1 00:00:48,963 --> 00:00:53,603 - ¡Charly Sin Pito! - ¡Charly Sin Pito! 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,563 Charly, creo que se te perdió algo. 3 00:01:05,523 --> 00:01:10,043 - ¡Charly Sin Pito! - ¡Charly Sin Pito! 4 00:01:10,123 --> 00:01:14,283 - ¡Charly Sin Pito! - ¡Charly Sin Pito! 5 00:01:14,363 --> 00:01:16,323 ¡Basta! ¡Silencio, por favor! 6 00:01:16,403 --> 00:01:17,803 ¡Charly Sin Pito! 7 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 ¡Ya no tienen nueve años! 8 00:01:19,563 --> 00:01:23,803 - ¡Charly Sin Pito! - ¡Charly Sin Pito! 9 00:01:45,203 --> 00:01:52,203 - ¡Charly Sin Pito! - ¡Charly Sin Pito! 10 00:01:54,563 --> 00:01:56,723 Charly, ¿encontraste tu pito? 11 00:01:56,803 --> 00:01:57,643 ¡Constantin! 12 00:01:59,923 --> 00:02:03,483 - Bien. Vamos, Charly. - Perdí el pito. 13 00:02:03,563 --> 00:02:05,083 Digo, las gafas. 14 00:02:05,163 --> 00:02:07,483 Sí, iré a buscar otras. 15 00:02:07,563 --> 00:02:08,723 Sécate, ¿sí? Bien. 16 00:02:10,083 --> 00:02:10,923 ¡Constantin! 17 00:02:14,643 --> 00:02:18,003 MUCHAS MÁS HORMIGAS ENTRE LAS PIERNAS 18 00:02:20,043 --> 00:02:21,643 ¡Dios! ¿Por qué a mí? 19 00:02:21,723 --> 00:02:23,683 Por Dios, ¡qué vergüenza! 20 00:02:24,923 --> 00:02:26,923 Me estás arruinando la vida. 21 00:02:31,523 --> 00:02:33,883 ¿Vieron eso? Qué perdedor. 22 00:02:35,003 --> 00:02:36,123 ¡Vaya! 23 00:02:38,683 --> 00:02:40,323 Oigan, Consti, Basti. 24 00:02:44,243 --> 00:02:45,163 ¡Helicóptero! 25 00:02:45,243 --> 00:02:47,603 Guárdalo, lastimarás a alguien con eso. 26 00:02:49,203 --> 00:02:52,563 Un gran pito es una gran responsabilidad. ¿Qué te pasa? 27 00:02:52,643 --> 00:02:55,883 Escuché que la pareja perfecta no está muy bien. 28 00:02:55,963 --> 00:02:57,003 @MARLENE CÓMPLICES 29 00:02:57,083 --> 00:02:59,443 ¿Marlene no dejó que te le acercaras? 30 00:02:59,523 --> 00:03:02,803 ¿Sabes qué, Ziggy? Yo no dejé que se me acercara, ¿bien? 31 00:03:02,883 --> 00:03:03,803 No es lo mismo. 32 00:03:03,883 --> 00:03:07,803 Solo está enojado porque Marlene no lo invitó a su fiesta. 33 00:03:07,883 --> 00:03:11,323 No te desanimes, Consti. Aún tienes el baile de graduación. 34 00:03:11,403 --> 00:03:12,963 Y si no, estás jodido. 35 00:03:13,043 --> 00:03:15,643 - Eres muy inteligente, ¿sabes? - Lo sé. 36 00:03:19,483 --> 00:03:20,323 Son tan gais. 37 00:03:21,683 --> 00:03:25,323 - No es mi culpa que te guste la vagina. - Tú te lo pierdes. 38 00:03:25,403 --> 00:03:26,483 - ¿Vamos? - Vamos. 39 00:03:37,283 --> 00:03:39,283 ¿Y tú qué puedes hacer, minidron? 40 00:03:45,043 --> 00:03:47,563 Ay, no. Se volcó el yogur. 41 00:03:56,683 --> 00:03:57,603 Aquí vamos. 42 00:03:58,483 --> 00:04:00,563 PISCINA CUBIERTA 43 00:04:04,043 --> 00:04:04,883 Hola. 44 00:04:05,963 --> 00:04:08,763 Bueno, lo de siempre. Se me volcó el yogur. 45 00:04:08,843 --> 00:04:11,643 No, no es otra forma de decir 'hacerse la paja'. 46 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 Sí. Ja, ja. 47 00:04:15,323 --> 00:04:16,323 Eres muy raro. 48 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 Mepe apalepegrapa vepertepe. 49 00:04:19,803 --> 00:04:21,883 ¿Por qué hablas así? Estamos solos. 50 00:04:21,963 --> 00:04:25,883 Hablamos así desde niños. ¿Por qué arruinar una bella tradición? 51 00:04:25,963 --> 00:04:28,763 Pero ¿no estamos grandes para hablar en código? 52 00:04:28,843 --> 00:04:30,563 La edad es solo un número. 53 00:04:40,683 --> 00:04:43,203 - ¿Me extrañaste? - No tienes idea. 54 00:04:55,723 --> 00:05:00,443 - Me enteré de que tienes un solo mañana. - No me lo recuerdes. Es una pesadilla. 55 00:05:00,963 --> 00:05:03,043 Si es tan malo, deja el coro. 56 00:05:03,123 --> 00:05:07,043 Mamá cree que tengo una voz excepcional y que todos deben saberlo. 57 00:05:07,123 --> 00:05:10,003 ¿Sí? Entonces el coro es tu lugar. 58 00:05:10,523 --> 00:05:13,283 - ¡Di que no! - ¡No puedo romperle el corazón! 59 00:05:14,363 --> 00:05:16,163 Entonces no puedo ayudarte. 60 00:05:17,803 --> 00:05:18,643 No lo hagas. 61 00:05:19,163 --> 00:05:21,123 - Vamos, canta algo. - Canta tú. 62 00:05:21,203 --> 00:05:23,003 - No estoy en el coro. - Bueno… 63 00:05:23,083 --> 00:05:25,443 - ¡No soy la de la voz excepcional! - Sí. 64 00:05:36,883 --> 00:05:39,843 - ¿Empezaste a estudiar? - No, la semana que viene. 65 00:05:39,923 --> 00:05:40,843 - ¿Tú? - Aún no. 66 00:05:40,923 --> 00:05:43,803 Cuando terminemos, nos iremos de aquí en tu auto. 67 00:05:43,883 --> 00:05:45,843 - Bien. ¿Adónde? - Ya veremos. 68 00:05:46,523 --> 00:05:48,963 - ¿Quieres pasar? - No, mi liga me espera. 69 00:05:49,483 --> 00:05:50,563 ¡Y Charly! 70 00:05:50,643 --> 00:05:53,963 De virgen a virgen, y sin punto de comparación, 71 00:05:54,723 --> 00:05:57,243 - estoy segura de que tu pito… - ¡Adiós! 72 00:06:00,443 --> 00:06:02,963 Si fuera tú, no miraría el celular hoy. 73 00:06:03,043 --> 00:06:04,163 ¡Adiós! 74 00:06:07,483 --> 00:06:09,843 El refrigerador tiene cinco compartimentos. 75 00:06:09,923 --> 00:06:13,123 El del medio se mantiene a entre cuatro y cinco grados. 76 00:06:13,203 --> 00:06:15,923 - ¡Es por un motivo! - Es una exageración. 77 00:06:16,003 --> 00:06:18,163 ¿Charly? Ven aquí, por favor. 78 00:06:21,323 --> 00:06:24,083 - Mamá, papá, tuve un día muy largo… - Sí. 79 00:06:24,163 --> 00:06:26,923 Charly, dime, ¿dónde pondrías el yogur? 80 00:06:29,483 --> 00:06:30,603 En el refrigerador. 81 00:06:31,723 --> 00:06:33,203 ¿Vamos a jugar a eso? 82 00:06:33,283 --> 00:06:36,203 Ponlo en el estante del medio, donde debe ir. 83 00:06:36,283 --> 00:06:40,163 Lo escuchaste. Va en el refrigerador. ¿A quién le importa dónde? 84 00:06:40,243 --> 00:06:42,083 ¡A mí me importa! 85 00:06:42,883 --> 00:06:45,683 ¿Y por qué compras tanto yogur? 86 00:06:45,763 --> 00:06:48,643 Porque está en oferta y me gusta el yogur. 87 00:06:48,723 --> 00:06:50,683 ¿Saben por qué está en oferta? 88 00:06:50,763 --> 00:06:53,483 ¡Porque está lleno de moho! 89 00:06:53,563 --> 00:06:55,363 Están todos vencidos. 90 00:06:55,443 --> 00:06:58,283 La fecha de vencimiento es solo una guía, Sabine. 91 00:06:58,363 --> 00:07:00,083 El yogur está hecho de… 92 00:07:03,403 --> 00:07:04,883 - Bacterias. - …bacterias. 93 00:07:04,963 --> 00:07:07,403 Si están vencidos, no hay problema. 94 00:07:07,483 --> 00:07:08,523 ¿No hay problema? 95 00:07:09,163 --> 00:07:10,443 Para ti, tal vez. 96 00:07:10,523 --> 00:07:14,003 Yo soy la que debe dormir contigo mientras te tiras pedos. 97 00:07:14,083 --> 00:07:17,763 Vamos, no exageres. ¿Ahora también quieres quitarme el yogur? 98 00:07:17,843 --> 00:07:20,283 Eres intolerante a la lactosa, Rudi. 99 00:07:20,363 --> 00:07:23,083 Sabine, quítame todo, pero déjame mi yogur. 100 00:07:23,163 --> 00:07:26,723 Si su padre estuviera vivo, estaría muy orgulloso de las dos. 101 00:07:27,323 --> 00:07:30,203 ¿Quién se parece más a papá, Paula o yo? 102 00:07:30,843 --> 00:07:33,123 Paula. Tú te pareces más a mí. 103 00:07:34,123 --> 00:07:37,843 - Hola. ¿Qué tal la escuela? - Como siempre. Mi liga me espera. 104 00:07:37,923 --> 00:07:39,843 ¿Por qué los haces esperar? 105 00:07:40,483 --> 00:07:43,803 - ¿Por fin tienes novio? - ¡No es asunto tuyo! 106 00:07:44,323 --> 00:07:45,803 ¿O novia? 107 00:07:45,883 --> 00:07:46,763 ¿Mamá? 108 00:07:48,083 --> 00:07:49,843 No presiones a tu hermana. 109 00:07:49,923 --> 00:07:52,483 No está mal que se tome su tiempo. 110 00:07:52,563 --> 00:07:53,603 ¡Mamá! 111 00:07:53,683 --> 00:07:56,403 @MARLENE DÍAS DE CALOR 112 00:07:56,483 --> 00:07:57,723 Dios. 113 00:08:10,803 --> 00:08:12,763 ¡Sí! ¡Bien, Straight Shooter! 114 00:08:12,843 --> 00:08:14,043 MISIÓN CUMPLIDA 115 00:08:14,123 --> 00:08:15,523 - Sí. ¿Paula? - Sí. 116 00:08:15,603 --> 00:08:17,843 Te mandé una pequeña sorpresa. 117 00:08:17,923 --> 00:08:20,003 Aunque no tiene nada de pequeña. 118 00:08:25,563 --> 00:08:28,923 ¿Por qué todo gira en torno al sexo? ¿Es porque soy mujer? 119 00:08:29,003 --> 00:08:31,363 O sea, también tienen madres y hermanas. 120 00:08:31,443 --> 00:08:33,923 ¿Dicen: "Mamá, pásame la sal, por favor. 121 00:08:34,003 --> 00:08:37,603 ¿Y qué opinas de esta foto de mi pene? ¿Crees que salió bien? 122 00:08:37,683 --> 00:08:41,083 Solo quería saber tu opinión como mujer". 123 00:08:41,163 --> 00:08:42,323 ¡Me molesta! 124 00:08:42,923 --> 00:08:46,483 Sí, lo entiendo. A los hombres no les pasan esas cosas. 125 00:08:46,563 --> 00:08:47,843 Es malísimo. 126 00:08:47,923 --> 00:08:50,523 Si papá estuviera vivo, les daría una paliza. 127 00:08:52,763 --> 00:08:53,603 Gracias. 128 00:08:54,523 --> 00:08:55,803 ¿Tú cómo estás? 129 00:08:56,483 --> 00:08:57,723 Ni idea. 130 00:08:57,803 --> 00:08:59,563 Me gustaría empezar de nuevo. 131 00:09:00,403 --> 00:09:02,403 Pero, ahora que está en Internet, 132 00:09:03,003 --> 00:09:05,203 seré Charly Sin Pito para siempre. 133 00:09:13,003 --> 00:09:14,843 No importa. Te tengo a ti. 134 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 ¿Escuchaste eso? 135 00:09:26,003 --> 00:09:26,843 ¿Qué? 136 00:09:29,083 --> 00:09:31,563 De repente, hay mucho silencio. 137 00:09:51,083 --> 00:09:52,363 ¡Dios mío! 138 00:09:52,443 --> 00:09:53,723 Eso fue muy raro. 139 00:09:53,803 --> 00:09:55,443 ¡Nos cayó un rayo encima! 140 00:09:55,523 --> 00:09:58,163 ¡Cayó muy cerca! ¡Lo vi justo frente a mí! 141 00:09:58,243 --> 00:09:59,323 ¡Fue una señal! 142 00:09:59,403 --> 00:10:01,923 ¡Un roce con la muerte! ¿Entiendes? 143 00:10:02,683 --> 00:10:03,643 ¡Estamos vivos! 144 00:10:03,723 --> 00:10:05,163 Estás hiperventilando. 145 00:10:05,243 --> 00:10:07,003 - Estás bien. - Estoy bien. 146 00:10:07,083 --> 00:10:08,003 Todo está bien. 147 00:10:08,083 --> 00:10:09,883 - Estoy bien. - Todo está bien. 148 00:10:09,963 --> 00:10:10,923 Estoy bien. 149 00:10:11,563 --> 00:10:12,723 Eso fue raro. 150 00:10:14,123 --> 00:10:15,283 Sí. 151 00:10:17,203 --> 00:10:19,243 Charly, despierta. 152 00:10:19,323 --> 00:10:21,643 Al que madruga, Dios lo ayuda. 153 00:10:21,723 --> 00:10:24,163 Yo no necesito mucha ayuda, obviamente. 154 00:10:25,843 --> 00:10:28,483 ¡Arriba! ¡Yo estoy levantado hace rato! 155 00:10:28,563 --> 00:10:30,363 - ¿Sí? - ¿Nada? 156 00:10:30,443 --> 00:10:31,923 Dios, esto es muy duro. 157 00:10:33,403 --> 00:10:35,363 ¡Duro! ¿Entiendes? 158 00:10:36,923 --> 00:10:38,763 ¡Aquí! ¡Yuju! 159 00:10:39,563 --> 00:10:40,603 ¡Por fin! 160 00:10:41,323 --> 00:10:42,283 Soy yo, hola. 161 00:10:42,363 --> 00:10:44,563 Me inclinaría, pero estoy duro. 162 00:10:44,643 --> 00:10:45,963 Chiste de penes. 163 00:10:46,523 --> 00:10:47,403 ¡Bu! 164 00:10:47,483 --> 00:10:51,643 No te librarás de mí tan fácilmente. Tú me hablas todo el tiempo. 165 00:10:51,723 --> 00:10:53,883 Ahora por fin te puedo responder. 166 00:10:53,963 --> 00:10:56,883 - Estoy hablando con mi pene. - Hola, campeón. 167 00:11:01,203 --> 00:11:04,523 - ¿Le estabas hablando a tu pene? - ¿Qué? No. 168 00:11:06,363 --> 00:11:08,163 ¿Podrías irte, por favor? 169 00:11:08,243 --> 00:11:10,723 - ¿Con quién habla? - Con su pene no. 170 00:11:12,283 --> 00:11:14,763 - No le hablaba a mi pene. - Eso dije. 171 00:11:14,843 --> 00:11:19,083 - ¿Por qué estamos hablando de su pene? - Creo que se estaba masturbando. 172 00:11:20,123 --> 00:11:24,123 - ¡No me estaba masturbando! - Estaríamos más felices si así fuera. 173 00:11:24,643 --> 00:11:26,363 ¿Con eso te callarías? 174 00:11:35,323 --> 00:11:36,163 ¡Mamá! 175 00:11:36,683 --> 00:11:38,523 - Te estás masturbando. - ¡Sal! 176 00:11:41,763 --> 00:11:43,723 - Solo quería… - ¿No pueden tocar? 177 00:11:45,763 --> 00:11:48,043 Solo quería preguntarte… 178 00:11:49,003 --> 00:11:50,123 ¡Papá! 179 00:11:50,683 --> 00:11:53,723 Solo quería preguntarte si quieres que te lleve. 180 00:11:53,803 --> 00:11:55,603 ¡No! ¡Quiero estar solo! 181 00:11:58,243 --> 00:11:59,083 Bien. 182 00:12:10,203 --> 00:12:11,043 Hola. 183 00:12:11,963 --> 00:12:12,803 Mierda. 184 00:12:13,403 --> 00:12:17,283 ¡No veo el problema! ¡Por fin tendrás ayuda con las chicas! 185 00:12:17,363 --> 00:12:18,923 ¡Oye, imbécil! 186 00:12:19,003 --> 00:12:20,123 ¡Te esperé! 187 00:12:20,203 --> 00:12:23,803 - Disculpa, lo olvidé. - ¡Vamos juntos todos los miércoles! 188 00:12:23,883 --> 00:12:26,083 - ¿Quién es esa? - ¿Todo bien? 189 00:12:26,163 --> 00:12:29,043 - Hola, bombón con tetitas. - Sí, ¿por qué? 190 00:12:29,123 --> 00:12:33,603 - ¡Entonces deja de pedalear y súbete! - Estoy disfrutando del aire fresco. 191 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Mira, ¡el bombón volvió! 192 00:12:47,563 --> 00:12:49,923 - ¿Por qué actúas tan raro? - ¿Raro? ¿Yo? 193 00:12:50,003 --> 00:12:53,643 - ¡Tú eres la que está en la ciclovía! - ¡Debo hablar contigo! 194 00:12:53,723 --> 00:12:56,163 - ¿Todos deben hablar conmigo hoy? - ¿Qué? 195 00:12:56,243 --> 00:12:58,763 Sí, habla con ella. Solo tú puedes oírme. 196 00:12:58,843 --> 00:13:01,523 - Te dije que te calles. - ¿Con quién hablas? 197 00:13:01,603 --> 00:13:03,323 - ¡Con nadie! - Qué divertido. 198 00:13:03,403 --> 00:13:04,803 - ¡Cállate! - Espera. 199 00:13:04,883 --> 00:13:06,843 - ¿Estás hablando con…? - ¡Atajo! 200 00:13:09,363 --> 00:13:10,363 ¡Nos vemos! 201 00:13:12,803 --> 00:13:16,923 Eso me duele tanto como a ti, imbécil. ¿Qué hay de ella? 202 00:13:17,443 --> 00:13:18,443 ¿Qué? 203 00:13:18,523 --> 00:13:21,363 Si te acuestas con ella, te librarás de mí. 204 00:13:21,443 --> 00:13:22,643 - ¿Con Paula? - Sí. 205 00:13:26,003 --> 00:13:29,043 Claro. En cuanto lo hagas por primera vez, me iré. 206 00:13:29,123 --> 00:13:30,043 - ¡No! - Sí. 207 00:13:30,123 --> 00:13:30,963 - ¡No! - ¡Sí! 208 00:13:31,043 --> 00:13:34,243 No. Es mi mejor amiga. Mi única amiga. No puedo… 209 00:13:34,323 --> 00:13:37,563 - No me arriesgaré a perderla. - Solo escucho quejas. 210 00:13:43,003 --> 00:13:45,203 Bien, Charly. Empecemos de nuevo. 211 00:13:45,283 --> 00:13:48,683 Mira a tu alrededor. Dime qué ves. 212 00:13:49,323 --> 00:13:53,003 - ¿Notas algo? - ¿Soy el único que habla con su pene? 213 00:13:53,083 --> 00:13:54,163 Hay cosas peores. 214 00:13:54,243 --> 00:13:57,283 ¿Quieres ser un marginado toda tu vida? 215 00:13:57,363 --> 00:14:00,763 ¿El único que terminó la escuela sin haber tenido sexo? 216 00:14:00,843 --> 00:14:02,563 - ¿Eso quieres? - Cállate. 217 00:14:04,883 --> 00:14:06,163 ¡Hola, hijo! 218 00:14:06,243 --> 00:14:07,323 Hola, papá. 219 00:14:07,403 --> 00:14:09,123 ¿Qué le pasó a tu bicicleta? 220 00:14:10,763 --> 00:14:11,963 ¿Se rompió algo? 221 00:14:14,243 --> 00:14:17,203 ¡Vamos! Charly, ¡qué animal! 222 00:14:17,763 --> 00:14:19,563 ¿Dónde la estabas escondiendo? 223 00:14:20,323 --> 00:14:22,203 Bueno, ya no importa. 224 00:14:23,043 --> 00:14:23,883 Dios mío. 225 00:14:24,723 --> 00:14:25,923 Nos está mirando. 226 00:14:26,003 --> 00:14:28,283 Es hora de liberar al pequeño tigre. 227 00:14:28,363 --> 00:14:30,523 Vamos, háblale. 228 00:14:30,603 --> 00:14:31,443 ¡Di algo! 229 00:14:31,523 --> 00:14:33,603 Buen día, Marlene. 230 00:14:41,563 --> 00:14:44,483 Vaya, la pobre está prácticamente ciega. 231 00:14:45,083 --> 00:14:47,283 Bueno, la próxima nos acercaremos. 232 00:14:47,883 --> 00:14:48,923 Te la arreglaré. 233 00:14:52,243 --> 00:14:53,723 ¡Que tengas un buen día! 234 00:14:59,643 --> 00:15:00,803 Charly. 235 00:15:02,483 --> 00:15:04,203 LAS ENTRAÑAS DE LA BESTIA 236 00:15:06,443 --> 00:15:07,363 Charly. 237 00:15:11,363 --> 00:15:12,403 ¡Charly! 238 00:15:13,123 --> 00:15:16,323 Deja de ignorarme. Necesito hablar contigo. 239 00:15:21,563 --> 00:15:22,803 ¡Charly! 240 00:15:22,883 --> 00:15:25,683 CONCENTRACIÓN 241 00:15:26,523 --> 00:15:31,363 Falta poco para los exámenes finales. Y nadie en mi clase va a reprobar. 242 00:15:31,443 --> 00:15:34,563 Quiero que se vayan con la frente en alto y un futuro. 243 00:15:34,643 --> 00:15:35,723 ¡Aburrido! 244 00:15:35,803 --> 00:15:36,803 Coger. 245 00:15:36,883 --> 00:15:40,363 - Concentrémonos y repasemos. - Quiero concentrarme en ella. 246 00:15:40,443 --> 00:15:43,363 Los temas del examen de Biología son… 247 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 Coger. ¡Coger! 248 00:15:45,043 --> 00:15:46,323 - ¡Cállate! - Coger. 249 00:15:49,323 --> 00:15:52,443 ¿Charly? ¿Hay algo que quieras compartir con la clase? 250 00:15:53,043 --> 00:15:55,043 Me estoy cagando. 251 00:16:03,123 --> 00:16:03,963 Bien. 252 00:16:04,043 --> 00:16:05,643 - No lo juzgo. - No lo juzgo. 253 00:16:06,603 --> 00:16:10,923 Charly, a veces pienso que quieres ser virgen para siempre. 254 00:16:11,523 --> 00:16:12,643 Ya basta. 255 00:16:17,723 --> 00:16:20,963 Charly, ¡qué atrevido! ¡Durante la clase! 256 00:16:21,043 --> 00:16:21,923 ¡Sí! 257 00:16:22,003 --> 00:16:27,803 Cierra la boca. 258 00:16:48,083 --> 00:16:49,003 ¿Hola? 259 00:16:51,643 --> 00:16:52,483 ¿Hola? 260 00:16:57,563 --> 00:16:58,403 Hola. 261 00:17:01,443 --> 00:17:04,763 Me alegra mucho recibir a nuestra clase de último año 262 00:17:04,843 --> 00:17:09,803 y a la delegación de la escuela asociada, el liceo Cousteau de Lyon. 263 00:17:09,883 --> 00:17:11,163 ¡Bienvenidos! 264 00:17:12,363 --> 00:17:13,843 Relájate. 265 00:17:13,923 --> 00:17:16,123 Mira, ¡en primera fila! ¡Ella! ¡Sí! 266 00:17:16,683 --> 00:17:18,803 - Bienvenue. - Esto será divertido. 267 00:17:23,523 --> 00:17:27,443 En su honor, el coro ha preparado una canción muy especial, 268 00:17:27,523 --> 00:17:29,763 que creo que todos disfrutarán. 269 00:17:29,843 --> 00:17:32,083 "Love Is All Around". 270 00:17:34,243 --> 00:17:35,203 Sr. Pendergast. 271 00:17:37,043 --> 00:17:40,363 BIENVENIDOS 272 00:17:40,443 --> 00:17:43,803 Confía en mí, Charly. Verán que somos los más grandes. 273 00:18:02,403 --> 00:18:03,243 Charly, mira. 274 00:18:03,323 --> 00:18:04,723 Dios, te desea. 275 00:18:13,603 --> 00:18:15,163 ¡Sí! 276 00:18:31,803 --> 00:18:34,603 ¡Esos labios! ¡Esos ojos! 277 00:18:34,683 --> 00:18:36,643 ¡Imagínala desnuda! 278 00:18:37,963 --> 00:18:41,043 ¡Eso! Mira. Está sonriendo. 279 00:18:41,123 --> 00:18:44,323 Hagamos que sonría aún más. 280 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 Mira, se le paró. 281 00:18:54,923 --> 00:18:56,763 Resulta que sí tiene pito. 282 00:18:58,243 --> 00:18:59,483 Se le paró. 283 00:19:00,483 --> 00:19:03,843 ¡Oye, Charly! Oye, ¿qué te pasa? ¿Adónde vas? 284 00:19:03,923 --> 00:19:07,123 Supongo que pueden dejar de llamarlo Charly Sin Pito. 285 00:19:08,003 --> 00:19:09,003 Tiene razón. 286 00:19:09,083 --> 00:19:11,163 Siempre me dijeron Charly Sin Pito. 287 00:19:11,243 --> 00:19:14,523 Y ahora que vieron que tengo pito, ¡también se burlan! 288 00:19:15,723 --> 00:19:17,803 Pero te sonrió. ¿Por qué te fuiste? 289 00:19:17,883 --> 00:19:20,283 ¡Porque me volviste a arruinar la vida! 290 00:19:20,363 --> 00:19:23,443 - Yo me planté como un hombre. ¿Y tú? - Soy un nerdo. 291 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 - ¡Pendergast! - No puedo evitarlo. Soy tímido. 292 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 Y todos los días es igual. 293 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 - ¡Pendergast! - Créeme, no es fácil para mí. 294 00:19:34,123 --> 00:19:37,483 Odio llamar la atención. No sé cómo hablar con chicas. 295 00:19:37,563 --> 00:19:39,683 ¡Y estoy caliente todo el tiempo! 296 00:19:58,123 --> 00:20:01,843 "Nerdo cachondo tiene una erección en el escenario". 297 00:20:01,923 --> 00:20:02,963 Dios mío. 298 00:20:03,043 --> 00:20:04,163 Publicado. 299 00:20:04,243 --> 00:20:06,683 No es tan malo. 300 00:20:06,763 --> 00:20:10,443 No, ¡es terrible! ¿Cómo puedo ir a la escuela mañana? 301 00:20:10,523 --> 00:20:13,843 - Creen que soy un pervertido o algo así. - Dios, Charly. 302 00:20:13,923 --> 00:20:16,443 Marlene publicó un video y se volvió viral. 303 00:20:16,523 --> 00:20:19,083 - "Nerdo cachondo"… - ¿Podemos olvidarlo? 304 00:20:19,163 --> 00:20:20,643 - No, mira. - ¡Por favor! 305 00:20:22,363 --> 00:20:23,203 Bien. 306 00:20:47,923 --> 00:20:49,603 Estás muy tenso. 307 00:20:51,483 --> 00:20:55,723 Y te crecieron mucho los músculos. 308 00:20:55,803 --> 00:20:59,083 Créeme, nena, no son lo único que está creciendo aquí. 309 00:21:09,403 --> 00:21:11,163 ¡Di algo! 310 00:21:11,243 --> 00:21:12,923 ¿No querías decirme algo? 311 00:21:16,963 --> 00:21:19,523 ¿Quieres… 312 00:21:22,923 --> 00:21:24,243 acostarte conmigo? 313 00:21:24,323 --> 00:21:28,523 ¡Sí! 314 00:21:28,603 --> 00:21:30,003 No. 315 00:21:30,643 --> 00:21:31,603 - ¿No? - No. 316 00:21:31,683 --> 00:21:32,963 - Sí. No. - No. 317 00:21:33,043 --> 00:21:35,523 - Sí, ¡no! Sería muy raro. - Sí. 318 00:21:35,603 --> 00:21:36,803 Sí. No. 319 00:21:36,883 --> 00:21:39,603 ¿Me disculpas un momento? 320 00:21:39,683 --> 00:21:40,523 Sí, claro. 321 00:21:40,603 --> 00:21:41,483 Sí. 322 00:21:44,683 --> 00:21:46,963 ¿Qué haces? ¿Estás loco? 323 00:21:47,563 --> 00:21:49,003 ¡Por Dios! 324 00:21:49,083 --> 00:21:51,083 - ¡Era tu oportunidad! - Sí, claro. 325 00:21:51,163 --> 00:21:54,203 Es mi mejor amiga. No puedo debutar con ella. 326 00:21:54,283 --> 00:21:56,123 Sería incesto. 327 00:21:56,203 --> 00:21:59,123 "Te crecieron los músculos". ¿Qué estaba pensando? 328 00:22:00,323 --> 00:22:01,483 Qué raro. 329 00:22:01,563 --> 00:22:03,443 Por lo general, funciona. 330 00:22:03,523 --> 00:22:05,123 ¿Cómo puedo volver ahí? 331 00:22:05,203 --> 00:22:07,283 Cariño, ¿no estás exagerando? 332 00:22:07,363 --> 00:22:11,403 - ¿Exagerando? ¡La conozco desde jardín! - Sí, pero no son parientes. 333 00:22:11,483 --> 00:22:12,323 ¿Qué hago? 334 00:22:12,403 --> 00:22:14,003 ¿Le digo: "Oye, lo siento. 335 00:22:14,083 --> 00:22:16,963 Mi vagina parlante quería que te preguntara eso"? 336 00:22:17,043 --> 00:22:19,643 Se dice 'vulva'. Y no importa lo que piense. 337 00:22:19,723 --> 00:22:23,483 - No puedo creerlo. ¿Por qué? - Bien. ¿Una paja, entonces? 338 00:22:23,563 --> 00:22:25,123 ¡Esto me supera! 339 00:22:26,883 --> 00:22:28,323 Hola. Debo… 340 00:22:28,403 --> 00:22:30,203 Debo irme, lamentablemente. 341 00:22:30,283 --> 00:22:31,963 - Sí. - De verdad. Bueno, sí. 342 00:22:35,483 --> 00:22:37,803 - Bueno, nos vemos mañana. - Nos vemos. 343 00:22:37,883 --> 00:22:39,203 - Bro. - Bro. 344 00:22:45,483 --> 00:22:49,643 Si me haces caso, ¡te prometo que toda tu vida cambiará! 345 00:22:50,163 --> 00:22:52,123 ¿Y si la pierdo? 346 00:22:53,163 --> 00:22:55,323 - Es todo lo que tengo. - ¿Y qué? 347 00:22:55,403 --> 00:22:58,083 Al menos tendrías una vagina de entrenamiento. 348 00:22:58,163 --> 00:23:00,523 Basta. No hables así de Paula o… 349 00:23:00,603 --> 00:23:01,563 ¿O qué? 350 00:23:02,523 --> 00:23:03,683 O no hay trato. 351 00:23:04,443 --> 00:23:06,563 ¿Trato? Continúa. 352 00:23:07,163 --> 00:23:10,483 Si no te metes con Paula y apruebo mis exámenes, lo haré. 353 00:23:10,563 --> 00:23:13,923 No puedo creer que esté diciendo esto, pero te haré caso. 354 00:23:14,003 --> 00:23:16,963 - No te arrepentirás. - Ya me arrepentí. 355 00:23:17,043 --> 00:23:18,363 ¡Dame esos cinco! 356 00:23:24,323 --> 00:23:25,163 Así no. 357 00:23:25,683 --> 00:23:27,123 Sí, gracias. 358 00:23:29,643 --> 00:23:31,643 - Buen día. - Buenos días, cariño. 359 00:23:32,163 --> 00:23:33,323 ¿Dónde está papá? 360 00:23:33,403 --> 00:23:35,883 No lo sé. Necesita pasar un tiempo solo. 361 00:23:37,323 --> 00:23:38,723 ¿Qué haces? 362 00:23:39,523 --> 00:23:40,523 Miro perfiles. 363 00:23:41,123 --> 00:23:43,723 - Ya veo. - ¿Quieres desayunar? 364 00:23:43,803 --> 00:23:46,443 No, creo que ya no tengo hambre. 365 00:24:14,403 --> 00:24:15,243 ¡Papá! 366 00:24:16,843 --> 00:24:18,323 - ¡Papá! - Hola, Charly. 367 00:24:20,283 --> 00:24:23,883 - Tenemos que hablar. - Sí, claro. Solo debo terminar esto. 368 00:24:23,963 --> 00:24:25,083 No, ¡ahora! 369 00:24:28,923 --> 00:24:30,163 ¿Qué pasa? 370 00:24:34,803 --> 00:24:37,163 Bien. ¿Qué pasa con mamá? 371 00:24:38,243 --> 00:24:39,163 No tengo idea. 372 00:24:40,643 --> 00:24:42,043 ¿Y por qué estás aquí? 373 00:24:43,083 --> 00:24:45,603 Mamá necesita espacio, así que se lo di. 374 00:24:45,683 --> 00:24:47,003 ¿Cómo está? 375 00:24:47,083 --> 00:24:49,923 - Descargó una aplicación de citas. - ¿De citas? 376 00:24:51,683 --> 00:24:53,803 - Eso no suena bien. - ¡Claro que no! 377 00:24:55,523 --> 00:24:57,683 - ¿Y tú cómo estás? - ¡Mal! 378 00:24:58,843 --> 00:25:00,643 - ¿Por qué? - Es complicado. 379 00:25:06,963 --> 00:25:08,123 ¡Haz algo! 380 00:25:08,643 --> 00:25:11,243 - ¿Qué quieres que haga? - ¿Recuperarla? 381 00:25:11,723 --> 00:25:14,083 ¿Comprar ropa interior sexi? ¡Qué sé yo! 382 00:25:19,723 --> 00:25:20,963 - Hola. - ¿Qué pasa? 383 00:25:21,043 --> 00:25:22,443 Hola, buen video. 384 00:25:23,523 --> 00:25:24,363 ¡Hola! 385 00:25:25,523 --> 00:25:26,763 - ¡Ahí está! - ¡Hola! 386 00:25:26,843 --> 00:25:29,563 - ¿Hacemos un tiktok? - ¡Por favor! Hagámoslo. 387 00:25:29,643 --> 00:25:30,603 ¡Déjenme en paz! 388 00:25:31,603 --> 00:25:34,843 ¿Qué te pasa, amigo? Me pareció genial lo que hiciste. 389 00:25:35,363 --> 00:25:36,283 Mira. 390 00:25:37,403 --> 00:25:39,363 ¡Y estoy caliente todo el tiempo! 391 00:25:40,203 --> 00:25:43,003 Todos hemos vivido momentos incómodos como este. 392 00:25:43,083 --> 00:25:47,363 Pero ¿cuántos podemos decir que fuimos valientes y nos defendimos? 393 00:25:47,883 --> 00:25:51,363 Quienquiera que sea ese chico, debería ser una inspiración. 394 00:25:51,443 --> 00:25:53,123 Yo apoyo al Chico Erección. 395 00:25:53,203 --> 00:25:56,043 Mira, ¡eres una estrella! ¡Te lo dije! 396 00:25:56,123 --> 00:25:58,003 ¡Tienes que confiar en mí! 397 00:26:00,883 --> 00:26:03,763 Dios mío. Amy Speaks habló de tu video. 398 00:26:03,843 --> 00:26:07,043 Ya lo compartieron 10 000 veces. Eres famosa en TikTok. 399 00:26:07,123 --> 00:26:09,603 Charly se hizo viral, pero no como querías. 400 00:26:10,723 --> 00:26:13,323 - ¡Chico Erección! - ¿Se enteraron? 401 00:26:15,083 --> 00:26:16,843 Tiene potencial. 402 00:26:19,163 --> 00:26:20,043 ¡Charly! 403 00:26:21,203 --> 00:26:22,483 Gracias, tengo que… 404 00:26:23,003 --> 00:26:25,403 - ¡Bien hecho! - Tengo clase, lo siento. 405 00:26:26,003 --> 00:26:28,803 ¡Hola, Charly! Oye. Sobre lo de anoche, espero… 406 00:26:28,883 --> 00:26:31,443 No te preocupes. En serio. Adiós, bro. 407 00:26:33,123 --> 00:26:34,843 - ¿"Bro"? - ¡Chico Erección! 408 00:26:38,043 --> 00:26:40,443 - Charly. Una foto. - Debo ir a clase. 409 00:26:40,523 --> 00:26:42,603 - Una selfi. - Genial, una selfi. 410 00:26:44,523 --> 00:26:46,843 - Gracias. - Gracias. ¡Dios! Gracias. 411 00:26:48,043 --> 00:26:49,603 ¿Qué tal? 412 00:26:51,483 --> 00:26:52,843 Lo siento mucho. 413 00:26:52,923 --> 00:26:54,483 Eres Charly, ¿non? 414 00:26:54,563 --> 00:26:57,883 - Sí. ¿Cómo lo sabes? - Todos están hablando de ti. 415 00:26:59,123 --> 00:27:03,443 Me llamo Françoise y aún estoy un poco perdida. 416 00:27:04,283 --> 00:27:08,323 Quería preguntarte si podrías mostrarme la ciudad mañana en la noche. 417 00:27:08,403 --> 00:27:09,483 ¡Voy a acabar! 418 00:27:09,563 --> 00:27:11,443 - ¡No! - No es en serio, idiota. 419 00:27:12,003 --> 00:27:14,323 - ¿No? Bueno. - Vamos, Charly. 420 00:27:14,403 --> 00:27:16,003 - Qué pena. - Arreglémoslo. 421 00:27:16,083 --> 00:27:18,443 - Pídele que salga contigo. - Françoise. 422 00:27:19,123 --> 00:27:23,083 Digo, no, no puedes preguntarme eso. Quería pedírtelo yo primero. 423 00:27:23,163 --> 00:27:25,483 ¿Qué? Dios mío, eres un perdedor. 424 00:27:26,603 --> 00:27:28,403 ¡Pero funcionó! 425 00:27:28,483 --> 00:27:29,723 - Bien. - ¡Genial! 426 00:27:31,083 --> 00:27:33,403 Aburrido. 427 00:27:34,363 --> 00:27:37,563 Deja de perder el tiempo. Ya tuvo su oportunidad. 428 00:27:39,763 --> 00:27:41,763 ¡Hola, trasero de manzana! 429 00:27:41,843 --> 00:27:43,923 Podría divertirme con eso. 430 00:27:44,003 --> 00:27:44,883 ¡Qué rico! 431 00:27:45,843 --> 00:27:48,923 Oye, no es por ahí. ¿Adónde vas? 432 00:27:49,523 --> 00:27:53,963 Cualquier chico daría todo por acostarse con alguien como tú. 433 00:27:54,043 --> 00:27:55,643 Solo tienes que dejarlos. 434 00:27:55,723 --> 00:27:57,843 - ¡No quiero a cualquiera! - Vamos. 435 00:27:57,923 --> 00:28:00,643 - Necesitas algo que te llene. - Déjame en paz. 436 00:28:01,683 --> 00:28:03,283 Es por ese chico. 437 00:28:03,363 --> 00:28:04,483 ¿Qué? No. 438 00:28:04,563 --> 00:28:07,643 Sí. El que conociste de vacaciones hace dos años. 439 00:28:10,523 --> 00:28:12,483 Apareció frente a ti de repente. 440 00:28:13,003 --> 00:28:17,243 ¡Costa! Él y el pequeño Costa, que no tenía nada de pequeño. 441 00:28:19,363 --> 00:28:20,923 - Hola. - ¿Alemana? 442 00:28:21,523 --> 00:28:24,443 - Sí. - Vamos a hacer una fiesta en la playa. 443 00:28:25,483 --> 00:28:27,243 Me encantaría que vinieras. 444 00:28:28,043 --> 00:28:28,883 Está bien. 445 00:28:29,363 --> 00:28:30,283 Nos vemos. 446 00:28:30,363 --> 00:28:31,723 Nos vemos. 447 00:28:31,803 --> 00:28:34,923 Fue la primera vez que mostraste interés por un chico. 448 00:28:35,003 --> 00:28:37,883 Y era perfecto, con esas nalgas de acero. 449 00:29:20,283 --> 00:29:21,123 ¿Qué te pasa? 450 00:29:23,243 --> 00:29:25,563 Me acordé de mi papá. 451 00:29:26,123 --> 00:29:27,643 Esta era nuestra canción. 452 00:29:27,723 --> 00:29:29,803 ¿Qué problema tienes? 453 00:29:31,043 --> 00:29:33,203 Igual eres rara ahí abajo. 454 00:29:42,443 --> 00:29:44,483 ¿Y me ignoras por ese imbécil? 455 00:29:44,563 --> 00:29:45,683 Oye, no es cierto. 456 00:29:45,763 --> 00:29:48,803 Crees que tenía razón. ¿Alguna vez me miraste bien? 457 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 ¿Podemos cambiar de tema? 458 00:29:51,563 --> 00:29:55,483 Volvamos a lo básico. Deberíamos haberlo hecho hace mucho. 459 00:29:55,563 --> 00:29:58,123 El Kamasutra es un antiguo texto indio 460 00:29:58,203 --> 00:30:01,443 sobre la sexualidad y la satisfacción emocional. 461 00:30:01,523 --> 00:30:02,763 ¿Tienes un espejo? 462 00:30:02,843 --> 00:30:05,803 …una introducción a las 36 posiciones sexuales… 463 00:30:05,883 --> 00:30:06,723 ¿Qué haces? 464 00:30:09,603 --> 00:30:11,643 ¿Ya tuviste…? 465 00:30:11,723 --> 00:30:13,803 ¡No! Claro que no. 466 00:30:13,883 --> 00:30:15,203 Tengo diez años. 467 00:30:17,803 --> 00:30:18,643 Claro. 468 00:30:19,763 --> 00:30:21,123 ¿Te vas de safari? 469 00:30:29,803 --> 00:30:32,643 Bien, necesitas un nuevo corte para la cita. 470 00:30:33,163 --> 00:30:35,563 - ¿Por qué? ¿Qué tiene? - No, arriba no. 471 00:30:35,643 --> 00:30:39,643 Consejo de pene chico: si te rasuras, me veré más grande. 472 00:30:39,723 --> 00:30:43,603 - No creo que pueda hacerlo. - Qué dramática. Quítate la ropa. 473 00:30:48,203 --> 00:30:49,363 Espejo, por favor. 474 00:30:52,043 --> 00:30:53,723 - ¡Paula! - Bueno. 475 00:30:57,923 --> 00:30:58,763 ¿Y? 476 00:30:59,323 --> 00:31:00,163 O sea, 477 00:31:00,763 --> 00:31:02,883 no eres exactamente bonita. 478 00:31:02,963 --> 00:31:04,563 - ¡La fea eres tú! - ¡Oye! 479 00:31:05,843 --> 00:31:08,763 ¿Qué? Charly, ¿es en serio? No puedes usar eso. 480 00:31:08,843 --> 00:31:11,603 Soy como un regalo para Françoise. 481 00:31:11,683 --> 00:31:15,443 Tengo que estar bien envuelto, ¿sí? La presentación importa. 482 00:31:15,523 --> 00:31:20,043 Imagina lo emocionada que estará cuando me desenvuelva, ¿sí? 483 00:31:20,123 --> 00:31:21,923 - Sí. - Sí. 484 00:31:22,003 --> 00:31:26,003 Y ahora imagina lo emocionada que estará si debe sacarme de esa cosa. 485 00:31:30,603 --> 00:31:32,203 - Sí. - Primero, rasurar. 486 00:31:32,283 --> 00:31:33,283 Luego, compras. 487 00:31:34,283 --> 00:31:37,003 En serio, ¿has visto alguna vulva en tu vida? 488 00:31:37,083 --> 00:31:38,203 - No, pero… - Ajá. 489 00:31:38,283 --> 00:31:41,563 - No tienes con qué compararme. - Sí, supongo, pero… 490 00:31:45,843 --> 00:31:48,323 ¿Proyectaste 50 vaginas en mi cabeza? 491 00:31:48,403 --> 00:31:49,323 Treinta y ocho. 492 00:31:49,403 --> 00:31:52,323 Pero no importa. Son vulvas. 493 00:31:52,403 --> 00:31:53,883 Amor propio, cariño. 494 00:31:53,963 --> 00:31:55,363 Bien despacio, ¿sí? 495 00:31:55,443 --> 00:31:56,443 Levántame. Bien. 496 00:31:56,523 --> 00:31:58,163 Con delicadeza. Muy bien. 497 00:31:58,243 --> 00:32:00,683 - Mucho cuidado ahora. - ¿Por qué? 498 00:32:01,323 --> 00:32:02,163 Porque… 499 00:32:03,483 --> 00:32:04,483 Ya verás. 500 00:32:04,563 --> 00:32:06,523 ¿Ya veré? Estoy siendo cuidadoso. 501 00:32:07,883 --> 00:32:09,163 ¡Mis bebés! 502 00:32:11,123 --> 00:32:12,483 ¿Esa es mi rasuradora? 503 00:32:13,123 --> 00:32:16,363 ¿Por qué no te rasuras en la ducha como la gente normal? 504 00:32:16,443 --> 00:32:18,523 ¡Tiene que ser broma! Me apretarán. 505 00:32:18,603 --> 00:32:21,763 - Mírenme. Necesito espacio. - Son muy ajustados. 506 00:32:21,843 --> 00:32:23,163 Deja de distraerme. 507 00:32:25,203 --> 00:32:28,523 Tu padre y yo nos distanciamos. 508 00:32:29,043 --> 00:32:31,443 Le dediqué toda mi vida a esta familia. 509 00:32:31,523 --> 00:32:33,603 Ahora es mi turno. 510 00:32:37,283 --> 00:32:38,843 Me mandó una berenjena. 511 00:32:38,923 --> 00:32:40,603 - ¿Qué? - En la aplicación. 512 00:32:40,683 --> 00:32:43,003 Qué romántico. Quiere cocinar juntos. 513 00:32:43,083 --> 00:32:44,523 Creo que significa… 514 00:32:44,603 --> 00:32:47,923 Hace mucho que no como una berenjena grande y jugosa. 515 00:32:48,883 --> 00:32:50,923 ¡Tu mamá tiene más acción que tú! 516 00:32:51,003 --> 00:32:55,443 Se puso triste porque no respondí. La berenjena está llorando. 517 00:32:57,123 --> 00:32:59,923 No recuerdo la última vez que tu papá lloró. 518 00:33:01,443 --> 00:33:04,083 - Me encantan esos. - De ninguna manera. 519 00:33:06,883 --> 00:33:08,883 Bien, ahora tócame. 520 00:33:08,963 --> 00:33:09,803 Está bien. 521 00:33:17,283 --> 00:33:20,483 ¿Qué diablos es eso? ¡Todo es para hombres! 522 00:33:21,003 --> 00:33:23,323 - Típico. - No me hace sentir nada. 523 00:33:23,403 --> 00:33:25,083 Bien. Probemos con esto. 524 00:33:25,163 --> 00:33:26,123 Cierra los ojos. 525 00:33:27,483 --> 00:33:28,483 Dame detalles. 526 00:33:28,563 --> 00:33:31,043 ¿Quién es el chico? ¿Constantin? 527 00:33:31,123 --> 00:33:33,643 - No, salía con Marlene. - Olvídala. 528 00:33:33,723 --> 00:33:37,123 Elige al chico más popular. Puedes tener a quien quieras. 529 00:33:37,203 --> 00:33:39,803 Es el truco más antiguo. Regadera, por favor. 530 00:33:59,163 --> 00:34:01,483 ¡Necesito un trozo de hielo bien largo! 531 00:34:11,043 --> 00:34:13,683 Mira todos esos vibradores. 532 00:34:14,403 --> 00:34:15,603 ¡Vengan con mamá! 533 00:34:17,723 --> 00:34:19,283 Eso es lo que necesitamos. 534 00:34:19,363 --> 00:34:22,283 ¡Sí! 535 00:34:22,923 --> 00:34:25,963 No tengo idea de qué es eso, pero ¡sí! 536 00:34:26,763 --> 00:34:30,003 - ¡Dios! Necesitamos eso. - ¡No! ¿Con quién lo usaría? 537 00:34:30,083 --> 00:34:33,643 Bla, bla, bla. Deja de pensar. Estoy pensando por las dos. 538 00:34:33,723 --> 00:34:35,643 ¡Lo necesito! 539 00:34:36,483 --> 00:34:39,323 ¡Sabía que éramos diosas sensuales! 540 00:34:39,403 --> 00:34:42,163 Solo una cosa. La tela se me pega a los labios. 541 00:34:42,243 --> 00:34:47,043 Una talla más sería genial. ¡Pero nuestras tetas se ven fantásticas! 542 00:34:47,123 --> 00:34:48,123 Sí, está bien. 543 00:34:48,203 --> 00:34:49,803 Y gracias. 544 00:34:49,883 --> 00:34:51,003 Un placer. 545 00:34:51,083 --> 00:34:51,923 ¿Hola? 546 00:34:53,043 --> 00:34:54,043 ¿Hola? 547 00:35:06,043 --> 00:35:08,123 Hola, bombón. 548 00:35:08,723 --> 00:35:11,603 Gran elección. ¿Quieres que te lo envuelva? 549 00:35:11,683 --> 00:35:13,283 No, gracias. Solo mételo. 550 00:35:14,563 --> 00:35:16,283 No siento la vagina. 551 00:35:16,363 --> 00:35:18,723 Creo que me arrancaron algo ahí abajo. 552 00:35:19,363 --> 00:35:21,603 Imagina dar a luz. Dios mío. 553 00:35:21,683 --> 00:35:22,603 Sí. 554 00:35:24,443 --> 00:35:26,443 ¿Esa es Paula? 555 00:35:26,523 --> 00:35:29,363 Por Dios. ¿Qué tiene puesto? 556 00:35:34,923 --> 00:35:36,483 - ¡Qué zorra! - ¡Qué zorra! 557 00:35:37,203 --> 00:35:39,683 Bien, estoy lista. Ponte cómoda. 558 00:35:40,443 --> 00:35:41,363 Enciéndelo. 559 00:35:42,603 --> 00:35:43,643 Prepárate. 560 00:35:45,883 --> 00:35:47,723 Vamos. 561 00:36:24,403 --> 00:36:25,243 ¿Otra vez? 562 00:36:26,683 --> 00:36:29,083 "Amy Speaks". ¿De qué se trata eso? 563 00:36:29,163 --> 00:36:32,763 Ni idea. Todo ha sido una locura desde la presentación. 564 00:36:32,843 --> 00:36:35,283 Empieza con un besito en el cuello. 565 00:36:35,363 --> 00:36:38,723 Estoy apretadísimo. Ir con tu mamá fue una mala decisión. 566 00:36:38,803 --> 00:36:41,283 Se está tocando. Tócame. Di algo sexi. 567 00:36:41,363 --> 00:36:44,363 Bueno, al menos ya no eres Charly Sin Pito. 568 00:36:44,443 --> 00:36:46,443 - Sí. - ¿Eso te parece sexi? 569 00:36:46,523 --> 00:36:47,563 En fin… 570 00:36:51,843 --> 00:36:55,723 Perdón por haber reaccionado así cuando me preguntaste si quería… 571 00:36:55,803 --> 00:36:57,043 - No es nada. - Mira… 572 00:36:57,123 --> 00:36:58,243 No, no digas eso. 573 00:36:58,323 --> 00:37:00,363 - No es que no quiera. - ¡Queremos! 574 00:37:00,443 --> 00:37:01,843 - Olvídalo. - ¡Bien! 575 00:37:01,923 --> 00:37:04,243 - ¡Hagámoslo aquí! - ¡Hagámoslo aquí! 576 00:37:04,323 --> 00:37:06,443 Eres importante. No quiero perderte. 577 00:37:06,523 --> 00:37:08,163 - Por supuesto. - ¡No! ¿Qué? 578 00:37:08,243 --> 00:37:09,843 - Lo mismo digo. - ¿Qué? 579 00:37:09,923 --> 00:37:11,763 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 580 00:37:11,843 --> 00:37:12,763 ¡Cielos! 581 00:37:14,803 --> 00:37:15,683 Cielos. 582 00:37:21,563 --> 00:37:23,083 Estás distinta. 583 00:37:23,603 --> 00:37:26,683 ¿Te cortaste el pelo o algo así? 584 00:37:26,763 --> 00:37:27,603 No. 585 00:37:27,683 --> 00:37:29,923 Juraría que estás distinta. 586 00:38:17,243 --> 00:38:18,083 Genial. 587 00:38:18,603 --> 00:38:19,483 Chicas. 588 00:38:20,083 --> 00:38:24,123 Es un mundo completamente nuevo. Acabé cinco veces seguidas. 589 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 Una y otra vez. 590 00:38:26,243 --> 00:38:28,403 Tenemos tanta suerte. 591 00:38:37,003 --> 00:38:37,843 ¿Qué carajo? 592 00:38:37,923 --> 00:38:40,083 ¿Ves? Te lo dijimos. 593 00:38:40,163 --> 00:38:44,443 Estoy segura de que se la chupó al tipo de la tienda erótica. 594 00:38:45,323 --> 00:38:46,803 - No la juzgo. - No la juzgo. 595 00:38:47,603 --> 00:38:49,963 Una vez, se me paró 596 00:38:50,843 --> 00:38:52,963 al ver dos naranjas maduras. 597 00:38:53,443 --> 00:38:55,563 Me recordaron a mi profe de español. 598 00:38:55,643 --> 00:38:57,603 A veces se me para en el autobús 599 00:38:57,683 --> 00:38:59,243 porque el asiento vibra. 600 00:38:59,323 --> 00:39:01,003 Las llamo "buserecciones". 601 00:39:01,083 --> 00:39:03,283 A veces se me para si le da el sol. 602 00:39:03,363 --> 00:39:04,723 A veces me… 603 00:39:05,283 --> 00:39:06,123 Espera. 604 00:39:06,643 --> 00:39:08,243 ¿Por qué hablamos de pitos? 605 00:39:08,323 --> 00:39:09,803 No es gracioso. 606 00:39:09,883 --> 00:39:13,563 A veces debo pasar horas escondiendo una erección. 607 00:39:13,643 --> 00:39:15,643 Siento que todos me están mirando. 608 00:39:15,723 --> 00:39:18,523 No entiendo la mayoría de mis erecciones. 609 00:39:18,603 --> 00:39:23,243 Estoy tranquilo en la casa de mi abuelo, donde no hay nada sexi, y se me para. 610 00:39:23,323 --> 00:39:25,123 A veces es muy raro. 611 00:39:25,203 --> 00:39:27,443 Oye, Digger. A nadie le interesa eso. 612 00:39:27,523 --> 00:39:30,443 ¿Ves lo que logramos? Eres un ejemplo. Puedes… 613 00:39:30,523 --> 00:39:32,003 - Hola. - Dios, ¡Marlene! 614 00:39:32,083 --> 00:39:33,243 Marlene. 615 00:39:33,323 --> 00:39:36,883 Quería preguntarte algo. Haré una fiesta este fin de semana. 616 00:39:36,963 --> 00:39:39,203 Sí, me enteré. Todos hablan de eso. 617 00:39:39,283 --> 00:39:40,763 Exacto. Será increíble. 618 00:39:41,363 --> 00:39:44,323 A Marlene le gusta Charly. ¿Quién lo hubiera dicho? 619 00:39:44,403 --> 00:39:46,323 Mentira. Invitó a todo el mundo. 620 00:39:46,403 --> 00:39:47,643 Sí. ¡Menos a ti! 621 00:39:48,603 --> 00:39:51,763 Si puedes, me encantaría que vinieras. 622 00:39:51,843 --> 00:39:53,563 - ¿Sí? - Claro, me encantaría. 623 00:39:54,363 --> 00:39:55,483 Bueno, nos vemos. 624 00:39:56,083 --> 00:40:00,123 Podría soltar una lagrimita. Amigo, estoy tan orgulloso de ti. 625 00:40:00,203 --> 00:40:02,323 ¡Dos bombones! ¿Sabes qué significa? 626 00:40:02,403 --> 00:40:04,043 Que tengo un gran problema. 627 00:40:06,163 --> 00:40:10,683 - ¿Quieres darle celos a Constantin? - No. Charly me parece muy dulce. 628 00:40:16,443 --> 00:40:19,283 Papá. ¿Cuánto tiempo más vas a vivir aquí? 629 00:40:20,163 --> 00:40:22,123 - Siempre está escuchando. - ¿Qué? 630 00:40:22,203 --> 00:40:24,763 - El nuevo. El jardinero. - ¿Qué? 631 00:40:26,563 --> 00:40:29,123 - Tengo un problema. Necesito ayuda. - Dime. 632 00:40:29,723 --> 00:40:32,483 Una estudiante francesa me invitó a salir. 633 00:40:32,563 --> 00:40:34,603 No me parece un problema. 634 00:40:35,203 --> 00:40:38,323 ¿Disculpa? Estoy hablando con mi hijo, ¿sí? 635 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 ¿Y? 636 00:40:42,603 --> 00:40:46,243 La chica más popular me invitó a su fiesta el mismo día. 637 00:40:48,523 --> 00:40:50,843 ¿Alguna te gusta más que la otra? 638 00:40:52,083 --> 00:40:54,563 - No. - Entonces es muy simple. 639 00:40:54,643 --> 00:40:56,963 Lleva a la francesa a la fiesta. 640 00:40:57,043 --> 00:40:58,603 Sí, pero, papá… 641 00:40:58,683 --> 00:41:01,363 Una vez salí con dos hermanas al mismo tiempo. 642 00:41:04,083 --> 00:41:06,803 - Te lo dije. - Nos pidió ayuda. 643 00:41:07,323 --> 00:41:08,683 Me pidió ayuda a mí. 644 00:41:08,763 --> 00:41:09,923 ¡A mí! 645 00:41:10,003 --> 00:41:12,123 - No me grites. - No estoy gritando. 646 00:41:12,203 --> 00:41:15,443 - Ahora te pusiste agresivo. - No estoy siendo agresivo. 647 00:41:15,523 --> 00:41:18,683 Quizá deberías ir a terapia para controlar esa ira. 648 00:41:18,763 --> 00:41:20,923 ¿Por qué necesitaría ir a terapia? 649 00:41:22,363 --> 00:41:25,443 - Vives en tu oficina. - ¡Qué tontería! 650 00:41:25,523 --> 00:41:26,443 Te vemos. 651 00:41:27,043 --> 00:41:29,563 - ¿Cuándo? - Por las noches, cuando bailas. 652 00:41:32,763 --> 00:41:34,043 ¿Me ven? 653 00:41:34,123 --> 00:41:38,643 Sí. Maggie, la de la cocina, y yo. Y Alexander, el de la basura. 654 00:41:40,323 --> 00:41:41,243 Todos. 655 00:41:42,323 --> 00:41:43,283 Hola, Paula. 656 00:41:43,883 --> 00:41:45,123 ¡Sí! 657 00:41:45,203 --> 00:41:47,243 Bien, tranquila. 658 00:41:47,323 --> 00:41:48,163 - Hola. - Hola. 659 00:41:50,763 --> 00:41:53,243 ¿Irás a la fiesta de cumpleaños de Marlene? 660 00:41:53,883 --> 00:41:55,443 - Sí, claro. - ¿Sí? 661 00:41:57,363 --> 00:42:01,323 Pensé que podíamos ir juntos, si quieres. 662 00:42:01,403 --> 00:42:02,883 Y… ¡me mojé! 663 00:42:04,283 --> 00:42:06,723 - Sí. Me gustaría, sí. Claro. - ¿Sí? 664 00:42:07,483 --> 00:42:09,683 - Bien, genial. Nos vemos. - Bien. 665 00:42:11,003 --> 00:42:12,683 Dios. ¿Qué acaba de pasar? 666 00:42:12,763 --> 00:42:14,803 Nos vamos a coger a ese chico. 667 00:42:18,683 --> 00:42:20,163 ¿Qué fue eso, amigo? 668 00:42:21,123 --> 00:42:21,963 ¿Qué? 669 00:42:23,003 --> 00:42:24,123 Es muy dulce. 670 00:42:26,283 --> 00:42:27,243 ¿No crees? 671 00:42:31,843 --> 00:42:32,683 Sí, adelante. 672 00:42:34,523 --> 00:42:35,363 Hola. 673 00:42:44,203 --> 00:42:46,803 Tome asiento. Estaré con usted en un minuto. 674 00:43:33,163 --> 00:43:36,363 Dígame, ¿es normal que trabaje hasta tan tarde? 675 00:43:42,683 --> 00:43:43,523 Sí. 676 00:43:44,083 --> 00:43:47,283 Sí, hay mucho que hacer. 677 00:43:48,243 --> 00:43:49,603 ¿Y los fines de semana? 678 00:43:54,723 --> 00:43:58,283 Sabe que no puede dormir aquí, ¿verdad? 679 00:44:00,163 --> 00:44:01,003 Por supuesto. 680 00:44:04,923 --> 00:44:06,003 Bien. 681 00:44:34,603 --> 00:44:38,323 - Phoebe, necesito tu ayuda. - ¿Debes deshacerte de un cadáver? 682 00:44:39,123 --> 00:44:40,603 ¿Qué? ¡No! 683 00:44:41,123 --> 00:44:42,203 Tengo una cita. 684 00:44:45,203 --> 00:44:49,203 - Te ves increíble, por cierto. - Gracias. Estaba aburrida. 685 00:44:49,283 --> 00:44:50,123 Chic. 686 00:44:52,083 --> 00:44:54,123 - Ya llegamos. - Llegamos. 687 00:44:56,163 --> 00:44:59,523 - ¿Por qué tocas el timbre de tu casa? - No es mi casa. 688 00:44:59,603 --> 00:45:00,683 ¡Charly! 689 00:45:00,763 --> 00:45:01,763 Viniste. 690 00:45:01,843 --> 00:45:04,403 Y trajiste a alguien. Qué bueno. 691 00:45:04,483 --> 00:45:06,083 - Enchantée. - Claro. 692 00:45:06,163 --> 00:45:07,043 Pasen. 693 00:45:07,563 --> 00:45:09,763 Dos chicas peleando por nosotros. 694 00:45:10,603 --> 00:45:11,443 ¡Dos chicas! 695 00:45:11,523 --> 00:45:16,563 Son 4 tetas, 2 vaginas, 4 pezones, 2 lenguas, 4 labios, 40 dedos, 4 rótulas… 696 00:45:16,643 --> 00:45:17,803 ¡Aléjenlo de mí! 697 00:45:18,883 --> 00:45:20,403 - Sr. Fluffels. - ¡Vete! 698 00:45:20,483 --> 00:45:21,523 Es un amor. 699 00:45:22,403 --> 00:45:24,403 - ¡Busca otras bolas! - Le gustas. 700 00:45:24,483 --> 00:45:26,043 ¡Ayuda! Basta, ¡vete! 701 00:45:26,723 --> 00:45:27,883 Me escuchó. 702 00:45:28,523 --> 00:45:31,243 - Fuera, señor Fluffels. - Eso estuvo cerca. 703 00:45:33,123 --> 00:45:34,403 La estamos perdiendo. 704 00:45:34,483 --> 00:45:37,123 Eso no es bueno. Tenemos que distraerla. 705 00:45:37,843 --> 00:45:40,203 - Ah, bon. ¿Es una fiesta? - ¡Di algo! 706 00:45:41,003 --> 00:45:42,683 - Sí. - Usa la imaginación. 707 00:45:42,763 --> 00:45:44,363 - Genial. - Pregúntale algo. 708 00:45:45,083 --> 00:45:46,923 - ¿Quieres tomar algo? - Eso no. 709 00:45:47,003 --> 00:45:48,123 - ¿Tragos? - ¿Qué? 710 00:45:48,203 --> 00:45:49,323 - ¿Sí? - No, Charly. 711 00:45:49,403 --> 00:45:53,003 El alcohol no mejorará mi desempeño. Charly. ¡No! 712 00:45:53,083 --> 00:45:54,403 - ¡Charly! - Claro. 713 00:46:09,483 --> 00:46:12,683 Llegó la hora, el momento que estábamos esperando. 714 00:46:14,403 --> 00:46:18,043 - Tiene la mano muy cerca de tu teta. - Hay una nueva Marlene. 715 00:46:18,123 --> 00:46:19,843 Todos nos están mirando. 716 00:46:20,563 --> 00:46:21,403 Zorra. 717 00:46:21,483 --> 00:46:23,843 Nos aman. Nos vemos increíblemente bien. 718 00:46:26,643 --> 00:46:27,803 ¡Hola! 719 00:46:29,523 --> 00:46:30,723 ¿Cómo va todo? 720 00:46:31,523 --> 00:46:32,843 ¿Quieres tomar algo? 721 00:46:32,923 --> 00:46:33,763 Sí. 722 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 Genial. 723 00:46:36,003 --> 00:46:40,123 Concéntrate, Paula. Nuestro semental está por aquí. 724 00:46:50,843 --> 00:46:51,803 ¡Qué buen día! 725 00:46:52,403 --> 00:46:53,243 ¿Qué? 726 00:46:53,323 --> 00:46:54,643 Dije… 727 00:46:56,123 --> 00:46:58,083 - ¡Hola! - ¡Hola! 728 00:47:01,403 --> 00:47:04,483 - Tus tetas son muy sexis. - Tus tetas son muy sexis. 729 00:47:04,563 --> 00:47:05,683 ¡Gracias! 730 00:47:07,243 --> 00:47:09,683 Qué sexi. ¿Dónde estuviste toda mi vida? 731 00:47:09,763 --> 00:47:12,043 - Sigue hablando, nene. - Justo aquí. 732 00:47:12,123 --> 00:47:14,203 Quizá nunca prestaste atención. 733 00:47:14,283 --> 00:47:16,083 - ¡Esos labios! - Por nosotros. 734 00:47:17,043 --> 00:47:21,043 ¿Qué decir? ¡Estoy muy orgullosa! No podría haberlo hecho mejor. 735 00:47:23,043 --> 00:47:24,283 Vaya, ¡hola! 736 00:47:27,483 --> 00:47:30,803 ¿Por qué no nos traes otro rico trago? 737 00:47:30,883 --> 00:47:32,523 Vuelvo enseguida. 738 00:47:32,603 --> 00:47:34,683 - Lo que quieras, mi reina. - Bien. 739 00:47:34,763 --> 00:47:36,083 Charly, ¡hola! 740 00:47:36,163 --> 00:47:37,563 - Marlene, ¡hola! - ¿Y? 741 00:47:37,643 --> 00:47:38,643 - ¿Y? - ¿Y? 742 00:47:41,523 --> 00:47:44,963 - Hay pito para las dos. - Hay pito para las dos. 743 00:47:46,923 --> 00:47:47,763 ¿Sí? 744 00:47:50,363 --> 00:47:51,323 ¡Trío! 745 00:47:56,883 --> 00:48:01,043 ¡Dame una S! ¡Dame una E! ¡Dame una X! ¡Dame una O! ¡Quiero sexo! 746 00:48:05,763 --> 00:48:09,243 Vamos a coger esta noche. 747 00:48:09,323 --> 00:48:12,363 Vamos a jugar toda la noche. 748 00:48:12,443 --> 00:48:14,483 ¡Porque quiero divertirme! 749 00:48:15,003 --> 00:48:16,323 - ¡Ocupado! - ¡Ocupado! 750 00:48:17,843 --> 00:48:21,443 Vino con Constantin. ¡A la fiesta de Marlene! Qué descarada. 751 00:48:21,523 --> 00:48:22,843 ¿Qué esperabas? 752 00:48:22,923 --> 00:48:24,763 ¿La ropa? ¿La tienda erótica? 753 00:48:25,723 --> 00:48:28,843 - Paula debe ser una puta. - Trabajadora sexual. 754 00:48:28,923 --> 00:48:32,443 Eso explicaría por qué se la chupó al de la tienda erótica. 755 00:48:32,523 --> 00:48:36,883 Constantin solo es un aperitivo. Quién sabe a cuántos se la chupará hoy. 756 00:48:36,963 --> 00:48:38,243 Por lo menos a diez. 757 00:48:38,323 --> 00:48:40,283 ¿Cuánto crees que cobre por hora? 758 00:48:40,363 --> 00:48:41,763 No mucho más de diez. 759 00:48:41,843 --> 00:48:43,283 - No la juzgo. - No la juzgo. 760 00:48:56,603 --> 00:49:00,923 - Creen que soy una zorra por tu culpa. - Te hice la estrella de la noche. 761 00:49:01,003 --> 00:49:02,603 ¡Paula! Ahí estás. 762 00:49:02,683 --> 00:49:03,563 Bombón. 763 00:49:03,643 --> 00:49:05,963 - Creo que quiero irme ahora. - ¿Qué? 764 00:49:06,043 --> 00:49:06,883 ¿Qué? 765 00:49:07,963 --> 00:49:08,883 ¿Qué pasó? 766 00:49:08,963 --> 00:49:11,163 - No te eches atrás. - No lo hago. 767 00:49:11,923 --> 00:49:13,163 No importa. 768 00:49:14,843 --> 00:49:15,763 Oye, vamos. 769 00:49:17,243 --> 00:49:19,363 No puedes irte así de triste, Paula. 770 00:49:19,443 --> 00:49:20,603 Hablemos. 771 00:49:21,123 --> 00:49:21,963 ¿Está bien? 772 00:49:23,323 --> 00:49:25,363 Paula, ¡llegó el momento! 773 00:49:28,603 --> 00:49:30,123 ¡Sí! 774 00:49:30,203 --> 00:49:32,923 - No deberíamos estar aquí. - Claro que sí. 775 00:49:33,003 --> 00:49:34,163 No, está bien. 776 00:49:34,243 --> 00:49:35,443 - ¿Sí? - Sí. 777 00:49:35,523 --> 00:49:36,363 Siéntate. 778 00:49:37,523 --> 00:49:38,603 Entonces… 779 00:49:40,243 --> 00:49:43,163 Dime, ¿qué pasó? O sea… 780 00:49:48,043 --> 00:49:49,003 Tengo… 781 00:49:49,603 --> 00:49:50,443 Tengo… 782 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 Tengo una especie de amiga y… 783 00:49:54,483 --> 00:49:55,923 ¡Equipo Vulva! 784 00:49:56,923 --> 00:49:59,563 Y yo… 785 00:50:00,843 --> 00:50:02,963 la escuché porque confiaba en ella. 786 00:50:03,043 --> 00:50:05,363 Y ahora todos creen que soy una zorra… 787 00:50:06,603 --> 00:50:08,083 Ven con mamá. 788 00:50:11,003 --> 00:50:12,243 No, en serio. No… 789 00:50:12,843 --> 00:50:16,403 - No soy esa clase de chica. - Pero eres tan sexi. Es… 790 00:50:17,883 --> 00:50:19,483 Esto es lo que soñamos. 791 00:50:19,563 --> 00:50:21,443 Recuéstate y disfruta. 792 00:50:28,523 --> 00:50:29,363 Bueno. 793 00:50:29,843 --> 00:50:31,723 Quizá está un poco oxidado. 794 00:50:31,803 --> 00:50:32,763 Vamos, ¡ayúdalo! 795 00:50:32,843 --> 00:50:34,403 ¿Qué esperas? Hazlo. 796 00:50:36,603 --> 00:50:38,163 Es pequeñito. 797 00:50:44,963 --> 00:50:45,883 ¿Es en serio? 798 00:50:47,083 --> 00:50:47,923 Te compadezco. 799 00:50:59,683 --> 00:51:00,763 Carajo. 800 00:51:01,563 --> 00:51:02,403 Mierda. 801 00:51:03,963 --> 00:51:04,803 ¡No! 802 00:51:10,123 --> 00:51:11,163 ¿Está todo bien? 803 00:51:11,243 --> 00:51:13,203 No, nada está bien. Es… 804 00:51:21,003 --> 00:51:23,563 ¿Podrías no decírselo a nadie, por favor? 805 00:51:28,243 --> 00:51:30,203 Estoy muy avergonzado. 806 00:51:42,003 --> 00:51:42,843 Oye. 807 00:51:43,403 --> 00:51:44,243 Lo… 808 00:51:45,163 --> 00:51:48,443 Lo entiendo, ¿sí? Los rumores son una mierda. 809 00:51:51,683 --> 00:51:53,763 No tienes nada de qué preocuparte. 810 00:52:08,523 --> 00:52:10,563 Estaba segura de que funcionaría. 811 00:52:10,643 --> 00:52:12,523 ¿Qué? ¡No me mires así! 812 00:52:22,923 --> 00:52:24,523 …ve tan mal. 813 00:52:28,683 --> 00:52:30,883 ¿Estabas en la habitación con Paula? 814 00:52:30,963 --> 00:52:35,003 ¡Amigo! Lleva diez minutos aquí y ya se acostó con alguien. 815 00:52:35,083 --> 00:52:38,723 - No me la cogí. Ella quería cogerme. - ¿Paula? 816 00:52:39,603 --> 00:52:40,483 ¿En serio? 817 00:52:40,563 --> 00:52:42,203 Y le encanta el sexo anal. 818 00:52:44,883 --> 00:52:47,323 Basti, tendrás que renunciar a tu corona. 819 00:52:48,323 --> 00:52:51,683 Hay una nueva reina anal en la ciudad. Eso no es fácil. 820 00:52:51,763 --> 00:52:52,723 Perra. 821 00:52:52,803 --> 00:52:56,603 Sí, la chica es adicta al sexo. Es… 822 00:52:56,683 --> 00:52:58,243 Es increíble. Es… 823 00:52:58,323 --> 00:52:59,563 ¡Sí, señor Fluffels! 824 00:52:59,643 --> 00:53:01,563 Hola. Buen perro. 825 00:53:05,803 --> 00:53:10,443 Cuando estaba en el escenario, decidió salir a saludar al mundo. 826 00:53:10,523 --> 00:53:12,643 ¿Y quién soy yo para detenerlo? 827 00:53:12,723 --> 00:53:15,403 - Eres una inspiración, hermano. - Charly. 828 00:53:15,483 --> 00:53:17,563 - ¡Paula! - Oye, ¡la de las tetitas! 829 00:53:17,643 --> 00:53:21,083 - Es mi mejor amiga. Ellos son Françoise… - ¿Puedo hablar…? 830 00:53:21,163 --> 00:53:22,163 - …Klaus. - Robbie. 831 00:53:23,923 --> 00:53:25,763 ¿Qué dices? Estás… 832 00:53:26,523 --> 00:53:29,483 Sí, creo que ya fue suficiente. 833 00:53:29,563 --> 00:53:32,483 No te pongas celosa. Hay Charly para todas. 834 00:53:32,563 --> 00:53:33,483 Sí, claro. 835 00:53:33,563 --> 00:53:36,923 Suéltame, amiga. No necesito una vagina de entrenamiento. 836 00:53:40,563 --> 00:53:42,163 ¿"Vagina de entrenamiento"? 837 00:53:42,683 --> 00:53:44,163 ¡Qué idiota! 838 00:53:44,243 --> 00:53:49,163 - ¡Charly! - ¡Charly! 839 00:53:53,963 --> 00:54:00,963 - ¡Chico Erección! - ¡Chico Erección! 840 00:54:38,843 --> 00:54:40,443 Mira qué lindo te ves. 841 00:54:42,163 --> 00:54:43,883 Lo de anoche fue especial. 842 00:54:53,163 --> 00:54:54,003 ¿Lo hicimos? 843 00:54:54,643 --> 00:54:55,843 Toda la noche. 844 00:54:59,043 --> 00:55:01,963 No. ¿Lo hice por primera vez y no recuerdo nada? 845 00:55:02,043 --> 00:55:03,123 Yo tampoco, bro. 846 00:55:03,203 --> 00:55:06,363 Se supone que debe ser especial, y ni siquiera sé… 847 00:55:07,923 --> 00:55:08,763 Espera. 848 00:55:10,643 --> 00:55:12,443 - ¿Hola? - Hola. 849 00:55:14,803 --> 00:55:17,203 ¿No ibas a desaparecer si tenía sexo? 850 00:55:17,283 --> 00:55:18,363 Charly. 851 00:55:18,443 --> 00:55:21,843 Si no lo recuerdas tú, ¿cómo voy a recordarlo yo? 852 00:55:21,923 --> 00:55:26,123 Quizá quiera una segunda vuelta. Así te desharás de mí. Lo prometo. 853 00:55:27,163 --> 00:55:30,443 - Oye… - Mis papás llegarán temprano. Debes irte. 854 00:55:33,043 --> 00:55:36,643 Parece que estaremos juntos un tiempo más. 855 00:55:58,603 --> 00:56:01,043 Sabine, pie izquierdo en amarillo. 856 00:56:05,403 --> 00:56:07,123 ¿Qué está pasando aquí? 857 00:56:08,443 --> 00:56:09,563 Hola, cariño. 858 00:56:10,203 --> 00:56:11,523 - ¡Hola! - ¡Hola! 859 00:56:12,403 --> 00:56:16,603 Solo es una reunión con amigos. Se extendió un poco más de lo planeado. 860 00:56:23,163 --> 00:56:24,883 MIREN QUIÉN ESTÁ EN MI CAMA 861 00:56:54,523 --> 00:56:57,363 ¡Hola! ¡Chico Erección! 862 00:56:59,043 --> 00:57:00,363 - ¡Animal! - Qué ídolo. 863 00:57:00,923 --> 00:57:02,443 Bien hecho, amigo. 864 00:57:05,363 --> 00:57:06,723 Charly, hola. 865 00:57:07,323 --> 00:57:09,003 Nos vemos en el recreo, ¿sí? 866 00:57:10,683 --> 00:57:13,123 ¿Ves? Te lo dije. 867 00:57:13,683 --> 00:57:15,643 Supongo que ya es oficial. 868 00:57:15,723 --> 00:57:17,963 - Tengo novia. - Y no cualquier novia. 869 00:57:18,043 --> 00:57:20,283 La chica más sexi de la escuela. 870 00:57:20,363 --> 00:57:22,123 Jamás te dejaría colgado. 871 00:57:22,203 --> 00:57:23,363 Chiste de penes. 872 00:57:23,883 --> 00:57:25,723 Es lindo que te amen, ¿no? 873 00:57:25,803 --> 00:57:27,083 Hola, Françoise. 874 00:57:28,283 --> 00:57:29,123 Hola. 875 00:57:32,043 --> 00:57:34,123 Bueno, quizá Françoise no te ama. 876 00:57:34,843 --> 00:57:37,963 Lo intentaremos de nuevo si lo de Marlene no funciona. 877 00:57:40,963 --> 00:57:42,643 ¡También está Paula! ¡Claro! 878 00:57:43,283 --> 00:57:46,083 CHARLY: HOLA, PAULA. ¿QUÉ PASÓ EN LA FIESTA? 879 00:57:47,043 --> 00:57:49,283 - Mira. Es la zorra. - Ay, no. 880 00:57:51,883 --> 00:57:54,163 - La zorra. - Es una zorra. 881 00:57:54,683 --> 00:57:55,763 Hola, bombón. 882 00:57:56,483 --> 00:57:57,363 ¿Te conozco? 883 00:57:57,443 --> 00:57:59,403 No, pero podrías conocerlo a él. 884 00:58:00,683 --> 00:58:01,723 ¡Oye! 885 00:58:03,163 --> 00:58:06,363 ¿Qué te pasa? Podrías haber aceptado. 886 00:58:07,363 --> 00:58:09,843 Me cogí a Paula anoche. 887 00:58:09,923 --> 00:58:11,563 ¿En serio? ¿Tú y la zorra? 888 00:58:11,643 --> 00:58:15,203 ¡Sí! Constantin dijo que es adicta al sexo, amigo. 889 00:58:15,283 --> 00:58:16,283 Dios mío. 890 00:58:16,923 --> 00:58:18,523 ¡Somos íconos sexuales! 891 00:58:22,443 --> 00:58:24,963 - ¡Oye! ¿Qué les dijiste a todos? - ¿Qué? 892 00:58:26,683 --> 00:58:30,963 - Quita tus garras. La chaqueta es cara. - Debería contar lo que pasó. 893 00:58:33,363 --> 00:58:35,043 ¿Quién le creerá a la zorra? 894 00:58:36,003 --> 00:58:37,323 - ¿Qué? - Sí. 895 00:58:37,403 --> 00:58:39,363 ¿A quién piensas que le creerán? 896 00:58:39,923 --> 00:58:42,203 ¿A mí, el más popular de la escuela? 897 00:58:43,883 --> 00:58:45,123 ¿O a ti? 898 00:59:03,203 --> 00:59:07,123 Oye, no lo entiendo. ¿Por qué ser zorra es algo malo? 899 00:59:07,203 --> 00:59:09,163 Debes cambiar esa mentalidad. 900 00:59:09,243 --> 00:59:12,283 Hola, chicas. ¿Sabían que Paula es prostituta? 901 00:59:12,363 --> 00:59:13,243 Sí, claro. 902 00:59:13,323 --> 00:59:15,803 ¡Sí! Solo cobra cinco euros la hora. 903 00:59:15,883 --> 00:59:18,043 También acepta tarjeta de crédito. 904 00:59:18,123 --> 00:59:20,563 - Es adicta al sexo, ¿no? - Qué asco. 905 00:59:20,643 --> 00:59:23,123 Espero no haber usado el mismo inodoro. 906 00:59:25,043 --> 00:59:25,883 Qué incómodo. 907 00:59:27,003 --> 00:59:27,963 Dios mío. 908 00:59:28,923 --> 00:59:30,923 Nunca lo había pensado así. 909 00:59:31,443 --> 00:59:33,763 ¡Podríamos ganar dinero con esto! 910 00:59:35,763 --> 00:59:37,683 BONITA Y BARATA 911 00:59:54,563 --> 00:59:55,483 Genial, amigo. 912 00:59:59,003 --> 01:00:00,963 Mira, es la zorra de la escuela. 913 01:00:06,043 --> 01:00:11,803 Charly, ¿Popor quepe apactupuapas copomopo upun ipimbepecipil? 914 01:00:13,683 --> 01:00:16,563 ¿Qué idioma es ese, cariño? ¿El de los hobbits? 915 01:00:17,483 --> 01:00:20,403 ¿No estamos grandes para hablar en código, Paula? 916 01:00:27,603 --> 01:00:29,043 ¡Nuestro primer cliente! 917 01:01:13,963 --> 01:01:17,043 Hola, muñeca. ¿Quieres divertirte? 918 01:01:17,123 --> 01:01:20,363 LAS ENTRAÑAS DE LA BESTIA BEBE Y BAILA HASTA EL AMANECER 919 01:02:28,363 --> 01:02:30,403 OYE, ¿QUIERES UN RAPIDITO? 920 01:02:30,483 --> 01:02:32,603 ¿SIEMPRE GIMES ASÍ DE FUERTE? 921 01:02:32,683 --> 01:02:34,043 ¡ZORRA! 922 01:02:47,603 --> 01:02:49,923 No fuiste muy bueno con Paula. 923 01:02:50,443 --> 01:02:53,363 Difundir el rumor de que alguien es adicto al sexo 924 01:02:53,443 --> 01:02:55,963 es muy infantil, incluso para ti. 925 01:02:56,043 --> 01:02:58,243 Sí. Podría decir lo mismo de ti. 926 01:02:58,923 --> 01:03:02,163 Estás ilusionando a Charly, que no está a tu nivel 927 01:03:02,243 --> 01:03:05,243 y que claramente no te interesa. 928 01:03:06,163 --> 01:03:08,683 Eso es de perra, en mi opinión. 929 01:03:08,763 --> 01:03:10,603 ¿Quién dijo que no me interesa? 930 01:03:11,123 --> 01:03:15,083 Charly es muy agradable, a diferencia de la zorra de Paula. 931 01:03:15,163 --> 01:03:18,523 Guarda las garras, Marlene. Charly es un tonto y lo sabes. 932 01:03:20,483 --> 01:03:22,483 Vaya, Constantin. 933 01:03:23,043 --> 01:03:25,003 No sabía que eras tan celoso. 934 01:03:25,803 --> 01:03:27,643 ¿Celoso de ese bicho raro? 935 01:03:28,483 --> 01:03:29,523 ¿Hablas en serio? 936 01:03:29,603 --> 01:03:32,163 No tiene tu físico, pero me hace reír. 937 01:03:32,243 --> 01:03:33,243 Sí, me imagino. 938 01:03:33,323 --> 01:03:35,963 Pero ¿sabes qué me hace reír aún más? 939 01:03:36,043 --> 01:03:39,163 Verte hacer el ridículo con Paula. Qué vergüenza. 940 01:03:39,763 --> 01:03:43,123 Marlene, cálmate. No sabía que eras tan celosa. 941 01:03:44,843 --> 01:03:45,963 ¿Celosa? 942 01:03:46,483 --> 01:03:47,523 ¿De Paula? 943 01:03:48,283 --> 01:03:49,123 Sí. 944 01:03:50,163 --> 01:03:51,403 Ni de broma. 945 01:03:55,803 --> 01:03:59,043 Marlene, dime, ¿irás al baile de graduación? 946 01:04:01,643 --> 01:04:06,123 - ¿Quieres que vaya contigo? - Por supuesto. ¿Aceptas mi invitación? 947 01:04:08,163 --> 01:04:09,043 Puede ser. 948 01:04:19,123 --> 01:04:20,323 Hola, amor. 949 01:04:20,403 --> 01:04:21,403 Hola. 950 01:04:21,483 --> 01:04:24,923 - Llevamos casi dos semanas… - ¡Y no tuve nada de acción! 951 01:04:25,003 --> 01:04:27,843 - Ya te lo dije mil veces. - ¡Voy a explotar! 952 01:04:27,923 --> 01:04:31,363 - Quiero esperar hasta el baile. - Pero ¿por qué? 953 01:04:31,443 --> 01:04:34,443 - Nos acostaremos esa noche. - No me refería a eso. 954 01:04:34,523 --> 01:04:37,563 Quizá podríamos conocernos mejor, hablar. 955 01:04:37,643 --> 01:04:40,723 - ¿Por qué? Hablamos todo el tiempo. - ¡Sí! Bla, bla. 956 01:04:40,803 --> 01:04:43,843 - Sígueme. - ¡Más sexo, menos charla! 957 01:04:43,923 --> 01:04:48,483 No, lo que quiero decir es que ni siquiera te conozco. 958 01:04:49,003 --> 01:04:50,963 O sea, no sé quién eres. 959 01:04:51,043 --> 01:04:53,523 ¿Qué te interesa? ¿Qué te gusta hacer? 960 01:04:53,603 --> 01:04:56,323 - A mí me gusta… - Mi signo lunar es Géminis. 961 01:04:56,403 --> 01:05:00,283 Y, no estoy bromeando, mi ascendente es Acuario. 962 01:05:00,363 --> 01:05:02,083 Tres signos de aire. 963 01:05:02,163 --> 01:05:05,363 Si tuviera el sol en Libra, sería más sensible. 964 01:05:05,443 --> 01:05:09,363 Pero soy de Géminis, los gemelos, así que soy bastante fría y seca. 965 01:05:09,443 --> 01:05:13,523 Por eso no me llevo bien con los piscis. El signo de los peces. 966 01:05:13,603 --> 01:05:16,243 - No tenemos la misma onda. - Y… 967 01:05:16,323 --> 01:05:17,243 estoy flácido. 968 01:05:17,963 --> 01:05:19,643 Espera, yo soy de Piscis. 969 01:05:22,763 --> 01:05:23,603 Exacto. 970 01:05:31,843 --> 01:05:34,283 ¡No me parece bien que me ignores! 971 01:05:34,363 --> 01:05:36,523 Mira esas pompis. 972 01:05:36,603 --> 01:05:37,643 ¡Paula! 973 01:05:37,723 --> 01:05:40,443 ¡Paula! ¡A Marlene no le gustan los peces! 974 01:05:41,883 --> 01:05:45,843 Para ser sincera, Charly, no me importa qué animales le gustan. 975 01:05:47,723 --> 01:05:49,883 Paula, no entendiste. Quise decir… 976 01:06:23,283 --> 01:06:24,163 Paula. 977 01:06:26,203 --> 01:06:27,563 Yo no entraría ahí. 978 01:06:40,963 --> 01:06:42,523 Me excitas mucho. 979 01:06:43,483 --> 01:06:46,963 No sabes cuánto tiempo estuve esperando este momento. 980 01:06:47,043 --> 01:06:51,763 - Somos el uno para el otro, Marlene. - Sabes que no me acosté con él, ¿verdad? 981 01:06:52,283 --> 01:06:54,283 - Sí. - Se desmayó. 982 01:08:48,043 --> 01:08:49,163 La gente habla. 983 01:08:50,883 --> 01:08:52,723 Ya sabe cómo son los rumores. 984 01:08:55,123 --> 01:08:55,963 Sí. 985 01:08:57,203 --> 01:08:58,083 Lo entiendo. 986 01:09:02,083 --> 01:09:03,363 Deje que hablen. 987 01:09:16,883 --> 01:09:18,563 JUNTOS PARA SIEMPRE 988 01:09:26,483 --> 01:09:29,043 Hola, soy Paula. Por favor, deja tu mensaje. 989 01:09:37,643 --> 01:09:38,523 Hola, cariño. 990 01:09:39,963 --> 01:09:40,803 Hola. 991 01:09:44,843 --> 01:09:46,843 ¿Has visto a tu papá últimamente? 992 01:09:48,243 --> 01:09:49,163 No, ¿por qué? 993 01:09:52,003 --> 01:09:53,203 No lo sé. 994 01:09:55,843 --> 01:09:58,083 Olvidé lo molestas que son las citas. 995 01:09:59,563 --> 01:10:00,563 Lo extraño. 996 01:10:02,283 --> 01:10:04,123 Hacíamos tan buena pareja. 997 01:10:08,923 --> 01:10:11,363 ¿Por qué todo gira en torno a ustedes? 998 01:10:12,363 --> 01:10:14,603 ¿No debería ser yo lo más importante? 999 01:10:14,683 --> 01:10:15,843 Soy su hijo. 1000 01:10:15,923 --> 01:10:18,043 - Cariño, ¿qué dices? - ¿Sabes qué? 1001 01:10:18,123 --> 01:10:22,123 - Dejé el coro. ¡Para siempre! - Pero tienes una voz angelical. 1002 01:10:22,203 --> 01:10:25,283 - ¡Tengo una voz horrible! - Bien, hablemos de esto… 1003 01:10:25,363 --> 01:10:26,323 ¡Vete! 1004 01:10:28,243 --> 01:10:29,083 Por favor. 1005 01:10:33,083 --> 01:10:33,923 Está bien. 1006 01:10:34,803 --> 01:10:37,043 Lo siento, no quería molestarte. 1007 01:10:41,163 --> 01:10:42,603 Venía a desearte suerte 1008 01:10:44,123 --> 01:10:45,723 en los finales de mañana. 1009 01:11:39,403 --> 01:11:40,843 Se acabó el tiempo. 1010 01:11:41,483 --> 01:11:42,603 Se acabó el tiempo. 1011 01:11:44,043 --> 01:11:47,563 - Dejen de escribir. - Dejen de escribir, por favor. 1012 01:12:05,483 --> 01:12:08,803 Charly, tú también. Deja de escribir. Basta. 1013 01:12:08,883 --> 01:12:11,603 Déjalo. Basta. Déjalo. 1014 01:12:11,683 --> 01:12:12,883 Deja de escribir. 1015 01:12:13,523 --> 01:12:16,203 Déjalo. 1016 01:13:29,803 --> 01:13:31,763 Oye, no hay nada para coger aquí. 1017 01:13:31,843 --> 01:13:34,723 Pero quiero coger. Quieres coger. Queremos coger. 1018 01:13:34,803 --> 01:13:36,883 - Todos… Oye, estás… - ¡Cállate! 1019 01:13:36,963 --> 01:13:41,283 - Bien, tienes que calmarte. - ¡Quiero que te calles! 1020 01:13:41,363 --> 01:13:42,923 Oye, tranquilo. 1021 01:13:43,003 --> 01:13:44,363 Charly, ¿estás bien? 1022 01:13:44,443 --> 01:13:47,163 Claro. Mi vida es un desastre por tu culpa. 1023 01:13:47,243 --> 01:13:50,123 ¿Qué haces con eso? ¡No hagas ninguna estupidez! 1024 01:13:50,203 --> 01:13:51,763 ¡Somos un equipo! ¿Amigos? 1025 01:13:51,843 --> 01:13:52,683 ¡Cállate! 1026 01:13:52,763 --> 01:13:54,003 Suelta el vidrio. 1027 01:13:54,083 --> 01:13:56,043 ¡Vamos, Charly! ¡Charly! 1028 01:13:57,083 --> 01:13:59,803 ¡Cierra la boca! ¡Cállate de una vez! 1029 01:14:01,683 --> 01:14:03,163 ¡Te dije que te calles! 1030 01:14:03,243 --> 01:14:05,523 ¿Es…? ¿Me cortaste? 1031 01:14:05,603 --> 01:14:07,403 - Ya no puedo seguir. - ¿Paula? 1032 01:14:07,483 --> 01:14:11,403 Paula, sé razonable. No hay nadie en este puente para coger. 1033 01:14:11,483 --> 01:14:15,123 - Esto es una locura. - ¿Locura? ¿Lo dice la vagina parlante? 1034 01:14:15,683 --> 01:14:18,363 ¡Me arruinaste la vida! No puedo seguir así. 1035 01:14:18,443 --> 01:14:22,883 Ni siquiera puedo mirar el teléfono sin que me lo recuerden. 1036 01:14:22,963 --> 01:14:25,043 - Se llama 'vulva'. - ¡Cállate! 1037 01:14:25,123 --> 01:14:27,003 ¡Cállate de una vez! 1038 01:14:27,083 --> 01:14:28,523 ¿Quién debería callarse? 1039 01:14:36,643 --> 01:14:40,043 - Paula, ¿le hablas a tu vagina? - ¡Vulva! 1040 01:14:40,123 --> 01:14:42,203 - Es una… - ¡Sí, idiota! 1041 01:14:42,283 --> 01:14:44,603 - Se llama 'vulva'. - No hay problema. 1042 01:14:45,243 --> 01:14:46,723 ¿A ti qué te importa? 1043 01:14:46,803 --> 01:14:48,363 - ¿A mí? - Sí, ¡dilo! 1044 01:14:48,443 --> 01:14:50,123 - Yo hablo con mi pito. - Sí. 1045 01:14:50,203 --> 01:14:52,883 - Como todos los chicos. - El mío responde. 1046 01:14:59,683 --> 01:15:01,043 Parece una locura. 1047 01:15:08,923 --> 01:15:13,043 - ¿Por qué no dijiste nada? - Por la misma razón que no dijiste nada. 1048 01:15:13,603 --> 01:15:14,843 Porque es una locura. 1049 01:15:18,003 --> 01:15:19,723 ¿Puedes bajar, por favor? 1050 01:15:24,923 --> 01:15:25,963 Bien. 1051 01:15:30,483 --> 01:15:34,603 La parejita perfecta nos engañó. Pero ¿sabes qué es lo peor? 1052 01:15:35,363 --> 01:15:37,443 ¿Que nuestros genitales nos hablan? 1053 01:15:38,043 --> 01:15:39,603 Que ya no somos amigos. 1054 01:15:41,363 --> 01:15:42,803 Paula, lo siento mucho. 1055 01:15:43,963 --> 01:15:45,683 ¿Estás bromeando? 1056 01:15:46,243 --> 01:15:47,723 No acepto tus disculpas. 1057 01:15:49,323 --> 01:15:51,763 - Espera, yo no soy el enemigo. - ¿No? 1058 01:15:51,843 --> 01:15:54,083 Me dijiste 'vagina de entrenamiento'. 1059 01:15:54,163 --> 01:15:55,003 ¿Qué? 1060 01:15:55,083 --> 01:15:59,963 Estaban destruyendo mi reputación, ¡y eres tan egoísta que ni lo notaste! 1061 01:16:00,043 --> 01:16:03,843 Me etiquetaron de zorra, mientras a ti te elogiaban por lo mismo. 1062 01:16:03,923 --> 01:16:05,403 Paula, no quise… 1063 01:16:05,483 --> 01:16:09,283 ¿Por qué la gente que más quiero nunca está cuando la necesito? 1064 01:16:14,723 --> 01:16:17,843 - ¿Por qué me miras así? - Cállate. 1065 01:16:22,403 --> 01:16:24,363 Creo que perdí a mi mejor amiga. 1066 01:16:25,643 --> 01:16:27,203 ¿No puedes disculparte? 1067 01:16:28,563 --> 01:16:30,603 Creo que ya es tarde para eso. 1068 01:16:34,283 --> 01:16:36,883 Todo lo que puedes hacer es seguir diciéndole 1069 01:16:36,963 --> 01:16:40,483 cuánto significa para ti y lo mucho que la quieres. 1070 01:16:42,523 --> 01:16:44,603 ¿Y si eso no funciona? 1071 01:16:45,483 --> 01:16:46,323 Entonces… 1072 01:16:47,083 --> 01:16:48,763 Entonces debes dejarla ir. 1073 01:17:03,443 --> 01:17:04,443 ¿Papá? 1074 01:17:05,763 --> 01:17:07,203 Por favor, no te rindas. 1075 01:17:25,163 --> 01:17:27,483 ¿Por qué la vida es tan complicada? 1076 01:17:28,443 --> 01:17:31,963 Y la única persona con la que quiero hablar 1077 01:17:33,003 --> 01:17:34,243 no está aquí. 1078 01:17:38,323 --> 01:17:40,003 Lo extraño tanto. 1079 01:17:42,443 --> 01:17:45,923 Mira, yo no conocí a papá. 1080 01:17:46,923 --> 01:17:48,843 Así que nunca lo extrañé. 1081 01:17:50,723 --> 01:17:52,323 Porque tú estabas aquí. 1082 01:17:54,523 --> 01:17:55,363 Paula, 1083 01:17:56,083 --> 01:17:58,683 eres la persona más fuerte que conozco. 1084 01:17:59,243 --> 01:18:01,803 Quizá la persona más fuerte de la historia. 1085 01:18:08,443 --> 01:18:09,523 Te quiero. 1086 01:18:10,083 --> 01:18:11,763 Yo también te quiero. 1087 01:18:14,483 --> 01:18:15,763 No puedo respirar. 1088 01:18:21,763 --> 01:18:22,603 ¿Qué ca…? 1089 01:18:24,283 --> 01:18:25,403 ¿En serio? 1090 01:18:25,483 --> 01:18:28,603 - Me comporté como un idiota. - Un completo idiota. 1091 01:18:28,683 --> 01:18:30,723 - Está muy enojada. - Lo sé. 1092 01:18:30,803 --> 01:18:34,803 Y si pudiera volver atrás, lo haría. Pero nos engañaron a los dos. 1093 01:18:35,803 --> 01:18:39,163 - Alguien nos las va a pagar. - Ni tú te lo crees. 1094 01:18:39,723 --> 01:18:41,003 ¿Por qué no? 1095 01:18:41,083 --> 01:18:43,643 Porque la gente como ellos nunca las paga. 1096 01:18:46,283 --> 01:18:49,643 Por cierto, los rumores son mentira. Lo vi sin pantalones. 1097 01:18:49,723 --> 01:18:50,923 Minisalchichita. 1098 01:18:51,003 --> 01:18:53,283 ¿Qué? ¿Tuvo más acción que nosotros? 1099 01:18:58,123 --> 01:18:59,043 Tengo una idea. 1100 01:19:01,043 --> 01:19:03,043 Mañana, en el baile de graduación. 1101 01:19:03,563 --> 01:19:06,163 No puedo hacerlo solo, Paula. Te necesito. 1102 01:19:07,723 --> 01:19:09,243 ¿Irías al baile conmigo? 1103 01:19:15,963 --> 01:19:18,283 Bien. Te ayudaré. 1104 01:19:19,643 --> 01:19:21,763 Pero no iremos juntos al baile. 1105 01:19:22,243 --> 01:19:23,323 Oficialmente. 1106 01:19:25,523 --> 01:19:27,243 Y luego no nos veremos más. 1107 01:19:30,603 --> 01:19:32,403 - Paula, vamos. - ¿De acuerdo? 1108 01:19:35,323 --> 01:19:36,523 De acuerdo. 1109 01:19:44,083 --> 01:19:45,523 Vaya, la cosa está dura. 1110 01:19:46,603 --> 01:19:47,723 A diferencia de mí. 1111 01:19:59,843 --> 01:20:00,923 Ya podemos entrar. 1112 01:20:03,683 --> 01:20:04,643 Paula, espera. 1113 01:20:28,363 --> 01:20:30,123 Bien, ¿cuál es el plan? 1114 01:20:30,203 --> 01:20:31,203 Depestrupuipir… 1115 01:20:31,283 --> 01:20:33,243 - Si vuelves a hablar… - ¡Bueno! 1116 01:20:33,323 --> 01:20:35,843 - Destruiremos a Constantin. - ¿Y Marlene? 1117 01:20:35,923 --> 01:20:39,163 Créeme, nunca lo superará. Esta noche es todo para ella. 1118 01:20:39,243 --> 01:20:40,323 ¡Muy bien! 1119 01:20:43,123 --> 01:20:44,403 ¿Cómo lo haremos? 1120 01:20:44,483 --> 01:20:48,443 Es simple. Buscaremos a Françoise y la convencerás de que nos ayude. 1121 01:20:52,283 --> 01:20:56,083 - ¿Por eso necesitas mi ayuda? - No, eso no fue lo que dije. 1122 01:20:56,163 --> 01:20:58,723 Debo hablarle yo porque no quiere hablarte. 1123 01:20:58,803 --> 01:21:02,203 - Pensé… - No arreglaré tus problemas, ¡háblale tú! 1124 01:21:02,283 --> 01:21:03,723 - ¡Bien! - ¡Bien! 1125 01:21:06,163 --> 01:21:07,443 Vamos, entonces. 1126 01:21:07,523 --> 01:21:08,483 Voy. 1127 01:21:08,563 --> 01:21:11,163 - ¡Más rápido! - Lo haré cuando esté listo. 1128 01:21:12,043 --> 01:21:12,883 ¡Ahora! 1129 01:21:31,843 --> 01:21:33,843 ¿Puedo ir con dos amigas? 1130 01:21:33,923 --> 01:21:35,203 Hola, Françoise. 1131 01:21:35,763 --> 01:21:37,443 ¿Con Fabienne, tal vez? 1132 01:21:37,523 --> 01:21:40,923 La conociste la semana pasada. La rubia de pelo largo. 1133 01:21:41,003 --> 01:21:44,403 Creo que estaba con Marco o Markus. 1134 01:21:45,603 --> 01:21:46,803 Es un diablillo. 1135 01:21:47,403 --> 01:21:49,243 Hola, Françoise. Disculpa. 1136 01:21:49,323 --> 01:21:51,363 Tu atuendo. C'est chouette. 1137 01:21:52,003 --> 01:21:52,843 Gracias. 1138 01:21:52,923 --> 01:21:54,843 Nos vemos luego. Adiós. 1139 01:21:55,563 --> 01:21:58,643 Mira, sé que no se lo merece, pero necesito tu ayuda. 1140 01:22:00,403 --> 01:22:01,243 Claro. 1141 01:22:02,123 --> 01:22:03,123 ¿Qué necesitas? 1142 01:22:05,043 --> 01:22:07,523 El imbécil quiere disculparse contigo. 1143 01:22:13,163 --> 01:22:15,363 Sí. ¿Françoise? 1144 01:22:15,883 --> 01:22:18,003 Lo siento muchísimo, 1145 01:22:18,083 --> 01:22:21,283 y realmente me gustaría saber lo que pasó. 1146 01:22:22,603 --> 01:22:24,203 Sé que parece una excusa, 1147 01:22:24,283 --> 01:22:27,443 pero me desmayé en la fiesta de Marlene. 1148 01:22:30,403 --> 01:22:33,083 Sería mejor si te gustaran las mujeres, ¿no? 1149 01:22:34,483 --> 01:22:36,203 ¿Quién dijo que no me gustan? 1150 01:22:39,203 --> 01:22:40,043 Claro. 1151 01:22:43,283 --> 01:22:45,123 ¿En serio no lo recuerdas? 1152 01:22:47,683 --> 01:22:48,603 D'accord. 1153 01:22:49,563 --> 01:22:50,403 Bueno… 1154 01:22:51,203 --> 01:22:55,363 Todo iba bien al principio. Nos divertimos mucho. Bailamos, bebimos. 1155 01:22:55,443 --> 01:22:56,283 Pero luego… 1156 01:23:03,963 --> 01:23:04,803 Vamos, Charly. 1157 01:23:04,883 --> 01:23:07,483 Tranquila, Françoise. Cuando vuelva, te toca. 1158 01:23:07,563 --> 01:23:10,563 ¡Sí, Charly! ¡Dos bombones! 1159 01:23:13,523 --> 01:23:14,443 Sí. 1160 01:23:16,403 --> 01:23:18,523 ¿Quién dijo que quería acostarme contigo? 1161 01:23:20,443 --> 01:23:23,203 Lo siento mucho, en serio. No suelo… 1162 01:23:23,283 --> 01:23:27,443 No suelo beber alcohol y esa noche estaba totalmente ebrio. 1163 01:23:27,523 --> 01:23:29,043 Y habla con su pene. 1164 01:23:29,763 --> 01:23:31,963 - ¿No lo hacen todos? - Sí, pero… 1165 01:23:32,043 --> 01:23:33,763 ¡Paula! Ya entendimos. 1166 01:23:35,523 --> 01:23:36,763 Bien. 1167 01:23:37,363 --> 01:23:41,843 ¿Quieres darle una lección a alguien que es un imbécil cuando está sobrio? 1168 01:23:43,843 --> 01:23:44,883 Por supuesto. 1169 01:23:52,243 --> 01:23:53,083 Bonsoir. 1170 01:24:07,803 --> 01:24:09,123 Estás muy decidida. 1171 01:24:12,723 --> 01:24:13,763 Quelle petite. 1172 01:24:22,043 --> 01:24:23,963 Es diminuto. 1173 01:24:26,323 --> 01:24:27,963 ¡Consti Sin Pito! 1174 01:24:29,003 --> 01:24:34,163 - ¡Consti Sin Pito! - ¡Consti Sin Pito! 1175 01:24:40,043 --> 01:24:43,043 - Mierda, qué mal. - Somos igual de malos que ellos. 1176 01:24:51,283 --> 01:24:53,643 ¡Libre al fin! Hola, fanáticos. ¡Soy yo! 1177 01:24:53,723 --> 01:24:56,443 Luego nos tomamos una selfi. Hola, Françoise. 1178 01:24:57,563 --> 01:24:59,923 Eres un idiota, pero no te mereces esto. 1179 01:25:00,923 --> 01:25:02,203 ¡Y Paula tampoco! 1180 01:25:03,763 --> 01:25:04,763 No más humillación. 1181 01:25:14,563 --> 01:25:15,963 Mírenme. 1182 01:25:18,443 --> 01:25:21,003 ¡Arrodíllense ante su reina! 1183 01:25:21,083 --> 01:25:23,003 ¿Por qué seguimos haciendo esto? 1184 01:25:24,243 --> 01:25:26,083 ¿No deberíamos respetar al otro 1185 01:25:27,843 --> 01:25:29,963 independientemente de sus genitales? 1186 01:25:33,603 --> 01:25:36,883 - Todos tenemos inseguridades. - Todos somos iguales. 1187 01:25:38,083 --> 01:25:39,523 Somos lo que somos. 1188 01:25:40,443 --> 01:25:41,963 ¡No más humillación! 1189 01:25:42,043 --> 01:25:44,523 - No más humillación. - No más humillación. 1190 01:25:51,603 --> 01:25:53,403 ¡Vive les parties génitales! 1191 01:25:54,003 --> 01:25:55,203 ¡No más humillación! 1192 01:25:55,283 --> 01:25:56,123 ¡Eso es! 1193 01:25:56,203 --> 01:25:57,403 ¡No más humillación! 1194 01:26:01,163 --> 01:26:07,563 - ¡No más humillación! - ¡No más humillación! 1195 01:26:07,643 --> 01:26:09,283 Me van a despedir. 1196 01:26:14,723 --> 01:26:17,043 Señor Pendergast. ¡No! 1197 01:26:58,403 --> 01:26:59,403 Charly. 1198 01:27:00,003 --> 01:27:01,083 Directora Voigt. 1199 01:27:01,163 --> 01:27:03,403 Dime, ¿qué te pasó en los exámenes? 1200 01:27:04,003 --> 01:27:05,003 Es complicado. 1201 01:27:05,803 --> 01:27:10,323 Un hombre sabio dijo: "Que la escuela no interfiera en tu educación". 1202 01:27:11,763 --> 01:27:13,763 Vaya. Eso es muy ingenioso. 1203 01:27:14,923 --> 01:27:18,163 ¿Sabes qué dijo una mujer aún más sabia? 1204 01:27:19,923 --> 01:27:21,523 "Te veré el año que viene". 1205 01:27:31,803 --> 01:27:33,163 ¡Oigan, chicos! 1206 01:27:33,763 --> 01:27:34,883 Nunca… 1207 01:27:34,963 --> 01:27:37,763 Nunca me había sentido tan libre. 1208 01:27:37,843 --> 01:27:39,483 Me alegra mucho. 1209 01:27:39,563 --> 01:27:41,683 - ¡Dios! Lo había olvidado. - ¿Qué? 1210 01:27:41,763 --> 01:27:44,123 Alguien te rompió las luces de la moto. 1211 01:27:51,043 --> 01:27:52,443 Por Dios. 1212 01:27:55,523 --> 01:27:58,323 Dijiste 'luces', pero solo una está rota. 1213 01:27:59,443 --> 01:28:00,283 Es cierto. 1214 01:28:02,043 --> 01:28:03,763 Eso fue por llamarme 'zorra'. 1215 01:28:06,443 --> 01:28:07,443 Mierda. 1216 01:28:07,963 --> 01:28:09,243 Mierda. Es… 1217 01:28:11,283 --> 01:28:12,603 Se acabó, Constantin. 1218 01:28:12,683 --> 01:28:13,523 ¡Mentiroso! 1219 01:28:13,603 --> 01:28:15,483 - ¡Idiota! - ¡Marlene! ¡Espera! 1220 01:28:21,683 --> 01:28:24,203 ¡No me toques! ¡Estás gorda! 1221 01:28:26,283 --> 01:28:28,803 No quería decir nada, pero subiste de peso. 1222 01:28:28,883 --> 01:28:30,443 ¡Sí! ¡Y tú apestas! 1223 01:28:31,123 --> 01:28:33,803 ¿Sabes qué? Tienes los pies demasiado grandes. 1224 01:28:34,803 --> 01:28:36,163 Y odiamos a tu perro. 1225 01:28:36,243 --> 01:28:37,763 Es muy agresivo. 1226 01:28:44,123 --> 01:28:47,123 ¡El señor Fluffels no es agresivo! 1227 01:28:47,203 --> 01:28:49,443 - ¿Eso fue para mí? - Marlene, ¡espera! 1228 01:28:50,043 --> 01:28:52,643 Se me tiró encima. Fue sin querer. 1229 01:28:53,603 --> 01:28:54,443 ¡Marlene! 1230 01:28:54,523 --> 01:28:57,003 Definitivamente, ustedes son los más cool. 1231 01:28:57,563 --> 01:29:01,283 Solo hice este programa de intercambio para divertirme un poco. 1232 01:29:02,163 --> 01:29:05,723 Si les interesa, me gustaría hacer un ménage à trois. 1233 01:29:10,083 --> 01:29:12,563 Me estoy reservando para alguien especial. 1234 01:29:14,883 --> 01:29:16,883 Gracias. Lo pensaremos. 1235 01:29:16,963 --> 01:29:20,363 Bien, mi oferta sigue en pie. Llámenme cuando quieran. 1236 01:29:20,443 --> 01:29:21,283 Nos vemos. 1237 01:29:22,963 --> 01:29:24,203 ¿Qué diablos fue eso? 1238 01:29:24,723 --> 01:29:26,883 ¿Están todos sordos? Charly, ¡vamos! 1239 01:29:28,403 --> 01:29:30,123 ¿Ya tienes a alguien nuevo? 1240 01:29:31,763 --> 01:29:33,883 La conozco desde hace mucho. 1241 01:29:34,843 --> 01:29:36,883 Pero fui un idiota. Lo arruiné. 1242 01:29:36,963 --> 01:29:40,203 ¡Rápido! Françoise está allá. Aún podemos alcanzarla. 1243 01:29:40,283 --> 01:29:43,323 Bien, esto fue un éxito. ¡Que siga la fiesta! 1244 01:29:43,403 --> 01:29:44,243 Ya veo. 1245 01:29:47,683 --> 01:29:48,883 Bueno, se acabó. 1246 01:29:50,563 --> 01:29:51,603 Yo… 1247 01:29:55,563 --> 01:29:56,643 Supongo que sí. 1248 01:30:06,483 --> 01:30:07,323 Adiós. 1249 01:30:10,523 --> 01:30:13,443 Fue un honor haber sido tu mejor amigo. 1250 01:30:30,403 --> 01:30:31,243 Bien. 1251 01:30:50,403 --> 01:30:52,003 - ¡No lo creo! - ¿En serio? 1252 01:30:52,083 --> 01:30:53,203 ¿Llegó el momento? 1253 01:30:55,963 --> 01:30:58,363 - Basta de juegos. - Creo que es ahora. 1254 01:30:58,443 --> 01:31:00,363 - Bien. ¡Ayúdalo! - ¡Ayúdala! 1255 01:31:00,443 --> 01:31:01,323 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 1256 01:31:01,403 --> 01:31:02,963 - Lo siento. - ¡Empecemos! 1257 01:31:03,043 --> 01:31:03,923 Yo… Bien. 1258 01:31:04,003 --> 01:31:06,403 - ¡Es en serio! - Está sucediendo. 1259 01:31:06,483 --> 01:31:07,563 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 1260 01:31:07,643 --> 01:31:08,483 ¡Rápido! 1261 01:31:09,883 --> 01:31:11,483 ¡Sí! 1262 01:31:11,563 --> 01:31:13,123 DIEZ SEGUNDOS DESPUÉS 1263 01:31:18,963 --> 01:31:19,803 Sí. 1264 01:31:22,643 --> 01:31:23,763 Lamento que… 1265 01:31:23,843 --> 01:31:24,923 Es normal. 1266 01:31:26,803 --> 01:31:28,923 - ¿Tú no…? - No. 1267 01:31:38,043 --> 01:31:38,923 ¿Otra vez? 1268 01:31:41,403 --> 01:31:43,363 11 SEGUNDOS DESPUÉS 1269 01:31:44,403 --> 01:31:45,243 ¡Vaya! 1270 01:31:49,363 --> 01:31:51,123 - Sí. - ¿Y ahora? 1271 01:31:51,203 --> 01:31:53,203 Estuvo… bien. 1272 01:31:54,163 --> 01:31:55,643 ¿Esta vez tampoco? 1273 01:31:56,643 --> 01:31:57,643 No. 1274 01:31:59,723 --> 01:32:01,443 Sé exactamente lo que quiero. 1275 01:32:15,963 --> 01:32:16,963 ¿Oyes eso? 1276 01:32:18,043 --> 01:32:18,883 ¿Qué? 1277 01:32:19,883 --> 01:32:20,723 ¡Exacto! 1278 01:32:49,563 --> 01:32:50,923 - Buen día. - Buen día. 1279 01:32:59,403 --> 01:33:01,083 - Nos vemos. - Bien. 1280 01:33:02,803 --> 01:33:03,643 Adiós. 1281 01:33:15,563 --> 01:33:18,963 - Bueno, ven aquí. - ¡Sí! 1282 01:33:20,963 --> 01:33:24,203 Sí. Hacía mucho tiempo que no estaba tan nervioso. 1283 01:33:24,283 --> 01:33:26,563 Mi última cita fue hace 20 años. 1284 01:33:26,643 --> 01:33:29,563 Espero poder hacerlo. Muchas cosas han cambiado. 1285 01:33:29,643 --> 01:33:32,203 Solían ser tres citas hasta el primer beso. 1286 01:33:32,283 --> 01:33:34,923 Quizá hoy pueda soltar al pequeño tigre. 1287 01:33:35,003 --> 01:33:36,723 Nada de eso. Papá, por favor. 1288 01:33:36,803 --> 01:33:40,603 - Dijiste que no debía rendirme. - No me refería a eso. 1289 01:33:42,003 --> 01:33:44,283 Dios mío. Estoy sudando a chorros. 1290 01:33:45,883 --> 01:33:47,203 - ¿Cómo me veo? - Papá. 1291 01:33:47,283 --> 01:33:49,083 ¿Estás seguro de esto? 1292 01:33:49,963 --> 01:33:50,803 ¡Sí! 1293 01:33:51,363 --> 01:33:52,603 Más seguro que nunca. 1294 01:33:58,363 --> 01:33:59,203 Hola. 1295 01:33:59,723 --> 01:34:01,203 Me llamo Rudi. 1296 01:34:03,243 --> 01:34:06,803 Te ves mucho más bonita que en tu foto de perfil. 1297 01:34:07,403 --> 01:34:08,363 Hermoso cabello. 1298 01:34:09,483 --> 01:34:12,723 Y tienes piernas largas y bellas. Como yo. 1299 01:34:17,163 --> 01:34:18,003 ¡Mamá! 1300 01:34:22,923 --> 01:34:24,923 No dijiste que tenías hijos. 1301 01:34:25,003 --> 01:34:28,243 Bueno, no siempre es bueno contar todo enseguida. 1302 01:34:28,323 --> 01:34:32,243 Pensé que, si las cosas salían bien, te lo diría con delicadeza. 1303 01:34:32,763 --> 01:34:33,723 Qué graciosos. 1304 01:34:34,523 --> 01:34:36,843 Charly, no nos esperes. 1305 01:34:38,403 --> 01:34:39,683 ¿Adónde vamos? 1306 01:34:39,763 --> 01:34:43,603 Tengo una reserva en un restaurante bastante alejado de la ciudad. 1307 01:34:43,683 --> 01:34:45,243 ¿En serio? 1308 01:34:45,323 --> 01:34:49,883 Porque hay una nueva tienda de yogur que quería probar. 1309 01:34:50,523 --> 01:34:53,843 - ¡Adoro el yogur! - Espero que haya de berenjena. 1310 01:34:54,923 --> 01:34:56,483 ¿Berenjena? 1311 01:35:39,843 --> 01:35:41,083 Estoy muy emocionado. 1312 01:35:41,963 --> 01:35:43,163 ¿Cuándo llegaremos? 1313 01:35:44,243 --> 01:35:45,083 Ya veremos. 1314 01:35:46,483 --> 01:35:48,203 Y volvemos con el pronóstico. 1315 01:35:48,283 --> 01:35:51,163 Hay un 100 % de probabilidades de un frente duro. 1316 01:35:51,243 --> 01:35:53,163 Vienen días de mucha humedad. 1317 01:35:53,243 --> 01:35:55,723 ¿Mencioné el frente duro? ¡Estará durísimo! 1318 01:35:55,803 --> 01:35:59,763 ¿Y dije que habrá mucha humedad? ¡Todo va a estar muy mojado! 1319 01:35:59,843 --> 01:36:01,963 - ¿Nos extrañaron? - ¿Nos extrañaron? 1320 01:36:03,283 --> 01:36:05,603 PARA BERNIE 1321 01:41:52,963 --> 01:41:55,643 MUCHAS MÁS HORMIGAS ENTRE LAS PIERNAS 1322 01:41:55,723 --> 01:41:57,563 Subtítulos: María Sol Punturere