1 00:00:48,963 --> 00:00:53,603 ¡Charly Sin Picha! 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,563 Charly, creo que has perdido algo. 3 00:01:05,523 --> 00:01:10,043 ¡Charly Sin Picha! 4 00:01:10,123 --> 00:01:14,283 ¡Charly Sin Picha! 5 00:01:14,363 --> 00:01:16,323 ¡Calmaos! ¡Silencio, por favor! 6 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 ¡No seáis infantiles! 7 00:01:37,963 --> 00:01:42,883 ¡Charly Sin Picha! 8 00:01:54,563 --> 00:01:56,723 Charly, ¿has encontrado tu picha? 9 00:01:56,803 --> 00:01:57,643 ¡Constantin! 10 00:01:59,923 --> 00:02:03,483 - Bien. Vamos, Charly. - He perdido mi picha. 11 00:02:03,563 --> 00:02:05,083 Quiero decir, mis gafas. 12 00:02:05,163 --> 00:02:07,483 Sí, voy a buscar otro par. 13 00:02:07,563 --> 00:02:09,363 Sécate, ¿vale? 14 00:02:10,083 --> 00:02:10,923 ¡Constantin! 15 00:02:14,643 --> 00:02:18,003 MUCHAS MÁS HORMIGAS ENTRE LAS PIERNAS 16 00:02:20,043 --> 00:02:21,643 ¡Dios! ¿Por qué yo? 17 00:02:21,723 --> 00:02:23,683 ¡Qué vergüenza, por favor! 18 00:02:24,843 --> 00:02:26,963 Mi vida es un infierno por tu culpa. 19 00:02:31,523 --> 00:02:33,883 ¿Habéis visto? Menudo pringado. 20 00:02:35,003 --> 00:02:36,123 ¡Madre mía! 21 00:02:38,683 --> 00:02:40,323 Eh, Consti, Basti… 22 00:02:44,243 --> 00:02:45,163 ¡Helicóptero! 23 00:02:45,243 --> 00:02:47,603 Guarda eso antes de herir a alguien. 24 00:02:49,203 --> 00:02:52,563 Polla grande, responsabilidad grande. ¿Y esa cara? 25 00:02:52,643 --> 00:02:55,883 Dicen que las cosas no van bien para el Dream Team. 26 00:02:55,963 --> 00:02:57,003 SOCIOS DEL CRIMEN 27 00:02:57,083 --> 00:02:59,443 Marlene no te deja acercarte, ¿eh? 28 00:02:59,523 --> 00:03:00,883 ¿Sabes qué, Ziggy? 29 00:03:00,963 --> 00:03:03,803 Yo no dejo que se acerque, ¿vale? Es diferente. 30 00:03:03,883 --> 00:03:07,883 Está cabreado porque Marlene no lo ha invitado a su fiesta. 31 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 Eh, Consti. Tío, anímate. 32 00:03:09,683 --> 00:03:12,963 Queda la fiesta de graduación. Y si no, pues a joderse. 33 00:03:13,043 --> 00:03:15,643 - ¿Ya te he dicho lo listo que eres? - Lo sé. 34 00:03:19,483 --> 00:03:20,923 Sois tan gais. 35 00:03:21,683 --> 00:03:25,163 - Lástima que te gusten los coños. - Te pierdes media diversión. 36 00:03:25,243 --> 00:03:26,483 - Vamos, ¿sí? - Vamos. 37 00:03:37,283 --> 00:03:39,203 ¿Y tú qué sabes hacer, minidron? 38 00:03:45,043 --> 00:03:47,563 Oh, no. El yogur se ha vertido. 39 00:03:56,683 --> 00:03:57,603 Allá vamos. 40 00:03:58,483 --> 00:04:00,563 PISCINA CUBIERTA 41 00:04:04,043 --> 00:04:04,883 Hola. 42 00:04:05,963 --> 00:04:08,763 Lo mismo de siempre. El yogur se ha vertido. 43 00:04:08,843 --> 00:04:11,563 No, no es otra manera de decir 'pajearse'. 44 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 Sí. Ja, ja. 45 00:04:14,843 --> 00:04:16,323 Eres un bicho raro. 46 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 Me alegro de verte, vieja amiga. 47 00:04:19,723 --> 00:04:21,883 ¿Por qué hablas así? Nadie nos oye. 48 00:04:21,963 --> 00:04:24,163 Hemos hablado al revés desde niños. 49 00:04:24,243 --> 00:04:25,883 ¿Por qué romper la tradición? 50 00:04:25,963 --> 00:04:28,763 ¿No somos mayores para usar idiomas secretos? 51 00:04:28,843 --> 00:04:30,403 La edad solo es un número. 52 00:04:40,603 --> 00:04:43,163 - ¿Me echabas de menos? - Ni te lo imaginas. 53 00:04:55,603 --> 00:04:58,003 Dicen que mañana actúas en solitario. 54 00:04:58,083 --> 00:05:00,083 No me lo recuerdes. Qué pesadilla. 55 00:05:00,963 --> 00:05:03,123 Si es tan espantoso, déjalo. 56 00:05:03,203 --> 00:05:05,443 Mi madre dice que mi voz es preciosa 57 00:05:05,523 --> 00:05:07,043 y que el mundo debe saberlo. 58 00:05:07,123 --> 00:05:10,003 ¿En serio? Entonces el coro es el lugar para ti. 59 00:05:10,523 --> 00:05:13,043 - ¡Di que no! - ¡Le rompería el corazón! 60 00:05:14,443 --> 00:05:15,963 No te puedo ayudar. 61 00:05:17,723 --> 00:05:18,643 No lo hagas. 62 00:05:19,163 --> 00:05:21,363 - Vamos, canta algo. - Canta tú. 63 00:05:21,443 --> 00:05:22,883 Yo no estoy en el coro. 64 00:05:22,963 --> 00:05:25,403 ¡Y no tengo una voz preciosa! 65 00:05:36,803 --> 00:05:39,803 - ¿Ya estudias para los exámenes? - La semana que viene. 66 00:05:39,883 --> 00:05:40,843 - ¿Tú? - Aún no. 67 00:05:40,923 --> 00:05:43,763 Cuando acabemos, nos vamos de viaje en coche. 68 00:05:43,843 --> 00:05:45,843 - Vale. ¿Adónde? - Ya veremos. 69 00:05:46,563 --> 00:05:48,963 - ¿Quieres entrar? - No, tengo la liga. 70 00:05:49,483 --> 00:05:50,563 ¡Oye, Charly! 71 00:05:50,643 --> 00:05:53,963 De virgen a virgen, y sin poder compararla con nada, 72 00:05:54,723 --> 00:05:57,243 - estoy segura que tu picha… - ¡Adiós! 73 00:06:00,443 --> 00:06:03,563 Esta noche no mires el teléfono. ¡Adiós! 74 00:06:07,483 --> 00:06:09,683 La nevera tiene cinco compartimentos. 75 00:06:09,763 --> 00:06:13,003 El central se enfría hasta los cuatro y cinco grados. 76 00:06:13,083 --> 00:06:15,923 - ¡Es por algo! - Qué exagerada. ¡Es una nevera! 77 00:06:16,003 --> 00:06:18,003 ¿Charly? ¿Puedes venir, por favor? 78 00:06:21,323 --> 00:06:24,083 - Mamá, papá, ha sido un día largo. - Sí, sí. 79 00:06:24,163 --> 00:06:26,923 Charly, dime, ¿tú dónde pondrías el yogur? 80 00:06:29,483 --> 00:06:30,523 En la nevera. 81 00:06:31,723 --> 00:06:33,203 ¿Vamos a jugar a eso? 82 00:06:33,283 --> 00:06:36,203 Ponlos en el estante del medio, como corresponde. 83 00:06:36,283 --> 00:06:40,163 Ya has oído al chico. En la nevera. ¿A quién le importa dónde? 84 00:06:40,243 --> 00:06:42,083 ¡A mí! 85 00:06:42,883 --> 00:06:45,683 ¿Y por qué compras tantos yogures? 86 00:06:45,763 --> 00:06:48,643 Porque estaban de oferta y porque me gustan. 87 00:06:48,723 --> 00:06:50,683 ¿Sabes por qué estaban de oferta? 88 00:06:50,763 --> 00:06:53,483 ¡Porque tienen moho! 89 00:06:53,563 --> 00:06:55,483 Están todos caducados. 90 00:06:55,563 --> 00:06:58,283 Sabine, la fecha de caducidad es orientativa. 91 00:06:58,363 --> 00:07:00,083 El yogur está hecho de… 92 00:07:03,443 --> 00:07:04,723 - Bacterias. - Bacterias. 93 00:07:04,803 --> 00:07:07,403 Por unos días de más no hay problema. 94 00:07:07,483 --> 00:07:08,523 No hay problema. 95 00:07:09,163 --> 00:07:10,443 Para ti, quizá. 96 00:07:10,523 --> 00:07:14,003 La que duerme a tu lado mientras te tiras pedos soy yo. 97 00:07:14,083 --> 00:07:17,763 Vamos, no exageres. ¿Ahora también quieres quitarme el yogur? 98 00:07:17,843 --> 00:07:20,283 Rudi, eres intolerante a la lactosa. 99 00:07:20,363 --> 00:07:23,083 Sabine, quédatelo todo, pero déjame mi yogur. 100 00:07:23,163 --> 00:07:26,723 Si tu padre estuviera vivo, estaría orgulloso de vosotras. 101 00:07:27,323 --> 00:07:30,203 ¿Quién se parece más a papá, Paula o yo? 102 00:07:30,843 --> 00:07:33,123 Paula. Tú te pareces más a mí. 103 00:07:34,123 --> 00:07:35,963 Hola, cielo. ¿Qué tal el cole? 104 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 Como siempre. Tengo la liga. 105 00:07:37,923 --> 00:07:39,843 ¿Por qué los haces esperar? 106 00:07:40,483 --> 00:07:43,803 - ¿Por fin tienes novio? - ¡No es asunto tuyo! 107 00:07:44,323 --> 00:07:45,803 ¿O novia? 108 00:07:45,883 --> 00:07:46,763 ¿Mamá? 109 00:07:48,083 --> 00:07:49,843 No presiones a tu hermana. 110 00:07:49,923 --> 00:07:52,483 Madurar tarde no es nada malo. 111 00:07:52,563 --> 00:07:53,603 ¡Mamá! 112 00:07:53,683 --> 00:07:56,403 @MARLENE DÍAS CALIENTES 113 00:07:56,483 --> 00:07:57,723 Madre mía. 114 00:08:10,803 --> 00:08:12,763 ¡Buen trabajo, Straight Shooter! 115 00:08:12,843 --> 00:08:14,043 MISIÓN CUMPLIDA 116 00:08:14,123 --> 00:08:15,523 - Ah, ¿Paula? - Sí. 117 00:08:15,603 --> 00:08:17,843 Mira el teléfono. Tienes una cosita. 118 00:08:17,923 --> 00:08:20,003 Bueno, tampoco es tan pequeña. 119 00:08:25,483 --> 00:08:28,923 El sexo, siempre el sexo. ¿Es porque soy una chica? 120 00:08:29,003 --> 00:08:31,363 También tienen madres o hermanas. 121 00:08:31,443 --> 00:08:33,923 ¿Acaso dicen: "Mamá, pásame la sal, 122 00:08:34,003 --> 00:08:37,603 y ya que estamos, qué te parece la foto de mi polla? ¿Bien? 123 00:08:37,683 --> 00:08:41,083 Quería conocer tu opinión como mujer y experta". 124 00:08:41,163 --> 00:08:42,323 ¡Me cabrea! 125 00:08:42,923 --> 00:08:46,483 Sí, lo entiendo. Eso a los tíos no nos pasa. 126 00:08:46,563 --> 00:08:47,883 Es una mierda. 127 00:08:47,963 --> 00:08:50,603 Mi padre les habría dado una paliza. 128 00:08:52,763 --> 00:08:53,603 Gracias. 129 00:08:54,523 --> 00:08:55,563 ¿Cómo estás? 130 00:08:56,483 --> 00:08:59,243 Ni idea. Me gustaría empezar de cero. 131 00:09:00,403 --> 00:09:02,203 Pero cuando está en Internet, 132 00:09:02,963 --> 00:09:05,283 Charly Sin Picha siempre me acompañará. 133 00:09:13,003 --> 00:09:14,763 Da igual. Te tengo a ti. 134 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 ¿Has oído eso? 135 00:09:26,003 --> 00:09:26,843 ¿Qué? 136 00:09:29,083 --> 00:09:31,563 De repente hay un gran silencio. 137 00:09:51,083 --> 00:09:53,723 ¡Dios mío! Qué cosa más rara. 138 00:09:53,803 --> 00:09:55,443 ¡Nos ha dado un rayo! 139 00:09:55,523 --> 00:09:58,163 ¡Ha sido tan cerca! ¡Justo delante! 140 00:09:58,243 --> 00:10:00,723 ¡Una señal, una experiencia cercana a la muerte! 141 00:10:01,323 --> 00:10:02,603 ¿Lo entiendes? ¡Pam! 142 00:10:02,683 --> 00:10:03,643 ¡Estamos vivos! 143 00:10:03,723 --> 00:10:05,923 - Hiperventilas, pero estás bien. - Sí. 144 00:10:06,003 --> 00:10:07,083 - Calma. - Estoy bien. 145 00:10:07,163 --> 00:10:08,003 Estás bien. 146 00:10:08,083 --> 00:10:09,763 - Estoy bien. - Todo va bien. 147 00:10:09,843 --> 00:10:10,803 Estoy bien. 148 00:10:11,563 --> 00:10:12,723 Qué cosa más rara. 149 00:10:14,123 --> 00:10:15,283 Sí. 150 00:10:17,203 --> 00:10:19,243 Charly, despierta. 151 00:10:19,323 --> 00:10:21,643 A quien madruga, Dios le ayuda. 152 00:10:21,723 --> 00:10:24,083 Obviamente, no me refiero a mí. 153 00:10:25,843 --> 00:10:28,483 ¡Hora de levantarse! ¡Llevo rato despierto! 154 00:10:28,563 --> 00:10:30,363 - ¿Sí? - ¿Nada? 155 00:10:30,443 --> 00:10:31,923 Vaya, esto es muy duro. 156 00:10:33,403 --> 00:10:35,123 ¡Duro! ¿Lo pillas? 157 00:10:36,923 --> 00:10:38,763 ¡Aquí! ¡Eh! 158 00:10:39,563 --> 00:10:40,603 ¡Ah, por fin! 159 00:10:41,323 --> 00:10:44,563 Hola, soy yo. Me inclinaría, pero estoy un poco tieso. 160 00:10:44,643 --> 00:10:45,843 Un chiste de penes. 161 00:10:46,523 --> 00:10:47,403 ¡Bu! 162 00:10:47,483 --> 00:10:49,483 No te librarás tan fácilmente. 163 00:10:50,003 --> 00:10:51,643 Siempre me estás hablando. 164 00:10:51,723 --> 00:10:53,883 Pues ahora te puedo contestar. 165 00:10:53,963 --> 00:10:56,883 - Hablo con mi pene. - Hola, grandullón. 166 00:11:01,203 --> 00:11:04,523 - ¿Hablabas con tu pene? - ¿Qué? No. 167 00:11:06,363 --> 00:11:08,163 ¿Por favor, puedes salir? 168 00:11:08,243 --> 00:11:10,123 - ¿Con quién habla? - Con su pene no. 169 00:11:11,843 --> 00:11:14,403 - No hablaba con mi pene. - Te lo dije. 170 00:11:15,003 --> 00:11:17,323 ¿Por qué hablamos de su pene? 171 00:11:17,403 --> 00:11:19,083 Creo que se masturbaba. 172 00:11:20,123 --> 00:11:21,243 ¡No me masturbaba! 173 00:11:21,323 --> 00:11:24,123 Seríamos más felices si lo hubieras hecho. 174 00:11:24,643 --> 00:11:26,363 ¿Si lo hago te callarás? 175 00:11:35,323 --> 00:11:36,163 ¡Mamá! 176 00:11:36,683 --> 00:11:38,523 - Te estás masturbando. - ¡Sal! 177 00:11:41,763 --> 00:11:43,723 - Solo quería… - ¿Podrías llamar? 178 00:11:45,723 --> 00:11:47,043 Te quería preguntar… 179 00:11:49,003 --> 00:11:50,123 ¡Papá! 180 00:11:50,683 --> 00:11:53,723 Solo te quería preguntar si quieres que te lleve. 181 00:11:53,803 --> 00:11:55,603 ¡No! ¡Quiero estar solo! 182 00:11:58,243 --> 00:11:59,083 De acuerdo. 183 00:12:10,203 --> 00:12:11,043 Hola. 184 00:12:11,963 --> 00:12:12,803 Mierda. 185 00:12:13,403 --> 00:12:17,283 ¡No veo el problema! ¡Por fin tienes un colega! 186 00:12:17,363 --> 00:12:18,923 ¡Eh, gilipollas! 187 00:12:19,003 --> 00:12:20,123 ¡Te esperaba! 188 00:12:20,203 --> 00:12:23,803 - Lo siento, se me pasó. - ¡Los miércoles vamos juntos! 189 00:12:23,883 --> 00:12:26,083 - ¿Quién es? - ¿Va todo bien? 190 00:12:26,163 --> 00:12:29,043 - Hola, chica de las tetillas. - Sí, ¿por qué? 191 00:12:29,123 --> 00:12:31,643 ¡Pues deja de huir y sube al coche! 192 00:12:31,723 --> 00:12:33,603 Disfruto del aire libre, gracias. 193 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 ¡La de las tetillas! 194 00:12:47,563 --> 00:12:49,923 - ¿Por qué estás tan raro? - ¿Yo? ¿Raro? 195 00:12:50,003 --> 00:12:53,643 - ¡Vas por el carril bici! - ¡Quiero hablar contigo! 196 00:12:53,723 --> 00:12:56,163 - ¡Por qué todos quieren hablar! - ¿Qué? 197 00:12:56,243 --> 00:12:58,763 Habla con ella. Eres el único que me oye. 198 00:12:58,843 --> 00:13:01,523 - Te pedí que te callaras. - ¿Con quién hablas? 199 00:13:01,603 --> 00:13:03,323 - ¡Con nadie! - Mola que te excites. 200 00:13:03,403 --> 00:13:04,803 - ¡Cállate! - Espera. 201 00:13:04,883 --> 00:13:06,843 - ¿Estás hablando con…? - ¡Atajo! 202 00:13:09,363 --> 00:13:10,363 ¡Hasta luego! 203 00:13:12,803 --> 00:13:16,923 Me duele tanto como a ti, gilipollas. ¿Y qué pasa con ella? 204 00:13:17,963 --> 00:13:21,363 - ¿Qué? - Si te acuestas con ella, me iré. 205 00:13:21,443 --> 00:13:22,643 - ¿Con Paula? - Sí. 206 00:13:26,003 --> 00:13:29,043 Cuando lo hagas por primera vez, me iré. 207 00:13:29,123 --> 00:13:30,043 - ¡No! - Sí. 208 00:13:30,123 --> 00:13:30,963 - ¡No! - Sí. 209 00:13:31,043 --> 00:13:34,243 Ni hablar. Es mi mejor amiga. La única. No puedo. 210 00:13:34,323 --> 00:13:37,563 - No quiero arriesgarme a perderla. - Bua, bua, bua. 211 00:13:43,003 --> 00:13:43,883 Vale, Charly. 212 00:13:43,963 --> 00:13:46,203 Empecemos. Mira a tu alrededor. 213 00:13:47,163 --> 00:13:48,683 Dime qué ves. 214 00:13:49,323 --> 00:13:50,323 ¿Notas algo? 215 00:13:51,123 --> 00:13:54,043 - ¿Nadie habla con sus genitales? - Hay cosas peores. 216 00:13:54,123 --> 00:13:57,283 ¿Quieres ser un marginado toda la vida? 217 00:13:57,363 --> 00:14:00,763 ¿El que se graduó sin haber tenido sexo? 218 00:14:00,843 --> 00:14:02,563 - ¿Eso quieres? - ¡Cállate! 219 00:14:04,883 --> 00:14:06,163 ¡Eh, Júnior! 220 00:14:06,243 --> 00:14:07,323 Hola, papá. 221 00:14:07,403 --> 00:14:09,003 ¿Qué le pasa a tu bici? 222 00:14:10,763 --> 00:14:11,963 ¿Se ha roto algo? 223 00:14:14,243 --> 00:14:17,203 ¡Vamos, Charly, animal! 224 00:14:17,763 --> 00:14:19,483 ¿Dónde la habías escondido? 225 00:14:20,323 --> 00:14:22,203 Bueno, eso ahora no importa. 226 00:14:23,043 --> 00:14:25,923 Dios. Nos está mirando. 227 00:14:26,003 --> 00:14:28,283 Es hora de soltar a tu pequeño tigre. 228 00:14:28,363 --> 00:14:31,443 Vamos, habla con ella. ¡Di algo! 229 00:14:31,523 --> 00:14:33,443 Buenos días, Marlene. 230 00:14:41,563 --> 00:14:44,323 La pobre está prácticamente ciega. 231 00:14:45,083 --> 00:14:47,283 La próxima vez nos acercaremos. 232 00:14:47,803 --> 00:14:48,923 La arreglo en nada. 233 00:14:52,163 --> 00:14:53,643 Que vaya bien el día. 234 00:14:59,643 --> 00:15:00,803 Charly. 235 00:15:02,483 --> 00:15:04,203 EL VIENTRE DE LA BESTIA 236 00:15:06,443 --> 00:15:07,363 Charly. 237 00:15:11,363 --> 00:15:12,403 ¡Charly! 238 00:15:13,123 --> 00:15:16,323 Deja de ignorarme. Quiero hablar contigo. 239 00:15:21,563 --> 00:15:22,803 ¡Charly! 240 00:15:22,883 --> 00:15:25,683 CONCENTRACIÓN 241 00:15:26,523 --> 00:15:28,243 Queda poco para los exámenes. 242 00:15:28,323 --> 00:15:31,363 Y no suspenderá nadie. No lo permitiré. 243 00:15:31,443 --> 00:15:34,043 Quiero que acabéis con la cabeza alta 244 00:15:34,123 --> 00:15:35,723 - y un buen futuro. - Rollazo. 245 00:15:35,803 --> 00:15:36,803 Follar. 246 00:15:36,883 --> 00:15:40,363 - Vamos a repasar. - Vamos a repasarla a ella. 247 00:15:40,443 --> 00:15:43,363 Los temas de biología más importantes son… 248 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 Folla, follar y follar. 249 00:15:45,043 --> 00:15:46,323 - ¡Cállate! - Follar. 250 00:15:49,323 --> 00:15:52,443 ¿Charly? ¿Nos quieres contar algo? 251 00:15:53,043 --> 00:15:55,043 Tengo que hacer caca. 252 00:16:03,123 --> 00:16:03,963 De acuerdo. 253 00:16:04,563 --> 00:16:05,643 No shaming. 254 00:16:06,603 --> 00:16:10,923 Charly, Charly, Charly, parece que quieras seguir siendo virgen. 255 00:16:11,523 --> 00:16:12,643 Ya basta. 256 00:16:17,723 --> 00:16:20,963 ¡Charly, eres un cerdo! ¡Durante la clase! 257 00:16:21,043 --> 00:16:21,923 ¡Oh, sí! 258 00:16:22,003 --> 00:16:27,803 Cierra el pico de una vez. 259 00:16:48,083 --> 00:16:49,003 ¿Hola? 260 00:16:51,643 --> 00:16:52,483 ¿Hola? 261 00:16:57,563 --> 00:16:58,403 Hola. 262 00:17:01,443 --> 00:17:04,763 Me alegra saludar a la clase de último curso 263 00:17:04,843 --> 00:17:07,363 y a la delegación de nuestra escuela asociada, 264 00:17:07,443 --> 00:17:09,803 el liceo Cousteau de Lyon. 265 00:17:09,883 --> 00:17:11,163 ¡Bienvenidos! 266 00:17:12,363 --> 00:17:13,843 Relájate. 267 00:17:13,923 --> 00:17:16,003 ¡Mira, en la primera fila! ¡Sí! 268 00:17:16,683 --> 00:17:18,803 - Bienvenue. - Esto será divertido. 269 00:17:23,523 --> 00:17:27,443 En vuestro honor, el coro ha ensayado una canción muy especial. 270 00:17:27,523 --> 00:17:29,763 Creo que todos la disfrutaréis. 271 00:17:29,843 --> 00:17:32,083 "Love is All Around". 272 00:17:34,243 --> 00:17:35,203 Sr. Pendergast. 273 00:17:37,043 --> 00:17:40,363 BIENVENIDOS 274 00:17:40,443 --> 00:17:43,803 Confía en mí, ¿vale? Llegaremos a lo más alto. 275 00:18:02,403 --> 00:18:04,723 Charly, fíjate. Dios mío, te desea. 276 00:18:13,603 --> 00:18:15,163 Oh, sí. 277 00:18:31,723 --> 00:18:34,603 ¡Qué labios! ¡Qué ojos! 278 00:18:34,683 --> 00:18:38,443 ¡Imagínatela desnuda! 279 00:18:38,523 --> 00:18:41,043 Mira, si hasta sonríe. 280 00:18:41,123 --> 00:18:43,323 Vamos a hacer que sonría más. 281 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 Creo que está empalmado. 282 00:18:54,923 --> 00:18:56,763 Menuda polla. 283 00:18:58,203 --> 00:18:59,483 Una erección. 284 00:19:00,483 --> 00:19:03,843 ¡Eh, Charly! ¿Qué te pasa? ¿Adónde vas? 285 00:19:03,923 --> 00:19:07,123 Ya podéis dejar de llamarlo Charly Sin Picha. 286 00:19:07,923 --> 00:19:09,003 Quizá tiene razón. 287 00:19:09,083 --> 00:19:11,003 Me llaman Charly Sin Picha, 288 00:19:11,083 --> 00:19:14,523 y ahora que ven que tengo picha, se ríen de mí por eso. 289 00:19:15,723 --> 00:19:17,803 Ha sonreído. ¿Por qué te largas? 290 00:19:17,883 --> 00:19:20,283 ¡Me has vuelto a arruinar la vida! 291 00:19:20,363 --> 00:19:22,083 Me he parado como un hombre. 292 00:19:22,163 --> 00:19:23,443 - ¿Y tú? - Soy friki. 293 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 - ¡Pendergast! - No puedo evitarlo. Soy tímido. 294 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 Siempre me pasa lo mismo. 295 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 - ¡Pendergast! - Créeme, no es nada fácil. 296 00:19:34,123 --> 00:19:37,483 Odio ser el centro de atención. No sé hablar a las chicas. 297 00:19:37,563 --> 00:19:39,683 ¡Y siempre estoy cachondo! 298 00:19:58,123 --> 00:20:01,843 "Friki cachondo se pone duro en el escenario". 299 00:20:01,923 --> 00:20:02,963 Madre mía. 300 00:20:03,043 --> 00:20:04,163 Publicar. 301 00:20:04,243 --> 00:20:06,683 No está tan mal. 302 00:20:06,763 --> 00:20:10,443 ¡Está fatal! ¿Cómo voy a dar la cara mañana? 303 00:20:10,523 --> 00:20:13,803 - Creen que soy un pervertido. - Dios mío, Charly. 304 00:20:13,883 --> 00:20:16,443 Marlene publicó un vídeo y ahora es viral. 305 00:20:16,523 --> 00:20:19,083 - "Friki cachondo… - ¿No podemos dejarlo? 306 00:20:19,163 --> 00:20:20,643 - No, mira… - ¡Por favor! 307 00:20:22,363 --> 00:20:23,203 Vale. 308 00:20:47,923 --> 00:20:49,603 Estás muy tenso. 309 00:20:51,483 --> 00:20:55,723 Y tus músculos han crecido. 310 00:20:55,803 --> 00:20:59,083 Créeme, preciosa, no es lo único que ha crecido. 311 00:21:09,403 --> 00:21:11,163 ¡Di algo! 312 00:21:11,243 --> 00:21:12,923 ¿Querías decirme algo? 313 00:21:16,963 --> 00:21:19,523 ¿Quieres… 314 00:21:22,923 --> 00:21:24,243 acostarte conmigo? 315 00:21:24,323 --> 00:21:25,403 ¡Sí! 316 00:21:25,483 --> 00:21:26,883 ¡Sí, sí, sí! 317 00:21:26,963 --> 00:21:28,523 ¡Sí, sí, sí! 318 00:21:28,603 --> 00:21:30,003 No. No. 319 00:21:30,643 --> 00:21:31,603 - ¿No? - No. 320 00:21:31,683 --> 00:21:32,963 - Sí, no. - No. 321 00:21:33,043 --> 00:21:35,523 - Sí, sería muy raro. - Sí. 322 00:21:35,603 --> 00:21:36,803 Sí. No. 323 00:21:36,883 --> 00:21:39,603 ¿Me disculpas un momento? 324 00:21:39,683 --> 00:21:40,523 Sí, claro. 325 00:21:40,603 --> 00:21:41,483 Sí. 326 00:21:44,683 --> 00:21:46,963 ¿Qué haces? ¿Estás loco? 327 00:21:47,563 --> 00:21:49,003 ¡Oh, Dios mío! 328 00:21:49,083 --> 00:21:51,083 - ¡Era la ocasión ideal! - Qué va. 329 00:21:51,163 --> 00:21:52,603 Es mi mejor amiga. 330 00:21:52,683 --> 00:21:56,123 No puedo hacerlo por primera vez con ella. Sería incesto. 331 00:21:56,203 --> 00:21:58,763 "Tus músculos han crecido". Por favor… 332 00:22:00,323 --> 00:22:03,443 Qué raro. Suele funcionar. 333 00:22:03,523 --> 00:22:05,123 ¿Y ahora cómo salgo ahí? 334 00:22:05,203 --> 00:22:07,283 Cielo, ¿no crees que exageras? 335 00:22:07,363 --> 00:22:09,523 ¿Exagero? La conocí en la guardería. 336 00:22:09,603 --> 00:22:11,403 ¡Pero no sois familia! 337 00:22:11,483 --> 00:22:14,003 ¿Ahora qué hago? ¿Le digo: "Oye, lo siento, 338 00:22:14,083 --> 00:22:16,963 mi vagina parlante me pide que nos acostemos"? 339 00:22:17,043 --> 00:22:19,643 Se llama vulva. Y da igual si no lo entiende. 340 00:22:19,723 --> 00:22:21,883 No me lo puedo creer. ¿Por qué? 341 00:22:21,963 --> 00:22:23,483 Vale. ¿Entonces una paja? 342 00:22:23,563 --> 00:22:25,123 ¡Esto es demasiado! 343 00:22:26,883 --> 00:22:28,323 Hola. Por desgracia 344 00:22:28,403 --> 00:22:30,203 me tengo que ir. 345 00:22:30,283 --> 00:22:31,963 - Sí. - Vale, sí. 346 00:22:35,483 --> 00:22:37,803 - Te veo mañana. - Nos vemos mañana. 347 00:22:37,883 --> 00:22:39,203 - Colega. - Colega. 348 00:22:45,483 --> 00:22:46,843 Hazme caso, 349 00:22:46,923 --> 00:22:49,643 ¡y te prometo que tu vida cambiará! 350 00:22:50,163 --> 00:22:52,163 ¿Y si la pierdo por culpa de esto? 351 00:22:53,163 --> 00:22:55,403 - Es lo único que tengo. - ¿Y qué? 352 00:22:55,483 --> 00:22:58,043 Sería un coño para ensayar de primera. 353 00:22:58,123 --> 00:23:00,523 Basta. No hables así de Paula, o… 354 00:23:00,603 --> 00:23:01,563 ¿O qué? 355 00:23:02,523 --> 00:23:03,683 O no hay trato. 356 00:23:04,443 --> 00:23:06,563 ¿Trato? Sigue hablando. 357 00:23:07,203 --> 00:23:10,963 Lo intentaré solo si no es con Paula y apruebo mis exámenes. 358 00:23:11,043 --> 00:23:13,923 No me lo puedo creer, pero haré caso a mi pene. 359 00:23:14,003 --> 00:23:16,963 - No te arrepentirás. - Ya me arrepiento. 360 00:23:17,043 --> 00:23:18,483 Chócala, colega. 361 00:23:24,323 --> 00:23:25,163 Así no. 362 00:23:25,683 --> 00:23:27,123 Vale, gracias. 363 00:23:29,643 --> 00:23:31,563 - Buenos días. - Hola, cielo. 364 00:23:32,163 --> 00:23:33,323 ¿Dónde está papá? 365 00:23:33,403 --> 00:23:35,883 No lo sé. Necesita tiempo para él. 366 00:23:37,323 --> 00:23:38,723 ¿Qué haces? 367 00:23:39,523 --> 00:23:40,523 Deslizar. 368 00:23:41,123 --> 00:23:43,723 - Ya lo veo. - ¿Quieres desayunar? 369 00:23:43,803 --> 00:23:46,443 No, creo que he perdido el apetito. 370 00:24:14,403 --> 00:24:15,243 ¡Papá! 371 00:24:16,843 --> 00:24:18,323 - ¡Papá! - Hola, Charly. 372 00:24:20,043 --> 00:24:21,163 Tenemos que hablar. 373 00:24:21,923 --> 00:24:23,883 Sí, claro. Tengo que acabar esto. 374 00:24:23,963 --> 00:24:25,083 ¡No, ahora! 375 00:24:28,923 --> 00:24:30,163 ¿Qué pasa? 376 00:24:34,803 --> 00:24:37,163 Vale. ¿Qué pasa con mamá? 377 00:24:38,243 --> 00:24:39,163 Ni idea. 378 00:24:40,643 --> 00:24:42,043 ¿Por qué estás aquí? 379 00:24:43,083 --> 00:24:45,603 Necesita espacio, así que se lo voy a dar. 380 00:24:45,683 --> 00:24:47,003 ¿Cómo está? 381 00:24:47,083 --> 00:24:49,923 - Con una app de citas. - ¿Una app de citas? 382 00:24:51,763 --> 00:24:53,803 - Eso no suena bien. - ¡Pues no! 383 00:24:55,523 --> 00:24:57,523 - ¿Tú cómo estás? - ¡No estoy bien! 384 00:24:58,843 --> 00:25:00,523 - ¿Por qué? - Es complicado. 385 00:25:06,963 --> 00:25:08,123 ¡Haz algo! 386 00:25:08,643 --> 00:25:11,123 - ¿Qué quieres que haga? - ¿Recupérala? 387 00:25:11,723 --> 00:25:14,083 ¿Comprar ropa interior chic? ¡Yo qué sé! 388 00:25:19,723 --> 00:25:20,963 - Hola. - ¿Qué pasa? 389 00:25:21,043 --> 00:25:22,443 Oye, buen vídeo. 390 00:25:23,523 --> 00:25:24,363 ¡Eh! 391 00:25:25,523 --> 00:25:26,763 - ¡Ahí está! - ¡Eh! 392 00:25:26,843 --> 00:25:29,563 - ¿Podemos hacer un TikTok? - ¡Sí, hagamos uno! 393 00:25:29,643 --> 00:25:30,563 ¡Déjame en paz! 394 00:25:31,603 --> 00:25:34,843 ¿Qué pasa, tío? Lo que hiciste estuvo genial. 395 00:25:35,363 --> 00:25:36,283 Mira. 396 00:25:37,443 --> 00:25:39,363 ¡Siempre estoy cachondo! 397 00:25:40,243 --> 00:25:42,963 Todos hemos hecho el ridículo alguna vez. 398 00:25:43,043 --> 00:25:44,683 Pero, ¿cuántos de nosotros 399 00:25:44,763 --> 00:25:47,363 fuimos valientes para defendernos? 400 00:25:47,883 --> 00:25:51,363 Sea quien sea este chico, debería ser una inspiración. 401 00:25:51,443 --> 00:25:53,083 Estoy con el Cachondorro. 402 00:25:53,163 --> 00:25:56,043 ¡Eres una estrella! ¡Te lo dije! 403 00:25:56,123 --> 00:25:57,803 Tienes que confiar en mí. 404 00:26:00,883 --> 00:26:03,763 Dios mío, Amy Dice habla de tu vídeo. 405 00:26:03,843 --> 00:26:07,043 Ya hay 10 000 reenvíos. Eres famosa en TikTok. 406 00:26:07,123 --> 00:26:09,603 Charly es viral, pero no como querías. 407 00:26:10,723 --> 00:26:13,323 - ¡Cachondorro! - ¿Te has enterado? 408 00:26:15,083 --> 00:26:16,843 Tiene potencial. 409 00:26:19,163 --> 00:26:20,043 ¡Charly! 410 00:26:21,203 --> 00:26:22,483 Gracias, tengo que… 411 00:26:22,963 --> 00:26:25,403 - Muy bien. - Tengo clase, lo siento. 412 00:26:26,003 --> 00:26:28,803 ¡Eh, Charly! Escucha. Lo de anoche, espero… 413 00:26:28,883 --> 00:26:31,483 No te preocupes. Hasta luego, colega. 414 00:26:33,203 --> 00:26:34,843 - ¿Colega? - ¡Cachondorro! 415 00:26:38,043 --> 00:26:40,443 - Charly, una foto. - Tengo clase. 416 00:26:40,523 --> 00:26:42,603 - Un selfie. - Genial, un selfie. 417 00:26:44,523 --> 00:26:46,883 - Gracias. - Gracias. ¡Dios mío, gracias! 418 00:26:48,043 --> 00:26:49,523 ¡Hola! 419 00:26:51,483 --> 00:26:52,843 Lo siento mucho. 420 00:26:52,923 --> 00:26:54,483 ¿Eres Charly, non? 421 00:26:54,563 --> 00:26:57,683 - Sí. ¿Cómo lo sabes? - Todos hablan de ti. 422 00:26:59,123 --> 00:27:03,323 Me llamo Françoise y aún no me oriento demasiado. 423 00:27:04,283 --> 00:27:08,323 ¿Me enseñas la ciudad? ¿Mañana por la noche? 424 00:27:08,403 --> 00:27:09,483 ¡Me voy a correr! 425 00:27:09,563 --> 00:27:11,443 - ¡No! - No es verdad, idiota. 426 00:27:12,003 --> 00:27:14,323 - ¿No? Vale. - A ver, Charly. 427 00:27:14,403 --> 00:27:16,003 - Lástima. - Podemos salvarlo. 428 00:27:16,083 --> 00:27:18,443 - Dile que salga contigo. - Françoise. 429 00:27:19,123 --> 00:27:23,083 Quería decir que no me puedes preguntar eso. Quería pedírtelo yo. 430 00:27:23,163 --> 00:27:25,243 ¿Cómo? Dios mío, qué patético. 431 00:27:26,083 --> 00:27:28,403 ¡Pero ha funcionado! 432 00:27:28,483 --> 00:27:29,723 - Vale. - ¡Increíble! 433 00:27:31,083 --> 00:27:33,403 Rollazo. 434 00:27:34,363 --> 00:27:37,203 No pierdas más el tiempo. Tuvo su oportunidad. 435 00:27:39,763 --> 00:27:41,763 ¡Hola, culito de manzana! 436 00:27:41,843 --> 00:27:44,763 Con eso podría trabajar. ¡Qué rico! 437 00:27:45,843 --> 00:27:48,923 Oye, por el otro lado. ¿Adónde vas? 438 00:27:49,523 --> 00:27:51,363 Cualquiera estaría encantado 439 00:27:51,443 --> 00:27:53,923 de acostarse con alguien como tú. 440 00:27:54,003 --> 00:27:55,643 Solo les tienes que dejar. 441 00:27:55,723 --> 00:27:57,843 - ¡No quiero a cualquiera! - Espabila. 442 00:27:57,923 --> 00:28:00,643 - Te sientes llena cuando te llenan. - Déjame. 443 00:28:01,683 --> 00:28:03,283 Es por lo de ese tío. 444 00:28:03,363 --> 00:28:04,483 ¿Qué? No. 445 00:28:04,563 --> 00:28:07,643 Claro, el que conociste de vacaciones hace dos años. 446 00:28:10,523 --> 00:28:12,483 Apareció de repente. 447 00:28:13,003 --> 00:28:17,243 ¡Costa! Él y su pequeño Costa, que era cualquier cosa menos pequeño. 448 00:28:17,323 --> 00:28:18,363 ¿Cómo estás? 449 00:28:19,363 --> 00:28:20,923 - Hola. - ¿Alemana? 450 00:28:21,523 --> 00:28:24,443 - Sí. - Más tarde hay una fiesta en la playa. 451 00:28:25,483 --> 00:28:27,243 Me encantaría que vinieras. 452 00:28:28,043 --> 00:28:30,283 - De acuerdo. - Nos vemos luego. 453 00:28:30,363 --> 00:28:31,363 Hasta luego. 454 00:28:31,883 --> 00:28:34,843 Fue la primera vez que te interesó un chico. 455 00:28:34,923 --> 00:28:37,883 Y era perfecto con sus nalgas de acero. 456 00:29:20,283 --> 00:29:21,123 ¿Qué te pasa? 457 00:29:23,243 --> 00:29:25,563 Acabo de pensar en mi padre. 458 00:29:26,123 --> 00:29:27,643 Esa era nuestra canción. 459 00:29:27,723 --> 00:29:29,803 ¿Qué problema tienes? 460 00:29:31,043 --> 00:29:33,203 Tienes algo raro ahí abajo. 461 00:29:42,363 --> 00:29:44,483 ¿Me ignoras por culpa de un capullo? 462 00:29:44,563 --> 00:29:45,603 Eso no es cierto. 463 00:29:45,683 --> 00:29:48,803 ¿Crees que tenía razón? ¿Me has mirado alguna vez? 464 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 ¿Podemos cambiar de tema? 465 00:29:51,563 --> 00:29:55,483 Volvamos a lo esencial y hagamos lo que está pendiente. 466 00:29:55,563 --> 00:29:58,123 El Kamasutra es un texto indio en sánscrito 467 00:29:58,203 --> 00:30:01,443 sobre sexualidad, erotismo y satisfacción emocional… 468 00:30:01,523 --> 00:30:02,763 ¿Tienes espejo de mano? 469 00:30:02,843 --> 00:30:06,043 …una introducción a las 36 posiciones sexuales… 470 00:30:06,123 --> 00:30:07,683 ¿Qué haces? 471 00:30:09,603 --> 00:30:11,643 ¿Tu ya…? 472 00:30:11,723 --> 00:30:15,083 ¡No! Claro que no. Tengo diez años. 473 00:30:17,803 --> 00:30:18,643 Claro. 474 00:30:19,763 --> 00:30:21,123 ¿Te vas de safari? 475 00:30:29,803 --> 00:30:32,643 Necesitas un corte de pelo para mañana. 476 00:30:33,163 --> 00:30:35,563 - ¿Qué le pasa al peinado? - Arriba no. 477 00:30:35,643 --> 00:30:39,643 Un consejo de pene: si te rasuras parezco más grande. 478 00:30:39,723 --> 00:30:42,643 - No creo que pueda. - No seas melodramática. 479 00:30:42,723 --> 00:30:43,603 Bájatelas. 480 00:30:48,123 --> 00:30:49,203 Espejo, por favor. 481 00:30:52,043 --> 00:30:53,723 - ¡Paula! - Vale. 482 00:30:57,923 --> 00:30:58,763 ¿Y? 483 00:30:59,323 --> 00:31:00,163 A ver, 484 00:31:00,763 --> 00:31:02,883 no eres un bellezón. 485 00:31:02,963 --> 00:31:04,563 - ¡La fea eres tú! - ¡Eh! 486 00:31:05,843 --> 00:31:08,763 Charly, ¿hablas en serio? No te pongas eso. 487 00:31:08,843 --> 00:31:11,603 Soy como tu regalo a Françoise. 488 00:31:11,683 --> 00:31:15,443 Asegúrate de que esté bien envuelto. La presentación importa. 489 00:31:15,523 --> 00:31:19,323 Imagínate lo emocionada que estará cuando me desenvuelva. 490 00:31:20,123 --> 00:31:21,923 - Ah, sí. - Ah, sí. 491 00:31:22,003 --> 00:31:26,003 Pues piensa si estaría contenta sacándome de esa cosa. 492 00:31:30,603 --> 00:31:32,203 - Ya. - Primero rasúrate. 493 00:31:32,283 --> 00:31:33,283 Y de compras. 494 00:31:34,363 --> 00:31:37,003 ¿Cuántas vulvas has visto en tu vida? 495 00:31:37,083 --> 00:31:38,163 Ninguna, pero… 496 00:31:38,243 --> 00:31:41,563 - Así que no puedes comparar. - Claro, supongo, pero… 497 00:31:45,723 --> 00:31:48,323 ¿Acabas de proyectar 50 vagina en mi cabeza? 498 00:31:48,403 --> 00:31:49,323 Treinta y ocho. 499 00:31:49,403 --> 00:31:52,363 Y el plural es vaginas. Pero bueno, son vulvas. 500 00:31:52,443 --> 00:31:53,883 Un poco de amor propio. 501 00:31:53,963 --> 00:31:55,363 Muy lento, ¿vale? 502 00:31:55,443 --> 00:31:56,443 Cógeme. 503 00:31:56,523 --> 00:31:58,163 Sostenme con cuidado. Bien. 504 00:31:58,243 --> 00:32:00,683 - Ten mucho cuidado. - ¿Por qué? 505 00:32:01,323 --> 00:32:02,163 Porque… 506 00:32:03,483 --> 00:32:04,483 Ya verás. 507 00:32:04,563 --> 00:32:06,523 ¿Ya veré? Estoy teniendo cuidado. 508 00:32:07,883 --> 00:32:09,163 ¡Mis bebés! 509 00:32:11,123 --> 00:32:12,483 ¿Esa es mi cuchilla? 510 00:32:13,083 --> 00:32:16,203 Pero rasúrate en la ducha, como la gente normal. 511 00:32:16,283 --> 00:32:18,523 ¡Está de broma! Me apretarán. 512 00:32:18,603 --> 00:32:21,323 - Que necesito espacio. - Son muy apretados. 513 00:32:21,843 --> 00:32:23,163 Deja de distraerme. 514 00:32:25,203 --> 00:32:28,523 Sabes, tu padre y yo nos hemos distanciado. 515 00:32:29,043 --> 00:32:31,443 He dado toda mi vida a esta familia. 516 00:32:31,523 --> 00:32:33,523 Ahora ha llegado mi momento. 517 00:32:37,283 --> 00:32:38,843 Me manda una berenjena. 518 00:32:38,923 --> 00:32:40,603 - ¿Qué? - En la app de citas. 519 00:32:40,683 --> 00:32:43,003 Qué romántico. Quiere que cocinemos. 520 00:32:43,083 --> 00:32:44,523 Creo que significa… 521 00:32:44,603 --> 00:32:47,923 Hace tanto que no como una berenjena grande, gorda y jugosa. 522 00:32:49,003 --> 00:32:50,923 Tu madre tiene más sexo que tú. 523 00:32:51,003 --> 00:32:54,403 El pobre está triste. La berenjena está llorando. 524 00:32:57,123 --> 00:32:59,923 No recuerdo la última vez que tu padre lloró. 525 00:33:01,443 --> 00:33:04,083 - Me encantan. - Ni hablar. 526 00:33:06,883 --> 00:33:08,883 Vale, ahora tócame. 527 00:33:08,963 --> 00:33:09,803 De acuerdo. 528 00:33:17,283 --> 00:33:18,603 ¿Pero qué es eso? 529 00:33:18,683 --> 00:33:21,483 ¡Eso es para hombres! Típico. 530 00:33:21,563 --> 00:33:23,323 A mí no me dice nada. 531 00:33:23,403 --> 00:33:25,083 Vale, probemos esto. 532 00:33:25,163 --> 00:33:26,123 Cierra los ojos. 533 00:33:27,483 --> 00:33:31,043 Dame algunos detalles. ¿Quién es? ¿Constantin? 534 00:33:31,123 --> 00:33:33,643 - No, está con Marlene. - Olvídate de ella. 535 00:33:33,723 --> 00:33:37,123 Elige al más popular del instituto y tendrás a quien quieras. 536 00:33:37,203 --> 00:33:38,443 Es un viejo truco. 537 00:33:38,523 --> 00:33:39,803 Alcachofa, por favor. 538 00:33:59,163 --> 00:34:01,003 Necesito un témpano bien largo. 539 00:34:11,043 --> 00:34:13,683 Mira todas esas varitas mágicas. 540 00:34:14,403 --> 00:34:15,603 ¡Venid con mamá! 541 00:34:17,643 --> 00:34:19,203 Eso es lo que necesitamos. 542 00:34:19,283 --> 00:34:22,283 ¡Sí, sí, sí! 543 00:34:22,923 --> 00:34:25,963 Ni idea de qué es eso, ¡pero sí! 544 00:34:26,763 --> 00:34:30,003 - ¡Dios mío, lo necesitamos! - ¡No! ¿Para quién? 545 00:34:30,083 --> 00:34:33,643 Bla, bla, bla. Deja de pensar. Ahora pienso yo por las dos. 546 00:34:33,723 --> 00:34:35,643 ¡Lo necesito! 547 00:34:36,483 --> 00:34:39,323 ¡Sabía que éramos diosas del sexo! 548 00:34:39,403 --> 00:34:42,163 Solo una cosa. La tela se me pega a los labios. 549 00:34:42,243 --> 00:34:43,763 Molaría una talla más. 550 00:34:43,843 --> 00:34:47,043 Aunque la verdad es que nuestras tetas son fantásticas. 551 00:34:47,123 --> 00:34:48,123 Vale, lo haré. 552 00:34:48,203 --> 00:34:49,803 Y… gracias. 553 00:34:49,883 --> 00:34:51,003 Un placer. 554 00:34:51,083 --> 00:34:51,923 ¿Hola? 555 00:34:53,043 --> 00:34:54,043 ¿Hola? 556 00:35:06,043 --> 00:35:08,123 Hola, culo prieto. 557 00:35:08,723 --> 00:35:11,603 Excelente elección. ¿Quieres que te lo envuelva? 558 00:35:11,683 --> 00:35:13,283 No, gracias. Solo métela. 559 00:35:14,563 --> 00:35:16,283 Mi vagina está entumecida. 560 00:35:16,363 --> 00:35:18,723 Creo que han roto algo ahí abajo. 561 00:35:19,363 --> 00:35:21,603 Imagínate dar a luz. Dios mío. 562 00:35:21,683 --> 00:35:22,603 Sí. 563 00:35:24,443 --> 00:35:26,443 ¿Esa es Paula? 564 00:35:26,523 --> 00:35:29,163 Madre mía. ¿Qué lleva puesto? 565 00:35:34,963 --> 00:35:37,123 - ¡Qué zorra! - ¡Qué zorra! 566 00:35:37,203 --> 00:35:39,683 Vale, estoy lista. Ponte cómoda. 567 00:35:40,443 --> 00:35:41,363 Enciéndelo. 568 00:35:42,603 --> 00:35:43,643 Prepárate. 569 00:35:45,883 --> 00:35:47,723 Y a por ello. 570 00:36:24,403 --> 00:36:25,243 ¿Otra vez? 571 00:36:26,683 --> 00:36:29,083 Amy Dice. ¿De qué va? 572 00:36:29,163 --> 00:36:32,763 Sinceramente, ni idea. Ha sido una locura desde la actuación. 573 00:36:32,843 --> 00:36:35,283 Empieza con un besito. Mejor en el cuello. 574 00:36:35,363 --> 00:36:36,483 Estoy aplastado. 575 00:36:36,563 --> 00:36:38,723 Comprar con tu madre fue mala idea. 576 00:36:38,803 --> 00:36:41,283 Se está tocando. Hazlo tú. Di algo sexi. 577 00:36:41,363 --> 00:36:44,363 Bueno, al menos ya no eres Charly Sin Picha. 578 00:36:44,443 --> 00:36:46,003 - Sí. - ¿Eso es sexi? 579 00:36:46,523 --> 00:36:47,563 En fin… 580 00:36:51,883 --> 00:36:55,723 Quería disculparme por mi reacción cuando me preguntaste… 581 00:36:55,803 --> 00:36:57,043 - Ah, sí. Pff. - Sabes… 582 00:36:57,123 --> 00:36:58,243 No, 'pff' no. 583 00:36:58,323 --> 00:37:00,283 - No es que no quiera. - ¡Queremos! 584 00:37:00,363 --> 00:37:01,843 - Mejor dejarlo. - ¡Vale! 585 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 Hagámoslo, ahora. ¡Bajo las estrellas! 586 00:37:04,243 --> 00:37:06,443 Eres importante para mí. No quiero perderte. 587 00:37:06,523 --> 00:37:08,163 - Claro. - ¡No! ¿Cómo? 588 00:37:08,243 --> 00:37:09,403 - Ídem. - ¿Qué? 589 00:37:09,923 --> 00:37:11,323 ¡Vamos! 590 00:37:11,843 --> 00:37:12,763 ¡Tío! 591 00:37:14,803 --> 00:37:15,683 Oh, vaya. 592 00:37:21,563 --> 00:37:23,083 Te noto cambiada. 593 00:37:23,603 --> 00:37:26,683 ¿Te has cortado el pelo o algo? 594 00:37:26,763 --> 00:37:27,603 No. 595 00:37:27,683 --> 00:37:29,923 Juraría que algo ha cambiado. 596 00:38:17,243 --> 00:38:18,083 Adorable. 597 00:38:18,603 --> 00:38:19,483 Chicas. 598 00:38:20,083 --> 00:38:24,123 Es como un mundo nuevo. Me he corrido cinco veces seguidas. 599 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 Una y otra vez. 600 00:38:26,243 --> 00:38:28,243 Tenemos mucha suerte. 601 00:38:37,003 --> 00:38:37,843 ¿Qué mierda? 602 00:38:37,923 --> 00:38:39,643 ¿Ves? Te lo dijimos. 603 00:38:40,123 --> 00:38:42,603 No quería decirlo, pero seguro que le hizo 604 00:38:42,683 --> 00:38:44,443 una mamada al del sex shop. 605 00:38:45,203 --> 00:38:46,803 - No shaming. - No shaming. 606 00:38:47,603 --> 00:38:49,963 Una vez, se me puso dura… 607 00:38:50,843 --> 00:38:52,803 al ver dos naranjas maduras. 608 00:38:53,443 --> 00:38:55,563 Me recordaron a mi profe de español. 609 00:38:55,643 --> 00:38:57,603 A veces se me pone dura en el bus 610 00:38:57,683 --> 00:38:59,243 porque el asiento vibra. 611 00:38:59,323 --> 00:39:01,003 La llamo 'erección del bus'. 612 00:39:01,083 --> 00:39:03,283 A mí me pasa con el sol en la entrepierna. 613 00:39:03,363 --> 00:39:04,563 A veces me pongo… 614 00:39:05,283 --> 00:39:08,243 Espera. ¿Por qué hablamos de pollas? 615 00:39:08,323 --> 00:39:09,803 No tiene gracia. 616 00:39:09,883 --> 00:39:13,243 A veces camino durante horas con la mano tapando mi erección. 617 00:39:13,803 --> 00:39:15,643 Parece que todos me miran. 618 00:39:15,723 --> 00:39:18,523 Yo la mayoría de erecciones ni las entiendo. 619 00:39:18,603 --> 00:39:21,683 Estoy en casa de mi abuelo, donde no hay nada sexi, 620 00:39:21,763 --> 00:39:23,243 y se me pone dura. 621 00:39:23,323 --> 00:39:25,123 A veces es muy raro. 622 00:39:25,203 --> 00:39:27,443 Digger, tu erección no nos interesa. 623 00:39:27,523 --> 00:39:30,443 ¿Ves lo que empezamos? Eres un modelo a seguir. 624 00:39:30,523 --> 00:39:32,003 - Charly. - Oh, Marlene. 625 00:39:32,083 --> 00:39:33,243 ¡Marlene! 626 00:39:33,323 --> 00:39:36,883 Quería decirte que este fin de semana doy una fiesta. 627 00:39:36,963 --> 00:39:39,203 Sí, lo he oído. Todos hablan de ello. 628 00:39:39,283 --> 00:39:40,763 Exacto. Será increíble. 629 00:39:41,363 --> 00:39:44,203 Marlene y Charly. ¿Quién lo hubiera dicho? 630 00:39:44,283 --> 00:39:46,323 Chorradas. Invita a todo el mundo. 631 00:39:46,403 --> 00:39:47,643 Sí, ¡excepto a ti! 632 00:39:48,603 --> 00:39:51,763 Si tienes tiempo, me encantaría que vinieras. 633 00:39:51,843 --> 00:39:53,563 - ¿Sí? - Claro, me encantaría. 634 00:39:54,363 --> 00:39:55,483 Hasta entonces. 635 00:39:56,083 --> 00:40:00,123 Podría exprimir una pequeña lágrima. Tío, estoy muy orgulloso de ti. 636 00:40:00,203 --> 00:40:02,323 ¡Dos nenas! ¿Sabes lo que significa? 637 00:40:02,403 --> 00:40:04,043 Que tengo un gran problema. 638 00:40:06,163 --> 00:40:08,643 - ¿Quieres poner celoso a Constantin? - No. 639 00:40:09,283 --> 00:40:10,683 Charly me parece mono. 640 00:40:16,443 --> 00:40:18,683 Papá. ¿Hasta cuándo vas a vivir aquí? 641 00:40:20,203 --> 00:40:22,003 - Siempre escucha. - ¿Qué? 642 00:40:22,083 --> 00:40:24,763 - El jardinero nuevo. - ¿Qué? 643 00:40:26,603 --> 00:40:29,123 - Quiero hablarte de un problema. - Dime. 644 00:40:29,723 --> 00:40:32,483 La chica francesa me pidió una cita. 645 00:40:32,563 --> 00:40:34,603 No parece un problema. 646 00:40:35,203 --> 00:40:38,323 ¿Disculpa? Estoy hablando con mi hijo. 647 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 ¿Qué más? 648 00:40:42,603 --> 00:40:46,243 Ese día la chica guay del instituto me ha invitado a su fiesta. 649 00:40:48,523 --> 00:40:50,843 ¿Te gusta una más que la otra? 650 00:40:52,083 --> 00:40:53,363 No. 651 00:40:53,443 --> 00:40:54,563 Es muy sencillo. 652 00:40:54,643 --> 00:40:56,963 Lleva a la chica francesa a la fiesta. 653 00:40:57,043 --> 00:40:58,603 Sí, pero papá… 654 00:40:58,683 --> 00:41:01,363 Yo salí con una chica y su hermana a la vez. 655 00:41:04,083 --> 00:41:06,803 - A eso me refiero. - Nos ha pedido consejo. 656 00:41:07,323 --> 00:41:09,483 ¡Me ha pedido consejo a mí! 657 00:41:10,003 --> 00:41:12,123 - No hace falta gritar. - No grito. 658 00:41:12,203 --> 00:41:15,443 - Te estás poniendo agresivo. - No me pongo agresivo. 659 00:41:15,523 --> 00:41:18,683 Quizá deberías ir a terapia para controlar la ira. 660 00:41:18,763 --> 00:41:20,923 ¿Por qué iba a hacer terapia? ¿Eh? 661 00:41:22,363 --> 00:41:25,443 - Vives en tu oficina. - ¡Menuda chorrada! 662 00:41:25,523 --> 00:41:26,443 Te vemos. 663 00:41:27,043 --> 00:41:29,563 - ¿Cuándo? - Por la noche, cuando bailas. 664 00:41:32,763 --> 00:41:34,043 ¿Me espiáis? 665 00:41:34,123 --> 00:41:38,643 Sí, con Maggie, la de la cocina. Y Alexander, el de la basura. 666 00:41:40,323 --> 00:41:41,243 Todos. 667 00:41:42,323 --> 00:41:43,283 Hola, Paula. 668 00:41:45,203 --> 00:41:47,243 Vale, cálmate. 669 00:41:47,323 --> 00:41:48,163 - Hola. - Hola. 670 00:41:50,763 --> 00:41:53,003 ¿Vas a ir al cumpleaños de Marlene? 671 00:41:53,883 --> 00:41:55,443 - Sí, por supuesto. - ¿Sí? 672 00:41:57,363 --> 00:42:01,323 He pensado que podríamos ir juntos, si quieres. 673 00:42:01,403 --> 00:42:02,723 ¡Y… mojado! 674 00:42:04,283 --> 00:42:06,723 - Sí, me gustaría. Claro. - ¿Sí? 675 00:42:07,483 --> 00:42:09,683 - Vale, guay. Pues nos vemos. - Vale. 676 00:42:10,843 --> 00:42:12,683 Madre mía. ¿Qué acaba de pasar? 677 00:42:12,763 --> 00:42:14,723 Nos vamos a tirar a ese tío. 678 00:42:18,643 --> 00:42:20,163 ¿Qué ha sido eso, jefe? 679 00:42:21,123 --> 00:42:21,963 ¿Qué? 680 00:42:23,003 --> 00:42:24,123 Es muy mona. 681 00:42:26,283 --> 00:42:27,243 ¿No te parece? 682 00:42:31,843 --> 00:42:32,683 Sí, adelante. 683 00:42:34,523 --> 00:42:35,363 Hola. 684 00:42:44,203 --> 00:42:46,723 Siéntate. Enseguida estaré contigo. 685 00:43:33,163 --> 00:43:36,363 Dime, ¿sueles trabajar hasta tan tarde? 686 00:43:42,683 --> 00:43:43,523 Sí. 687 00:43:44,083 --> 00:43:47,283 Sí, hay mucho que hacer. 688 00:43:48,243 --> 00:43:49,603 ¿Y los fines de semana? 689 00:43:54,723 --> 00:43:58,283 Sabes que no puedes dormir aquí, ¿verdad? 690 00:44:00,163 --> 00:44:01,003 Claro. 691 00:44:04,923 --> 00:44:06,003 Bien. 692 00:44:34,603 --> 00:44:36,163 Phoebe, necesito tu ayuda. 693 00:44:36,643 --> 00:44:38,323 ¿Nos deshacemos de un cadáver? 694 00:44:39,603 --> 00:44:42,203 ¿Qué? ¡No! Tengo una cita. 695 00:44:45,203 --> 00:44:49,203 - Por cierto, estás genial. - Ah, gracias. Estaba aburrida. 696 00:44:49,283 --> 00:44:50,123 Qué chic. 697 00:44:52,083 --> 00:44:54,043 - Ya estamos. - Hemos llegado. 698 00:44:56,163 --> 00:44:59,523 - ¿Por qué tocas el timbre de tu casa? - No es mi casa. 699 00:44:59,603 --> 00:45:01,763 ¡Charly! Estás aquí. 700 00:45:01,843 --> 00:45:03,923 Y has traído a alguien. Qué bien. 701 00:45:04,483 --> 00:45:06,083 - Enchantée. - Seguro. 702 00:45:06,163 --> 00:45:07,003 Adelante. 703 00:45:07,483 --> 00:45:09,483 Dos chicas se pelean por nosotros. 704 00:45:10,603 --> 00:45:13,203 ¡Dos chicas! Cuatro tetas, dos vaginas, 705 00:45:13,283 --> 00:45:16,563 cuatro pezones, dos lenguas, cuatro labios, veinte dedos y… 706 00:45:16,643 --> 00:45:17,803 ¡Que se vaya! 707 00:45:18,883 --> 00:45:20,403 - Pelusón. - ¡Fuera! 708 00:45:20,483 --> 00:45:21,523 Es un encanto. 709 00:45:22,403 --> 00:45:24,403 - ¡Busca otras bolas! - Le gustas. 710 00:45:24,483 --> 00:45:26,043 ¡Socorro! ¡Fuera! 711 00:45:26,723 --> 00:45:27,883 Me ha oído. 712 00:45:28,523 --> 00:45:31,243 - Basta, Pelusón. - Ha ido de poco. 713 00:45:33,123 --> 00:45:34,403 La estamos perdiendo. 714 00:45:34,483 --> 00:45:37,123 Mala señal. Hay que distraerla. 715 00:45:37,763 --> 00:45:40,203 - Ah, bon. ¿Una fiesta? - ¡Vamos, di algo! 716 00:45:41,003 --> 00:45:42,683 - Sí. - Algo más imaginativo. 717 00:45:42,763 --> 00:45:44,323 - Vale. - Haz una pregunta. 718 00:45:45,163 --> 00:45:46,923 - ¿Quieres una copa? - Esa no. 719 00:45:47,003 --> 00:45:48,123 - ¿Chupitos? - ¿Qué? 720 00:45:48,203 --> 00:45:49,323 - ¿Vamos? - Charly, 721 00:45:49,403 --> 00:45:51,443 el alcohol empeora mi rendimiento. 722 00:45:51,523 --> 00:45:53,003 Charly. ¡No! 723 00:45:53,083 --> 00:45:54,403 - ¡Charly! - Claro. 724 00:46:09,483 --> 00:46:12,523 Es el momento que estábamos esperando. 725 00:46:14,403 --> 00:46:18,043 - La mano cerca de la teta. - Mira, una nueva Marlene. 726 00:46:18,123 --> 00:46:19,843 No dejan de mirarnos. 727 00:46:20,563 --> 00:46:21,403 Zorra. 728 00:46:21,483 --> 00:46:23,843 Nos adoran. Estamos increíbles. 729 00:46:26,643 --> 00:46:27,803 ¡Hola! 730 00:46:29,523 --> 00:46:30,723 ¿Cómo estáis? 731 00:46:31,523 --> 00:46:32,843 ¿Quieres tomar algo? 732 00:46:32,923 --> 00:46:33,763 Sí. 733 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 Genial. 734 00:46:36,003 --> 00:46:37,843 Concéntrate, Paula. 735 00:46:38,363 --> 00:46:40,123 Nuestro semental va por ahí. 736 00:46:50,843 --> 00:46:51,923 ¡Mi día más feliz! 737 00:46:52,403 --> 00:46:53,243 ¿Qué? 738 00:46:53,323 --> 00:46:54,643 He dicho… 739 00:46:56,123 --> 00:46:58,083 ¡Hey, hey, hey! 740 00:47:01,643 --> 00:47:03,963 Tienes las tetas más sexis del mundo. . 741 00:47:04,483 --> 00:47:05,683 Gracias. 742 00:47:07,243 --> 00:47:09,603 Qué guapa. ¿Dónde has estado este tiempo? 743 00:47:09,683 --> 00:47:12,043 - Sigue hablando, guapo. - Aquí. 744 00:47:12,123 --> 00:47:14,203 Quizá no te acercaste suficiente. 745 00:47:14,283 --> 00:47:15,843 - ¡Qué labios! - Brindemos. 746 00:47:17,043 --> 00:47:19,123 ¿Qué puedo decir? ¡Estoy orgullosa! 747 00:47:19,203 --> 00:47:21,003 Yo no lo habría hecho mejor. 748 00:47:23,043 --> 00:47:24,283 Hola. 749 00:47:27,483 --> 00:47:30,803 ¿Por qué no traes otra copa deliciosa 750 00:47:30,883 --> 00:47:32,523 y vuelvo enseguida? 751 00:47:32,603 --> 00:47:34,683 - Lo que quieras, mi reina. - Vale. 752 00:47:34,763 --> 00:47:36,083 ¡Charly, hola! 753 00:47:36,163 --> 00:47:37,563 ¡Marlene, hola! 754 00:47:37,643 --> 00:47:38,643 - ¿Y? - ¿Y? 755 00:47:41,723 --> 00:47:44,563 Chicas, tengo suficiente picha para las dos. 756 00:47:46,923 --> 00:47:47,763 ¿Sí? 757 00:47:50,363 --> 00:47:51,323 ¡Trío! 758 00:47:56,883 --> 00:47:59,723 ¡Dame una S! ¡Dame una E! ¡Dame una X! 759 00:47:59,803 --> 00:48:01,043 ¡Quiero sexo! 760 00:48:05,763 --> 00:48:09,243 Esta noche echamos un polvo. 761 00:48:09,323 --> 00:48:12,363 Vamos a divertirnos, ¡toda la noche! 762 00:48:12,443 --> 00:48:14,483 ¡Porque quiero gozar! 763 00:48:15,003 --> 00:48:16,323 - ¡Ocupado! - ¡Ocupado! 764 00:48:17,843 --> 00:48:21,443 Constantin, de entre todos. ¡En la fiesta de Marlene! Qué descaro. 765 00:48:21,523 --> 00:48:24,763 ¿Qué te esperabas? ¿El vestido? ¿El sex shop? 766 00:48:25,683 --> 00:48:28,403 - Paula debe de ser puta. - Trabajadora sexual. 767 00:48:28,923 --> 00:48:32,443 Eso explicaría por qué se la chupó al del sex shop. 768 00:48:32,523 --> 00:48:34,323 Constantin es un aperitivo. 769 00:48:34,403 --> 00:48:36,843 A saber cuántas mamadas hará esta noche. 770 00:48:36,923 --> 00:48:38,243 Al menos dos dígitos. 771 00:48:38,323 --> 00:48:40,283 ¿Cuánto crees que gana por hora? 772 00:48:40,363 --> 00:48:41,883 Máximo dos dígitos. 773 00:48:41,963 --> 00:48:43,403 - No shaming. - No shaming. 774 00:48:56,603 --> 00:48:58,643 Creen que soy una zorra por tu culpa. 775 00:48:58,723 --> 00:49:00,883 ¡Tonterías! Hoy eres la estrella. 776 00:49:00,963 --> 00:49:02,603 ¡Paula! Estás aquí. 777 00:49:02,683 --> 00:49:03,563 Bollicao. 778 00:49:03,643 --> 00:49:05,963 - Creo que quiero irme. - ¿Qué? 779 00:49:06,043 --> 00:49:06,883 ¿Qué? 780 00:49:07,963 --> 00:49:08,883 ¿Qué ha pasado? 781 00:49:08,963 --> 00:49:11,163 - No te eches atrás. - No lo hago. 782 00:49:11,923 --> 00:49:13,163 Da igual… 783 00:49:14,843 --> 00:49:15,763 Vamos. 784 00:49:17,243 --> 00:49:20,603 No puedes irte a casa triste. Hablemos de ello. 785 00:49:21,123 --> 00:49:21,963 ¿Vale? 786 00:49:23,323 --> 00:49:25,363 ¡Paula, está pasando! 787 00:49:28,603 --> 00:49:30,123 ¡Sí! 788 00:49:30,203 --> 00:49:32,923 - No creo que debamos estar aquí. - Es mejor. 789 00:49:33,003 --> 00:49:34,163 No pasa nada. 790 00:49:34,243 --> 00:49:35,443 - ¿Seguro? - Sí. 791 00:49:35,523 --> 00:49:36,363 Siéntate. 792 00:49:37,523 --> 00:49:38,603 A ver… 793 00:49:40,243 --> 00:49:43,163 Dime, ¿qué ha pasado? 794 00:49:48,043 --> 00:49:49,003 Yo… 795 00:49:49,603 --> 00:49:50,443 Yo… 796 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 Tengo una especie de amiga… 797 00:49:54,483 --> 00:49:55,923 ¡Aquí el Equipo Vulva! 798 00:49:56,923 --> 00:49:59,563 Y… 799 00:50:00,763 --> 00:50:02,963 seguí sus consejos, porque confiaba… 800 00:50:03,043 --> 00:50:05,443 Pero ahora creen que soy fácil… 801 00:50:06,603 --> 00:50:08,083 Ven con mamá. 802 00:50:11,003 --> 00:50:12,243 No, lo digo en serio… 803 00:50:12,843 --> 00:50:14,123 No soy una chica así. 804 00:50:14,203 --> 00:50:16,403 Pero estás muy buena. Es tan… 805 00:50:17,883 --> 00:50:21,243 Es lo que soñábamos. Túmbate y disfruta. 806 00:50:28,523 --> 00:50:31,723 Vale. Quizá no tiene práctica. 807 00:50:31,803 --> 00:50:34,403 ¡Vamos, ayúdale! ¿A qué esperas? ¡Adelante! 808 00:50:36,443 --> 00:50:38,163 Oh, un gusano. 809 00:50:44,963 --> 00:50:45,883 ¿En serio? 810 00:50:46,883 --> 00:50:47,923 Mis condolencias. 811 00:50:59,923 --> 00:51:00,763 Mierda. 812 00:51:01,563 --> 00:51:02,403 Joder. 813 00:51:03,963 --> 00:51:04,803 ¡Tío! 814 00:51:10,123 --> 00:51:11,163 ¿Todo bien? 815 00:51:11,243 --> 00:51:13,203 Nada va bien. Es que... 816 00:51:21,003 --> 00:51:23,563 ¿Podrías no decírselo a nadie? 817 00:51:28,243 --> 00:51:30,203 Me da mucha vergüenza. 818 00:51:42,003 --> 00:51:42,843 Oye. 819 00:51:43,403 --> 00:51:44,243 Lo… 820 00:51:45,163 --> 00:51:46,483 Lo entiendo, ¿vale? 821 00:51:47,083 --> 00:51:48,363 Los rumores apestan. 822 00:51:51,683 --> 00:51:53,763 No tienes de qué preocuparte. 823 00:52:08,523 --> 00:52:10,563 Estaba segura de que funcionaría. 824 00:52:10,643 --> 00:52:12,523 ¿Qué? ¡No me mires así! 825 00:52:22,923 --> 00:52:24,523 ....y tenía mal aspecto. 826 00:52:28,683 --> 00:52:30,883 ¿Estabas en la habitación con Paula? 827 00:52:30,963 --> 00:52:35,003 Apenas llevas diez minutos en la fiesta y ya has follado. 828 00:52:35,083 --> 00:52:36,243 No me la he tirado. 829 00:52:37,203 --> 00:52:38,723 - Ella quería… - ¿Paula? 830 00:52:39,603 --> 00:52:40,483 ¿En serio? 831 00:52:40,563 --> 00:52:42,203 Le gusta mucho el anal. 832 00:52:44,883 --> 00:52:47,323 Basti, tendrás que renunciar a tu corona. 833 00:52:48,323 --> 00:52:51,683 Hay una nueva reina del anal. Eso cuesta trabajo. 834 00:52:51,763 --> 00:52:52,723 Zorra. 835 00:52:52,803 --> 00:52:56,603 Sí, es una adicta al sexo. Es… 836 00:52:56,683 --> 00:52:58,243 Es increíble. 837 00:52:58,323 --> 00:52:59,563 ¡Sí, Pelusón! 838 00:52:59,643 --> 00:53:01,563 Hola, buen perro. 839 00:53:05,803 --> 00:53:07,443 Estaba subido al escenario 840 00:53:07,963 --> 00:53:10,443 y decidió salir para saludar al mundo. 841 00:53:10,523 --> 00:53:12,643 ¿Cómo iba a detenerla? ¿Cómo? 842 00:53:12,723 --> 00:53:15,403 - Eres una inspiración, hermano. - Charly. 843 00:53:15,483 --> 00:53:17,563 - ¡Paula! - ¡Eh, la de las tetillas! 844 00:53:17,643 --> 00:53:19,043 Es mi mejor amiga. 845 00:53:19,123 --> 00:53:21,563 - Son Françoise, Marlene, Klaus… - Podemos… 846 00:53:21,643 --> 00:53:22,763 Robbie. 847 00:53:23,923 --> 00:53:25,763 ¿De qué estás hablando? Eres… 848 00:53:26,523 --> 00:53:29,483 Ya has bebido suficiente. 849 00:53:29,563 --> 00:53:32,483 No te pongas celosa. Tengo bastante para todas. 850 00:53:32,563 --> 00:53:33,483 Sí, claro. 851 00:53:33,563 --> 00:53:36,923 Suéltame, tía. No necesito un coño para ensayar. 852 00:53:40,563 --> 00:53:41,883 ¿"Coño para ensayar"? 853 00:53:42,523 --> 00:53:44,163 ¡Menudo imbécil! 854 00:53:44,243 --> 00:53:45,843 ¡Charly! 855 00:53:45,923 --> 00:53:49,163 ¡Charly! 856 00:53:53,963 --> 00:53:58,363 ¡Cachondorro! 857 00:54:38,763 --> 00:54:40,123 Mira qué mono estás. 858 00:54:42,163 --> 00:54:43,723 Anoche fue muy especial. 859 00:54:53,163 --> 00:54:54,003 ¿Lo hicimos? 860 00:54:54,643 --> 00:54:55,683 Toda la noche. 861 00:54:59,043 --> 00:55:01,963 No puede ser. Mi primera vez y no lo recuerdo. 862 00:55:02,043 --> 00:55:03,123 Yo tampoco, tío. 863 00:55:03,203 --> 00:55:06,363 Se supone que es especial, pero ni siquiera sé… 864 00:55:07,923 --> 00:55:08,763 Espera. 865 00:55:10,643 --> 00:55:12,443 - ¿Hola? - Hola. 866 00:55:14,723 --> 00:55:17,203 ¿No te ibas a ir después de la primera vez? 867 00:55:17,283 --> 00:55:18,363 Charly, Charly… 868 00:55:18,443 --> 00:55:21,923 Si tú no te acuerdas, ¿cómo voy a acordarme yo? 869 00:55:22,003 --> 00:55:23,923 Quizá le apetece repetir. 870 00:55:24,003 --> 00:55:26,123 Así te libras de mí. Te lo prometo. 871 00:55:26,883 --> 00:55:27,723 Hola. 872 00:55:28,323 --> 00:55:30,443 Llegan mis padres. Te tienes que ir. 873 00:55:33,043 --> 00:55:36,763 Parece que estaremos juntos un rato más. 874 00:55:58,603 --> 00:56:01,043 Sabine, pie izquierdo en amarillo. 875 00:56:05,403 --> 00:56:07,123 ¿Qué está pasando aquí? 876 00:56:08,443 --> 00:56:09,563 Hola, cielo. 877 00:56:10,203 --> 00:56:11,523 - Hola. - Hola. 878 00:56:12,403 --> 00:56:14,723 Solo es una reunión de amigos. 879 00:56:14,803 --> 00:56:16,603 Se ha alargado un poco. 880 00:56:23,163 --> 00:56:24,883 EN MI CAMA, ESTA MAÑANA 881 00:56:54,523 --> 00:56:57,363 ¡Eh, Cachondorro! 882 00:56:58,763 --> 00:57:00,243 - ¡Animal! - Mis respetos. 883 00:57:00,923 --> 00:57:02,443 Buen trabajo, tío. 884 00:57:05,363 --> 00:57:06,723 Charly, hola. 885 00:57:07,283 --> 00:57:09,003 Nos vemos en la pausa, ¿vale? 886 00:57:10,683 --> 00:57:13,003 ¿Ves? A eso me refiero. 887 00:57:13,683 --> 00:57:16,443 Supongo que ya es oficial. Tengo novia. 888 00:57:16,523 --> 00:57:20,283 Y no una novia cualquiera. La chica más guapa del instituto. 889 00:57:20,363 --> 00:57:22,083 No te dejaría nunca colgado. 890 00:57:22,163 --> 00:57:23,363 Otro chiste de penes. 891 00:57:23,883 --> 00:57:25,723 Mola que te quieran, ¿eh? 892 00:57:25,803 --> 00:57:27,083 Hola, Françoise. 893 00:57:28,283 --> 00:57:29,123 Hola. 894 00:57:32,043 --> 00:57:33,843 Parece que de Françoise nada. 895 00:57:34,763 --> 00:57:37,363 Si no funciona con Marlene se puede intentar. 896 00:57:40,963 --> 00:57:42,603 ¡O con Paula! ¡Exacto! 897 00:57:43,283 --> 00:57:46,083 CHARLY: ¿QUÉ PASÓ EN LA FIESTA DE MARLENE? 898 00:57:47,043 --> 00:57:49,283 - Mira, la zorra. - Oh, no. 899 00:57:51,883 --> 00:57:54,163 - La zorra. - Menuda zorra. 900 00:57:54,683 --> 00:57:55,763 Hola, guapa. 901 00:57:56,483 --> 00:57:57,363 ¿Te conozco? 902 00:57:57,443 --> 00:57:59,403 Todavía no, pero a esta podrías. 903 00:58:00,683 --> 00:58:01,723 ¡Tío! 904 00:58:03,163 --> 00:58:06,363 ¿Qué problema tienes? Nos lo podríamos haber tirado. 905 00:58:07,363 --> 00:58:09,843 Anoche me follé a Paula. 906 00:58:09,923 --> 00:58:11,563 ¿La zorra del instituto? 907 00:58:11,643 --> 00:58:15,203 ¡Sí! Constantin dice que es adicta al sexo. 908 00:58:15,283 --> 00:58:16,283 Madre mía. 909 00:58:17,003 --> 00:58:18,523 ¡Somos famosas del sexo! 910 00:58:22,443 --> 00:58:24,963 - ¡Tío! ¿Qué les has contado? - ¿Qué? 911 00:58:26,683 --> 00:58:28,563 Patas fuera. La chaqueta es cara. 912 00:58:28,643 --> 00:58:30,963 Quizá debería contar lo que pasó. 913 00:58:33,403 --> 00:58:35,043 ¿Quién se cree a una zorra? 914 00:58:36,003 --> 00:58:37,323 - ¿Cómo? - Sí. 915 00:58:37,403 --> 00:58:39,363 ¿A quién se van a creer? 916 00:58:39,923 --> 00:58:42,003 ¿Al tío más popular del instituto… 917 00:58:43,883 --> 00:58:45,123 o a ti? 918 00:59:03,203 --> 00:59:07,123 No lo pillo. ¿Por qué es algo malo ser "la zorra del instituto"? 919 00:59:07,203 --> 00:59:09,163 Te equivocas de perspectiva. 920 00:59:09,243 --> 00:59:12,283 Chicas, ¿sabíais que Paula trabaja de puta? 921 00:59:12,363 --> 00:59:13,243 Venga ya. 922 00:59:13,323 --> 00:59:15,803 ¡Sí! Dicen que cobra cinco euros la hora. 923 00:59:15,883 --> 00:59:18,043 Pero acepta tarjetas de crédito. 924 00:59:18,123 --> 00:59:20,563 - Sabes que es adicta al sexo, ¿no? - Ugh. 925 00:59:20,643 --> 00:59:23,283 Espero no haber usado el mismo váter que ella. 926 00:59:24,883 --> 00:59:25,883 Qué desagradable. 927 00:59:27,003 --> 00:59:27,963 Madre mía. 928 00:59:28,923 --> 00:59:30,923 Nunca lo había pensado así. 929 00:59:31,443 --> 00:59:33,763 ¡Con esto podríamos ganar dinero! 930 00:59:35,763 --> 00:59:37,683 BARATA Y DISPUESTA PAULA 01575 3262784 931 00:59:54,563 --> 00:59:55,483 Mola, tío. 932 00:59:59,083 --> 01:00:00,963 Vaya, la zorra del instituto. 933 01:00:06,043 --> 01:00:11,803 Charly, ¿qué haces? ¿Por qué te comportas como un gilipollas? 934 01:00:13,683 --> 01:00:16,563 ¿Qué idioma es ese, tesoro? ¿Hobbiteño? 935 01:00:17,483 --> 01:00:20,403 ¿No somos mayores para idiomas secretos, Paula? 936 01:00:27,603 --> 01:00:28,723 ¡El primer cliente! 937 01:01:13,963 --> 01:01:17,043 Hola, guapa. ¿Te quieres divertir? 938 01:01:17,123 --> 01:01:20,323 EL VIENTRE DE LA BESTIA BEBE Y BAILA HASTA EL AMANECER 939 01:02:28,363 --> 01:02:30,403 ¿TE APETECE UN POLVO RÁPIDO? 940 01:02:30,483 --> 01:02:32,603 ¿SIEMPRE GIMES ASÍ DE FUERTE? 941 01:02:32,683 --> 01:02:34,043 ¡ZORRA! 942 01:02:47,563 --> 01:02:50,003 No fue muy majo que trataras así a Paula. 943 01:02:50,523 --> 01:02:53,243 Difundir que alguien es adicto al sexo 944 01:02:53,323 --> 01:02:55,523 es muy infantil, incluso para ti. 945 01:02:56,043 --> 01:02:58,243 Sí, claro. Yo podría decir lo mismo. 946 01:02:58,923 --> 01:03:02,163 Engañar a un tío como Charly, tan claramente inferior, 947 01:03:02,243 --> 01:03:05,243 y que te interesa tan poco… 948 01:03:06,163 --> 01:03:08,683 Es una putada, creo yo. 949 01:03:08,763 --> 01:03:10,603 ¿Quién dice que no me interesa? 950 01:03:11,123 --> 01:03:14,643 Charly es muy majo, a diferencia de la zorra de Paula. 951 01:03:15,123 --> 01:03:18,523 Esconde tus garras, Marlene. Es un cagón, y lo sabes. 952 01:03:20,483 --> 01:03:22,363 Madre mía, Constantin. 953 01:03:23,003 --> 01:03:25,003 No te tenía por un romántico. 954 01:03:25,803 --> 01:03:27,443 ¿Celoso de ese bicho raro? 955 01:03:28,483 --> 01:03:29,523 ¿Hablas en serio? 956 01:03:29,603 --> 01:03:32,163 No tiene tu físico, pero me hace reír. 957 01:03:32,243 --> 01:03:33,243 Sí, seguro. 958 01:03:33,323 --> 01:03:35,963 Pero, ¿sabes qué me hace más gracia? 959 01:03:36,043 --> 01:03:39,163 Verte hacer el ridículo con Paula. Patético. 960 01:03:39,763 --> 01:03:43,123 Marlene, relájate. Creía que no eras celosa. 961 01:03:44,843 --> 01:03:45,843 ¿Celosa? 962 01:03:46,483 --> 01:03:47,403 ¿De Paula? 963 01:03:48,283 --> 01:03:49,123 Ya. 964 01:03:50,163 --> 01:03:51,203 Y una mierda. 965 01:03:55,803 --> 01:03:59,043 Marlene, dime, ¿vas al baile de graduación? 966 01:04:01,563 --> 01:04:03,483 ¿Me pides que vayamos juntos? 967 01:04:04,003 --> 01:04:06,123 Desde luego. ¿Aceptas mi invitación? 968 01:04:08,163 --> 01:04:09,043 Tal vez. 969 01:04:19,123 --> 01:04:20,323 Hola, preciosa. 970 01:04:20,403 --> 01:04:21,403 Hola. 971 01:04:21,483 --> 01:04:24,923 - Llevamos casi dos semanas. - ¡Y no hemos hecho nada! 972 01:04:25,003 --> 01:04:27,843 - Te lo he dicho varias veces. - ¡Voy a explotar! 973 01:04:27,923 --> 01:04:30,443 Reservo la gran noche para el baile. 974 01:04:30,523 --> 01:04:31,363 ¿Pero por qué? 975 01:04:31,443 --> 01:04:34,443 - Nos acostaremos ese día. - No me refería a eso. 976 01:04:34,523 --> 01:04:37,563 Quizá podríamos conocernos mejor, hablar. 977 01:04:37,643 --> 01:04:40,723 - ¿Por qué? Siempre hablamos. - ¡Demasiado! Bla, bla… 978 01:04:40,803 --> 01:04:43,843 - Ven conmigo un rato. - ¡Más follar y menos hablar! 979 01:04:43,923 --> 01:04:48,483 No, lo que quiero decir es que ni siquiera te conozco. 980 01:04:49,003 --> 01:04:50,963 No sé quién eres. 981 01:04:51,043 --> 01:04:53,523 ¿Qué te importa? ¿Qué te gusta? 982 01:04:53,603 --> 01:04:56,323 - Yo disfruto… - Mi signo lunar es Géminis. 983 01:04:56,403 --> 01:05:00,283 Y no es broma , mi ascendente es Acuario. 984 01:05:00,363 --> 01:05:02,083 Soy un triple signo de aire. 985 01:05:02,163 --> 01:05:05,403 Si mi sol estuviera en Libra, sería emocional. 986 01:05:05,483 --> 01:05:08,843 Pero soy Géminis, así que poco emocional y seca. 987 01:05:09,563 --> 01:05:13,283 Por eso no me llevo bien con Piscis. ¿Sabes, los peces? 988 01:05:13,363 --> 01:05:14,843 No me gustan. 989 01:05:14,923 --> 01:05:17,043 Y… flacidez. 990 01:05:17,963 --> 01:05:19,443 Espera, yo soy Piscis. 991 01:05:22,763 --> 01:05:23,603 Exacto. 992 01:05:31,843 --> 01:05:34,283 ¡No creo que esté bien que me ignores! 993 01:05:34,363 --> 01:05:36,523 Mira esos culitos prietos. 994 01:05:36,603 --> 01:05:37,643 ¡Paula! 995 01:05:37,723 --> 01:05:40,443 ¡Paula! ¡A Marlene no le gustan los peces! 996 01:05:41,883 --> 01:05:45,843 La verdad es que me importa una mierda lo que coma Marlene. 997 01:05:47,723 --> 01:05:49,883 Lo has entendido mal. Me refería a… 998 01:06:23,283 --> 01:06:24,163 Paula. 999 01:06:26,203 --> 01:06:27,563 Yo no entraría. 1000 01:06:40,963 --> 01:06:42,523 Me excitas mucho. 1001 01:06:43,483 --> 01:06:46,963 No tienes ni idea de cuánto he esperado este momento. 1002 01:06:47,043 --> 01:06:48,723 Debemos estar juntos, Marlene. 1003 01:06:49,403 --> 01:06:51,763 Sabes que no me acosté con él, ¿verdad? 1004 01:06:52,283 --> 01:06:54,283 - Sí. - Se quedó frito. 1005 01:08:48,043 --> 01:08:49,163 La gente habla. 1006 01:08:50,883 --> 01:08:52,723 Ya sabes cómo son los rumores. 1007 01:08:55,123 --> 01:08:55,963 Sí. 1008 01:08:57,203 --> 01:08:58,083 Entiendo. 1009 01:09:02,083 --> 01:09:03,363 Deja que hablen. 1010 01:09:16,883 --> 01:09:18,563 JUNTOS PARA SIEMPRE 1011 01:09:22,923 --> 01:09:24,123 PAULA 1012 01:09:26,363 --> 01:09:28,963 Hola, soy Paula. Por favor, deja un mensaje. 1013 01:09:37,643 --> 01:09:38,523 Hola, cielo. 1014 01:09:39,963 --> 01:09:40,803 Hola. 1015 01:09:44,723 --> 01:09:46,683 ¿Has visto a tu padre estos días? 1016 01:09:48,243 --> 01:09:49,163 No, ¿por qué? 1017 01:09:52,003 --> 01:09:53,003 No lo sé. 1018 01:09:55,763 --> 01:09:57,883 Olvidé lo pesadas que son las citas. 1019 01:09:59,563 --> 01:10:00,563 Lo echo de menos. 1020 01:10:02,283 --> 01:10:04,123 Estábamos muy bien juntos. 1021 01:10:08,923 --> 01:10:11,403 ¿Por qué todo gira en torno a ti y a papá? 1022 01:10:12,363 --> 01:10:15,843 ¿Y yo qué? ¿No deberíais pensar en mí? ¿Quién es el hijo? 1023 01:10:15,923 --> 01:10:18,043 - ¿De qué estás hablando? - ¿Sabes? 1024 01:10:18,123 --> 01:10:19,363 Dejé el coro. 1025 01:10:20,083 --> 01:10:22,123 - ¡Para siempre! - Tu voz de ángel… 1026 01:10:22,203 --> 01:10:25,283 - ¡Es espantosa! - Podemos hablarlo… 1027 01:10:25,363 --> 01:10:26,323 ¡Vete! 1028 01:10:28,243 --> 01:10:29,083 Por favor. 1029 01:10:33,083 --> 01:10:33,923 De acuerdo. 1030 01:10:34,803 --> 01:10:37,043 Lo siento, no quería que te enfadaras. 1031 01:10:41,243 --> 01:10:42,603 Quería desearte suerte. 1032 01:10:44,123 --> 01:10:45,923 Para los exámenes de mañana. 1033 01:11:39,403 --> 01:11:40,243 Tiempo. 1034 01:11:41,483 --> 01:11:42,603 Se acabó el tiempo. 1035 01:11:44,043 --> 01:11:47,563 - Terminad la última frase. - La última frase, terminadla. 1036 01:12:05,483 --> 01:12:08,803 Charly, tú también. Deja el boli. Suelta. 1037 01:12:08,883 --> 01:12:11,603 Suéltalo. El bolígrafo. 1038 01:12:11,683 --> 01:12:12,883 Suelta el bolígrafo. 1039 01:12:13,523 --> 01:12:16,203 El bolígrafo. Suéltalo. 1040 01:13:29,923 --> 01:13:31,723 Aquí no hay nada que follar. 1041 01:13:31,803 --> 01:13:34,723 Quiero follar. Quieres follar. Queremos follar. 1042 01:13:34,803 --> 01:13:36,883 - Oye, has cogido… - ¡Cállate! 1043 01:13:36,963 --> 01:13:40,803 - Los cinco minutos se han terminado. - ¡Quiero que pares!. 1044 01:13:41,363 --> 01:13:44,363 Eh, Charly, ¿todo bien? 1045 01:13:44,443 --> 01:13:47,163 Claro. Mi vida es un desastre por tu culpa. 1046 01:13:47,243 --> 01:13:50,123 ¿Qué haces con eso? ¡No hagas ninguna tontería! 1047 01:13:50,203 --> 01:13:51,763 ¡Somos un equipo! ¿Amigos? 1048 01:13:51,843 --> 01:13:52,683 ¡Cállate! 1049 01:13:52,763 --> 01:13:54,003 Suelta el cristal. 1050 01:13:54,083 --> 01:13:56,043 ¡Vamos, Charly! ¡Charly! 1051 01:13:57,083 --> 01:13:59,803 ¡Cállate! ¡Cállate de una vez! 1052 01:14:01,163 --> 01:14:03,163 ¡Te dije que te callaras! 1053 01:14:03,243 --> 01:14:05,523 ¿Entonces… ya no existo? 1054 01:14:05,603 --> 01:14:07,403 - No puedo más. - ¿Paula? 1055 01:14:07,483 --> 01:14:11,403 Paula, sé razonable. No hay nadie en este puente con quien follar. 1056 01:14:11,483 --> 01:14:12,923 - Es una locura. - ¿Sí? 1057 01:14:13,483 --> 01:14:15,043 Dice la vagina parlante… 1058 01:14:15,683 --> 01:14:18,363 ¡Me has arruinado la vida! No puedo seguir. 1059 01:14:18,443 --> 01:14:22,883 No puedo ni mirar el teléfono sin que me lo recuerden. 1060 01:14:22,963 --> 01:14:25,043 - Se dice vulva. - ¡Cállate! 1061 01:14:25,123 --> 01:14:27,003 ¡Cállate ya! 1062 01:14:27,083 --> 01:14:28,523 ¿Quién debería callarse? 1063 01:14:36,643 --> 01:14:40,043 - Paula, ¿estás hablando con tu vagina? - ¡Vulva! 1064 01:14:40,123 --> 01:14:42,203 - Es… - ¡Sí, idiota! 1065 01:14:42,283 --> 01:14:44,603 - Se llama vulva. - Pero no pasa nada. 1066 01:14:45,243 --> 01:14:46,723 ¿Y a ti qué te importa? 1067 01:14:46,803 --> 01:14:48,363 - ¿A mí? - ¡Sí, suéltalo! 1068 01:14:48,443 --> 01:14:50,123 - Yo hablo con mi pene. - Sí. 1069 01:14:50,203 --> 01:14:52,883 - Como todos los tíos. - El mío me responde. 1070 01:14:59,683 --> 01:15:01,043 Parece una locura. 1071 01:15:08,763 --> 01:15:10,243 ¿Por qué no dijiste nada? 1072 01:15:10,923 --> 01:15:13,043 Por la misma razón que tú. 1073 01:15:13,603 --> 01:15:14,843 Porque es una locura. 1074 01:15:18,003 --> 01:15:19,723 ¿Puedes bajar, por favor? 1075 01:15:24,923 --> 01:15:25,963 De acuerdo. 1076 01:15:30,483 --> 01:15:34,603 El Sr. y la Sra. Perfectos nos la han jugado. ¿Y sabes lo peor? 1077 01:15:35,363 --> 01:15:37,243 ¿Que nos hablan los genitales? 1078 01:15:38,043 --> 01:15:39,603 Que ya no somos amigos. 1079 01:15:41,363 --> 01:15:42,803 Lo siento mucho. 1080 01:15:43,923 --> 01:15:45,603 ¿Me estás tomando el pelo? 1081 01:15:46,243 --> 01:15:47,523 Disculpa no aceptada. 1082 01:15:49,323 --> 01:15:51,323 - Espera, no soy el enemigo. - ¿No? 1083 01:15:51,803 --> 01:15:54,083 Dijiste que soy un coño para ensayar… 1084 01:15:54,163 --> 01:15:55,003 ¿Cómo? 1085 01:15:55,083 --> 01:15:58,643 …y mientras me calumniaban, estabas muy ocupado fanfarroneando 1086 01:15:58,723 --> 01:16:00,003 para darte cuenta. 1087 01:16:00,083 --> 01:16:03,803 Me han llamado zorra sin motivo, mientras a ti te felicitaban. 1088 01:16:03,883 --> 01:16:05,403 Paula, no quería… 1089 01:16:05,483 --> 01:16:09,283 ¿Por qué la gente que más necesito no está cuando la necesito? 1090 01:16:14,723 --> 01:16:17,843 - ¿Por qué me miras así? - Cállate. 1091 01:16:22,283 --> 01:16:24,403 He perdido a mi mejor amiga. 1092 01:16:25,643 --> 01:16:27,203 ¿No puedes disculparte? 1093 01:16:28,563 --> 01:16:30,363 Creo que ya es tarde para eso. 1094 01:16:34,443 --> 01:16:36,883 Solo te queda decirle lo mucho 1095 01:16:36,963 --> 01:16:40,483 que significa para ti y lo mucho que la quieres. 1096 01:16:42,523 --> 01:16:44,603 ¿Y si no funciona? 1097 01:16:45,483 --> 01:16:46,323 Entonces… 1098 01:16:47,043 --> 01:16:48,843 tendrás que dejar que se vaya. 1099 01:17:03,443 --> 01:17:04,443 ¿Papá? 1100 01:17:05,763 --> 01:17:07,203 Por favor, no te rindas. 1101 01:17:25,163 --> 01:17:27,483 ¿Por qué es tan complicada la vida? 1102 01:17:28,443 --> 01:17:31,763 La única persona con la que quiero hablar 1103 01:17:33,003 --> 01:17:34,043 no está aquí. 1104 01:17:38,323 --> 01:17:39,843 Lo echo tanto de menos. 1105 01:17:42,443 --> 01:17:45,603 Yo no conocí a papá. 1106 01:17:46,883 --> 01:17:48,723 Así que nunca lo eché de menos. 1107 01:17:50,683 --> 01:17:52,043 Porque tú estabas aquí. 1108 01:17:54,523 --> 01:17:55,363 Paula, 1109 01:17:56,083 --> 01:17:58,603 eres la persona más fuerte que conozco. 1110 01:17:59,243 --> 01:18:01,803 Y quizá la más fuerte que haya existido. 1111 01:18:08,443 --> 01:18:09,523 Te quiero. 1112 01:18:10,083 --> 01:18:11,523 Yo también. 1113 01:18:14,483 --> 01:18:15,763 No puedo respirar. 1114 01:18:21,763 --> 01:18:22,603 ¡Pero qué… 1115 01:18:24,283 --> 01:18:25,403 ¿En serio? 1116 01:18:25,483 --> 01:18:28,603 - Tienes razón. Fui un imbécil. - Un idiota total. 1117 01:18:28,683 --> 01:18:30,763 - Como si fuera tan malo.… - Cierto. 1118 01:18:30,843 --> 01:18:33,403 Y si pudiera, ahora mismo lo cambiaría. 1119 01:18:33,483 --> 01:18:34,803 Pero nos manipularon. 1120 01:18:35,803 --> 01:18:39,163 - Alguien tiene que pagar. - No te lo crees ni tú. 1121 01:18:39,723 --> 01:18:41,003 ¿Por qué no? 1122 01:18:41,083 --> 01:18:43,643 Porque la gente así nunca paga. 1123 01:18:46,283 --> 01:18:49,643 Y los rumores no son ciertos. Solo lo vi sin pantalones. 1124 01:18:49,723 --> 01:18:50,923 Mini Bifi. 1125 01:18:51,003 --> 01:18:53,283 ¿Qué? ¿Ha hecho más que nosotros? 1126 01:18:58,123 --> 01:18:59,043 Tengo una idea. 1127 01:19:01,083 --> 01:19:03,043 Mañana, en la graduación. 1128 01:19:03,563 --> 01:19:06,163 Pero no puedo hacerlo solo. Te necesito. 1129 01:19:07,723 --> 01:19:09,243 ¿Irás al baile conmigo? 1130 01:19:15,963 --> 01:19:18,283 De acuerdo. Te ayudaré. 1131 01:19:19,643 --> 01:19:23,083 Pero oficialmente no vamos juntos al baile. 1132 01:19:25,523 --> 01:19:27,243 Y luego no nos veremos más. 1133 01:19:30,483 --> 01:19:32,403 - Paula, por favor. - ¿Entendido? 1134 01:19:35,323 --> 01:19:36,523 Entendido. 1135 01:19:44,083 --> 01:19:45,403 Eso ha sido duro. 1136 01:19:46,083 --> 01:19:47,443 No como yo. 1137 01:19:59,803 --> 01:20:00,883 Ya podemos entrar. 1138 01:20:03,683 --> 01:20:04,643 Paula, espera. 1139 01:20:28,363 --> 01:20:29,683 ¿Cuál es el plan? 1140 01:20:30,203 --> 01:20:31,203 Vamos a… 1141 01:20:31,283 --> 01:20:33,243 - Charly, si sigues con... -¡Vale! 1142 01:20:33,323 --> 01:20:35,843 - Destruiremos a Constantin. - ¿Y Marlene? 1143 01:20:35,923 --> 01:20:39,163 Créeme, no lo superará. Esta noche lo es todo para ella. 1144 01:20:39,243 --> 01:20:40,323 Bien. 1145 01:20:43,123 --> 01:20:44,403 ¿Y cómo lo haremos? 1146 01:20:44,483 --> 01:20:48,403 Muy fácil. Buscamos a Françoise y la convences para que nos ayude. 1147 01:20:52,283 --> 01:20:56,083 - ¿Por eso necesitas mi ayuda? - No, no he dicho eso. 1148 01:20:56,163 --> 01:20:58,723 Es porque no quiere hablar contigo. 1149 01:20:58,803 --> 01:21:00,883 - Pensé… - No te salvaré el culo. 1150 01:21:00,963 --> 01:21:02,203 ¡Ve a hablar tú! 1151 01:21:02,283 --> 01:21:03,723 - Vale. - Vale. 1152 01:21:06,163 --> 01:21:07,003 Pues ve. 1153 01:21:07,523 --> 01:21:08,483 Ya voy. 1154 01:21:08,563 --> 01:21:11,163 - Más rápido. - Cuando esté listo. 1155 01:21:12,043 --> 01:21:12,883 ¡Ahora! 1156 01:21:31,843 --> 01:21:33,843 ¿Puedo traer a dos amigas? 1157 01:21:33,923 --> 01:21:35,123 Hola, Françoise. 1158 01:21:35,763 --> 01:21:40,203 ¿A Fabienne? La conociste el otro día. La del pelo largo y rubio. 1159 01:21:41,003 --> 01:21:44,403 Creo que se fue con Marco o Markus. 1160 01:21:45,603 --> 01:21:46,803 Es una diablilla. 1161 01:21:47,403 --> 01:21:49,243 Hola, Françoise. Lo siento. 1162 01:21:49,323 --> 01:21:51,363 Oh, tu conjunto. C'est chouette. 1163 01:21:52,003 --> 01:21:52,843 Gracias. 1164 01:21:52,923 --> 01:21:54,763 Luego nos vemos. 1165 01:21:55,683 --> 01:21:58,643 Sé que no se lo merece, pero necesito tu ayuda. 1166 01:22:00,403 --> 01:22:01,243 Claro. 1167 01:22:02,123 --> 01:22:03,123 ¿Qué necesitas? 1168 01:22:05,043 --> 01:22:07,523 Primero, este capullo quería disculparse. 1169 01:22:13,163 --> 01:22:15,243 Sí. ¿Françoise? 1170 01:22:15,883 --> 01:22:18,003 Lo siento muchísimo… 1171 01:22:18,083 --> 01:22:21,283 y me gustaría saber lo que pasó. 1172 01:22:22,843 --> 01:22:24,203 Suena a excusa, 1173 01:22:24,283 --> 01:22:27,403 pero en la fiesta de Marlene bebí hasta caer rendido. 1174 01:22:30,403 --> 01:22:33,083 Sí, sería mejor que te gustaran las mujeres. 1175 01:22:34,523 --> 01:22:35,843 ¿Y quién dice que no? 1176 01:22:39,203 --> 01:22:40,043 Ya. 1177 01:22:43,283 --> 01:22:45,123 ¿De verdad no te acuerdas? 1178 01:22:47,683 --> 01:22:48,603 D'accord. 1179 01:22:49,563 --> 01:22:50,403 Al principio… 1180 01:22:51,203 --> 01:22:54,923 todo iba bien. Nos divertimos, bailamos y bebimos. 1181 01:22:55,443 --> 01:22:56,283 Pero entonces… 1182 01:23:03,963 --> 01:23:04,803 Ven, Charly. 1183 01:23:04,883 --> 01:23:07,443 Françoise, vuelvo enseguida. Luego te toca. 1184 01:23:07,523 --> 01:23:10,563 ¡Bien, Charly! ¡Dos tías! 1185 01:23:13,523 --> 01:23:14,443 Sí. 1186 01:23:16,403 --> 01:23:18,603 ¿Quién dijo que quería hacerlo? 1187 01:23:20,443 --> 01:23:23,203 Lo siento mucho. 1188 01:23:23,283 --> 01:23:27,443 No suelo beber y esa noche estaba borracho. 1189 01:23:27,523 --> 01:23:29,043 Y habla con su picha. 1190 01:23:29,763 --> 01:23:31,963 - ¿Eso no lo hacen todos? - Sí, pero… 1191 01:23:32,043 --> 01:23:33,763 Creo que ya está. 1192 01:23:35,523 --> 01:23:36,763 Vale. 1193 01:23:37,363 --> 01:23:41,243 ¿Le damos una lección a un capullo que es capullo incluso sobrio? 1194 01:23:43,843 --> 01:23:44,883 Siempre. 1195 01:23:52,243 --> 01:23:53,083 Bonsoir. 1196 01:24:07,803 --> 01:24:09,123 No te cortas un pelo. 1197 01:24:12,723 --> 01:24:13,763 Quelle petite. 1198 01:24:22,043 --> 01:24:23,963 Qué pequeña la tiene. 1199 01:24:26,323 --> 01:24:27,963 ¡Consti Sin Picha! 1200 01:24:29,003 --> 01:24:34,163 ¡Consti Sin Picha! 1201 01:24:40,083 --> 01:24:43,043 - Joder, eso no se hace. - Somos igual que ellos. 1202 01:24:51,283 --> 01:24:53,603 ¡Por fin libre! Hola, fans. Soy yo. 1203 01:24:53,683 --> 01:24:56,443 Dejemos el selfie para luego. Hola, Françoise. 1204 01:24:57,563 --> 01:24:59,923 Aunque seas capullo, no te mereces eso. 1205 01:25:00,923 --> 01:25:02,203 ¡Y Paula tampoco! 1206 01:25:03,763 --> 01:25:04,763 No más shaming. 1207 01:25:14,563 --> 01:25:15,963 Miradme. 1208 01:25:18,443 --> 01:25:20,003 ¡De rodillas ante la reina! 1209 01:25:21,083 --> 01:25:22,643 ¿Por qué seguimos así? 1210 01:25:24,163 --> 01:25:26,083 ¿Y si nos tratamos con respeto? 1211 01:25:27,843 --> 01:25:29,523 ¿Sin importar los genitales? 1212 01:25:33,603 --> 01:25:36,883 - Todos tenemos inseguridades. - Todos somos iguales. 1213 01:25:38,083 --> 01:25:39,523 Somos como somos. 1214 01:25:40,443 --> 01:25:41,523 ¡No más shaming! 1215 01:25:42,123 --> 01:25:44,523 - No más shaming. - No más shaming. 1216 01:25:51,603 --> 01:25:53,403 ¡Vive les parties génitales! 1217 01:25:54,003 --> 01:25:55,123 ¡No más shaming! 1218 01:25:55,203 --> 01:25:56,043 ¡Sí, tío! 1219 01:25:56,123 --> 01:25:57,323 ¡No más shaming! 1220 01:26:01,163 --> 01:26:04,323 ¡No más shaming! 1221 01:26:07,643 --> 01:26:09,283 Me van a despedir. 1222 01:26:14,723 --> 01:26:17,043 Señor Pendergast. ¡No! 1223 01:26:58,403 --> 01:26:59,403 Charly. 1224 01:27:00,003 --> 01:27:01,083 Directora Dwight. 1225 01:27:01,163 --> 01:27:03,403 ¿Qué pasó con los exámenes? 1226 01:27:04,003 --> 01:27:05,003 Es complicado. 1227 01:27:05,803 --> 01:27:07,683 Pero un hombre sabio dijo: 1228 01:27:07,763 --> 01:27:10,323 "Que los estudios no interfieran con tu educación". 1229 01:27:11,763 --> 01:27:13,763 Vaya. Eso es muy sabio. 1230 01:27:14,923 --> 01:27:18,163 ¿Sabes qué? Una mujer aún más sabia dijo: 1231 01:27:19,923 --> 01:27:21,523 "Nos vemos el próximo año". 1232 01:27:31,803 --> 01:27:33,163 ¡Chicos! 1233 01:27:33,763 --> 01:27:34,883 Yo… 1234 01:27:34,963 --> 01:27:37,323 ¡Nunca me había sentido tan libre! 1235 01:27:37,843 --> 01:27:39,483 Me alegro mucho. 1236 01:27:39,563 --> 01:27:41,683 - ¡Ah, se me había olvidado! - ¿Qué? 1237 01:27:41,763 --> 01:27:44,123 Alguien ha roto los faros de tu moto. 1238 01:27:51,043 --> 01:27:52,443 Dios mío. 1239 01:27:55,523 --> 01:27:58,323 Dijiste faros, pero solo hay uno roto. 1240 01:27:59,443 --> 01:28:00,283 Es verdad. 1241 01:28:02,043 --> 01:28:03,763 Eso es por llamarme zorra. 1242 01:28:06,443 --> 01:28:07,443 Joder. 1243 01:28:07,963 --> 01:28:09,243 Joder. Eso es… 1244 01:28:11,283 --> 01:28:12,603 Se acabó, Constantin. 1245 01:28:12,683 --> 01:28:13,523 ¡Traidor! 1246 01:28:13,603 --> 01:28:15,483 - ¡Capullo! - ¡Marlene! ¡Espera! 1247 01:28:21,683 --> 01:28:24,203 No me toquéis. ¡Sois gordas! 1248 01:28:26,283 --> 01:28:28,803 No quería decirlo, pero estás rellenita. 1249 01:28:28,883 --> 01:28:30,443 ¡Sí! ¡Y tú hueles mal! 1250 01:28:31,163 --> 01:28:34,723 ¿Sabes qué? Tus pies gigantes no casan con tu cuerpo enano. 1251 01:28:34,803 --> 01:28:37,643 Y odiamos a tu perro. No controla su agresividad. 1252 01:28:44,123 --> 01:28:47,163 ¡Pelusón no tiene problemas de agresividad! 1253 01:28:47,243 --> 01:28:49,443 - ¿Me has sacado el dedo? - ¡Marlene! 1254 01:28:50,043 --> 01:28:52,643 Se cayó sobre mi regazo. Fue un accidente. 1255 01:28:53,523 --> 01:28:54,443 ¡Marlene! 1256 01:28:54,523 --> 01:28:57,003 Claramente sois los más guais de por aquí. 1257 01:28:57,483 --> 01:29:01,203 La verdad es que solo hice el intercambio para divertirme. 1258 01:29:02,163 --> 01:29:05,483 Si os interesa, me apunto a hacer un trío. 1259 01:29:10,163 --> 01:29:12,563 Yo me reservo para alguien muy especial. 1260 01:29:14,883 --> 01:29:16,803 Gracias, si eso te contactamos. 1261 01:29:16,883 --> 01:29:18,603 Vale, mi oferta sigue en pie. 1262 01:29:19,203 --> 01:29:21,283 No dudéis en avisarme. Nos vemos. 1263 01:29:22,963 --> 01:29:24,203 ¿Qué ha sido eso? 1264 01:29:24,723 --> 01:29:26,723 ¿Estáis sordos? ¡Charly, vamos! 1265 01:29:28,403 --> 01:29:30,123 ¿Ya te gusta otra? 1266 01:29:31,683 --> 01:29:33,923 Bueno, la conozco de hace tiempo. 1267 01:29:34,843 --> 01:29:36,883 Fui un idiota. La cagué. 1268 01:29:36,963 --> 01:29:40,203 ¡Rápido! Françoise sigue allí. Aún podemos alcanzarla. 1269 01:29:40,283 --> 01:29:43,323 Bien, ya lo tenemos. ¡Ahora volvamos a la fiesta! 1270 01:29:43,403 --> 01:29:44,243 Entiendo. 1271 01:29:47,683 --> 01:29:48,803 Pues se acabó. 1272 01:29:50,563 --> 01:29:51,603 Yo… 1273 01:29:55,563 --> 01:29:56,483 Supongo que sí. 1274 01:30:06,483 --> 01:30:07,323 Adiós. 1275 01:30:10,643 --> 01:30:13,443 Ser tu mejor amigo tantos años ha sido un honor. 1276 01:30:30,403 --> 01:30:31,243 Vale. 1277 01:30:50,323 --> 01:30:52,003 - ¡No puede ser! - ¿En serio? 1278 01:30:52,083 --> 01:30:53,203 ¿Por fin pasará? 1279 01:30:55,883 --> 01:30:58,283 - Basta de juegos. - ¡Creo que pasará! 1280 01:30:58,363 --> 01:31:00,363 - Lo hacemos. ¡Ayúdale! - ¡Ayúdala! 1281 01:31:00,443 --> 01:31:01,323 - ¡Vamos! - ¡Va! 1282 01:31:01,403 --> 01:31:02,963 - Lo siento. - ¡Empecemos! 1283 01:31:03,043 --> 01:31:03,923 No… vale. 1284 01:31:04,003 --> 01:31:06,083 - ¡Está pasando! - Está pasando. 1285 01:31:06,603 --> 01:31:07,563 - Vamos. - ¡Va! 1286 01:31:07,643 --> 01:31:08,483 ¡Rápido! 1287 01:31:09,883 --> 01:31:11,483 ¡Sí! 1288 01:31:11,563 --> 01:31:13,123 DIEZ SEGUNDOS DESPUÉS 1289 01:31:18,963 --> 01:31:19,803 Sí. 1290 01:31:22,643 --> 01:31:23,763 Siento que… 1291 01:31:23,843 --> 01:31:24,843 Cosas que pasan. 1292 01:31:26,803 --> 01:31:28,683 - ¿Tú no? - No. 1293 01:31:38,043 --> 01:31:38,923 ¿Otra vez? 1294 01:31:41,403 --> 01:31:43,363 11 SEGUNDOS DESPUÉS 1295 01:31:44,403 --> 01:31:45,243 ¡Jolín! 1296 01:31:49,363 --> 01:31:51,123 - Sí. - ¿Y ahora? 1297 01:31:51,203 --> 01:31:53,203 Ha estado bien. 1298 01:31:54,163 --> 01:31:55,403 ¿Tampoco? 1299 01:31:56,643 --> 01:31:57,643 No. 1300 01:31:59,883 --> 01:32:01,443 Pero sé lo que quiero. 1301 01:32:15,963 --> 01:32:16,963 ¿Has oído eso? 1302 01:32:18,043 --> 01:32:18,883 ¿Qué? 1303 01:32:19,883 --> 01:32:20,723 ¡Exacto! 1304 01:32:49,563 --> 01:32:50,923 - Buenos días. - Buenas. 1305 01:33:15,563 --> 01:33:18,963 - Vamos, soltadlo. - ¡Sí! 1306 01:33:20,963 --> 01:33:23,763 Hacía mucho que no estaba tan nervioso. 1307 01:33:24,283 --> 01:33:26,563 Mi última cita fue hace 20 años. 1308 01:33:26,643 --> 01:33:29,563 Espero saber hacerlo. Han cambiado muchas cosas. 1309 01:33:29,643 --> 01:33:32,203 Antes nada de besos hasta la tercera cita. 1310 01:33:32,283 --> 01:33:34,923 A ver si puedo soltar al pequeño tigre. 1311 01:33:35,003 --> 01:33:36,643 El pequeño tigre no, papá. 1312 01:33:36,723 --> 01:33:40,603 - Dijiste que no me abandonara. - No, dije que no te rindieras. 1313 01:33:42,003 --> 01:33:44,283 Dios. Estoy sudando como un cerdo. 1314 01:33:45,963 --> 01:33:47,203 - ¿Cómo estoy? - Papá. 1315 01:33:47,283 --> 01:33:49,243 ¿Seguro que quieres hacerlo? 1316 01:33:49,923 --> 01:33:50,763 ¡Sí! 1317 01:33:51,363 --> 01:33:52,603 Ahora más que nunca. 1318 01:33:58,363 --> 01:33:59,203 Hola. 1319 01:33:59,723 --> 01:34:01,203 Me llamo Rudi. 1320 01:34:03,243 --> 01:34:06,803 Eres mucho más guapa que en tu foto de perfil. 1321 01:34:07,403 --> 01:34:08,403 Un pelo precioso. 1322 01:34:09,483 --> 01:34:12,723 Y piernas largas y preciosas. Como las mías. 1323 01:34:17,163 --> 01:34:18,003 ¡Mamá! 1324 01:34:22,803 --> 01:34:24,923 En tu perfil no decía nada de hijos. 1325 01:34:25,003 --> 01:34:28,243 A veces es mejor no explicarlo todo de buen principio. 1326 01:34:28,323 --> 01:34:32,043 Pensé que, si todo iba bien, te lo diría con delicadeza. 1327 01:34:32,763 --> 01:34:33,603 Muy gracioso. 1328 01:34:34,523 --> 01:34:36,763 Charly, no nos esperes despierto. 1329 01:34:38,403 --> 01:34:39,803 ¿Adónde vamos? 1330 01:34:39,883 --> 01:34:42,003 He reservado en un restaurante, 1331 01:34:42,083 --> 01:34:43,563 lejos de la ciudad. 1332 01:34:43,643 --> 01:34:45,243 Ah, ¿en serio? 1333 01:34:45,323 --> 01:34:49,883 Porque quería probar un sitio nuevo de yogures. 1334 01:34:50,523 --> 01:34:52,123 ¡Me encanta el yogur! 1335 01:34:52,203 --> 01:34:53,843 Espero que haya de berenjena. 1336 01:34:54,923 --> 01:34:56,483 ¿Berenjena? 1337 01:35:39,843 --> 01:35:40,963 Estoy entusiasmado. 1338 01:35:41,883 --> 01:35:43,203 ¿Cuánto dura el viaje? 1339 01:35:44,243 --> 01:35:45,083 Ya veremos. 1340 01:35:46,483 --> 01:35:48,203 Y volvemos con el tiempo. 1341 01:35:48,283 --> 01:35:51,163 Hay posibilidades de que llegue un frente duro. 1342 01:35:51,243 --> 01:35:52,963 Estos días nos mojaremos. 1343 01:35:53,043 --> 01:35:55,603 ¿He dicho lo del frente duro? ¡Será muy duro! 1344 01:35:55,683 --> 01:35:59,763 ¿Y yo que nos mojaremos? ¡Nos mojaremos mucho! 1345 01:35:59,843 --> 01:36:01,923 - ¿Nos extrañabais? - ¿Nos extrañabais? 1346 01:36:03,283 --> 01:36:05,603 PARA BERNIE 1347 01:41:50,363 --> 01:41:55,363 Subtítulos: Alexandre Ragas 1348 01:41:55,443 --> 01:41:57,563 MUCHAS MÁS HORMIGAS ENTRE LAS PIERNAS