1 00:00:48,963 --> 00:00:53,603 Munaton Charly, munaton Charly! 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,563 Sulta taitaa puuttua jotain, Charly. 3 00:01:05,523 --> 00:01:10,043 Munaton Charly! 4 00:01:10,123 --> 00:01:14,283 Munaton Charly! 5 00:01:14,363 --> 00:01:16,323 Rauhoittukaa ja olkaa hiljaa! 6 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 Oletteko yhdeksänvuotiaita? 7 00:01:54,563 --> 00:01:56,723 No, löytyikö se muna? 8 00:01:56,803 --> 00:01:57,883 Constantin. 9 00:01:59,923 --> 00:02:03,483 Tulehan, Charly. -Hukkasin munani. 10 00:02:03,563 --> 00:02:05,083 Siis uimalasini. 11 00:02:05,163 --> 00:02:07,483 Käyn hakemassa toiset. 12 00:02:07,563 --> 00:02:09,363 Kuivattele vähän. 13 00:02:10,083 --> 00:02:11,123 Constantin. 14 00:02:14,643 --> 00:02:18,003 TUNTEET KOVILLA 15 00:02:20,043 --> 00:02:23,683 Miksi juuri minä? Hirveän noloa. 16 00:02:24,923 --> 00:02:26,923 Teet elämästäni yhtä helvettiä. 17 00:02:31,523 --> 00:02:33,883 Näittekö? Mikä luuseri. 18 00:02:35,003 --> 00:02:36,123 Voi jeesus. 19 00:02:38,683 --> 00:02:40,323 Hei, Consti ja Basti. 20 00:02:44,243 --> 00:02:45,163 Helikopteri. 21 00:02:45,243 --> 00:02:47,603 Varo, ettet satuta tuolla ketään. 22 00:02:49,203 --> 00:02:52,563 Iso kulli, iso vastuu. Miksi näytät tuolta? 23 00:02:52,643 --> 00:02:55,883 Kuulin, että unelmaparilla on ongelmia. 24 00:02:57,083 --> 00:02:59,443 Eikö Marlene päästä sinua lähelle? 25 00:02:59,523 --> 00:03:03,803 Minä en päästä häntä lähelleni. Niin päin se menee. 26 00:03:03,883 --> 00:03:07,883 Marlene ei kutsunut Constia bileisiinsä. 27 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 Häntä pystyyn, Consti. 28 00:03:09,683 --> 00:03:12,963 Päättäjäistansseissa voi onnistaa. Tai sitten ei. 29 00:03:13,043 --> 00:03:15,643 Sinä se olet fiksu. -Tiedetään. 30 00:03:19,483 --> 00:03:20,923 Ihme homoja. 31 00:03:21,683 --> 00:03:25,163 Älä rajoitu pelkkään pilluun. -Jää puolet kivasta kokematta. 32 00:03:25,243 --> 00:03:26,483 Häivytään. 33 00:03:37,283 --> 00:03:39,203 Mihin sinä pystyt, minidrooni? 34 00:03:45,043 --> 00:03:47,563 Voi ei, jogurtti on levinnyt. 35 00:03:56,683 --> 00:03:57,603 No niin. 36 00:04:04,043 --> 00:04:04,883 Moi. 37 00:04:05,963 --> 00:04:08,763 Ei ihmeitä. Jogurtit levisivät. 38 00:04:08,843 --> 00:04:11,563 Ei se ole kiertoilmaus käteenvetämiselle. 39 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 Joo. Hauskaa. 40 00:04:14,843 --> 00:04:16,323 Sinä olet ihan outo. 41 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 Nauska hähdä, ynha västävä. 42 00:04:19,803 --> 00:04:24,163 Miksi puhut noin? Eihän kukaan kuuntele. -Ke mäytämme komaa ieltä. 43 00:04:24,243 --> 00:04:25,763 Se on mukava vanha tapa. 44 00:04:25,843 --> 00:04:28,763 Eikö salakielen käyttäminen ole vähän lapsellista? 45 00:04:28,843 --> 00:04:30,363 Ikä on vain numero. 46 00:04:40,683 --> 00:04:43,043 Oliko ikävä minua? -Valtava ikävä. 47 00:04:55,723 --> 00:04:57,843 Kuulin huomisesta esityksestäsi. 48 00:04:57,923 --> 00:05:00,443 Älä muistuta. Se on painajaista. 49 00:05:00,963 --> 00:05:03,123 Kieltäydy, jos se on niin kamalaa. 50 00:05:03,203 --> 00:05:07,043 Äidin mielestä koko maailman pitää saada kuulla ääntäni. 51 00:05:07,123 --> 00:05:10,443 Sitten koulun kuoro on juuri oikea paikka sinulle. 52 00:05:10,523 --> 00:05:13,163 Voit hyvin kieltäytyä. -Äidin sydän särkyisi. 53 00:05:14,443 --> 00:05:15,963 Sitten en voi auttaa. 54 00:05:17,803 --> 00:05:19,083 Älä siis auta. 55 00:05:19,163 --> 00:05:21,363 Laula jotain. -Laula itse. 56 00:05:21,443 --> 00:05:25,403 Minä en ole kuorossa. Ei minun ääneni ole erityinen. 57 00:05:36,883 --> 00:05:40,163 Oletko lukenut päättökokeisiin? -En vielä. Entä sinä? 58 00:05:40,243 --> 00:05:43,763 En minäkään. Kokeiden jälkeen karataan yhdessä autollasi. 59 00:05:43,843 --> 00:05:45,843 Minne? -Sen näkee sitten. 60 00:05:46,563 --> 00:05:48,963 Tuletko sisään? -En, tiimi odottaa. 61 00:05:49,483 --> 00:05:50,563 Ai niin, Charly. 62 00:05:50,643 --> 00:05:53,963 Näin neitsyiden kesken ja ilman vertailukohtaa, 63 00:05:54,723 --> 00:05:56,043 munasi on varmasti… 64 00:05:56,123 --> 00:05:57,243 Heippa! 65 00:06:00,443 --> 00:06:03,563 Sinuna pitäisin puhelimen kiinni tänään. Moikka! 66 00:06:07,763 --> 00:06:09,723 Jääkaapissa on viisi osastoa. 67 00:06:09,803 --> 00:06:13,003 Keskimmäisen lämpötila on neljästä viiteen astetta. 68 00:06:13,083 --> 00:06:15,923 Siihen on syy. -Jääkaappi mikä jääkaappi. 69 00:06:16,003 --> 00:06:18,003 Charly? Tule käymään täällä. 70 00:06:21,323 --> 00:06:24,083 Äiti ja isä, olen tosi väsynyt… -Aivan. 71 00:06:24,163 --> 00:06:26,923 Kerropa, missä sinä säilyttäisit jogurttia. 72 00:06:29,483 --> 00:06:30,523 Jääkaapissa. 73 00:06:31,723 --> 00:06:36,203 Vai sillä lailla. Jogurtti kuuluu keskimmäiselle hyllylle. 74 00:06:36,283 --> 00:06:40,163 Kuulit itsekin. Mitä väliä hyllyllä, kunhan se on jääkaapissa? 75 00:06:40,243 --> 00:06:42,083 Kyllä sillä on väliä! 76 00:06:42,883 --> 00:06:45,683 Miksi edes ostat niin paljon jogurttia? 77 00:06:45,763 --> 00:06:48,643 Se on alennuksessa, ja minä pidän jogurtista. 78 00:06:48,723 --> 00:06:53,483 Tiedätkö, miksi se on alennuksessa? Koska se on homeessa! 79 00:06:53,563 --> 00:06:55,483 Kaikissa on päiväys jo mennyt. 80 00:06:55,563 --> 00:07:00,083 "Parasta ennen" -päiväys on ehdotus. Jogurtti valmistetaan… 81 00:07:03,523 --> 00:07:04,723 Bakteereista. -Aivan. 82 00:07:04,803 --> 00:07:07,403 Pari päivää sinne tänne ei haittaa mitään. 83 00:07:07,483 --> 00:07:10,203 Ehkei se haittaa sinua. 84 00:07:10,283 --> 00:07:14,003 Minä joudun nukkumaan vieressäsi, kun piereskelet. 85 00:07:14,083 --> 00:07:17,763 Älä ylireagoi. Vietkö minulta nyt jogurtitkin? 86 00:07:17,843 --> 00:07:20,283 Sinulla on laktoosi-intoleranssi, Rudi. 87 00:07:20,363 --> 00:07:23,203 Kaiken muun saat viedä, mutta älä vie jogurtteja. 88 00:07:23,683 --> 00:07:26,723 Jos isänne olisi elossa, hän olisi ylpeä teistä. 89 00:07:27,323 --> 00:07:30,203 Kumpi tulee enemmän isään, minä vai Paula? 90 00:07:30,843 --> 00:07:33,123 Paula. Sinä tulet enemmän minuun. 91 00:07:34,123 --> 00:07:36,043 Hei, kulta. Miten koulussa meni? 92 00:07:36,123 --> 00:07:39,843 Tavallisesti. Tiimi odottaa jo. -Miksi olet myöhässä? 93 00:07:40,483 --> 00:07:43,803 Onko sinulla viimein poikaystävä? -Ei kuulu sinulle. 94 00:07:44,323 --> 00:07:46,763 Tai tyttöystävä? -Äiti. 95 00:07:48,083 --> 00:07:52,483 Älä painosta siskoasi. Ei haittaa, vaikka kehittyisi vähän hitaammin. 96 00:07:52,563 --> 00:07:53,603 Äiti! 97 00:07:56,483 --> 00:07:57,723 Voi luoja. 98 00:08:10,803 --> 00:08:12,763 Jes! Hyvä, Straight Shooter. 99 00:08:14,123 --> 00:08:15,523 Ai niin, Paula. -No? 100 00:08:15,603 --> 00:08:17,843 Lähetin sinulle yhden pikku jutun. 101 00:08:17,923 --> 00:08:20,003 Tai ei se kovin pieni ole. 102 00:08:25,563 --> 00:08:29,003 Miksi kaikki on aina vain seksiä? Siksikö, että olen tyttö? 103 00:08:29,083 --> 00:08:32,083 Puhuvatko he äideilleen ja siskoilleenkin niin? 104 00:08:32,163 --> 00:08:37,603 "Äiti, ojennatko suolan? Mitäs muuten sanot kikkelikuvastani? 105 00:08:37,683 --> 00:08:41,083 Voisitko sanoa mielipiteesi naisena?" 106 00:08:41,163 --> 00:08:42,843 Hitto että ketuttaa! 107 00:08:42,923 --> 00:08:46,483 Ymmärrän. Pojille ei sellaisia lähetetä. 108 00:08:46,563 --> 00:08:47,883 Tosi kurjaa. 109 00:08:47,963 --> 00:08:50,523 Jos isä eläisi, hän löylyttäisi heidät. 110 00:08:52,763 --> 00:08:53,603 Kiitos. 111 00:08:54,523 --> 00:08:55,723 Miten sinulla menee? 112 00:08:56,483 --> 00:08:59,243 En tiedä. Haluaisin aloittaa alusta. 113 00:09:00,403 --> 00:09:05,203 Se on nyt kuitenkin netissä, ja olen ikuisesti munaton Charly. 114 00:09:13,003 --> 00:09:15,003 Viis siitä, kun minulla on sinut. 115 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 Kuuletko? 116 00:09:26,003 --> 00:09:27,003 Minkä? 117 00:09:29,083 --> 00:09:31,563 Yhtäkkiä on ihan hiljaista. 118 00:09:51,083 --> 00:09:53,723 Jumankauta, miten outoa. 119 00:09:53,803 --> 00:09:58,163 Meihin iski salama! Ihan vieressä! Aivan silmieni edessä! 120 00:09:58,243 --> 00:10:00,723 Se oli merkki! Kävimme lähellä kuolemaa! 121 00:10:01,323 --> 00:10:03,643 Tajuatko! Me ollaan elossa! 122 00:10:03,723 --> 00:10:07,083 Sinä hyperventiloit. Ei hätää. -Kaikki hyvin. 123 00:10:07,163 --> 00:10:09,763 Ei hätää. -Kaikki hyvin. 124 00:10:09,843 --> 00:10:12,723 Ei hätää. -Omituinen kokemus. 125 00:10:17,203 --> 00:10:19,243 Herätys, Charly. 126 00:10:19,323 --> 00:10:21,643 Aikainen lintu madon nappaa. 127 00:10:21,723 --> 00:10:24,083 Ja se mato olen minä! 128 00:10:25,843 --> 00:10:28,483 Nouse jo! Niin kuin minä. 129 00:10:28,563 --> 00:10:31,923 Joo… -Eikö? Tämä onkin kova homma. 130 00:10:33,403 --> 00:10:35,123 Kova. Tajusitko? 131 00:10:36,923 --> 00:10:38,763 Täällä! Kukkuu! 132 00:10:39,563 --> 00:10:40,603 Vihdoinkin. 133 00:10:41,323 --> 00:10:44,563 Minä tässä. Kumartaisin, mutta olo on vähän jäykkä. 134 00:10:44,643 --> 00:10:45,843 Penisvitsi. 135 00:10:46,523 --> 00:10:49,483 Pöö! Et sinä minusta noin vain eroon pääse. 136 00:10:50,003 --> 00:10:53,883 Sinä puhut minulle jatkuvasti. Nyt minä voin viimein vastata. 137 00:10:53,963 --> 00:10:56,883 Puhun penikseni kanssa. -Huomenta! 138 00:11:01,203 --> 00:11:02,923 Puhuitko peniksesi kanssa? 139 00:11:03,003 --> 00:11:04,523 Mitä? En. 140 00:11:06,363 --> 00:11:08,163 Voisitko poistua? 141 00:11:08,243 --> 00:11:10,683 Kenen kanssa hän puhuu? -Ei peniksensä. 142 00:11:11,843 --> 00:11:14,923 En puhunut penikselleni. -Niinhän minä sanoin. 143 00:11:15,003 --> 00:11:19,083 Miksi puhumme poikamme peniksestä? -Hän taisi olla masturboimassa. 144 00:11:20,123 --> 00:11:21,243 Enhän! 145 00:11:21,323 --> 00:11:24,123 Olisi kannattanut. Olisimme molemmat iloisempia. 146 00:11:24,643 --> 00:11:26,643 Niinkö sinut saa hiljenemään? 147 00:11:35,323 --> 00:11:36,163 Äiti! 148 00:11:36,243 --> 00:11:38,523 Olit oikeasti masturboimassa. -Pois! 149 00:11:41,763 --> 00:11:43,723 Kuule… -Ettekö voi koputtaa? 150 00:11:45,763 --> 00:11:47,043 Halusin kysäistä… 151 00:11:49,003 --> 00:11:50,123 Isä! 152 00:11:50,683 --> 00:11:53,723 Kysäisen vain, haluatko kyydin. 153 00:11:53,803 --> 00:11:55,603 En! Haluan olla yksin. 154 00:11:58,243 --> 00:11:59,083 Selvä. 155 00:12:10,203 --> 00:12:11,043 Moikka. 156 00:12:11,963 --> 00:12:12,803 Helvetti. 157 00:12:13,403 --> 00:12:17,283 En tajua sinua. Sait lopulta kaverin. 158 00:12:17,363 --> 00:12:20,123 Hei, persläpi! Minä odotin sinua! 159 00:12:20,203 --> 00:12:23,803 Anteeksi, unohdin. -Vien sinut kouluun joka keskiviikko! 160 00:12:23,883 --> 00:12:26,083 Kukas tuo on? -Onko kaikki hyvin? 161 00:12:26,163 --> 00:12:29,043 Heipä hei, tissibeibi. -On. Miksei olisi? 162 00:12:29,123 --> 00:12:31,643 Älä sitten aja karkuun, vaan tule autoon! 163 00:12:31,723 --> 00:12:33,603 Kaipaan raitista ilmaa. Kiitos! 164 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Jee, tissibeibi tulee! 165 00:12:47,563 --> 00:12:49,923 Miksi olet noin outo? -Minäkö? 166 00:12:50,003 --> 00:12:53,643 Itse ajat pyörätiellä! -Minulla on asiaa! 167 00:12:53,723 --> 00:12:56,163 Miksi kaikilla on tänään asiaa? -Mitä? 168 00:12:56,243 --> 00:12:58,763 Puhu hänelle. Hän ei kuule minua. 169 00:12:58,843 --> 00:13:01,523 Käskin sinun olla hiljaa. -Kenelle puhut? 170 00:13:01,603 --> 00:13:03,323 En puhu! -Kivaa, kun kiihdyt. 171 00:13:03,403 --> 00:13:05,923 Hiljaa! -Hetkinen. Puhutko… 172 00:13:06,003 --> 00:13:07,163 Oikotie! 173 00:13:09,363 --> 00:13:10,363 Nähdään! 174 00:13:12,803 --> 00:13:16,923 Minuun sattuu, senkin idiootti. Tuo tyttö on aika jees. 175 00:13:17,963 --> 00:13:21,363 Mitä? -Jos panet häntä, pääset eroon minusta. 176 00:13:21,443 --> 00:13:22,643 Ai Paulaa? -Niin. 177 00:13:26,003 --> 00:13:29,043 Heti, kun saat ekan kerran, minä häivyn. 178 00:13:29,123 --> 00:13:30,963 Ei käy. -Kylläpäs! 179 00:13:31,043 --> 00:13:34,243 Ei. Hän on paras ja ainoa ystäväni. 180 00:13:34,323 --> 00:13:37,563 En halua menettää häntä. -Älä inise. 181 00:13:43,003 --> 00:13:46,203 No niin. Aloitetaan alusta. Katso ympärillesi. 182 00:13:47,163 --> 00:13:48,683 Kerro, mitä näet. 183 00:13:49,323 --> 00:13:50,523 Mitä huomaat? 184 00:13:51,123 --> 00:13:54,203 Muut eivät puhu elimilleen. -Huonomminkin voisi olla. 185 00:13:54,283 --> 00:13:57,283 Haluatko jäädä ikuisesti ulkopuoliseksi? 186 00:13:57,363 --> 00:14:00,763 Ainoaksi, joka ei ole saanut ennen koulun loppua? 187 00:14:00,843 --> 00:14:02,563 Sitäkö sinä haluat? -Hiljaa. 188 00:14:04,883 --> 00:14:07,323 Hei, poikaseni. -Moi, isä. 189 00:14:07,403 --> 00:14:09,203 Mitä pyörälle on tapahtunut? 190 00:14:10,763 --> 00:14:11,963 Onko jotakin rikki? 191 00:14:14,243 --> 00:14:17,203 Charly, senkin elukka. 192 00:14:17,763 --> 00:14:19,483 Missä olet piilotellut häntä? 193 00:14:20,323 --> 00:14:22,203 Vaikka eipä sillä ole väliä. 194 00:14:23,043 --> 00:14:25,923 Hän katsoo suoraan meihin. 195 00:14:26,003 --> 00:14:28,283 Päästä tiikeri vapaaksi. 196 00:14:28,363 --> 00:14:31,443 Puhu hänelle. Sano jotakin! 197 00:14:31,523 --> 00:14:33,443 Huomenta, Marlene. 198 00:14:42,083 --> 00:14:44,323 Tyttöparka on puolisokea. 199 00:14:45,083 --> 00:14:47,283 Ensi kerralla mennään lähemmäs. 200 00:14:47,923 --> 00:14:48,923 Pikkujuttu. 201 00:14:52,243 --> 00:14:53,763 Mukavaa koulupäivää! 202 00:14:59,643 --> 00:15:00,803 Charly. 203 00:15:06,443 --> 00:15:07,363 Charly. 204 00:15:11,363 --> 00:15:12,403 Charly! 205 00:15:13,123 --> 00:15:16,323 Älä esitä, ettet huomaa. Minulla on asiaa. 206 00:15:21,563 --> 00:15:22,803 Charly. 207 00:15:22,883 --> 00:15:25,683 KESKITTYMISKYKY 208 00:15:26,523 --> 00:15:28,243 Päättökoe on aivan pian. 209 00:15:28,323 --> 00:15:31,363 En anna kenenkään teistä reputtaa. 210 00:15:31,443 --> 00:15:34,563 Lähdette täältä pää pystyssä valoisaan tulevaisuuteen. 211 00:15:34,643 --> 00:15:36,803 Tylsää. Tahdon panna. 212 00:15:36,883 --> 00:15:40,363 Käydään kaikki taas läpi. -Voisin käydä hänet läpi. 213 00:15:40,443 --> 00:15:43,363 Kokeen kannalta tärkeintä biologiassa on… 214 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 Paneminen. 215 00:15:45,043 --> 00:15:46,323 Hiljaa! -Pannaan. 216 00:15:49,323 --> 00:15:52,443 Kertoisitko asiasi meille muillekin? 217 00:15:53,043 --> 00:15:55,043 Pitää käydä kakalla. 218 00:16:03,123 --> 00:16:03,963 Selvä. 219 00:16:04,563 --> 00:16:05,643 Ei tarvitse hävetä. 220 00:16:06,603 --> 00:16:10,923 Voi Charly. Jos tuntuu siltä, ettet haluakaan menettää neitsyyttäsi. 221 00:16:11,523 --> 00:16:12,643 Nyt riittää. 222 00:16:17,723 --> 00:16:20,963 Senkin tuhmeliini. Kesken tunnin! 223 00:16:21,043 --> 00:16:21,923 Juuri noin. 224 00:16:22,003 --> 00:16:27,803 Pidä jo pääsi kiinni. 225 00:16:48,083 --> 00:16:49,003 Hei? 226 00:16:51,643 --> 00:16:52,483 Halloo. 227 00:16:57,563 --> 00:16:58,403 Terve. 228 00:17:01,443 --> 00:17:04,763 On ilo toivottaa tervetulleeksi valmistuvien lisäksi - 229 00:17:04,843 --> 00:17:09,803 ystävyyskoulumme Lyonin Lycée Cousteaun edustajat. 230 00:17:09,883 --> 00:17:11,163 Tervetuloa! 231 00:17:12,363 --> 00:17:13,843 Rentoudu vain. 232 00:17:13,923 --> 00:17:16,003 Katso! Ekassa rivissä! Tuo! 233 00:17:16,683 --> 00:17:18,803 Bienvenue. -Tästä tulee hauskaa. 234 00:17:23,523 --> 00:17:27,443 Koulun kuoro on harjoitellut tilaisuutta varten kappaleen, 235 00:17:27,523 --> 00:17:29,763 josta varmasti kaikki pitävät. 236 00:17:29,843 --> 00:17:32,083 "Love Is All Around." 237 00:17:34,243 --> 00:17:35,203 Herra Pendergast. 238 00:17:40,443 --> 00:17:43,803 Luota minuun, Charly. Teen meistä suuria. 239 00:18:02,403 --> 00:18:04,723 Katso nyt, hän haluaa sinua. 240 00:18:31,843 --> 00:18:34,603 Mitkä huulet, mitkä silmät! 241 00:18:34,683 --> 00:18:38,443 Kuvittele hänet alasti. Katso! 242 00:18:38,523 --> 00:18:41,043 Hän hymyilee sinulle! 243 00:18:41,123 --> 00:18:43,323 Me tehdään hymystä vielä leveämpi. 244 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 Sillä seisoo. 245 00:18:54,923 --> 00:18:56,763 Ei se olekaan munaton. 246 00:19:00,483 --> 00:19:03,843 Charly, mikä hätänä? Minne menet? 247 00:19:03,923 --> 00:19:07,123 Nyt ette voi enää sanoa häntä munattomaksi Charlyksi. 248 00:19:08,003 --> 00:19:09,003 Totta. 249 00:19:09,083 --> 00:19:14,523 Aina on haukuttu munattomaksi, ja nyt kun muna näkyy, sillekin nauretaan! 250 00:19:15,723 --> 00:19:20,283 Hän hymyili sinulle. Miksi karkasit? -Koska pilasit kaiken taas! 251 00:19:20,363 --> 00:19:23,443 Seisoin kuin mies! Toisin kuin sinä. -Olenkin nörtti. 252 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 Pendergast. -En voi sille mitään, että olen ujo. 253 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 Sama toistuu joka päivä. 254 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 Pendergast! -Ei minulla helppoa ole. 255 00:19:34,163 --> 00:19:35,523 En halua huomiota - 256 00:19:35,603 --> 00:19:37,483 enkä osaa puhua tytöille. 257 00:19:37,563 --> 00:19:39,683 Ja koko ajan panettaa! 258 00:19:58,123 --> 00:20:01,843 "Himokkaalla nörtillä alkaa seisoa lavalla." 259 00:20:01,923 --> 00:20:04,163 Siis apua. -Julkaistaan. 260 00:20:04,243 --> 00:20:06,683 Ei tämä ole maailmanloppu. 261 00:20:06,763 --> 00:20:12,043 Onhan! En voi mennä kouluun huomenna. Minua pidetään jonakin pervona. 262 00:20:12,123 --> 00:20:16,443 Oho. Marlene julkaisi videon, ja se on lähtenyt leviämään. 263 00:20:16,523 --> 00:20:19,083 "Himokkaalla nörtillä…" -Ei puhuta siitä. 264 00:20:19,163 --> 00:20:20,643 Katso nyt. -Lopeta! 265 00:20:22,363 --> 00:20:23,203 Hyvä on. 266 00:20:47,923 --> 00:20:49,603 Olet ihan jäykkänä. 267 00:20:51,483 --> 00:20:55,723 Lihaksesi ovat kasvaneet. 268 00:20:55,803 --> 00:20:59,083 Usko pois, muru, täällä kasvaa jotain muutakin. 269 00:21:09,923 --> 00:21:11,163 Sano jotakin! 270 00:21:11,243 --> 00:21:12,923 Oliko sinulla asiaa? 271 00:21:16,963 --> 00:21:19,523 Haluaisitko - 272 00:21:22,923 --> 00:21:24,243 sänkyyn kanssani? 273 00:21:24,323 --> 00:21:25,403 Joo! 274 00:21:25,483 --> 00:21:28,523 Joo, joo! 275 00:21:28,603 --> 00:21:30,003 No en. 276 00:21:30,643 --> 00:21:31,603 Etkö? -En. 277 00:21:31,683 --> 00:21:32,963 Joo, ei. -Ei. 278 00:21:33,043 --> 00:21:35,523 Joo ei, se olisi outoa. -Joo. 279 00:21:35,603 --> 00:21:39,603 Joo, ei. Odota pieni hetki. 280 00:21:39,683 --> 00:21:40,523 Joo. 281 00:21:44,683 --> 00:21:46,963 Mitä sinä teet? Oletko seonnut? 282 00:21:47,563 --> 00:21:49,003 Ei ole totta! 283 00:21:49,083 --> 00:21:52,603 Se oli täydellinen tilaisuus! -Eihän. Hän on paras ystäväni. 284 00:21:52,683 --> 00:21:56,123 Eka kertani ei voi olla hänen kanssaan. Se olisi insestiä. 285 00:21:56,203 --> 00:21:58,763 "Lihaksesi ovat kasvaneet." Oikeasti! 286 00:22:00,323 --> 00:22:03,443 Omituista. Yleensä se toimii. 287 00:22:03,523 --> 00:22:07,283 En voi mennä tuonne enää. -Nyt kyllä ylireagoit. 288 00:22:07,363 --> 00:22:11,403 Enhän. Olemme tunteneet pienestä asti. -Ette silti ole sukua. 289 00:22:11,483 --> 00:22:13,523 Pitäisikö vain mennä ja sanoa: 290 00:22:13,603 --> 00:22:16,963 "Sori, vaginani käski minun kysyä, harrastetaanko seksiä." 291 00:22:17,043 --> 00:22:19,643 Nimi on vulva. Tärkeintä on, että hän tajuaa. 292 00:22:19,723 --> 00:22:23,483 Miksi hän uskoisi, kun en usko itsekään? -No, vedetään käteen. 293 00:22:23,563 --> 00:22:25,123 En kestä tätä! 294 00:22:26,883 --> 00:22:30,203 Hei, minun pitää nyt lähteä. 295 00:22:30,283 --> 00:22:31,963 Koska siis… 296 00:22:35,483 --> 00:22:37,803 Nähdään huomenna. -Nähdään. 297 00:22:37,883 --> 00:22:39,203 Äijä. -Äijä. 298 00:22:45,483 --> 00:22:49,643 Tee niin kuin minä sanon, niin koko elämäsi mullistuu. 299 00:22:50,163 --> 00:22:52,123 Entä jos menetän hänet? 300 00:22:53,163 --> 00:22:55,403 Minulla ei ole muita. -Entä sitten? 301 00:22:55,483 --> 00:22:58,043 Ainakin saisit A-luokan harjoituspillun. 302 00:22:58,123 --> 00:23:01,563 Lopeta. Älä puhu Paulasta noin, tai… -Tai mitä? 303 00:23:02,523 --> 00:23:03,883 Tai sopimus raukeaa. 304 00:23:04,443 --> 00:23:06,563 Mikä sopimus? Kerro lisää. 305 00:23:07,203 --> 00:23:10,963 Jos Paulaan ei kosketa ja pääsen kirjoituksista läpi, 306 00:23:11,043 --> 00:23:13,923 suostun kuuntelemaan penistäni. 307 00:23:14,003 --> 00:23:16,963 Tätä et kadu. -Kadun jo. 308 00:23:17,043 --> 00:23:18,363 Heitä läpy, kaveri! 309 00:23:24,323 --> 00:23:25,163 Ei noin. 310 00:23:25,683 --> 00:23:27,123 Kiitos. 311 00:23:29,643 --> 00:23:31,563 Huomenta. -Huomenta, kultaseni. 312 00:23:32,163 --> 00:23:33,323 Missä isä on? 313 00:23:33,403 --> 00:23:35,883 En tiedä. Hän tarvitsee omaa aikaa. 314 00:23:37,323 --> 00:23:38,723 Mitä teet? 315 00:23:39,523 --> 00:23:40,523 Swaippailen. 316 00:23:41,123 --> 00:23:43,723 Näen sen. -Otatko aamupalaa? 317 00:23:43,803 --> 00:23:46,443 En. Ruokahalu meni. 318 00:24:14,403 --> 00:24:15,243 Isä! 319 00:24:16,843 --> 00:24:18,323 Isä! -Hei, Charly. 320 00:24:20,283 --> 00:24:23,883 Meidän pitää puhua. -Selvä. Ajan vain tämän loppuun. 321 00:24:23,963 --> 00:24:25,083 Nyt heti. 322 00:24:28,923 --> 00:24:30,163 Mitä on tekeillä? 323 00:24:34,803 --> 00:24:37,163 Selvä. Mikä äitiä vaivaa? 324 00:24:38,243 --> 00:24:39,483 Ei aavistustakaan. 325 00:24:40,643 --> 00:24:42,043 Miksi sinä olet täällä? 326 00:24:43,083 --> 00:24:47,003 Äiti halusi omaa tilaa. Miten hänellä menee? 327 00:24:47,083 --> 00:24:49,923 Hän käyttää jotain deittisovellusta. -Ai käyttää? 328 00:24:51,763 --> 00:24:53,803 Ei kuulosta hyvältä. -Ei niin! 329 00:24:55,523 --> 00:24:57,483 Miten sinulla menee? -Ei hyvin! 330 00:24:58,843 --> 00:25:00,523 Miksei? -Vaikea selittää. 331 00:25:06,963 --> 00:25:08,123 Tee jotakin! 332 00:25:08,643 --> 00:25:11,123 Mitä muka? -Hanki äiti takaisin. 333 00:25:11,723 --> 00:25:14,643 Osta muodikkaita kalsareita. Mistä minä tiedän? 334 00:25:20,283 --> 00:25:22,443 Mitä nyt? -Siisti video. 335 00:25:25,523 --> 00:25:26,763 Siinä hän on! 336 00:25:26,843 --> 00:25:29,563 Hei, kuvataanko TikTok-video? -Minäkin haluan. 337 00:25:29,643 --> 00:25:30,563 Menkää pois. 338 00:25:31,603 --> 00:25:34,843 Mikä hätänä? Teikäläinen teki mahtavan jutun. 339 00:25:35,363 --> 00:25:36,283 Katso. 340 00:25:37,443 --> 00:25:39,363 Ja koko ajan panettaa! 341 00:25:40,243 --> 00:25:42,963 Jokainen kokee joskus noloja tilanteita. 342 00:25:43,043 --> 00:25:47,363 Harva kuitenkaan uskaltaa olla oma itsensä noin rohkeasti. 343 00:25:47,883 --> 00:25:51,363 Me saisimme kaikki ottaa mallia tuosta pojasta. 344 00:25:51,443 --> 00:25:53,243 Minä olen Boner Boyn puolella. 345 00:25:53,323 --> 00:25:56,043 Olet tähti! Minähän sanoin. 346 00:25:56,123 --> 00:25:57,803 Luota vain minuun! 347 00:26:00,883 --> 00:26:03,763 Siis apua, Amy Speaks puhuu videostasi. 348 00:26:03,843 --> 00:26:07,043 Se on repostattu jo 10 000 kertaa. Olet TikTok-julkkis. 349 00:26:07,123 --> 00:26:09,603 Samoin Charly, vaikka toisin kuin halusit. 350 00:26:10,723 --> 00:26:13,323 Boner Boy! -Kuulitteko jo? 351 00:26:15,083 --> 00:26:16,843 Hänessä on potentiaalia. 352 00:26:23,483 --> 00:26:25,403 Pitää mennä tunnille. 353 00:26:26,003 --> 00:26:28,803 Hei, Charly. Siitä eilisestä. Toivottavasti… 354 00:26:28,883 --> 00:26:31,483 Älä sitä mieti. Nähdään, äijä. 355 00:26:33,203 --> 00:26:34,403 Vai äijä? 356 00:26:38,043 --> 00:26:40,443 Otetaan edes yksi kuva. -Tunti alkaa. 357 00:26:40,523 --> 00:26:42,523 Täytyy mennä. -Yhden selfien ehtii. 358 00:26:44,523 --> 00:26:46,843 Kiitos. -Voi että, kiitos! 359 00:26:48,043 --> 00:26:49,523 No mutta hei! 360 00:26:51,483 --> 00:26:52,843 Olen tosi pahoillani. 361 00:26:52,923 --> 00:26:54,483 Sinähän olet Charly, non? 362 00:26:54,563 --> 00:26:57,683 Mistä tiedät? -Kaikki puhuvat sinusta. 363 00:26:59,123 --> 00:27:03,323 Minä olen Françoise enkä vielä tunne paikkoja. 364 00:27:04,283 --> 00:27:08,323 Voisitko esitellä minulle kaupunkia vaikka huomisiltana? 365 00:27:08,403 --> 00:27:09,483 Nyt lentää lasti! 366 00:27:09,563 --> 00:27:11,443 Ei! -Ei oikeasti, idiootti. 367 00:27:12,003 --> 00:27:14,323 Eikö? Ei sitten. -Nyt hei. 368 00:27:14,403 --> 00:27:16,003 Harmi. -Pelasta tilanne. 369 00:27:16,083 --> 00:27:18,443 Pyydä sinä häntä ulos. -Françoise. 370 00:27:19,123 --> 00:27:23,083 Tarkoitin vain, että minun piti kysyä sinulta ensin. 371 00:27:23,163 --> 00:27:25,243 Siis hitto, mikä luuseri. 372 00:27:26,603 --> 00:27:28,403 Sehän toimi silti! 373 00:27:28,483 --> 00:27:29,723 Selvä. -Mahtavaa! 374 00:27:31,083 --> 00:27:33,403 Tylsää. 375 00:27:34,363 --> 00:27:37,203 Älä tuhlaa aikaamme. Hän menetti tilaisuutensa. 376 00:27:39,763 --> 00:27:41,763 Heipä hei, omenapeppu. 377 00:27:41,843 --> 00:27:44,763 Tuo kyllä kelpaisi. Nam! 378 00:27:45,843 --> 00:27:48,923 Hei, väärä suunta. Mihin matka? 379 00:27:49,523 --> 00:27:53,923 Sinun kanssasi sänkyyn pääseminen olisi onnenpotku kenelle tahansa. 380 00:27:54,003 --> 00:27:55,643 Kelpuuta nyt joku. 381 00:27:55,723 --> 00:27:57,963 En tahdo ketä tahansa! -Herätys, Paula. 382 00:27:58,043 --> 00:28:01,083 Olet tyytyväinen vasta, kun tyydytyt. -Ole hiljaa. 383 00:28:01,163 --> 00:28:03,283 Tässä onkin kyse siitä pojasta. 384 00:28:03,363 --> 00:28:04,483 Eihän ole. 385 00:28:04,563 --> 00:28:07,643 On. Siitä, jonka tapasit lomalla pari vuotta sitten. 386 00:28:10,523 --> 00:28:12,483 Äkkiä hän vain oli siinä. 387 00:28:13,003 --> 00:28:17,243 Costa! Ja pikku-Costa, joka ei ollut yhtään pieni. 388 00:28:17,323 --> 00:28:18,363 Como estás? 389 00:28:19,363 --> 00:28:20,923 Heippa. -Saksastako? 390 00:28:21,523 --> 00:28:24,443 Joo. -Meillä on illalla rantabileet. 391 00:28:25,483 --> 00:28:27,243 Tule sinäkin mukaan. 392 00:28:28,043 --> 00:28:30,283 Selvä. -Nähdään siis myöhemmin. 393 00:28:30,363 --> 00:28:31,363 Heippa. 394 00:28:31,883 --> 00:28:34,843 Silloin kiinnostuit pojasta ensimmäisen kerran. 395 00:28:34,923 --> 00:28:37,883 Hän oli täydellinen, samoin hänen pakaransa. 396 00:29:20,283 --> 00:29:21,683 Mikä hätänä? 397 00:29:23,243 --> 00:29:25,563 Ajattelin isääni. 398 00:29:26,123 --> 00:29:27,643 Tämä oli meidän laulumme. 399 00:29:27,723 --> 00:29:29,803 Olet ihan sekaisin. 400 00:29:31,043 --> 00:29:33,203 Alapääsikin tuntuu ihan oudolta. 401 00:29:42,963 --> 00:29:45,683 Sen kusipään takia et kuuntele minua. -Enhän. 402 00:29:45,763 --> 00:29:48,883 Hän on väärässä. Oletko ikinä katsonut minua kunnolla? 403 00:29:49,363 --> 00:29:51,043 Puhutaan jostain muusta. 404 00:29:51,123 --> 00:29:55,483 Ei, nyt palataan perusasioihin ja tehdään vihdoin yksi tärkeä juttu. 405 00:29:55,563 --> 00:29:58,123 Kama Sutra on ikivanha intialainen teos, 406 00:29:58,203 --> 00:30:01,443 joka käsittelee seksuaalisuutta ja erotiikkaa. 407 00:30:01,523 --> 00:30:02,763 Onko sinulla peiliä? 408 00:30:02,843 --> 00:30:06,043 Siinä esitellään 36 seksiasentoa… 409 00:30:06,123 --> 00:30:07,683 Mitä sinä teet? 410 00:30:09,603 --> 00:30:11,643 Oletko… 411 00:30:11,723 --> 00:30:15,083 En tietenkään. Olen kymmenen. 412 00:30:17,803 --> 00:30:18,643 Aivan. 413 00:30:19,763 --> 00:30:21,123 Lähdetkö safarille? 414 00:30:29,803 --> 00:30:32,643 Pehkosi pitää trimmata ennen huomisia treffejä. 415 00:30:33,163 --> 00:30:35,563 Mitä vikaa hiuksissani on? -Ei mitään. 416 00:30:35,643 --> 00:30:39,643 Mutta penis näyttää isommalta, jos poistaa kaikki karvat. 417 00:30:39,723 --> 00:30:43,603 En minä pysty. -Älä nyt viitsi. Housut pois. 418 00:30:48,203 --> 00:30:49,363 Ja peili. 419 00:30:52,043 --> 00:30:53,723 Paula. -Joo joo. 420 00:30:57,923 --> 00:30:58,763 No? 421 00:30:59,323 --> 00:31:02,883 Et sinä nyt mitenkään kaunis ole. 422 00:31:02,963 --> 00:31:04,563 Sanoo rumilus. -Hei. 423 00:31:05,843 --> 00:31:08,763 Et kai tosissasi aio noita laittaa? 424 00:31:08,843 --> 00:31:11,603 Minä olen lahjasi Françoiselle. 425 00:31:11,683 --> 00:31:15,443 Paketoi minut kauniisti. Esillepano on tärkeää. 426 00:31:15,523 --> 00:31:19,443 Ajattele, miten innoissaan hän on, kun pääsee avaamaan pakettinsa. 427 00:31:20,123 --> 00:31:21,923 Aivan. -Aivan! 428 00:31:22,003 --> 00:31:26,003 Mieti nyt, mitä hän ajattelee, jos joutuu kaivamaan minut noista. 429 00:31:30,603 --> 00:31:33,283 Aivan. -Ensin ajelu, sitten kaupoille. 430 00:31:34,363 --> 00:31:37,603 Montako vulvaa olet nähnyt? -En yhtään, mutta… 431 00:31:37,683 --> 00:31:41,403 Niinpä. Sinulla ei ole vertailukohtia. -Ehkä ei, mutta… 432 00:31:45,843 --> 00:31:48,323 Lähetitkö juuri 50 vaginankuvaa aivoihini? 433 00:31:48,403 --> 00:31:53,883 38. Ja sitä paitsi ne olivat vulvankuvia. Rakasta itseäsi, kultaseni. 434 00:31:53,963 --> 00:31:56,443 Kaikessa rauhassa. Nosta minut ylös. 435 00:31:56,523 --> 00:31:58,163 Pitele nätisti. Hyvä. 436 00:31:58,243 --> 00:32:00,683 Erityisen varovasti nyt. -Miksi? 437 00:32:01,323 --> 00:32:02,363 Koska… 438 00:32:03,483 --> 00:32:04,483 Huomaat kyllä. 439 00:32:04,563 --> 00:32:06,723 Miten niin? Minähän olen varovainen. 440 00:32:07,883 --> 00:32:09,163 Lapseni! 441 00:32:11,123 --> 00:32:12,483 Onko tuo minun höyläni? 442 00:32:13,163 --> 00:32:16,203 Mikset aja karvojasi suihkussa niin kuin muutkin? 443 00:32:16,283 --> 00:32:19,963 Ei käy, kuristun noihin. Minä tarvitsen tilaa. 444 00:32:20,043 --> 00:32:23,163 Liian tiukat. Äläkä vaihda aihetta. 445 00:32:25,203 --> 00:32:28,523 Isä ja minä olemme vain ajautuneet erillemme. 446 00:32:29,043 --> 00:32:31,443 Olen aina pitänyt huolta perheestä. 447 00:32:31,523 --> 00:32:33,443 Nyt on vihdoin oma vuoroni. 448 00:32:37,283 --> 00:32:38,843 Sain munakoison. 449 00:32:38,923 --> 00:32:40,603 Mitä? -Deittisovelluksessa. 450 00:32:40,683 --> 00:32:44,523 Ihanaa, hän haluaa laittaa ruokaa yhdessä. -Se kyllä tarkoittaa… 451 00:32:44,603 --> 00:32:47,923 En ole aikoihin saanut jykevää, mehukasta munakoisoa. 452 00:32:49,003 --> 00:32:50,923 Äitisikin saa enemmän kuin sinä! 453 00:32:51,003 --> 00:32:54,403 Hän on surullinen, kun en ole vastannut. Munakoiso itkee. 454 00:32:57,123 --> 00:32:59,923 En edes muista, milloin isäsi viimeksi itki. 455 00:33:01,443 --> 00:33:04,083 Nuo ovat hienot! -Ei onnistu. 456 00:33:06,883 --> 00:33:09,803 Ja nyt kosket minuun. -Selvä. 457 00:33:17,283 --> 00:33:21,483 Mitä hittoa? Tämä on taas vain miehille tehty. Tyypillistä. 458 00:33:21,563 --> 00:33:23,323 Ei tunnu yhtään miltään. 459 00:33:23,403 --> 00:33:26,123 Kokeillaan tällaista. Sulje silmät. 460 00:33:27,483 --> 00:33:31,043 Kerro vähän. Kuka se on? Constantin? 461 00:33:31,123 --> 00:33:33,643 Hän oli Marlenen kanssa. -Unohda Marlene. 462 00:33:33,723 --> 00:33:38,443 Valitse koulun suosituin kundi, niin saat kenet tahdot. Toimii aina. 463 00:33:38,523 --> 00:33:39,803 Suihku, kiitos. 464 00:33:59,163 --> 00:34:01,243 Nyt tarvitaan pitkä jääpuikko. 465 00:34:11,043 --> 00:34:13,683 Ihania taikasauvoja. 466 00:34:14,403 --> 00:34:15,603 Tulkaa mamman luo! 467 00:34:17,723 --> 00:34:19,203 Tätä me tarvitsemme. 468 00:34:19,283 --> 00:34:22,283 Kyllä! 469 00:34:22,923 --> 00:34:25,963 En tiedä, mikä tuo on, mutta kyllä! 470 00:34:26,763 --> 00:34:30,003 Tuon me tarvitsemme! -Eikä. Ketä varten muka? 471 00:34:30,083 --> 00:34:33,643 Älä sinä mieti turhia. Minä ajattelen sinunkin puolestasi. 472 00:34:33,723 --> 00:34:35,643 Tarvitsen tuon! 473 00:34:36,483 --> 00:34:39,323 Minä tiesin, että olemme seksin papittaria! 474 00:34:39,403 --> 00:34:43,763 Pikku ongelma: kangas tarttuu huuliini. Kokoa isompi olisi hyvä. 475 00:34:43,843 --> 00:34:48,123 Tissimme näyttävät kyllä upeilta! -Totta. Ostan tämän. 476 00:34:48,203 --> 00:34:49,803 Kiitos. 477 00:34:49,883 --> 00:34:51,003 Ole hyvä. 478 00:34:51,083 --> 00:34:51,923 Hei! 479 00:34:53,043 --> 00:34:54,043 Huhuu. 480 00:35:06,043 --> 00:35:08,123 Heippa, piukkapeppu. 481 00:35:08,723 --> 00:35:11,603 Hyvä valinta. Pannaanko pakettiin? 482 00:35:11,683 --> 00:35:13,283 Suoraan käyttöön vain. 483 00:35:13,883 --> 00:35:14,883 VAHAUSTA 484 00:35:14,963 --> 00:35:18,723 Vagina on ihan turta. -Sieltä varmaan repesi jotain. 485 00:35:19,363 --> 00:35:21,603 Mieti, millaista synnytys on. 486 00:35:21,683 --> 00:35:22,603 Niinpä. 487 00:35:24,443 --> 00:35:26,443 Onko tuo Paula? 488 00:35:26,523 --> 00:35:29,163 Siis apua. Mitä sillä on päällä? 489 00:35:34,963 --> 00:35:36,483 Mikä hutsu! 490 00:35:37,203 --> 00:35:40,363 No niin, valmiina. Ota mukava asento. 491 00:35:40,443 --> 00:35:41,363 Käynnistä se. 492 00:35:42,603 --> 00:35:43,643 Paikoillanne. 493 00:35:45,883 --> 00:35:47,723 Ja nyt. 494 00:36:24,403 --> 00:36:25,403 Uudestaan? 495 00:36:26,683 --> 00:36:28,963 Mikä juttu se Amy Speaks on? 496 00:36:29,043 --> 00:36:32,763 En oikein tajua. Kaikki on ollut hullunmyllyä esityksen jälkeen. 497 00:36:32,843 --> 00:36:35,283 Aloita pikku suukolla kaulalle. 498 00:36:35,363 --> 00:36:38,723 Minä litistyn. Pitikö käydä ostoksilla äidin kanssa? 499 00:36:38,803 --> 00:36:41,283 Koske sinäkin itseäsi. Puhu seksikkäitä. 500 00:36:41,363 --> 00:36:44,363 Etpä ole enää munaton Charly. 501 00:36:44,443 --> 00:36:46,443 Niinpä. -Tuoko on seksikästä? 502 00:36:46,523 --> 00:36:47,763 No niin. 503 00:36:51,883 --> 00:36:55,723 Anteeksi, että reagoin niin oudosti, kysyit haluaisinko… 504 00:36:55,803 --> 00:36:58,243 Ai, pyh. -Ei mitään pyh! 505 00:36:58,323 --> 00:37:00,283 Haluaisinhan minä. -Todellakin! 506 00:37:00,363 --> 00:37:01,843 Ei puhuta siitä. -Haluan! 507 00:37:01,923 --> 00:37:04,243 Tehdään se! Nyt, tähtitaivaan alla! 508 00:37:04,323 --> 00:37:06,443 En vain halua menettää sinua. 509 00:37:06,523 --> 00:37:08,163 Niinpä. -Ei! 510 00:37:08,243 --> 00:37:09,843 Sama. -Mitä? 511 00:37:10,483 --> 00:37:12,763 Lopettakaa! -Hitto. 512 00:37:14,803 --> 00:37:15,883 Voi hitto. 513 00:37:21,563 --> 00:37:23,523 Olet jotenkin muuttunut. 514 00:37:23,603 --> 00:37:26,683 Oletko käynyt kampaajalla tai jotain? 515 00:37:26,763 --> 00:37:29,923 En. -Olin ihan varma, että jokin on muuttunut. 516 00:38:17,243 --> 00:38:18,083 Kiva. 517 00:38:18,603 --> 00:38:19,483 Neidit. 518 00:38:20,083 --> 00:38:24,123 Maailmani on mullistunut. Sain viisi kertaa peräkkäin. 519 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 Aina vain uudelleen. 520 00:38:26,243 --> 00:38:28,243 Me ollaan tosi onnekkaita. 521 00:38:37,003 --> 00:38:37,843 Mitä vittua? 522 00:38:37,923 --> 00:38:39,643 Mehän sanottiin. 523 00:38:40,163 --> 00:38:44,443 Hän otti seksikaupan kundilta aivan takuulla suihin. 524 00:38:45,563 --> 00:38:46,803 Ei tarvitse hävetä. 525 00:38:47,603 --> 00:38:49,963 Kerran minulla alkoi seisoa, 526 00:38:50,843 --> 00:38:52,883 kun näin kaksi kypsää appelsiinia. 527 00:38:53,443 --> 00:38:55,563 Niistä tuli espanjan ope mieleen. 528 00:38:55,643 --> 00:38:59,243 Joskus bussissa alkaa seisoa, kun penkki tärisee. 529 00:38:59,323 --> 00:39:01,003 Se on bussiseisokki. 530 00:39:01,083 --> 00:39:03,283 Kun aurinko paistaa nivusiin. 531 00:39:03,363 --> 00:39:04,563 Joskus minä… 532 00:39:05,283 --> 00:39:08,243 Hei, miksi me puhutaan peniksistä? 533 00:39:08,323 --> 00:39:13,243 Ei naurata. Joskus täytyy kulkea tuntikausia käsi housuissa. 534 00:39:13,803 --> 00:39:15,643 Tuntuu, että kaikki katsovat. 535 00:39:15,723 --> 00:39:18,523 En yleensä edes tajua, miksi minulla seisoo. 536 00:39:18,603 --> 00:39:21,683 Hengailen vaarilla, missä ei ole mitään seksikästä. 537 00:39:21,763 --> 00:39:25,123 Sitten vain alkaa seisoa. Ihan kumma juttu. 538 00:39:25,203 --> 00:39:27,443 Sinun stondiksesi ei kiinnosta ketään. 539 00:39:27,523 --> 00:39:30,443 Näetkö, mitä aloitimme? Olet esikuva. Voit… 540 00:39:30,523 --> 00:39:32,003 Moi. -Luojan tähden. 541 00:39:32,083 --> 00:39:33,243 Marlene. 542 00:39:33,323 --> 00:39:36,883 Minulla on asiaa. Järjestän bileet viikonloppuna. 543 00:39:36,963 --> 00:39:39,203 Kaikki puhuvat niistä. 544 00:39:39,283 --> 00:39:40,763 Siitä tulee mahtavaa. 545 00:39:41,363 --> 00:39:44,203 Marlene tykkää Charlystä. Kuka olisi arvannut? 546 00:39:44,283 --> 00:39:47,643 Roskaa. Hän on kutsunut kaikki. Paitsi sinut. 547 00:39:48,603 --> 00:39:51,763 Olisi kiva, jos ehtisit tulla käymään. 548 00:39:51,843 --> 00:39:53,563 Tuletko? -Tosi mielelläni. 549 00:39:54,363 --> 00:39:55,483 Nähdään sitten. 550 00:39:56,083 --> 00:40:00,843 Taidan tiristää ilonkyyneleen. Olen ylpeä sinusta. Kaksi mimmiä! 551 00:40:00,923 --> 00:40:04,043 Tajuatko, mitä se tarkoittaa? -Minulla on ongelma. 552 00:40:06,163 --> 00:40:08,523 Yritätkö kiusata Constantinia? -En. 553 00:40:09,243 --> 00:40:10,683 Charly on minusta söpö. 554 00:40:16,443 --> 00:40:18,683 Isä, kauanko aiot asua täällä? 555 00:40:20,203 --> 00:40:22,003 Hän kuuntelee. -Mitä? 556 00:40:22,083 --> 00:40:24,763 Uusi puutarhuri kuuntelee. -Mitä? 557 00:40:26,603 --> 00:40:29,123 Minulla on ongelma. -Kerro pois. 558 00:40:29,723 --> 00:40:32,603 Ranskalainen vaihto-oppilas pyysi minua treffeille. 559 00:40:32,683 --> 00:40:34,363 Ei kuulosta ongelmalta. 560 00:40:35,203 --> 00:40:38,323 Anteeksi, puhun tässä poikani kanssa. 561 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 Jatka. 562 00:40:42,603 --> 00:40:46,243 Koulun siistein tyttö kutsui minut bileisiinsä samana iltana. 563 00:40:48,523 --> 00:40:50,843 Tykkäätkö jommastakummasta enemmän? 564 00:40:52,083 --> 00:40:53,363 En. 565 00:40:53,443 --> 00:40:56,963 Ratkaisu on helppo. Vie vaihto-oppilas niihin bileisiin. 566 00:40:57,523 --> 00:40:58,603 Joo, mutta… 567 00:40:58,683 --> 00:41:01,363 Seurustelin kerran kahden siskoksen kanssa. 568 00:41:04,083 --> 00:41:07,243 Juuri tuota tarkoitin. -Hän kysyi meiltä neuvoa. 569 00:41:07,323 --> 00:41:09,483 Hän kysyi neuvoa minulta! 570 00:41:10,003 --> 00:41:11,603 Ei tarvitse huutaa minulle. 571 00:41:11,683 --> 00:41:14,123 En minä huuda. -Olet aggressiivinen. 572 00:41:14,203 --> 00:41:18,683 En ole aggressiivinen. -Suosittelen vihanhallintakurssia. 573 00:41:18,763 --> 00:41:20,923 Mihin minä sellaista tarvitsen? 574 00:41:22,363 --> 00:41:25,443 Asut toimistossasi. -Mitä roskaa! 575 00:41:25,523 --> 00:41:26,963 Me näemme sinut. 576 00:41:27,043 --> 00:41:29,563 Milloin muka? -Kun tanssit iltaisin. 577 00:41:32,763 --> 00:41:34,043 Katseletko minua? 578 00:41:34,123 --> 00:41:38,643 Minä, ruokalan Maggie ja roskakuski Alexander katselemme. 579 00:41:40,323 --> 00:41:41,243 Kaikki. 580 00:41:42,323 --> 00:41:43,283 Moi, Paula. 581 00:41:45,203 --> 00:41:47,243 Pää kylmänä nyt. 582 00:41:47,323 --> 00:41:48,163 Moikka. 583 00:41:50,763 --> 00:41:53,003 Oletko menossa Marlenen bileisiin? 584 00:41:53,883 --> 00:41:55,443 Joo, tietysti. 585 00:41:57,363 --> 00:42:01,323 Ajattelin, että voisimme mennä yhdessä, jos haluat. 586 00:42:01,403 --> 00:42:02,723 Kastun! 587 00:42:04,283 --> 00:42:06,123 Joo, se olisi kivaa. 588 00:42:07,483 --> 00:42:09,683 Nähdään siis sitten. 589 00:42:11,003 --> 00:42:12,683 Apua, mitä juuri tapahtui? 590 00:42:12,763 --> 00:42:14,723 Me kaadetaan tuo kundi. 591 00:42:18,683 --> 00:42:20,163 Mitä tuo nyt oli? 592 00:42:21,123 --> 00:42:22,043 Miten niin? 593 00:42:23,003 --> 00:42:24,123 Hän on kiva. 594 00:42:26,283 --> 00:42:27,443 Eikö muka ole? 595 00:42:31,843 --> 00:42:33,043 Sisään. 596 00:42:34,563 --> 00:42:35,443 Päivää. 597 00:42:44,203 --> 00:42:46,723 Istukaa vain. Tämä on kohta valmis. 598 00:43:33,163 --> 00:43:36,363 Oletteko yleensä näin myöhään töissä? 599 00:43:42,683 --> 00:43:43,523 Olen. 600 00:43:44,083 --> 00:43:47,283 On paljon tehtävää. 601 00:43:48,403 --> 00:43:49,603 Viikonloppunakinko? 602 00:43:54,723 --> 00:43:58,283 Tiedättehän, ettei täällä saa yöpyä? 603 00:44:00,163 --> 00:44:01,123 Tietenkin. 604 00:44:04,923 --> 00:44:06,003 Hyvä. 605 00:44:34,603 --> 00:44:36,163 Phoebe, tarvitsen apuasi. 606 00:44:36,723 --> 00:44:38,323 Pitääkö hävittää ruumis? 607 00:44:39,603 --> 00:44:42,203 Mitä? Ei. Minulla on treffit. 608 00:44:45,203 --> 00:44:49,203 Näytät muuten tosi hyvältä. -Kiitos. Oli vähän tylsää. 609 00:44:49,283 --> 00:44:50,123 Tyylikästä. 610 00:44:52,083 --> 00:44:54,043 Täällä ollaan. -Aivan. 611 00:44:56,163 --> 00:44:59,523 Miksi soitat oman kotisi ovikelloa? -En asu täällä. 612 00:44:59,603 --> 00:45:03,923 Charly! Tervetuloa. Sinulla on seuralainen. Kiva. 613 00:45:04,483 --> 00:45:07,003 Enchantée. -Jep. Peremmälle. 614 00:45:07,523 --> 00:45:09,483 Kaksi mimmiä tappelee meistä! 615 00:45:10,603 --> 00:45:13,203 Kaksi tyttöä! Neljä tissiä, kaksi vaginaa, 616 00:45:13,283 --> 00:45:16,563 neljä nänniä, kaksi kieltä, neljä huulta, 20 varvasta. 617 00:45:16,643 --> 00:45:17,803 Apua! 618 00:45:18,883 --> 00:45:20,403 Herra Fluffels. -Pois! 619 00:45:20,483 --> 00:45:21,523 Se on kiltti. 620 00:45:22,403 --> 00:45:24,403 Syö joku muu! -Se tykkää sinusta. 621 00:45:24,483 --> 00:45:26,043 Apua! Hus! 622 00:45:26,723 --> 00:45:27,883 Oho, se kuuli. 623 00:45:28,523 --> 00:45:31,443 Sinä menet ulos. -Vähältä piti. 624 00:45:32,443 --> 00:45:37,123 Oi voi, menetämme hänet. Huono juttu. Keksitään jotakin. 625 00:45:37,843 --> 00:45:40,203 Ai, täällä on juhlat. -Sano jotakin! 626 00:45:41,003 --> 00:45:42,683 Juu. -Kiinnostavampaa. 627 00:45:42,763 --> 00:45:44,323 Kiva. -Kysy jotakin. 628 00:45:45,163 --> 00:45:46,923 Haluatko juotavaa? -Ei sitä! 629 00:45:47,003 --> 00:45:49,323 Shotteja. Otatko sinäkin? -Et ota. 630 00:45:49,403 --> 00:45:53,003 Alkoholi ei paranna suorituskykyäni. Älä juo, Charly! 631 00:45:53,083 --> 00:45:54,403 Charly! -Otan. 632 00:46:09,483 --> 00:46:12,523 Nyt se koittaa. Hetki, jota olemme odottaneet. 633 00:46:14,403 --> 00:46:18,043 Käsi osuu melkein tissiin! -Meillä onkin uusi Marlene. 634 00:46:18,123 --> 00:46:19,843 Kaikki katsovat meitä. 635 00:46:20,563 --> 00:46:21,403 Lutka. 636 00:46:21,483 --> 00:46:23,843 Meitä rakastetaan. Näytämme upeilta. 637 00:46:26,643 --> 00:46:27,803 Moi! 638 00:46:29,523 --> 00:46:30,723 Miten menee? 639 00:46:31,603 --> 00:46:33,763 Otatko juotavaa? -Joo. 640 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 Hyvä. 641 00:46:36,003 --> 00:46:37,843 Keskity, Paula. 642 00:46:38,363 --> 00:46:40,123 Orhi menee toiseen suuntaan. 643 00:46:50,843 --> 00:46:53,243 Maailman paras päivä. -Mitä? 644 00:46:53,323 --> 00:46:54,643 Sanoin, että… 645 00:47:01,643 --> 00:47:04,403 Sinulla on mielettömän seksikkäät tissit. 646 00:47:04,483 --> 00:47:05,683 Kiitos. 647 00:47:07,243 --> 00:47:09,603 Näytät upealta. Missä olet piileskellyt? 648 00:47:09,683 --> 00:47:12,043 Jatka vain, rakas. -Täällä näin. 649 00:47:12,123 --> 00:47:14,203 Et ole vain osannut katsoa. 650 00:47:14,283 --> 00:47:15,803 Mitkä huulet! -Meille. 651 00:47:17,043 --> 00:47:21,043 Mieletöntä. Olen ylpeä sinusta! En olisi pystynyt itsekään parempaan. 652 00:47:23,043 --> 00:47:24,283 No mutta hei. 653 00:47:27,483 --> 00:47:30,803 Hakisitko meille jotkut tosi hyvät juomat? 654 00:47:30,883 --> 00:47:32,483 Palaan ihan pian. 655 00:47:32,563 --> 00:47:34,683 Tahtosi on lakini, kuningatar. -Okei. 656 00:47:34,763 --> 00:47:37,563 Moi, Charly! -Moi, Marlene! 657 00:47:41,723 --> 00:47:44,563 Neidit, minussa on munaa molemmille. 658 00:47:50,363 --> 00:47:51,523 Ollaan kolmestaan! 659 00:47:56,883 --> 00:48:01,043 Onko se S? Onko se E? Onko se K,S,I? 660 00:48:05,763 --> 00:48:09,243 Tänä yönä me pannaan, pannaan 661 00:48:09,323 --> 00:48:12,363 Tänään muhinoidaan Koko yö, koko yö 662 00:48:12,443 --> 00:48:14,483 Ja hauskaa pidetään! 663 00:48:15,003 --> 00:48:16,243 Varattu! -Varattu! 664 00:48:17,843 --> 00:48:21,443 Vieläpä Constantin, ja Marlenen bileissä. Todella törkeää. 665 00:48:21,523 --> 00:48:24,763 Mitä muuta voi odottaa, kun näki sen asun seksikaupassa. 666 00:48:25,803 --> 00:48:28,843 Paula on varmasti huora. -Seksityöläinen. 667 00:48:28,923 --> 00:48:32,443 Se selittäisi, miksi hän otti suihin seksikaupan kundilta. 668 00:48:32,523 --> 00:48:36,843 Constantin on vain alkupala. Hän ottaa varmaan suihin keneltä vain. 669 00:48:36,923 --> 00:48:38,243 Ei mitään rajaa. 670 00:48:38,323 --> 00:48:41,883 Mikähän hänen tuntiliksansa on? -Ei ainakaan yli satasta. 671 00:48:41,963 --> 00:48:43,243 Ei tarvitse hävetä. 672 00:48:56,603 --> 00:49:00,723 Minua luullaan lutkaksi sinun takiasi. -Minun takiani olet illan tähti. 673 00:49:00,803 --> 00:49:03,563 Paula! Etsin sinua. -Hei, herkku. 674 00:49:03,643 --> 00:49:05,963 Taidan lähteä kotiin. -Mitä? 675 00:49:06,043 --> 00:49:08,883 Mitä? Mitä on tapahtunut? 676 00:49:08,963 --> 00:49:11,163 Älä nyt peräänny! -En, en. 677 00:49:11,923 --> 00:49:13,443 Ei sillä ole väliä. 678 00:49:14,843 --> 00:49:16,043 Älä nyt. 679 00:49:17,243 --> 00:49:20,603 Et saa lähteä kotiin allapäin. Jutellaan. 680 00:49:21,123 --> 00:49:21,963 Jooko? 681 00:49:23,323 --> 00:49:25,363 Nyt se tapahtuu! 682 00:49:28,603 --> 00:49:30,123 Kyllä! 683 00:49:30,203 --> 00:49:32,923 Täällä ei saisi olla. -Kyllä saa. 684 00:49:33,003 --> 00:49:36,363 Ei tämä haittaa. Käy istumaan. 685 00:49:37,523 --> 00:49:38,963 No niin. 686 00:49:40,243 --> 00:49:43,163 Kerro, mitä on tapahtunut. 687 00:49:48,043 --> 00:49:49,003 Siis… 688 00:49:49,603 --> 00:49:50,643 Minä… 689 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 Minulla on tavallaan kaveri… 690 00:49:54,483 --> 00:49:55,923 Team Vulva in the house! 691 00:49:56,923 --> 00:49:59,563 Ja minä… 692 00:50:00,923 --> 00:50:05,363 Minä luotin hänen neuvoonsa, ja nyt kaikki luulevat, että olen… 693 00:50:06,683 --> 00:50:08,163 Tule mamman luo! 694 00:50:11,003 --> 00:50:12,243 Ihan oikeasti. 695 00:50:12,843 --> 00:50:14,123 En ole sellainen. 696 00:50:14,203 --> 00:50:16,403 Olet hemmetin seksikäs. 697 00:50:17,883 --> 00:50:21,243 Tästä olemme unelmoineet. Rentoudu ja nauti. 698 00:50:28,523 --> 00:50:31,723 Jaa, ehkä hän on vähän ruosteessa. 699 00:50:31,803 --> 00:50:34,403 Auta häntä. Mitä oikein odotat? 700 00:50:35,723 --> 00:50:38,163 Voi, pikkuinen pöksytoukka. 701 00:50:44,963 --> 00:50:46,123 Siis mitä? 702 00:50:47,083 --> 00:50:47,923 Otan osaa. 703 00:51:01,563 --> 00:51:02,403 Saatana. 704 00:51:03,963 --> 00:51:04,803 Perkele! 705 00:51:10,123 --> 00:51:13,203 Onko kaikki hyvin? -Mikään ei ole hyvin. 706 00:51:21,123 --> 00:51:23,683 Ethän kerro kenellekään? 707 00:51:28,243 --> 00:51:30,203 Tämä on hirveän noloa. 708 00:51:42,003 --> 00:51:46,483 Hei. Minä ymmärrän kyllä. 709 00:51:47,163 --> 00:51:48,483 Juorut ovat perseestä. 710 00:51:51,683 --> 00:51:53,923 Ei tarvitse pelätä, että kertoisin. 711 00:52:08,523 --> 00:52:12,523 Olin ihan varma, että nyt onnistuisi. Mitä? Älä katso minua noin. 712 00:52:28,683 --> 00:52:30,883 Olitko makkarissa Paulan kanssa? 713 00:52:30,963 --> 00:52:35,003 Äijä pääsi pukille kymmenessä minuutissa. 714 00:52:35,083 --> 00:52:36,483 En minä sitä tehnyt. 715 00:52:37,203 --> 00:52:40,483 Hän halusi panna minua. -Ai Paula? Oikeastiko? 716 00:52:40,563 --> 00:52:42,203 Hän halusi anaalia. 717 00:52:44,883 --> 00:52:47,283 Sinun täytyy nyt luopua kruunustasi. 718 00:52:48,323 --> 00:52:51,683 Nyt kruunataan uusi anaalikuningatar. 719 00:52:51,763 --> 00:52:52,723 Se ämmä. 720 00:52:52,803 --> 00:52:56,603 Se tyttö on täysin kyltymätön. 721 00:52:56,683 --> 00:52:58,243 Siis ihan uskomaton. 722 00:52:58,323 --> 00:53:01,563 Hei, herra Fluffels! Heippa! 723 00:53:05,803 --> 00:53:10,443 Kun olin siinä lavalla, se vain päätti nousta tervehtimään maailmaa. 724 00:53:10,523 --> 00:53:12,643 Mikä minä olen rajoittamaan sitä? 725 00:53:12,723 --> 00:53:15,403 Sinä olet mieletön esikuva. -Charly. 726 00:53:15,483 --> 00:53:17,563 Paula! -Tissibeibi! 727 00:53:17,643 --> 00:53:21,563 Paras ystäväni. Françoise, Marlene, Klaus… -Minulla on asiaa. 728 00:53:21,643 --> 00:53:22,763 Robbie. 729 00:53:23,923 --> 00:53:25,763 Mitä sinä oikein selität? 730 00:53:26,523 --> 00:53:29,483 Olet tainnut juoda tarpeeksi. 731 00:53:29,563 --> 00:53:32,483 Älä ole mustis. Minusta kyllä riittää kaikille. 732 00:53:32,563 --> 00:53:33,483 Varmaan, joo. 733 00:53:33,563 --> 00:53:36,923 Päästä irti. En tarvitse mitään harjoituspillua. 734 00:53:40,563 --> 00:53:41,763 Harjoituspillua? 735 00:53:42,523 --> 00:53:44,163 Kusipää! 736 00:53:44,243 --> 00:53:45,843 Charly, Charly! 737 00:53:53,963 --> 00:53:58,363 Boner Boy, Boner Boy! 738 00:54:38,883 --> 00:54:40,403 Katso, miten söpö olet. 739 00:54:42,163 --> 00:54:43,723 Viime yö oli ihana. 740 00:54:53,163 --> 00:54:54,563 Teimmekö sen? 741 00:54:54,643 --> 00:54:55,683 Koko yön. 742 00:54:59,043 --> 00:55:03,123 Eka kertani, enkä muista mitään. -En minäkään. 743 00:55:03,203 --> 00:55:06,363 Ekan kerran pitäisi olla erityinen, mutten edes tiedä… 744 00:55:07,923 --> 00:55:08,763 Hetkinen. 745 00:55:10,643 --> 00:55:12,443 Hei siellä. -Terve. 746 00:55:14,803 --> 00:55:17,203 Sinun piti kadota ekan kerran jälkeen. 747 00:55:17,283 --> 00:55:21,923 Charly, Charly. Jos sinä et muista, miten minä voisin muistaa? 748 00:55:22,003 --> 00:55:26,123 Ehkä tyttö haluaa uusinnan. Sitten lupaan kadota. 749 00:55:28,323 --> 00:55:30,443 Isä ja äiti tulevat pian. Heippa. 750 00:55:33,043 --> 00:55:36,763 Ilmeisesti pidämme toisillemme seuraa vielä jonkin aikaa. 751 00:55:58,603 --> 00:56:01,043 Vasen jalka keltaiselle. 752 00:56:05,403 --> 00:56:07,123 Mitä täällä tapahtuu? 753 00:56:08,443 --> 00:56:09,563 Hei, kulta. 754 00:56:10,203 --> 00:56:11,523 Hei! 755 00:56:12,403 --> 00:56:14,723 Kutsuin ystäviä kylään. 756 00:56:14,803 --> 00:56:16,603 Tässä vähän kestää. 757 00:56:23,163 --> 00:56:24,883 TÄLLÄINEN LÖYTYI SÄNGYSTÄNI 758 00:56:54,523 --> 00:56:55,963 Hei! 759 00:56:56,563 --> 00:56:57,923 Boner Boy! 760 00:56:59,123 --> 00:57:00,443 Äijä! -Niin sitä pitää. 761 00:57:00,923 --> 00:57:02,443 Hyvä meininki. 762 00:57:05,363 --> 00:57:06,723 Hei, Charly. 763 00:57:07,323 --> 00:57:08,923 Nähdään välitunnilla. 764 00:57:10,683 --> 00:57:13,003 Tämä se on elämää. 765 00:57:13,683 --> 00:57:16,443 Minulla taitaa nyt olla tyttöystävä. 766 00:57:16,523 --> 00:57:20,283 Eikä mikä tahansa tyttöystävä! Koulun kuumin kissa. 767 00:57:20,363 --> 00:57:23,363 Tämä homma kangettiin kotiin. Penisvitsi. 768 00:57:23,883 --> 00:57:25,723 Tuntuu hyvältä olla rakastettu! 769 00:57:25,803 --> 00:57:27,083 Hei, Françoise. 770 00:57:28,283 --> 00:57:29,123 Hei. 771 00:57:32,043 --> 00:57:33,843 Ei sitten, Françoise. 772 00:57:35,003 --> 00:57:37,963 Palataan häneen, jos Marlenen kanssa ei onnistu. 773 00:57:40,963 --> 00:57:42,603 Tai Paulaan! Aivan! 774 00:57:43,283 --> 00:57:46,083 MITÄ MARLENEN BILEISSÄ TAPAHTUI? 775 00:57:47,043 --> 00:57:49,283 Tuolla se lutka on. -Yök. 776 00:57:51,883 --> 00:57:54,163 Lutka. -Hirveä horo. 777 00:57:54,683 --> 00:57:57,363 Terve, muru. -Tunnetaanko me? 778 00:57:57,443 --> 00:57:59,403 Ei vielä, mutta tutustu tähän. 779 00:58:00,683 --> 00:58:01,723 Mitä? 780 00:58:03,163 --> 00:58:06,363 Mikä vaivaa? Häneltä olisi saatu. 781 00:58:07,363 --> 00:58:09,843 Meikä pani Paulaa viime yönä. 782 00:58:09,923 --> 00:58:11,563 Sitä koulun lutkaa vai? 783 00:58:11,643 --> 00:58:15,203 Joo. Constantin sanoi, että se muija on seksihullu. 784 00:58:15,283 --> 00:58:18,523 Herranen aika. Olemme seksijulkkiksia! 785 00:58:22,443 --> 00:58:24,963 Mitä oikein olet puhunut? -Miten niin? 786 00:58:26,683 --> 00:58:28,563 Näpit irti, takki oli kallis. 787 00:58:28,643 --> 00:58:30,963 Ehkä kerronkin kaikille, mitä tapahtui. 788 00:58:33,523 --> 00:58:35,043 Kuka koulun lutkaa uskoo? 789 00:58:36,003 --> 00:58:39,363 Mitä? -Niin. Kumpaa meistä uskotaan? 790 00:58:39,923 --> 00:58:42,003 Koulun suosituinta kundia - 791 00:58:43,883 --> 00:58:45,123 vai sinua? 792 00:59:03,203 --> 00:59:07,123 Minä en tajua. Miksi on huono juttu olla koulun lutka? 793 00:59:07,203 --> 00:59:09,163 Sinulla on ihan väärä asenne. 794 00:59:09,243 --> 00:59:12,283 Kuulitteko, että Paula on huora? 795 00:59:12,363 --> 00:59:15,803 Eikä ole. -Hän ottaa kuulemma vain vitosen tunnilta. 796 00:59:16,363 --> 00:59:18,043 Luottokorttikin käy. 797 00:59:18,123 --> 00:59:20,563 Hän on kuulemma seksiriippuvainen. -Yök. 798 00:59:20,643 --> 00:59:23,123 Toivottavasti hän käyttää eri vessaa. 799 00:59:25,043 --> 00:59:25,883 Noloa. 800 00:59:27,003 --> 00:59:27,963 Hyvänen aika. 801 00:59:28,923 --> 00:59:30,923 En tajunnut ajatella sitä noin. 802 00:59:31,443 --> 00:59:33,763 Me voidaan ansaita tällä rahaa! 803 00:59:35,763 --> 00:59:37,683 HALPA JA HALUKAS PAULA 01575 3262784 804 00:59:54,563 --> 00:59:55,683 Mitä äijä? 805 00:59:59,083 --> 01:00:00,963 Koulun lutkahan se siinä. 806 01:00:06,043 --> 01:00:11,803 Mitä sinä oikein touhuat, Charly? Miksi käyttäydyt kuin idiootti? 807 01:00:13,683 --> 01:00:16,563 Mitä kieltä oikein puhut? Hobittiako? 808 01:00:18,003 --> 01:00:20,403 Eikö salakieli ole vähän lapsellista? 809 01:00:27,603 --> 01:00:28,883 Ensimmäinen asiakas! 810 01:01:13,963 --> 01:01:17,043 Pidetäänkö hauskaa? 811 01:02:28,363 --> 01:02:30,403 KIINNOSTAISIKO PIKAPANO? 812 01:02:30,483 --> 01:02:32,603 VOIHKITKO AINA YHTÄ ÄÄNEKKÄÄSTI? 813 01:02:32,683 --> 01:02:34,043 LUTKA! 814 01:02:47,603 --> 01:02:50,003 Et kohdellut Paulaa kovin kivasti. 815 01:02:50,523 --> 01:02:55,523 Jopa sinun mittapuullasi on lapsellista väittää, että joku on seksiriippuvainen. 816 01:02:56,043 --> 01:02:58,243 Voisin sanoa samaa sinusta. 817 01:02:58,923 --> 01:03:05,243 Huijaat Charlya, joka ei ole arvoisesi, vaikket ole yhtään kiinnostunut hänestä. 818 01:03:06,163 --> 01:03:10,603 Ilkeä veto, jos minulta kysytään. -Miten niin en ole kiinnostunut? 819 01:03:11,123 --> 01:03:14,643 Charly on oikeasti mukava, toisin kuin se lutka, Paula. 820 01:03:15,163 --> 01:03:18,523 Älä esitä. Charly on nynny, ja tiedät sen hyvin. 821 01:03:20,483 --> 01:03:25,003 Jopas jotakin. En arvannut, että olet mustasukkaista tyyppiä. 822 01:03:25,803 --> 01:03:29,523 Luuletko, että olen mustasukkainen sille kummajaiselle? 823 01:03:29,603 --> 01:03:33,243 Hän saa minut nauramaan. -Varmasti. 824 01:03:33,323 --> 01:03:35,963 Tiedätkö, mikä naurattaa eniten? 825 01:03:36,043 --> 01:03:39,163 Se, miten nolaat itsesi Paulan kanssa. 826 01:03:39,763 --> 01:03:43,123 Relaa. En olisi uskonut, että olet mustasukkainen. 827 01:03:44,843 --> 01:03:47,403 Paulan takiako? 828 01:03:48,283 --> 01:03:51,203 Jep. Niin varmaan. 829 01:03:55,803 --> 01:03:59,043 Oletko menossa päättäjäistansseihin? 830 01:04:01,643 --> 01:04:03,923 Kysytkö, lähdenkö sinun kanssasi? 831 01:04:04,003 --> 01:04:06,123 Kysyn. Miten vastaat? 832 01:04:08,163 --> 01:04:09,043 Ehkä. 833 01:04:19,123 --> 01:04:21,403 Moi, kulta. -Hei. 834 01:04:21,483 --> 01:04:24,923 Ollaan oltu yhdessä kaksi viikkoa… -Enkä ole saanut! 835 01:04:25,003 --> 01:04:27,843 Olen sanonut monta kertaa. -Minä räjähdän! 836 01:04:27,923 --> 01:04:31,363 Seuraavan kerran päättäjäistansseissa. -Miksi? 837 01:04:31,443 --> 01:04:34,443 Sitten mennään taas sänkyyn. -En puhu siitä. 838 01:04:34,523 --> 01:04:37,563 Voisimme tutustua paremmin. Jutella. 839 01:04:37,643 --> 01:04:40,723 Miksi? Juttelemme jatkuvasti. -No niinpä! 840 01:04:40,803 --> 01:04:43,843 Kävellään. -Vähemmän puhetta, enemmän panemista! 841 01:04:43,923 --> 01:04:48,483 Tarkoitan, etten edes tunne sinua kunnolla. 842 01:04:49,003 --> 01:04:53,523 En tiedä, kuka olet. Mikä on sinulle tärkeää? Mistä pidät? 843 01:04:53,603 --> 01:04:56,443 Minäkin pidän asioista… -Kuumerkkini on kaksonen. 844 01:04:56,523 --> 01:05:02,083 Usko tai älä, nouseva merkki on vesimies. Siis kolminkertainen ilmamerkki. 845 01:05:02,163 --> 01:05:05,403 Jos aurinkomerkkini olisi vaaka, olisin tunteellinen. 846 01:05:05,483 --> 01:05:08,843 Mutta koska olen kaksonen, olen aika sarkastinen. 847 01:05:09,563 --> 01:05:14,843 Se takia en tule toimeen kalojen kanssa. Emme ole samalla aaltopituudella. 848 01:05:14,923 --> 01:05:17,043 Minä lerpahdin. 849 01:05:17,963 --> 01:05:19,723 Hetkinen, minä olen kalat. 850 01:05:22,763 --> 01:05:23,843 Niinpä. 851 01:05:31,843 --> 01:05:34,283 Et voi jättää minua ikuisesti huomiotta. 852 01:05:34,363 --> 01:05:36,523 Oo, mikä peppu! 853 01:05:36,603 --> 01:05:37,643 Paula! 854 01:05:37,723 --> 01:05:40,443 Paula! Marlene ei tykkää kaloista. 855 01:05:41,883 --> 01:05:45,843 Tiedätkö mitä? Ei kiinnosta, mitä Marlene syö. 856 01:05:47,723 --> 01:05:49,883 Sinä et nyt tajunnut. Kun… 857 01:06:23,283 --> 01:06:24,163 Paula. 858 01:06:26,203 --> 01:06:27,563 Ei kannata mennä sinne. 859 01:06:40,963 --> 01:06:42,523 Olet tosi kiihottava. 860 01:06:43,483 --> 01:06:46,963 Olen odottanut tätä hetkeä todella kauan. 861 01:06:47,043 --> 01:06:48,723 Me kuulumme yhteen, Marlene. 862 01:06:49,403 --> 01:06:51,763 Kai tiedät, etten pannut häntä? 863 01:06:52,283 --> 01:06:54,283 Tiedän. -Hän vain sammui. 864 01:08:48,043 --> 01:08:49,603 Ihmiset puhuvat. 865 01:08:50,883 --> 01:08:52,883 Tiedätte, miten juorut kulkevat. 866 01:08:55,123 --> 01:08:56,123 Tiedän. 867 01:08:57,203 --> 01:08:58,203 Ymmärrän. 868 01:09:02,083 --> 01:09:03,363 Antaa heidän puhua. 869 01:09:16,883 --> 01:09:18,563 IKUISESTI YHDESSÄ 870 01:09:26,483 --> 01:09:28,963 Paula tässä. Jätä viesti. 871 01:09:37,643 --> 01:09:38,523 Kultaseni. 872 01:09:39,963 --> 01:09:40,803 Hei. 873 01:09:44,843 --> 01:09:46,643 Oletko nähnyt isääsi? 874 01:09:48,243 --> 01:09:49,403 En. Miten niin? 875 01:09:52,003 --> 01:09:53,003 En tiedä. 876 01:09:55,843 --> 01:09:58,163 Treffeillä käyminen on rasittavaa. 877 01:09:59,563 --> 01:10:00,843 Kaipaan häntä. 878 01:10:02,283 --> 01:10:04,123 Meillä meni ennen hyvin. 879 01:10:08,923 --> 01:10:11,363 Miksi aina mietitään vain sinua ja isää? 880 01:10:12,363 --> 01:10:15,843 Eikö minun pitäisi olla tärkein? Kuka on perheen lapsi? 881 01:10:15,923 --> 01:10:18,043 Mitä tarkoitat? -Tiedätkö mitä? 882 01:10:18,123 --> 01:10:22,123 Lähdin kuorosta. Lopullisesti! -Sinulla on ihana ääni. 883 01:10:22,203 --> 01:10:25,283 Ääneni on hirveä. -Mietitään vielä… 884 01:10:25,363 --> 01:10:26,323 Ulos. 885 01:10:28,243 --> 01:10:29,083 Nyt. 886 01:10:33,083 --> 01:10:37,043 Hyvä on. Anteeksi. En halunnut aiheuttaa pahaa mieltä. 887 01:10:41,283 --> 01:10:42,603 Toivotan vain onnea. 888 01:10:44,123 --> 01:10:45,923 Huomiseen päättökokeeseen. 889 01:11:39,403 --> 01:11:40,243 Aika loppui. 890 01:11:41,483 --> 01:11:42,603 Aika siis loppui. 891 01:11:44,043 --> 01:11:47,563 Kirjoittakaa viimeinen lause loppuun. -Viimeinen lause. 892 01:12:05,483 --> 01:12:08,803 Sinä myös. Kynä pois. 893 01:12:08,883 --> 01:12:12,883 Kynä pois nyt. Nyt pois. 894 01:12:13,523 --> 01:12:16,203 Kynä pois nyt. 895 01:13:29,923 --> 01:13:34,723 Täällä ei ole mitään pantavaa. Me molemmat haluamme panna. 896 01:13:34,803 --> 01:13:36,883 Me kaikki haluamme… -Turpa kiinni! 897 01:13:36,963 --> 01:13:40,803 No niin, helpottiko? Jatketaan. -Lopeta jo! 898 01:13:41,363 --> 01:13:44,363 Hei, hetkinen. Onko kaikki kunnossa? 899 01:13:44,443 --> 01:13:47,163 Toki. Paitsi että sinä olet pilannut elämäni. 900 01:13:47,243 --> 01:13:50,123 Mitä oikein aiot? Älä nyt tee typeryyksiä! 901 01:13:50,203 --> 01:13:51,763 Me ollaan tiimi! Kaverit! 902 01:13:51,843 --> 01:13:54,003 Hiljaa! -Laita pullo pois. 903 01:13:54,083 --> 01:13:56,043 Älä, Charly! 904 01:13:57,083 --> 01:13:59,803 Voitko edes joskus pitää turpasi kiinni? 905 01:14:01,163 --> 01:14:03,163 Käskin olla hiljaa! 906 01:14:03,243 --> 01:14:05,523 Joko se… Olenko irti? 907 01:14:05,603 --> 01:14:07,403 En jaksa enää. -Paula? 908 01:14:07,483 --> 01:14:11,403 Ajattele nyt, Paula. Ei täällä sillalla ole ketään pantavaa. 909 01:14:11,483 --> 01:14:15,043 Tämä on järjetöntä. -Järjetöntäkö? Sanoo puhuva vagina! 910 01:14:15,683 --> 01:14:18,363 Olet pilannut elämäni. En kestä enää. 911 01:14:18,443 --> 01:14:22,883 Puhelimeni muistuttaa minua siitä tauotta. 912 01:14:22,963 --> 01:14:24,123 Nimi on vulva. 913 01:14:24,203 --> 01:14:27,003 Hiljaa! Ole viimeinkin hiljaa! 914 01:14:27,083 --> 01:14:28,523 Kenen pitää olla hiljaa? 915 01:14:36,643 --> 01:14:40,043 Puhutko vaginasi kanssa? -Vulvan! 916 01:14:40,123 --> 01:14:42,203 Se… -Niin, idiootti. 917 01:14:42,283 --> 01:14:44,603 Se on vulva. -Ei se haittaa. 918 01:14:45,243 --> 01:14:46,723 Mitä se sinulle kuuluu? 919 01:14:46,803 --> 01:14:48,363 Minulleko? -Kakaise ulos! 920 01:14:48,443 --> 01:14:50,123 Minäkin puhun kikkelilleni. 921 01:14:50,203 --> 01:14:52,883 Kuten kaikki miehet. -Se vastaa minulle. 922 01:14:59,683 --> 01:15:01,043 Järjetöntä. 923 01:15:08,923 --> 01:15:10,243 Mikset kertonut? 924 01:15:10,923 --> 01:15:14,843 Samasta syystä kuin sinäkään et kertonut. Se on järjetöntä. 925 01:15:18,003 --> 01:15:19,883 Voisitko tulla pois sieltä? 926 01:15:24,923 --> 01:15:25,963 Hyvä on. 927 01:15:30,483 --> 01:15:34,603 Täydellinen pari narutti meitä. Mutta tiedätkö, mikä on pahinta? 928 01:15:35,363 --> 01:15:37,523 Meillä on puhuvat sukuelimet. 929 01:15:38,043 --> 01:15:39,603 Emme ole enää ystäviä. 930 01:15:41,363 --> 01:15:42,803 Anteeksi, Paula. 931 01:15:43,923 --> 01:15:45,603 Oletko tosissasi? 932 01:15:46,243 --> 01:15:47,723 En anna anteeksi. 933 01:15:49,323 --> 01:15:51,763 Minä olen sinun puolellasi. -Ai olet? 934 01:15:51,843 --> 01:15:54,603 Sanoit minua harjoituspilluksi. -Mitä? 935 01:15:54,683 --> 01:15:56,523 Kun maineeni mustattiin täysin, 936 01:15:56,603 --> 01:16:00,163 keskityit oman perseesi pussailuun niin ettet edes huomannut! 937 01:16:00,243 --> 01:16:03,803 Minut leimattiin lutkaksi, sinua pidettiin tähtenä. 938 01:16:03,883 --> 01:16:05,403 Ei ollut tarkoitus… 939 01:16:05,483 --> 01:16:09,283 Missä rakkaimmat ihmiseni ovat aina, kun heitä eniten tarvitsen? 940 01:16:14,723 --> 01:16:17,843 Miksi katsot minua noin? -Ole hiljaa. 941 01:16:22,403 --> 01:16:24,363 Olen menettänyt parhaan ystäväni. 942 01:16:25,643 --> 01:16:27,203 Etkö voi pyytää anteeksi? 943 01:16:28,563 --> 01:16:30,363 Se ei enää auta. 944 01:16:34,443 --> 01:16:36,883 Voit vain kertoa yhä uudelleen, 945 01:16:36,963 --> 01:16:41,003 miten tärkeä hän sinulle on, ja miten paljon rakastat häntä. 946 01:16:42,523 --> 01:16:44,603 Entä jos sekään ei auta? 947 01:16:47,083 --> 01:16:48,883 Sitten täytyy luovuttaa. 948 01:17:03,443 --> 01:17:04,443 Isä. 949 01:17:05,883 --> 01:17:07,123 Älä sinä luovuta. 950 01:17:25,163 --> 01:17:27,483 Miksi elämä on niin hankalaa? 951 01:17:28,443 --> 01:17:34,043 Eikä ainoa ihminen, jonka kanssa haluaisin siitä jutella, ole täällä. 952 01:17:38,323 --> 01:17:40,163 Minulla on hirveä ikävä häntä. 953 01:17:42,443 --> 01:17:45,603 Minä en tuntenut isää kunnolla. 954 01:17:46,923 --> 01:17:49,283 Siksi en ole kauheasti kaivannut häntä. 955 01:17:50,723 --> 01:17:52,243 Sinä olet ollut siinä. 956 01:17:54,523 --> 01:17:55,363 Paula. 957 01:17:56,083 --> 01:17:58,603 Sinä olet vahvin tuntemani ihminen. 958 01:17:59,243 --> 01:18:01,803 Ja luultavasti koko maailman vahvin ihminen. 959 01:18:08,443 --> 01:18:09,523 Rakastan sinua. 960 01:18:10,083 --> 01:18:11,523 Minäkin sinua. 961 01:18:14,483 --> 01:18:15,763 En saa henkeä. 962 01:18:21,763 --> 01:18:22,603 Mitä hel… 963 01:18:24,283 --> 01:18:25,403 Et ole tosissasi! 964 01:18:25,483 --> 01:18:28,603 Käyttäydyin kuin kusipää. -Totaalinen kusipää. 965 01:18:28,683 --> 01:18:30,723 Mitä vikaa siinä on? -Totta. 966 01:18:30,803 --> 01:18:34,803 Jos voisin, peruisin sen heti. Mutta meitä molempia huijattiin. 967 01:18:35,803 --> 01:18:39,163 Syylliset saavat maksaa. -Et usko tuohon itsekään. 968 01:18:39,723 --> 01:18:41,003 Miten niin? 969 01:18:41,083 --> 01:18:44,403 Constantinin ja Marlenen kaltaiset tekevät mitä haluavat. 970 01:18:46,283 --> 01:18:49,643 Huhut eivät muuten ole totta. Näin hänet ilman housuja. 971 01:18:49,723 --> 01:18:50,923 Prinssinakki! 972 01:18:51,003 --> 01:18:53,283 Paula on tehnyt enemmän kuin me! 973 01:18:58,123 --> 01:18:59,243 Sain ajatuksen. 974 01:19:01,163 --> 01:19:03,043 Huomenna päättäjäistansseissa. 975 01:19:03,563 --> 01:19:06,163 En onnistu yksin. Tarvitsen apuasi. 976 01:19:07,723 --> 01:19:09,803 Lähdetkö kanssani tansseihin? 977 01:19:15,963 --> 01:19:18,283 Hyvä on. Autan sinua. 978 01:19:19,643 --> 01:19:23,083 Emme silti mene virallisesti yhdessä tansseihin. 979 01:19:25,523 --> 01:19:27,243 Sen jälkeen emme enää tapaa. 980 01:19:30,603 --> 01:19:32,403 Paula kiltti. -Onko sovittu? 981 01:19:35,323 --> 01:19:36,523 Sovittu. 982 01:19:44,083 --> 01:19:45,403 Tosi kova juttu. 983 01:19:46,083 --> 01:19:47,603 Toisin kuin minä. 984 01:19:59,843 --> 01:20:01,363 Nyt voidaan mennä. 985 01:20:03,683 --> 01:20:04,883 Odota! 986 01:20:28,363 --> 01:20:29,683 Mitä siis tehdään? 987 01:20:30,203 --> 01:20:31,203 Tensin uhotaan… 988 01:20:31,283 --> 01:20:33,243 Nyt lopetat! -Hyvä on! 989 01:20:33,323 --> 01:20:35,843 Ensin tuhotaan Constantin. -Entä Marlene? 990 01:20:35,923 --> 01:20:39,163 Hänelle se on yhtä kova isku. Ilta on hänelle tärkeä. 991 01:20:39,243 --> 01:20:40,323 Hyvä! 992 01:20:43,123 --> 01:20:44,403 Miten se tehdään? 993 01:20:44,483 --> 01:20:48,403 Etsitään Françoise, ja sinä suostuttelet hänet auttamaan. 994 01:20:52,283 --> 01:20:56,083 Siihenkö tarvitset apuani? -En minä niin sanonut. 995 01:20:56,163 --> 01:20:58,723 Tarvitset minua, koska hän ei puhu sinulle. 996 01:20:58,803 --> 01:21:00,883 Ajattelin… -En siivoa sotkuasi! 997 01:21:00,963 --> 01:21:03,723 Saat itse puhua hänelle! -Selvä! 998 01:21:06,163 --> 01:21:08,483 Mene sitten. -Menenkin. 999 01:21:08,563 --> 01:21:11,163 Nopeammin. -Menen, kun haluan. 1000 01:21:12,043 --> 01:21:12,883 Nyt. 1001 01:21:31,843 --> 01:21:33,843 Voinko ottaa kaksi ystävää mukaan? 1002 01:21:33,923 --> 01:21:35,123 Hei, Françoise. 1003 01:21:35,763 --> 01:21:40,203 Fabiennen tapasit hänet viime viikolla. Pitkät, vaaleat hiukset. 1004 01:21:41,003 --> 01:21:44,403 Hän taisi olla sen Marcon tai Markusin kanssa. 1005 01:21:45,603 --> 01:21:47,323 Se poika on aikamoinen. 1006 01:21:47,403 --> 01:21:49,243 Hei, Françoise. Anteeksi. 1007 01:21:49,323 --> 01:21:51,363 Onpa chouette asu! 1008 01:21:52,003 --> 01:21:54,763 Kiitos. -Liityn seuraan myöhemmin. 1009 01:21:55,803 --> 01:21:58,643 Charly ei apua ansaitse, mutta auttaisitko minua? 1010 01:22:00,403 --> 01:22:01,243 Tietysti. 1011 01:22:02,123 --> 01:22:03,203 Miten voin auttaa? 1012 01:22:05,043 --> 01:22:07,523 Ensin tuo pelle haluaa pyytää anteeksi. 1013 01:22:13,163 --> 01:22:15,243 Aivan. Françoise. 1014 01:22:15,883 --> 01:22:21,283 Olen todella pahoillani ja toivon, että tietäisin, mitä tapahtui. 1015 01:22:22,683 --> 01:22:24,203 Kuulostaa selittelyltä, 1016 01:22:24,283 --> 01:22:27,323 mutta minulla katkesi filmi Marlenen bileissä. 1017 01:22:30,403 --> 01:22:33,083 Olisi helpompaa tykätä tytöistä! 1018 01:22:34,523 --> 01:22:36,043 Kuka sanoo, etten tykkää? 1019 01:22:39,203 --> 01:22:40,043 Tosiaan. 1020 01:22:43,283 --> 01:22:45,123 Etkö oikeasti muista? 1021 01:22:47,683 --> 01:22:48,603 D'accord. 1022 01:22:49,563 --> 01:22:50,403 Siis. 1023 01:22:51,203 --> 01:22:55,363 Alkuun kaikki oli hyvin. Pidimme hauskaa, tanssimme ja joimme. 1024 01:22:55,443 --> 01:22:56,483 Mutta sitten… 1025 01:23:03,963 --> 01:23:07,443 Tule, Charly. -Huoli pois! Kohta on sinun vuorosi. 1026 01:23:07,523 --> 01:23:10,563 Joo! Kaksi muijaa! 1027 01:23:13,523 --> 01:23:14,443 Jep. 1028 01:23:16,403 --> 01:23:18,523 Miksi luulet, että halusin sänkyyn? 1029 01:23:20,443 --> 01:23:22,403 Olen todella pahoillani. 1030 01:23:22,483 --> 01:23:27,443 En yleensä juo, ja olin silloin hirveässä humalassa. 1031 01:23:27,523 --> 01:23:29,043 Hän myös puhuu munalleen. 1032 01:23:29,763 --> 01:23:31,963 Kuten kaikki miehet. -Niin, mutta… 1033 01:23:32,043 --> 01:23:33,763 Riittää, Paula. 1034 01:23:35,523 --> 01:23:36,763 Selvä. 1035 01:23:37,843 --> 01:23:41,843 Haluatko antaa opetuksen tyypille, joka on persläpi selvinkin päin? 1036 01:23:43,843 --> 01:23:44,883 Aina. 1037 01:23:52,243 --> 01:23:53,083 Bonsoir. 1038 01:24:07,803 --> 01:24:09,123 Oletpa innokas. 1039 01:24:12,723 --> 01:24:13,763 Quelle petite. 1040 01:24:22,043 --> 01:24:23,963 Ihan pikkuinen! 1041 01:24:26,323 --> 01:24:27,963 Munaton Consti! 1042 01:24:29,003 --> 01:24:34,163 Munaton Consti, munaton Consti! 1043 01:24:40,083 --> 01:24:43,043 Tämä on väärin. -Olemme yhtä hirveitä kuin he. 1044 01:24:51,283 --> 01:24:53,603 Vihdoinkin vapaa! Tervehdys faneille! 1045 01:24:53,683 --> 01:24:56,443 Otetaan selfiet myöhemmin. Hei vain, Françoise. 1046 01:24:57,563 --> 01:24:59,923 Edes sinä et ansaitse tätä. 1047 01:25:00,923 --> 01:25:02,203 Eikä Paula! 1048 01:25:03,763 --> 01:25:04,763 Ei hävetä enää. 1049 01:25:14,563 --> 01:25:15,963 Katsokaa minua! 1050 01:25:18,443 --> 01:25:20,003 Kumartakaa kuningatarta! 1051 01:25:21,083 --> 01:25:22,603 Miksi jatkamme tätä? 1052 01:25:24,163 --> 01:25:26,643 Miksemme ole kilttejä toisillemme? 1053 01:25:27,843 --> 01:25:29,523 Sukuelimistä riippumatta. 1054 01:25:33,603 --> 01:25:36,883 Me kaikki olemme epävarmoja. -Olemme samanlaisia. 1055 01:25:38,083 --> 01:25:39,523 Jokainen on, mitä on. 1056 01:25:40,443 --> 01:25:41,643 Ei hävetä enää! 1057 01:25:42,123 --> 01:25:44,523 Ei hävetä enää. 1058 01:25:51,603 --> 01:25:53,403 Eläköön sukuelimet! 1059 01:25:54,003 --> 01:25:55,123 Enää ei hävetä! 1060 01:25:55,203 --> 01:25:57,323 Hyvä! -Enää ei hävetä! 1061 01:26:01,163 --> 01:26:04,323 Enää ei hävetä! 1062 01:26:07,643 --> 01:26:09,723 Saan potkut tästä hyvästä. 1063 01:26:14,723 --> 01:26:17,043 Herra Pendergast. Ei. 1064 01:26:58,403 --> 01:26:59,403 Charly. 1065 01:27:00,003 --> 01:27:01,083 Rehtori Voigt. 1066 01:27:01,643 --> 01:27:03,403 Mitä kokeellesi tapahtui? 1067 01:27:04,003 --> 01:27:05,163 Vaikea selittää. 1068 01:27:05,803 --> 01:27:07,683 Erään viisaan miehen sanoin: 1069 01:27:07,763 --> 01:27:10,323 "Älä anna koulun häiritä oppimistasi." 1070 01:27:11,763 --> 01:27:13,763 Todella viisasta. 1071 01:27:14,923 --> 01:27:18,163 Erään vielä viisaamman naisen sanoin: 1072 01:27:20,123 --> 01:27:21,523 "Nähdään ensi vuonna." 1073 01:27:31,803 --> 01:27:33,163 Hei, odottakaa. 1074 01:27:33,763 --> 01:27:37,323 En ole ikinä tuntenut oloani näin vapaaksi. 1075 01:27:37,843 --> 01:27:39,483 Tosi hieno juttu. 1076 01:27:39,563 --> 01:27:41,683 Ai niin, melkein unohdin. -Mitä? 1077 01:27:41,763 --> 01:27:44,123 Moottoripyöräsi lamput on hajotettu. 1078 01:27:51,043 --> 01:27:52,443 Voi ei. 1079 01:27:55,363 --> 01:27:58,323 Onneksi vain yksi on rikki. 1080 01:27:59,283 --> 01:28:00,283 Totta. 1081 01:28:02,163 --> 01:28:03,883 Koska sanoit minua lutkaksi. 1082 01:28:06,443 --> 01:28:09,243 Voi perse. 1083 01:28:10,803 --> 01:28:12,603 Jätän sinut, Constantin. 1084 01:28:12,683 --> 01:28:14,883 Pettäjä! -Odota, Marlene! 1085 01:28:21,683 --> 01:28:24,203 Näpit irti! Senkin läski! 1086 01:28:26,283 --> 01:28:28,803 Olet tosiaan lihonut vähän. 1087 01:28:28,883 --> 01:28:30,443 Ja sinä haiset! 1088 01:28:31,163 --> 01:28:33,803 Sinulla on jättijalat minikroppaasi nähden. 1089 01:28:34,803 --> 01:28:37,643 Me vihaamme koiraasi. Se on aggressiivinen. 1090 01:28:44,123 --> 01:28:47,163 Ei Herra Fluffels ole aggressiivinen! 1091 01:28:47,243 --> 01:28:49,443 Näytitkö minulle keskaria? -Odota! 1092 01:28:50,043 --> 01:28:52,643 Hän tipahti syliini. Se oli onnettomuus. 1093 01:28:53,603 --> 01:28:54,443 Marlene! 1094 01:28:54,523 --> 01:28:56,963 Te olette paikan siisteimmät tyypit. 1095 01:28:57,483 --> 01:29:01,203 Halusin tulla vaihtoon vain pitämään hauskaa. 1096 01:29:02,163 --> 01:29:05,483 Kiinnostaisiko teitä ménage à trois? 1097 01:29:10,163 --> 01:29:12,563 Säästän itseäni eräälle tärkeälle. 1098 01:29:14,883 --> 01:29:16,803 Kiitos. Palaamme asiaan. 1099 01:29:16,883 --> 01:29:21,283 Selvä. Tarjous on voimassa. Ottakaa yhteyttä. Heippa! 1100 01:29:22,963 --> 01:29:26,723 Mitä hittoa? Oletteko kaikki kuuroja? Charly, tee jotakin! 1101 01:29:28,403 --> 01:29:30,243 Onko sinulla jo joku uusi? 1102 01:29:31,763 --> 01:29:33,883 Olen tuntenut hänet jo kauan. 1103 01:29:34,843 --> 01:29:36,883 Pilasin kaiken hölmöilylläni. 1104 01:29:36,963 --> 01:29:40,203 Saamme Françoisen kiinni, jos toimimme nopeasti. 1105 01:29:40,283 --> 01:29:43,323 Selväksi tuli. Nyt jatkoille! 1106 01:29:43,403 --> 01:29:44,403 Ymmärrän. 1107 01:29:47,683 --> 01:29:48,803 Se siitä sitten. 1108 01:29:50,563 --> 01:29:51,603 Niin… 1109 01:29:55,563 --> 01:29:56,643 Niin kai. 1110 01:30:06,483 --> 01:30:07,523 Hei sitten. 1111 01:30:10,523 --> 01:30:13,443 Oli suuri kunnia olla paras ystäväsi nämä vuodet. 1112 01:30:30,403 --> 01:30:31,243 Selvä. 1113 01:30:50,403 --> 01:30:52,003 Uskomatonta. -Oikeasti! 1114 01:30:52,083 --> 01:30:53,203 Nyt se tapahtuu? 1115 01:30:55,963 --> 01:30:58,363 Nyt ei pelleillä. -On tosi kyseessä. 1116 01:30:58,443 --> 01:31:01,323 Nyt se tehdään. Auta vähän. -Vauhtia! 1117 01:31:01,403 --> 01:31:02,963 Oho, hetki. -Aloitetaan jo! 1118 01:31:03,043 --> 01:31:03,923 Tästä näin. 1119 01:31:04,003 --> 01:31:06,083 Nyt se tapahtuu! -Se tapahtuu. 1120 01:31:06,603 --> 01:31:08,483 Äkkiä! -Vauhtia! 1121 01:31:09,883 --> 01:31:11,483 Kyllä! 1122 01:31:11,563 --> 01:31:13,123 10 SEKUNNIN KULUTTUA 1123 01:31:22,643 --> 01:31:24,963 Anteeksi, että… -Sellaista sattuu. 1124 01:31:26,803 --> 01:31:28,683 Etkö saanut? -En. 1125 01:31:38,043 --> 01:31:39,203 Otetaanko uusiksi? 1126 01:31:41,403 --> 01:31:43,363 11 SEKUNNIN KULUTTUA 1127 01:31:44,403 --> 01:31:45,323 Äijä! 1128 01:31:49,363 --> 01:31:51,123 Jep. -Saitko? 1129 01:31:51,203 --> 01:31:53,203 Se oli ihan kivaa. 1130 01:31:54,163 --> 01:31:55,403 Eikö nytkään? 1131 01:31:56,643 --> 01:31:57,643 Ei. 1132 01:31:59,883 --> 01:32:01,523 Tiedän, mitä haluan. 1133 01:32:15,963 --> 01:32:16,963 Kuuletko? 1134 01:32:18,043 --> 01:32:18,963 Mitä? 1135 01:32:19,883 --> 01:32:20,723 Niinpä! 1136 01:32:49,563 --> 01:32:50,923 Huomenta. -Huomenta. 1137 01:33:15,563 --> 01:33:18,083 Antaa tulla sitten. 1138 01:33:20,963 --> 01:33:23,763 Ei ole aikoihin jännittänyt tällä tavalla. 1139 01:33:24,283 --> 01:33:26,563 Edellisistä treffeistä on 20 vuotta. 1140 01:33:26,643 --> 01:33:29,563 Toivottavasti osaan vielä. Moni asia on muuttunut. 1141 01:33:29,643 --> 01:33:32,203 Ennen suukon sai vasta kolmansilla treffeillä. 1142 01:33:32,283 --> 01:33:34,923 Ehkä pikku tiikeri pääsee tänään irti. 1143 01:33:35,003 --> 01:33:36,643 Anna pikku tiikerin olla. 1144 01:33:36,723 --> 01:33:40,603 Itse kehotit aloittamaan alusta. -Pyysin, ettet luovuta. 1145 01:33:42,003 --> 01:33:44,283 Apua. Hikoilen kuin sika. 1146 01:33:45,963 --> 01:33:49,243 Miltä näyttää? -Isä. Oletko nyt varma tästä? 1147 01:33:49,923 --> 01:33:52,603 Olen. Varmempi kuin koskaan. 1148 01:33:58,363 --> 01:34:01,203 Hei vain. Minä olen Rudi. 1149 01:34:03,243 --> 01:34:06,803 Olet luonnossa kauniimpi kuin profiilikuvassasi. 1150 01:34:07,403 --> 01:34:08,483 Kauniit hiukset. 1151 01:34:09,483 --> 01:34:12,723 Ja kauniit, pitkät sääret. Niin kuin minullakin. 1152 01:34:17,163 --> 01:34:18,163 Äiti! 1153 01:34:22,923 --> 01:34:24,923 Et kertonut lapsesta profiilissa. 1154 01:34:25,003 --> 01:34:28,243 Kaikkea ei kannata paljastaa heti. 1155 01:34:28,323 --> 01:34:32,043 Ajattelin kertoa tästä, jos meillä synkkaa. 1156 01:34:32,763 --> 01:34:33,843 Tosi hauskaa. 1157 01:34:34,523 --> 01:34:36,763 Charly, meillä menee myöhään. 1158 01:34:38,403 --> 01:34:39,803 Mihin menemme? 1159 01:34:39,883 --> 01:34:43,563 Tein varauksen ravintolasta kaupungin ulkopuolelta. 1160 01:34:43,643 --> 01:34:45,243 Niinkö? 1161 01:34:45,323 --> 01:34:49,883 Minua kiinnostaisi käydä uudessa jogurttipaikassa. 1162 01:34:50,523 --> 01:34:53,843 Minä rakastan jogurttia. -Munakoisojogurtti kiinnostaa. 1163 01:34:54,923 --> 01:34:56,483 Munakoiso? 1164 01:35:39,843 --> 01:35:40,963 Olen innoissani. 1165 01:35:41,963 --> 01:35:43,163 Miten pitkä matka? 1166 01:35:44,243 --> 01:35:45,243 Sen näkee sitten. 1167 01:35:46,483 --> 01:35:48,203 Sitten säätiedotus. 1168 01:35:48,283 --> 01:35:51,163 Lähipäivinä tuntuu kovaa painetta. 1169 01:35:51,243 --> 01:35:53,163 Ja on todella märkää. 1170 01:35:53,243 --> 01:35:55,603 Mainitsinko jo todella kovan paineen? 1171 01:35:55,683 --> 01:35:59,923 Sanoinko minä, että tiedossa on litimärkää keliä? 1172 01:36:00,003 --> 01:36:01,563 Oliko jo ikävä meitä? 1173 01:36:03,283 --> 01:36:05,603 BERNIELLE 1174 01:41:50,363 --> 01:41:55,363 Tekstitys: Mari Harve 1175 01:41:55,443 --> 01:41:57,563 TUNTEET KOVILLA