1 00:00:48,963 --> 00:00:53,603 좆 없는 찰리! 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,563 찰리, 너 뭐 잃어버린 것 같은데? 3 00:01:05,523 --> 00:01:10,043 좆 없는 찰리! 4 00:01:10,123 --> 00:01:14,283 좆 없는 찰리! 5 00:01:14,363 --> 00:01:16,323 다들 조용히 해! 6 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 9살짜리처럼 굴지들 마! 7 00:01:37,963 --> 00:01:42,883 좆 없는 찰리! 8 00:01:54,563 --> 00:01:56,723 찰리, 네 좆은 찾았어? 9 00:01:56,803 --> 00:01:57,643 콘슈탄틴! 10 00:01:59,923 --> 00:02:03,483 - 올라와라, 찰리 - 좆을 잃어버렸어요 11 00:02:03,563 --> 00:02:05,083 아니, 물안경이요 12 00:02:05,163 --> 00:02:07,483 네, 가서 다른 거 가져올게요 13 00:02:07,563 --> 00:02:08,723 가서 몸 좀 말리렴 14 00:02:10,083 --> 00:02:10,923 콘슈탄틴! 15 00:02:14,643 --> 00:02:18,003 "팬티 속의 수다" 16 00:02:20,043 --> 00:02:21,643 맙소사, 왜 하필 나야? 17 00:02:21,723 --> 00:02:23,683 돌겠네, 쪽팔리게! 18 00:02:24,923 --> 00:02:26,683 너 때문에 내 인생이 엉망진창이야 19 00:02:32,003 --> 00:02:33,883 봤냐? 진짜 찌질한 놈이야 20 00:02:35,003 --> 00:02:36,123 맙소사 21 00:02:38,683 --> 00:02:40,323 이거 봐, 콘슈티, 바스티 22 00:02:44,243 --> 00:02:45,163 헬리콥터다! 23 00:02:45,243 --> 00:02:47,603 야, 누구 다치기 전에 저리 치워 24 00:02:49,203 --> 00:02:52,563 어이, 대물 스타께서 표정이 왜 그래? 25 00:02:52,643 --> 00:02:55,883 드림팀 애정 전선에 문제가 있다고는 들었지 26 00:02:55,963 --> 00:02:57,003 "공범" 27 00:02:57,083 --> 00:02:59,443 그래서 마를레네가 근처에 얼씬도 말래? 28 00:02:59,523 --> 00:03:00,883 그거 알아, 치기? 29 00:03:00,963 --> 00:03:03,803 얼씬도 말라고 한 건 나야 그건 다르다고 30 00:03:03,883 --> 00:03:07,443 얜 마를레네가 파티에 초대 안 해서 열 받은 거야 31 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 콘슈티, 기운 내 32 00:03:09,683 --> 00:03:12,523 아직 졸업 파티도 있고 인생은 원래 엿 같잖아 33 00:03:13,043 --> 00:03:15,643 - 넌 천재라고 말해 줬던가? - 알고 있어 34 00:03:19,483 --> 00:03:20,923 누가 게이 아니랄까 봐 35 00:03:21,683 --> 00:03:23,603 그러게 누가 보지만 좋아하래? 36 00:03:23,683 --> 00:03:25,363 넌 인생의 재미를 절반은 놓치는 거야 37 00:03:25,443 --> 00:03:26,483 - 갈까? - 가자 38 00:03:37,283 --> 00:03:38,963 넌 뭘 할 수 있어, 미니 드론? 39 00:03:45,043 --> 00:03:47,563 요구르트까지 새고 난리네 40 00:03:56,683 --> 00:03:57,603 웃겨 죽겠다 41 00:03:58,483 --> 00:04:00,563 "실내 수영장" 42 00:04:04,043 --> 00:04:04,883 응 43 00:04:05,963 --> 00:04:08,763 늘 똑같지, 요구르트도 새고 44 00:04:08,843 --> 00:04:11,243 아니, 딸딸이 쳤다는 뜻 아니야 45 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 그래, 재밌네 46 00:04:14,843 --> 00:04:16,323 넌 진짜 별나다니까 47 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 다갑반, 야구친 48 00:04:19,963 --> 00:04:21,883 왜 그렇게 말해? 아무도 안 듣는데 49 00:04:21,963 --> 00:04:24,163 린우 릴어 터부때 로꾸거 아잖했말 50 00:04:24,243 --> 00:04:25,883 멋진 전통을 왜 망쳐? 51 00:04:25,963 --> 00:04:28,763 그렇긴 하지만 우리가 암어를 쓸 나이는 아니지 않아? 52 00:04:28,843 --> 00:04:30,363 나이는 숫자일 뿐이야 53 00:04:40,683 --> 00:04:43,043 - 나 보고 싶었어? - 상상도 못 할 거야 54 00:04:55,723 --> 00:04:57,843 너 내일 솔로 공연 한다며 55 00:04:57,923 --> 00:05:00,443 생각나게 하지 마, 악몽 같으니까 56 00:05:00,963 --> 00:05:03,123 그 정도로 싫으면 그만둬 57 00:05:03,203 --> 00:05:05,443 우리 엄마는 내 음색이 정말 특별하다고 58 00:05:05,523 --> 00:05:07,043 온 세상이 알아야 한대 59 00:05:07,123 --> 00:05:09,803 그래? 그럼 학교 합창단이 너한테 딱 맞네 60 00:05:10,523 --> 00:05:13,043 - 그냥 싫다고 해! - 안 돼, 엄마가 상처받아 61 00:05:14,443 --> 00:05:15,963 그럼 나도 못 도와주겠다 62 00:05:17,803 --> 00:05:18,643 도와주지 마 63 00:05:19,163 --> 00:05:21,363 - 어서 노래나 해봐 - 네가 불러 64 00:05:21,443 --> 00:05:22,883 난 합창단 아니잖아 65 00:05:22,963 --> 00:05:25,283 특별한 음색을 가진 건 내가 아니야! 66 00:05:36,883 --> 00:05:39,803 - 기말고사 공부는 했어? - 아니, 다음 주에 하려고 67 00:05:39,883 --> 00:05:40,843 - 넌? - 아직 68 00:05:40,923 --> 00:05:43,763 시험 끝나면 네 차 타고 훌쩍 떠나자 69 00:05:43,843 --> 00:05:45,843 - 좋아, 어디로? - 생각해 봐야지 70 00:05:46,563 --> 00:05:48,763 - 들어올래? - 아니, 팀이 기다려서 71 00:05:49,483 --> 00:05:50,563 참, 찰리! 72 00:05:50,643 --> 00:05:53,843 나도 처녀라 비교 대상은 없지만… 73 00:05:54,723 --> 00:05:57,243 - 난 네 좆이… - 알겠어, 잘 가! 74 00:06:00,443 --> 00:06:03,563 내가 너라면 오늘 휴대폰은 안 볼 거야, 잘 가! 75 00:06:07,763 --> 00:06:09,723 이 냉장고는 칸이 5개야 76 00:06:09,803 --> 00:06:13,003 가운데 칸은 냉장 온도가 4~5도 정도 되는데 77 00:06:13,083 --> 00:06:15,923 - 다 이유가 있어 - 냉장고에 넣었으면 됐지! 78 00:06:16,003 --> 00:06:17,923 찰리? 찰리, 이리 와 봐 79 00:06:21,323 --> 00:06:24,083 - 엄마, 아빠, 저 피곤해서… - 그래 80 00:06:24,163 --> 00:06:26,723 찰리, 말해 봐 너 요구르트 어디에 넣어? 81 00:06:29,483 --> 00:06:30,523 냉장고에요 82 00:06:31,723 --> 00:06:33,203 지금 그 게임을 하자고? 83 00:06:33,283 --> 00:06:36,203 그럼 최소한 중간 선반에라도 둬 84 00:06:36,283 --> 00:06:40,163 찰리도 냉장고에 넣는다잖아 누가 칸까지 신경 써? 85 00:06:40,243 --> 00:06:42,083 내가 신경 써! 86 00:06:42,883 --> 00:06:45,683 그리고 요구르트는 왜 그렇게 많이 사? 87 00:06:45,763 --> 00:06:48,643 할인도 하고 내가 좋아하니까 88 00:06:48,723 --> 00:06:50,683 할인을 왜 하는지 알아? 89 00:06:50,763 --> 00:06:53,483 그건 곰팡이가 피어서야! 90 00:06:53,563 --> 00:06:55,483 죄다 유통 기한이 지났어 91 00:06:55,563 --> 00:06:58,283 유통 기한은 지침일 뿐이야, 자비네 92 00:06:58,363 --> 00:07:00,083 요구르트는 뭐로 만들지? 93 00:07:03,523 --> 00:07:04,723 - 박테리아요 - 박테리아지 94 00:07:04,803 --> 00:07:07,403 며칠 지난다고 아무 문제 없어 95 00:07:07,483 --> 00:07:08,523 문제가 없어? 96 00:07:09,163 --> 00:07:10,443 당신이나 그렇겠지 97 00:07:10,523 --> 00:07:14,003 당신이 방귀 뿡뿡댈 동안 옆에서 자는 건 나야 98 00:07:14,083 --> 00:07:17,323 오버하지 마 이젠 내 요구르트까지 없애려고? 99 00:07:17,843 --> 00:07:20,283 당신 유당 불내증 있잖아, 루디 100 00:07:20,363 --> 00:07:23,083 자비네, 다 가져가도 좋은데 요구르트는 남겨줘 101 00:07:23,163 --> 00:07:26,563 네 아빠가 살아 있었다면 너희를 참 자랑스러워했을 거야 102 00:07:27,323 --> 00:07:30,203 저랑 파울라 중에 누가 더 아빠를 닮았어요? 103 00:07:30,843 --> 00:07:33,123 파울라, 넌 날 더 닮았어 104 00:07:34,123 --> 00:07:35,963 왔니? 학교는 어땠어? 105 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 똑같죠, 제 팀이 기다리고 있어요 106 00:07:37,923 --> 00:07:39,843 왜 기다리게 했어? 107 00:07:40,483 --> 00:07:43,803 - 드디어 남친 생긴 거야? - 신경 꺼라! 108 00:07:44,323 --> 00:07:45,803 아님 여친인가? 109 00:07:45,883 --> 00:07:46,763 엄마? 110 00:07:48,083 --> 00:07:49,843 언니한테 부담 주지 마 111 00:07:49,923 --> 00:07:52,483 늦게 시작한다고 나쁠 거 없어 112 00:07:52,563 --> 00:07:53,603 엄마! 113 00:07:53,683 --> 00:07:56,403 "@마를레네, 화끈한 시간" 114 00:07:56,483 --> 00:07:57,723 맙소사 115 00:08:10,803 --> 00:08:12,763 그렇지! 잘했어, 돌직구러! 116 00:08:12,843 --> 00:08:14,043 "임무 완수" 117 00:08:14,123 --> 00:08:15,523 - 잠깐, 파울라 - 응 118 00:08:15,603 --> 00:08:17,843 휴대폰 확인해 봐 내가 작은 선물을 보냈어 119 00:08:17,923 --> 00:08:19,883 작은 건 아니지만 120 00:08:25,563 --> 00:08:28,923 왜 항상 섹스로 연결돼? 내가 여자라서? 121 00:08:29,003 --> 00:08:31,363 자기들도 엄마나 여자 형제가 있을 거 아냐 122 00:08:31,443 --> 00:08:33,923 가족한테도 그러나? '엄마, 소금 좀 주세요' 123 00:08:34,003 --> 00:08:37,603 '근데 제 좆 사진 어때요? 잘 나왔어요?' 124 00:08:37,683 --> 00:08:41,083 '여자가 볼 때 어떤지 전문가 의견이 궁금해서요' 125 00:08:41,163 --> 00:08:42,323 진짜 기분 더러워! 126 00:08:42,923 --> 00:08:44,003 충분히 이해해 127 00:08:44,603 --> 00:08:46,483 남자들은 그런 일 안 겪거든 128 00:08:46,563 --> 00:08:47,883 짜증 나겠다 129 00:08:47,963 --> 00:08:50,523 아빠가 살아 계셨으면 그놈들을 두들겨 패줬을 거야 130 00:08:52,763 --> 00:08:53,603 고마워 131 00:08:54,523 --> 00:08:55,563 넌 좀 어때? 132 00:08:56,443 --> 00:08:57,283 모르겠어 133 00:08:57,803 --> 00:08:59,243 그냥 다시 시작하고 싶어 134 00:09:00,403 --> 00:09:02,043 그렇지만 한번 인터넷에 떴으니 135 00:09:03,003 --> 00:09:04,883 '좆 없는 찰리'는 평생 날 따라다닐 거야 136 00:09:13,003 --> 00:09:14,763 상관없어, 네가 있으니까 137 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 방금 들었어? 138 00:09:26,003 --> 00:09:26,843 뭘? 139 00:09:29,083 --> 00:09:31,363 갑자기 모든 게 조용해졌어 140 00:09:51,083 --> 00:09:53,723 맙소사, 방금 진짜 이상했어 141 00:09:53,803 --> 00:09:55,443 우리 벼락 맞았나 봐! 142 00:09:55,523 --> 00:09:58,163 진짜 가까웠어 바로 앞에서 봤다고! 번쩍! 143 00:09:58,243 --> 00:10:00,723 무슨 계시 같았어 임사 체험 같은 거! 144 00:10:01,323 --> 00:10:02,603 무슨 말인지 알아? 145 00:10:02,683 --> 00:10:03,643 우린 살아 있어! 146 00:10:03,723 --> 00:10:05,923 - 과호흡 왔나 보네, 괜찮아 - 괜찮아 147 00:10:06,003 --> 00:10:07,083 - 괜찮아 - 응 148 00:10:07,163 --> 00:10:08,003 넌 멀쩡해 149 00:10:08,083 --> 00:10:09,763 - 나 괜찮아 - 아무 일 없어 150 00:10:09,843 --> 00:10:10,803 괜찮아 151 00:10:11,563 --> 00:10:12,723 진짜 이상했어 152 00:10:14,123 --> 00:10:15,283 응 153 00:10:17,203 --> 00:10:19,243 찰리, 일어나 154 00:10:19,323 --> 00:10:21,643 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다고 155 00:10:21,723 --> 00:10:24,083 물론 내가 벌레라는 건 아니야 156 00:10:25,843 --> 00:10:28,483 얼른 일어나! 난 계속 일어나 있었어! 157 00:10:28,563 --> 00:10:30,363 - 응? - 안 느껴져? 158 00:10:30,443 --> 00:10:31,923 맙소사, 진짜 딱딱하네 159 00:10:33,403 --> 00:10:35,123 딱딱해! 느껴져? 160 00:10:36,923 --> 00:10:38,763 여기야, 까꿍! 161 00:10:39,563 --> 00:10:40,603 드디어 봤군! 162 00:10:41,323 --> 00:10:44,563 나야, 고개 숙여 인사하고 싶은데 몸이 좀 뻣뻣하네 163 00:10:44,643 --> 00:10:45,843 조크야, 좆크 164 00:10:46,523 --> 00:10:47,403 왁! 165 00:10:47,483 --> 00:10:49,243 그렇게 쉽게 날 떼어낼 순 없지 166 00:10:50,083 --> 00:10:51,643 너 맨날 나한테 말하잖아 167 00:10:51,723 --> 00:10:53,883 달라진 건 드디어 내가 대꾸를 한단 거지 168 00:10:53,963 --> 00:10:56,883 - 내 음경이랑 말을 하다니 - 일어났니, 아들? 169 00:11:01,203 --> 00:11:04,523 - 너 음경한테 말하고 있었니? - 네? 아뇨 170 00:11:06,363 --> 00:11:08,163 그만 나가 주실래요? 171 00:11:08,243 --> 00:11:10,123 - 누구랑 얘기하는 거야? - 음경은 아니래 172 00:11:12,283 --> 00:11:14,403 - 음경한테 말 안 했어요 - 누가 뭐래? 173 00:11:15,003 --> 00:11:17,323 왜 우리가 아들 음경 얘기를 하는 거야? 174 00:11:17,403 --> 00:11:19,083 자위하고 있었나 봐 175 00:11:20,123 --> 00:11:21,243 자위한 거 아니에요! 176 00:11:21,323 --> 00:11:24,083 그랬으면 우리 둘 다 훨씬 행복했겠지 177 00:11:24,643 --> 00:11:26,363 아, 그러면 입을 다무나? 178 00:11:35,323 --> 00:11:36,163 엄마! 179 00:11:36,683 --> 00:11:38,523 - 정말 자위하는구나 - 나가세요! 180 00:11:41,763 --> 00:11:43,723 - 난 그냥… - 노크 좀 하실래요? 181 00:11:45,763 --> 00:11:47,043 물어볼 게 있었는데… 182 00:11:49,003 --> 00:11:50,123 아빠! 183 00:11:50,683 --> 00:11:53,723 혹시 원하면 아빠가 차 태워 줄까? 184 00:11:53,803 --> 00:11:55,603 됐어요! 혼자 있고 싶어요! 185 00:11:58,243 --> 00:11:59,083 알겠다 186 00:12:10,203 --> 00:12:11,043 안녕 187 00:12:11,963 --> 00:12:12,803 젠장 188 00:12:13,403 --> 00:12:17,283 뭐가 문제야? 드디어 단짝이 생긴 건데! 189 00:12:17,363 --> 00:12:18,923 야, 너 뭐야! 190 00:12:19,003 --> 00:12:20,123 기다렸잖아! 191 00:12:20,203 --> 00:12:22,123 - 미안, 깜빡했어 - 깜빡해? 192 00:12:22,203 --> 00:12:23,803 수요일마다 같이 가잖아! 193 00:12:23,883 --> 00:12:26,083 - 이 친구는 누구신가? - 너 괜찮아? 194 00:12:26,163 --> 00:12:29,043 - 안녕, 귀염둥이 - 안 괜찮을 이유가 없잖아 195 00:12:29,123 --> 00:12:31,643 그럼 도망치지 말고 차에 타! 196 00:12:31,723 --> 00:12:33,603 오늘은 신선한 공기 좀 쐴게 고마워 197 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 봐, 귀염둥이가 쫓아온다! 198 00:12:47,563 --> 00:12:49,923 - 왜 그렇게 이상하게 굴어? - 내가 이상하다고? 199 00:12:50,003 --> 00:12:52,723 자전거 도로에서 차 모는 게 누군데! 200 00:12:52,803 --> 00:12:53,643 얘기 좀 해! 201 00:12:53,723 --> 00:12:56,163 - 오늘따라 다들 왜 이래? - 뭐? 202 00:12:56,243 --> 00:12:58,763 그래, 쟤랑 얘기해 내 말은 너한테만 들려 203 00:12:58,843 --> 00:13:01,523 - 닥치라고 했을 텐데? - 누구한테 하는 말이야? 204 00:13:01,603 --> 00:13:03,323 - 아무도 아니야! - 난 네가 흥분하면 좋더라 205 00:13:03,403 --> 00:13:04,803 - 닥쳐! - 잠깐만 206 00:13:04,883 --> 00:13:06,643 - 너 혹시… - 지름길! 207 00:13:09,363 --> 00:13:10,363 나중에 봐! 208 00:13:12,803 --> 00:13:16,803 이러면 너만큼 나도 아프다고! 저 여자앤 어쩔 거야? 209 00:13:17,963 --> 00:13:21,363 저 여자애랑 자면 나한테서 벗어날 수 있어 210 00:13:21,443 --> 00:13:22,643 - 파울라랑? - 그래 211 00:13:26,003 --> 00:13:29,043 당연하지, 네가 첫 경험을 하는 순간 난 사라질 거야 212 00:13:29,123 --> 00:13:30,043 - 안 돼 - 돼 213 00:13:30,123 --> 00:13:30,963 - 안 돼 - 돼 214 00:13:31,043 --> 00:13:34,243 말도 안 돼, 쟨 내 절친이고 유일한 친구야 215 00:13:34,323 --> 00:13:37,563 - 파울라를 잃을 순 없어 - 누가 징징대네 216 00:13:43,003 --> 00:13:43,883 좋아, 찰리 217 00:13:43,963 --> 00:13:46,203 다시 시작하자, 주변을 둘러봐 218 00:13:47,163 --> 00:13:48,683 뭐가 보이는지 말해 219 00:13:49,323 --> 00:13:50,323 눈에 띄는 거 있어? 220 00:13:51,123 --> 00:13:54,043 - 성기랑 말하는 건 나뿐인 거? - 그보다 더한 게 있잖아 221 00:13:54,123 --> 00:13:57,283 너 평생 아웃사이더로 살고 싶어? 222 00:13:57,363 --> 00:14:00,763 섹스도 안 해 보고 졸업할래? 223 00:14:00,843 --> 00:14:02,563 - 그걸 원해? - 닥쳐 224 00:14:04,883 --> 00:14:06,163 왔니, 아들? 225 00:14:06,243 --> 00:14:07,323 네, 아빠 226 00:14:07,403 --> 00:14:08,923 자전거가 왜 그래? 227 00:14:10,763 --> 00:14:11,843 뭐 고장 났어? 228 00:14:14,243 --> 00:14:17,203 뭐야, 찰리, 이 짐승 녀석! 229 00:14:17,763 --> 00:14:19,323 쟨 어디에 숨겨 뒀던 거야? 230 00:14:20,323 --> 00:14:22,203 뭐, 이젠 상관없지 231 00:14:23,043 --> 00:14:23,883 맙소사 232 00:14:24,723 --> 00:14:25,923 우리를 쳐다본다 233 00:14:26,003 --> 00:14:27,843 네 안의 작은 맹수를 풀어 줄 시간이야 234 00:14:28,363 --> 00:14:31,443 어서 말 걸어, 아무 말이라도 해! 235 00:14:31,523 --> 00:14:33,443 좋은 아침, 마를레네 236 00:14:42,083 --> 00:14:44,323 저런, 불쌍하게도 거의 장님이네 237 00:14:45,083 --> 00:14:47,283 다음엔 더 가까이 다가가자 238 00:14:47,923 --> 00:14:48,923 금방 고쳐 주마 239 00:14:52,243 --> 00:14:53,563 좋은 하루 보내렴 240 00:14:59,643 --> 00:15:00,803 찰리 241 00:15:02,483 --> 00:15:04,203 "야수의 소굴 새벽까지 마시고 흔들어라" 242 00:15:06,443 --> 00:15:07,363 찰리 243 00:15:11,363 --> 00:15:12,403 찰리! 244 00:15:13,123 --> 00:15:14,603 그만 무시해 245 00:15:15,443 --> 00:15:16,323 할 얘기가 있어 246 00:15:21,563 --> 00:15:22,803 찰리! 247 00:15:22,883 --> 00:15:25,683 "집중" 248 00:15:26,523 --> 00:15:28,243 며칠 후면 기말고사다 249 00:15:28,323 --> 00:15:31,363 여기서 낙제하는 사람은 없을 거야 내가 그렇게 안 둬 250 00:15:31,443 --> 00:15:34,043 난 너희가 자신감과 창창한 미래를 안고 251 00:15:34,123 --> 00:15:35,723 - 졸업하길 바란다 - 지루해 252 00:15:35,803 --> 00:15:36,803 젠장 253 00:15:36,883 --> 00:15:40,363 - 집중해서 복습해 보자 - 집중해서 저 여자를 살펴봐 254 00:15:40,443 --> 00:15:43,363 생물학 시험 주제는… 255 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 젠장, 젠장, 젠장 256 00:15:45,043 --> 00:15:46,323 - 조용히 해! - 젠장 257 00:15:49,323 --> 00:15:50,563 찰리? 258 00:15:51,403 --> 00:15:52,443 뭐 할 말 있니? 259 00:15:53,043 --> 00:15:55,043 저… 똥 좀 싸야겠어요 260 00:16:03,123 --> 00:16:03,963 그래 261 00:16:04,563 --> 00:16:05,643 조롱은 안 되지 262 00:16:06,603 --> 00:16:10,923 찰리, 넌 어떨 때 보면 그냥 숫총각이고 싶은 것 같아 263 00:16:11,523 --> 00:16:12,643 그만 좀 해 264 00:16:17,723 --> 00:16:20,963 찰리, 이 음란한 놈! 수업 중에 이러다니 265 00:16:21,043 --> 00:16:21,923 좋아! 266 00:16:22,003 --> 00:16:27,803 그 입 좀 다물어 267 00:16:48,083 --> 00:16:49,003 거기 있어? 268 00:16:51,643 --> 00:16:52,483 안녕? 269 00:16:57,563 --> 00:16:58,403 안녕 270 00:17:01,443 --> 00:17:04,763 기쁜 마음으로 우리 학교 졸업반 학생들과 271 00:17:04,843 --> 00:17:07,363 파트너 학교인 리세 쿠스토 드 리옹의 272 00:17:07,443 --> 00:17:09,803 학생들을 맞이하겠습니다 273 00:17:09,883 --> 00:17:11,163 환영합니다! 274 00:17:12,363 --> 00:17:13,843 일단 침착해 275 00:17:13,923 --> 00:17:16,003 저기 첫 번째 줄을 봐, 그래! 276 00:17:16,683 --> 00:17:18,803 - 잘 왔어요! - 이거 재밌겠군 277 00:17:23,523 --> 00:17:27,443 환영의 의미로 우리 학교 합창단이 특별한 곡을 준비했답니다 278 00:17:27,523 --> 00:17:29,763 여러분도 좋아할 거라 생각해요 279 00:17:29,843 --> 00:17:32,083 '러브 이즈 올 어라운드'죠 280 00:17:34,243 --> 00:17:35,203 펜데르가스트 씨 281 00:17:37,043 --> 00:17:40,363 "환영합니다" 282 00:17:40,443 --> 00:17:43,803 나만 믿어, 찰리 우린 둘 다 위대해질 거야 283 00:17:45,723 --> 00:17:48,883 손끝에서 느껴져요 284 00:17:48,963 --> 00:17:52,323 발끝에서 느껴져요 285 00:17:56,283 --> 00:17:59,083 사랑이 내 주위를 감싸고 있죠 286 00:17:59,163 --> 00:18:02,323 그 사랑은 점점 커져 가고 있어요 287 00:18:02,403 --> 00:18:04,723 찰리, 저기 봐 세상에, 널 원하고 있어 288 00:18:06,203 --> 00:18:08,883 사랑은 바람에도 실려 있어요 289 00:18:09,403 --> 00:18:12,843 내가 가는 곳마다 사랑이 있죠 290 00:18:13,603 --> 00:18:15,163 오, 그래요 291 00:18:16,283 --> 00:18:18,883 그러니 날 정말 사랑한다면 292 00:18:19,563 --> 00:18:23,003 내게 와서 그 사랑을 보여줘요 293 00:18:29,843 --> 00:18:34,603 - 당신을 사랑해요, 영원히 - 저 입술, 저 눈빛! 294 00:18:34,683 --> 00:18:38,443 - 난 마음을 따를 뿐이죠 - 쟤 알몸을 상상해 봐! 그래! 295 00:18:38,523 --> 00:18:41,043 - 저것 봐, 웃고 있어 - 시작이 없으니… 296 00:18:41,123 --> 00:18:43,323 더 활짝 웃게 해 줄 수 있을 거야 297 00:18:43,403 --> 00:18:44,323 끝도 없을 거예요 298 00:18:44,403 --> 00:18:46,843 당신은 내 사랑을 믿고 299 00:18:46,923 --> 00:18:50,363 의지하면 되니까 300 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 저기 봐, 발기됐어 301 00:18:54,923 --> 00:18:56,763 좆이 있긴 하네 302 00:18:58,243 --> 00:18:59,483 발딱 섰어 303 00:19:00,483 --> 00:19:03,843 찰리, 왜 그래? 어딜 가는 거야? 304 00:19:03,923 --> 00:19:06,963 이제 좆 없는 찰리라고 부르면 안 되겠다 305 00:19:08,003 --> 00:19:09,003 맞는 말이야 306 00:19:09,083 --> 00:19:11,003 쟤들은 항상 날 좆 없는 찰리라고 불렀어 307 00:19:11,083 --> 00:19:14,123 그런데 이젠 좆이 있다고 놀릴 거야! 308 00:19:15,723 --> 00:19:17,803 여자애가 널 보며 웃었잖아 왜 도망쳤어? 309 00:19:17,883 --> 00:19:20,283 네가 내 인생을 망쳤으니까 이번에도! 310 00:19:20,363 --> 00:19:22,083 최소한 난 남자답게 나섰어 311 00:19:22,163 --> 00:19:23,443 - 넌 어떻지? - 난 찌질이야 312 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 - 펜데르가스트! - 쑥스러운 걸 어떡해 313 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 그리고 매일 똑같아 314 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 - 펜데르가스트! - 나한텐 너무 어려워 315 00:19:34,123 --> 00:19:37,483 난 주목받는 게 싫고 여자랑 말하는 법을 몰라 316 00:19:37,563 --> 00:19:39,683 게다가 난 항상 흥분 상태라고! 317 00:19:58,123 --> 00:20:01,843 '흥분한 찌질이 무대 위에서 발기되다' 318 00:20:01,923 --> 00:20:02,963 웬일이니 319 00:20:03,043 --> 00:20:04,163 게시하기 320 00:20:04,243 --> 00:20:06,683 그 정도로 심각하진 않아 321 00:20:06,763 --> 00:20:08,683 아니, 심각해! 322 00:20:08,763 --> 00:20:10,443 내일 무슨 낯으로 학교에 가겠어? 323 00:20:10,523 --> 00:20:13,803 - 다들 날 변태로 볼 텐데 - 맙소사, 찰리 324 00:20:13,883 --> 00:20:16,443 마를레네가 영상을 올려서 쫙 퍼졌어 325 00:20:16,523 --> 00:20:19,083 - '흥분한 찌질이…' - 그 얘기 그만할래? 326 00:20:19,163 --> 00:20:20,643 - 아니, 이것 봐 - 제발! 327 00:20:22,363 --> 00:20:23,203 알겠어 328 00:20:47,923 --> 00:20:49,603 너 어깨가 엄청 딱딱하다 329 00:20:51,483 --> 00:20:55,723 근육도 많이 커졌고 330 00:20:55,803 --> 00:20:58,843 자기야, 근육만 커진 게 아니야 331 00:21:09,403 --> 00:21:11,163 말 좀 해! 332 00:21:11,243 --> 00:21:12,923 나한테 할 말 있다며? 333 00:21:16,963 --> 00:21:19,523 너 혹시… 334 00:21:22,923 --> 00:21:24,243 나랑 자고 싶어? 335 00:21:24,323 --> 00:21:25,403 맞아! 336 00:21:25,483 --> 00:21:26,883 좋아! 337 00:21:26,963 --> 00:21:28,523 자고 싶어! 338 00:21:28,603 --> 00:21:30,003 아니 339 00:21:30,643 --> 00:21:31,603 - 아니야? - 응 340 00:21:31,683 --> 00:21:32,963 - 맞다고? 아니야? - 아니야 341 00:21:33,043 --> 00:21:35,523 - 아니라고? 그거 이상하네 - 그래 342 00:21:35,603 --> 00:21:36,803 그래, 아니구나 343 00:21:36,883 --> 00:21:39,603 잠깐 실례해도 될까? 344 00:21:39,683 --> 00:21:40,523 그래 345 00:21:40,603 --> 00:21:41,483 잠깐만 346 00:21:44,683 --> 00:21:46,963 너 무슨 짓이야? 미쳤어? 347 00:21:47,563 --> 00:21:49,003 돌아 버리겠네! 348 00:21:49,083 --> 00:21:51,083 - 완벽한 기회였는데! - 말도 안 돼 349 00:21:51,163 --> 00:21:52,603 파울라는 내 절친이야 350 00:21:52,683 --> 00:21:56,123 첫 경험을 파울라랑 할 순 없어 그건 근친상간이야 351 00:21:56,203 --> 00:21:58,763 '근육도 많이 커졌고'? 제정신이야? 352 00:22:00,323 --> 00:22:03,443 이상하네, 보통은 먹히는데 353 00:22:03,523 --> 00:22:05,123 이제 어떻게 나가? 354 00:22:05,203 --> 00:22:07,283 네가 너무 오버하는 거 같지는 않아? 355 00:22:07,363 --> 00:22:09,523 오버? 우린 유치원 때부터 친구였어 356 00:22:09,603 --> 00:22:11,403 그렇지만 친척은 아니잖아! 357 00:22:11,483 --> 00:22:14,003 나가서 뭐라고 해? '찰리, 미안' 358 00:22:14,083 --> 00:22:16,963 '내 말하는 질이 나랑 자고 싶은지 물어보랬어' 359 00:22:17,043 --> 00:22:19,643 난 음부고 찰리가 이해 못 해도 상관없어 360 00:22:19,723 --> 00:22:21,883 나도 못 믿겠는데 파울라가 어떻게 믿겠어? 361 00:22:21,963 --> 00:22:23,483 알겠어, 그럼 손으로 하는 건? 362 00:22:23,563 --> 00:22:25,123 제발 작작 좀 해! 363 00:22:26,883 --> 00:22:28,323 저기, 나… 364 00:22:28,403 --> 00:22:30,203 아쉽지만 이만 가야겠어 365 00:22:30,283 --> 00:22:31,963 - 그래 - 정말이야, 그래 366 00:22:35,483 --> 00:22:37,803 - 그럼 내일 보자 - 내일 보자 367 00:22:37,883 --> 00:22:39,203 - 브로 - 브로 368 00:22:45,483 --> 00:22:46,843 내가 시키는 대로만 하면 369 00:22:46,923 --> 00:22:49,443 장담하는데 네 인생이 달라질 거야! 370 00:22:50,163 --> 00:22:52,043 그러다 파울라를 잃게 되면? 371 00:22:53,163 --> 00:22:55,403 - 나한텐 파울라뿐이야 - 그래서? 372 00:22:55,483 --> 00:22:58,043 최소한 A급 연습용 보지랑 해 볼 수 있잖아 373 00:22:58,123 --> 00:23:00,523 그만해, 파울라를 그런 식으로 말하지 마 374 00:23:00,603 --> 00:23:01,563 싫다면? 375 00:23:02,523 --> 00:23:03,683 그럼 거래는 없어 376 00:23:04,443 --> 00:23:05,483 거래? 377 00:23:05,563 --> 00:23:06,563 계속 말해 봐 378 00:23:07,203 --> 00:23:10,963 앞으로 파울라 얘긴 금지고 시험 통과하면 해 볼게 379 00:23:11,043 --> 00:23:13,923 말하면서도 안 믿기지만 좆이 시킨 대로 하겠다고 380 00:23:14,003 --> 00:23:16,963 - 후회 안 할 거야 - 벌써 후회된다 381 00:23:17,043 --> 00:23:18,203 하이파이브, 파트너! 382 00:23:24,323 --> 00:23:25,163 그렇게 말고! 383 00:23:25,683 --> 00:23:27,123 그래, 고맙다 384 00:23:29,643 --> 00:23:31,563 - 좋은 아침이요 - 잘 잤니, 아들? 385 00:23:32,163 --> 00:23:33,323 아빠는요? 386 00:23:33,403 --> 00:23:35,523 몰라, 혼자만의 시간이 필요한가 봐 387 00:23:37,323 --> 00:23:38,723 뭐 하세요? 388 00:23:39,523 --> 00:23:40,523 스와이핑 389 00:23:41,123 --> 00:23:42,323 그런 것 같네요 390 00:23:42,403 --> 00:23:43,723 아침 먹을래? 391 00:23:43,803 --> 00:23:46,443 아뇨, 입맛이 없어졌어요 392 00:24:14,403 --> 00:24:15,243 아빠! 393 00:24:16,843 --> 00:24:18,323 - 아빠! - 왔니, 찰리? 394 00:24:20,283 --> 00:24:21,163 얘기 좀 해요 395 00:24:21,963 --> 00:24:23,883 그래, 여기 정리 좀 하고 396 00:24:23,963 --> 00:24:25,083 지금요! 397 00:24:28,923 --> 00:24:30,163 무슨 일이에요? 398 00:24:34,803 --> 00:24:35,683 좋아요 399 00:24:36,243 --> 00:24:37,163 엄마 무슨 일 있어요? 400 00:24:38,243 --> 00:24:39,163 나도 몰라 401 00:24:40,643 --> 00:24:42,043 그럼 왜 여기 계세요? 402 00:24:43,083 --> 00:24:45,603 네 엄마가 공간이 필요하대서 내가 만들어 주는 거야 403 00:24:45,683 --> 00:24:47,003 엄마는 어떠냐? 404 00:24:47,083 --> 00:24:49,803 - 데이팅 앱 다운받으셨어요 - 데이팅 앱? 405 00:24:51,763 --> 00:24:53,803 - 좋은 소식 같진 않네 - 당연하죠! 406 00:24:55,523 --> 00:24:57,483 - 넌 잘 지내고? - 잘 못 지내요! 407 00:24:58,843 --> 00:25:00,523 - 왜? - 복잡해요 408 00:25:06,963 --> 00:25:08,123 뭐라도 해 보세요! 409 00:25:08,643 --> 00:25:11,123 - 나더러 어쩌라고? - 엄마를 되찾아야죠 410 00:25:11,803 --> 00:25:14,083 멋있는 속옷을 산다든가 제가 어떻게 알겠어요? 411 00:25:19,723 --> 00:25:20,963 - 안녕 - 무슨 일이지? 412 00:25:21,043 --> 00:25:22,443 야, 영상 멋지더라 413 00:25:23,523 --> 00:25:24,363 주인공 왔다! 414 00:25:25,523 --> 00:25:26,763 - 저기 왔네! - 안녕! 415 00:25:26,843 --> 00:25:29,563 - 우리 틱톡 찍을래? - 그래, 같이 찍자 416 00:25:29,643 --> 00:25:30,563 나 좀 내버려 둬! 417 00:25:31,603 --> 00:25:34,843 왜 창피해하는 거야? 난 네가 멋지다고 생각해 418 00:25:35,363 --> 00:25:36,283 이것 봐 419 00:25:37,443 --> 00:25:39,363 게다가 난 항상 흥분 상태라고! 420 00:25:40,243 --> 00:25:42,963 우린 누구나 이렇게 창피한 순간을 겪어 봤죠 421 00:25:43,043 --> 00:25:44,683 하지만 이렇게 용감하게 422 00:25:44,763 --> 00:25:47,363 자신을 옹호한 사람이 몇 명이나 될까요? 423 00:25:47,883 --> 00:25:51,363 이 친구가 누구든 우리 모두에게 영감이 돼야 해요 424 00:25:51,443 --> 00:25:53,083 전 발딱 소년 편이에요 425 00:25:53,163 --> 00:25:56,043 봐, 넌 스타야, 내가 말했잖아! 426 00:25:56,123 --> 00:25:57,683 날 믿어야 해! 427 00:26:00,883 --> 00:26:03,763 어머, 에이미 스피크스가 네 영상 얘기를 해 428 00:26:03,843 --> 00:26:07,043 벌써 공유 횟수가 1만 회야 넌 틱톡 유명인이 됐고 429 00:26:07,123 --> 00:26:09,603 찰리는 핫해지고 있어 네가 원하던 방향은 아니지만 430 00:26:10,723 --> 00:26:13,323 - 발딱 소년! - 들었어? 431 00:26:15,083 --> 00:26:16,843 찰리한테 잠재된 매력이 있긴 하지 432 00:26:19,163 --> 00:26:20,043 찰리! 433 00:26:21,203 --> 00:26:22,483 고마운데, 난 이만… 434 00:26:23,003 --> 00:26:25,403 - 멋지더라! - 수업이 있어서, 미안 435 00:26:26,003 --> 00:26:28,803 저기, 찰리! 어젯밤 일은… 436 00:26:28,883 --> 00:26:31,243 아냐, 걱정 마 나중에 얘기하자, 브로 437 00:26:33,203 --> 00:26:34,843 - 브로? - 발딱 소년! 438 00:26:38,043 --> 00:26:40,443 - 찰리, 사진 한 장만! - 수업에 가 봐야 해 439 00:26:40,523 --> 00:26:42,483 - 셀카 찍자! - 그래, 셀카 440 00:26:44,523 --> 00:26:46,843 - 고마워 - 정말 고마워, 세상에! 441 00:26:48,043 --> 00:26:49,523 오, 반가워라! 442 00:26:51,483 --> 00:26:52,843 정말 미안해 443 00:26:52,923 --> 00:26:54,483 너 찰리 맞지? 444 00:26:54,563 --> 00:26:57,683 - 응, 날 어떻게 알아? - 다들 네 얘기를 해서 445 00:26:59,123 --> 00:27:03,323 난 프랑수아즈야 아직 이 동네를 잘 모르는데 446 00:27:04,283 --> 00:27:06,923 네가 구경시켜 줄래? 447 00:27:07,483 --> 00:27:08,323 내일 밤 어때? 448 00:27:08,403 --> 00:27:09,483 터질 것 같아! 449 00:27:09,563 --> 00:27:11,443 - 안 돼! - 지금 말고, 한심아 450 00:27:12,003 --> 00:27:14,323 - 안 돼? 알겠어 - 좋아, 찰리 451 00:27:14,403 --> 00:27:16,003 - 아쉽네 - 만회할 수 있어 452 00:27:16,083 --> 00:27:18,443 - 데이트하자고 해 - 프랑수아즈 453 00:27:19,123 --> 00:27:23,083 네가 묻기 전에 내가 먼저 묻고 싶었단 거였어 454 00:27:23,163 --> 00:27:25,243 그게 다야? 이 한심한 녀석 455 00:27:26,083 --> 00:27:28,403 근데 통했네! 456 00:27:28,483 --> 00:27:29,723 - 알겠어 - 좋았어! 457 00:27:31,083 --> 00:27:33,403 지루해 죽겠네 458 00:27:34,363 --> 00:27:37,203 시간 낭비 하지 마 기회를 줘도 날린 녀석이야 459 00:27:39,763 --> 00:27:41,763 안녕, 애플 힙! 460 00:27:41,843 --> 00:27:44,763 저 정도면 딱 좋지, 맛있겠다! 461 00:27:45,843 --> 00:27:48,923 이봐, 그 방향이 아니잖아 어디 가는 거야? 462 00:27:49,523 --> 00:27:51,363 너 같은 애랑 잘 수 있다면 463 00:27:51,443 --> 00:27:53,923 누구든 고맙게 생각할 거야 464 00:27:54,003 --> 00:27:55,643 넌 기회를 주기만 하면 돼 465 00:27:55,723 --> 00:27:57,843 - 아무나랑 하고 싶진 않아! - 파울라, 정신 차려 466 00:27:57,923 --> 00:28:00,643 - 성취는 채우는 데서 오는 거야 - 나 좀 내버려 둬 467 00:28:01,683 --> 00:28:03,283 그 남자애 때문이구나? 468 00:28:03,363 --> 00:28:04,483 뭐? 아니야 469 00:28:04,563 --> 00:28:07,643 아니긴, 2년 전에 휴가 때 만났던 애 말이야 470 00:28:10,523 --> 00:28:12,163 갑자기 네 앞에 나타났지 471 00:28:13,003 --> 00:28:17,243 코스타! 코스타와 작지 않은 미니 코스타! 472 00:28:17,323 --> 00:28:18,363 안녕? 473 00:28:19,363 --> 00:28:20,923 - 안녕 - 독일인? 474 00:28:21,523 --> 00:28:24,443 - 응 - 이따 해변에서 파티할 건데 475 00:28:25,483 --> 00:28:26,803 너도 오면 좋겠다 476 00:28:28,043 --> 00:28:30,283 - 알겠어 - 그럼 이따 보자 477 00:28:30,363 --> 00:28:31,363 이따 봐 478 00:28:31,883 --> 00:28:34,403 네가 남자한테 관심을 가진 건 그때가 처음이었어 479 00:28:34,923 --> 00:28:37,883 엉덩이가 탄탄한 완벽남이었고 480 00:29:20,283 --> 00:29:21,123 왜 그래? 481 00:29:23,243 --> 00:29:25,563 우리 아빠가 생각나서 482 00:29:26,123 --> 00:29:27,643 이건 우리 노래였거든 483 00:29:27,723 --> 00:29:29,803 너 정상은 아닌 것 같다 484 00:29:31,043 --> 00:29:32,763 거기 느낌도 이상하고 485 00:29:42,443 --> 00:29:44,483 그 개자식 때문에 날 무시하는 거야? 486 00:29:44,563 --> 00:29:45,603 그런 거 아니야 487 00:29:45,683 --> 00:29:48,523 걔 말이 맞다고 생각하잖아 날 제대로 본 적은 있어? 488 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 다른 얘기 하면 안 돼? 489 00:29:51,563 --> 00:29:55,043 기본으로 돌아가자 늦었지만 차근차근 해야겠어 490 00:29:55,563 --> 00:29:58,123 카마수트라는 산스크리트어로 쓰인 고대 인도의 서적으로 491 00:29:58,203 --> 00:30:01,443 성생활과 성애 감정적인 충족을 다룹니다 492 00:30:01,523 --> 00:30:02,763 손거울 있어? 493 00:30:02,843 --> 00:30:06,043 36가지 섹스 체위를 소개하며… 494 00:30:06,123 --> 00:30:07,323 뭐 하는 거야? 495 00:30:09,603 --> 00:30:11,643 너 혹시… 496 00:30:11,723 --> 00:30:15,083 아니거든? 나 10살이야 497 00:30:17,803 --> 00:30:18,643 그래 498 00:30:19,763 --> 00:30:20,923 사파리 여행 가? 499 00:30:29,803 --> 00:30:32,563 좋아, 내일 데이트를 위해 이발 좀 해야겠다 500 00:30:33,163 --> 00:30:35,563 - 왜? 내 머리가 어때서? - 아니, 거기 말고 501 00:30:35,643 --> 00:30:39,643 작은 팁을 줄게 다 밀면 내가 더 커 보여 502 00:30:39,723 --> 00:30:42,643 - 못 할 것 같아 - 유난스럽게 굴지 좀 마 503 00:30:42,723 --> 00:30:43,603 팬티 내려 504 00:30:48,203 --> 00:30:49,203 거울 준비해 505 00:30:52,043 --> 00:30:53,723 - 파울라! - 알겠어 506 00:30:54,963 --> 00:30:56,163 짜잔! 507 00:30:57,923 --> 00:30:58,763 어때? 508 00:30:59,323 --> 00:31:00,163 그게… 509 00:31:00,763 --> 00:31:02,883 솔직히 예쁘지는 않네 510 00:31:02,963 --> 00:31:04,563 - 못생긴 주제에! - 야! 511 00:31:05,843 --> 00:31:08,763 찰리, 진심이야? 그런 거 입으면 안 돼 512 00:31:08,843 --> 00:31:11,603 난 프랑수아즈에게 줄 선물이야 513 00:31:11,683 --> 00:31:15,443 그러니까 예쁘게 포장해야지 외양은 중요한 거야 514 00:31:15,523 --> 00:31:19,323 프랑수아즈가 내 포장을 벗길 때 얼마나 기대할지 상상해 봐 515 00:31:20,123 --> 00:31:21,923 - 그렇네 - 그래 516 00:31:22,003 --> 00:31:25,803 이제 저 천 쪼가리에서 날 꺼낼 때 과연 흥분할지 상상해 보라고 517 00:31:30,603 --> 00:31:32,203 - 알겠어 - 일단 면도부터 해 518 00:31:32,283 --> 00:31:33,283 그리고 쇼핑하러 가 519 00:31:34,363 --> 00:31:37,003 살면서 남의 음부를 몇 번이나 봤어? 520 00:31:37,083 --> 00:31:38,163 없긴 한데… 521 00:31:38,243 --> 00:31:41,403 - 비교 대상이 없다는 뜻이지 - 그렇긴 하지만… 522 00:31:45,843 --> 00:31:48,323 방금 지나간 질 50개 네가 보여준 거야? 523 00:31:48,403 --> 00:31:49,323 38개야 524 00:31:49,403 --> 00:31:52,363 그리고 복수형 단어를 써야지 어쨌든 그게 음부야 525 00:31:52,443 --> 00:31:53,883 너 자신을 사랑하렴 526 00:31:53,963 --> 00:31:55,363 좋아, 천천히 해야 해 527 00:31:55,443 --> 00:31:56,443 날 들어 올려 528 00:31:56,523 --> 00:31:58,163 살살 잡고, 그렇지 529 00:31:58,243 --> 00:32:00,683 - 이제 특히 조심해야 해 - 왜? 530 00:32:01,323 --> 00:32:02,163 그건… 531 00:32:03,483 --> 00:32:04,483 알게 될 거야 532 00:32:04,563 --> 00:32:06,523 알게 된다고? 조심하고 있는데 533 00:32:07,883 --> 00:32:09,163 내 새끼들! 534 00:32:11,123 --> 00:32:12,483 그거 내 면도기니? 535 00:32:13,163 --> 00:32:16,203 그냥 샤워하면서 면도해 다른 사람들처럼 536 00:32:16,283 --> 00:32:18,523 장난하나, 누굴 질식시키려고 537 00:32:18,603 --> 00:32:21,323 - 숨 쉴 공간은 줘야지 - 너무 딱 붙잖아요 538 00:32:21,843 --> 00:32:23,163 방해하지 마세요 539 00:32:25,203 --> 00:32:28,523 알겠지만 네 아빠랑 난 최근에 사이가 멀어졌고 540 00:32:29,043 --> 00:32:31,443 난 이 가족을 위해 내 평생을 바쳤어 541 00:32:31,523 --> 00:32:33,443 이제 드디어 내 차례야 542 00:32:37,283 --> 00:32:38,843 가지를 보냈네 543 00:32:38,923 --> 00:32:40,603 - 뭐요? - 데이팅 앱에서 544 00:32:40,683 --> 00:32:43,003 정말 낭만적이지 않니? 같이 요리하고 싶나 봐 545 00:32:43,083 --> 00:32:44,523 그런 뜻이 아니라… 546 00:32:44,603 --> 00:32:47,923 큼직하고 속이 꽉 찬 가지를 먹은 지도 오래된 것 같아 547 00:32:49,003 --> 00:32:50,923 너희 엄마도 너보다는 즐기며 사네 548 00:32:51,003 --> 00:32:54,403 내가 답장 안 해서 슬픈가 봐 가지가 눈물을 흘리고 있어 549 00:32:57,123 --> 00:32:59,923 네 아빠가 울었던 게 언제인지 기억도 안 나 550 00:33:01,443 --> 00:33:04,083 - 그거 너무 맘에 든다 - 절대 안 돼 551 00:33:06,883 --> 00:33:08,883 좋아, 이제 날 만져 봐 552 00:33:08,963 --> 00:33:09,803 알겠어 553 00:33:17,283 --> 00:33:18,603 저게 뭐야? 554 00:33:18,683 --> 00:33:21,483 이건 남자용 영상이야! 뻔하다니까 555 00:33:21,563 --> 00:33:23,323 나한텐 전혀 효과가 없어 556 00:33:23,403 --> 00:33:25,083 좋아, 이걸 해 보자 557 00:33:25,163 --> 00:33:26,123 눈을 감아 558 00:33:27,483 --> 00:33:31,043 세부 정보 좀 줘 봐 걔 누구였지? 콘슈탄틴? 559 00:33:31,123 --> 00:33:33,643 - 걘 마를레네랑 만났었어 - 마를레네는 잊어 560 00:33:33,723 --> 00:33:37,123 학교 최고 인기남이라든가 누구든 고를 수 있어 561 00:33:37,203 --> 00:33:38,443 고전적인 방식이지 562 00:33:38,523 --> 00:33:39,803 샤워기 대 봐 563 00:33:59,163 --> 00:34:01,003 길쭉한 고드름이 필요해! 564 00:34:11,043 --> 00:34:13,683 저 마술 지팡이들 좀 봐 565 00:34:14,403 --> 00:34:15,603 엄마한테 오렴! 566 00:34:17,723 --> 00:34:19,203 우리한텐 이런 게 필요해 567 00:34:19,283 --> 00:34:22,283 그래! 이거야! 568 00:34:22,923 --> 00:34:25,963 뭔지는 모르겠지만 좋아! 569 00:34:26,763 --> 00:34:30,003 - 세상에, 저거다! - 저걸 누구한테 보여 주려고? 570 00:34:30,083 --> 00:34:33,643 어쩌고저쩌고, 생각 좀 그만해 생각은 내가 할 테니까 571 00:34:33,723 --> 00:34:35,203 저게 필요해! 572 00:34:36,483 --> 00:34:39,323 그럼 그렇지! 우리가 섹스 여신일 줄 알았어! 573 00:34:39,403 --> 00:34:42,163 딱 하나, 원단이 내 입술에 달라붙는 게 걸리네 574 00:34:42,243 --> 00:34:43,763 한 치수 크면 좋겠다 575 00:34:43,843 --> 00:34:47,043 그래도 가슴이 정말 섹시해 보이지 않아? 576 00:34:47,123 --> 00:34:48,123 알겠어, 바꿀게 577 00:34:48,203 --> 00:34:49,803 그리고 고마워 578 00:34:49,883 --> 00:34:51,003 천만에 579 00:34:51,083 --> 00:34:51,923 계세요? 580 00:34:53,043 --> 00:34:54,043 여기요? 581 00:35:06,043 --> 00:35:08,123 안녕, 탱탱한 엉덩이 582 00:35:08,723 --> 00:35:11,603 탁월한 선택이에요 포장해 드려요? 583 00:35:11,683 --> 00:35:13,083 아니, 그냥 넣어 줘 584 00:35:14,563 --> 00:35:16,283 질이 마비된 느낌이야 585 00:35:16,363 --> 00:35:18,723 살까지 뜯긴 것 같아 586 00:35:19,363 --> 00:35:21,603 애 낳는 건 더하겠지? 맙소사 587 00:35:21,683 --> 00:35:22,603 그러게 588 00:35:24,443 --> 00:35:26,443 저거 파울라야? 589 00:35:26,523 --> 00:35:29,163 웬일이니, 뭘 입고 있는 거야? 590 00:35:34,963 --> 00:35:36,483 - 엉큼한 년이네! - 엉큼한 년이네! 591 00:35:37,203 --> 00:35:39,563 좋아, 난 준비됐어 마음 편히 먹어 592 00:35:40,443 --> 00:35:41,363 전원 켜 593 00:35:42,603 --> 00:35:43,643 준비하고 594 00:35:45,883 --> 00:35:47,723 이제 시작하는 거야 595 00:36:24,403 --> 00:36:25,243 한 번 더? 596 00:36:26,683 --> 00:36:29,083 에이미 스피크스 일은 어떻게 된 거야? 597 00:36:29,163 --> 00:36:32,763 나도 모르겠어 공연 이후로 모든 게 이상해졌어 598 00:36:32,843 --> 00:36:35,283 살짝 뽀뽀부터 해 목에 하는 게 최고야 599 00:36:35,363 --> 00:36:36,483 나 완전 찌그러졌어 600 00:36:36,563 --> 00:36:38,723 네 엄마랑 같이 쇼핑 가는 게 아니었는데 601 00:36:38,803 --> 00:36:41,283 자기 걸 만지고 있어 너도 날 만지면서 섹시한 말을 해 602 00:36:41,363 --> 00:36:44,363 최소한 이젠 좆 없는 찰리는 아니잖아 603 00:36:44,443 --> 00:36:46,003 - 맞아 - 그게 섹시해? 604 00:36:46,523 --> 00:36:47,563 그렇게 됐네 605 00:36:51,883 --> 00:36:55,723 저번엔 이상하게 굴어서 미안 네가 나한테 물어봤을 때… 606 00:36:55,803 --> 00:36:57,043 - 아, 풉 - 그거 있잖아 607 00:36:57,123 --> 00:36:58,243 풉이 아니지 608 00:36:58,323 --> 00:37:00,283 - 하기 싫은 건 아니야 - 하고 싶어! 609 00:37:00,363 --> 00:37:01,843 - 그 얘긴 하지 말자 - 안 돼! 610 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 그냥 해, 지금 별빛 아래서! 611 00:37:04,243 --> 00:37:06,443 넌 나한테 소중한 친구야 널 잃고 싶지 않아 612 00:37:06,523 --> 00:37:08,163 - 당연하지 - 안 돼! 613 00:37:08,243 --> 00:37:09,403 - 나도 그래 - 뭐? 614 00:37:10,443 --> 00:37:11,323 아, 제발 좀! 615 00:37:11,843 --> 00:37:12,763 제발! 616 00:37:14,803 --> 00:37:15,683 맙소사 617 00:37:21,563 --> 00:37:23,083 너 뭔가 달라진 것 같아 618 00:37:23,603 --> 00:37:26,683 혹시 머리 잘랐어? 619 00:37:26,763 --> 00:37:27,603 아니 620 00:37:27,683 --> 00:37:29,923 분명 뭔가 달라진 것 같은데 621 00:38:17,243 --> 00:38:18,083 행복해 보이네 622 00:38:18,603 --> 00:38:19,483 얘들아 623 00:38:20,083 --> 00:38:24,123 완전 신세계가 열린 것 같아 나 연속 5번이나 왔어 624 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 계속해서 말이야 625 00:38:26,243 --> 00:38:28,243 우린 정말 운이 좋아 626 00:38:37,003 --> 00:38:37,843 뭐야? 627 00:38:37,923 --> 00:38:39,643 봤지? 말했잖아 628 00:38:40,163 --> 00:38:42,163 아무 말 안 하려고 했는데 그 성인용품점 남자한테 629 00:38:42,243 --> 00:38:44,043 오럴을 해준 게 분명해 630 00:38:45,483 --> 00:38:46,803 - 조롱은 아니고 - 조롱은 아니고 631 00:38:47,603 --> 00:38:49,963 갑자기 벌떡 선 적이 있어 632 00:38:50,843 --> 00:38:52,803 잘 익은 오렌지 2개를 보고 말이야 633 00:38:53,443 --> 00:38:55,563 스페인어 선생님이 생각났거든 634 00:38:55,643 --> 00:38:57,603 난 버스에서 벌떡 설 때가 있어 635 00:38:57,683 --> 00:38:59,243 의자 진동 때문에 636 00:38:59,323 --> 00:39:01,003 그걸 버스 벌떡이라고 부르지 637 00:39:01,083 --> 00:39:03,283 난 가끔 가랑이에 햇빛을 받으면 발기가 돼 638 00:39:03,363 --> 00:39:04,563 난 가끔… 639 00:39:05,283 --> 00:39:08,243 잠깐만, 왜 다들 좆 얘길 하는 거야? 640 00:39:08,323 --> 00:39:09,803 하나도 안 웃겨 641 00:39:09,883 --> 00:39:13,163 난 발기된 채로 몇 시간씩 걸어 다닐 때도 있어 642 00:39:13,803 --> 00:39:15,643 다들 날 쳐다보는 기분이야 643 00:39:15,723 --> 00:39:18,523 난 솔직히 발기됐는지 모를 때가 많아 644 00:39:18,603 --> 00:39:21,683 섹시한 거라곤 아무것도 없는 할아버지 댁에 있다가도 645 00:39:21,763 --> 00:39:23,243 갑자기 딱딱하게 서고 646 00:39:23,323 --> 00:39:25,123 가끔은 정말 이상해 647 00:39:25,203 --> 00:39:27,443 디거, 아무도 네 발기에 관심 없어 648 00:39:27,523 --> 00:39:30,443 우리가 뭘 시작했는지 알겠어? 넌 롤 모델이 된 거고… 649 00:39:30,523 --> 00:39:32,003 - 안녕, 찰리 - 맙소사, 마를레네야 650 00:39:32,083 --> 00:39:33,243 마를레네 651 00:39:33,323 --> 00:39:36,883 물어볼 게 있는데 이번 주말에 내가 파티를 열거든 652 00:39:36,963 --> 00:39:38,123 응, 들었어 653 00:39:38,203 --> 00:39:39,203 다들 그 얘기더라 654 00:39:39,283 --> 00:39:40,763 맞아, 정말 재밌을 거야 655 00:39:41,363 --> 00:39:44,203 마를레네가 찰리한테? 세상에, 누가 생각이나 했겠어 656 00:39:44,283 --> 00:39:46,323 헛소리 마, 애들 다 초대했어 657 00:39:46,403 --> 00:39:47,643 물론 너만 빼고 658 00:39:48,603 --> 00:39:51,763 시간 있으면 너도 와 주면 좋겠어 659 00:39:51,843 --> 00:39:53,563 - 어때? - 그래, 좋아 660 00:39:54,363 --> 00:39:55,483 그럼 그때 보자 661 00:39:56,083 --> 00:40:00,123 나 눈물 좀 짤게 자랑스럽다, 자식! 662 00:40:00,203 --> 00:40:02,323 여자가 둘이라니 그게 무슨 뜻인지 알아? 663 00:40:02,403 --> 00:40:04,043 나 큰일 났네 664 00:40:06,163 --> 00:40:08,203 - 콘슈탄틴 질투하게 하려고? - 아니 665 00:40:09,243 --> 00:40:10,443 찰리 좋은 애 같아 666 00:40:16,443 --> 00:40:18,683 아빠, 언제까지 여기서 사실 거예요? 667 00:40:20,203 --> 00:40:22,003 - 저 친구가 항상 엿들어 - 네? 668 00:40:22,083 --> 00:40:24,763 - 새로 온 정원사 말이야 - 뭐요? 669 00:40:26,603 --> 00:40:29,123 - 저 문제가 생겼어요 - 말해 보렴 670 00:40:29,723 --> 00:40:32,483 프랑스인 교환 학생이 저한테 데이트 신청을 했어요 671 00:40:32,563 --> 00:40:34,283 그건 문제가 아닌 것 같은데 672 00:40:35,203 --> 00:40:38,323 미안한데 나 지금 아들이랑 대화 중이거든? 673 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 그래서? 674 00:40:42,603 --> 00:40:46,243 근데 학교 최고의 인기녀가 같은 날 절 파티에 초대했어요 675 00:40:48,523 --> 00:40:50,843 더 맘에 드는 애가 있어? 676 00:40:52,083 --> 00:40:53,363 아뇨 677 00:40:53,443 --> 00:40:54,563 그럼 간단해 678 00:40:54,643 --> 00:40:56,963 그 교환 학생을 다른 여자애 파티에 데려가 679 00:40:57,043 --> 00:40:58,603 그렇지만 아빠… 680 00:40:58,683 --> 00:41:01,363 난 자매인 여자들과 동시에 데이트한 적이 있지 681 00:41:04,083 --> 00:41:06,643 - 내 말이 바로 그거야 - 우리 조언이 필요했나 보네요 682 00:41:07,323 --> 00:41:09,483 나한테 조언을 구한 거야, 나한테! 683 00:41:10,003 --> 00:41:12,123 - 소리 지를 필요는 없잖아요 - 소리 안 질렀어 684 00:41:12,203 --> 00:41:15,443 - 점점 공격적으로 굴고요 - 공격적인 거 아니야 685 00:41:15,523 --> 00:41:18,683 분노 조절 치료를 받아 봐요 686 00:41:18,763 --> 00:41:20,923 내가 왜 그런 치료를 받아야 하는데? 687 00:41:22,363 --> 00:41:25,443 - 사무실에서 살잖아요 - 말도 안 되는 소리! 688 00:41:25,523 --> 00:41:26,443 다 보여요 689 00:41:27,043 --> 00:41:29,563 - 언제 봤는데? - 저녁에 춤출 때요 690 00:41:32,763 --> 00:41:34,043 날 보고 있었어? 691 00:41:34,123 --> 00:41:38,643 네, 나랑 주방 직원 마기랑 쓰레기 치우는 알렉산더까지 692 00:41:40,323 --> 00:41:41,243 다들 봐요 693 00:41:42,323 --> 00:41:43,283 안녕, 파울라 694 00:41:45,203 --> 00:41:47,243 좋아, 침착하게 대응해 695 00:41:47,323 --> 00:41:48,163 - 안녕 - 안녕 696 00:41:50,763 --> 00:41:53,003 너 마를레네 생일 파티에 가? 697 00:41:53,883 --> 00:41:55,443 - 응, 물론이지 - 그래? 698 00:41:57,363 --> 00:42:01,323 괜찮으면 나랑 같이 가는 거 어때? 699 00:42:01,403 --> 00:42:02,723 그리고 젖는 거지! 700 00:42:04,283 --> 00:42:06,723 - 그래, 그럼 좋겠다 - 그래? 701 00:42:07,483 --> 00:42:09,683 - 알겠어, 그때 보자 - 알겠어 702 00:42:11,003 --> 00:42:12,683 세상에, 이게 무슨 일이야? 703 00:42:12,763 --> 00:42:14,563 저 녀석을 잡아먹고 말 거야 704 00:42:18,683 --> 00:42:20,003 뭐 한 거야? 705 00:42:21,123 --> 00:42:21,963 뭐가? 706 00:42:23,003 --> 00:42:24,123 좋은 애잖아 707 00:42:26,283 --> 00:42:27,243 안 그래? 708 00:42:31,843 --> 00:42:32,683 들어오세요 709 00:42:34,523 --> 00:42:35,363 안녕하세요 710 00:42:44,203 --> 00:42:46,723 앉아서 조금만 기다려 주세요 711 00:43:33,163 --> 00:43:36,363 원래 이렇게 늦게까지 일하세요? 712 00:43:42,683 --> 00:43:43,523 네 713 00:43:44,083 --> 00:43:46,843 네, 할 일이 많아서요 714 00:43:48,403 --> 00:43:49,603 주말에도요? 715 00:43:54,723 --> 00:43:58,283 여기서 주무시면 안 되는 거 아시죠? 716 00:44:00,163 --> 00:44:01,003 물론이죠 717 00:44:04,923 --> 00:44:06,003 좋아요 718 00:44:34,603 --> 00:44:36,163 피비, 나 좀 도와줘 719 00:44:36,843 --> 00:44:38,323 시체 처리해야 해? 720 00:44:39,603 --> 00:44:42,203 아니! 나 데이트 있어 721 00:44:45,203 --> 00:44:49,203 - 근데 오늘 예쁘다 - 고마워, 심심했거든 722 00:44:49,283 --> 00:44:50,123 멋있어 723 00:44:52,083 --> 00:44:54,043 - 다 왔어, 여기야 - 여기구나 724 00:44:56,163 --> 00:44:59,523 - 왜 자기 집 벨을 눌러? - 우리 집 아니야 725 00:44:59,603 --> 00:45:01,763 찰리! 너 왔구나 726 00:45:01,843 --> 00:45:03,923 친구도 데려왔네, 잘됐다 727 00:45:04,483 --> 00:45:06,083 - 반가워 - 그래 728 00:45:06,163 --> 00:45:07,003 들어와 729 00:45:07,523 --> 00:45:09,483 두 여자가 우릴 두고 싸우고 있어 730 00:45:10,603 --> 00:45:13,203 두 여자라고! 가슴 4개, 질 2개 731 00:45:13,283 --> 00:45:16,563 젖꼭지 4개, 혀 2개, 입술 4개 발가락 20개, 무릎 4개 732 00:45:16,643 --> 00:45:17,803 쫓아버려! 733 00:45:18,883 --> 00:45:20,403 - 미스터 플루펠스 - 쫓아버리라고! 734 00:45:20,483 --> 00:45:21,523 정말 사랑스러운 녀석이야 735 00:45:22,403 --> 00:45:24,403 - 다른 공을 찾아! - 네가 좋은가 봐 736 00:45:24,483 --> 00:45:26,043 도와줘! 저리 가! 737 00:45:26,723 --> 00:45:27,883 내 말을 들었나 보네 738 00:45:28,523 --> 00:45:31,243 - 나와, 미스터 플루펠스 - 죽는 줄 알았네 739 00:45:33,123 --> 00:45:34,403 어색해지고 있어 740 00:45:34,483 --> 00:45:37,123 이건 좋지 않아, 주의를 돌려야 해 741 00:45:37,843 --> 00:45:40,203 - 파티에 온 거구나? - 뭐라고 말 좀 해! 742 00:45:41,003 --> 00:45:42,683 - 응 - 상상력을 발휘해 743 00:45:42,763 --> 00:45:44,323 - 좋네 - 질문도 하고 744 00:45:45,163 --> 00:45:46,923 - 뭐 마실래? - 그런 질문 말고 745 00:45:47,003 --> 00:45:48,123 - 술? - 뭐? 746 00:45:48,203 --> 00:45:49,323 - 같이 마실래? - 안 돼 747 00:45:49,403 --> 00:45:51,443 알코올은 내 성능에 도움이 안 돼 748 00:45:51,523 --> 00:45:53,003 찰리, 안 돼! 749 00:45:53,083 --> 00:45:54,403 - 찰리! - 그래 750 00:46:09,483 --> 00:46:12,523 드디어 때가 왔어 우리가 기다려 온 순간이야 751 00:46:14,403 --> 00:46:18,043 - 손이 네 가슴이랑 가까워 - 새로운 마를레네 같네 752 00:46:18,123 --> 00:46:19,403 다들 우리를 쳐다봐 753 00:46:20,563 --> 00:46:21,403 걸레 년 754 00:46:21,483 --> 00:46:23,843 다들 우리를 우러러보고 있어 755 00:46:26,643 --> 00:46:27,803 안녕! 756 00:46:30,043 --> 00:46:30,923 별일 없지? 757 00:46:31,523 --> 00:46:32,843 한잔할래? 758 00:46:32,923 --> 00:46:33,763 그래 759 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 좋아 760 00:46:36,003 --> 00:46:37,843 파울라, 집중해 761 00:46:38,363 --> 00:46:39,923 우리의 종마가 저쪽으로 가잖아 762 00:46:50,843 --> 00:46:51,803 정말 최고의 날이야 763 00:46:52,403 --> 00:46:53,243 뭐? 764 00:46:53,323 --> 00:46:54,563 내 말은… 765 00:46:56,123 --> 00:46:57,803 기분 좋다고! 766 00:47:01,643 --> 00:47:03,963 내가 본 가슴 중에 제일 섹시해 767 00:47:04,483 --> 00:47:05,683 고마워 768 00:47:07,243 --> 00:47:09,603 너 진짜 예쁘다 여태 어디 있다 나타났어? 769 00:47:09,683 --> 00:47:12,043 - 계속 얘기해, 자기 - 여기 있었어 770 00:47:12,123 --> 00:47:14,203 네가 가까이서 본 적이 없어서겠지 771 00:47:14,283 --> 00:47:15,803 - 저 입술! - 우리를 위하여 772 00:47:17,203 --> 00:47:19,043 대박, 네가 정말 자랑스러워! 773 00:47:19,123 --> 00:47:20,723 나도 이렇게 잘 해내진 못했을 거야 774 00:47:23,043 --> 00:47:24,283 자기, 안녕 775 00:47:27,483 --> 00:47:30,803 맛있는 술 좀 더 가져오려는데 776 00:47:30,883 --> 00:47:32,523 잠깐 다녀와도 될까? 777 00:47:32,603 --> 00:47:34,683 - 원하는 대로 해, 여왕님 - 알겠어 778 00:47:34,763 --> 00:47:36,083 찰리, 안녕! 779 00:47:36,163 --> 00:47:37,563 마를레네, 안녕! 780 00:47:37,643 --> 00:47:38,643 - 그리고? - 그리고? 781 00:47:41,723 --> 00:47:44,563 숙녀분들, 내 똘똘이는 둘 다 감당할 수 있어 782 00:47:46,923 --> 00:47:47,763 어때? 783 00:47:50,363 --> 00:47:51,323 셋이서 하자! 784 00:47:56,883 --> 00:47:59,723 가자 S! 가자 E! 가자 X! 785 00:47:59,803 --> 00:48:01,043 난 섹스를 원해! 786 00:48:05,763 --> 00:48:09,243 오늘 밤엔 섹스할 거야! 787 00:48:09,323 --> 00:48:12,363 밤새도록 뒹굴 거야! 밤새도록! 788 00:48:12,443 --> 00:48:14,283 난 즐기고 싶으니까! 789 00:48:15,003 --> 00:48:16,243 - 사람 있어요! - 사람 있어요! 790 00:48:17,843 --> 00:48:21,443 하필이면 콘슈탄틴이랑? 마를레네 파티에서? 뻔뻔해라 791 00:48:21,523 --> 00:48:22,923 뭘 그렇게 놀라? 792 00:48:23,003 --> 00:48:24,763 그 옷 봤잖아, 성인용품점에서 793 00:48:25,803 --> 00:48:28,403 - 파울라 걔 매춘부인가 봐 - 성 노동자라고 해 794 00:48:28,923 --> 00:48:32,443 그럼 걔가 거기 직원한테 오럴을 해준 게 설명되네 795 00:48:32,523 --> 00:48:34,323 콘슈탄틴은 그냥 애피타이저일 거야 796 00:48:34,403 --> 00:48:36,843 오늘 밤엔 몇 번이나 오럴을 해 주려나? 797 00:48:36,923 --> 00:48:38,243 최소 두 자릿수지 798 00:48:38,323 --> 00:48:40,283 시간당 얼마나 받을 것 같아? 799 00:48:40,363 --> 00:48:41,883 최대 두 자릿수 800 00:48:41,963 --> 00:48:43,243 - 조롱은 아니고 - 조롱은 아니고 801 00:48:56,603 --> 00:48:58,643 이제 다들 너 때문에 날 걸레라고 생각해 802 00:48:58,723 --> 00:49:00,883 무슨 소리! 넌 내 덕에 오늘 밤의 스타가 됐어 803 00:49:00,963 --> 00:49:02,603 파울라! 여기 있었구나 804 00:49:02,683 --> 00:49:03,563 내 귀염둥이네 805 00:49:03,643 --> 00:49:05,963 - 나 그만 가야겠어 - 뭐라고? 806 00:49:06,043 --> 00:49:06,883 뭐? 807 00:49:07,963 --> 00:49:08,883 무슨 일 있어? 808 00:49:08,963 --> 00:49:11,163 - 이제 와서 물러서지 마 - 그런 거 아니야 809 00:49:11,923 --> 00:49:13,163 별거 아니야 810 00:49:14,843 --> 00:49:15,763 이리 와 811 00:49:17,243 --> 00:49:20,403 이렇게 울적하게 집에 가선 안 돼 나랑 얘기하자 812 00:49:21,123 --> 00:49:21,963 알겠지? 813 00:49:23,323 --> 00:49:25,363 파울라, 드디어 때가 왔어! 814 00:49:28,603 --> 00:49:30,123 좋았어! 815 00:49:30,203 --> 00:49:32,923 - 여기 있으면 안 될 것 같아 - 안 되기는! 816 00:49:33,003 --> 00:49:34,163 아니야, 괜찮아 817 00:49:34,243 --> 00:49:35,443 - 그래? - 응 818 00:49:35,523 --> 00:49:36,363 앉아 819 00:49:37,523 --> 00:49:38,603 그러면… 820 00:49:40,243 --> 00:49:43,163 말해 봐, 무슨 일이 있던 거야? 821 00:49:48,043 --> 00:49:49,003 내가… 822 00:49:49,603 --> 00:49:50,443 나한테… 823 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 친구가 하나 있는데 824 00:49:54,483 --> 00:49:55,923 음부 팀이 나가신다! 825 00:49:56,923 --> 00:49:59,563 내가 그 친구의… 826 00:50:00,923 --> 00:50:02,963 조언을 받아들였어, 걔를 믿었거든 827 00:50:03,043 --> 00:50:05,243 그랬더니 이제 다들 날 헤픈 애라 생각… 828 00:50:06,603 --> 00:50:08,083 엄마한테 오렴 829 00:50:11,003 --> 00:50:12,243 아니, 난 정말… 830 00:50:12,843 --> 00:50:14,123 그런 애가 아니야 831 00:50:14,203 --> 00:50:16,403 그렇지만 넌 너무 섹시해 832 00:50:17,883 --> 00:50:21,163 우리가 꿈꾸던 일이잖아 누워서 즐겨 833 00:50:28,523 --> 00:50:31,723 좋아, 좀 서툰 애인가 봐 834 00:50:31,803 --> 00:50:34,403 네가 도와줘 뭘 기다리는 거야, 어서 835 00:50:36,603 --> 00:50:38,163 깜찍한 크기네? 836 00:50:44,963 --> 00:50:45,883 이거 실화야? 837 00:50:47,083 --> 00:50:47,923 딱해라 838 00:50:59,923 --> 00:51:00,763 젠장 839 00:51:01,563 --> 00:51:02,403 미치겠네 840 00:51:03,963 --> 00:51:04,803 젠장! 841 00:51:10,123 --> 00:51:11,163 괜찮아? 842 00:51:11,243 --> 00:51:12,923 전혀 안 괜찮아 843 00:51:21,003 --> 00:51:23,563 이거 비밀로 해 줄 수 있어? 844 00:51:28,243 --> 00:51:30,083 너무 쪽팔리네 845 00:51:42,003 --> 00:51:42,843 있지 846 00:51:43,403 --> 00:51:44,243 난… 847 00:51:45,163 --> 00:51:46,483 이해해, 알겠지? 848 00:51:47,163 --> 00:51:48,203 소문은 엿 같잖아 849 00:51:51,683 --> 00:51:53,763 그러니까 걱정할 거 없어 850 00:52:08,523 --> 00:52:10,563 진짜 성공할 줄 알았는데 851 00:52:10,643 --> 00:52:12,283 왜? 그렇게 쳐다보지 마! 852 00:52:22,923 --> 00:52:24,523 그렇게 나쁘진 않았어 853 00:52:28,683 --> 00:52:30,883 너 침실에 파울라랑 있었어? 854 00:52:30,963 --> 00:52:35,003 파티에 온 지 10분도 안 돼서 벌써 후딱 하다니 855 00:52:35,083 --> 00:52:36,243 걔랑 안 잤어 856 00:52:37,203 --> 00:52:38,723 - 걔가 나랑 자고 싶어 했지 - 걔가? 857 00:52:39,603 --> 00:52:40,483 정말? 858 00:52:40,563 --> 00:52:42,203 항문 섹스에 진심이더라 859 00:52:44,883 --> 00:52:46,923 바스티, 네 왕관을 내줘야겠어 860 00:52:48,323 --> 00:52:51,683 새로운 애널 여왕이 나타났잖아 그건 쉬운 일이 아니야 861 00:52:51,763 --> 00:52:52,723 나쁜 년 862 00:52:52,803 --> 00:52:56,603 그래, 걔 진짜 섹스 중독자야 863 00:52:56,683 --> 00:52:58,243 나도 놀랐다니까 864 00:52:58,323 --> 00:52:59,563 미스터 플루펠스! 865 00:52:59,643 --> 00:53:01,563 이리 와, 착하지 866 00:53:05,803 --> 00:53:07,323 내가 무대에 섰을 때 867 00:53:07,963 --> 00:53:10,443 걔가 갑자기 튀어나와선 세상에 인사를 했어 868 00:53:10,523 --> 00:53:12,643 내가 뭐라고 녀석을 막겠어? 869 00:53:12,723 --> 00:53:15,403 - 넌 영감을 주는 존재야, 브로 - 찰리 870 00:53:15,483 --> 00:53:17,563 - 파울라! - 귀염둥이가 왔네! 871 00:53:17,643 --> 00:53:19,043 얜 내 절친이야 872 00:53:19,123 --> 00:53:21,563 - 프랑수아즈, 마를레네, 클라우스 - 얘기 좀… 873 00:53:21,643 --> 00:53:22,763 로비야 874 00:53:23,923 --> 00:53:25,563 대체 무슨 얘기야? 875 00:53:26,523 --> 00:53:27,603 됐다 876 00:53:28,483 --> 00:53:29,483 이제 그만 마셔 877 00:53:29,563 --> 00:53:32,483 질투할 필요 없어 모두랑 놀아줄 수 있으니까 878 00:53:32,563 --> 00:53:33,483 그렇겠지 879 00:53:33,563 --> 00:53:36,923 이거 놔, 난 너 같은 연습용 보지 필요 없어 880 00:53:40,563 --> 00:53:41,763 연습용 보지? 881 00:53:42,523 --> 00:53:44,163 뭐 저런 새끼가 다 있어? 882 00:53:44,243 --> 00:53:45,843 찰리! 883 00:53:45,923 --> 00:53:49,163 찰리! 884 00:53:53,963 --> 00:53:58,363 발딱 소년! 885 00:54:38,763 --> 00:54:40,123 얼마나 귀여운지 봐 886 00:54:42,163 --> 00:54:43,723 정말 특별한 밤이었어 887 00:54:53,163 --> 00:54:54,003 우리 했어? 888 00:54:54,643 --> 00:54:55,683 밤새도록 889 00:54:59,043 --> 00:55:01,963 말도 안 돼 첫 경험인데 기억을 못 한다고? 890 00:55:02,043 --> 00:55:03,123 나도 그래 891 00:55:03,203 --> 00:55:05,963 처음은 특별해야 하는 건데 난 아예 기억이… 892 00:55:07,923 --> 00:55:08,763 잠깐만 893 00:55:10,643 --> 00:55:12,443 - 거기 있어? - 안녕 894 00:55:14,803 --> 00:55:17,203 내가 첫 경험을 하면 사라져야 하는 거 아니야? 895 00:55:17,283 --> 00:55:18,363 찰리 896 00:55:18,443 --> 00:55:21,603 네가 기억을 못 하는데 나라고 하겠어? 897 00:55:22,123 --> 00:55:23,923 쟤가 한 번 더 하고 싶을지도 몰라 898 00:55:24,003 --> 00:55:26,123 그럼 난 사라질 거야, 약속해 899 00:55:26,883 --> 00:55:27,723 저기 900 00:55:28,323 --> 00:55:30,443 부모님이 일찍 오시려나 봐 얼른 나가 901 00:55:33,043 --> 00:55:36,483 우리 아무래도 당분간은 붙어 지내야 할 것 같다 902 00:55:58,603 --> 00:56:01,043 자비네, 왼발을 노란색에 대요 903 00:56:05,923 --> 00:56:07,123 여기서 뭐 하는 거예요? 904 00:56:08,443 --> 00:56:09,563 왔니, 아들? 905 00:56:10,203 --> 00:56:11,523 - 안녕! - 안녕! 906 00:56:12,403 --> 00:56:14,243 친구들이랑 잠깐 모인다는 게 907 00:56:14,803 --> 00:56:16,363 생각보다 길어졌네 908 00:56:23,163 --> 00:56:24,883 "오늘 내 침대에서 발견한 것 좀 봐" 909 00:56:54,523 --> 00:56:57,363 어이, 발딱 소년! 910 00:56:59,123 --> 00:57:00,243 - 상남자네! - 리스펙이야 911 00:57:00,923 --> 00:57:02,443 멋지다, 자식 912 00:57:05,363 --> 00:57:06,723 찰리, 안녕 913 00:57:07,323 --> 00:57:08,723 쉬는 시간에 보자? 914 00:57:10,683 --> 00:57:13,003 봤지? 내 말이 바로 이거야 915 00:57:13,683 --> 00:57:16,443 이제 공식적으로 여친이 생긴 것 같아 916 00:57:16,523 --> 00:57:20,283 그냥 여친이 아니라 학교 최고의 섹시녀야 917 00:57:20,363 --> 00:57:22,123 난 너 쪼그라들게 안 둬 918 00:57:22,203 --> 00:57:23,363 좆크였어 919 00:57:23,883 --> 00:57:25,723 사랑받는 기분 좋지? 920 00:57:25,803 --> 00:57:27,083 안녕, 프랑수아즈 921 00:57:28,283 --> 00:57:29,123 안녕 922 00:57:32,043 --> 00:57:33,843 프랑수아즈는 접어야겠다 923 00:57:35,003 --> 00:57:37,523 마를레네랑 잘 안 되면 다시 시도해 보자 924 00:57:40,963 --> 00:57:42,603 아님 파울라랑! 그렇지! 925 00:57:43,283 --> 00:57:46,083 "찰리: 파울라, 어제 파티에서 무슨 일 있었어?" 926 00:57:47,043 --> 00:57:49,283 - 저기 걸레 온다 - 맙소사 927 00:57:51,883 --> 00:57:54,163 - 헤픈 년 - 창녀가 따로 없던데? 928 00:57:54,683 --> 00:57:55,763 안녕 929 00:57:56,483 --> 00:57:57,363 우리 아는 사이야? 930 00:57:57,443 --> 00:57:59,403 아직은 아니지만 앞으로 알아갈 수 있지 931 00:58:00,683 --> 00:58:01,723 미친놈! 932 00:58:03,163 --> 00:58:06,363 왜 그래? 잘될 수도 있었는데 933 00:58:07,363 --> 00:58:09,843 나 어젯밤에 파울라랑 잤잖아 934 00:58:09,923 --> 00:58:11,563 정말? 그 걸레랑? 935 00:58:11,643 --> 00:58:15,203 그래! 콘슈탄틴 말이 걔가 섹스 중독자래 936 00:58:15,283 --> 00:58:16,283 세상에! 937 00:58:17,003 --> 00:58:18,523 우린 섹스 스타야! 938 00:58:22,443 --> 00:58:24,963 - 너 뭐라고 지껄이고 다닌 거야? - 뭐가? 939 00:58:26,683 --> 00:58:28,563 손 치워, 비싼 옷이야 940 00:58:28,643 --> 00:58:30,963 진짜로 무슨 일이 있었는지 애들한테 말해? 941 00:58:33,523 --> 00:58:35,043 학교 걸레를 누가 믿겠어? 942 00:58:36,003 --> 00:58:37,323 - 뭐? - 그래 943 00:58:37,403 --> 00:58:39,123 애들이 누굴 믿을 것 같아? 944 00:58:39,923 --> 00:58:42,003 학교 최고의 인기남인 나? 945 00:58:43,883 --> 00:58:45,123 아님 너? 946 00:59:03,203 --> 00:59:07,123 난 이해가 안 돼 '학교 걸레'가 왜 나쁜 거야? 947 00:59:07,203 --> 00:59:09,163 네가 뭔가 오해하는 것 같아 948 00:59:09,243 --> 00:59:12,283 너희 파울라가 매춘부인 거 알았어? 949 00:59:12,363 --> 00:59:13,243 설마 950 00:59:13,323 --> 00:59:15,803 진짜야 시간당 5유로밖에 안 받는대 951 00:59:16,403 --> 00:59:18,043 신용 카드도 받고 952 00:59:18,123 --> 00:59:20,563 - 걔가 섹스 중독인 건 알지? - 어머 953 00:59:20,643 --> 00:59:22,843 걔랑 같은 변기 썼을까 봐 걱정돼 954 00:59:25,043 --> 00:59:25,883 그럼 난감한데 955 00:59:27,003 --> 00:59:27,963 맙소사 956 00:59:28,923 --> 00:59:30,643 난 그런 생각은 못 했어 957 00:59:31,443 --> 00:59:33,403 이걸로 돈을 벌 수 있다니! 958 00:59:35,763 --> 00:59:37,683 "저렴하게 & 열렬하게 파울라 01575 3262784" 959 00:59:54,563 --> 00:59:55,483 야, 멋지더라 960 00:59:59,083 --> 01:00:00,963 학교 걸레도 여기 있네 961 01:00:06,043 --> 01:00:11,803 리찰, 뭐 는하 야거? 왜 럼처신등 어굴? 962 01:00:13,683 --> 01:00:16,563 그건 무슨 나라 말이야? 호빗 언어야? 963 01:00:17,483 --> 01:00:19,883 우리가 암어를 쓸 나이는 아니지 않아, 파울라? 964 01:00:27,603 --> 01:00:28,723 우리의 첫 고객이야! 965 01:01:13,963 --> 01:01:17,043 예쁜이, 재미 좀 볼래? 966 01:01:17,123 --> 01:01:20,123 "야수의 소굴 새벽까지 마시고 흔들어라" 967 01:02:28,363 --> 01:02:30,403 "후딱 한 번 할래?" 968 01:02:30,483 --> 01:02:32,603 "원래 그렇게 신음 소리가 커?" 969 01:02:32,683 --> 01:02:34,043 "걸레!" 970 01:02:47,603 --> 01:02:49,803 파울라한테 한 짓은 비열하더라 971 01:02:50,523 --> 01:02:52,843 섹스 중독자라고 소문을 내다니 972 01:02:53,363 --> 01:02:55,523 아무리 너라도 너무 유치해 973 01:02:56,043 --> 01:02:57,843 너도 그렇게 소문 낼 수 있어 974 01:02:58,923 --> 01:03:02,163 찰리 같은 애를 속이는 건 하수나 하는 짓 아니야? 975 01:03:02,243 --> 01:03:05,243 실제로는 걔한테 관심도 없잖아 976 01:03:06,243 --> 01:03:08,683 그거야말로 아주 못된 짓이지 977 01:03:08,763 --> 01:03:10,603 내가 관심 없다고 누가 그래? 978 01:03:11,123 --> 01:03:14,643 찰리는 진짜로 좋은 애야 걸레 파울라랑은 다르게 979 01:03:15,163 --> 01:03:18,523 괜히 발톱 세우지 마 걘 머저리야, 너도 알잖아 980 01:03:20,483 --> 01:03:22,363 웬일이니, 콘슈탄틴 981 01:03:23,003 --> 01:03:25,003 네가 이렇게 질투심이 심한 줄은 몰랐는데 982 01:03:25,803 --> 01:03:27,443 내가 저 괴짜를 질투한다고? 983 01:03:28,483 --> 01:03:29,523 진심이야? 984 01:03:29,603 --> 01:03:32,163 너 같은 몸매는 아니지만 쟨 날 웃게 해 985 01:03:32,243 --> 01:03:33,243 그러시겠지 986 01:03:33,323 --> 01:03:35,483 근데 제일 웃긴 게 뭔지 알아? 987 01:03:36,043 --> 01:03:39,163 네가 파울라랑 하는 짓거리야 내가 다 쪽팔려 988 01:03:39,763 --> 01:03:42,883 마를레네, 진정해 이렇게 질투심이 많은지 몰랐네 989 01:03:44,843 --> 01:03:45,843 질투? 990 01:03:46,483 --> 01:03:47,403 파울라를? 991 01:03:48,283 --> 01:03:49,123 그래 992 01:03:50,203 --> 01:03:51,243 웃기지도 않는다 993 01:03:55,803 --> 01:03:58,723 마를레네 너 졸업 무도회에 갈 거야? 994 01:04:01,643 --> 01:04:03,323 너랑 가고 싶은지 묻는 거야? 995 01:04:04,003 --> 01:04:05,963 물론이지, 수락할 거야? 996 01:04:08,163 --> 01:04:09,043 어쩌면 997 01:04:19,123 --> 01:04:20,323 안녕, 자기 998 01:04:20,403 --> 01:04:21,403 안녕 999 01:04:21,483 --> 01:04:24,923 - 우리 사귄 지 2주째인데… - 근데 아무것도 안 했잖아! 1000 01:04:25,003 --> 01:04:27,843 - 찰리, 천 번은 말했잖아 - 나 폭발하겠어! 1001 01:04:27,923 --> 01:04:30,443 졸업 무도회 날을 위해 아껴 두고 있는 거야 1002 01:04:30,523 --> 01:04:31,363 대체 왜? 1003 01:04:31,443 --> 01:04:34,443 - 그때 다시 같이 자자 - 난 그런 뜻이 아니야 1004 01:04:34,523 --> 01:04:37,563 서로를 더 알아 갔으면 해 대화도 하고 1005 01:04:37,643 --> 01:04:40,723 - 왜? 얘기는 늘 하잖아 - 그건 맞아! 어쩌고저쩌고 1006 01:04:40,803 --> 01:04:43,843 - 같이 좀 걷자 - 말 줄이고 섹스를 해! 1007 01:04:43,923 --> 01:04:48,483 아니, 내 말은 난 널 잘 모른다는 거야 1008 01:04:49,003 --> 01:04:50,963 네가 어떤 애인지 모르겠어 1009 01:04:51,043 --> 01:04:53,523 관심사가 뭐고, 뭘 좋아하는지도 1010 01:04:53,603 --> 01:04:56,323 - 내가 좋아하는 것도 있지만… - 내 달궁은 쌍둥이자리고 1011 01:04:56,403 --> 01:05:00,283 농담이 아니라 상승궁은 물병자리야 1012 01:05:00,363 --> 01:05:02,083 공기 속성 3개가 해당돼 1013 01:05:02,163 --> 01:05:05,403 내 태양이 천칭자리에 있었다면 내가 감정적이겠지만 1014 01:05:05,483 --> 01:05:08,843 난 쌍둥이자리라 이성적이고 무미건조해 1015 01:05:09,563 --> 01:05:13,283 그래서 내가 물고기자리랑 안 맞는 거야 1016 01:05:13,363 --> 01:05:14,843 그냥 결이 안 맞아 1017 01:05:14,923 --> 01:05:17,043 그리고 축 처지지 1018 01:05:17,963 --> 01:05:19,443 잠깐, 나 물고기자리야 1019 01:05:22,763 --> 01:05:23,603 그거 봐 1020 01:05:31,843 --> 01:05:34,283 날 무시하면 너한테 좋을 게 없어! 1021 01:05:34,363 --> 01:05:36,523 저 탱탱한 엉덩이 좀 봐! 1022 01:05:36,603 --> 01:05:37,643 파울라! 1023 01:05:37,723 --> 01:05:40,443 파울라! 마를레네가 물고기를 싫어해 1024 01:05:41,883 --> 01:05:42,963 솔직히 말할게, 찰리 1025 01:05:43,483 --> 01:05:45,723 난 걔가 뭘 먹든 관심 없어 1026 01:05:47,723 --> 01:05:49,883 파울라, 그게 아니라… 1027 01:06:23,283 --> 01:06:24,163 파울라 1028 01:06:26,203 --> 01:06:27,563 나라면 안 들어가 1029 01:06:40,963 --> 01:06:42,403 너 때문에 너무 흥분돼 1030 01:06:43,483 --> 01:06:46,963 내가 이 순간을 얼마나 기다렸는지 모를 거야 1031 01:06:47,043 --> 01:06:48,723 우린 함께여야 해, 마를레네 1032 01:06:49,403 --> 01:06:51,643 나 걔랑 안 잔 거 알지? 1033 01:06:52,283 --> 01:06:54,283 - 응 - 그냥 기절하더라 1034 01:08:48,043 --> 01:08:49,163 사람들이 떠들고 다녀요 1035 01:08:50,883 --> 01:08:52,523 소문이 어떤지 알잖아요 1036 01:08:55,123 --> 01:08:55,963 네 1037 01:08:57,203 --> 01:08:58,083 압니다 1038 01:09:02,083 --> 01:09:03,363 떠들라고 해요 1039 01:09:16,883 --> 01:09:18,563 "이제 영원히 함께" 1040 01:09:22,923 --> 01:09:24,123 "파울라" 1041 01:09:26,483 --> 01:09:28,963 파울라입니다 메시지를 남겨 주세요 1042 01:09:37,643 --> 01:09:38,523 여기 있었구나 1043 01:09:39,963 --> 01:09:40,803 찰리 1044 01:09:44,843 --> 01:09:46,643 최근에 아빠 본 적 있니? 1045 01:09:48,243 --> 01:09:49,163 아뇨, 왜요? 1046 01:09:52,003 --> 01:09:53,003 모르겠어 1047 01:09:55,843 --> 01:09:57,803 데이트가 얼마나 짜증 나는 일인지 잊고 있었어 1048 01:09:59,563 --> 01:10:00,563 그 사람이 그리워 1049 01:10:02,283 --> 01:10:03,803 우리 정말 사이 좋았었는데 1050 01:10:08,923 --> 01:10:11,003 왜 항상 엄마랑 아빠 얘기예요? 1051 01:10:12,483 --> 01:10:14,563 저한테 신경 써야 하는 거 아니에요? 1052 01:10:14,643 --> 01:10:15,843 제가 자식이잖아요 1053 01:10:15,923 --> 01:10:18,043 - 얘, 그게 무슨 소리야? - 그거 아세요? 1054 01:10:18,123 --> 01:10:19,363 저 합창단 관뒀어요 1055 01:10:20,083 --> 01:10:22,123 - 영원히요! - 넌 천상의 목소리를 가졌잖니 1056 01:10:22,203 --> 01:10:25,283 - 끔찍한 목소리죠! - 우리 천천히 얘기를… 1057 01:10:25,363 --> 01:10:26,323 나가세요 1058 01:10:28,243 --> 01:10:29,083 제발요 1059 01:10:33,083 --> 01:10:33,923 알겠어 1060 01:10:34,803 --> 01:10:36,883 미안하다 화나게 하려던 건 아니었어 1061 01:10:41,283 --> 01:10:42,603 행운을 빌어 주고 싶었단다 1062 01:10:44,123 --> 01:10:45,643 내일 기말고사잖아 1063 01:11:39,403 --> 01:11:40,243 시간 다 됐다 1064 01:11:41,483 --> 01:11:42,603 시간 다 됐어 1065 01:11:44,043 --> 01:11:47,163 - 마지막 문장 마무리하렴 - 마지막 문장 마무리해 1066 01:12:05,483 --> 01:12:08,803 찰리, 너도 그만하고 어서 펜 내려놔 1067 01:12:08,883 --> 01:12:11,603 어서 펜 내려놔라 1068 01:12:11,683 --> 01:12:12,883 펜 내려놓으라고 1069 01:12:13,523 --> 01:12:16,203 펜 내려놔 1070 01:13:29,923 --> 01:13:31,723 여긴 섹스할 상대가 없잖아 1071 01:13:31,803 --> 01:13:34,723 너도 하고 싶고, 나도 하고 싶고 우린 하고 싶다고 1072 01:13:34,803 --> 01:13:36,883 - 우린 지금… - 닥쳐! 1073 01:13:36,963 --> 01:13:40,803 - 이제 5분 지났잖아 - 그만 좀 해! 1074 01:13:41,363 --> 01:13:44,363 이봐, 찰리, 괜찮은 거야? 1075 01:13:44,443 --> 01:13:47,163 그래, 너 때문에 내 인생이 엉망진창이 된 거 빼곤 1076 01:13:47,243 --> 01:13:50,123 그 유리로 뭐 하려고? 멍청한 짓 하지 마! 1077 01:13:50,203 --> 01:13:51,763 우린 한 팀이야! 친구고! 1078 01:13:51,843 --> 01:13:52,683 조용히 해! 1079 01:13:52,763 --> 01:13:54,003 그거 내려놔 1080 01:13:54,083 --> 01:13:56,043 안 돼, 찰리! 1081 01:13:57,083 --> 01:13:59,803 입 좀 닥쳐! 제발 한 번만이라도! 1082 01:14:01,163 --> 01:14:03,163 닥치라고 했잖아! 1083 01:14:03,243 --> 01:14:05,523 끝난 거야? 나 잘렸어? 1084 01:14:05,603 --> 01:14:07,403 - 더는 못 하겠어 - 파울라? 1085 01:14:07,483 --> 01:14:11,403 파울라, 이성적으로 생각해 이 다리엔 섹스 상대가 없어 1086 01:14:11,483 --> 01:14:12,923 - 이건 미친 짓이야 - 미쳐? 1087 01:14:13,483 --> 01:14:15,043 말하는 질이 할 소리야? 1088 01:14:15,683 --> 01:14:18,363 넌 내 인생을 망쳤어! 난 더는 못 해 1089 01:14:18,443 --> 01:14:22,883 휴대폰을 볼 때마다 그 생각을 떨칠 수가 없어 1090 01:14:22,963 --> 01:14:25,043 - 난 음부라니까 - 닥쳐! 1091 01:14:25,123 --> 01:14:27,003 제발 좀 닥쳐! 1092 01:14:27,083 --> 01:14:28,523 누구한테 하는 말이야? 1093 01:14:36,643 --> 01:14:37,483 파울라 1094 01:14:38,083 --> 01:14:40,043 - 네 질한테 하는 말이야? - 음부야! 1095 01:14:40,123 --> 01:14:42,203 - 그게… - 그래, 등신아! 1096 01:14:42,283 --> 01:14:44,283 - 이건 음부라고 해 - 어쨌든 됐어 1097 01:14:45,243 --> 01:14:46,723 그게 너랑 무슨 상관이야? 1098 01:14:46,803 --> 01:14:48,363 - 무슨 상관이냐고? - 그래, 말해! 1099 01:14:48,443 --> 01:14:50,123 - 나도 내 좆이랑 말해 - 그래 1100 01:14:50,203 --> 01:14:52,883 - 다른 남자들처럼 말이지 - 근데 내 건 대답을 해 1101 01:14:59,683 --> 01:15:01,043 완전 미친 소리 같네 1102 01:15:08,923 --> 01:15:10,243 왜 얘기 안 했어? 1103 01:15:10,923 --> 01:15:12,843 네가 얘기 안 한 이유랑 똑같아 1104 01:15:13,603 --> 01:15:14,843 미친 소리 같으니까 1105 01:15:18,003 --> 01:15:19,643 이제 거기서 내려올래? 1106 01:15:24,923 --> 01:15:25,963 알겠어 1107 01:15:30,483 --> 01:15:32,203 완벽 커플이 우릴 갖고 놀았어 1108 01:15:33,083 --> 01:15:34,603 근데 최악이 뭔지 알아? 1109 01:15:35,363 --> 01:15:37,243 우리 성기가 말을 하는 거? 1110 01:15:38,043 --> 01:15:39,363 우리가 이제 친구가 아니란 거야 1111 01:15:41,363 --> 01:15:42,803 파울라, 정말 미안해 1112 01:15:43,923 --> 01:15:45,603 지금 나랑 장난해? 1113 01:15:46,243 --> 01:15:47,523 그 사과 못 받아줘 1114 01:15:49,323 --> 01:15:51,323 - 잠깐, 난 적이 아니야 - 아니라고? 1115 01:15:51,843 --> 01:15:54,083 날 연습용 보지라고 부른 걸로도 모자라서 1116 01:15:54,163 --> 01:15:55,003 뭐? 1117 01:15:55,083 --> 01:15:58,683 내 평판이 더럽혀질 동안 넌 으스대고 다니느라 1118 01:15:58,763 --> 01:16:00,003 아무것도 몰랐잖아! 1119 01:16:00,083 --> 01:16:03,803 난 이유 없이 걸레가 됐고 넌 그걸로 칭찬을 받더라 1120 01:16:03,883 --> 01:16:05,403 파울라, 일부러 그런 건… 1121 01:16:05,483 --> 01:16:08,923 왜 내가 사랑하는 사람들은 필요할 때 내 곁에 없지? 1122 01:16:14,723 --> 01:16:17,483 - 왜 그렇게 쳐다봐? - 닥치고 있어 1123 01:16:22,403 --> 01:16:24,203 제일 친한 친구를 잃은 것 같아요 1124 01:16:25,643 --> 01:16:27,203 사과하면 안 되니? 1125 01:16:28,563 --> 01:16:30,363 시기를 놓친 것 같아요 1126 01:16:34,443 --> 01:16:36,883 그럼 그 친구한테 계속 말하는 수밖에 없어 1127 01:16:36,963 --> 01:16:39,123 네가 걔를 얼마나 소중하게 생각하고 1128 01:16:39,203 --> 01:16:40,483 얼마나 사랑하는지 1129 01:16:42,523 --> 01:16:44,603 그게 안 통하면요? 1130 01:16:45,483 --> 01:16:46,323 글쎄… 1131 01:16:47,083 --> 01:16:48,443 그러면 놔줘야겠지 1132 01:17:03,443 --> 01:17:04,443 아빠? 1133 01:17:05,883 --> 01:17:06,923 포기하지 마세요 1134 01:17:25,163 --> 01:17:27,483 인생은 왜 이렇게 복잡할까? 1135 01:17:28,443 --> 01:17:31,763 내가 얘기를 나누고 싶은 유일한 사람은 1136 01:17:33,003 --> 01:17:34,043 여기 없고 1137 01:17:38,323 --> 01:17:39,843 아빠가 너무 그리워 1138 01:17:42,443 --> 01:17:45,603 난 아빠에 대한 기억이 없어 1139 01:17:46,923 --> 01:17:48,643 그래서 그리운 적이 없었어 1140 01:17:50,723 --> 01:17:52,043 언니가 옆에 있었으니까 1141 01:17:54,523 --> 01:17:55,363 파울라 1142 01:17:56,083 --> 01:17:58,603 언니는 내가 아는 가장 강인한 사람이야 1143 01:17:59,243 --> 01:18:01,523 아마 인류를 통틀어 가장 강인한 사람일 거야 1144 01:18:08,443 --> 01:18:09,523 사랑해 1145 01:18:10,083 --> 01:18:11,523 나도 사랑해 1146 01:18:14,483 --> 01:18:15,763 숨을 못 쉬겠어 1147 01:18:21,763 --> 01:18:22,603 이게 무슨… 1148 01:18:24,283 --> 01:18:25,403 장난해? 1149 01:18:25,483 --> 01:18:28,603 - 네가 맞아, 내가 얼간이였어 - 상얼간이지 1150 01:18:28,683 --> 01:18:30,723 - 그게 나쁜 것처럼 말하네 - 맞아 1151 01:18:30,803 --> 01:18:33,403 되돌릴 수만 있다면 바로 그럴 거야 1152 01:18:33,483 --> 01:18:34,803 하지만 우린 둘 다 이용당했어 1153 01:18:35,803 --> 01:18:38,963 - 누군가는 대가를 치러야 해 - 괜한 소리 할 거 없어 1154 01:18:39,723 --> 01:18:41,003 어째서? 1155 01:18:41,083 --> 01:18:43,643 콘슈탄틴, 마를레네 같은 애들은 절대 대가를 치르지 않아 1156 01:18:46,363 --> 01:18:48,083 근데 그 소문은 사실이 아니더라 1157 01:18:48,163 --> 01:18:49,643 걔 팬티 벗은 거 봤어 1158 01:18:49,723 --> 01:18:50,923 간식용 소시지던데? 1159 01:18:51,003 --> 01:18:53,203 뭐야, 우리보다 더 진도를 뺀 거야? 1160 01:18:58,123 --> 01:18:59,043 나한테 생각이 있어 1161 01:19:01,163 --> 01:19:02,803 내일 저녁 졸업 무도회가 기회야 1162 01:19:03,563 --> 01:19:05,803 하지만 혼자선 못 해 네가 도와줘 1163 01:19:07,723 --> 01:19:09,243 나랑 같이 무도회에 갈래? 1164 01:19:15,963 --> 01:19:18,283 알겠어, 도와줄게 1165 01:19:19,683 --> 01:19:21,163 그렇지만 같이 가진 않을 거야 1166 01:19:22,283 --> 01:19:23,243 공식적으로는 1167 01:19:25,603 --> 01:19:27,243 그 이후엔 다시 볼 일 없을 거고 1168 01:19:30,603 --> 01:19:32,403 - 파울라, 제발 - 동의해? 1169 01:19:35,323 --> 01:19:36,523 알겠어 1170 01:19:44,083 --> 01:19:45,403 태도가 아주 딱딱하네 1171 01:19:46,603 --> 01:19:47,483 나랑 다르게 1172 01:19:59,843 --> 01:20:00,843 이제 들어가자 1173 01:20:03,683 --> 01:20:04,643 파울라, 기다려 1174 01:20:28,363 --> 01:20:29,683 그래서 계획이 뭔데? 1175 01:20:30,203 --> 01:20:31,203 린우 을틴탄슈콘… 1176 01:20:31,283 --> 01:20:33,243 - 한 번만 더 그랬다간… - 알겠어! 1177 01:20:33,323 --> 01:20:35,843 - 콘슈탄틴을 망가뜨릴 거야 - 좋아, 마를레네는? 1178 01:20:35,923 --> 01:20:39,163 오늘을 절대 못 잊을 거야 걔한텐 정말 중요한 날이니까 1179 01:20:39,243 --> 01:20:40,323 좋았어! 1180 01:20:43,283 --> 01:20:44,403 이제 어떻게 해? 1181 01:20:44,483 --> 01:20:48,043 간단해, 프랑수아즈를 찾아서 우리를 돕도록 설득해 줘 1182 01:20:52,283 --> 01:20:54,283 그래서 내 도움이 필요한 거야? 1183 01:20:55,043 --> 01:20:56,083 그런 거 아니야 1184 01:20:56,163 --> 01:20:58,723 걔가 너랑 말을 안 하니까 나더러 해달란 거잖아 1185 01:20:58,803 --> 01:21:00,883 - 난 그냥… - 네 문제는 네가 해결해! 1186 01:21:00,963 --> 01:21:02,203 직접 얘기하라고! 1187 01:21:02,283 --> 01:21:03,723 - 알겠어! - 그래! 1188 01:21:06,163 --> 01:21:07,003 얼른 가 1189 01:21:07,523 --> 01:21:08,483 갈 거야 1190 01:21:08,563 --> 01:21:11,163 - 빨리 가! - 준비되면 갈 거야 1191 01:21:12,043 --> 01:21:12,883 지금! 1192 01:21:31,843 --> 01:21:33,843 여자 친구 둘을 데려가도 될까? 1193 01:21:33,923 --> 01:21:35,123 안녕, 프랑수아즈 1194 01:21:35,763 --> 01:21:40,203 파비엔 기억해? 지난주에 만난 긴 금발 머리 1195 01:21:41,003 --> 01:21:44,403 걔가 마르코인가 마커스랑 데이트한 것 같더라 1196 01:21:45,603 --> 01:21:46,803 나쁜 남자 스타일이던데 1197 01:21:47,403 --> 01:21:49,243 안녕, 프랑수아즈, 미안 1198 01:21:49,323 --> 01:21:51,363 어머, 너 옷이 근사하다 1199 01:21:52,003 --> 01:21:52,843 고마워 1200 01:21:52,923 --> 01:21:54,763 내가 이따 갈게, 다시 얘기하자 1201 01:21:55,683 --> 01:21:58,643 있지, 찰리는 상종 못 할 놈이지만 네가 날 도와주면 좋겠어 1202 01:22:00,403 --> 01:22:01,243 그래 1203 01:22:02,123 --> 01:22:03,123 필요한 게 뭔데? 1204 01:22:05,043 --> 01:22:07,523 일단 이 얼간이 새끼가 너한테 사과하고 싶대 1205 01:22:13,163 --> 01:22:15,243 그래, 프랑수아즈? 1206 01:22:15,883 --> 01:22:18,003 내가 정말 미안하고 1207 01:22:18,083 --> 01:22:20,843 무슨 일이 있었는지 정말 알고 싶어 1208 01:22:22,843 --> 01:22:24,203 변명 같겠지만 1209 01:22:24,283 --> 01:22:27,323 마를레네 생일 파티에서 필름이 완전히 끊겼거든 1210 01:22:30,403 --> 01:22:33,083 그래, 차라리 여자를 좋아하는 게 더 나을 것 같지? 1211 01:22:34,523 --> 01:22:35,843 누가 아니래? 1212 01:22:39,203 --> 01:22:40,043 그렇구나 1213 01:22:43,283 --> 01:22:45,123 너 진짜 기억 안 나? 1214 01:22:47,683 --> 01:22:48,603 알겠어 1215 01:22:49,563 --> 01:22:50,403 그러니까… 1216 01:22:51,203 --> 01:22:54,923 처음엔 다 좋았어 재밌게 놀고 춤도 추고 취했지 1217 01:22:55,443 --> 01:22:56,283 그러다… 1218 01:23:03,963 --> 01:23:04,803 가자, 찰리 1219 01:23:04,883 --> 01:23:07,443 프랑수아즈, 걱정 마 금방 올게, 그땐 네 차례야 1220 01:23:07,523 --> 01:23:10,403 그래, 찰리! 2명이랑 하는 거야! 1221 01:23:13,523 --> 01:23:14,443 그래 1222 01:23:16,403 --> 01:23:17,883 누가 너랑 자고 싶댔어? 1223 01:23:20,443 --> 01:23:23,203 정말 미안해, 내가… 1224 01:23:23,283 --> 01:23:27,443 평소엔 술을 안 마시는데 그날은 완전히 취해 버렸어 1225 01:23:27,523 --> 01:23:29,043 얜 자기 좆이랑 말도 해 1226 01:23:29,763 --> 01:23:31,963 - 남자들은 다 그러지 않아? - 그렇긴 한데… 1227 01:23:32,043 --> 01:23:33,763 파울라, 그만하면 됐어 1228 01:23:35,523 --> 01:23:36,763 알겠어 1229 01:23:37,883 --> 01:23:41,243 맨정신일 때도 개자식인 놈한테 교훈을 주고 싶지 않니? 1230 01:23:43,843 --> 01:23:44,883 늘 그렇지 1231 01:23:52,243 --> 01:23:53,083 안녕 1232 01:24:07,803 --> 01:24:09,123 너 진짜 화끈하구나 1233 01:24:12,723 --> 01:24:13,763 앙증맞기도 해라 1234 01:24:22,043 --> 01:24:23,963 어머, 진짜 작아 1235 01:24:26,323 --> 01:24:27,963 좆 없는 콘슈티! 1236 01:24:29,003 --> 01:24:34,163 좆 없는 콘슈티! 1237 01:24:40,083 --> 01:24:43,043 - 젠장, 이건 아니야 - 우리가 쟤들이랑 다를 게 없어 1238 01:24:51,283 --> 01:24:53,603 드디어 자유다! 팬 여러분, 나예요! 1239 01:24:53,683 --> 01:24:56,443 나중에 같이 셀카 찍어요 안녕, 프랑수아즈 1240 01:24:57,563 --> 01:24:59,923 네가 개자식이라 해도 이런 일까지 당해선 안 돼 1241 01:25:01,083 --> 01:25:02,203 파울라는 더욱 그렇고! 1242 01:25:03,763 --> 01:25:04,763 이제 조롱은 그만둬 1243 01:25:14,563 --> 01:25:15,963 다들 날 봐! 1244 01:25:18,443 --> 01:25:20,003 여왕 앞에 무릎을 꿇어라! 1245 01:25:21,083 --> 01:25:22,643 왜 계속 이러는 건데? 1246 01:25:24,163 --> 01:25:26,083 서로 존중해야 하는 거 아니야? 1247 01:25:27,843 --> 01:25:29,523 성기랑 상관없이 말이야 1248 01:25:33,603 --> 01:25:36,643 - 누구나 콤플렉스는 있어 - 결국 우린 다 똑같아 1249 01:25:38,083 --> 01:25:39,523 우린 그 자체로 가치 있어 1250 01:25:40,443 --> 01:25:41,523 이제 조롱은 그만둬! 1251 01:25:42,123 --> 01:25:44,523 - 이제 조롱은 그만둬 - 이제 조롱은 그만둬 1252 01:25:51,603 --> 01:25:53,403 성기여 영원하라! 1253 01:25:54,003 --> 01:25:55,123 이제 조롱은 그만둬! 1254 01:25:55,203 --> 01:25:56,043 그래, 맞아! 1255 01:25:56,123 --> 01:25:57,323 이제 조롱은 그만둬! 1256 01:26:01,163 --> 01:26:04,323 이제 조롱은 그만둬! 1257 01:26:07,643 --> 01:26:09,283 나 해고당하겠어요 1258 01:26:14,723 --> 01:26:17,043 펜데르가스트 씨, 안 돼요 1259 01:26:58,403 --> 01:26:59,403 찰리 1260 01:27:00,003 --> 01:27:01,083 포이크트 교장 선생님 1261 01:27:01,683 --> 01:27:03,403 시험은 어떻게 된 거니? 1262 01:27:04,003 --> 01:27:05,003 좀 복잡해요 1263 01:27:05,803 --> 01:27:07,683 그런데 그거 아세요? 어떤 현자가 말했죠 1264 01:27:07,763 --> 01:27:10,323 '학교가 배움을 방해하게 둬서는 안 된다' 1265 01:27:11,763 --> 01:27:13,763 와, 그거 정말 현명한 말이구나 1266 01:27:14,923 --> 01:27:18,163 그런데 그것도 아니? 더 현명한 여성이 이렇게 말했지 1267 01:27:20,123 --> 01:27:21,523 '내년에 보자' 1268 01:27:31,803 --> 01:27:33,163 잠깐, 얘들아! 1269 01:27:33,763 --> 01:27:34,883 난… 1270 01:27:34,963 --> 01:27:37,163 이런 해방감은 처음이야 1271 01:27:37,843 --> 01:27:39,483 그렇다니 기쁘다 1272 01:27:39,563 --> 01:27:41,683 - 참, 까맣게 잊고 있었네 - 뭘? 1273 01:27:41,763 --> 01:27:43,683 누가 네 오토바이 라이트를 부숴 놨더라 1274 01:27:51,043 --> 01:27:52,443 맙소사 1275 01:27:55,523 --> 01:27:58,083 그래도 둘 중에 하나만 부서졌다 1276 01:27:59,443 --> 01:28:00,283 그렇네 1277 01:28:02,123 --> 01:28:03,763 날 걸레라고 부른 벌이야 1278 01:28:06,443 --> 01:28:07,443 젠장 1279 01:28:07,963 --> 01:28:09,243 미치겠네 1280 01:28:11,283 --> 01:28:12,603 우린 끝이야, 콘슈탄틴 1281 01:28:12,683 --> 01:28:13,523 바람둥이 새끼! 1282 01:28:13,603 --> 01:28:15,483 - 개자식! - 마를레네, 기다려! 1283 01:28:21,683 --> 01:28:24,203 건드리지 마, 뚱뚱한 년아! 1284 01:28:26,323 --> 01:28:28,803 말 안 하려고 했는데 너 살찐 것 같아 1285 01:28:28,883 --> 01:28:30,443 그래! 너한테선 악취 나! 1286 01:28:31,163 --> 01:28:33,803 넌 어떻고? 거인 왕발 달린 꼬마 같거든? 1287 01:28:34,803 --> 01:28:37,483 그리고 우린 네 개 싫어해 걔 공격성 문제 있어 1288 01:28:44,123 --> 01:28:47,163 미스터 플루펠스한테 공격성 문제 없거든? 1289 01:28:47,243 --> 01:28:49,443 - 방금 손가락 욕 한 거야? - 마를레네, 기다려! 1290 01:28:50,043 --> 01:28:52,643 쟤가 날 유혹했고 사고였어 1291 01:28:53,603 --> 01:28:54,443 마를레네! 1292 01:28:54,523 --> 01:28:56,803 너희가 여기서 제일 멋진 애들 같다 1293 01:28:57,483 --> 01:29:01,043 솔직히 난 그냥 놀 생각으로 교환 학생을 신청한 거였어 1294 01:29:02,163 --> 01:29:05,483 생각 있으면 말해 난 셋이서 할 마음도 있어 1295 01:29:10,163 --> 01:29:12,203 특별한 사람을 위해 날 아껴 두려고 해 1296 01:29:14,883 --> 01:29:16,803 고마워, 나중에 다시 얘기하자 1297 01:29:16,883 --> 01:29:18,603 그래, 내 제안은 유효해 1298 01:29:19,203 --> 01:29:21,083 편하게 연락 줘, 또 보자 1299 01:29:22,963 --> 01:29:24,123 방금 뭐 한 거야? 1300 01:29:24,723 --> 01:29:26,723 다들 귀가 먹었어? 찰리, 정신 차려! 1301 01:29:28,403 --> 01:29:30,123 벌써 새로운 사람이 생겼어? 1302 01:29:31,763 --> 01:29:33,643 실은 오래전부터 알던 사람이야 1303 01:29:34,843 --> 01:29:36,883 근데 내가 바보였고 다 망쳐 버렸지 1304 01:29:36,963 --> 01:29:40,203 빨리! 프랑수아즈 저기 있어 아직 잡을 수 있다고 1305 01:29:40,283 --> 01:29:41,803 좋아, 아까 우리 끝내줬잖아 1306 01:29:42,443 --> 01:29:43,323 뒤풀이 파티에 가자! 1307 01:29:43,403 --> 01:29:44,243 그렇구나 1308 01:29:47,683 --> 01:29:48,803 그럼 이제 끝이네 1309 01:29:50,563 --> 01:29:51,603 저기… 1310 01:29:55,563 --> 01:29:56,483 그런 것 같네 1311 01:30:06,483 --> 01:30:07,323 잘 가 1312 01:30:10,643 --> 01:30:13,083 여태 네 절친일 수 있어서 영광이었어 1313 01:30:30,403 --> 01:30:31,243 그래 1314 01:30:50,403 --> 01:30:52,003 - 믿을 수가 없군 - 진짜야? 1315 01:30:52,083 --> 01:30:53,203 드디어 하는 거야? 1316 01:30:55,963 --> 01:30:58,363 - 이제 장난은 안 해 - 이번엔 진짜 같아! 1317 01:30:58,443 --> 01:31:00,363 - 진짜 한다, 찰리를 도와줘! - 파울라를 도와줘! 1318 01:31:00,443 --> 01:31:01,323 - 어서! - 가자! 1319 01:31:01,403 --> 01:31:02,963 - 미안, 잠깐만 - 시작하자! 1320 01:31:03,043 --> 01:31:03,923 됐다 1321 01:31:04,003 --> 01:31:06,083 - 진짜 하는 거야! - 하고 있어 1322 01:31:06,603 --> 01:31:07,563 - 얼른! - 가자! 1323 01:31:07,643 --> 01:31:08,483 빨리! 1324 01:31:09,883 --> 01:31:11,483 좋았어! 1325 01:31:11,563 --> 01:31:13,123 "10초 뒤" 1326 01:31:18,963 --> 01:31:19,803 그러게 1327 01:31:22,643 --> 01:31:23,763 미안, 내가… 1328 01:31:23,843 --> 01:31:24,843 그럴 수도 있지 1329 01:31:26,803 --> 01:31:28,683 - 넌 안 왔어? - 응 1330 01:31:38,043 --> 01:31:38,923 다시 할까? 1331 01:31:41,403 --> 01:31:43,363 "11초 뒤" 1332 01:31:44,403 --> 01:31:45,243 맙소사! 1333 01:31:49,363 --> 01:31:51,123 - 그래 - 이번엔? 1334 01:31:51,203 --> 01:31:53,203 뭐… 괜찮았어 1335 01:31:54,163 --> 01:31:55,403 이번에도 안 왔어? 1336 01:31:56,643 --> 01:31:57,643 응 1337 01:31:59,883 --> 01:32:01,203 내가 원하는 게 있어 1338 01:32:15,963 --> 01:32:16,963 소리 들려? 1339 01:32:18,043 --> 01:32:18,883 무슨? 1340 01:32:19,883 --> 01:32:20,723 그거야! 1341 01:32:49,563 --> 01:32:50,923 - 안녕하세요 - 좋은 아침이구나 1342 01:33:15,563 --> 01:33:18,723 - 알겠어, 말해 - 신난다! 1343 01:33:20,963 --> 01:33:23,763 이렇게 긴장하는 것도 정말 오랜만이야 1344 01:33:24,283 --> 01:33:26,563 마지막 데이트가 20년 전이었지 1345 01:33:26,643 --> 01:33:29,563 잘해야 할 텐데 그간 많은 게 변했잖니 1346 01:33:29,643 --> 01:33:32,203 예전엔 데이트 세 번 하고 첫 키스를 했었는데 1347 01:33:32,283 --> 01:33:34,923 오늘은 내 안의 호랑이를 풀어 줄 수 있을지도 몰라 1348 01:33:35,003 --> 01:33:36,643 그러지 마세요, 아빠 1349 01:33:36,723 --> 01:33:40,603 - 네가 포기하지 말라며 - 그런 뜻이 아니었어요 1350 01:33:42,003 --> 01:33:44,283 맙소사, 땀이 줄줄 나네 1351 01:33:45,963 --> 01:33:47,203 - 나 어때? - 아빠 1352 01:33:47,283 --> 01:33:49,003 정말 데이트하실 거예요? 1353 01:33:49,923 --> 01:33:50,763 물론이지! 1354 01:33:51,363 --> 01:33:52,603 어느 때보다 진심이야 1355 01:33:58,363 --> 01:33:59,203 안녕하세요 1356 01:33:59,723 --> 01:34:01,203 전 루디예요 1357 01:34:03,243 --> 01:34:06,803 프로필 사진보다 훨씬 더 예쁘시네요 1358 01:34:07,403 --> 01:34:08,323 머릿결도 좋으시고 1359 01:34:09,483 --> 01:34:12,723 다리도 늘씬하시네요, 저처럼요 1360 01:34:17,163 --> 01:34:18,003 엄마! 1361 01:34:22,923 --> 01:34:24,923 프로필에 애가 있다는 말은 없었잖아요 1362 01:34:25,003 --> 01:34:28,243 처음부터 모조리 털어놓는 게 항상 좋지는 않으니까요 1363 01:34:28,323 --> 01:34:32,043 데이트가 잘 풀리면 천천히 얘기하려고 했어요 1364 01:34:32,763 --> 01:34:33,603 재밌네요 1365 01:34:34,523 --> 01:34:36,763 찰리, 우리 기다리지 마라 1366 01:34:38,403 --> 01:34:39,803 우리 어디 가요? 1367 01:34:39,883 --> 01:34:42,003 식당을 예약해 뒀어요 1368 01:34:42,083 --> 01:34:43,563 시내에서 멀리 떨어진 곳이죠 1369 01:34:43,643 --> 01:34:45,243 어머, 정말요? 1370 01:34:45,323 --> 01:34:49,883 제가 꼭 가 보고 싶은 새 요구르트 가게가 있거든요 1371 01:34:50,523 --> 01:34:52,123 저 요구르트 좋아해요! 1372 01:34:52,203 --> 01:34:53,843 가지 맛이 있어야 할 텐데 1373 01:34:54,923 --> 01:34:56,483 가지? 1374 01:35:39,843 --> 01:35:40,963 진짜 기대된다 1375 01:35:41,963 --> 01:35:42,963 얼마나 걸려? 1376 01:35:44,243 --> 01:35:45,083 한번 가 보자 1377 01:35:46,483 --> 01:35:48,203 날씨 예보를 위해 돌아왔습니다 1378 01:35:48,283 --> 01:35:51,163 단단 전선이 다가올 가능성이 높겠는데요 1379 01:35:51,243 --> 01:35:53,163 앞으로 며칠간은 흠뻑 젖을 것으로 보입니다 1380 01:35:53,243 --> 01:35:55,603 제가 말했던가요? 보통 단단한 게 아닐 겁니다 1381 01:35:55,683 --> 01:35:59,923 저도 말씀드렸나요? 아주 홀딱, 흠뻑 젖을 거예요! 1382 01:36:00,003 --> 01:36:01,603 - 우리 보고 싶었어? - 우리 보고 싶었어? 1383 01:36:03,283 --> 01:36:05,603 "베르니를 위하여" 1384 01:41:50,363 --> 01:41:55,363 자막: 이하나 1385 01:41:55,443 --> 01:41:57,803 "팬티 속의 수다"