1 00:00:48,963 --> 00:00:53,643 Charly - Tiada Penis! 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,563 Charly, saya rasa awak kehilangan sesuatu. 3 00:01:05,523 --> 00:01:10,043 Charly - Tiada Penis! 4 00:01:10,123 --> 00:01:14,283 Charly - Tiada Penis! 5 00:01:14,363 --> 00:01:16,323 Bertenang! Tolong senyap! 6 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 Jangan berkelakuan macam budak! 7 00:01:37,963 --> 00:01:42,883 Charly - Tiada Penis! 8 00:01:54,563 --> 00:01:56,723 Charly, dah jumpa penis awak? 9 00:01:56,803 --> 00:01:58,803 Constantin! 10 00:01:59,923 --> 00:02:03,483 - Ya. Ayuh, Charly. - Penis saya hilang. 11 00:02:03,563 --> 00:02:05,083 Maksud saya, gogal saya. 12 00:02:05,163 --> 00:02:07,483 Ya, saya akan ambil sepasang lagi. 13 00:02:07,563 --> 00:02:09,363 Keringkan badan, okey? Ya. 14 00:02:10,083 --> 00:02:10,923 Constantin! 15 00:02:20,043 --> 00:02:21,643 Tuhan! Kenapa saya? 16 00:02:21,723 --> 00:02:23,683 Oh, Tuhan! Sangat memalukan! 17 00:02:24,923 --> 00:02:26,923 Awak buat hidup saya merana. 18 00:02:31,523 --> 00:02:33,523 Nampak? Dia memang teruk.. 19 00:02:35,003 --> 00:02:36,123 Aduhai! 20 00:02:38,683 --> 00:02:40,323 Hei, Consti, Basti. 21 00:02:44,243 --> 00:02:45,163 Helikopter! 22 00:02:45,243 --> 00:02:47,603 Masukkan semula sebelum awak cederakan orang lain. 23 00:02:49,203 --> 00:02:52,563 Penis besar, tanggungjawab besar. Kenapa buat muka? 24 00:02:52,643 --> 00:02:55,883 Khabarnya keadaan Pasangan Impian tak bagus. 25 00:02:55,963 --> 00:02:57,003 PASANGAN SEJIWA 26 00:02:57,083 --> 00:02:59,443 Marlene tak benarkan awak mendekati dia? 27 00:02:59,523 --> 00:03:00,883 Beginilah, Ziggy. 28 00:03:00,963 --> 00:03:03,803 Saya yang tak nak dia dekati saya. Ada bezanya. 29 00:03:03,883 --> 00:03:07,883 Dia marah sebab Marlene tak jemput dia ke parti di rumahnya. 30 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 Hei, Consti. Cerialah. 31 00:03:09,683 --> 00:03:12,963 Masih ada parti tamat pengajian. Kalau tak, terima saja. 32 00:03:13,043 --> 00:03:15,643 - Saya pernah kata awak bijak? - Saya tahu. 33 00:03:19,483 --> 00:03:20,923 Kamu berdua homoseksual. 34 00:03:21,683 --> 00:03:25,163 - Bukan salah kami awak suka perempuan. - Awak terlepas separuh keseronokan. 35 00:03:25,243 --> 00:03:26,483 - Jom? - Jom. 36 00:03:37,283 --> 00:03:39,363 Apa awak boleh buat, dron kecil? 37 00:03:45,043 --> 00:03:47,563 Aduhai. Yogurt saya bocor. 38 00:03:56,683 --> 00:03:57,603 Dia dah keluar. 39 00:03:58,483 --> 00:04:00,563 KOLAM RENANG TERTUTUP 40 00:04:04,043 --> 00:04:04,883 Hei. 41 00:04:05,963 --> 00:04:08,763 Macam biasa. Yogurt saya bocor. 42 00:04:08,843 --> 00:04:11,563 Tak, itu bukan cara lain untuk sebut onani. 43 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 Ya. Lucu. 44 00:04:14,843 --> 00:04:16,323 Awak agak pelik. 45 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 Gembira jumpa awak, kawan lama. 46 00:04:19,803 --> 00:04:21,883 Kenapa awak cakap begitu? Tiada siapa dengar. 47 00:04:21,963 --> 00:04:24,163 Kita cakap terbalik sejak kecil lagi. 48 00:04:24,243 --> 00:04:25,883 Kenapa rosakkan tradisi yang bagus? 49 00:04:25,963 --> 00:04:28,763 Ya, bukankah kita dah dewasa untuk cakap bahasa rahsia? 50 00:04:28,843 --> 00:04:30,363 Umur hanya nombor. 51 00:04:40,683 --> 00:04:43,043 - Awak rindu saya? - Sangat rindu. 52 00:04:55,683 --> 00:04:57,843 Khabarnya persembahan solo awak esok. 53 00:04:57,923 --> 00:05:00,443 Jangan ingatkan saya. Saya tak suka. 54 00:05:00,963 --> 00:05:03,123 Kalau teruk sangat, berhenti saja. 55 00:05:03,203 --> 00:05:07,043 Mak saya fikir suara saya merdu dan seluruh dunia patut tahu. 56 00:05:07,123 --> 00:05:10,003 Ya? Jadi, awak sesuai sertai koir sekolah. 57 00:05:10,523 --> 00:05:13,363 - Cakaplah awak tak nak! - Saya tak nak lukakan hatinya! 58 00:05:14,443 --> 00:05:16,043 Saya tak boleh tolong awak. 59 00:05:17,803 --> 00:05:18,643 Jadi, jangan. 60 00:05:19,163 --> 00:05:21,363 - Ayuh. Nyanyilah. - Awaklah nyanyi. 61 00:05:21,443 --> 00:05:25,403 Saya bukan ahli koir sekolah. Suara saya tak merdu! 62 00:05:36,883 --> 00:05:39,803 - Dah belajar untuk peperiksaan akhir? - Tak, minggu depanlah. 63 00:05:39,883 --> 00:05:40,843 - Awak? - Belum lagi. 64 00:05:40,923 --> 00:05:43,763 Selepas peperiksaan berakhir, kita kembara dengan kereta awak. 65 00:05:43,843 --> 00:05:45,843 - Okey. Pergi ke mana? - Tengoklah nanti. 66 00:05:46,563 --> 00:05:48,963 - Nak masuk? - Tak, liga saya sedang menunggu. 67 00:05:49,483 --> 00:05:50,563 Charly! 68 00:05:50,643 --> 00:05:53,963 Daripada dara kepada dara dan tiada apa nak dibandingkan, 69 00:05:54,723 --> 00:05:57,243 - saya yakin penis awak… - Jumpa lagi. 70 00:06:00,443 --> 00:06:03,563 Jangan tengok telefon malam ini. Jumpa lagi! 71 00:06:07,763 --> 00:06:09,723 Peti sejuk ini ada lima rak. 72 00:06:09,803 --> 00:06:13,003 Suhu bahagian tengah antara empat dan lima darjah Celsius. 73 00:06:13,083 --> 00:06:15,923 - Ada sebab untuk itu! - Macam berlebihan. Ini peti sejuk! 74 00:06:16,003 --> 00:06:18,003 Charly? Mari sini. 75 00:06:21,323 --> 00:06:24,083 - Mak, ayah, hari ini sangat memenatkan. - Ya. 76 00:06:24,163 --> 00:06:26,923 Beritahu ayah, di mana kamu akan letak yogurt? 77 00:06:29,483 --> 00:06:30,523 Di dalam peti sejuk. 78 00:06:31,723 --> 00:06:36,203 Kita main permainan itu, bukan? Setidaknya letak di rak tengah. 79 00:06:36,283 --> 00:06:40,163 Awak pun dengar. Di dalam peti sejuk. Siapa peduli rak mana? 80 00:06:40,243 --> 00:06:42,083 Saya peduli! 81 00:06:42,883 --> 00:06:45,683 Kenapa awak beli semua yogurt itu? 82 00:06:45,763 --> 00:06:48,643 Sebab ia berkurangan dan saya suka yogurt. 83 00:06:48,723 --> 00:06:50,683 Kamu tahu kenapa ia berkurangan? 84 00:06:50,763 --> 00:06:53,483 Sebab ia dah berkulat! 85 00:06:53,563 --> 00:06:55,483 Dah lepas tarikh luput. 86 00:06:55,563 --> 00:06:58,283 Tarikh luput cuma garis panduan, Sabine. 87 00:06:58,363 --> 00:07:00,083 Yogurt dibuat daripada… 88 00:07:03,523 --> 00:07:04,723 - Bakteria. - Bakteria. 89 00:07:04,803 --> 00:07:07,403 Kalau lebih beberapa hari, tiada masalah. 90 00:07:07,483 --> 00:07:08,523 Tiada masalah. 91 00:07:09,163 --> 00:07:10,443 Mungkin untuk awak. 92 00:07:10,523 --> 00:07:14,003 Saya yang perlu tidur di sebelah awak sementara awak kentut. 93 00:07:14,083 --> 00:07:17,763 Jangan besarkan hal kecil. Sekarang awak nak ambil yogurt saya juga? 94 00:07:17,843 --> 00:07:20,283 Awak alah laktosa, Rudi. 95 00:07:20,363 --> 00:07:23,083 Sabine, ambil semuanya, tapi tinggalkan yogurt saya. 96 00:07:23,163 --> 00:07:26,843 Kalau ayah kamu masih hidup, tentu dia bangga akan kamu berdua. 97 00:07:27,363 --> 00:07:30,203 Siapa yang macam ayah, saya atau Paula? 98 00:07:30,843 --> 00:07:33,123 Paula. Kamu macam mak. 99 00:07:34,123 --> 00:07:36,003 Hai. Macam mana dengan sekolah? 100 00:07:36,083 --> 00:07:37,843 Sama. Liga saya menunggu. 101 00:07:37,923 --> 00:07:39,963 Kenapa buat mereka menunggu? 102 00:07:40,483 --> 00:07:43,803 - Dah dapat teman lelaki? - Jangan menyibuk! 103 00:07:44,323 --> 00:07:45,803 Atau teman wanita? 104 00:07:45,883 --> 00:07:46,763 Mak? 105 00:07:48,083 --> 00:07:49,843 Jangan usik kakak kamu. 106 00:07:49,923 --> 00:07:52,483 Tiada salahnya kalau lambat baligh. 107 00:07:52,563 --> 00:07:53,603 Mak! 108 00:07:53,683 --> 00:07:56,403 @MARLENE HARI PANAS 109 00:07:56,483 --> 00:07:57,723 Oh, Tuhan. 110 00:08:10,803 --> 00:08:12,763 Ya! Syabas, Penembak Tepat! 111 00:08:12,843 --> 00:08:14,043 MISI SELESAI 112 00:08:14,123 --> 00:08:15,523 - Ya. Paula? - Ya. 113 00:08:15,603 --> 00:08:20,003 Tengok telefon awak. Saya hantar sesuatu. Sesuatu yang tak begitu kecil. 114 00:08:25,563 --> 00:08:28,923 Kenapa semuanya selalu tentang seks? Sebab saya perempuan? 115 00:08:29,003 --> 00:08:31,363 Mereka ada ibu atau kakak juga. 116 00:08:31,443 --> 00:08:33,923 Mereka cuma kata, "Mak, hulurkan garam. 117 00:08:34,003 --> 00:08:37,603 Alang-alang, apa pendapat mak tentang gambar penis saya? Okey? 118 00:08:37,683 --> 00:08:41,083 Saya cuma nak pendapat mak sebagai wanita." 119 00:08:41,163 --> 00:08:42,403 Buat saya bengang. 120 00:08:42,923 --> 00:08:46,483 Ya, saya faham. Perkara begitu tak berlaku kepada lelaki. 121 00:08:46,563 --> 00:08:47,883 Sangat teruk. 122 00:08:47,963 --> 00:08:50,523 Kalau ayah saya masih hidup, nahas mereka. 123 00:08:52,763 --> 00:08:53,603 Terima kasih. 124 00:08:54,523 --> 00:08:55,963 Macam mana keadaan awak? 125 00:08:56,483 --> 00:08:59,243 Entahlah. Saya nak bermula semula. 126 00:09:00,403 --> 00:09:02,203 Namun, lepas dah ada dalam Internet… 127 00:09:03,003 --> 00:09:05,323 Charly - Tiada Penis akan menghantui saya selamanya. 128 00:09:13,003 --> 00:09:14,763 Tak penting. Saya ada awak. 129 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 Awak dengar tak? 130 00:09:26,003 --> 00:09:26,843 Apa? 131 00:09:29,083 --> 00:09:31,563 Tiba-tiba senyap. 132 00:09:51,083 --> 00:09:53,723 Oh, Tuhan! Itu sangat pelik. 133 00:09:53,803 --> 00:09:55,443 Kita baru disambar kilat! 134 00:09:55,523 --> 00:09:58,163 Sangat hampir! Nampak depan mata saya! 135 00:09:58,243 --> 00:10:00,723 Ini satu petanda! Macam pengalaman hampir mati! 136 00:10:01,323 --> 00:10:02,603 Faham maksud saya? 137 00:10:02,683 --> 00:10:03,643 Kita masih hidup! 138 00:10:03,723 --> 00:10:05,883 - Awak sesak nafas. Awak okey. - Saya okey. 139 00:10:05,963 --> 00:10:07,083 - Awak okey. - Saya okey. 140 00:10:07,163 --> 00:10:08,003 Awak tak apa-apa. 141 00:10:08,083 --> 00:10:09,763 - Saya okey. - Semuanya okey. 142 00:10:09,843 --> 00:10:10,803 Saya okey. 143 00:10:11,563 --> 00:10:12,723 Peliknya. 144 00:10:14,123 --> 00:10:15,283 Ya. 145 00:10:17,203 --> 00:10:19,243 Charly, bangun. 146 00:10:19,323 --> 00:10:21,643 Siapa cepat boleh dulu, siapa kemudian putih mata. 147 00:10:21,723 --> 00:10:24,083 Jelas sekali, saya tak maksudkan saya. 148 00:10:25,803 --> 00:10:28,483 Masa untuk bangun! Saya dah lama bangun. 149 00:10:28,563 --> 00:10:30,363 - Ya? - Tak rasa apa-apa? 150 00:10:30,443 --> 00:10:31,923 Oh, Tuhan. Kerasnya. 151 00:10:33,403 --> 00:10:35,123 Keras! Faham? 152 00:10:36,923 --> 00:10:38,763 Di sini! 153 00:10:39,563 --> 00:10:40,603 Akhirnya! 154 00:10:41,323 --> 00:10:44,563 Hai, ini saya. Saya nak tunduk tapi rasa tegang. 155 00:10:44,643 --> 00:10:45,843 Lawak penis. 156 00:10:46,523 --> 00:10:47,403 Bu! 157 00:10:47,483 --> 00:10:49,483 Tak mudah nak kendurkan saya. 158 00:10:50,003 --> 00:10:51,643 Awak selalu cakap dengan saya. 159 00:10:51,723 --> 00:10:53,883 Cuma sekarang, saya boleh bercakap. 160 00:10:53,963 --> 00:10:56,883 - Saya bercakap dengan penis saya. - Helo, budak besar. 161 00:11:01,203 --> 00:11:04,523 - Kamu bercakap dengan penis kamu? - Apa? Tak. 162 00:11:06,363 --> 00:11:08,163 Boleh ayah keluar? 163 00:11:08,243 --> 00:11:10,723 - Dia cakap dengan siapa? - Bukan dengan penisnya. 164 00:11:11,843 --> 00:11:14,403 - Saya tak cakap dengan penis saya. - Macam ayah cakap. 165 00:11:15,003 --> 00:11:17,323 Kenapa kita cakap tentang penis anak kita? 166 00:11:17,403 --> 00:11:19,083 Saya rasa dia beronani tadi. 167 00:11:20,123 --> 00:11:21,243 Tidaklah! 168 00:11:21,323 --> 00:11:24,123 Percayalah, kita berdua akan lebih gembira jika awak buat. 169 00:11:24,643 --> 00:11:26,363 Itu akan buat awak diam? 170 00:11:35,323 --> 00:11:36,163 Mak! 171 00:11:36,683 --> 00:11:38,523 - Kamu sedang beronani. - Keluar! 172 00:11:41,763 --> 00:11:44,323 - Ayah cuma nak… - Boleh tolong ketuk pintu? 173 00:11:45,763 --> 00:11:47,043 Ayah cuma nak tanya… 174 00:11:49,003 --> 00:11:50,123 Ayah! 175 00:11:50,683 --> 00:11:53,723 Ayah cuma nak tanya kalau kamu nak ayah hantar kamu. 176 00:11:53,803 --> 00:11:55,603 Tak! Saya cuma tak nak diganggu! 177 00:11:58,243 --> 00:11:59,083 Okey. 178 00:12:10,203 --> 00:12:11,043 Hai. 179 00:12:11,963 --> 00:12:12,803 Tak guna. 180 00:12:13,403 --> 00:12:17,283 Saya tak nampak masalah awak! Akhirnya awak ada teman sampingan! 181 00:12:17,363 --> 00:12:18,923 Hei, si celaka! 182 00:12:19,003 --> 00:12:20,123 Saya tunggu awak! 183 00:12:20,203 --> 00:12:23,803 - Maaf, saya lupa. - Kita naik kereta ke sekolah setiap Rabu! 184 00:12:23,883 --> 00:12:26,083 - Jadi, siapa ini? - Semuanya okey? 185 00:12:26,163 --> 00:12:29,043 - Helo, gadis dada kecil. - Ya, kenapa pula tak okey? 186 00:12:29,123 --> 00:12:31,643 Berhenti elak saya dan masuk ke dalam kereta! 187 00:12:31,723 --> 00:12:33,603 Saya nak nikmati udara segar. 188 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Tengok, dia kembali! 189 00:12:47,563 --> 00:12:49,923 - Kenapa berkelakuan aneh? - Saya? Aneh? 190 00:12:50,003 --> 00:12:53,643 - Awak memandu di laluan basikal! - Saya nak cakap dengan awak! 191 00:12:53,723 --> 00:12:56,163 - Kenapa semua nak cakap dengan saya? - Apa? 192 00:12:56,243 --> 00:12:58,763 Cakaplah dengan dia. Awak saja yang boleh dengar saya. 193 00:12:58,843 --> 00:13:01,523 - Diamlah. - Awak cakap dengan siapa? 194 00:13:01,603 --> 00:13:03,363 - Tiada siapa! - Saya suka awak teruja. 195 00:13:03,443 --> 00:13:04,803 - Diam! - Sebentar. 196 00:13:04,883 --> 00:13:06,843 - Awak cakap dengan… - Jalan pintas! 197 00:13:09,363 --> 00:13:10,363 Jumpa lagi! 198 00:13:12,803 --> 00:13:16,923 Kalau saya sakit, awak pun sakit. Jadi, macam mana dengan dia? 199 00:13:17,563 --> 00:13:18,403 Apa? 200 00:13:18,483 --> 00:13:20,403 Kalau awak meniduri dia, saya akan pergi. 201 00:13:21,443 --> 00:13:22,643 - Meniduri Paula? - Ya. 202 00:13:26,003 --> 00:13:29,043 Sebaik saja awak berasmara buat kali pertama, saya akan pergi. 203 00:13:29,123 --> 00:13:30,043 - Tak! - Ya. 204 00:13:30,123 --> 00:13:30,963 - Tak! - Ya. 205 00:13:31,043 --> 00:13:34,243 Tak nak. Dia kawan baik saya. Satu-satunya kawan saya. Saya tak… 206 00:13:34,323 --> 00:13:37,563 - Tak nak hilang dia. - Awak hanya merungut. 207 00:13:43,003 --> 00:13:43,883 Okey, Charly. 208 00:13:43,963 --> 00:13:46,203 Kita mulakan semula. Pandang sekeliling awak. 209 00:13:47,163 --> 00:13:48,683 Awak nampak apa? 210 00:13:49,323 --> 00:13:50,323 Perasan apa-apa? 211 00:13:51,123 --> 00:13:54,043 - Hanya saya cakap dengan penis? - Ada yang lebih teruk, bukan? 212 00:13:54,123 --> 00:13:57,283 Soalnya, awak nak terpinggir sepanjang hidup awak? 213 00:13:57,363 --> 00:14:00,763 Tamatkan sekolah sebagai teruna? 214 00:14:00,843 --> 00:14:02,563 - Itu yang awak nak? - Diam. 215 00:14:04,883 --> 00:14:06,163 Hei, nak! 216 00:14:06,243 --> 00:14:07,323 Hei, ayah. 217 00:14:07,403 --> 00:14:09,003 Kenapa dengan basikal kamu? 218 00:14:10,763 --> 00:14:12,763 Ada yang patah? 219 00:14:14,243 --> 00:14:17,203 Ayuh, Charly, awak buas! 220 00:14:17,763 --> 00:14:19,483 Di mana awak sorokkan dia? 221 00:14:20,323 --> 00:14:22,203 Tak kisahlah. 222 00:14:23,043 --> 00:14:25,923 Oh, Tuhan. Dia pandang kita. 223 00:14:26,003 --> 00:14:31,443 Masa untuk tunjuk si harimau kecil ini. Cakap dengan dia. Cakaplah sesuatu! 224 00:14:31,523 --> 00:14:33,443 Selamat pagi, Marlene. 225 00:14:41,563 --> 00:14:44,323 Gadis itu memang buta. 226 00:14:45,083 --> 00:14:47,283 Okey, kita akan bertuah lain kali. 227 00:14:47,803 --> 00:14:48,923 Ayah akan betulkan. 228 00:14:52,243 --> 00:14:53,563 Berseronoklah, ya? 229 00:14:59,643 --> 00:15:00,803 Charly. 230 00:15:02,483 --> 00:15:04,203 PERUT RAKSASA BUAS 231 00:15:06,443 --> 00:15:07,363 Charly. 232 00:15:11,363 --> 00:15:12,403 Charly! 233 00:15:13,123 --> 00:15:16,323 Berhenti abaikan saya. Saya perlu bercakap dengan awak. 234 00:15:21,563 --> 00:15:22,803 Charly! 235 00:15:22,883 --> 00:15:25,683 FOKUS 236 00:15:26,523 --> 00:15:28,243 Peperiksaan akhir tak lama lagi. 237 00:15:28,323 --> 00:15:31,363 Seorang pun tak boleh gagal. Terutama pelajar saya. 238 00:15:31,443 --> 00:15:34,043 Kamu akan tinggalkan sekolah ini dengan rasa bangga 239 00:15:34,123 --> 00:15:35,723 - dan prospek terbaik. - Bosan. 240 00:15:35,803 --> 00:15:36,803 Tak guna. 241 00:15:36,883 --> 00:15:40,363 - Mari fokus dan semak semula. - Mari fokus dan lupakan dia. 242 00:15:40,443 --> 00:15:43,363 Topik berkaitan peperiksaan dalam biologi… 243 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 Tak guna. 244 00:15:45,043 --> 00:15:46,323 - Diam! - Tak guna. 245 00:15:49,323 --> 00:15:52,443 Charly? Ada sesuatu yang awak nak kongsi dengan kami? 246 00:15:53,043 --> 00:15:55,043 Saya nak buang air besar. 247 00:16:03,123 --> 00:16:03,963 Okey. 248 00:16:04,243 --> 00:16:06,003 - Jangan memalukan. - Jangan memalukan. 249 00:16:06,603 --> 00:16:10,923 Aduhai, Charly. Kadangkala saya rasa awak memang nak kekal teruna. 250 00:16:11,523 --> 00:16:12,643 Sudahlah. 251 00:16:17,723 --> 00:16:20,963 Charly, teruknya awak! Semasa kelas! 252 00:16:21,043 --> 00:16:21,923 Ya! 253 00:16:22,003 --> 00:16:27,803 Diamlah. 254 00:16:48,083 --> 00:16:49,003 Helo? 255 00:16:51,643 --> 00:16:52,483 Helo? 256 00:16:57,563 --> 00:16:58,403 Hai. 257 00:17:01,443 --> 00:17:04,763 Saya gembira mengalu-alukan kelas tamat belajar 258 00:17:04,843 --> 00:17:07,363 dan perwakilan dari sekolah kembar kita, 259 00:17:07,443 --> 00:17:09,803 Lycée Cousteau de Lyon. 260 00:17:09,883 --> 00:17:11,163 Selamat datang! 261 00:17:12,363 --> 00:17:13,843 Bertenang. 262 00:17:13,923 --> 00:17:16,163 Tengok, di barisan pertama! Dia! Ya! 263 00:17:16,683 --> 00:17:19,243 - Selamat datang. - Pasti seronok. 264 00:17:23,523 --> 00:17:27,443 Sebagai penghormatan, koir sekolah kami berlatih lagu istimewa 265 00:17:27,523 --> 00:17:29,763 yang saya yakin kamu akan terhibur. 266 00:17:29,843 --> 00:17:32,083 "Love Is All Around." 267 00:17:34,243 --> 00:17:35,803 En. Pendergast. 268 00:17:37,043 --> 00:17:40,363 SELAMAT DATANG 269 00:17:40,443 --> 00:17:43,803 Percayalah, Charly. Saya akan buat kita berdua terkenal. 270 00:17:45,723 --> 00:17:48,883 Jari-jemariku merasainya 271 00:17:48,963 --> 00:17:52,323 Kari kakiku merasainya 272 00:17:56,283 --> 00:17:59,083 Cinta di sekelilingku 273 00:17:59,163 --> 00:18:02,323 Perasaan itu semakin berkembang 274 00:18:02,403 --> 00:18:04,723 Charly, tengok. Oh, Tuhan, dia nak awak. 275 00:18:06,203 --> 00:18:08,883 Tertulis pada angin 276 00:18:09,403 --> 00:18:12,843 Ke mana jua aku tuju 277 00:18:13,603 --> 00:18:15,163 Ya. 278 00:18:16,283 --> 00:18:18,883 Seandainya benar kau mencintaiku 279 00:18:19,563 --> 00:18:23,003 Tunjukkanlah 280 00:18:29,843 --> 00:18:34,603 - Kau tahu aku sentiasa mencintaimu - Bibir itu! Mata itu! 281 00:18:34,683 --> 00:18:38,443 - Keputusanku bergantung pada perasaanku - Bayangkan dia bogel! Di sana! 282 00:18:38,523 --> 00:18:41,043 - Tengok, malah dia senyum. - Tiada permulaan… 283 00:18:41,123 --> 00:18:43,323 Kita pasti boleh buat dia senyum lebar. 284 00:18:43,403 --> 00:18:44,323 Tiada pengakhiran 285 00:18:44,403 --> 00:18:46,843 Kerana kau boleh bergantung 286 00:18:46,923 --> 00:18:50,363 Pada cintaku 287 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 Tengok, dia terangsang. 288 00:18:54,923 --> 00:18:56,763 Dia memang ada penis. 289 00:18:58,203 --> 00:18:59,483 Penisnya keras. 290 00:19:00,483 --> 00:19:03,843 Hei, Charly! Hei, kenapa dengan awak? Awak nak ke mana? 291 00:19:03,923 --> 00:19:07,123 Kini awak boleh berhenti panggil dia Charly - Tiada Penis. 292 00:19:08,003 --> 00:19:09,003 Mungkin betul katanya. 293 00:19:09,083 --> 00:19:11,003 Saya digelar Charly - Tiada Penis. 294 00:19:11,083 --> 00:19:14,523 Sekarang pasti mereka persendakan saya sebab saya ada penis. 295 00:19:15,723 --> 00:19:17,803 Dia senyum kepada awak. Kenapa awak lari? 296 00:19:17,883 --> 00:19:20,283 Sebab awak musnahkan hidup saya, sekali lagi! 297 00:19:20,363 --> 00:19:22,083 Setidaknya saya bangkit macam lelaki. 298 00:19:22,163 --> 00:19:23,443 - Awak pula? - Saya nerda. 299 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 - Pendergast! - Saya tak boleh halang. Saya pemalu. 300 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 Sama saja setiap hari. 301 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 - Pendergast! - Percayalah, bukan mudah. 302 00:19:34,123 --> 00:19:37,483 Saya benci jadi tumpuan. Saya tak pandai bercakap dengan perempuan. 303 00:19:37,563 --> 00:19:39,683 Saya ghairah sepanjang masa! 304 00:19:58,123 --> 00:20:01,843 "Nerda ghairah terangsang di atas pentas." 305 00:20:01,923 --> 00:20:02,963 Oh, Tuhan. 306 00:20:03,043 --> 00:20:04,163 Hantaran dibuat. 307 00:20:04,243 --> 00:20:06,683 Taklah teruk sangat. 308 00:20:06,763 --> 00:20:10,443 Tak, ia sangat teruk! Macam mana saya nak ke sekolah esok? 309 00:20:10,523 --> 00:20:13,803 - Orang fikir saya penyumbaleweng. - Oh, Tuhan, Charly. 310 00:20:13,883 --> 00:20:16,443 Marlene muat naik video dan ia dah tular. 311 00:20:16,523 --> 00:20:19,083 - "Nerda ghairah…" - Saya tak nak cakap tentang itu. 312 00:20:19,163 --> 00:20:20,643 - Tengoklah. - Tolonglah! 313 00:20:22,363 --> 00:20:23,203 Okey. 314 00:20:47,923 --> 00:20:49,603 Awak sangat tegang. 315 00:20:51,483 --> 00:20:55,723 Otot awak semakin besar. 316 00:20:55,803 --> 00:20:59,083 Percayalah, bukan itu saja yang membesar. 317 00:21:09,403 --> 00:21:11,163 Cakaplah sesuatu! 318 00:21:11,243 --> 00:21:12,923 Bukankah awak nak beritahu sesuatu? 319 00:21:16,963 --> 00:21:19,523 Awak nak… 320 00:21:22,923 --> 00:21:24,243 tiduri saya? 321 00:21:24,323 --> 00:21:25,403 Ya! 322 00:21:25,483 --> 00:21:26,883 Ya! 323 00:21:26,963 --> 00:21:28,523 Ya! 324 00:21:28,603 --> 00:21:30,003 Tak. 325 00:21:30,643 --> 00:21:31,603 - Tak! - Tak. 326 00:21:31,683 --> 00:21:32,963 - Ya. Tak. - Tak. 327 00:21:33,043 --> 00:21:35,523 - Ya, tak. Itu pelik. - Ya. 328 00:21:35,603 --> 00:21:36,803 Ya. Tak. 329 00:21:36,883 --> 00:21:39,603 Boleh saya minta diri sekejap? 330 00:21:39,683 --> 00:21:40,523 Ya, boleh. 331 00:21:40,603 --> 00:21:41,483 Ya. 332 00:21:44,683 --> 00:21:46,963 Apa awak buat? Awak dah gila? 333 00:21:47,563 --> 00:21:49,003 Oh, Tuhan! 334 00:21:49,083 --> 00:21:51,083 - Itu peluang terbaik! - Yalah. 335 00:21:51,163 --> 00:21:52,603 Dia kawan baik saya. 336 00:21:52,683 --> 00:21:56,123 Saya tak nak seks kali pertama saya dengan dia. Itu macam sumbang mahram. 337 00:21:56,203 --> 00:21:58,763 "Otot awak semakin besar." Biar betul? 338 00:22:00,323 --> 00:22:03,443 Pelik. Biasanya ayat itu berkesan. 339 00:22:03,523 --> 00:22:05,123 Macam mana saya nak tunjuk muka? 340 00:22:05,203 --> 00:22:07,283 Awak tak rasa reaksi awak keterlaluan? 341 00:22:07,363 --> 00:22:09,523 Keterlaluan? Saya kenal dia sejak di tadika. 342 00:22:09,603 --> 00:22:11,403 Namun, kamu tiada pertalian darah! 343 00:22:11,483 --> 00:22:14,003 Apa saya patut buat? Kata, "Hei, maaf. 344 00:22:14,083 --> 00:22:16,963 Vagina saya suruh saya tanya jika awak nak meniduri saya." 345 00:22:17,043 --> 00:22:19,643 Ia dipanggil vulva. Siapa peduli jika dia faham? 346 00:22:19,723 --> 00:22:21,883 Saya tak percaya. Tentu dia pun sama. 347 00:22:21,963 --> 00:22:23,483 Okey. Jadi, seks guna tangan? 348 00:22:23,563 --> 00:22:25,123 - Keterlaluan! - Keterlaluan! 349 00:22:26,883 --> 00:22:28,323 Hei. Saya… 350 00:22:28,403 --> 00:22:30,203 Saya kena pergi. 351 00:22:30,283 --> 00:22:31,963 - Ya. - Sungguh. Okey, ya. 352 00:22:35,483 --> 00:22:37,803 - Ya, jumpa esok. - Jumpa esok. 353 00:22:37,883 --> 00:22:39,203 - Kawan. - Kawan. 354 00:22:45,483 --> 00:22:46,843 Ikut cakap saya 355 00:22:46,923 --> 00:22:49,643 dan saya jamin seluruh hidup awak akan berubah! 356 00:22:50,163 --> 00:22:52,363 Macam mana kalau saya kehilangan dia? 357 00:22:53,123 --> 00:22:55,243 - Dia saja yang saya ada. - Jadi? 358 00:22:55,323 --> 00:22:58,043 Sekurang-kurangnya awak boleh berlatih guna vagina gred A. 359 00:22:58,123 --> 00:23:00,523 Berhenti. Jangan cakap tentang Paula begitu atau… 360 00:23:00,603 --> 00:23:01,563 Atau apa? 361 00:23:02,523 --> 00:23:03,923 Atau perjanjian terbatal. 362 00:23:04,443 --> 00:23:06,563 Perjanjian? Teruskan bercakap. 363 00:23:07,203 --> 00:23:10,963 Selagi saya tak sentuh Paula, lulus peperiksaan, saya akan buat, 364 00:23:11,043 --> 00:23:13,923 tak percaya saya cakap begini, saya akan ikut kata penis saya. 365 00:23:14,003 --> 00:23:16,963 - Awak takkan menyesal. - Dah menyesal pun. 366 00:23:17,043 --> 00:23:18,363 Tepuk ria, kawan. 367 00:23:24,323 --> 00:23:25,163 Bukan begitu. 368 00:23:25,683 --> 00:23:27,123 Ya, terima kasih. 369 00:23:29,643 --> 00:23:32,083 - Selamat pagi. - Selamat pagi, sayang. 370 00:23:32,163 --> 00:23:33,323 Mana ayah? 371 00:23:33,403 --> 00:23:35,883 Tak tahu. Dia perlukan masa untuk diri sendiri. 372 00:23:37,323 --> 00:23:38,723 Apa mak buat? 373 00:23:39,523 --> 00:23:40,523 Leret. 374 00:23:41,123 --> 00:23:43,723 - Saya nampak. - Nak sarapan? 375 00:23:43,803 --> 00:23:46,443 Tak, saya dah hilang selera. 376 00:24:14,403 --> 00:24:15,243 Ayah! 377 00:24:16,843 --> 00:24:18,323 - Ayah! - Hei, Charly. 378 00:24:20,283 --> 00:24:21,163 Kita kena cakap. 379 00:24:21,963 --> 00:24:23,883 Ya. Ayah kena siapkan kerja ini dulu. 380 00:24:23,963 --> 00:24:25,083 Tak, sekarang! 381 00:24:28,923 --> 00:24:30,163 Ada apa? 382 00:24:34,803 --> 00:24:37,163 Okey. Kenapa dengan mak? 383 00:24:38,243 --> 00:24:39,163 Ayah tak tahu. 384 00:24:40,643 --> 00:24:42,043 Kenapa ayah di sini? 385 00:24:43,083 --> 00:24:45,603 Mak perlukan ruang, jadi ayah beri. 386 00:24:45,683 --> 00:24:47,003 Macam mana keadaan mak? 387 00:24:47,083 --> 00:24:50,163 - Dia muat turun aplikasi janji temu. - Aplikasi janji temu? 388 00:24:51,763 --> 00:24:53,803 - Itu tak bagus. - Memang tak bagus! 389 00:24:55,523 --> 00:24:57,803 - Macam mana keadaan kamu? - Tak bagus. 390 00:24:58,843 --> 00:25:00,523 - Kenapa? - Ia rumit. 391 00:25:06,963 --> 00:25:08,123 Buatlah sesuatu! 392 00:25:08,643 --> 00:25:11,283 - Apa kamu nak ayah buat? - Pikat mak semula? 393 00:25:11,803 --> 00:25:14,683 Beli seluar dalam bergaya? Manalah saya tahu? 394 00:25:19,683 --> 00:25:20,963 - Hei. - Apa yang berlaku? 395 00:25:21,043 --> 00:25:22,443 Hei, video hebat. 396 00:25:23,523 --> 00:25:24,363 Hei! 397 00:25:25,523 --> 00:25:26,763 - Itu dia! - Hei! 398 00:25:26,843 --> 00:25:29,563 - Boleh kita buat video TikTok? - Ya. Mari buat. 399 00:25:29,643 --> 00:25:30,763 Jangan ganggu saya! 400 00:25:31,603 --> 00:25:34,843 Apa masalah awak? Saya rasa apa awak buat itu bagus. 401 00:25:35,363 --> 00:25:36,283 Tengoklah. 402 00:25:37,443 --> 00:25:39,363 Saya sentiasa ghairah! 403 00:25:40,203 --> 00:25:42,963 Semua orang ada saat memalukan seperti ini. 404 00:25:43,043 --> 00:25:47,363 Namun, berapa ramai boleh kata kita cukup berani mempertahankan diri? 405 00:25:47,883 --> 00:25:51,363 Sesiapa pun dia, itu sepatutnya jadi inspirasi kepada kita semua. 406 00:25:51,443 --> 00:25:53,083 Saya sokong Budak Terangsang. 407 00:25:53,163 --> 00:25:56,043 Tengok, awak dah jadi bintang! Saya dah cakap! 408 00:25:56,123 --> 00:25:58,043 Awak hanya perlu percaya saya! 409 00:26:00,883 --> 00:26:03,763 Oh, Tuhan. Amy Speaks cakap tentang video awak. 410 00:26:03,843 --> 00:26:07,043 Dah ada 10,000 hantaran semula. Awak terkenal dalam TikTok. 411 00:26:07,123 --> 00:26:09,603 Charly semakin tular, tak seperti yang awak nak. 412 00:26:10,723 --> 00:26:13,323 - Budak Terangsang! - Awak dah dengar? 413 00:26:15,083 --> 00:26:17,083 Dia ada potensi. 414 00:26:19,163 --> 00:26:20,043 Charly! 415 00:26:21,203 --> 00:26:22,483 Terima kasih, saya kena… 416 00:26:22,963 --> 00:26:25,403 - Tindakan bagus! - Saya ada kelas, maaf. 417 00:26:26,003 --> 00:26:28,803 Hei, Charly! Dengar sini. Tentang malam tadi, saya harap… 418 00:26:28,883 --> 00:26:31,483 Jangan risau. Sungguh. Jumpa nanti, kawan. 419 00:26:33,203 --> 00:26:35,203 - Kawan? - Budak Terangsang! 420 00:26:38,043 --> 00:26:40,443 - Tolonglah, Charly. Satu gambar. - Saya nak ke kelas. 421 00:26:40,523 --> 00:26:42,603 - Swafoto. Mari. - Bagus, swafoto. 422 00:26:44,523 --> 00:26:46,843 - Terima kasih. - Oh, Tuhan! Terima kasih. 423 00:26:48,043 --> 00:26:49,523 Helo! 424 00:26:51,483 --> 00:26:52,843 Saya minta maaf. 425 00:26:52,923 --> 00:26:54,483 Awak Charly, bukan? 426 00:26:54,563 --> 00:26:57,683 - Ya. Macam mana awak tahu? - Semua orang cakap tentang awak. 427 00:26:59,123 --> 00:27:03,323 Nama saya Françoise dan saya tak arif tentang tempat ini. 428 00:27:04,283 --> 00:27:08,323 Boleh tunjuk saya sekitar bandar ini? Malam esok? 429 00:27:08,403 --> 00:27:09,483 Saya akan terpancut! 430 00:27:09,563 --> 00:27:11,443 - Tak! - Bukan awak, bodoh. 431 00:27:12,003 --> 00:27:14,323 - Tak? Okey. - Okey, Charly. 432 00:27:14,403 --> 00:27:16,003 - Sayang sekali. - Selamatkannya. 433 00:27:16,083 --> 00:27:18,443 - Ajak dia keluar. - Françoise. 434 00:27:19,123 --> 00:27:23,083 Maksud saya, awak tak boleh ajak saya. Saya nak ajak awak dulu. 435 00:27:23,163 --> 00:27:25,363 Apa? Oh, Tuhan. Awak memang pengalah. 436 00:27:26,083 --> 00:27:28,403 Namun, ia berjaya! 437 00:27:28,483 --> 00:27:29,723 - Okey. - Hebat! 438 00:27:31,083 --> 00:27:33,403 Bosan. 439 00:27:34,363 --> 00:27:37,203 Jangan buang masa. Dia dah diberi peluang. 440 00:27:39,763 --> 00:27:41,763 Helo, punggung epal! 441 00:27:41,843 --> 00:27:44,763 Saya boleh lakukannya dengan dia. Enak! 442 00:27:45,843 --> 00:27:48,923 Hei, salah jalan. Awak nak ke mana? 443 00:27:49,523 --> 00:27:51,363 Sesiapa pun akan bersyukur 444 00:27:51,443 --> 00:27:53,923 kerana dapat meniduri orang seperti awak. 445 00:27:54,003 --> 00:27:55,643 Awak hanya perlu benarkan. 446 00:27:55,723 --> 00:27:57,843 - Saya tak nak sesiapa! - Matanglah. 447 00:27:57,923 --> 00:28:00,643 - Lelaki boleh beri kepuasan seks. - Jangan ganggu saya. 448 00:28:01,683 --> 00:28:03,283 Ini tentang lelaki itu. 449 00:28:03,363 --> 00:28:04,483 Apa? Tak. 450 00:28:04,563 --> 00:28:07,643 Dah tentu. Lelaki yang awak jumpa semasa bercuti dua tahun lalu. 451 00:28:10,523 --> 00:28:12,483 Tiba-tiba dia muncul di depan awak. 452 00:28:13,003 --> 00:28:17,243 Costa! Dia ada penis yang besar. 453 00:28:17,323 --> 00:28:18,363 Apa khabar? 454 00:28:19,363 --> 00:28:20,923 - Hai. - Orang Jerman? 455 00:28:21,523 --> 00:28:24,443 - Ya. - Kami buat parti pantai nanti. 456 00:28:25,483 --> 00:28:27,243 Saya harap awak boleh datang. 457 00:28:28,043 --> 00:28:30,283 - Okey. - Jumpa nanti. 458 00:28:30,363 --> 00:28:31,363 Jumpa lagi. 459 00:28:31,883 --> 00:28:34,843 Itu kali pertama awak meminati lelaki. 460 00:28:34,923 --> 00:28:37,883 Dia sempurna dengan punggung bak keluli. 461 00:29:20,283 --> 00:29:21,123 Kenapa? 462 00:29:23,243 --> 00:29:25,563 Saya teringat ayah saya. 463 00:29:26,123 --> 00:29:27,643 Ini lagu kami. 464 00:29:27,723 --> 00:29:29,803 Apa masalah awak? 465 00:29:31,043 --> 00:29:33,203 Lagipun, vagina awak rasa pelik. 466 00:29:42,403 --> 00:29:44,483 Awak abaikan saya kerana si tak guna itu? 467 00:29:44,563 --> 00:29:45,603 Hei, itu tak benar. 468 00:29:45,683 --> 00:29:48,803 Awak fikir dia betul. Awak pernah tengok saya betul-betul? 469 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 Boleh kita ubah topik? 470 00:29:51,523 --> 00:29:55,483 Mari kita kembali ke asas dan buat sesuatu yang dah lama tertangguh. 471 00:29:55,563 --> 00:29:58,163 Kama Sutra ialah sastera India purba dalam bahasa Sanskrit 472 00:29:58,243 --> 00:30:01,443 tentang seksualiti, erotisisme dan pemuasan emosi. 473 00:30:01,523 --> 00:30:06,043 - Awak ada cermin tangan? - …pengenalan 36 kedudukan seks… 474 00:30:06,123 --> 00:30:07,683 Awak buat apa? 475 00:30:09,603 --> 00:30:11,643 Adakah awak… 476 00:30:11,723 --> 00:30:15,083 Tak! Tentulah tak. Usia saya sepuluh tahun. 477 00:30:17,803 --> 00:30:18,643 Betul. 478 00:30:19,763 --> 00:30:21,123 Awak nak ke safari? 479 00:30:29,803 --> 00:30:32,763 Awak perlukan potongan rambut baru untuk janji temu esok. 480 00:30:32,843 --> 00:30:35,563 - Apa masalah rambut saya? - Tak, bukan rambut di kepala. 481 00:30:35,643 --> 00:30:39,643 Nasihat daripada penis. Cukur semua. Saya akan nampak lebih besar. 482 00:30:39,723 --> 00:30:42,643 - Saya tak boleh buat. - Ayuh, jangan terlalu dramatik. 483 00:30:42,723 --> 00:30:43,803 Tanggalkan seluar. 484 00:30:48,203 --> 00:30:49,203 Cermin. 485 00:30:52,043 --> 00:30:53,723 - Paula! - Okey. 486 00:30:57,923 --> 00:30:58,763 Macam mana? 487 00:30:59,323 --> 00:31:00,163 Maksud saya, 488 00:31:00,763 --> 00:31:02,883 awak tak cantik. 489 00:31:02,963 --> 00:31:04,563 - Awak yang hodoh! - Hei! 490 00:31:05,843 --> 00:31:08,763 Awak serius? Awak tak boleh pakai seluar itu. 491 00:31:08,843 --> 00:31:11,603 Saya seperti hadiah awak kepada Françoise. 492 00:31:11,683 --> 00:31:15,443 Pastikan saya dibalut dengan baik. Penampilan amat penting. 493 00:31:15,523 --> 00:31:19,323 Bayangkan betapa terujanya dia apabila dia buka balutan saya. 494 00:31:20,123 --> 00:31:21,923 - Ya. - Ya. 495 00:31:22,003 --> 00:31:26,003 Sekarang bayangkan betapa terujanya dia apabila dia dedahkan saya. 496 00:31:30,603 --> 00:31:32,203 - Ya. - Mula-mula, cukur. 497 00:31:32,283 --> 00:31:33,523 Kemudian, beli-belah. 498 00:31:34,363 --> 00:31:37,003 Berapa banyak vulva yang pernah awak tengok? 499 00:31:37,083 --> 00:31:38,163 Tak pernah, tapi… 500 00:31:38,243 --> 00:31:41,563 - Jadi, awak tak boleh bandingkan saya. - Ya, tapi… 501 00:31:45,843 --> 00:31:48,323 Awak hantar 50 imej vagina ke dalam fikiran saya? 502 00:31:48,403 --> 00:31:49,323 Tiga puluh lapan. 503 00:31:49,403 --> 00:31:52,363 Kata jamak vagina, banyak vagina. Apa pun, itu vulva. 504 00:31:52,443 --> 00:31:53,883 Sayangi diri sendiri. 505 00:31:53,963 --> 00:31:55,363 Okey, perlahan-lahan. 506 00:31:55,443 --> 00:31:58,163 Angkat saya. Pegang perlahan-lahan. Bagus. 507 00:31:58,243 --> 00:32:00,683 - Hati-hati sekarang. - Kenapa? 508 00:32:01,323 --> 00:32:02,163 Sebab… 509 00:32:03,483 --> 00:32:04,483 Awak akan nampak. 510 00:32:04,563 --> 00:32:06,763 Saya akan nampak? Saya berhati-hati. 511 00:32:07,883 --> 00:32:09,163 Kesayangan saya! 512 00:32:11,123 --> 00:32:12,483 Itu pisau cukur mak? 513 00:32:13,163 --> 00:32:16,203 Kenapa tak bercukur di bilik mandi macam orang biasa? 514 00:32:16,283 --> 00:32:18,523 Pasti dia bergurau! Itu akan melemaskan saya. 515 00:32:18,603 --> 00:32:21,323 - Tengok saya. Saya perlukan ruang. - Ia ketat sangat. 516 00:32:21,843 --> 00:32:23,843 Jangan alih perhatian saya. 517 00:32:25,203 --> 00:32:28,523 Mak dan ayah kamu semakin renggang. 518 00:32:29,043 --> 00:32:31,443 Mak serahkan seluruh hidup kepada keluarga ini. 519 00:32:31,523 --> 00:32:33,443 Sekarang giliran mak pula. 520 00:32:37,283 --> 00:32:38,843 Dia hantar emoji terung. 521 00:32:38,923 --> 00:32:40,603 - Apa? - Dalam aplikasi janji temu. 522 00:32:40,683 --> 00:32:43,003 Sangat romantik. Mak rasa dia nak masak bersama. 523 00:32:43,083 --> 00:32:44,523 Saya rasa maksudnya… 524 00:32:44,603 --> 00:32:47,923 Dah lama mak tak makan terung besar yang berjus. 525 00:32:49,003 --> 00:32:50,923 Mak awak dapat lebih seks berbanding awak. 526 00:32:51,003 --> 00:32:54,403 Dia sedih mak tak balas lagi. Terung itu menangis. 527 00:32:57,123 --> 00:32:59,923 Mak tak ingat kali terakhir ayah kamu menangis. 528 00:33:01,443 --> 00:33:04,083 - Mak suka. - Saya tak nak. 529 00:33:06,883 --> 00:33:08,883 Okey, sekarang, sentuh saya. 530 00:33:08,963 --> 00:33:09,803 Okey. 531 00:33:17,283 --> 00:33:18,603 Apa itu? 532 00:33:18,683 --> 00:33:21,483 Semua ini dibuat untuk lelaki! Dah agak. 533 00:33:21,563 --> 00:33:23,323 Saya tak terangsang langsung. 534 00:33:23,403 --> 00:33:25,083 Okey. Mari kita cuba. 535 00:33:25,163 --> 00:33:26,123 Pejamkan mata awak. 536 00:33:27,483 --> 00:33:31,043 Beri saya beberapa butiran. Siapa lelaki itu? Constantin? 537 00:33:31,123 --> 00:33:33,643 - Tak, dia bersama Marlene. - Lupakan Marlene. 538 00:33:33,723 --> 00:33:37,123 Pilih lelaki paling popular di sekolah. Pilih sesiapa saja yang awak suka. 539 00:33:37,203 --> 00:33:38,443 Muslihat paling lama. 540 00:33:38,523 --> 00:33:39,803 Hulu pancuran air. 541 00:33:59,163 --> 00:34:01,323 Saya perlukan isikel yang panjang. 542 00:34:11,043 --> 00:34:13,683 Tengoklah semua tongkat sakti ini. 543 00:34:14,403 --> 00:34:15,603 Mari sini! 544 00:34:17,723 --> 00:34:19,203 Ini yang kita perlukan. 545 00:34:19,283 --> 00:34:22,283 Ya! 546 00:34:22,923 --> 00:34:25,963 Tak tahu apa itu, tapi ya! 547 00:34:26,763 --> 00:34:30,003 - Oh Tuhan, kita perlukannya! - Tak! Saya nak pakai untuk siapa? 548 00:34:30,083 --> 00:34:33,643 Jangan beri alasan lagi. Berhenti fikir. Saya fikir untuk kita berdua. 549 00:34:33,723 --> 00:34:35,643 Saya perlukannya! 550 00:34:36,483 --> 00:34:39,323 Saya tahu kita dewi seks! 551 00:34:39,403 --> 00:34:42,163 Cuma satu perkara. Kain ini melekat pada bibir saya. 552 00:34:42,243 --> 00:34:43,763 Beli satu saiz lebih besar. 553 00:34:43,843 --> 00:34:47,043 Namun, payudara kita nampak hebat! 554 00:34:47,123 --> 00:34:48,083 Baiklah. 555 00:34:48,163 --> 00:34:49,803 Terima kasih. 556 00:34:49,883 --> 00:34:51,003 Sama-sama. 557 00:34:51,083 --> 00:34:51,923 Helo? 558 00:34:53,043 --> 00:34:54,043 Helo? 559 00:35:06,043 --> 00:35:08,123 Helo, punggung cantik. 560 00:35:08,723 --> 00:35:11,603 Pilihan yang bagus. Nak saya bungkus untuk awak? 561 00:35:11,683 --> 00:35:13,363 Tak, terima kasih. Masukkan saja. 562 00:35:14,563 --> 00:35:16,283 Vagina saya kebas. 563 00:35:16,363 --> 00:35:18,723 Saya rasa ada bahagian yang terkoyak. 564 00:35:19,363 --> 00:35:21,603 Bayangkan lahirkan anak. Oh, Tuhan. 565 00:35:21,683 --> 00:35:22,603 Ya. 566 00:35:24,443 --> 00:35:26,443 Itu Paula? 567 00:35:26,523 --> 00:35:29,163 Oh, Tuhan. Apa yang dia pakai? 568 00:35:34,963 --> 00:35:37,123 - Perempuan murahan! - Perempuan murahan! 569 00:35:37,203 --> 00:35:39,683 Okey, saya dah sedia. Selesakan diri. 570 00:35:40,443 --> 00:35:41,363 Hidupkan. 571 00:35:42,603 --> 00:35:43,643 Bersedia. 572 00:35:45,883 --> 00:35:47,723 Mulakan. 573 00:36:24,403 --> 00:36:25,243 Sekali lagi? 574 00:36:26,683 --> 00:36:29,083 "Amy Speaks." Kenapa? 575 00:36:29,163 --> 00:36:32,763 Entahlah. Semuanya sangat gila sejak persembahan itu. 576 00:36:32,843 --> 00:36:35,283 Mulakan dengan ciuman kecil. Tempat terbaik di leher. 577 00:36:35,363 --> 00:36:36,483 Saya dihimpit. 578 00:36:36,563 --> 00:36:38,723 Beli-belah dengan mak awak bukan tindakan bagus. 579 00:36:38,803 --> 00:36:41,283 Dia sentuh tempat itu. Sentuh saya juga. Cakap seksi. 580 00:36:41,363 --> 00:36:44,363 Setidaknya awak bukan Charly - Tiada Penis lagi. 581 00:36:44,443 --> 00:36:46,003 - Betul. - Awak fikir itu seksi? 582 00:36:46,523 --> 00:36:47,563 Apa pun… 583 00:36:51,883 --> 00:36:55,723 saya juga nak minta maaf kerana bertindak pelik ketika awak tanya… 584 00:36:55,803 --> 00:36:57,043 - Oh, ya. - Awak tahu… 585 00:36:57,123 --> 00:36:58,243 Jangan cakap begitu. 586 00:36:58,323 --> 00:37:00,283 - Bukannya saya tak nak. - Kami nak! 587 00:37:00,363 --> 00:37:01,843 - Jangan cakap tentang itu. - Ya! 588 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 Mari kita lakukannya. Di sini, di bawah bintang! 589 00:37:04,243 --> 00:37:06,443 Awak penting bagi saya! Saya tak nak hilang awak. 590 00:37:06,523 --> 00:37:08,163 - Tentulah. - Tak! Apa? 591 00:37:08,243 --> 00:37:09,403 - Saya juga sama. - Apa? 592 00:37:09,923 --> 00:37:11,323 - Tolonglah! - Tolonglah! 593 00:37:11,843 --> 00:37:12,763 Aduhai! 594 00:37:14,803 --> 00:37:15,683 Aduhai. 595 00:37:21,563 --> 00:37:23,083 Awak nampak lain. 596 00:37:23,603 --> 00:37:26,683 Awak potong rambut? 597 00:37:26,763 --> 00:37:27,603 Tak. 598 00:37:27,683 --> 00:37:29,923 Saya yakin ada sesuatu berubah. 599 00:38:17,243 --> 00:38:18,083 Bagus. 600 00:38:18,603 --> 00:38:19,483 Kawan-kawan. 601 00:38:20,083 --> 00:38:24,123 Ia seperti dunia baru. Saya dapat orgasme lima kali berturut-turut. 602 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 Berulang kali. 603 00:38:26,243 --> 00:38:28,243 Kita sangat bertuah. 604 00:38:37,003 --> 00:38:37,843 Apa itu? 605 00:38:37,923 --> 00:38:39,643 Nampak? Kami dah cakap. 606 00:38:40,163 --> 00:38:42,603 Saya tak nak cakap, tapi dia buat seks oral 607 00:38:42,683 --> 00:38:44,443 bersama lelaki di kedai seks itu. 608 00:38:45,043 --> 00:38:46,803 - Jangan memalukan. - Jangan memalukan. 609 00:38:47,603 --> 00:38:49,963 Saya pernah terangsang 610 00:38:50,843 --> 00:38:52,803 melihat dua biji oren yang ranum. 611 00:38:53,443 --> 00:38:55,563 Ia mengingatkan saya kepada guru Sepanyol saya. 612 00:38:55,643 --> 00:38:57,603 Kadangkala saya terangsang di dalam bas 613 00:38:57,683 --> 00:38:59,243 sebab tempat duduk bergetar. 614 00:38:59,323 --> 00:39:01,003 Saya gelar ia terangsang di bas. 615 00:39:01,083 --> 00:39:03,283 Saya rasa waktu matahari menyinari kelangkang. 616 00:39:03,363 --> 00:39:04,563 Kadangkala saya… 617 00:39:05,283 --> 00:39:08,243 Sebentar. Kenapa kita bercakap tentang penis? 618 00:39:08,323 --> 00:39:09,803 Ia tak lucu. 619 00:39:09,883 --> 00:39:13,243 Kadangkala saya berjalan berjam-jam sambil terangsang. 620 00:39:13,803 --> 00:39:15,643 Rasa seperti semua orang pandang saya. 621 00:39:15,723 --> 00:39:18,523 Sejujurnya, saya tak perasan kebanyakan ereksi saya. 622 00:39:18,603 --> 00:39:21,683 Saya bersantai di rumah datuk saya, tiada apa-apa yang seksi, 623 00:39:21,763 --> 00:39:23,243 dan saya terangsang. 624 00:39:23,323 --> 00:39:25,123 Kadangkala ia pelik. 625 00:39:25,203 --> 00:39:27,403 Digger, tiada siapa berminat dengan penis awak. 626 00:39:27,483 --> 00:39:30,323 Tengok apa yang kita mulakan? Awak model peranan sebenar. Awak… 627 00:39:30,403 --> 00:39:32,003 - Hai, Charly. - Oh, Tuhan. Marlene. 628 00:39:32,083 --> 00:39:33,243 Marlene. 629 00:39:33,323 --> 00:39:36,883 Saya nak tanya sesuatu. Saya nak adakan parti hujung minggu ini. 630 00:39:36,963 --> 00:39:39,203 Ya, saya dengar. Semua orang heboh tentangnya. 631 00:39:39,283 --> 00:39:40,763 Tepat sekali. Ia pasti hebat. 632 00:39:41,363 --> 00:39:44,203 Marlene suka Charly. Gila. Siapa sangka? 633 00:39:44,283 --> 00:39:46,323 Mengarut. Dia jemput semua orang. 634 00:39:46,403 --> 00:39:47,643 Ya. Kecuali awak! 635 00:39:48,603 --> 00:39:51,763 Kalau awak ada masa, datanglah. 636 00:39:51,843 --> 00:39:53,563 - Ya? - Boleh, saya akan datang. 637 00:39:54,363 --> 00:39:55,483 Jadi, jumpa nanti. 638 00:39:56,083 --> 00:40:00,123 Saya boleh keluarkan sedikit air mata. Saya bangga akan awak. 639 00:40:00,203 --> 00:40:02,323 Dua gadis! Awak tahu apa maksudnya? 640 00:40:02,403 --> 00:40:04,043 Saya ada masalah besar. 641 00:40:06,163 --> 00:40:08,523 - Awak cuba buat Constantin cemburu? - Tak. 642 00:40:09,243 --> 00:40:10,683 Saya rasa Charly sangat baik. 643 00:40:16,443 --> 00:40:18,683 Ayah. Berapa lama lagi ayah akan tinggal di sini? 644 00:40:20,203 --> 00:40:22,003 - Dia selalu curi dengar. - Apa? 645 00:40:22,083 --> 00:40:24,763 - Pekerja baru itu. Tukang kebun. - Apa? 646 00:40:26,603 --> 00:40:29,123 - Saya nak bincang tentang masalah. - Okey. Cakaplah. 647 00:40:29,723 --> 00:40:32,483 Ada pelajar pertukaran dari Perancis ajak saya keluar. 648 00:40:32,563 --> 00:40:34,603 Tak kedengaran seperti masalah bagi saya. 649 00:40:35,203 --> 00:40:38,323 Jangan menyampuk. Saya bercakap dengan anak saya. 650 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 Kemudian? 651 00:40:42,603 --> 00:40:46,243 Gadis paling popular di sekolah jemput saya ke parti pada hari yang sama. 652 00:40:48,523 --> 00:40:50,843 Ada antara gadis itu yang kamu lebih suka? 653 00:40:52,083 --> 00:40:53,363 Tak. 654 00:40:53,443 --> 00:40:54,563 Jadi, mudah saja. 655 00:40:54,643 --> 00:40:56,963 Bawa pelajar pertukaran itu ke parti gadis itu. 656 00:40:57,043 --> 00:40:58,603 Ya, tapi ayah… 657 00:40:58,683 --> 00:41:01,363 Saya pernah keluar dengan gadis dan adiknya pada masa sama. 658 00:41:04,083 --> 00:41:06,803 - Hebatnya. - Dia minta nasihat daripada kita. 659 00:41:07,323 --> 00:41:09,483 Dia minta nasihat daripada saya. Saya! 660 00:41:10,003 --> 00:41:12,123 - Tiada sebab untuk jerit. - Saya tak jerit. 661 00:41:12,203 --> 00:41:15,443 - Sekarang awak semakin agresif. - Saya tak agresif. 662 00:41:15,523 --> 00:41:18,683 Mungkin awak patut sertai terapi pengurusan kemarahan. 663 00:41:18,763 --> 00:41:20,923 Kenapa saya nak buat terapi itu? Kenapa? 664 00:41:22,363 --> 00:41:25,443 - Awak tinggal di dalam pejabat. - Mengarut! 665 00:41:25,523 --> 00:41:26,443 Kami nampak awak. 666 00:41:27,043 --> 00:41:29,563 - Bila? - Malam, semasa awak menari. 667 00:41:32,763 --> 00:41:34,043 Awak perhatikan saya? 668 00:41:34,123 --> 00:41:38,643 Ya, saya dan Maggie di dapur. Alexander, pemungut sampah. 669 00:41:40,323 --> 00:41:41,243 Semua orang. 670 00:41:42,323 --> 00:41:43,283 Hai, Paula. 671 00:41:44,123 --> 00:41:47,243 Hore! Okey, bertenang. 672 00:41:47,323 --> 00:41:48,163 - Hai. - Hai. 673 00:41:50,763 --> 00:41:53,003 Awak nak ke parti hari jadi Marlene? 674 00:41:53,883 --> 00:41:55,443 - Ya, dah tentu. - Ya? 675 00:41:57,363 --> 00:42:01,323 Saya fikir kita boleh pergi bersama, kalau awak nak. 676 00:42:01,403 --> 00:42:02,723 Basah! 677 00:42:04,283 --> 00:42:06,723 - Ya. Boleh juga. Baiklah. - Ya? 678 00:42:07,483 --> 00:42:09,683 - Okey. Jadi, jumpa nanti. - Okey. 679 00:42:11,003 --> 00:42:12,683 Oh, Tuhan. Apa yang baru berlaku? 680 00:42:12,763 --> 00:42:14,723 Kita pasti dapat meniduri dia. 681 00:42:18,683 --> 00:42:20,163 Apa awak buat tadi? 682 00:42:21,123 --> 00:42:21,963 Apa? 683 00:42:23,003 --> 00:42:24,123 Dia sangat baik. 684 00:42:26,283 --> 00:42:27,243 Betul? 685 00:42:31,843 --> 00:42:32,683 Ya, masuklah. 686 00:42:34,523 --> 00:42:35,363 Helo. 687 00:42:44,203 --> 00:42:46,723 Duduklah. Saya layan sebentar lagi. 688 00:43:33,163 --> 00:43:36,363 Awak selalu kerja lewat begini? 689 00:43:42,683 --> 00:43:43,523 Ya. 690 00:43:44,083 --> 00:43:47,283 Ya, banyak yang perlu dibuat. 691 00:43:48,243 --> 00:43:49,603 Walaupun pada hujung minggu? 692 00:43:54,723 --> 00:43:58,283 Awak tahu awak tak boleh tidur di sini, bukan? 693 00:44:00,163 --> 00:44:01,003 Dah tentu. 694 00:44:04,923 --> 00:44:06,003 Bagus. 695 00:44:34,403 --> 00:44:36,163 Phoebe, saya perlukan bantuan awak. 696 00:44:36,723 --> 00:44:38,323 Awak perlu buang mayat? 697 00:44:39,603 --> 00:44:42,203 Apa? Tak! Saya ada janji temu. 698 00:44:45,203 --> 00:44:49,203 - Awak nampak cantik. - Terima kasih. Saya rasa bosan. 699 00:44:49,283 --> 00:44:50,123 Bergaya. 700 00:44:52,083 --> 00:44:54,043 - Jadi, kita dah sampai. - Kita dah sampai. 701 00:44:56,163 --> 00:44:59,523 - Kenapa bunyikan loceng di rumah awak? - Ini bukan rumah saya. 702 00:44:59,603 --> 00:45:01,763 Charly! Awak dah sampai. 703 00:45:01,843 --> 00:45:03,923 Awak bawa seseorang. Bagusnya. 704 00:45:04,483 --> 00:45:06,083 - Enchantée. - Ya. 705 00:45:06,163 --> 00:45:07,003 Masuklah. 706 00:45:07,523 --> 00:45:09,483 Dua gadis merebut kita. 707 00:45:10,603 --> 00:45:13,203 Dua gadis! Empat payudara, dua vagina, 708 00:45:13,283 --> 00:45:16,563 empat puting, dua lidah, empat bibir, 20 jari kaki, empat lutut. 709 00:45:16,643 --> 00:45:18,643 Jauhkan anjing ini! 710 00:45:18,883 --> 00:45:20,403 - En. Fluffels. - Jauhkan! 711 00:45:20,483 --> 00:45:21,523 En. Fluffels baik. 712 00:45:22,403 --> 00:45:24,403 - Cari bola lain! - Dia memang suka awak. 713 00:45:24,483 --> 00:45:26,043 Tolonglah! Pergi! 714 00:45:26,723 --> 00:45:27,843 Anjing ini dengar. 715 00:45:28,523 --> 00:45:31,243 - Keluar, En. Fluffels. - Okey, nyaris saja. 716 00:45:33,123 --> 00:45:34,403 Dia semakin hilang minat. 717 00:45:34,483 --> 00:45:37,123 Itu tak bagus. Kita kena alihkan perhatian dia. 718 00:45:37,843 --> 00:45:40,203 - Okey. Ini parti? - Cepat! Cakaplah sesuatu! 719 00:45:41,003 --> 00:45:42,683 - Ya. - Fikir ayat lebih kreatif. 720 00:45:42,763 --> 00:45:44,323 - Hebat. - Tanya dia soalan. 721 00:45:45,163 --> 00:45:46,923 - Nak minum? - Bukan soalan itu. 722 00:45:47,003 --> 00:45:48,123 - Arak? - Apa? 723 00:45:48,203 --> 00:45:49,323 - Minum bersama? - Tak. 724 00:45:49,403 --> 00:45:51,443 Alkohol takkan meningkatkan prestasi saya. 725 00:45:51,523 --> 00:45:53,003 Charly. Jangan! 726 00:45:53,083 --> 00:45:54,403 - Charly! - Baiklah. 727 00:46:09,483 --> 00:46:12,523 Inilah saat yang kita nantikan. 728 00:46:14,403 --> 00:46:18,043 - Tangannya hampir dengan dada awak. - Nampaknya ada Marlene baru. 729 00:46:18,123 --> 00:46:19,843 Semua orang pandang kita. 730 00:46:20,563 --> 00:46:21,403 Perempuan murahan. 731 00:46:21,483 --> 00:46:23,843 Mereka suka kita! Kita nampak cantik. 732 00:46:26,643 --> 00:46:27,803 Hai! 733 00:46:29,523 --> 00:46:30,723 Apa khabar? 734 00:46:31,523 --> 00:46:32,843 Nak minum? 735 00:46:32,923 --> 00:46:33,763 Ya. 736 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 Bagus. 737 00:46:36,003 --> 00:46:37,843 Fokus, Paula. 738 00:46:38,363 --> 00:46:40,123 Sasaran kita menuju ke sini. 739 00:46:50,843 --> 00:46:51,803 Hari terbaik! 740 00:46:52,403 --> 00:46:53,243 Apa? 741 00:46:53,323 --> 00:46:54,643 Saya kata… 742 00:46:56,123 --> 00:46:58,083 Hei! 743 00:47:01,483 --> 00:47:03,963 Awak ada payudara paling seksi yang saya pernah lihat. 744 00:47:04,483 --> 00:47:05,683 Terima kasih. 745 00:47:07,243 --> 00:47:09,603 Awak nampak sangat cantik. Di mana awak selama ini? 746 00:47:09,683 --> 00:47:11,683 - Teruskan bercakap. - Di sini. 747 00:47:12,123 --> 00:47:14,203 Mungkin awak tak pernah tengok lebih dekat. 748 00:47:14,283 --> 00:47:15,803 - Bibir itu! - Kepada kita. 749 00:47:16,803 --> 00:47:19,043 Hebat. Apa saya boleh kata? Saya bangga akan awak! 750 00:47:19,123 --> 00:47:21,043 Saya pun tak mampu buat lebih bagus. 751 00:47:23,043 --> 00:47:24,283 Helo. 752 00:47:27,483 --> 00:47:30,803 Apa kata awak ambilkan minuman yang sedap, 753 00:47:30,883 --> 00:47:32,523 dan saya akan kembali? 754 00:47:32,603 --> 00:47:34,683 - Apa-apa saja awak nak, ratuku. - Okey. 755 00:47:34,763 --> 00:47:36,083 Charly, hai! 756 00:47:36,163 --> 00:47:37,563 Marlene, hai! 757 00:47:37,643 --> 00:47:38,643 - Dan? - Dan? 758 00:47:41,723 --> 00:47:44,563 Hei, saya cukup bertenaga untuk kamu berdua. 759 00:47:46,923 --> 00:47:47,763 Ya? 760 00:47:50,363 --> 00:47:51,323 Seks bertiga! 761 00:47:56,883 --> 00:47:59,723 Beri saya S! Beri saya E! Beri saya K! Beri saya S! 762 00:47:59,803 --> 00:48:01,043 Saya nak seks! 763 00:48:05,763 --> 00:48:09,243 Kita akan dapat seks malam ini 764 00:48:09,323 --> 00:48:12,363 Kita akan bersuka ria sepanjang malam! 765 00:48:12,443 --> 00:48:14,483 Kerana aku ingin berseronok! 766 00:48:15,003 --> 00:48:16,243 - Ada orang! - Ada orang! 767 00:48:17,843 --> 00:48:21,443 Constantin di parti Marlene! Tak tahu malu. 768 00:48:21,523 --> 00:48:24,763 Apa yang awak jangka? Pakaian itu? Kedai seks? 769 00:48:25,803 --> 00:48:28,403 - Tentu Paula pelacur. - Pekerja seks. 770 00:48:28,923 --> 00:48:32,443 Patutlah dia buat seks oral bersama pekerja kedai seks itu. 771 00:48:32,523 --> 00:48:34,323 Pasti Constantin cuma pembuka selera. 772 00:48:34,403 --> 00:48:36,843 Entah berapa ramai yang akan dia tiduri malam ini. 773 00:48:36,923 --> 00:48:38,243 Paling kurang sepuluh. 774 00:48:38,323 --> 00:48:40,283 Berapa agaknya dia dapat untuk sejam? 775 00:48:40,363 --> 00:48:41,883 Tak lebih seratus. 776 00:48:41,963 --> 00:48:43,763 - Jangan memalukan. - Jangan memalukan. 777 00:48:56,603 --> 00:48:58,683 Semua fikir saya perempuan murahan sebab awak. 778 00:48:58,763 --> 00:49:00,883 Mengarut! Awak jadi tumpuan disebabkan saya. 779 00:49:00,963 --> 00:49:02,603 Paula! Itu pun awak. 780 00:49:02,683 --> 00:49:03,563 Kek cawan. 781 00:49:03,643 --> 00:49:05,963 - Saya nak pergi sekarang. - Apa? 782 00:49:06,043 --> 00:49:06,883 Apa? 783 00:49:07,963 --> 00:49:08,883 Apa yang berlaku? 784 00:49:08,963 --> 00:49:11,163 - Jangan berundur sekarang. - Tak. 785 00:49:11,923 --> 00:49:13,163 Tak penting… 786 00:49:14,843 --> 00:49:15,763 Hei, jangan begini. 787 00:49:17,243 --> 00:49:20,603 Jangan balik kalau awak sedih, Paula. Mari kita bincang. 788 00:49:21,123 --> 00:49:21,963 Okey? 789 00:49:23,323 --> 00:49:25,363 Paula, ia akan berlaku! 790 00:49:28,603 --> 00:49:30,123 Ya! 791 00:49:30,203 --> 00:49:32,923 - Saya tak rasa kita patut berada di sini. - Tiada masalah. 792 00:49:33,003 --> 00:49:34,163 Tak apa. 793 00:49:34,243 --> 00:49:35,443 - Ya? - Ya. 794 00:49:35,523 --> 00:49:36,363 Duduklah. 795 00:49:37,523 --> 00:49:38,603 Jadi… 796 00:49:40,243 --> 00:49:43,163 Ceritakan apa yang berlaku. 797 00:49:48,043 --> 00:49:49,003 Saya… 798 00:49:49,603 --> 00:49:50,443 Saya… 799 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 Saya ada kawan dan… 800 00:49:54,483 --> 00:49:55,923 Pasukan Vulva di sini! 801 00:49:56,923 --> 00:49:59,563 Saya… 802 00:50:00,923 --> 00:50:02,963 terima nasihat dia sebab percayakan dia. 803 00:50:03,043 --> 00:50:05,363 Sekarang semua anggap saya perempuan murahan… 804 00:50:06,603 --> 00:50:08,083 Mari sini. 805 00:50:11,003 --> 00:50:12,243 Tak, maksud saya. Saya… 806 00:50:12,843 --> 00:50:14,123 Saya bukan gadis begitu. 807 00:50:14,203 --> 00:50:16,403 Namun, awak sangat seksi. Sangat… 808 00:50:17,883 --> 00:50:21,243 Inilah yang kita impikan. Baring dan berseronok. 809 00:50:28,523 --> 00:50:31,723 Okey. Mungkin dia kurang berlatih. 810 00:50:31,803 --> 00:50:34,403 Ayuh, tolong dia! Apa yang awak tunggu? Pergilah. 811 00:50:36,603 --> 00:50:38,163 Kecilnya. 812 00:50:44,963 --> 00:50:45,883 Sungguh? 813 00:50:47,083 --> 00:50:47,923 Saya bersimpati. 814 00:50:59,923 --> 00:51:00,763 Tak guna. 815 00:51:01,563 --> 00:51:02,403 Tak guna. 816 00:51:03,963 --> 00:51:04,803 Teruknya! 817 00:51:10,123 --> 00:51:11,163 Semuanya okey? 818 00:51:11,243 --> 00:51:13,203 Semua tak okey. Saya… 819 00:51:21,003 --> 00:51:23,563 Tolong jangan beritahu sesiapa. Saya… 820 00:51:28,243 --> 00:51:30,203 Ia amat memalukan. 821 00:51:42,003 --> 00:51:42,843 Hei. 822 00:51:43,403 --> 00:51:44,243 Saya… 823 00:51:45,163 --> 00:51:46,483 Saya faham, okey? 824 00:51:47,163 --> 00:51:48,203 Khabar angin bahaya. 825 00:51:51,683 --> 00:51:53,763 Awak tak perlu risau. 826 00:52:08,523 --> 00:52:10,563 Saya sangat yakin ia berhasil. 827 00:52:10,643 --> 00:52:12,523 Apa? Jangan pandang saya begitu! 828 00:52:22,923 --> 00:52:24,523 …nampak teruk. 829 00:52:28,683 --> 00:52:30,883 Awak di bilik tidur bersama Paula tadi? 830 00:52:30,963 --> 00:52:35,003 Tak sampai sepuluh minit di parti dan dia dah meniduri seseorang. 831 00:52:35,083 --> 00:52:36,243 Saya tak meniduri dia. 832 00:52:37,203 --> 00:52:38,723 - Dia nak meniduri saya. - Paula? 833 00:52:39,603 --> 00:52:40,483 Sungguh? 834 00:52:40,563 --> 00:52:42,203 Dia suka seks dubur. 835 00:52:44,883 --> 00:52:47,283 Basti, awak perlu melepaskan mahkota awak. 836 00:52:48,323 --> 00:52:51,683 Ya, ada ratu dubur baru di sini. Itu tak mudah. 837 00:52:51,763 --> 00:52:52,723 Perempuan murahan. 838 00:52:52,803 --> 00:52:56,603 Ya, dia ketagih seks. Dia… 839 00:52:56,683 --> 00:52:58,243 Sukar dipercayai. Dia… 840 00:52:58,323 --> 00:52:59,563 Ya, En. Fluffels! 841 00:52:59,643 --> 00:53:01,563 Helo. Anjing yang baik. 842 00:53:05,803 --> 00:53:07,443 Semasa saya berdiri di atas pentas, 843 00:53:07,963 --> 00:53:10,443 ia buat keputusan untuk muncul dan menyapa dunia. 844 00:53:10,523 --> 00:53:12,643 Siapa saya untuk halang ia? Siapa? 845 00:53:12,723 --> 00:53:15,403 - Awak satu inspirasi. - Charly. 846 00:53:15,483 --> 00:53:17,563 - Paula! - Hei, gadis payudara! 847 00:53:17,643 --> 00:53:19,043 Dia kawan baik saya. 848 00:53:19,123 --> 00:53:21,563 - Ini Françoise, Marlene, Klaus. - Boleh kita cakap… 849 00:53:21,643 --> 00:53:22,763 Robbie. 850 00:53:23,923 --> 00:53:25,763 Apa awak cakap? Awak… 851 00:53:26,523 --> 00:53:29,483 Ya, rasanya awak banyak minum. 852 00:53:29,563 --> 00:53:32,483 Tak perlu cemburu. Saya boleh layan semua. 853 00:53:32,563 --> 00:53:33,483 Yalah. 854 00:53:33,563 --> 00:53:36,923 Lepaskan. Saya tak perlukan vagina latihan seperti awak. 855 00:53:40,563 --> 00:53:41,763 "Vagina latihan?" 856 00:53:42,523 --> 00:53:44,163 Lelaki tak guna! 857 00:53:44,243 --> 00:53:45,843 Charly! 858 00:53:45,923 --> 00:53:49,163 Charly! 859 00:53:53,963 --> 00:53:58,363 Budak Terangsang! 860 00:54:38,763 --> 00:54:40,123 Comelnya awak. 861 00:54:42,163 --> 00:54:43,843 Malam tadi sangat istimewa. 862 00:54:53,163 --> 00:54:54,123 Kita tidur bersama? 863 00:54:54,643 --> 00:54:55,683 Sepanjang malam. 864 00:54:59,043 --> 00:55:01,963 Tak mungkin. Itu kali pertama saya dan saya tak ingat? 865 00:55:02,043 --> 00:55:03,123 Saya pun tak ingat. 866 00:55:03,203 --> 00:55:06,363 Kali pertama sepatutnya istimewa dan sekarang saya tak tahu… 867 00:55:07,923 --> 00:55:08,763 Sebentar. 868 00:55:10,643 --> 00:55:12,443 - Helo? - Hai. 869 00:55:14,523 --> 00:55:17,203 Bukankah awak sepatutnya hilang selepas kali pertama saya? 870 00:55:17,283 --> 00:55:18,363 Charly. 871 00:55:18,443 --> 00:55:21,923 Kalau awak tak ingat, macam mana saya nak ingat? 872 00:55:22,003 --> 00:55:23,923 Mungkin dia nak pusingan kedua. 873 00:55:24,003 --> 00:55:26,123 Kemudian, saya akan pergi. Janji. 874 00:55:26,883 --> 00:55:27,723 Hei. 875 00:55:28,323 --> 00:55:30,443 Mak dan ayah saya pulang awal. Saya kena pergi. 876 00:55:33,043 --> 00:55:36,763 Nampaknya kita berdua akan terangsang lebih lama. 877 00:55:58,603 --> 00:56:01,043 Sabine, kaki kiri ke kuning. 878 00:56:05,403 --> 00:56:07,123 Apa yang berlaku di sini? 879 00:56:08,443 --> 00:56:09,563 Hai, sayang. 880 00:56:10,203 --> 00:56:11,523 - Hai! - Hai! 881 00:56:12,403 --> 00:56:14,723 Hanya berkumpul bersama kawan-kawan. 882 00:56:14,803 --> 00:56:16,603 Tak sangka terlajak masa. 883 00:56:23,163 --> 00:56:24,883 TENGOK APA SAYA JUMPA DI ATAS KATIL 884 00:56:54,523 --> 00:56:57,363 Hei! Budak Terangsang! 885 00:56:59,123 --> 00:57:00,243 - Buas! - Hormat. 886 00:57:00,923 --> 00:57:02,443 Syabas, kawan. 887 00:57:05,363 --> 00:57:06,723 Charly, hai. 888 00:57:07,323 --> 00:57:08,923 Jumpa waktu rehat, okey? 889 00:57:10,683 --> 00:57:13,003 Nampak? Inilah yang saya suka. 890 00:57:13,683 --> 00:57:16,443 Nampaknya dah rasmi. Saya ada teman wanita. 891 00:57:16,523 --> 00:57:20,283 Bukan teman wanita biasa. Gadis paling cantik di sekolah. 892 00:57:20,363 --> 00:57:22,123 Saya takkan biar awak kecewa. 893 00:57:22,203 --> 00:57:23,363 Sedikit jenaka penis. 894 00:57:23,883 --> 00:57:25,723 Rasa seronok disayangi, bukan? 895 00:57:25,803 --> 00:57:27,083 Hei, Françoise. 896 00:57:28,283 --> 00:57:29,123 Helo. 897 00:57:32,043 --> 00:57:33,843 Okey, jadi bukan "Françoise". 898 00:57:35,003 --> 00:57:37,963 Kita boleh cuba dengan dia lagi kalau gagal dengan Marlene. 899 00:57:40,963 --> 00:57:42,603 Atau Paula! Tepat sekali! 900 00:57:43,283 --> 00:57:46,083 CHARLY - HEI, PAULA, APA BERLAKU DI PARTI MARLENE? 901 00:57:47,043 --> 00:57:49,283 - Tengok. Perempuan murahan. - Alamak. 902 00:57:51,883 --> 00:57:54,163 - Perempuan murahan. - Dia perempuan murahan. 903 00:57:54,683 --> 00:57:55,763 Hei, sayang. 904 00:57:56,483 --> 00:57:57,363 Saya kenal awak? 905 00:57:57,443 --> 00:57:59,403 Belum lagi, tapi awak boleh kenal ini. 906 00:58:00,683 --> 00:58:01,723 Hei! 907 00:58:03,163 --> 00:58:06,363 Apa masalah awak? Kita boleh meniduri dia. 908 00:58:07,363 --> 00:58:09,843 Saya meniduri Paula semalam. 909 00:58:09,923 --> 00:58:11,563 Sungguh? Bersama perempuan murahan? 910 00:58:11,643 --> 00:58:15,203 Ya! Constantin kata dia ketagih seks. 911 00:58:15,283 --> 00:58:16,283 Oh, Tuhan. 912 00:58:17,003 --> 00:58:18,523 Kita jadi selebriti seks! 913 00:58:22,443 --> 00:58:24,963 - Apa yang awak beritahu semua orang? - Apa? 914 00:58:26,683 --> 00:58:28,563 Jangan tarik. Jaket ini mahal. 915 00:58:28,643 --> 00:58:30,963 Mungkin saya patut beritahu semua kejadian sebenar. 916 00:58:33,523 --> 00:58:35,043 Siapa akan percaya cakap pelacur? 917 00:58:36,003 --> 00:58:37,323 - Apa? - Ya. 918 00:58:37,403 --> 00:58:39,363 Siapa yang mereka akan percaya? 919 00:58:39,923 --> 00:58:42,003 Saya, lelaki paling popular di sekolah? 920 00:58:43,883 --> 00:58:45,123 Atau awak? 921 00:59:03,203 --> 00:59:07,123 Hei, saya tak faham. Kenapa "perempuan murahan" tak bagus? 922 00:59:07,203 --> 00:59:09,163 Awak melihatnya daripada sudut yang salah. 923 00:59:09,243 --> 00:59:12,283 Hei. Awak tahu Paula pelacur jalanan? 924 00:59:12,363 --> 00:59:13,243 Tak mungkin. 925 00:59:13,323 --> 00:59:15,803 Ya! Nampaknya dia cuma kenakan bayaran lima euro sejam. 926 00:59:15,883 --> 00:59:18,043 Namun, dia terima kad kredit juga. 927 00:59:18,123 --> 00:59:20,563 - Awak tahu dia ketagih seks, bukan? - Teruknya. 928 00:59:20,643 --> 00:59:23,123 Harap saya tak guna tandas yang sama dengan dia. 929 00:59:25,043 --> 00:59:25,883 Kekok. 930 00:59:27,003 --> 00:59:27,963 Oh, Tuhan. 931 00:59:28,923 --> 00:59:30,923 Saya tak terfikir begitu. 932 00:59:31,443 --> 00:59:33,763 Kita boleh dapat wang! 933 00:59:54,563 --> 00:59:55,483 Hei, hebat. 934 00:59:59,083 --> 01:00:00,963 Perempuan murahan sekolah ini. 935 01:00:06,043 --> 01:00:11,803 Charly, apa awak buat? Kenapa berkelakuan teruk? 936 01:00:13,683 --> 01:00:16,563 Itu bahasa apa? Bahasa Hobbit? 937 01:00:17,483 --> 01:00:20,403 Bukankah kita dah dewasa untuk guna bahasa rahsia, Paula? 938 01:00:27,603 --> 01:00:28,723 Pelanggan pertama kita! 939 01:01:13,963 --> 01:01:17,043 Hei, sayang. Nak berseronok? 940 01:01:17,123 --> 01:01:20,123 PERUT RAKSASA BUAS MINUM DAN MENARI HINGGA SUBUH 941 01:02:28,363 --> 01:02:30,403 HEI, NAK SEKS PANTAS? 942 01:02:30,483 --> 01:02:32,603 JADI, AWAK SELALU MENGERANG KUAT? 943 01:02:32,683 --> 01:02:34,043 PEREMPUAN MURAHAN! 944 01:02:47,603 --> 01:02:50,003 Tak bagus awak layan Paula begitu. 945 01:02:50,523 --> 01:02:53,243 Sebarkan khabar angin seseorang ketagih seks, 946 01:02:53,323 --> 01:02:55,523 itu kebudak-budakan, walaupun untuk awak. 947 01:02:56,043 --> 01:02:58,243 Ya. Awak pun sama. 948 01:02:58,923 --> 01:03:02,163 Perdaya lelaki macam Charly yang tak setaraf dengan awak, 949 01:03:02,243 --> 01:03:05,243 jelas sekali awak tak berminat dengan dia. 950 01:03:06,163 --> 01:03:08,683 Tindakan yang licik. 951 01:03:08,763 --> 01:03:10,603 Siapa kata saya tak berminat dengan dia? 952 01:03:11,123 --> 01:03:14,643 Charly lelaki yang baik, tak macam Paula si perempuan murahan. 953 01:03:15,163 --> 01:03:18,523 Tak perlu cemburu, Marlene. Charly pengalah, awak pun tahu. 954 01:03:20,483 --> 01:03:22,363 Aduhai, Constantin. 955 01:03:23,003 --> 01:03:25,003 Saya tak sangka awak cemburu. 956 01:03:25,803 --> 01:03:27,443 Cemburu dengan si pelik itu? 957 01:03:28,483 --> 01:03:29,523 Awak serius? 958 01:03:29,603 --> 01:03:32,163 Badannya tak macam awak, tapi dia buat saya ketawa. 959 01:03:32,243 --> 01:03:33,243 Ya, tentulah. 960 01:03:33,323 --> 01:03:35,963 Awak tahu apa yang buat saya ketawa paling besar? 961 01:03:36,043 --> 01:03:39,163 Tengok awak perbodohkan diri dengan Paula. Sangat memalukan. 962 01:03:39,763 --> 01:03:43,123 Marlene, bertenang. Saya tak sangka awak cemburu. 963 01:03:44,843 --> 01:03:45,843 Cemburu? 964 01:03:46,483 --> 01:03:47,523 Cemburukan Paula? 965 01:03:48,283 --> 01:03:49,123 Ya. 966 01:03:50,163 --> 01:03:51,203 Mengarut. 967 01:03:55,803 --> 01:03:59,043 Marlene, awak akan ke majlis tarian tamat pengajian? 968 01:04:01,643 --> 01:04:03,483 Awak nak ajak saya pergi bersama awak? 969 01:04:04,003 --> 01:04:06,123 Dah tentu. Awak terima jemputan saya? 970 01:04:08,163 --> 01:04:09,043 Mungkin. 971 01:04:19,123 --> 01:04:20,323 Hei, sayang. 972 01:04:20,403 --> 01:04:21,403 Hai. 973 01:04:21,483 --> 01:04:24,923 - Hampir dua minggu kita bersama… - Awak tak meniduri saya pun! 974 01:04:25,003 --> 01:04:27,843 - Charly, dah banyak kali saya cakap. - Saya akan meletup! 975 01:04:27,923 --> 01:04:30,443 Saya simpan malam penting untuk majlis tarian nanti. 976 01:04:30,523 --> 01:04:31,363 Kenapa? 977 01:04:31,443 --> 01:04:34,443 - Kita tidur bersama lagi nanti. - Tak, saya tak maksudkan itu. 978 01:04:34,523 --> 01:04:37,563 Maksud saya, mungkin kita boleh lebih mengenali, berbual. 979 01:04:37,643 --> 01:04:40,723 - Kenapa? Kita selalu berbual. - Sudah. Jangan cakap saja. 980 01:04:40,803 --> 01:04:43,843 - Jalan dengan saya sekejap. - Lebih seks, kurangkan cakap! 981 01:04:43,923 --> 01:04:48,483 Tak, maksud saya, saya tak kenal awak. 982 01:04:49,003 --> 01:04:50,963 Saya tak kenal keperibadian awak. 983 01:04:51,043 --> 01:04:53,523 Apa yang penting bagi awak? Apa yang awak suka? 984 01:04:53,603 --> 01:04:56,323 - Ada perkara saya suka, tapi… - Bintang bulan saya Gemini. 985 01:04:56,403 --> 01:05:00,203 Bintang menaik saya, Aquarius. 986 01:05:00,283 --> 01:05:02,083 Maksudnya, saya ada tiga bintang udara. 987 01:05:02,163 --> 01:05:05,403 Katalah matahari saya di Libra, saya selalu beremosi. 988 01:05:05,483 --> 01:05:08,843 Namun, saya Gemini, kembar, jadi saya tak beremosi dan tak peduli. 989 01:05:09,563 --> 01:05:13,283 Sebab itu saya tak sesuai dengan orang berbintang Pisces. Awak tahu, ikan? 990 01:05:13,363 --> 01:05:14,843 Saya tak serasi dengan mereka. 991 01:05:14,923 --> 01:05:17,043 Terus terkulai. 992 01:05:17,883 --> 01:05:19,523 Sebentar. Saya berbintang Pisces. 993 01:05:22,763 --> 01:05:23,603 Sebab itulah. 994 01:05:31,843 --> 01:05:34,283 Awak tak boleh abaikan saya! 995 01:05:34,363 --> 01:05:36,523 Tengoklah punggung itu. 996 01:05:36,603 --> 01:05:37,643 Paula! 997 01:05:37,723 --> 01:05:40,443 Paula! Marlene tak suka ikan! 998 01:05:41,883 --> 01:05:45,843 Sejujurnya, Charly, saya tak peduli apa Marlene makan. 999 01:05:47,723 --> 01:05:49,883 Paula, awak salah faham. Maksud saya… 1000 01:06:23,283 --> 01:06:24,163 Paula. 1001 01:06:26,203 --> 01:06:27,563 Jangan masuk ke sana. 1002 01:06:40,963 --> 01:06:42,523 Awak buat saya terangsang. 1003 01:06:43,483 --> 01:06:46,963 Awak tak tahu berapa lama saya tunggu saat ini. 1004 01:06:47,043 --> 01:06:48,723 Kita ditakdirkan bersama, Marlene. 1005 01:06:49,403 --> 01:06:51,763 Awak tahu saya tak tidur dengan dia, bukan? 1006 01:06:52,283 --> 01:06:54,283 - Ya. - Dia hanya pengsan. 1007 01:08:48,043 --> 01:08:49,163 Orang bergosip. 1008 01:08:50,883 --> 01:08:52,723 Awak pun tahu khabar angin tersebar. 1009 01:08:55,123 --> 01:08:55,963 Ya. 1010 01:08:57,203 --> 01:08:58,083 Saya faham. 1011 01:09:02,083 --> 01:09:03,363 Biar mereka bercakap. 1012 01:09:16,883 --> 01:09:18,563 KEMBALI BERSAMA SELAMANYA 1013 01:09:26,483 --> 01:09:28,963 Hai, ini Paula. Sila tinggalkan pesanan. 1014 01:09:37,643 --> 01:09:38,523 Hei, sayang. 1015 01:09:39,963 --> 01:09:40,803 Hei. 1016 01:09:44,843 --> 01:09:46,843 Nampak ayah kamu kebelakangan ini? 1017 01:09:48,243 --> 01:09:49,163 Tak, kenapa? 1018 01:09:52,003 --> 01:09:53,003 Entahlah. 1019 01:09:55,843 --> 01:09:58,163 Mak terlupa janji temu amat menjengkelkan. 1020 01:09:59,563 --> 01:10:00,563 Mak rindu dia. 1021 01:10:02,283 --> 01:10:04,123 Dulu kami sangat bagus bersama. 1022 01:10:08,923 --> 01:10:11,363 Kenapa semuanya tentang mak dan ayah? 1023 01:10:12,363 --> 01:10:15,843 Bukankah ini sepatutnya tentang saya? Siapa anak? 1024 01:10:15,923 --> 01:10:18,043 - Apa kamu cakap? - Mak tahu? 1025 01:10:18,123 --> 01:10:19,363 Saya berhenti koir. 1026 01:10:20,083 --> 01:10:22,123 - Selamanya! - Namun, suara kamu merdu. 1027 01:10:22,203 --> 01:10:25,283 - Suara saya teruk! - Okey, kita boleh bincang tentang… 1028 01:10:25,363 --> 01:10:26,323 Keluar! 1029 01:10:28,243 --> 01:10:29,083 Tolonglah. 1030 01:10:33,083 --> 01:10:33,923 Baiklah. 1031 01:10:34,803 --> 01:10:37,043 Maaf, mak tak berniat buat kamu marah. 1032 01:10:41,203 --> 01:10:42,603 Mak nak ucap selamat berjaya. 1033 01:10:44,123 --> 01:10:45,923 Untuk peperiksaan akhir esok. 1034 01:11:39,403 --> 01:11:40,243 Masa dah tamat. 1035 01:11:41,483 --> 01:11:42,603 Masa dah tamat. 1036 01:11:44,043 --> 01:11:47,563 - Selesaikan ayat terakhir kamu. - Selesaikan ayat terakhir. 1037 01:12:05,483 --> 01:12:08,803 Charly, awak juga. Letak pen awak. 1038 01:12:08,883 --> 01:12:11,603 Letakkan pen awak. 1039 01:12:11,683 --> 01:12:12,883 Letak pen awak. 1040 01:12:13,523 --> 01:12:16,203 Pen. Letak. 1041 01:13:29,923 --> 01:13:31,723 Hei, tiada wanita di sini. 1042 01:13:31,803 --> 01:13:34,723 Namun, saya nak berasmara. Awak nak, kami nak. 1043 01:13:34,803 --> 01:13:36,883 - Kita menahan diri… - Diam! 1044 01:13:37,003 --> 01:13:40,803 - Okey, lima minit awak dah tamat. - Saya nak awak berhenti! 1045 01:13:41,363 --> 01:13:44,363 Hei. Charly, semuanya okey? 1046 01:13:44,443 --> 01:13:47,163 Ya, kecuali hidup saya teruk disebabkan awak. 1047 01:13:47,243 --> 01:13:50,123 Apa awak buat dengan kaca pecah itu? Jangan bertindak bodoh! 1048 01:13:50,203 --> 01:13:51,763 Kita sepasukan. Kawan? 1049 01:13:51,843 --> 01:13:52,683 Diam! 1050 01:13:52,763 --> 01:13:54,003 Letak gelas itu. 1051 01:13:54,083 --> 01:13:56,043 Jangan, Charly! Charly! 1052 01:13:57,083 --> 01:13:59,803 Diamlah! 1053 01:14:01,163 --> 01:14:03,163 Saya suruh awak tutup mulut! 1054 01:14:03,243 --> 01:14:05,523 Saya dah tiada? 1055 01:14:05,603 --> 01:14:07,403 - Saya tak boleh teruskan lagi. - Paula? 1056 01:14:07,483 --> 01:14:11,403 Paula, fikir dengan wajar. Tiada orang di jambatan ini untuk kita tiduri. 1057 01:14:11,483 --> 01:14:12,923 - Ini kerja gila. - Gila? 1058 01:14:13,483 --> 01:14:15,043 Kata vagina yang bercakap? 1059 01:14:15,683 --> 01:14:18,363 Awak musnahkan hidup saya! Saya tak boleh teruskan. 1060 01:14:18,443 --> 01:14:22,883 Saya tak boleh tengok telefon tanpa teringat semua itu. 1061 01:14:22,963 --> 01:14:25,043 - Ia dipanggil vulva. - Diamlah! 1062 01:14:25,123 --> 01:14:27,003 Diam! 1063 01:14:27,083 --> 01:14:28,523 Siapa yang patut diam? 1064 01:14:36,643 --> 01:14:40,043 - Paula, awak bercakap dengan vagina awak? - Vulva! 1065 01:14:40,123 --> 01:14:42,203 - Saya… - Ya, awak bodoh! 1066 01:14:42,283 --> 01:14:44,603 - Ia dipanggil vulva. - Tak apalah. 1067 01:14:45,243 --> 01:14:46,723 Apa kaitannya dengan awak? 1068 01:14:46,803 --> 01:14:48,363 - Dengan saya? - Ya, cakaplah. 1069 01:14:48,443 --> 01:14:50,123 - Saya juga cakap dengan penis. - Ya. 1070 01:14:50,203 --> 01:14:52,883 - Ya, macam lelaki lain. - Penis saya bercakap. 1071 01:14:59,683 --> 01:15:01,043 Bunyinya gila. 1072 01:15:08,803 --> 01:15:10,243 Kenapa awak tak cakap apa-apa? 1073 01:15:10,923 --> 01:15:13,043 Sebab sama awak pun tak cakap apa-apa. 1074 01:15:13,603 --> 01:15:14,843 Sebab ia kedengaran gila. 1075 01:15:18,003 --> 01:15:19,723 Boleh awak ke sini sekarang? 1076 01:15:24,923 --> 01:15:25,963 Okey. 1077 01:15:30,483 --> 01:15:34,603 Pasangan Sempurna permainkan kita. Namun, awak tahu apa yang paling teruk? 1078 01:15:35,363 --> 01:15:37,243 Kemaluan kita bercakap dengan kita? 1079 01:15:38,043 --> 01:15:39,603 Kita bukan lagi kawan. 1080 01:15:41,363 --> 01:15:42,803 Paula, maafkan saya. 1081 01:15:43,923 --> 01:15:45,603 Awak main-main dengan saya? 1082 01:15:46,243 --> 01:15:47,523 Maaf tak diterima. 1083 01:15:49,323 --> 01:15:51,323 - Tunggu, saya bukan musuh. - Tak? 1084 01:15:51,843 --> 01:15:54,083 Bukan saja awak panggil saya vagina latihan… 1085 01:15:54,163 --> 01:15:55,003 Apa? 1086 01:15:55,083 --> 01:15:58,683 …sementara reputasi saya musnah, awak terlalu sibuk menyanjung diri 1087 01:15:58,763 --> 01:16:00,003 untuk perasan! 1088 01:16:00,083 --> 01:16:03,803 Saya dilabel sebagai perempuan murahan tanpa sebab dan awak pula disanjung. 1089 01:16:03,883 --> 01:16:05,403 Paula, saya tak berniat… 1090 01:16:05,483 --> 01:16:09,283 Kenapa orang yang saya paling sayang tiada semasa saya paling memerlukan? 1091 01:16:14,723 --> 01:16:17,843 - Hei, kenapa awak merenung saya begitu? - Diamlah. 1092 01:16:22,403 --> 01:16:24,363 Saya rasa saya kehilangan kawan baik saya. 1093 01:16:25,643 --> 01:16:27,203 Tak bolehkah awak minta maaf? 1094 01:16:28,563 --> 01:16:30,363 Kami dah melepasi tahap itu. 1095 01:16:34,443 --> 01:16:36,883 Jadi, kamu hanya boleh beritahu dia 1096 01:16:36,963 --> 01:16:40,483 betapa pentingnya dia kepada kamu dan betapa kamu sayangkan dia. 1097 01:16:42,523 --> 01:16:44,603 Bagaimana jika kedua-duanya tak berkesan? 1098 01:16:45,483 --> 01:16:46,323 Jadi… 1099 01:16:47,083 --> 01:16:48,763 Kamu perlu lepaskan dia. 1100 01:17:03,443 --> 01:17:04,443 Ayah? 1101 01:17:05,883 --> 01:17:07,123 Jangan putus asa. 1102 01:17:25,163 --> 01:17:27,483 Kenapa hidup ini sangat rumit? 1103 01:17:28,443 --> 01:17:31,763 Orang yang ingin saya kongsi tentang banyak hal 1104 01:17:33,003 --> 01:17:34,043 tiada di sini. 1105 01:17:38,323 --> 01:17:39,843 Saya sangat rindu dia. 1106 01:17:42,443 --> 01:17:45,603 Saya tak kenal ayah. 1107 01:17:46,923 --> 01:17:48,643 Jadi, saya tak pernah rindu dia. 1108 01:17:50,723 --> 01:17:52,043 Sebab awak ada di sini. 1109 01:17:54,523 --> 01:17:55,363 Paula, 1110 01:17:56,083 --> 01:17:58,603 awak orang paling kuat yang saya kenal. 1111 01:17:59,243 --> 01:18:01,803 Mungkin orang paling kuat yang pernah wujud. 1112 01:18:08,443 --> 01:18:09,523 Saya sayang awak. 1113 01:18:10,083 --> 01:18:11,523 Saya sayang awak juga. 1114 01:18:14,483 --> 01:18:15,763 Saya tak boleh bernafas. 1115 01:18:21,763 --> 01:18:22,603 Apa ini… 1116 01:18:24,283 --> 01:18:25,403 Sungguh? 1117 01:18:25,483 --> 01:18:28,603 - Ya, saya berkelakuan macam orang keji. - Sangat keji. 1118 01:18:28,683 --> 01:18:30,723 - Dia cakap macam itu teruk. - Betul. 1119 01:18:30,803 --> 01:18:33,403 Kalau saya boleh batalkannya, saya akan buat sekarang. 1120 01:18:33,483 --> 01:18:34,803 Namun, kita dipermainkan. 1121 01:18:35,803 --> 01:18:39,163 - Ada orang akan terima akibat. - Awak sendiri tak percaya. 1122 01:18:39,683 --> 01:18:40,843 Kenapa tak? 1123 01:18:40,923 --> 01:18:43,723 Orang macam Constantin dan Marlene tak pernah terima akibat. 1124 01:18:46,283 --> 01:18:49,643 Khabar angin itu tak benar. Saya nampak dia tanpa seluar. 1125 01:18:49,723 --> 01:18:50,923 Sosej kecil. 1126 01:18:51,003 --> 01:18:53,283 Apa? Dia dapat lebih seks daripada kita? 1127 01:18:58,123 --> 01:18:59,043 Saya ada idea. 1128 01:19:01,043 --> 01:19:03,043 Malam esok di majlis tarian tamat pengajian. 1129 01:19:03,563 --> 01:19:06,163 Saya tak boleh buat sendiri. Saya perlukan bantuan awak. 1130 01:19:07,723 --> 01:19:09,243 Nak ke majlis itu bersama saya? 1131 01:19:15,963 --> 01:19:18,283 Okey. Saya akan tolong awak. 1132 01:19:19,643 --> 01:19:23,083 Namun, kita tak pergi bersama secara rasmi. 1133 01:19:25,523 --> 01:19:27,243 Kemudian kita takkan berjumpa lagi. 1134 01:19:30,603 --> 01:19:32,403 - Paula, tolonglah. - Setuju? 1135 01:19:35,323 --> 01:19:36,523 Setuju. 1136 01:19:44,083 --> 01:19:45,403 Wah, sukarnya. 1137 01:19:46,083 --> 01:19:47,443 Tak macam saya. 1138 01:19:59,723 --> 01:20:00,923 Kita boleh masuk sekarang. 1139 01:20:03,683 --> 01:20:04,643 Paula, tunggu. 1140 01:20:28,363 --> 01:20:29,683 Okey, apa rancangan awak? 1141 01:20:30,203 --> 01:20:31,203 Kita akan… 1142 01:20:31,283 --> 01:20:33,243 - Charly, cakap betul-betul… - Okey! 1143 01:20:33,323 --> 01:20:35,843 - Kita akan kenakan Constantin. - Bagus. Marlene? 1144 01:20:35,923 --> 01:20:39,163 Percayalah, dia takkan dapat lupa. Malam ini amat penting bagi dia. 1145 01:20:39,243 --> 01:20:40,323 Bagus! 1146 01:20:43,123 --> 01:20:44,403 Macam mana kita nak buat? 1147 01:20:44,483 --> 01:20:48,403 Mudah saja. Kita cari Françoise dan awak pujuk dia untuk bantu kita. 1148 01:20:52,283 --> 01:20:56,083 - Itu sebab awak perlukan bantuan saya? - Tak, bukan itu yang saya cakap. 1149 01:20:56,163 --> 01:20:58,723 Awak perlukan saya sebab dia tak nak cakap dengan awak. 1150 01:20:58,803 --> 01:21:00,883 - Saya fikir… - Saya tak nak tolong awak! 1151 01:21:00,963 --> 01:21:02,203 Cakap dengan dia sendiri! 1152 01:21:02,283 --> 01:21:03,723 - Baiklah! - Baiklah! 1153 01:21:06,163 --> 01:21:07,003 Pergilah. 1154 01:21:07,523 --> 01:21:08,483 Saya pergi. 1155 01:21:08,563 --> 01:21:11,163 - Cepat! - Saya pergi selepas dah sedia. 1156 01:21:12,043 --> 01:21:12,883 Sekarang! 1157 01:21:31,843 --> 01:21:33,843 Boleh saya bawa dua teman wanita? 1158 01:21:33,923 --> 01:21:35,123 Hola, Françoise. 1159 01:21:35,763 --> 01:21:40,203 Fabienne? Awak jumpa dia minggu lepas. Dia berambut perang muda yang panjang. 1160 01:21:41,003 --> 01:21:44,403 Saya rasa dia pergi dengan Marco atau Markus. 1161 01:21:45,603 --> 01:21:46,803 Dia agak nakal. 1162 01:21:47,403 --> 01:21:49,243 Hai, Françoise. Maaf. 1163 01:21:49,323 --> 01:21:51,363 Pakaian awak. C'est chouette. 1164 01:21:52,003 --> 01:21:52,843 Terima kasih. 1165 01:21:52,923 --> 01:21:54,763 Saya akan sertai awak nanti. Jumpa lagi. 1166 01:21:55,683 --> 01:21:58,643 Saya tahu dia tak layak dibantu, tapi saya perlukan bantuan awak. 1167 01:22:00,403 --> 01:22:01,243 Baiklah. 1168 01:22:02,123 --> 01:22:03,123 Apa awak perlukan? 1169 01:22:05,043 --> 01:22:07,523 Pertama, si tak guna itu nak minta maaf. 1170 01:22:13,163 --> 01:22:15,243 Ya. Françoise? 1171 01:22:15,883 --> 01:22:18,003 Saya minta maaf, 1172 01:22:18,083 --> 01:22:21,283 saya harap saya tahu apa yang berlaku. 1173 01:22:22,843 --> 01:22:24,203 Bunyinya macam alasan, 1174 01:22:24,283 --> 01:22:27,323 tapi saya tak sedarkan diri di parti Marlene. 1175 01:22:30,403 --> 01:22:33,083 Ya. Lebih bagus kalau awak suka perempuan, bukan? 1176 01:22:34,523 --> 01:22:35,843 Siapa kata saya tak suka? 1177 01:22:39,203 --> 01:22:40,043 Ya. 1178 01:22:43,283 --> 01:22:45,123 Awak betul-betul tak ingat? 1179 01:22:47,683 --> 01:22:48,603 D'accord. 1180 01:22:49,563 --> 01:22:50,403 Jadi… 1181 01:22:51,203 --> 01:22:54,923 Semuanya baik-baik saja. Kami berseronok. Kami menari, minum. 1182 01:22:55,443 --> 01:22:56,283 Kemudian… 1183 01:23:03,963 --> 01:23:04,803 Mari, Charly. 1184 01:23:04,883 --> 01:23:07,443 Françoise, jangan risau. Giliran awak selepas ini. 1185 01:23:07,523 --> 01:23:10,563 Ya, Charly! Dua gadis! 1186 01:23:13,523 --> 01:23:14,443 Ya. 1187 01:23:16,403 --> 01:23:18,523 Siapa kata saya nak meniduri awak? 1188 01:23:20,443 --> 01:23:23,203 Saya minta maaf. Saya tak… 1189 01:23:23,283 --> 01:23:27,443 Saya tak selalu minum alkohol dan saya mabuk pada malam itu. 1190 01:23:27,523 --> 01:23:29,043 Dia juga cakap dengan penisnya. 1191 01:23:29,763 --> 01:23:31,963 - Bukankah semua lelaki buat begitu? - Ya, tapi… 1192 01:23:32,043 --> 01:23:33,763 Paula, saya rasa dia faham. 1193 01:23:35,523 --> 01:23:36,763 Okey. 1194 01:23:37,363 --> 01:23:41,243 Nak ajar orang tak guna yang keji walaupun dia tak mabuk? 1195 01:23:43,843 --> 01:23:44,883 Sentiasa. 1196 01:23:52,243 --> 01:23:53,083 Bonsoir. 1197 01:24:07,803 --> 01:24:09,123 Awak betul-betul tak sabar. 1198 01:24:12,723 --> 01:24:13,763 Quelle petite. 1199 01:24:22,043 --> 01:24:23,963 Kecilnya. 1200 01:24:26,323 --> 01:24:27,963 Consti - Tiada Penis! 1201 01:24:29,003 --> 01:24:34,163 Consti - Tiada Penis! 1202 01:24:40,083 --> 01:24:43,043 - Ini memang salah. - Kita sama teruk dengan mereka. 1203 01:24:51,283 --> 01:24:53,603 Bebas akhirnya! Hei, peminat, ini saya! 1204 01:24:53,683 --> 01:24:56,443 Kita akan ambil swafoto nanti, okey? Hei, Françoise. 1205 01:24:57,563 --> 01:24:59,923 Awak keji, tapi awak pun tak layak dibuat begini. 1206 01:25:00,923 --> 01:25:02,203 Paula pun sama! 1207 01:25:03,763 --> 01:25:04,763 Jangan memalukan lagi. 1208 01:25:14,563 --> 01:25:15,963 Saksikanlah. 1209 01:25:18,443 --> 01:25:20,003 Melutut depan ratu kamu! 1210 01:25:21,083 --> 01:25:22,643 Kenapa kita terus buat begini? 1211 01:25:24,163 --> 01:25:26,083 Bukankah kita patut saling menghormati? 1212 01:25:27,843 --> 01:25:29,523 Tanpa mengira keadaan kemaluan kita? 1213 01:25:33,603 --> 01:25:36,883 - Kita semua ada kelemahan. - Akhirnya, kita sama saja. 1214 01:25:38,083 --> 01:25:39,523 Kita ialah diri kita sendiri. 1215 01:25:40,443 --> 01:25:41,523 Jangan memalukan lagi! 1216 01:25:42,123 --> 01:25:44,523 - Jangan memalukan lagi. - Jangan memalukan lagi. 1217 01:25:51,603 --> 01:25:53,403 Hidup genitalia! 1218 01:25:54,003 --> 01:25:56,043 - Jangan memalukan lagi! - Ya! 1219 01:25:56,123 --> 01:25:57,483 Jangan memalukan lagi! 1220 01:26:01,163 --> 01:26:04,323 Jangan memalukan lagi! 1221 01:26:07,643 --> 01:26:09,283 Saya akan dipecat. 1222 01:26:14,723 --> 01:26:17,043 En. Pendergast. Jangan! 1223 01:26:58,403 --> 01:26:59,403 Charly. 1224 01:27:00,003 --> 01:27:01,083 Pengetua Voigt. 1225 01:27:01,163 --> 01:27:03,403 Apa yang berlaku semasa peperiksaan awak? 1226 01:27:04,003 --> 01:27:05,003 Hal itu rumit. 1227 01:27:05,803 --> 01:27:07,683 Seorang lelaki bijaksana pernah kata, 1228 01:27:07,763 --> 01:27:10,323 "Jangan biar sekolah masuk campur pendidikan kita." 1229 01:27:11,763 --> 01:27:13,763 Wah. Kata-kata yang sangat bijak. 1230 01:27:14,923 --> 01:27:18,163 Seorang wanita lebih bijaksana pernah berkata, 1231 01:27:20,123 --> 01:27:21,523 "Jumpa lagi tahun depan." 1232 01:27:31,803 --> 01:27:33,163 Hei, semua! 1233 01:27:33,763 --> 01:27:34,883 Saya… 1234 01:27:34,963 --> 01:27:37,323 tak pernah rasa sebebas ini. 1235 01:27:37,843 --> 01:27:39,483 Saya sangat gembira. 1236 01:27:39,563 --> 01:27:41,683 - Oh, Tuhan! Saya terlupa. - Apa? 1237 01:27:41,763 --> 01:27:44,123 Ada orang pecahkan dua lampu motosikal awak. 1238 01:27:51,043 --> 01:27:52,443 Oh, Tuhan. 1239 01:27:55,523 --> 01:27:58,323 Awak cakap dua lampu, tapi hanya satu yang rosak. 1240 01:27:59,443 --> 01:28:00,283 Betul. 1241 01:28:01,883 --> 01:28:04,043 Ini sebab awak panggil saya perempuan murahan. 1242 01:28:06,443 --> 01:28:07,443 Tak guna. 1243 01:28:07,963 --> 01:28:09,243 Tak guna. Ini… 1244 01:28:11,283 --> 01:28:12,603 Hubungan kita dah berakhir. 1245 01:28:12,683 --> 01:28:13,523 Curang! 1246 01:28:13,603 --> 01:28:15,483 - Tak guna! - Marlene! Tunggu! 1247 01:28:21,683 --> 01:28:24,203 Jangan sentuh saya! Awak gemuk! 1248 01:28:26,283 --> 01:28:28,803 Saya tak nak cakap, tapi berat badan awak bertambah. 1249 01:28:28,883 --> 01:28:30,443 Ya! Awak pula busuk! 1250 01:28:31,163 --> 01:28:34,723 Awak tahu? Kaki gergasi awak terlalu besar untuk badan kecil awak. 1251 01:28:34,803 --> 01:28:37,643 Tambahan pula, kami benci anjing awak yang agresif. 1252 01:28:44,123 --> 01:28:47,163 En. Fluffels tak agresif! 1253 01:28:47,243 --> 01:28:49,443 - Awak tunjuk jari? - Marlene, tunggu! 1254 01:28:50,043 --> 01:28:52,643 Dia jatuh ke atas riba saya. Tak sengaja. 1255 01:28:53,603 --> 01:28:54,443 Marlene! 1256 01:28:54,523 --> 01:28:56,963 Jadi, awak memang orang terhebat di sini. 1257 01:28:57,483 --> 01:29:01,403 Sejujurnya, saya cuma buat program pertukaran ini untuk berseronok. 1258 01:29:02,163 --> 01:29:05,483 Kalau awak berminat, saya sanggup buat ménage à trois. 1259 01:29:10,163 --> 01:29:12,563 Saya simpan diri untuk orang istimewa. 1260 01:29:14,883 --> 01:29:16,803 Terima kasih. Kami akan hubungi awak. 1261 01:29:16,883 --> 01:29:18,603 Okey, tawaran saya masih kekal. 1262 01:29:19,203 --> 01:29:21,283 Hubungi saya. Jumpa lagi. 1263 01:29:22,963 --> 01:29:24,203 Apa itu? 1264 01:29:24,723 --> 01:29:26,723 Semua orang pekak? Charly, ayuh! 1265 01:29:28,403 --> 01:29:30,123 Awak dah ada orang baru? 1266 01:29:31,763 --> 01:29:33,883 Sejujurnya, saya dah lama kenal dia. 1267 01:29:34,843 --> 01:29:36,883 Saya dungu. Saya buat silap. 1268 01:29:36,963 --> 01:29:40,203 Cepat! Françoise ada di sana. Kita masih boleh kejar dia. 1269 01:29:40,283 --> 01:29:43,323 Okey, saya rasa kita berjaya. Mari pergi ke parti selepas itu! 1270 01:29:43,403 --> 01:29:44,243 Begitu. 1271 01:29:47,683 --> 01:29:48,803 Jadi, inilah penamatnya. 1272 01:29:50,563 --> 01:29:51,603 Saya… 1273 01:29:55,563 --> 01:29:56,483 Rasanya. 1274 01:30:06,483 --> 01:30:07,403 Selamat tinggal. 1275 01:30:10,523 --> 01:30:13,483 Saya berbesar hati jadi kawan baik awak selama ini. 1276 01:30:30,403 --> 01:30:31,243 Okey. 1277 01:30:50,403 --> 01:30:52,003 - Saya tak percaya! - Sungguh? 1278 01:30:52,083 --> 01:30:53,323 Akhirnya kita lakukannya? 1279 01:30:55,963 --> 01:30:58,363 - Bukan permainan. - Tak, saya rasa inilah masanya! 1280 01:30:58,443 --> 01:31:00,363 - Okey, kita buat. Tolong dia! - Tolong! 1281 01:31:00,443 --> 01:31:01,323 - Ayuh! - Mulakan! 1282 01:31:01,403 --> 01:31:02,963 - Maaf, tunggu. - Mari mulakan! 1283 01:31:03,043 --> 01:31:03,923 Okey. 1284 01:31:04,003 --> 01:31:06,083 - Ia benar-benar berlaku! - Ia berlaku. 1285 01:31:06,603 --> 01:31:07,563 - Ayuh! - Mulakan! 1286 01:31:07,643 --> 01:31:08,483 Cepat! 1287 01:31:09,883 --> 01:31:11,483 Ya! 1288 01:31:11,563 --> 01:31:13,123 SEPULUH SAAT KEMUDIAN 1289 01:31:18,963 --> 01:31:19,803 Ya. 1290 01:31:22,643 --> 01:31:23,763 Maaf sebab saya… 1291 01:31:23,843 --> 01:31:24,843 Ia boleh berlaku. 1292 01:31:26,803 --> 01:31:28,683 - Awak tak puas? - Tak. 1293 01:31:38,043 --> 01:31:38,923 Nak lagi? 1294 01:31:41,403 --> 01:31:43,363 SEBELAS SAAT KEMUDIAN 1295 01:31:44,403 --> 01:31:45,243 Hei! 1296 01:31:49,363 --> 01:31:51,123 - Ya. - Kali ini. 1297 01:31:51,203 --> 01:31:53,203 Rasa bagus. 1298 01:31:54,163 --> 01:31:55,403 Bukan kali ini juga? 1299 01:31:56,643 --> 01:31:57,643 Tak. 1300 01:31:59,883 --> 01:32:01,443 Saya tahu apa saya nak. 1301 01:32:15,963 --> 01:32:16,963 Awak dengar? 1302 01:32:18,043 --> 01:32:18,883 Apa? 1303 01:32:19,883 --> 01:32:20,723 Tepat sekali! 1304 01:32:49,563 --> 01:32:51,043 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 1305 01:33:15,563 --> 01:33:18,963 - Okey, marilah. - Ya! 1306 01:33:20,963 --> 01:33:23,763 Ya. Dah agak lama sejak ayah rasa gementar begini. 1307 01:33:24,283 --> 01:33:26,563 Janji temu terakhir ayah 20 tahun lalu. 1308 01:33:26,643 --> 01:33:29,563 Harap ayah berjaya. Banyak yang berubah beberapa tahun ini. 1309 01:33:29,643 --> 01:33:32,203 Dulu, lepas tiga janji temu baru dapat ciuman pertama. 1310 01:33:32,283 --> 01:33:34,923 Mungkin hari ini ayah dapat guna si harimau kecil ini. 1311 01:33:35,003 --> 01:33:36,643 Bukan harimau kecil itu. Tolonglah. 1312 01:33:36,723 --> 01:33:40,603 - Kamu kata jangan putus asa dengan diri. - Tak, saya kata jangan putus asa. 1313 01:33:42,003 --> 01:33:44,283 Oh, Tuhan. Ayah berpeluh-peluh. 1314 01:33:45,963 --> 01:33:47,203 - Rupa ayah bagus? - Ayah. 1315 01:33:47,283 --> 01:33:49,243 Ayah pasti nak lakukannya? 1316 01:33:49,923 --> 01:33:50,763 Ya! 1317 01:33:51,363 --> 01:33:52,603 Lebih daripada segalanya. 1318 01:33:58,363 --> 01:33:59,203 Helo. 1319 01:33:59,723 --> 01:34:01,203 Nama saya Rudi. 1320 01:34:03,243 --> 01:34:06,803 Awak nampak lebih cantik daripada gambar profil awak. 1321 01:34:07,403 --> 01:34:08,323 Rambut yang cantik. 1322 01:34:09,483 --> 01:34:12,723 Kaki panjang yang cantik. Macam saya. 1323 01:34:17,163 --> 01:34:18,003 Mak! 1324 01:34:22,923 --> 01:34:24,923 Awak tak cakap awak ada anak. 1325 01:34:25,003 --> 01:34:28,243 Tak semestinya berbaloi berterus terang dari awal. 1326 01:34:28,323 --> 01:34:32,043 Jika keadaan berjalan lancar, saya akan beritahu nanti. 1327 01:34:32,763 --> 01:34:33,603 Kelakarnya. 1328 01:34:34,523 --> 01:34:36,763 Charly, jangan tunggu kami. 1329 01:34:38,403 --> 01:34:39,803 Kita nak ke mana? 1330 01:34:39,883 --> 01:34:42,003 Saya buat tempahan di restoran, 1331 01:34:42,083 --> 01:34:43,563 jauh dari bandar. 1332 01:34:43,643 --> 01:34:45,243 Sungguh? 1333 01:34:45,323 --> 01:34:49,883 Sebab ada kedai yogurt baru yang saya teringin nak cuba. 1334 01:34:50,523 --> 01:34:52,123 Saya suka yogurt! 1335 01:34:52,203 --> 01:34:53,843 Harap ada perasa terung. 1336 01:34:54,923 --> 01:34:56,483 Terung? 1337 01:35:39,843 --> 01:35:40,963 Saya sangat teruja. 1338 01:35:41,963 --> 01:35:43,243 Berapa lama perjalanan? 1339 01:35:44,243 --> 01:35:45,203 Mari kita lihat. 1340 01:35:46,483 --> 01:35:48,203 Kembali dengan berita cuaca. 1341 01:35:48,283 --> 01:35:51,163 Ada kemungkinan cuaca keras akan melanda. 1342 01:35:51,243 --> 01:35:53,163 Keadaan akan amat basah beberapa hari ini. 1343 01:35:53,243 --> 01:35:55,603 Saya sebut cuaca keras? Sangat keras! 1344 01:35:55,683 --> 01:35:59,923 Saya sebut tentang basah? Sangat basah! 1345 01:36:00,003 --> 01:36:01,683 - Awak rindu kami? - Awak rindu kami? 1346 01:36:03,283 --> 01:36:05,603 UNTUK BERNIE 1347 01:41:50,363 --> 01:41:55,363 Terjemahan sari kata oleh PNJ