1 00:00:48,963 --> 00:00:53,603 Charly Pikkløs! 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,563 Charly, du mistet noe. 3 00:01:05,523 --> 00:01:10,043 Charly Pikkløs! 4 00:01:10,123 --> 00:01:14,283 Charly Pikkløs! 5 00:01:14,363 --> 00:01:16,323 Ro dere ned! Vær stille! 6 00:01:17,883 --> 00:01:20,043 Dere oppfører dere som niåringer! 7 00:01:37,963 --> 00:01:42,883 Charly Pikkløs! 8 00:01:54,563 --> 00:01:56,723 Charly, fant du pikken din? 9 00:01:56,803 --> 00:01:57,643 Constantin! 10 00:01:59,923 --> 00:02:03,483 -Ja. Kom igjen, Charly. -Jeg mistet pikken. 11 00:02:03,563 --> 00:02:05,083 Jeg mener brillene. 12 00:02:05,163 --> 00:02:07,483 Jeg skal hente nye. 13 00:02:07,563 --> 00:02:09,363 Tørk deg. 14 00:02:10,083 --> 00:02:10,923 Constantin! 15 00:02:14,643 --> 00:02:18,003 STEINHARDE GUTTER 16 00:02:20,043 --> 00:02:23,683 Herregud! Hvorfor meg? Dette er så flaut! 17 00:02:24,923 --> 00:02:26,923 Du gjør livet mitt til et helvete. 18 00:02:31,523 --> 00:02:33,883 Så dere det? For en taper. 19 00:02:35,003 --> 00:02:36,123 Herregud! 20 00:02:38,683 --> 00:02:40,323 Hei, Consti, Basti. 21 00:02:44,243 --> 00:02:45,163 Helikopter! 22 00:02:45,243 --> 00:02:47,603 Gjem den før du skader noen. 23 00:02:49,203 --> 00:02:52,563 Stor pikk, stort ansvar. Hvorfor ser du sånn på meg? 24 00:02:52,643 --> 00:02:55,883 Jeg hørte at det ikke går så bra med Dream Team. 25 00:02:57,083 --> 00:02:59,443 Så Marlene lot deg ikke komme nær? 26 00:02:59,523 --> 00:03:00,883 Vet du hva, Ziggy? 27 00:03:00,963 --> 00:03:03,803 Jeg tillot det ikke. Det er noe annet. 28 00:03:03,883 --> 00:03:07,883 Han er sint fordi Marlene ikke inviterte ham på festen sin. 29 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 Opp med haken, Consti. 30 00:03:09,683 --> 00:03:12,963 Vi har fortsatt eksamensfesten. Hvis ikke… livet suger. 31 00:03:13,043 --> 00:03:15,643 -Har jeg sagt hvor smart du er? -Jeg vet det. 32 00:03:19,483 --> 00:03:20,923 Dere er så homo. 33 00:03:21,683 --> 00:03:25,163 -Det er din feil at du liker fitte. -Du går glipp av moroa. 34 00:03:25,243 --> 00:03:26,483 -Skal vi gå? -Ja. 35 00:03:37,283 --> 00:03:39,203 Hva kan du gjøre, minidrone? 36 00:03:45,043 --> 00:03:47,563 Helsike. Yoghurten lekker. 37 00:03:56,683 --> 00:03:57,603 Her kommer han. 38 00:04:04,043 --> 00:04:04,883 Hei. 39 00:04:05,963 --> 00:04:08,763 Det samme gamle. Yoghurten lekker. 40 00:04:08,843 --> 00:04:11,563 Nei, det betyr ikke runking. 41 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 Ja. Ha-ha. 42 00:04:14,843 --> 00:04:16,323 Du er så rar. 43 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 Hyggelig å se deg, gamle venn. 44 00:04:19,803 --> 00:04:21,843 Hvorfor sier du det? Ingen lytter. 45 00:04:21,923 --> 00:04:25,883 Vi har snakket baklengs siden vi var små. Hvorfor bryte tradisjonen? 46 00:04:25,963 --> 00:04:28,763 Er vi ikke for gamle til å ha et hemmelig språk? 47 00:04:28,843 --> 00:04:30,363 Alder er bare et tall. 48 00:04:40,683 --> 00:04:43,043 -Har du savnet meg? -Du aner ikke. 49 00:04:55,723 --> 00:05:00,443 -Jeg hørte om soloopptredenen din. -Ikke minn meg på den. Det er et mareritt. 50 00:05:00,963 --> 00:05:03,123 Hvis det er så ille, så slutt. 51 00:05:03,203 --> 00:05:07,123 Mamma synes stemmen min er utrolig og at hele verden bør høre den. 52 00:05:07,203 --> 00:05:10,003 Jaså? Da er skolekoret riktig sted for deg. 53 00:05:10,523 --> 00:05:13,043 -Bare si nei! -Jeg kan ikke skuffe henne! 54 00:05:14,443 --> 00:05:16,043 Da kan jeg ikke hjelpe deg. 55 00:05:17,803 --> 00:05:18,643 Så la være. 56 00:05:19,163 --> 00:05:21,363 -Syng noe. -Syng noe selv. 57 00:05:21,443 --> 00:05:25,403 Jeg er ikke med i koret. Jeg har ikke en utrolig stemme! 58 00:05:36,883 --> 00:05:39,803 -Har du lest til eksamen? -Jeg gjør det neste uke. 59 00:05:39,883 --> 00:05:40,843 -Du? -Ikke ennå. 60 00:05:40,923 --> 00:05:43,843 Etter eksamen tar vi bilen din og kjører av gårde. 61 00:05:43,923 --> 00:05:45,843 -Ok. Hvor? -Vi får se. 62 00:05:46,563 --> 00:05:49,003 -Blir du med inn? -Nei, ligaen min venter. 63 00:05:49,483 --> 00:05:50,563 Du, Charly! 64 00:05:50,643 --> 00:05:53,963 Fra jomfru til jomfru, og uten sammenligningsgrunnlag, 65 00:05:54,723 --> 00:05:57,243 -så er sikkert pikken… -Ok, ha det! 66 00:06:00,443 --> 00:06:03,563 Ikke se på telefonen din i kveld. Ha det! 67 00:06:07,763 --> 00:06:09,723 Kjøleskapet har fem rom. 68 00:06:09,803 --> 00:06:13,003 Det i midten kjøler ned til fire, fem grader. 69 00:06:13,083 --> 00:06:15,923 -Det er en grunn til det! -Det er et kjøleskap! 70 00:06:16,003 --> 00:06:18,003 Charly, kom hit. 71 00:06:21,323 --> 00:06:24,083 -Det har vært en lang dag… -Ja da. 72 00:06:24,163 --> 00:06:26,923 Hvor ville du satt yoghurten? 73 00:06:29,483 --> 00:06:30,523 I kjøleskapet. 74 00:06:31,723 --> 00:06:33,203 Leker vi den leken? 75 00:06:33,283 --> 00:06:36,203 Så sett den på hyllen i midten, der den skal stå. 76 00:06:36,283 --> 00:06:40,163 Du hørte ham. I kjøleskapet Hvem bryr seg om hvilket rom? 77 00:06:40,243 --> 00:06:42,083 Jeg bryr meg! 78 00:06:42,883 --> 00:06:45,683 Hvorfor kjøper du så mye yoghurt? 79 00:06:45,763 --> 00:06:48,643 De er på tilbud, og jeg liker yoghurt. 80 00:06:48,723 --> 00:06:50,683 Vet du hvorfor de er på tilbud? 81 00:06:50,763 --> 00:06:53,483 Fordi de er mugne! 82 00:06:53,563 --> 00:06:55,483 Datoen har gått ut på alle. 83 00:06:55,563 --> 00:06:58,283 Datoen er bare en veiledning, Sabine. 84 00:06:58,363 --> 00:07:00,083 Yoghurt er laget av… 85 00:07:03,523 --> 00:07:04,723 -Bakterier. -Ja. 86 00:07:04,803 --> 00:07:07,403 Det går fint om de har gått noen dager over. 87 00:07:07,483 --> 00:07:08,523 Null problem. 88 00:07:09,163 --> 00:07:10,443 For deg, kanskje. 89 00:07:10,523 --> 00:07:14,003 Jeg må sove ved siden av deg mens du fiser som aldri før. 90 00:07:14,083 --> 00:07:17,763 Ikke overdriv. Vil du ta fra meg yoghurten min også? 91 00:07:17,843 --> 00:07:20,283 Du er laktoseintolerant, Rudi. 92 00:07:20,363 --> 00:07:23,083 Ta alt annet, men la yoghurten min stå. 93 00:07:23,163 --> 00:07:26,723 Hvis faren deres var i live, ville han vært stolt av dere. 94 00:07:27,323 --> 00:07:30,203 Hvem ligner pappa mest, jeg eller Paula? 95 00:07:30,843 --> 00:07:33,123 Paula. Du ligner mer på meg. 96 00:07:34,123 --> 00:07:35,963 Hvordan var det på skolen? 97 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 Som alltid. Ligaen min venter. 98 00:07:37,923 --> 00:07:39,843 Hvorfor måtte de vente? 99 00:07:40,483 --> 00:07:43,803 -Har du kjæreste? -Det raker deg ikke! 100 00:07:44,323 --> 00:07:46,763 -Eller jentekjæreste? -Mamma? 101 00:07:48,083 --> 00:07:49,843 Ikke legg press søsteren din. 102 00:07:49,923 --> 00:07:52,483 Det er ingenting galt med å blomstre sent. 103 00:07:52,563 --> 00:07:53,603 Mamma! 104 00:07:53,683 --> 00:07:56,403 HEITE DAGER 105 00:07:56,483 --> 00:07:57,723 Herregud. 106 00:08:10,803 --> 00:08:12,763 Ja! Bra jobbet, Straight Shooter! 107 00:08:12,843 --> 00:08:14,043 OPPDRAG UTFØRT 108 00:08:14,123 --> 00:08:15,523 -Ja. Paula? -Ja. 109 00:08:15,603 --> 00:08:17,843 Sjekk telefonen. Jeg sendte deg noe. 110 00:08:17,923 --> 00:08:20,003 Det er ikke noe småtteri. 111 00:08:25,563 --> 00:08:28,923 Hvorfor handler alt om sex? Fordi jeg er jente? 112 00:08:29,003 --> 00:08:31,363 De har mødre eller søstre også. 113 00:08:31,443 --> 00:08:33,923 Sier de: "Mamma, send meg saltet. 114 00:08:34,003 --> 00:08:37,603 Hva synes du om dickpicet mitt? Ble det bra? 115 00:08:37,683 --> 00:08:41,083 Jeg vil gjerne ha din mening som dame." 116 00:08:41,163 --> 00:08:42,323 Jeg blir forbannet! 117 00:08:42,923 --> 00:08:46,483 Jeg skjønner det. Sånt skjer ikke med gutter. 118 00:08:46,563 --> 00:08:47,883 Det suger. 119 00:08:47,963 --> 00:08:50,523 Hvis pappa var i live, hadde de fått juling. 120 00:08:52,763 --> 00:08:53,603 Takk. 121 00:08:54,523 --> 00:08:55,563 Hvordan går det? 122 00:08:56,483 --> 00:08:59,243 Aner ikke. Jeg vil starte på nytt. 123 00:09:00,403 --> 00:09:05,203 Men når det er på Internett, vil jeg være Charly Pikkløs for alltid. 124 00:09:13,003 --> 00:09:14,763 Det går bra. Jeg har deg. 125 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 Hørte du det? 126 00:09:26,003 --> 00:09:26,843 Hva? 127 00:09:29,083 --> 00:09:31,563 Alt ble plutselig så stille. 128 00:09:51,083 --> 00:09:53,723 Herregud! Det var så rart. 129 00:09:53,803 --> 00:09:55,443 Vi ble truffet av lynet! 130 00:09:55,523 --> 00:09:58,163 Det var så nært! Jeg så det rett foran meg! 131 00:09:58,243 --> 00:10:00,723 Det var et tegn! En nær-døden-opplevelse! 132 00:10:01,323 --> 00:10:03,643 Skjønner du hva jeg mener? Vi lever! 133 00:10:03,723 --> 00:10:05,923 -Du hyperventilerer. -Det går bra. 134 00:10:06,003 --> 00:10:07,083 -Det går bra. -Ja. 135 00:10:07,163 --> 00:10:08,003 Det går bra. 136 00:10:08,083 --> 00:10:09,763 -Det går bra. -Alt går bra. 137 00:10:09,843 --> 00:10:10,803 Det går bra. 138 00:10:11,563 --> 00:10:12,723 Det var rart. 139 00:10:14,123 --> 00:10:15,283 Ja. 140 00:10:17,203 --> 00:10:21,643 Charly, våkne. Morgenstund har gull i munn. 141 00:10:21,723 --> 00:10:24,083 Og da mener jeg ikke meg! 142 00:10:25,843 --> 00:10:28,483 Stå opp! Jeg har vært oppe lenge! 143 00:10:28,563 --> 00:10:31,923 -Ja. -Ingenting? Dette er hardt. 144 00:10:33,403 --> 00:10:35,123 Hardt! Tok du den? 145 00:10:36,923 --> 00:10:38,763 Her! Ko-ko! 146 00:10:39,563 --> 00:10:40,603 Endelig! 147 00:10:41,323 --> 00:10:44,563 Det er meg. Jeg skulle bukket, men jeg er litt stiv. 148 00:10:44,643 --> 00:10:45,843 En liten penisvits. 149 00:10:46,523 --> 00:10:47,403 Bø! 150 00:10:47,483 --> 00:10:51,643 Du blir ikke kvitt meg så lett. Du snakker til meg hele tiden. 151 00:10:51,723 --> 00:10:53,883 Nå kan jeg endelig svare deg. 152 00:10:53,963 --> 00:10:56,883 -Jeg snakker med penisen min. -Hallo, kompis. 153 00:11:01,203 --> 00:11:04,523 -Snakket du med penisen din? -Hva? Nei. 154 00:11:06,363 --> 00:11:08,163 Kan du gå ut? 155 00:11:08,243 --> 00:11:10,683 -Hvem snakker han med? -Ikke penisen. 156 00:11:11,843 --> 00:11:14,403 -Jeg snakket ikke med penisen. -Som jeg sa. 157 00:11:15,003 --> 00:11:17,323 Hvorfor snakker vi om vår sønns penis? 158 00:11:17,403 --> 00:11:19,083 Jeg tror han onanerte. 159 00:11:20,123 --> 00:11:21,243 Jeg onanerte ikke! 160 00:11:21,323 --> 00:11:24,123 Vi hadde vært mye gladere om du hadde gjort det. 161 00:11:24,643 --> 00:11:26,363 Kan du holde kjeft? 162 00:11:35,323 --> 00:11:36,163 Mamma! 163 00:11:36,683 --> 00:11:38,523 -Du onanerer faktisk. -Gå ut! 164 00:11:41,763 --> 00:11:43,723 -Jeg ville bare… -Kan du banke på? 165 00:11:45,763 --> 00:11:47,083 Jeg ville bare spørre… 166 00:11:49,003 --> 00:11:50,123 Pappa! 167 00:11:50,683 --> 00:11:53,723 Jeg ville bare spørre om du trengte skyss. 168 00:11:53,803 --> 00:11:55,603 Nei! Jeg vil bare være i fred! 169 00:11:58,243 --> 00:11:59,083 Greit. 170 00:12:10,203 --> 00:12:11,043 Hei. 171 00:12:11,963 --> 00:12:12,803 Faen! 172 00:12:13,403 --> 00:12:17,283 Jeg ser ikke problemet! Endelig har du en wingman! 173 00:12:17,363 --> 00:12:18,923 Hei, din lille drittsekk! 174 00:12:19,003 --> 00:12:20,123 Jeg ventet på deg! 175 00:12:20,203 --> 00:12:23,803 -Unnskyld, jeg glemte det. -Vi kjører jo hver onsdag! 176 00:12:23,883 --> 00:12:26,083 -Hvem er dette? -Går det bra? 177 00:12:26,163 --> 00:12:29,043 -Hallo, lille snelle. -Ja, skulle det ikke det? 178 00:12:29,123 --> 00:12:31,643 Så sett deg inn i bilen! 179 00:12:31,723 --> 00:12:33,603 Jeg nyter frisk luft i dag. 180 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Snella er tilbake! 181 00:12:47,563 --> 00:12:49,923 -Hvorfor er du så rar? -Jeg? Rar? 182 00:12:50,003 --> 00:12:53,643 -Du kjører på sykkelstien! -Jeg må snakke med deg! 183 00:12:53,723 --> 00:12:56,163 -Hvorfor må alle snakke med meg? -Hva? 184 00:12:56,243 --> 00:12:58,763 Snakk. Du er den eneste som hører meg. 185 00:12:58,843 --> 00:13:01,523 -Hold kjeft, sa jeg! -Hvem snakker du med? 186 00:13:01,603 --> 00:13:03,323 -Ingen! -Jeg elsker når du blir gira. 187 00:13:03,403 --> 00:13:04,803 -Hold kjeft! -Vent litt. 188 00:13:04,883 --> 00:13:06,843 -Snakker du til… -Snarvei! 189 00:13:09,363 --> 00:13:10,363 Vi sees senere! 190 00:13:12,803 --> 00:13:16,923 Det gjør meg like vondt som deg, din drittsekk. Hva med henne? 191 00:13:17,443 --> 00:13:21,363 -Hva? -Ligger du med henne, blir du kvitt meg. 192 00:13:21,443 --> 00:13:22,643 -Med Paula? -Ja. 193 00:13:26,003 --> 00:13:29,043 Når du har gjort det for første gang, er jeg borte. 194 00:13:29,123 --> 00:13:30,043 -Nei! -Jo. 195 00:13:30,123 --> 00:13:30,963 -Nei! -Jo. 196 00:13:31,043 --> 00:13:34,243 Hun er bestevennen min. Min eneste venn. Jeg kan ikke… 197 00:13:34,323 --> 00:13:37,563 -Jeg vil ikke miste henne. -Jeg hører bare klaging. 198 00:13:43,003 --> 00:13:43,883 Ok, Charly. 199 00:13:43,963 --> 00:13:46,203 Vi starter på nytt. Se deg rundt. 200 00:13:47,163 --> 00:13:48,683 Fortell meg hva du ser. 201 00:13:49,323 --> 00:13:50,323 Ser du noe? 202 00:13:51,123 --> 00:13:54,043 -Jeg snakker med penisen? -Det finnes vel verre? 203 00:13:54,123 --> 00:13:57,283 Vil du være en outsider hele livet? 204 00:13:57,363 --> 00:14:00,763 Den som aldri hadde sex på skolen? 205 00:14:00,843 --> 00:14:02,563 -Vil du det? -Hold kjeft. 206 00:14:04,883 --> 00:14:07,323 -Hei, junior! -Hei, pappa. 207 00:14:07,403 --> 00:14:09,083 Hva har skjedd med sykkelen? 208 00:14:10,763 --> 00:14:11,963 Er den ødelagt? 209 00:14:14,243 --> 00:14:17,203 Kom igjen, Charly, ditt beist! 210 00:14:17,763 --> 00:14:19,483 Hvor har du gjemt henne? 211 00:14:20,323 --> 00:14:22,203 Det spiller ingen rolle nå. 212 00:14:23,043 --> 00:14:25,923 Herregud. Hun ser rett på oss. 213 00:14:26,003 --> 00:14:28,283 På tide å slippe tigeren løs. 214 00:14:28,363 --> 00:14:31,443 Snakk med henne. Si noe! 215 00:14:31,523 --> 00:14:33,443 God morgen, Marlene. 216 00:14:41,563 --> 00:14:44,323 Den stakkars jenta er nesten blind. 217 00:14:45,083 --> 00:14:47,283 Neste gang går vi nærmere. 218 00:14:47,843 --> 00:14:48,923 Jeg kan fikse den. 219 00:14:52,243 --> 00:14:53,563 Ha en fin dag. 220 00:14:59,643 --> 00:15:00,803 Charly. 221 00:15:02,483 --> 00:15:04,203 DRIKK OG DANS HELE NATTEN 222 00:15:06,443 --> 00:15:07,363 Charly. 223 00:15:11,363 --> 00:15:12,403 Charly! 224 00:15:13,123 --> 00:15:16,323 Ikke overse meg. Jeg må snakke med deg. 225 00:15:21,563 --> 00:15:22,803 Charly! 226 00:15:22,883 --> 00:15:25,683 KONSENTRASJON 227 00:15:26,523 --> 00:15:28,243 Eksamen er om få dager. 228 00:15:28,323 --> 00:15:31,363 Ingen her skal stryke. Ikke om jeg får bestemme. 229 00:15:31,443 --> 00:15:33,963 Dere skal forlate skolen med hodet høyt 230 00:15:34,043 --> 00:15:36,803 -og med gode utsikter. -Kjedelig. Faen. 231 00:15:36,883 --> 00:15:40,363 -Vi går gjennom alt en gang til. -Vi går gjennom henne. 232 00:15:40,443 --> 00:15:43,363 De relevante temaene i biologi er… 233 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 Faen. 234 00:15:45,043 --> 00:15:46,323 -Vær stille! -Faen. 235 00:15:49,323 --> 00:15:52,443 Charly? Er det noe du vil dele med oss? 236 00:15:53,043 --> 00:15:55,043 Jeg må drite. 237 00:16:03,123 --> 00:16:03,963 Greit. 238 00:16:04,563 --> 00:16:05,643 Ingen shaming. 239 00:16:06,603 --> 00:16:10,923 Av og til tror jeg at du har lyst til å være jomfru. 240 00:16:11,523 --> 00:16:12,643 Det holder. 241 00:16:17,723 --> 00:16:21,923 Charly, så skitten du er. Midt i timen! Ja! 242 00:16:22,003 --> 00:16:27,803 Bare hold kjeft. 243 00:16:48,083 --> 00:16:49,003 Hallo? 244 00:16:51,643 --> 00:16:52,483 Hallo? 245 00:16:57,563 --> 00:16:58,403 Hei. 246 00:17:01,443 --> 00:17:04,763 Det er en glede å ønske velkommen våre avgangselever 247 00:17:04,843 --> 00:17:09,803 og til delegasjonen fra partnerskolen vår, Lycée Cousteau de Lyon. 248 00:17:09,883 --> 00:17:11,163 Velkommen! 249 00:17:12,363 --> 00:17:16,003 Slapp av. Se, på første rad! Hun, ja! 250 00:17:16,683 --> 00:17:18,803 -Bienvenue. -Dette blir gøy. 251 00:17:23,523 --> 00:17:27,443 Skolekoret har øvd inn en spesiell sang for anledningen 252 00:17:27,523 --> 00:17:29,763 som jeg tror dere kommer til å like. 253 00:17:29,843 --> 00:17:32,083 "Love is all around." 254 00:17:34,243 --> 00:17:35,203 Herr Pendergast. 255 00:17:37,043 --> 00:17:40,363 VELKOMMEN 256 00:17:40,443 --> 00:17:43,803 Stol på meg. Jeg sørger for at begge blir store. 257 00:18:02,403 --> 00:18:04,723 Charly, se. Herregud, hun vil ha deg. 258 00:18:31,203 --> 00:18:34,603 De leppene! De øynene! 259 00:18:34,683 --> 00:18:38,443 Se henne for deg naken! Der! 260 00:18:38,523 --> 00:18:41,043 Se, hun smiler til og med. 261 00:18:41,123 --> 00:18:43,323 Vi kan få henne til å smile bredere. 262 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 Se, han har ståpikk. 263 00:18:54,923 --> 00:18:56,763 Han har jo en pikk. 264 00:18:58,203 --> 00:18:59,483 En stiv en. 265 00:19:00,483 --> 00:19:03,843 Charly, hva er det med deg? Hvor skal du? 266 00:19:03,923 --> 00:19:09,003 -Du kan slutte å kalle ham Charly Pikkløs. -Kanskje hun har rett. 267 00:19:09,083 --> 00:19:11,003 De har kalt meg Charly Pikkløs. 268 00:19:11,083 --> 00:19:14,523 Nå som de ser at jeg har pikk, mobber de meg for det! 269 00:19:15,723 --> 00:19:17,803 Hun smilte. Hvorfor stakk du av? 270 00:19:17,883 --> 00:19:20,283 Fordi du har ødelagt livet mitt igjen! 271 00:19:20,363 --> 00:19:23,443 Jeg sto i det minste opp. Og du? -Jeg er en nerd. 272 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 -Pendergast! -Jeg er sjenert. Sånn er det bare. 273 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 Det er det samme hver dag. 274 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 -Pendergast! -Tro meg, jeg har det ikke lett. 275 00:19:34,123 --> 00:19:37,483 Jeg hater oppmerksomhet. Jeg kan ikke snakke med jenter. 276 00:19:37,563 --> 00:19:39,683 Og jeg er kåt hele tiden! 277 00:19:58,123 --> 00:20:01,843 "Kåt nerd får stå på scenen." 278 00:20:01,923 --> 00:20:02,963 Herregud. 279 00:20:03,043 --> 00:20:04,163 Legg ut. 280 00:20:04,243 --> 00:20:06,683 Det er ikke så ille. 281 00:20:06,763 --> 00:20:10,443 Det er grusomt! Jeg kan ikke dra på skolen i morgen. 282 00:20:10,523 --> 00:20:13,803 -Folk tror jeg er pervers. -Herregud, Charly. 283 00:20:13,883 --> 00:20:16,443 Marlene la ut en video som har gått viralt. 284 00:20:16,523 --> 00:20:19,083 -"Kåt nerd"… -Kan vi slutte å snakke om det? 285 00:20:19,163 --> 00:20:20,643 -Nei, se. -Vær så snill! 286 00:20:22,363 --> 00:20:23,203 Greit. 287 00:20:47,923 --> 00:20:49,603 Du er veldig anspent. 288 00:20:51,483 --> 00:20:55,723 Musklene dine har vokst. 289 00:20:55,803 --> 00:20:59,083 Det er ikke det eneste som vokser her. 290 00:21:09,403 --> 00:21:12,923 -Si noe! -Ville du ikke fortelle meg noe? 291 00:21:16,963 --> 00:21:19,523 Vil du… 292 00:21:22,923 --> 00:21:24,243 …ligge med meg? 293 00:21:24,323 --> 00:21:28,523 Ja! 294 00:21:28,603 --> 00:21:30,003 Nei. Niks. 295 00:21:30,643 --> 00:21:31,603 -Niks? -Niks. 296 00:21:31,683 --> 00:21:32,963 -Ja. Niks. -Niks. 297 00:21:33,043 --> 00:21:35,523 -Niks. Det ville vært rart. -Ja. 298 00:21:35,603 --> 00:21:36,803 Ja. Niks. 299 00:21:36,883 --> 00:21:39,603 Kan du unnskylde meg? 300 00:21:39,683 --> 00:21:41,483 -Ja, klart det. -Ja. 301 00:21:44,683 --> 00:21:46,963 Hva gjør du? Er du gal? 302 00:21:47,563 --> 00:21:49,003 Herregud! 303 00:21:49,083 --> 00:21:52,683 -Det var en perfekt mulighet! -Sikkert. Hun er min beste venn. 304 00:21:52,763 --> 00:21:56,123 Jeg kan ikke gjøre det med henne. Det er incest. 305 00:21:56,203 --> 00:21:58,763 "Musklene dine har vokst." Seriøst? 306 00:22:00,323 --> 00:22:03,443 Rart. Det pleier å funke. 307 00:22:03,523 --> 00:22:05,123 Hvordan skal jeg gå ut nå? 308 00:22:05,203 --> 00:22:07,283 Synes du ikke du overreagerer? 309 00:22:07,363 --> 00:22:11,403 -Jeg har kjent henne siden barnehagen! -Ja, men dere er ikke i slekt. 310 00:22:11,483 --> 00:22:14,003 Hva skal jeg gjøre? Si: "Unnskyld. 311 00:22:14,083 --> 00:22:16,883 Min snakkende vagina sa jeg skulle spørre deg." 312 00:22:16,963 --> 00:22:19,683 Det kalles vulva. Hvem bryr seg om han forstår. 313 00:22:19,763 --> 00:22:21,883 Hvorfor skulle hun tro meg? 314 00:22:21,963 --> 00:22:23,483 Så hva med en handjob? 315 00:22:23,563 --> 00:22:25,123 Dette er for drøyt! 316 00:22:26,883 --> 00:22:30,203 Hei. Jeg må dessverre dra. 317 00:22:30,283 --> 00:22:31,963 -Ja. -Seriøst. Ja. 318 00:22:35,483 --> 00:22:37,803 -Vi sees i morgen. -Sees i morgen. 319 00:22:37,883 --> 00:22:39,203 -Bro. -Bro. 320 00:22:45,483 --> 00:22:49,643 Bare gjør som jeg sier, så vil hele livet ditt forandres! 321 00:22:50,163 --> 00:22:52,123 Hva om jeg mister henne? 322 00:22:53,163 --> 00:22:55,403 -Jeg har ingen andre. -Hva så? 323 00:22:55,483 --> 00:22:58,043 Du får i det minste en bra treningsfitte. 324 00:22:58,123 --> 00:23:01,563 -Slutt. Ikke snakk sånn om Paula. Ellers… -Ellers hva da? 325 00:23:02,523 --> 00:23:06,563 -Ellers har vi ingen avtale. -Avtale? Få høre. 326 00:23:07,163 --> 00:23:10,243 Så lenge Paula holdes utenfor og jeg står på eksamen, 327 00:23:10,323 --> 00:23:13,923 og jeg kan ikke tro dette, men da skal jeg høre på pikken min. 328 00:23:14,003 --> 00:23:16,963 -Du vil ikke angre. -Jeg angrer allerede. 329 00:23:17,043 --> 00:23:18,363 Gi meg fem, partner. 330 00:23:24,323 --> 00:23:27,123 Ikke sånn. Ja, takk. 331 00:23:29,643 --> 00:23:31,563 -God morgen. -God morgen, skatt. 332 00:23:32,163 --> 00:23:33,323 Hvor er pappa? 333 00:23:33,403 --> 00:23:35,883 Han trenger litt tid for seg selv. 334 00:23:37,323 --> 00:23:38,723 Hva gjør du? 335 00:23:39,523 --> 00:23:40,523 Sveiper. 336 00:23:41,123 --> 00:23:43,723 -Jeg ser det. -Vil du ha frokost? 337 00:23:43,803 --> 00:23:46,443 Nei, jeg har mistet matlysten. 338 00:24:14,403 --> 00:24:15,243 Pappa! 339 00:24:16,843 --> 00:24:18,323 -Pappa! -Hei, Charly. 340 00:24:20,283 --> 00:24:23,883 -Vi må ta en prat. -Jeg skal bare gjøre meg ferdig. 341 00:24:23,963 --> 00:24:25,083 Nei, nå! 342 00:24:28,923 --> 00:24:30,163 Hva skjer? 343 00:24:34,803 --> 00:24:37,163 Greit. Hva er det med mamma? 344 00:24:38,243 --> 00:24:39,163 Jeg aner ikke. 345 00:24:40,643 --> 00:24:42,043 Hvorfor er du her? 346 00:24:43,083 --> 00:24:47,003 Jeg gir mamma litt tid for seg selv. Hvordan har hun det? 347 00:24:47,083 --> 00:24:49,923 -Hun har lastet ned en datingapp. -En datingapp? 348 00:24:51,763 --> 00:24:53,803 -Det høres ikke bra ut. -Nei. 349 00:24:55,523 --> 00:24:57,603 -Hvordan går det med deg? -Ikke bra! 350 00:24:58,843 --> 00:25:00,523 -Hvorfor? -Det er komplisert. 351 00:25:06,963 --> 00:25:08,123 Gjør noe! 352 00:25:08,643 --> 00:25:11,123 -Hva skal jeg gjøre? -Vinne henne tilbake? 353 00:25:11,723 --> 00:25:14,083 Kjøpe fint undertøy? Hva vet vel jeg? 354 00:25:19,723 --> 00:25:20,963 -Hei. -Hva skjer? 355 00:25:21,043 --> 00:25:22,443 Kul video. 356 00:25:23,523 --> 00:25:24,363 Hei! 357 00:25:25,523 --> 00:25:26,763 -Der er han! -Hei! 358 00:25:26,843 --> 00:25:29,563 -Kan vi lage en TikTok? -Ja, vær så snill! 359 00:25:29,643 --> 00:25:30,563 La meg være! 360 00:25:31,603 --> 00:25:34,843 Hva er problemet? Det du gjorde var kult. 361 00:25:35,363 --> 00:25:36,283 Se her. 362 00:25:37,443 --> 00:25:39,363 Jeg er kåt hele tiden! 363 00:25:40,243 --> 00:25:42,963 Alle har opplevd sånne pinlige øyeblikk. 364 00:25:43,043 --> 00:25:44,683 Hvor mange av oss kan si 365 00:25:44,763 --> 00:25:47,363 at vi er modige nok til å stå for det? 366 00:25:47,883 --> 00:25:51,363 Han bør være en inspirasjon for oss alle. 367 00:25:51,443 --> 00:25:53,083 Jeg støtter Boner Boy. 368 00:25:53,163 --> 00:25:57,803 Du er en stjerne! Jeg sa jo det! Du må bare stole på meg! 369 00:26:00,883 --> 00:26:03,763 Amy Speaks snakker om videoen din. 370 00:26:03,843 --> 00:26:07,043 10 000 delinger allerede. Du er TikTok-kjendis. 371 00:26:07,123 --> 00:26:09,603 Charly går viralt, men ikke som du ville. 372 00:26:10,723 --> 00:26:13,323 -Boner Boy! -Hørte dere det? 373 00:26:15,083 --> 00:26:16,843 Han har potensial. 374 00:26:19,163 --> 00:26:20,043 Charly! 375 00:26:21,203 --> 00:26:22,483 Takk, jeg må… 376 00:26:22,963 --> 00:26:25,403 -Bra jobbet! -Jeg må gå til timen. 377 00:26:26,003 --> 00:26:28,803 Charly! Angående i går kveld, så… 378 00:26:28,883 --> 00:26:31,483 Nei, ikke tenk på det. Vi snakkes, bror. 379 00:26:33,203 --> 00:26:34,843 -Bror? -Boner Boy! 380 00:26:38,043 --> 00:26:40,443 -Bare ett bilde. -Jeg må til timen. 381 00:26:40,523 --> 00:26:42,603 -En selfie, kom igjen. -Kult. 382 00:26:44,523 --> 00:26:46,843 -Takk. -Takk. Herregud! Takk. 383 00:26:48,043 --> 00:26:49,523 Hallo! 384 00:26:51,483 --> 00:26:54,483 -Unnskyld. -Er du Charly? 385 00:26:54,563 --> 00:26:57,683 -Ja. Hvordan vet du det? -Alle snakker om deg. 386 00:26:59,123 --> 00:27:03,323 Jeg heter Françoise. Jeg er ikke så kjent her. 387 00:27:04,283 --> 00:27:08,323 Kanskje du kan gi meg en omvisning? I morgen kveld? 388 00:27:08,403 --> 00:27:09,483 Jeg sprekker! 389 00:27:09,563 --> 00:27:11,923 -Nei! -Ikke på ordentlig, din idiot. 390 00:27:12,003 --> 00:27:14,323 -Nei? Ok. -Ok, Charly. 391 00:27:14,403 --> 00:27:16,003 -Synd. -Vi kan redde dette. 392 00:27:16,083 --> 00:27:18,443 -Be henne på date. -Françoise. 393 00:27:19,123 --> 00:27:23,083 Jeg mente å si at du ikke kan spørre. Jeg ville spørre deg først. 394 00:27:23,163 --> 00:27:25,243 Hva? Herregud, for en taper du er. 395 00:27:26,083 --> 00:27:28,403 Men det funket! 396 00:27:28,483 --> 00:27:29,723 -Greit. -Supert! 397 00:27:31,083 --> 00:27:33,403 Kjedelig! 398 00:27:34,363 --> 00:27:37,203 Ikke kast bort tiden. Han hadde sjansen. 399 00:27:39,763 --> 00:27:44,763 Hallo, sprettrumpe! Den kan jeg definitivt like. 400 00:27:45,843 --> 00:27:48,923 Feil vei. Hvor skal du? 401 00:27:49,523 --> 00:27:53,923 Alle burde prise seg lykkelige for sjansen til å ligge med deg. 402 00:27:54,003 --> 00:27:55,643 Du må bare tillate det. 403 00:27:55,723 --> 00:27:58,083 -Jeg vil ikke ha hvem som helst! -Kom an. 404 00:27:58,163 --> 00:28:00,643 -Oppfyllelse er å bli fylt. -La meg være. 405 00:28:01,683 --> 00:28:04,483 -Det handler om han fyren. -Hva? Nei. 406 00:28:04,563 --> 00:28:07,643 Selvsagt. Han du møtte på ferie for to år siden. 407 00:28:10,523 --> 00:28:12,483 Plutselig sto han foran deg. 408 00:28:13,003 --> 00:28:17,243 Costa! Han og hans lille Costa, som var alt annet enn liten. 409 00:28:17,323 --> 00:28:18,363 ¿Como estás? 410 00:28:19,363 --> 00:28:20,923 -Hei. -Tysk? 411 00:28:21,523 --> 00:28:24,443 -Ja. -Vi skal ha strandfest senere. 412 00:28:25,483 --> 00:28:27,243 Du må gjerne komme innom. 413 00:28:28,043 --> 00:28:30,283 -Ok. -Da sees vi senere. 414 00:28:30,363 --> 00:28:31,363 Vi sees. 415 00:28:31,883 --> 00:28:34,843 Det var første gang du var interessert i en fyr. 416 00:28:34,923 --> 00:28:37,883 Han var perfekt med sprettrumpa si. 417 00:29:20,283 --> 00:29:21,123 Hva er det? 418 00:29:23,243 --> 00:29:25,563 Jeg tenkte på faren min. 419 00:29:26,123 --> 00:29:27,643 Dette var sangen vår. 420 00:29:27,723 --> 00:29:29,803 Hva feiler det deg? 421 00:29:31,043 --> 00:29:33,203 Du kjennes rar ut der nede uansett. 422 00:29:42,443 --> 00:29:45,603 -Overser du meg på grunn av den tosken? -Nei. 423 00:29:45,683 --> 00:29:48,803 Du tror han hadde rett. Har du sett på meg? 424 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 Kan vi skifte tema? 425 00:29:51,563 --> 00:29:55,483 Vi må gjøre noe som burde vært gjort for lenge siden. 426 00:29:55,563 --> 00:29:58,123 Kama Sutra er en indisk tekst på sanskrit 427 00:29:58,203 --> 00:30:01,443 om seksualitet, erotikk og emosjonell oppfyllelse. 428 00:30:01,523 --> 00:30:02,763 Har du et håndspeil? 429 00:30:02,843 --> 00:30:06,043 …en introduksjon til de 36 sexstillingene… 430 00:30:06,123 --> 00:30:07,683 Hva gjør du? 431 00:30:09,603 --> 00:30:15,083 -Har du… -Nei! Selvsagt ikke. Jeg er ti. 432 00:30:17,803 --> 00:30:18,643 Akkurat. 433 00:30:19,763 --> 00:30:21,123 Skal du på safari? 434 00:30:29,803 --> 00:30:32,643 Du må klippe deg før daten i morgen. 435 00:30:33,163 --> 00:30:35,563 -Hva er galt med håret? -Ikke der oppe. 436 00:30:35,643 --> 00:30:39,643 Et lite penisråd: Barber bort alt, så ser jeg større ut. 437 00:30:39,723 --> 00:30:42,643 -Jeg greier det ikke. -Ikke vær så dramatisk. 438 00:30:42,723 --> 00:30:43,603 Ned med trusa. 439 00:30:48,203 --> 00:30:49,203 Speil, takk. 440 00:30:52,043 --> 00:30:53,723 -Paula! -Greit. 441 00:30:57,923 --> 00:31:02,883 -Og? -Jeg mener, du er ikke akkurat vakker. 442 00:31:02,963 --> 00:31:04,563 -Du er den stygge! -Hei! 443 00:31:05,843 --> 00:31:08,763 Hva? Mener du det? Du kan ikke ha på den. 444 00:31:08,843 --> 00:31:11,603 Jeg er gaven din til Françoise. 445 00:31:11,683 --> 00:31:15,443 Du må pakke meg pent inn. Presentasjonen er viktig. 446 00:31:15,523 --> 00:31:19,323 Se for deg hvor glad hun blir når hun pakker meg opp. 447 00:31:20,123 --> 00:31:21,923 -Ja. -Ja. 448 00:31:22,003 --> 00:31:26,003 Og se for deg at hun pakker meg ut av den der. 449 00:31:30,603 --> 00:31:32,203 -Ja. -Først barbering. 450 00:31:32,283 --> 00:31:33,283 Så må du shoppe. 451 00:31:34,363 --> 00:31:38,163 -Hvor mange vulvaer har du sett? -Ingen, men… 452 00:31:38,243 --> 00:31:41,563 -Du har ingen å sammenligne med. -Nei, men… 453 00:31:45,843 --> 00:31:48,323 Projiserte du 50 vagina inn i hodet mitt? 454 00:31:48,403 --> 00:31:49,323 Trettiåtte. 455 00:31:49,403 --> 00:31:52,363 Det heter vaginaer i flertall, men det er vulvaer. 456 00:31:52,443 --> 00:31:53,883 Elsk deg selv. 457 00:31:53,963 --> 00:31:56,443 Ta det langsomt. Løft meg opp. 458 00:31:56,523 --> 00:31:58,163 Hold meg forsiktig. Bra. 459 00:31:58,243 --> 00:32:00,683 -Vær ekstra forsiktig nå. -Hvorfor? 460 00:32:01,323 --> 00:32:02,163 Fordi… 461 00:32:03,483 --> 00:32:06,523 -Det får du se. -Får jeg se det? Jeg er forsiktig. 462 00:32:07,883 --> 00:32:09,163 Babyene mine! 463 00:32:11,123 --> 00:32:12,483 Er det høvelen min? 464 00:32:13,163 --> 00:32:16,203 Kan du ikke barbere deg i dusjen som vanlige folk? 465 00:32:16,283 --> 00:32:18,523 Du tuller. Jeg blir klemt i hjel. 466 00:32:18,603 --> 00:32:21,763 -Se på meg. Jeg trenger plass. -Den er for trang. 467 00:32:21,843 --> 00:32:23,163 Ikke distraher meg. 468 00:32:25,203 --> 00:32:28,523 Faren din og jeg har vokst fra hverandre. 469 00:32:29,043 --> 00:32:31,443 Jeg har gitt hele livet for familien. 470 00:32:31,523 --> 00:32:33,443 Nå er det endelig min tur. 471 00:32:37,283 --> 00:32:38,843 Han sendte en aubergine. 472 00:32:38,923 --> 00:32:40,603 -Hva? -På datingappen. 473 00:32:40,683 --> 00:32:43,003 Så romantisk. Han vil lage mat sammen. 474 00:32:43,083 --> 00:32:44,523 Jeg tror det betyr… 475 00:32:44,603 --> 00:32:47,923 Jeg har ikke hatt en stor, saftig aubergine på lenge. 476 00:32:49,003 --> 00:32:50,923 Mora di får mer action enn meg. 477 00:32:51,003 --> 00:32:54,963 Han er lei seg for at jeg ikke har svart. Auberginen gråter. 478 00:32:57,123 --> 00:32:59,923 Jeg husker ikke sist faren din gråt. 479 00:33:01,443 --> 00:33:04,083 -Jeg elsker den. -Aldri i livet. 480 00:33:06,883 --> 00:33:09,803 -Nå må du ta på meg. -Greit. 481 00:33:17,283 --> 00:33:21,483 Hva pokker er det? Dette er laget for menn! Typisk. 482 00:33:21,563 --> 00:33:23,323 Det gjør ingenting for meg. 483 00:33:23,403 --> 00:33:26,123 Greit. Da prøver vi dette. Lukk øynene. 484 00:33:27,483 --> 00:33:31,043 Gi meg noen detaljer. Hvem er fyren? Constantin? 485 00:33:31,123 --> 00:33:33,643 -Nei, han var med Marlene. -Glem Marlene. 486 00:33:33,723 --> 00:33:37,123 Velg skolens mest populære. Du kan få hvem du vil. 487 00:33:37,203 --> 00:33:39,803 Det eldste trikset i boka. Dusjhodet, takk. 488 00:33:59,163 --> 00:34:01,003 Jeg trenger en lang istapp. 489 00:34:11,043 --> 00:34:13,683 Se på alle de tryllestavene. 490 00:34:14,403 --> 00:34:15,603 Kom til mamma! 491 00:34:17,723 --> 00:34:22,283 Det er dette vi trenger. Ja! 492 00:34:22,923 --> 00:34:25,963 Jeg aner ikke hva det er, men ja! 493 00:34:26,763 --> 00:34:30,003 -Vi trenger en sånn! -Hvem skal jeg ha den på for? 494 00:34:30,083 --> 00:34:33,643 Slutt å tenke. Jeg tenker for oss begge. 495 00:34:33,723 --> 00:34:35,643 Jeg trenger den! 496 00:34:36,483 --> 00:34:39,323 Jeg visste at vi var sexgudinner! 497 00:34:39,403 --> 00:34:43,763 Stoffet klistrer seg til leppene. Du trenger en størrelse større. 498 00:34:43,843 --> 00:34:47,043 Men jeg må si at puppene ser fantastiske ut! 499 00:34:47,123 --> 00:34:49,803 Greit, jeg gjør det. Takk. 500 00:34:49,883 --> 00:34:54,043 -Bare hyggelig. -Hallo? 501 00:35:06,043 --> 00:35:08,123 Hei, kjekken. 502 00:35:08,723 --> 00:35:11,603 Utmerket valg. Skal jeg pakke den inn? 503 00:35:11,683 --> 00:35:13,283 Nei. Bare stapp den inn. 504 00:35:14,563 --> 00:35:18,723 Vaginaen min er nummen. Jeg tror de rev av noe der nede. 505 00:35:19,363 --> 00:35:22,603 -Se for deg å føde. Herregud. -Ja. 506 00:35:24,443 --> 00:35:26,443 Er det Paula? 507 00:35:26,523 --> 00:35:29,163 Herregud. Hva har hun på seg? 508 00:35:34,963 --> 00:35:37,123 -For en bitch! -For en bitch! 509 00:35:37,203 --> 00:35:39,683 Jeg er klar. Legg deg godt til rette. 510 00:35:40,443 --> 00:35:41,363 Slå den på. 511 00:35:42,603 --> 00:35:43,643 Gjør deg klar. 512 00:35:45,883 --> 00:35:47,723 Og start. 513 00:36:24,403 --> 00:36:25,243 Igjen? 514 00:36:26,683 --> 00:36:29,083 "Amy Speaks." Hva er greia med det? 515 00:36:29,163 --> 00:36:32,763 Jeg aner ikke. Det har tatt helt av siden opptredenen. 516 00:36:32,843 --> 00:36:35,283 Start med et lite kyss. Halsen er best. 517 00:36:35,363 --> 00:36:38,643 Jeg er skvist. Det var ikke smart å shoppe med mora di. 518 00:36:38,723 --> 00:36:41,283 Han tar på seg selv. Ta på meg. Si noe sexy. 519 00:36:41,363 --> 00:36:44,363 Du er i det minste ikke Charly Pikkløs lenger. 520 00:36:44,443 --> 00:36:46,003 -Nei. -Kaller du det sexy? 521 00:36:46,523 --> 00:36:47,563 Uansett… 522 00:36:51,883 --> 00:36:55,723 Jeg ville si unnskyld for reaksjonen da du spurte om vi… 523 00:36:55,803 --> 00:36:57,043 -Det. Pytt. -Du vet… 524 00:36:57,123 --> 00:36:58,243 Nei, ikke "pytt". 525 00:36:58,323 --> 00:37:00,283 -Jeg vil jo egentlig. -Vi vil! 526 00:37:00,363 --> 00:37:01,843 -Ikke nevn det. -Akkurat! 527 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 Vi gjør det bare, under stjernene! 528 00:37:04,243 --> 00:37:06,443 Jeg vil ikke miste deg. 529 00:37:06,523 --> 00:37:08,163 -Selvsagt. -Nei! Hva? 530 00:37:08,243 --> 00:37:09,403 -Ditto. -Hva? 531 00:37:09,923 --> 00:37:11,323 Kom igjen! 532 00:37:11,843 --> 00:37:12,763 Fy søren! 533 00:37:14,803 --> 00:37:15,683 Fy søren. 534 00:37:21,563 --> 00:37:23,083 Noe er annerledes. 535 00:37:23,603 --> 00:37:27,603 -Har du klippet håret? -Nei. 536 00:37:27,683 --> 00:37:29,923 Jeg er sikker på at noe er annerledes. 537 00:38:17,243 --> 00:38:19,483 -Kult. -Jenter. 538 00:38:20,083 --> 00:38:24,123 Det er som en helt ny verden. Jeg kom fem ganger på rad. 539 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 Igjen og igjen. 540 00:38:26,243 --> 00:38:28,243 Vi er så heldige. 541 00:38:37,003 --> 00:38:37,843 Hva faen? 542 00:38:37,923 --> 00:38:39,643 Ser du? Vi sa jo det. 543 00:38:40,163 --> 00:38:44,443 Jeg ville ikke si noe, men hun sugde garantert han i butikken. 544 00:38:45,563 --> 00:38:46,803 Ingen shaming. 545 00:38:47,603 --> 00:38:52,803 En gang fikk jeg ståpikk av å se på to modne appelsiner. 546 00:38:53,443 --> 00:38:55,563 De minte meg om spansklæreren min. 547 00:38:55,643 --> 00:38:59,243 Av og til får jeg ståpikk på bussen fordi setet rister. 548 00:38:59,323 --> 00:39:01,003 Jeg kaller det buss-stå. 549 00:39:01,083 --> 00:39:03,283 Jeg får stå når sola skinner på meg. 550 00:39:03,363 --> 00:39:04,563 Av og til får jeg… 551 00:39:05,283 --> 00:39:08,243 Vent. Hvorfor snakker vi om pikk? 552 00:39:08,323 --> 00:39:09,803 Det er ikke gøy. 553 00:39:09,883 --> 00:39:13,243 Av og til må jeg gå rundt med hånda i buksa i timevis. 554 00:39:13,803 --> 00:39:15,643 Det føles som alle stirrer. 555 00:39:15,723 --> 00:39:18,523 De fleste ereksjonene mine er uforståelige. 556 00:39:18,603 --> 00:39:21,683 Jeg kan være hos bestefar, hvor ingenting er sexy, 557 00:39:21,763 --> 00:39:25,123 og så får jeg stå. Noen ganger er det veldig rart. 558 00:39:25,203 --> 00:39:27,443 Ingen er interesserte i pikken din. 559 00:39:27,523 --> 00:39:30,443 Ser du hva vi har startet? Du er et forbilde. 560 00:39:30,523 --> 00:39:32,003 -Hei. -Herregud, Marlene. 561 00:39:32,083 --> 00:39:33,243 Marlene. 562 00:39:33,323 --> 00:39:36,883 Jeg ville spørre deg om noe. Jeg skal ha fest i helga. 563 00:39:36,963 --> 00:39:39,203 Jeg hørte det. Alle snakker om det. 564 00:39:39,283 --> 00:39:40,763 Ja. Det blir kjempekult. 565 00:39:41,363 --> 00:39:44,203 Marlene liker Charly. Hvem skulle trodd det? 566 00:39:44,283 --> 00:39:47,643 -Drittpreik. Hun har invitert alle. -Ja, bortsett fra deg! 567 00:39:48,603 --> 00:39:51,763 Hvis du har tid, må du gjerne stikke innom. 568 00:39:51,843 --> 00:39:53,563 -Ja? -Gjerne. 569 00:39:54,363 --> 00:39:55,483 Da sees vi da. 570 00:39:56,083 --> 00:40:00,123 Jeg gråter nesten. Jeg er så stolt av deg. 571 00:40:00,203 --> 00:40:04,043 -To damer! Du vet vel hva det betyr? -At jeg har et stort problem. 572 00:40:06,163 --> 00:40:10,323 -Vil du gjøre Constantin sjalu? -Nei. Jeg synes Charly er søt. 573 00:40:16,443 --> 00:40:18,683 Pappa. Hvor lenge skal du bo her? 574 00:40:20,203 --> 00:40:22,003 -Han tyvlytter alltid. -Hva? 575 00:40:22,083 --> 00:40:24,763 -Den nye fyren. Gartneren. -Hva? 576 00:40:26,603 --> 00:40:29,123 -Jeg har et problem. -Få høre. 577 00:40:29,723 --> 00:40:32,483 En fransk utvekslingselev ba meg på date. 578 00:40:32,563 --> 00:40:34,603 Det høres ikke ut som et problem. 579 00:40:35,203 --> 00:40:38,323 Unnskyld? Jeg snakker med sønnen min. 580 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 Og? 581 00:40:42,603 --> 00:40:46,243 Den kuleste jenta på skolen inviterte meg på fest samme dag. 582 00:40:48,523 --> 00:40:50,843 Liker du en bedre enn den andre? 583 00:40:52,083 --> 00:40:54,563 -Nei. -Da er det enkelt. 584 00:40:54,643 --> 00:40:56,963 Ta med deg utvekslingseleven på festen. 585 00:40:57,043 --> 00:40:58,603 Ja, men pappa… 586 00:40:58,683 --> 00:41:01,363 En gang var jeg sammen med to søstre samtidig. 587 00:41:04,083 --> 00:41:06,803 -Da snakker vi. -Han ba oss om råd. 588 00:41:07,323 --> 00:41:09,483 Han ba meg om råd. Meg! 589 00:41:10,003 --> 00:41:12,123 -Ikke rop. -Jeg roper ikke. 590 00:41:12,203 --> 00:41:15,443 -Du er aggressiv. -Jeg er ikke aggressiv. 591 00:41:15,523 --> 00:41:18,683 Kanskje du bør gå på sinnemestringskurs. 592 00:41:18,763 --> 00:41:20,923 Hvorfor skulle jeg gjøre det? 593 00:41:22,363 --> 00:41:25,443 -Du bor på kontoret ditt. -Drittpreik! 594 00:41:25,523 --> 00:41:26,443 Vi ser deg. 595 00:41:27,043 --> 00:41:29,563 -Når? -På kveldene, når du danser. 596 00:41:32,763 --> 00:41:34,043 Ser du på meg? 597 00:41:34,123 --> 00:41:38,643 Ja, jeg og Maggie fra kjøkkenet. Alexander, søppelfyren. 598 00:41:40,323 --> 00:41:41,243 Alle sammen. 599 00:41:42,323 --> 00:41:43,283 Hei, Paula. 600 00:41:45,203 --> 00:41:47,243 Vær rolig. 601 00:41:47,323 --> 00:41:48,163 -Hei. -Hei. 602 00:41:50,763 --> 00:41:53,003 Skal du på Marlenes bursdagsfest? 603 00:41:53,883 --> 00:41:55,443 -Ja, selvsagt. -Ja? 604 00:41:57,363 --> 00:42:01,323 Kanskje vi kan gå sammen, om du vil det. 605 00:42:01,403 --> 00:42:02,723 Våte! 606 00:42:04,283 --> 00:42:06,723 -Ja, det vil jeg gjerne. -Ja? 607 00:42:07,483 --> 00:42:09,683 -Kult. Vi sees da. -Ok. 608 00:42:11,003 --> 00:42:14,723 -Herregud. Hva skjedde? -Vi skal ligge med ham. 609 00:42:18,683 --> 00:42:20,163 Hva handlet det om? 610 00:42:21,123 --> 00:42:24,123 Hva? Hun er kjempesøt. 611 00:42:26,283 --> 00:42:27,243 Er du ikke enig? 612 00:42:31,843 --> 00:42:32,683 Ja, kom inn. 613 00:42:34,523 --> 00:42:35,363 Hallo. 614 00:42:44,203 --> 00:42:46,723 Sett deg. Jeg er straks ferdig. 615 00:43:33,163 --> 00:43:36,363 Pleier du å jobbe så sent? 616 00:43:42,683 --> 00:43:47,283 Ja. Jeg har mye å gjøre. 617 00:43:48,403 --> 00:43:49,603 Selv i helgene? 618 00:43:54,723 --> 00:43:58,283 Du vet vel at du ikke får sove her? 619 00:44:00,163 --> 00:44:01,003 Så klart. 620 00:44:04,923 --> 00:44:06,003 Bra. 621 00:44:34,603 --> 00:44:38,323 -Phoebe, jeg trenger hjelp. -Må du kvitte deg med et lik? 622 00:44:39,603 --> 00:44:42,203 Hva? Nei! Jeg har en date. 623 00:44:45,203 --> 00:44:49,203 -Du ser fantastisk ut. -Takk. Jeg kjedet meg. 624 00:44:49,283 --> 00:44:50,123 Chic. 625 00:44:52,083 --> 00:44:54,043 -Så her er vi. -Her er vi. 626 00:44:56,163 --> 00:44:59,523 -Hvorfor ringer du på hos deg selv? -Jeg bor ikke her. 627 00:44:59,603 --> 00:45:03,923 Charly! Du er her. Og du tok med deg noen. Så fint. 628 00:45:04,483 --> 00:45:07,003 -Enchantée. -Akkurat. Kom inn. 629 00:45:07,523 --> 00:45:09,483 To jenter som krangler om oss. 630 00:45:10,603 --> 00:45:13,203 To jenter! Det er fire pupper, to vaginaer, 631 00:45:13,283 --> 00:45:16,563 fire brystvorter, to tunger, fire lepper, 20 tær, fire knær. 632 00:45:16,643 --> 00:45:17,803 Fjern ham! 633 00:45:18,883 --> 00:45:20,403 -Mr. Fluffels. -Fjern ham! 634 00:45:20,483 --> 00:45:21,523 Han er så søt. 635 00:45:22,403 --> 00:45:24,403 -Finn andre baller! -Han liker deg. 636 00:45:24,483 --> 00:45:26,043 Hjelp! Stikk! 637 00:45:26,723 --> 00:45:27,883 Han hørte meg. 638 00:45:28,523 --> 00:45:31,243 -Ut, Mr. Fluffels. -Det var nære på. 639 00:45:33,123 --> 00:45:37,123 Vi mister henne. Det er ikke bra. Vi må distrahere henne. 640 00:45:37,843 --> 00:45:40,203 -Er det en fest? -Fort! Si noe! 641 00:45:41,003 --> 00:45:42,723 -Ja. -Vær litt mer oppfinnsom. 642 00:45:42,803 --> 00:45:44,323 -Kult. -Still et spørsmål. 643 00:45:45,163 --> 00:45:46,923 -Vil du ha drikke? -Ikke det. 644 00:45:47,003 --> 00:45:48,123 -Shots? -Hva? 645 00:45:48,203 --> 00:45:49,323 -Er du med? -Nei. 646 00:45:49,403 --> 00:45:53,003 Alkohol forbedrer ikke prestasjonen. Charly. Nei! 647 00:45:53,083 --> 00:45:54,403 -Charly! -Ja visst. 648 00:46:09,483 --> 00:46:12,523 Dette er øyeblikket vi har ventet på. 649 00:46:14,403 --> 00:46:18,043 -Hånden er så nær puppen. -Det er en ny Marlene i byen. 650 00:46:18,123 --> 00:46:19,843 Alle ser på oss. 651 00:46:20,563 --> 00:46:21,403 Ludder. 652 00:46:21,483 --> 00:46:23,843 De elsker oss. Vi ser fantastiske ut. 653 00:46:26,643 --> 00:46:27,803 Hei! 654 00:46:29,523 --> 00:46:30,723 Hvordan går det? 655 00:46:31,523 --> 00:46:33,763 -Vil du ha en drink? -Ja. 656 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 Flott. 657 00:46:36,003 --> 00:46:37,843 Fokuser, Paula. 658 00:46:38,363 --> 00:46:40,123 Hingsten vår er på vei hit. 659 00:46:50,843 --> 00:46:53,243 -Verdens beste dag! -Hva? 660 00:46:53,323 --> 00:46:54,643 Jeg sa… 661 00:46:56,123 --> 00:46:58,083 Hei! 662 00:47:01,643 --> 00:47:05,683 -Du har de mest sexy puppene jeg har sett. -Takk. 663 00:47:07,243 --> 00:47:09,603 Du er så heit. Hvor har du gjemt deg? 664 00:47:09,683 --> 00:47:12,043 -Fortsett å prate. -Her. 665 00:47:12,123 --> 00:47:14,203 Du lette ikke godt nok. 666 00:47:14,283 --> 00:47:15,803 -De leppene! -For oss. 667 00:47:17,043 --> 00:47:21,043 Fantastisk. Jeg er så stolt! Jeg kunne ikke gjort det bedre selv. 668 00:47:23,043 --> 00:47:24,283 Hallo. 669 00:47:27,483 --> 00:47:32,523 Kan du hente en drink til, så kommer jeg straks tilbake? 670 00:47:32,603 --> 00:47:34,683 -Selvsagt, dronningen min. -Ok. 671 00:47:34,763 --> 00:47:37,563 -Charly, hei! -Marlene, hei! 672 00:47:37,643 --> 00:47:38,643 -Og? -Og? 673 00:47:41,723 --> 00:47:44,563 Jeg er pikk nok for dere begge. 674 00:47:46,923 --> 00:47:47,763 Ja? 675 00:47:50,363 --> 00:47:51,323 Trekant! 676 00:47:56,883 --> 00:48:01,043 Gi meg en S! Gi meg en E! Gi meg en X! Jeg vil ha sex! 677 00:48:05,763 --> 00:48:09,243 Vi skal få oss et ligg i kveld 678 00:48:09,323 --> 00:48:12,363 Vi skal rote hele natta 679 00:48:12,443 --> 00:48:14,483 For jeg vil ha det gøy! 680 00:48:15,003 --> 00:48:16,243 -Opptatt! -Opptatt! 681 00:48:17,843 --> 00:48:21,443 Constantin, av alle. På Marlenes fest. Temmelig frekt. 682 00:48:21,523 --> 00:48:24,763 Hva forventet du? Antrekket? Sexbutikken? 683 00:48:25,803 --> 00:48:28,403 -Paula må være ei hore. -Sexarbeider. 684 00:48:28,923 --> 00:48:32,443 Det forklarer hvorfor hun sugde han på butikken. 685 00:48:32,523 --> 00:48:34,323 Constantin er nok forretten. 686 00:48:34,403 --> 00:48:38,243 Hvem vet hvor mange hun vil suge. Sikkert tosifret antall. 687 00:48:38,323 --> 00:48:40,283 Hvor mye tror du hun får i timen? 688 00:48:40,363 --> 00:48:41,883 Maks tosifret beløp. 689 00:48:41,963 --> 00:48:43,243 Ingen shaming. 690 00:48:56,603 --> 00:48:58,643 Alle tror jeg er ei hore. 691 00:48:58,723 --> 00:49:00,883 Tull! Du er kveldens stjerne. 692 00:49:00,963 --> 00:49:02,603 Paula! Der er du. 693 00:49:02,683 --> 00:49:03,563 Kjekken. 694 00:49:03,643 --> 00:49:05,963 -Jeg tror jeg vil dra nå. -Hva? 695 00:49:06,043 --> 00:49:06,883 Hva? 696 00:49:07,963 --> 00:49:08,883 Hva skjedde? 697 00:49:08,963 --> 00:49:11,203 -Ikke trekk deg nå. -Jeg gjør ikke det. 698 00:49:11,923 --> 00:49:13,363 Det spiller ingen rolle. 699 00:49:14,843 --> 00:49:15,763 Kom igjen. 700 00:49:17,243 --> 00:49:21,683 Du kan ikke dra hjem når du er lei deg. Vi snakker om det. Ok? 701 00:49:23,323 --> 00:49:25,363 Paula, nå skjer det! 702 00:49:28,603 --> 00:49:30,123 Ja! 703 00:49:30,203 --> 00:49:32,923 -Jeg tror ikke vi kan være her. -Jo da. 704 00:49:33,003 --> 00:49:34,163 Det går bra. 705 00:49:34,243 --> 00:49:35,443 -Ja? -Ja. 706 00:49:35,523 --> 00:49:36,363 Sett deg. 707 00:49:37,523 --> 00:49:38,603 Så… 708 00:49:40,243 --> 00:49:43,163 Hva skjedde? Jeg mener… 709 00:49:48,043 --> 00:49:50,443 Jeg… 710 00:49:52,043 --> 00:49:55,923 -Jeg har en venn, og… -Team Vulva er her! 711 00:49:56,923 --> 00:50:02,963 Og jeg hørte på rådene hennes fordi jeg stolte på henne. 712 00:50:03,043 --> 00:50:05,363 Nå tror alle jeg er en horete… 713 00:50:06,603 --> 00:50:08,083 Kom til mamma. 714 00:50:11,003 --> 00:50:14,123 Nei, jeg mener det. Jeg er ikke sånn. 715 00:50:14,203 --> 00:50:16,403 Du er så heit. Det er så… 716 00:50:17,883 --> 00:50:21,243 Jeg har drømt om dette. Legg deg tilbake og nyt. 717 00:50:28,523 --> 00:50:31,723 Kanskje han er litt ute av trening. 718 00:50:31,803 --> 00:50:34,403 Hjelp ham! Hva venter du på? Kom igjen. 719 00:50:36,603 --> 00:50:38,163 En bukseorm. 720 00:50:44,963 --> 00:50:45,883 Seriøst? 721 00:50:47,083 --> 00:50:47,923 Stakkars. 722 00:50:59,923 --> 00:51:02,403 Faen. Pokker. 723 00:51:03,963 --> 00:51:04,803 Helsike! 724 00:51:10,123 --> 00:51:11,163 Går det bra? 725 00:51:11,243 --> 00:51:13,203 Ingenting er bra. Det er… 726 00:51:21,003 --> 00:51:23,563 Kan du la være å si noe? 727 00:51:28,243 --> 00:51:30,203 Det er bare pinlig. 728 00:51:42,003 --> 00:51:46,483 Du. Jeg vet hvordan det er. 729 00:51:47,163 --> 00:51:48,203 Rykter er kjipt. 730 00:51:51,683 --> 00:51:53,803 Du trenger ikke å være redd for det. 731 00:52:08,523 --> 00:52:12,523 Jeg trodde det ville funke. Hva? Ikke se sånn på meg! 732 00:52:22,923 --> 00:52:24,523 …ser så ille ut. 733 00:52:28,683 --> 00:52:30,883 Var du på soverommet med Paula? 734 00:52:30,963 --> 00:52:35,003 Han har vært her i ti minutter og har allerede fått seg et ligg. 735 00:52:35,083 --> 00:52:38,723 -Jeg lå ikke med henne. Hun ville det. -Paula? 736 00:52:39,603 --> 00:52:40,483 Seriøst? 737 00:52:40,563 --> 00:52:42,203 Hun elsker analsex. 738 00:52:44,883 --> 00:52:47,283 Så, Basti, du må gi fra deg kronen din. 739 00:52:48,323 --> 00:52:51,683 Vi har en ny analdronning. Det krever innsats. 740 00:52:51,763 --> 00:52:52,723 Bitch. 741 00:52:52,803 --> 00:52:58,243 Ja, og hun er sexavhengig. Det er helt sykt. 742 00:52:58,323 --> 00:53:01,563 Ja, Mr. Fluffels! Hei. Flink hund. 743 00:53:05,803 --> 00:53:10,443 Da jeg sto på scenen, ville han komme frem og hilse på verden. 744 00:53:10,523 --> 00:53:12,643 Jeg kan da ikke holde ham tilbake? 745 00:53:12,723 --> 00:53:15,403 -Du er en inspirasjon. -Charly. 746 00:53:15,483 --> 00:53:17,563 -Paula! -Hei, puppedama! 747 00:53:17,643 --> 00:53:19,043 Hun er bestevennen min. 748 00:53:19,123 --> 00:53:21,563 -Françoise, Marlene, Klaus. -Kan vi… 749 00:53:21,643 --> 00:53:22,763 Robbie. 750 00:53:23,923 --> 00:53:25,763 Hva snakker du om? Du… 751 00:53:26,523 --> 00:53:29,483 Jeg tror du har fått nok. 752 00:53:29,563 --> 00:53:32,483 Ikke vær sjalu. Det er nok av meg til alle. 753 00:53:32,563 --> 00:53:33,483 Ja, sikkert. 754 00:53:33,563 --> 00:53:36,923 Slipp. Jeg trenger ikke en treningsfitte som deg. 755 00:53:40,563 --> 00:53:44,163 "Treningsfitte"? For en dust! 756 00:53:44,243 --> 00:53:49,163 Charly! 757 00:53:53,963 --> 00:53:58,363 Boner Boy! 758 00:54:38,763 --> 00:54:40,123 Se så søt du er. 759 00:54:42,163 --> 00:54:43,723 Det var så spesielt i går. 760 00:54:53,163 --> 00:54:55,683 -Gjorde vi det? -Hele natten. 761 00:54:58,963 --> 00:55:01,963 Det var min første gang, og så husker jeg ingenting? 762 00:55:02,043 --> 00:55:03,123 Ikke jeg heller. 763 00:55:03,203 --> 00:55:06,363 Første gang skal være spesiell, og nå vet jeg ikke… 764 00:55:07,923 --> 00:55:08,763 Vent. 765 00:55:10,643 --> 00:55:12,443 -Hallo? -Hei. 766 00:55:14,803 --> 00:55:17,283 Skulle ikke du forsvinne etter første gang? 767 00:55:17,363 --> 00:55:21,923 Charly, da. Hvis du ikke husker noe, hvordan skal jeg huske det? 768 00:55:22,003 --> 00:55:26,123 Kanskje hun vil ha en runde til. Da blir du kvitt meg. Jeg lover. 769 00:55:26,883 --> 00:55:27,723 Du. 770 00:55:28,323 --> 00:55:30,443 Foreldrene mine kommer. Du må dra. 771 00:55:33,043 --> 00:55:36,763 Vi må visst henge sammen en stund til. 772 00:55:58,603 --> 00:56:01,043 Sabine, venstre fot på gul. 773 00:56:05,403 --> 00:56:07,123 Hva foregår her? 774 00:56:08,443 --> 00:56:09,563 Hei, vennen. 775 00:56:10,203 --> 00:56:11,523 -Hei! -Hei! 776 00:56:12,403 --> 00:56:16,603 Bare en liten vennesamling. Den varte litt lenger enn planlagt. 777 00:56:23,163 --> 00:56:24,883 SE HVA JEG FANT I SENGA I DAG 778 00:56:54,523 --> 00:56:57,363 Boner Boy! 779 00:56:59,123 --> 00:57:00,243 -Beist! -Respekt. 780 00:57:00,923 --> 00:57:02,443 Bra jobbet. 781 00:57:05,363 --> 00:57:08,923 Charly, hei. Vi sees i friminuttet. 782 00:57:10,683 --> 00:57:13,003 Ser du? Nå snakker vi. 783 00:57:13,683 --> 00:57:16,443 Det er visst offisielt. Jeg har kjæreste. 784 00:57:16,523 --> 00:57:20,283 Og ikke hvem som helst. Skolas heiteste jente. 785 00:57:20,363 --> 00:57:23,363 Jeg svikter deg aldri. En liten penisvits. 786 00:57:23,883 --> 00:57:25,723 Er det ikke godt å bli elsket? 787 00:57:25,803 --> 00:57:27,083 Hei, Françoise. 788 00:57:28,283 --> 00:57:29,123 Hallo. 789 00:57:32,043 --> 00:57:33,843 Greit, så ikke Françoise. 790 00:57:35,003 --> 00:57:37,963 Vi kan prøve igjen om det ikke funker med Marlene. 791 00:57:40,963 --> 00:57:42,603 Eller Paula! Akkurat! 792 00:57:43,283 --> 00:57:46,083 HVA SKJEDDE PÅ FESTEN TIL MARLENE? 793 00:57:47,043 --> 00:57:49,283 -Se, det er ludderet. -Nei. 794 00:57:51,883 --> 00:57:54,163 -Ludderet. -Hun er et ludder. 795 00:57:54,683 --> 00:57:57,363 -Hei, kjære. -Kjenner jeg deg? 796 00:57:57,443 --> 00:57:59,403 Ikke ennå, men vi kan bli kjent. 797 00:58:00,683 --> 00:58:01,723 Hei! 798 00:58:03,163 --> 00:58:06,363 Hva feiler det deg? Vi kunne hatt ham. 799 00:58:07,363 --> 00:58:09,843 Jeg lå med Paula i går. 800 00:58:09,923 --> 00:58:11,563 Seriøst? Du og ludderet? 801 00:58:11,643 --> 00:58:15,203 Ja! Constantin sa hun er sexavhengig. 802 00:58:15,283 --> 00:58:18,523 Herregud. Vi er sexkjendiser! 803 00:58:22,443 --> 00:58:24,963 -Hva har du sagt til folk? -Hva? 804 00:58:26,683 --> 00:58:28,563 Fjern deg. Jakken var dyr. 805 00:58:28,643 --> 00:58:30,963 Kanskje jeg skal si hva som skjedde. 806 00:58:33,523 --> 00:58:35,043 Hvem vil tro på ludderet? 807 00:58:36,003 --> 00:58:37,323 -Hva? -Ja. 808 00:58:37,403 --> 00:58:39,363 Hvem tror du de vil tro på? 809 00:58:39,923 --> 00:58:42,003 Jeg, skolens mest populære gutt? 810 00:58:43,883 --> 00:58:45,123 Eller deg? 811 00:59:03,203 --> 00:59:07,123 Jeg skjønner ikke. Hvorfor er "ludder" så negativt? 812 00:59:07,203 --> 00:59:09,163 Jeg tror du har feil fokus. 813 00:59:09,243 --> 00:59:13,243 -Vet dere at Paula jobber på gata? -Særlig. 814 00:59:13,323 --> 00:59:15,803 Ja! Hun tar visst bare fem euro i timen. 815 00:59:15,883 --> 00:59:18,043 Hun tar kredittkort også. 816 00:59:18,123 --> 00:59:20,563 -Dere vet at hun er sexavhengig? -Æsj. 817 00:59:20,643 --> 00:59:23,243 Jeg håper jeg ikke brukte samme do som henne. 818 00:59:25,043 --> 00:59:25,883 Pinlig. 819 00:59:27,003 --> 00:59:33,763 Herregud. Jeg har aldri tenkt sånn på det. Vi kan tjene penger på dette! 820 00:59:35,763 --> 00:59:37,683 BILLIG OG VILLIG 821 00:59:54,563 --> 00:59:55,483 Kult. 822 00:59:59,083 --> 01:00:00,963 Der er skolens ludder. 823 01:00:06,043 --> 01:00:11,803 Charly, hva gjør du? Hvorfor oppfører du deg sånn? 824 01:00:13,683 --> 01:00:16,563 Hva slags språk er det? Hobbit? 825 01:00:17,483 --> 01:00:20,403 Er vi ikke for gamle for et hemmelig språk? 826 01:00:27,603 --> 01:00:28,723 Vår første kunde! 827 01:01:13,963 --> 01:01:17,043 Hei, kjære. Skal vi ha det litt gøy? 828 01:02:28,363 --> 01:02:30,403 VIL DU HA ET KJAPT KNULL? 829 01:02:30,483 --> 01:02:32,603 STØNNER DU ALLTID SÅ HØYT? 830 01:02:32,683 --> 01:02:34,043 LUDDER! 831 01:02:47,603 --> 01:02:50,003 Du burde ikke behandlet Paula sånn. 832 01:02:50,523 --> 01:02:55,523 Å spre rykter om at noen er sexavhengig er barnslig, selv for deg. 833 01:02:56,043 --> 01:02:58,243 Jeg kunne sagt det samme om deg. 834 01:02:58,923 --> 01:03:02,163 Du er sammen med Charly, som er langt under ditt nivå, 835 01:03:02,243 --> 01:03:05,243 og du er åpenbart ikke interessert i ham. 836 01:03:06,163 --> 01:03:10,603 -Temmelig frekt, spør du meg. -Hvem sa at jeg ikke er interessert? 837 01:03:11,123 --> 01:03:14,643 Charly er grei, i motsetning til det ludderet Paula. 838 01:03:15,163 --> 01:03:18,523 Trekk inn klørne. Charly er en pingle, og det vet du. 839 01:03:20,483 --> 01:03:25,003 Herregud, Constantin. Jeg trodde ikke du var sjalu av deg. 840 01:03:25,803 --> 01:03:27,443 Sjalu på det utskuddet? 841 01:03:28,523 --> 01:03:29,403 Tuller du? 842 01:03:29,483 --> 01:03:32,323 Han har ikke din kropp, men han får meg til å le. 843 01:03:32,403 --> 01:03:33,243 Jeg tror deg. 844 01:03:33,323 --> 01:03:35,963 Vet du noe annet som får meg til å le? 845 01:03:36,043 --> 01:03:39,163 Å se på at du driter deg ut med Paula. Så flaut. 846 01:03:39,763 --> 01:03:43,123 Slapp av. Jeg trodde ikke du var sjalu av deg. 847 01:03:44,843 --> 01:03:49,123 -Sjalu? På Paula? -Ja. 848 01:03:50,163 --> 01:03:51,203 Sikkert. 849 01:03:55,803 --> 01:03:59,043 Skal du på avgangsballet? 850 01:04:01,643 --> 01:04:06,123 -Spør du om jeg vil gå med deg? -Definitivt. Sier du ja? 851 01:04:08,163 --> 01:04:09,043 Kanskje. 852 01:04:19,123 --> 01:04:21,403 -Hei, søta. -Hei. 853 01:04:21,483 --> 01:04:24,923 -Vi har vært sammen i to uker… -Du har ikke gitt meg noe! 854 01:04:25,003 --> 01:04:27,843 -Jeg har sagt det tusen ganger. -Jeg eksploderer! 855 01:04:27,923 --> 01:04:31,363 -Jeg sparer meg til avgangsballet. -Hvorfor det? 856 01:04:31,443 --> 01:04:34,443 -Da kan vi ligge sammen igjen. -Jeg mente ikke det. 857 01:04:34,523 --> 01:04:37,563 Kanskje vi kan bli bedre kjent og snakke. 858 01:04:37,643 --> 01:04:40,723 -Hvorfor? Vi snakker jo hele tiden. -Riktig! Bla-bla! 859 01:04:40,803 --> 01:04:43,843 -Gå med meg. -Mer knulling, mindre prating! 860 01:04:43,923 --> 01:04:48,483 Nei, jeg mener at jeg ikke kjenner deg. 861 01:04:49,003 --> 01:04:53,403 Jeg vet ikke hvem du er. Hva er du opptatt av? Hva liker du? 862 01:04:53,483 --> 01:04:56,323 -Ting jeg liker… -Tvillingene er månetegnet mitt. 863 01:04:56,403 --> 01:05:00,283 Og ascendanten min er Vannmannen. 864 01:05:00,363 --> 01:05:02,083 Jeg er trippelt lufttegn. 865 01:05:02,163 --> 01:05:05,403 Om Vekten var soltegnet mitt, ville jeg vært emosjonell. 866 01:05:05,483 --> 01:05:08,843 Jeg er født i Tvillingene, så jeg er følelsesløs og tørr. 867 01:05:09,563 --> 01:05:13,283 Derfor går jeg ikke overens med folk født i Fiskene. 868 01:05:13,363 --> 01:05:17,043 -Vi passer ikke sammen. -Slapp. 869 01:05:17,963 --> 01:05:19,443 Jeg er født i Fiskene. 870 01:05:22,763 --> 01:05:23,603 Nettopp. 871 01:05:31,843 --> 01:05:34,283 Det er ikke greit å overse meg! 872 01:05:34,363 --> 01:05:37,643 Se den sprettrumpa. Paula! 873 01:05:37,723 --> 01:05:40,443 Paula! Marlene liker ikke fisk! 874 01:05:41,883 --> 01:05:45,843 For å være ærlig, så driter jeg i hva Marlene spiser. 875 01:05:47,723 --> 01:05:49,883 Du misforsto. Jeg mente… 876 01:06:23,283 --> 01:06:24,163 Paula. 877 01:06:26,203 --> 01:06:27,563 Ikke gå inn dit. 878 01:06:40,963 --> 01:06:42,523 Du gjør meg så kåt. 879 01:06:43,483 --> 01:06:46,963 Du aner ikke hvor lenge jeg har ventet på dette. 880 01:06:47,043 --> 01:06:48,723 Vi hører sammen, Marlene. 881 01:06:49,403 --> 01:06:51,763 Du vet at jeg ikke lå med ham? 882 01:06:52,283 --> 01:06:54,283 -Ja. -Han sovnet. 883 01:08:48,043 --> 01:08:49,163 Folk snakker. 884 01:08:50,883 --> 01:08:52,843 Du vet hvordan det er med rykter. 885 01:08:55,123 --> 01:08:55,963 Ja. 886 01:08:57,203 --> 01:08:58,083 Jeg forstår. 887 01:09:02,083 --> 01:09:03,363 La dem snakke. 888 01:09:16,883 --> 01:09:18,563 SAMMEN IGJEN FOR ALLTID 889 01:09:26,483 --> 01:09:28,963 Dette er Paula. Legg igjen en beskjed. 890 01:09:37,643 --> 01:09:38,523 Hei, vennen. 891 01:09:39,963 --> 01:09:40,803 Hei. 892 01:09:44,843 --> 01:09:46,843 Har du sett faren din i det siste? 893 01:09:48,243 --> 01:09:49,243 Nei, hvordan det? 894 01:09:52,003 --> 01:09:53,003 Jeg vet ikke. 895 01:09:55,803 --> 01:09:58,283 Jeg hadde glemt hvor irriterende dating er. 896 01:09:59,563 --> 01:10:00,563 Jeg savner ham. 897 01:10:02,283 --> 01:10:04,123 Vi hadde det så bra sammen. 898 01:10:08,923 --> 01:10:11,363 Hvorfor handler alt om deg og pappa? 899 01:10:12,363 --> 01:10:15,843 Burde det ikke handle om meg? Hvem er barnet her? 900 01:10:15,923 --> 01:10:18,043 -Hva snakker du om? -Vet du hva? 901 01:10:18,123 --> 01:10:19,363 Jeg sluttet i koret. 902 01:10:20,083 --> 01:10:22,123 -For godt! -Du har vakker stemme. 903 01:10:22,203 --> 01:10:25,283 -Jeg har grusom stemme! -Kan vi snakke om… 904 01:10:25,363 --> 01:10:26,323 Ut! 905 01:10:28,243 --> 01:10:29,083 Vær så snill. 906 01:10:33,083 --> 01:10:37,043 Greit. Unnskyld. Jeg mente ikke å gjøre deg opprørt. 907 01:10:41,243 --> 01:10:42,603 Jeg ville si lykke til. 908 01:10:44,123 --> 01:10:45,923 På eksamen i morgen. 909 01:11:39,403 --> 01:11:40,243 Tiden er ute. 910 01:11:41,483 --> 01:11:42,603 Tiden er ute. 911 01:11:44,043 --> 01:11:47,563 -Fullfør siste setning. -Fullfør siste setning. 912 01:12:05,483 --> 01:12:08,803 Charly, du også. Legg ned pennen. 913 01:12:08,883 --> 01:12:11,603 Ned med pennen. 914 01:12:11,683 --> 01:12:12,883 Legg ned pennen. 915 01:12:13,523 --> 01:12:16,203 Pennen. Ned. 916 01:13:29,923 --> 01:13:31,723 Det er ingenting å knulle her. 917 01:13:31,803 --> 01:13:34,723 Jeg vil knulle. Du vil knulle. Vi vil knulle. 918 01:13:34,803 --> 01:13:36,883 -Du holder… -Hold kjeft! 919 01:13:36,963 --> 01:13:40,803 -Dine fem minutter er omme. -Du må slutte! 920 01:13:41,363 --> 01:13:44,363 Charly, går det bra med deg? 921 01:13:44,443 --> 01:13:47,163 Ja, men livet mitt er ødelagt på grunn av deg. 922 01:13:47,243 --> 01:13:50,123 Hva gjør du med den flaska? Ikke gjør noe dumt! 923 01:13:50,203 --> 01:13:51,763 Vi er et team. Kompiser? 924 01:13:51,843 --> 01:13:56,043 -Vær stille! -Legg fra deg flaska. Kom igjen, Charly! 925 01:13:57,083 --> 01:13:59,803 Hold kjeft for en gangs skyld! 926 01:14:01,163 --> 01:14:03,163 Hold kjeft, sa jeg! 927 01:14:03,243 --> 01:14:05,523 Er jeg avkappet? 928 01:14:05,603 --> 01:14:07,403 -Jeg greier ikke mer. -Paula? 929 01:14:07,483 --> 01:14:11,403 Ta deg sammen. Det er ingen her vi kan knulle. 930 01:14:11,483 --> 01:14:15,043 -Dette er galskap. -Galskap? Sier den snakkende vaginaen? 931 01:14:15,683 --> 01:14:18,363 Du ødela livet mitt! Jeg kan ikke fortsette. 932 01:14:18,443 --> 01:14:22,883 Jeg kan ikke se på telefonen min uten å bli påmint det. 933 01:14:22,963 --> 01:14:27,003 -Det heter vulva. -Hold kjeft! Bare hold kjeft! 934 01:14:27,083 --> 01:14:28,523 Hvem skal holde kjeft? 935 01:14:36,643 --> 01:14:40,043 -Paula, snakker du til vaginaen din? -Vulva! 936 01:14:40,123 --> 01:14:42,203 -Det er en… -Ja, din idiot! 937 01:14:42,283 --> 01:14:44,603 -Det heter vulva. -Det går bra. 938 01:14:45,243 --> 01:14:46,723 Hvorfor bryr du deg? 939 01:14:46,803 --> 01:14:48,363 -Jeg? -Ja, spytt ut! 940 01:14:48,443 --> 01:14:50,123 -Jeg snakker med pikken. -Ja. 941 01:14:50,203 --> 01:14:52,883 -Ja, som alle andre. -Min snakker tilbake. 942 01:14:59,683 --> 01:15:01,043 Det høres sprøtt ut. 943 01:15:08,883 --> 01:15:10,243 Hvorfor sa du ikke det? 944 01:15:10,923 --> 01:15:14,843 Av samme grunn som deg. Det høres sprøtt ut. 945 01:15:18,003 --> 01:15:19,723 Kan du komme ned? 946 01:15:24,923 --> 01:15:25,963 Greit. 947 01:15:30,483 --> 01:15:34,603 Herr og fru Perfekt lurte oss. Vet du hva det verste er? 948 01:15:35,363 --> 01:15:39,603 -At kjønnsorganene snakker til oss? -At vi ikke er venner lenger. 949 01:15:41,363 --> 01:15:42,803 Unnskyld, Paula. 950 01:15:43,923 --> 01:15:47,523 Tuller du? Jeg godtar ikke unnskyldningen. 951 01:15:49,323 --> 01:15:51,323 -Jeg er ikke fienden. -Ikke? 952 01:15:51,843 --> 01:15:55,003 -Ikke bare kalte du meg en treningsfitte… -Hva? 953 01:15:55,083 --> 01:16:00,003 …mens ryktet mitt ble ødelagt, du var også for selvopptatt til å se det! 954 01:16:00,083 --> 01:16:03,803 Jeg ble kalt ludder uten grunn, mens du ble hyllet for det. 955 01:16:03,883 --> 01:16:05,403 Paula, jeg mente ikke å… 956 01:16:05,483 --> 01:16:09,283 Hvorfor stiller ikke de jeg er glade i opp for meg? 957 01:16:14,723 --> 01:16:17,843 -Hvorfor ser du sånn på meg? -Hold kjeft. 958 01:16:22,403 --> 01:16:24,363 Jeg har mistet bestevennen min. 959 01:16:25,643 --> 01:16:27,203 Kan du ikke si unnskyld? 960 01:16:28,563 --> 01:16:30,403 Det har gått for langt til det. 961 01:16:34,443 --> 01:16:36,883 Da må du fortsette å si til henne 962 01:16:36,963 --> 01:16:40,483 hvor mye hun betyr for deg og at du er glad i henne. 963 01:16:42,523 --> 01:16:44,603 Hva om det ikke funker? 964 01:16:45,483 --> 01:16:48,763 Vel, da må du gi slipp. 965 01:17:03,443 --> 01:17:04,443 Pappa? 966 01:17:05,883 --> 01:17:07,123 Ikke gi opp. 967 01:17:25,163 --> 01:17:27,483 Hvorfor er livet så komplisert? 968 01:17:28,443 --> 01:17:31,763 Den eneste jeg vil snakke med om sånne ting 969 01:17:33,003 --> 01:17:34,043 er ikke her. 970 01:17:38,323 --> 01:17:39,843 Jeg savner ham sånn. 971 01:17:42,443 --> 01:17:45,603 Jeg kjente aldri pappa. 972 01:17:46,923 --> 01:17:48,643 Så jeg har aldri savnet ham. 973 01:17:50,723 --> 01:17:52,043 Fordi du var her. 974 01:17:54,523 --> 01:17:58,603 Paula, du er den sterkeste personen jeg kjenner. 975 01:17:59,243 --> 01:18:01,803 Og sikkert den sterkeste som har eksistert. 976 01:18:08,443 --> 01:18:11,523 -Jeg er glad i deg. -Jeg er glad i deg også. 977 01:18:14,483 --> 01:18:15,763 Jeg får ikke puste. 978 01:18:21,763 --> 01:18:22,603 Hva i… 979 01:18:24,283 --> 01:18:25,403 Seriøst? 980 01:18:25,483 --> 01:18:28,603 -Du har rett. Jeg var en tosk. -En stor tosk. 981 01:18:28,683 --> 01:18:30,723 -Det høres så negativt ut. -Ja. 982 01:18:30,803 --> 01:18:34,803 Jeg hadde tatt det tilbake om jeg kunne det. Vi ble begge lurt. 983 01:18:35,803 --> 01:18:39,163 -Noen skal betale. -Det tror du ikke selv. 984 01:18:39,723 --> 01:18:41,003 Hvorfor ikke? 985 01:18:41,083 --> 01:18:44,203 Folk som Constantin og Marlene må aldri betale. 986 01:18:46,283 --> 01:18:49,643 Ryktene er ikke sanne. Jeg så ham med buksene nede. 987 01:18:49,723 --> 01:18:53,283 -Cocktailpølse. -Har hun hatt mer action enn oss? 988 01:18:58,123 --> 01:18:59,043 Jeg har en idé. 989 01:19:01,163 --> 01:19:03,083 I morgen kveld på avgangsballet. 990 01:19:03,563 --> 01:19:06,163 Jeg greier det ikke alene. Jeg trenger hjelp. 991 01:19:07,723 --> 01:19:09,243 Blir du med på ballet? 992 01:19:15,963 --> 01:19:18,283 Greit. Jeg skal hjelpe deg. 993 01:19:19,643 --> 01:19:23,083 Men vi går ikke på ballet sammen. Offisielt. 994 01:19:25,523 --> 01:19:27,243 Og så møtes vi aldri igjen. 995 01:19:30,603 --> 01:19:32,403 -Vær så snill. -Avtale? 996 01:19:35,323 --> 01:19:36,523 Avtale. 997 01:19:44,083 --> 01:19:45,403 Det var hardt. 998 01:19:46,083 --> 01:19:47,443 I motsetning til meg. 999 01:19:59,843 --> 01:20:00,843 Vi kan gå inn nå. 1000 01:20:03,683 --> 01:20:04,643 Paula, vent. 1001 01:20:28,363 --> 01:20:29,683 Hva er planen? 1002 01:20:30,203 --> 01:20:31,203 Vi skal… 1003 01:20:31,283 --> 01:20:33,203 -Om du gjør det en gang til… -Ok! 1004 01:20:33,283 --> 01:20:35,843 -Vi skal knuse Constantin. -Bra. Og Marlene? 1005 01:20:35,923 --> 01:20:39,163 Hun vil aldri glemme det. Kvelden betyr alt for henne. 1006 01:20:39,243 --> 01:20:40,323 Bra! 1007 01:20:43,123 --> 01:20:44,403 Hva gjør vi? 1008 01:20:44,483 --> 01:20:48,403 Det er enkelt. Du får Françoise til å hjelpe oss. 1009 01:20:52,283 --> 01:20:56,083 -Er det derfor du trenger min hjelp? -Nei, det er ikke sånn. 1010 01:20:56,163 --> 01:20:58,723 Hun vil ikke snakke med deg. 1011 01:20:58,803 --> 01:21:00,883 -Jeg… -Jeg rydder ikke opp for deg. 1012 01:21:00,963 --> 01:21:02,203 Snakk med henne selv! 1013 01:21:02,283 --> 01:21:03,723 -Greit! -Greit! 1014 01:21:06,163 --> 01:21:08,483 -Så gå, da. -Jeg går. 1015 01:21:08,563 --> 01:21:11,163 -Gå fortere! -Jeg går når jeg er klar. 1016 01:21:12,043 --> 01:21:12,883 Nå! 1017 01:21:31,843 --> 01:21:33,843 Kan jeg ta med to venninner? 1018 01:21:33,923 --> 01:21:35,123 Hola, Françoise. 1019 01:21:35,763 --> 01:21:40,203 Kanskje Fabienne? Hun med langt, blondt hår. 1020 01:21:41,003 --> 01:21:44,403 Jeg tror hun dro med Marco eller Markus. 1021 01:21:45,603 --> 01:21:46,803 Han er en djevel. 1022 01:21:47,403 --> 01:21:49,243 Hei, Françoise. Unnskyld. 1023 01:21:49,323 --> 01:21:52,843 -Antrekket ditt. C'est chouette. -Takk. 1024 01:21:52,923 --> 01:21:54,763 Jeg kommer etterpå. Vi snakkes. 1025 01:21:55,683 --> 01:21:58,643 Han fortjener det ikke, men jeg trenger din hjelp. 1026 01:22:00,403 --> 01:22:03,123 Greit. Hva trenger du? 1027 01:22:05,043 --> 01:22:07,523 Først vil drittsekken si unnskyld. 1028 01:22:13,163 --> 01:22:15,243 Ja. Françoise? 1029 01:22:15,883 --> 01:22:18,003 Jeg er veldig lei for det, 1030 01:22:18,083 --> 01:22:21,283 og jeg skulle ønske jeg visste hva som skjedde. 1031 01:22:22,843 --> 01:22:27,323 Det høres ut som en unnskyldning, men det svartnet for meg på festen. 1032 01:22:30,403 --> 01:22:33,643 Ja. Hadde det ikke vært bedre om du likte damer? 1033 01:22:34,523 --> 01:22:36,243 Hvem sa at jeg ikke gjør det? 1034 01:22:39,203 --> 01:22:40,043 Akkurat. 1035 01:22:43,283 --> 01:22:45,123 Husker du ingenting? 1036 01:22:47,683 --> 01:22:50,403 D'accord. Så… 1037 01:22:51,203 --> 01:22:56,283 Alt var bra. Vi hadde det gøy. Vi danset og drakk. Men så… 1038 01:23:03,963 --> 01:23:04,803 Kom igjen. 1039 01:23:04,883 --> 01:23:07,483 Jeg kommer straks tilbake. Da er det din tur. 1040 01:23:07,563 --> 01:23:10,563 Ja, Charly! To damer! 1041 01:23:13,523 --> 01:23:14,443 Ja. 1042 01:23:16,403 --> 01:23:18,523 Hvem sa jeg ville ligge med deg? 1043 01:23:20,443 --> 01:23:27,443 Unnskyld. Jeg pleier ikke å drikke, og jeg var kjempefull den kvelden. 1044 01:23:27,523 --> 01:23:29,683 Og han snakker med pikken sin. 1045 01:23:29,763 --> 01:23:31,963 -Gjør ikke alle gutter det? -Jo, men… 1046 01:23:32,043 --> 01:23:33,763 Paula! Vi skjønner tegninga. 1047 01:23:35,523 --> 01:23:36,763 Greit. 1048 01:23:37,363 --> 01:23:41,243 Vil du gi en lærepenge til en som er drittsekk når han er edru? 1049 01:23:43,843 --> 01:23:44,883 Alltid. 1050 01:23:52,243 --> 01:23:53,083 Bonsoir. 1051 01:24:07,803 --> 01:24:09,123 Du er ivrig. 1052 01:24:12,723 --> 01:24:13,763 Quelle petite. 1053 01:24:22,043 --> 01:24:23,963 Så liten den er. 1054 01:24:26,323 --> 01:24:27,963 Consti Pikkløs! 1055 01:24:29,003 --> 01:24:34,163 Consti Pikkløs! 1056 01:24:40,083 --> 01:24:43,043 -Dette er så feil. -Vi er ikke bedre enn dem. 1057 01:24:51,283 --> 01:24:53,603 Endelig fri! Hei, fans, det er meg! 1058 01:24:53,683 --> 01:24:56,443 Vi tar en selfie senere, ok? Hei, Françoise. 1059 01:24:57,563 --> 01:25:00,483 Du er en drittsekk, men du fortjener ikke dette. 1060 01:25:00,963 --> 01:25:02,203 Ikke Paula heller! 1061 01:25:03,763 --> 01:25:04,763 Ingen shaming. 1062 01:25:14,563 --> 01:25:15,963 Se på meg. 1063 01:25:18,443 --> 01:25:20,003 Knel for dronningen deres! 1064 01:25:21,083 --> 01:25:22,643 Hvorfor gjør vi dette? 1065 01:25:24,163 --> 01:25:26,643 Burde vi ikke behandle andre med respekt? 1066 01:25:27,843 --> 01:25:29,523 Uavhengig av kjønnsorganene? 1067 01:25:33,603 --> 01:25:36,883 -Alle er usikre på noe. -Vi er alle like. 1068 01:25:38,083 --> 01:25:39,523 Vi er som vi er. 1069 01:25:40,443 --> 01:25:41,523 Ingen shaming! 1070 01:25:42,123 --> 01:25:44,523 -Ingen shaming. -Ingen shaming. 1071 01:25:51,603 --> 01:25:53,403 Vive les parties génitales! 1072 01:25:54,003 --> 01:25:55,123 Ingen shaming. 1073 01:25:55,203 --> 01:25:57,323 -Ja! -Ingen shaming! 1074 01:26:01,163 --> 01:26:04,323 Ingen shaming! 1075 01:26:07,643 --> 01:26:09,283 Jeg får sparken. 1076 01:26:14,723 --> 01:26:17,043 Herr Pendergast. Nei! 1077 01:26:58,403 --> 01:26:59,403 Charly. 1078 01:27:00,003 --> 01:27:01,083 Rektor Voigt. 1079 01:27:01,163 --> 01:27:03,403 Hva skjedde på eksamen? 1080 01:27:04,003 --> 01:27:05,083 Det er komplisert. 1081 01:27:05,803 --> 01:27:07,683 Men vet du hva? En vis mann sa: 1082 01:27:07,763 --> 01:27:10,883 "Ikke la undervisningen forstyrre utdannelsen." 1083 01:27:11,763 --> 01:27:13,763 Jøss. Det var veldig smart. 1084 01:27:14,923 --> 01:27:18,163 Vet du hva? En enda visere dame sa: 1085 01:27:20,123 --> 01:27:21,523 "Vi sees neste år." 1086 01:27:31,803 --> 01:27:33,163 Hei, dere! 1087 01:27:33,763 --> 01:27:37,323 Jeg har aldri følt meg så fri før. 1088 01:27:37,843 --> 01:27:39,483 Så bra. 1089 01:27:39,563 --> 01:27:41,683 -Herregud! Det hadde jeg glemt. -Hva? 1090 01:27:41,763 --> 01:27:44,243 Noen har knust lysene på motorsykkelen din. 1091 01:27:51,043 --> 01:27:52,443 Herregud. 1092 01:27:55,523 --> 01:27:58,323 Du sa lysene, men bare ett er ødelagt. 1093 01:27:59,443 --> 01:28:00,283 Det stemmer. 1094 01:28:02,043 --> 01:28:04,003 Det er fordi du kalte meg ludder. 1095 01:28:06,443 --> 01:28:09,243 Faen. Det er… 1096 01:28:11,283 --> 01:28:13,523 Det er over, Constantin. Utro jævel! 1097 01:28:13,603 --> 01:28:15,483 -Rasshøl! -Marlene! Vent! 1098 01:28:21,683 --> 01:28:24,203 Ikke rør meg! Du er feit! 1099 01:28:26,323 --> 01:28:28,803 Jeg ville ikke si noe. Du har lagt på deg. 1100 01:28:28,883 --> 01:28:30,443 Ja! Og du stinker! 1101 01:28:31,163 --> 01:28:34,723 De enorme føttene dine er for store for den lille kroppen. 1102 01:28:34,803 --> 01:28:37,643 Og vi hater hunden din. Han har sinneproblemer. 1103 01:28:44,123 --> 01:28:47,163 Mr. Fluffels har ikke sinneproblemer! 1104 01:28:47,243 --> 01:28:49,443 -Viste du meg fingeren? -Vent! 1105 01:28:50,043 --> 01:28:52,643 Hun falt i fanget mitt. Det var et uhell. 1106 01:28:53,603 --> 01:28:54,443 Marlene! 1107 01:28:54,523 --> 01:28:56,963 Dere er helt klart de kuleste her. 1108 01:28:57,483 --> 01:29:01,203 Jeg ble med på utvekslingen for å ha det gøy. 1109 01:29:02,163 --> 01:29:05,483 Hvis dere vil, blir jeg med på en ménage à trois. 1110 01:29:10,163 --> 01:29:12,563 Jeg sparer meg for en spesiell person. 1111 01:29:14,883 --> 01:29:18,603 -Takk. Vi kan snakkes nærmere om det. -Greit. Tilbudet står. 1112 01:29:19,203 --> 01:29:21,283 Bare ta kontakt. Vi snakkes. 1113 01:29:22,963 --> 01:29:26,723 Hva pokker var det? Er alle døve? Charly, kom igjen! 1114 01:29:28,403 --> 01:29:30,123 Har du en ny allerede? 1115 01:29:31,763 --> 01:29:33,883 Jeg har kjent henne ganske lenge, 1116 01:29:34,843 --> 01:29:36,963 men jeg var en idiot. Jeg ødela alt. 1117 01:29:37,043 --> 01:29:40,203 Skynd dere! Vi kan fortsatt ta igjen Françoise. 1118 01:29:40,283 --> 01:29:43,323 Jeg tror vi har lyktes. Nå drar vi på etterfesten! 1119 01:29:43,403 --> 01:29:44,243 Jeg skjønner. 1120 01:29:47,683 --> 01:29:48,803 Da er det over. 1121 01:29:50,563 --> 01:29:51,603 Jeg… 1122 01:29:55,563 --> 01:29:56,483 Jeg antar det. 1123 01:30:06,483 --> 01:30:07,323 Ha det. 1124 01:30:10,523 --> 01:30:13,443 Det har vært en ære å være bestevennen din. 1125 01:30:30,403 --> 01:30:31,243 Ok. 1126 01:30:50,403 --> 01:30:52,003 -Utrolig! -Seriøst? 1127 01:30:52,083 --> 01:30:53,403 Skal det endelig skje? 1128 01:30:55,963 --> 01:30:58,363 -Ikke mer tull. -Jeg tror det skjer! 1129 01:30:58,443 --> 01:31:00,523 -Det skjer. Hjelp ham! -Hjelp henne! 1130 01:31:00,603 --> 01:31:01,443 Kom igjen! 1131 01:31:01,523 --> 01:31:02,963 -Vent. -Kom igjen! 1132 01:31:03,043 --> 01:31:03,923 Jeg… ok. 1133 01:31:04,003 --> 01:31:06,083 -Det skjer virkelig! -Det skjer. 1134 01:31:06,603 --> 01:31:07,563 Kom igjen! 1135 01:31:07,643 --> 01:31:08,483 Fort! 1136 01:31:09,883 --> 01:31:11,483 Ja! 1137 01:31:11,563 --> 01:31:13,123 TI SEKUNDER SENERE 1138 01:31:18,963 --> 01:31:19,803 Ja. 1139 01:31:22,643 --> 01:31:24,843 -Unnskyld for at jeg… -Sånt skjer. 1140 01:31:26,803 --> 01:31:28,683 -Ikke du? -Nei. 1141 01:31:38,043 --> 01:31:38,923 En gang til? 1142 01:31:41,403 --> 01:31:43,363 ELLEVE SEKUNDER SENERE 1143 01:31:44,403 --> 01:31:45,243 Jøsses! 1144 01:31:49,363 --> 01:31:51,123 -Ja. -Denne gangen? 1145 01:31:51,203 --> 01:31:53,203 Det var fint. 1146 01:31:54,163 --> 01:31:55,643 Ikke denne gangen heller? 1147 01:31:56,643 --> 01:31:57,643 Niks. 1148 01:31:59,883 --> 01:32:01,563 Jeg vet akkurat hva jeg vil. 1149 01:32:15,963 --> 01:32:16,963 Hører du det? 1150 01:32:18,043 --> 01:32:18,883 Hva da? 1151 01:32:19,883 --> 01:32:20,723 Nettopp! 1152 01:32:49,563 --> 01:32:51,003 -God morgen. -God morgen. 1153 01:33:15,563 --> 01:33:18,963 -Kom med det. -Ja! 1154 01:33:20,963 --> 01:33:23,763 Det er lenge siden jeg har vært så nervøs. 1155 01:33:24,283 --> 01:33:26,563 Min forrige date var for 20 år siden. 1156 01:33:26,643 --> 01:33:29,563 Jeg håper jeg greier det. Mye har forandret seg. 1157 01:33:29,643 --> 01:33:32,203 Før fikk man første kyss på date nummer tre. 1158 01:33:32,283 --> 01:33:34,923 Kanskje jeg kan slippe ut tigeren i dag. 1159 01:33:35,003 --> 01:33:36,643 Ikke tigeren. Vær så snill. 1160 01:33:36,723 --> 01:33:40,603 -Du sa jeg ikke skulle gi opp meg selv. -At du ikke skulle gi opp. 1161 01:33:42,003 --> 01:33:44,283 Herregud. Jeg svetter som en gris. 1162 01:33:45,963 --> 01:33:49,243 -Hvordan ser jeg ut? -Pappa. Er du sikker på dette? 1163 01:33:49,923 --> 01:33:52,603 Ja! Sikrere enn noensinne. 1164 01:33:58,363 --> 01:34:01,203 Hallo. Jeg heter Rudi. 1165 01:34:03,243 --> 01:34:06,803 Du ser penere ut enn på profilbildet. 1166 01:34:07,403 --> 01:34:08,323 Nydelig hår. 1167 01:34:09,483 --> 01:34:12,723 Og smekre, lange bein. Som meg. 1168 01:34:17,163 --> 01:34:18,003 Mamma! 1169 01:34:22,923 --> 01:34:24,923 Det sto ingenting om barn. 1170 01:34:25,003 --> 01:34:28,243 Det er ikke alltid så smart å avsløre alt med en gang. 1171 01:34:28,323 --> 01:34:32,043 Jeg tenkte at hvis det funket, skulle jeg si det etter hvert. 1172 01:34:32,763 --> 01:34:33,683 Veldig morsomt. 1173 01:34:34,523 --> 01:34:36,763 Charly, ikke vent oppe på oss. 1174 01:34:38,403 --> 01:34:39,803 Hvor skal vi? 1175 01:34:39,883 --> 01:34:42,003 Jeg har en bordreservasjon 1176 01:34:42,083 --> 01:34:43,563 langt utenfor byen. 1177 01:34:43,643 --> 01:34:45,243 Jaså? 1178 01:34:45,323 --> 01:34:49,883 Jeg har lyst til å prøve et nytt yoghurtsted. 1179 01:34:50,523 --> 01:34:53,843 -Jeg elsker yoghurt! -Jeg håper de har auberginesmak. 1180 01:34:54,923 --> 01:34:56,483 Aubergine? 1181 01:35:39,843 --> 01:35:43,163 Jeg gleder meg. Hvor lang er kjøreturen? 1182 01:35:44,243 --> 01:35:45,083 Vent og se. 1183 01:35:46,483 --> 01:35:48,203 Vi er tilbake med været. 1184 01:35:48,283 --> 01:35:53,163 -Det er en hard front på vei. -Det blir veldig vått de neste dagene. 1185 01:35:53,243 --> 01:35:55,763 Nevnte jeg fronten? Den blir veldig hard. 1186 01:35:55,843 --> 01:35:59,923 Og nevnte jeg hvor vått det blir? Det blir kjempevått. 1187 01:36:00,003 --> 01:36:01,563 Har dere savnet oss? 1188 01:36:03,283 --> 01:36:05,603 FOR BERNIE 1189 01:41:50,363 --> 01:41:55,363 Tekst: Mari Hegstad Rowland 1190 01:41:55,443 --> 01:41:57,563 STEINHARDE GUTTER