1 00:00:48,963 --> 00:00:53,603 沒老二查理! 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,563 查理,你好像少了點什麼 3 00:01:05,523 --> 00:01:10,043 沒老二查理 4 00:01:10,123 --> 00:01:14,283 沒老二查理 5 00:01:14,363 --> 00:01:16,323 大家安靜!別吵了! 6 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 別再像小孩子一樣吵鬧了! 7 00:01:37,963 --> 00:01:42,883 沒老二查理! 8 00:01:54,563 --> 00:01:56,723 你找到自己的老二了嗎? 9 00:01:56,803 --> 00:01:57,643 康斯坦丁! 10 00:01:59,923 --> 00:02:03,483 -來吧,查理 -我的老二不見了 11 00:02:03,563 --> 00:02:05,083 我是說,我的蛙鏡不見了 12 00:02:05,163 --> 00:02:07,483 我再去拿一副 13 00:02:07,563 --> 00:02:09,363 去把自己擦乾,好嗎? 14 00:02:10,083 --> 00:02:10,923 康斯坦丁! 15 00:02:14,643 --> 00:02:18,003 青春硬起來 16 00:02:20,043 --> 00:02:21,643 天啊!拜託,為什麼總是我? 17 00:02:21,723 --> 00:02:23,683 天啊,真的好丟臉! 18 00:02:24,923 --> 00:02:26,923 你真的讓我生活過得像地獄一樣 19 00:02:31,523 --> 00:02:33,883 你有看到嗎?那個廢物 20 00:02:35,003 --> 00:02:36,123 老天! 21 00:02:38,683 --> 00:02:40,323 康斯坦丁、巴斯帝 22 00:02:44,243 --> 00:02:45,163 直昇機來囉! 23 00:02:45,243 --> 00:02:47,603 老兄,把那根收起來 不然你會傷到別人的 24 00:02:49,203 --> 00:02:52,563 老二越大、責任越大嘛 你幹嘛一臉不開心? 25 00:02:52,643 --> 00:02:55,883 聽說夢幻情侶檔最近不太順利 26 00:02:55,963 --> 00:02:57,003 (罪佳拍檔) 27 00:02:57,083 --> 00:02:59,443 瑪琳不讓你去找她嗎? 28 00:02:59,523 --> 00:03:00,883 你知道嗎,齊格? 29 00:03:00,963 --> 00:03:03,803 是我不讓她來找我,好嗎? 這是不一樣的 30 00:03:03,883 --> 00:03:07,883 他在不爽瑪琳 沒有邀他去她家的派對啦 31 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 康斯坦丁,別洩氣 32 00:03:09,683 --> 00:03:12,963 你還有畢業舞會 那時也沒機會的話就…人生嘛 33 00:03:13,043 --> 00:03:15,643 -我有說過你很聰明嗎? -我知道 34 00:03:19,483 --> 00:03:20,923 你們兩個真的好gay 35 00:03:21,683 --> 00:03:25,163 -你只喜歡女生不是我們的問題 -你少了一半的樂趣 36 00:03:25,243 --> 00:03:26,483 -走吧? -走 37 00:03:37,283 --> 00:03:39,203 你還能怎麼辦,迷你無人機? 38 00:03:45,043 --> 00:03:47,563 喔不,優格漏出來了 39 00:03:56,683 --> 00:03:57,603 來了 40 00:03:58,483 --> 00:04:00,563 (室內游泳池) 41 00:04:04,043 --> 00:04:04,883 喂 42 00:04:05,963 --> 00:04:08,763 老樣子,我的優格又漏出來了 43 00:04:08,843 --> 00:04:11,563 沒有,那不是自慰的意思 44 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 真好笑 45 00:04:14,843 --> 00:04:16,323 你真的很怪 46 00:04:16,923 --> 00:04:19,123 粉高興見到尼,捧油 47 00:04:19,803 --> 00:04:21,883 你幹嘛這樣講話?又沒人在聽 48 00:04:21,963 --> 00:04:24,163 窩們小時候揪開始這樣講話惹啊 49 00:04:24,243 --> 00:04:25,883 何必放棄這個美好傳統呢? 50 00:04:25,963 --> 00:04:28,763 是沒錯,但現在還用這種秘密暗號 講話不會太老嗎? 51 00:04:28,843 --> 00:04:30,363 年齡不過是個數字 52 00:04:40,683 --> 00:04:43,043 -你想我嗎? -妳猜不到有多想 53 00:04:55,723 --> 00:04:57,843 聽說你明天有獨唱表演 54 00:04:57,923 --> 00:05:00,443 別提醒我,太惡夢了 55 00:05:00,963 --> 00:05:03,123 真的那麼怕就別去啊 56 00:05:03,203 --> 00:05:05,443 我媽覺得我有得天獨厚的嗓音 57 00:05:05,523 --> 00:05:07,043 應該讓全世界都認識 58 00:05:07,123 --> 00:05:10,003 是這樣嗎? 那學校合唱團正適合你 59 00:05:10,523 --> 00:05:13,043 -說你不想去就好啊! -不行,我不想讓她難過! 60 00:05:14,443 --> 00:05:15,963 那我幫不了你了 61 00:05:17,803 --> 00:05:18,643 那就別幫 62 00:05:19,163 --> 00:05:21,363 -來嘛,唱首歌嘛 -妳唱啊 63 00:05:21,443 --> 00:05:22,883 參加合唱團的又不是我 64 00:05:22,963 --> 00:05:25,403 我可不是那個 有得天獨厚嗓音的人! 65 00:05:36,883 --> 00:05:39,803 -妳畢業考準備好了嗎? -沒有,我要下星期再讀 66 00:05:39,883 --> 00:05:40,843 -你呢? -還沒 67 00:05:40,923 --> 00:05:43,763 等這一切都結束後 我們就開妳的車出發去玩 68 00:05:43,843 --> 00:05:45,843 -好啊,去哪裡? -到時候再說 69 00:05:46,563 --> 00:05:48,963 -妳要進來嗎? -不行,我的隊友在等我 70 00:05:49,483 --> 00:05:50,563 對了,查理! 71 00:05:50,643 --> 00:05:53,963 以一個完全沒有參考對象的 處女的角度來看 72 00:05:54,723 --> 00:05:57,243 -我非常確定你的老二… -好了,掰掰! 73 00:06:00,443 --> 00:06:03,563 良心建議,今天晚上別看手機 再見! 74 00:06:07,763 --> 00:06:09,723 這個冰箱有五個隔間 75 00:06:09,803 --> 00:06:13,003 中間這層的溫度是攝氏四到五度 76 00:06:13,083 --> 00:06:15,923 -這是有原因的! -太大驚小怪了吧,不過是個冰箱! 77 00:06:16,003 --> 00:06:18,003 查理?請你過來一下 78 00:06:21,323 --> 00:06:24,083 -爸媽,我今天很累了… -好啦 79 00:06:24,163 --> 00:06:26,923 查理,告訴我 你會把優格放在哪? 80 00:06:29,483 --> 00:06:30,523 冰箱裡 81 00:06:31,723 --> 00:06:33,203 要玩這招,是吧? 82 00:06:33,283 --> 00:06:36,203 那至少放在中間的架子上 優格本就該放那裡 83 00:06:36,283 --> 00:06:40,163 妳聽到他說放冰箱裡了 誰在乎要放冰箱哪格? 84 00:06:40,243 --> 00:06:42,083 我在乎! 85 00:06:42,883 --> 00:06:45,683 還有你幹嘛買那麼多優格? 86 00:06:45,763 --> 00:06:48,643 因為有在打折,而且我喜歡優格 87 00:06:48,723 --> 00:06:50,683 你知道為什麼在打折嗎? 88 00:06:50,763 --> 00:06:53,483 因為它發霉了! 89 00:06:53,563 --> 00:06:55,483 這些全都過期了 90 00:06:55,563 --> 00:06:58,283 有效期限只是個參考,莎賓 91 00:06:58,363 --> 00:07:00,083 優格的原料是… 92 00:07:03,523 --> 00:07:04,723 -乳酸菌 -乳酸菌 93 00:07:04,803 --> 00:07:07,403 只是過期幾天是沒問題的 94 00:07:07,483 --> 00:07:08,523 沒問題是吧 95 00:07:09,163 --> 00:07:10,443 也許你沒問題 96 00:07:10,523 --> 00:07:14,003 但你整晚放臭屁的時候 睡在你旁邊的人是我 97 00:07:14,083 --> 00:07:17,763 別這麼誇張 現在妳連優格都不讓我吃了嗎? 98 00:07:17,843 --> 00:07:20,283 魯迪,你有乳糖不耐症 99 00:07:20,363 --> 00:07:23,083 莎賓,妳要什麼都可以 拜託別剝奪我吃優格的權利 100 00:07:23,163 --> 00:07:26,723 如果妳爸還在世 他一定會以妳們兩個為榮的 101 00:07:27,323 --> 00:07:30,203 誰比較像爸爸,我還是寶拉? 102 00:07:30,843 --> 00:07:33,123 寶拉,妳比較像我 103 00:07:34,123 --> 00:07:35,963 嗨寶貝,學校還好嗎? 104 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 跟平常一樣,我的隊友在等我 105 00:07:37,923 --> 00:07:39,843 妳怎麼會讓他們等? 106 00:07:40,483 --> 00:07:43,803 -終於交男友了嗎? -不關妳的事! 107 00:07:44,323 --> 00:07:45,803 還是女友? 108 00:07:45,883 --> 00:07:46,763 媽? 109 00:07:48,083 --> 00:07:49,843 別逼妳姊姊 110 00:07:49,923 --> 00:07:52,483 晚熟也沒什麼不好 111 00:07:52,563 --> 00:07:53,603 媽! 112 00:07:53,683 --> 00:07:56,403 (@瑪琳 火辣天氣) 113 00:07:56,483 --> 00:07:57,723 天啊 114 00:08:10,803 --> 00:08:12,763 好耶!做得好,神射手! 115 00:08:12,843 --> 00:08:14,043 (任務完成) 116 00:08:14,123 --> 00:08:15,523 -對了,寶拉? -什麼事? 117 00:08:15,603 --> 00:08:17,843 看一下手機,我傳了個小東西給妳 118 00:08:17,923 --> 00:08:20,003 其實也沒那麼小啦 119 00:08:25,563 --> 00:08:28,923 為什麼每次都會跟性扯上關係? 因為我是女生嗎? 120 00:08:29,003 --> 00:08:31,363 他們也有媽媽或姐妹啊 121 00:08:31,443 --> 00:08:33,923 難道他們會說 “媽,請把鹽遞給我 122 00:08:34,003 --> 00:08:37,603 對了,妳覺得我的屌照怎麼樣? 拍得還可以嗎? 123 00:08:37,683 --> 00:08:41,083 只是想聽聽妳 身為女性的專業意見” 124 00:08:41,163 --> 00:08:42,323 氣死我了! 125 00:08:42,923 --> 00:08:46,483 我懂,男生就不會有這種事 126 00:08:46,563 --> 00:08:47,883 真的很討厭 127 00:08:47,963 --> 00:08:50,523 如果我爸還活著 他一定會揍他們一頓 128 00:08:52,763 --> 00:08:53,603 謝謝 129 00:08:54,523 --> 00:08:55,563 你還好嗎? 130 00:08:56,483 --> 00:08:59,243 不知道,我只希望一切能重來 131 00:09:00,403 --> 00:09:02,203 但一旦發上網路… 132 00:09:03,003 --> 00:09:05,203 我就永遠擺脫不了 沒老二查理這稱號了 133 00:09:13,003 --> 00:09:14,763 那不重要,我還有妳 134 00:09:23,603 --> 00:09:24,683 你聽到了嗎? 135 00:09:26,003 --> 00:09:26,843 什麼? 136 00:09:29,083 --> 00:09:31,563 突然變得好安靜 137 00:09:51,083 --> 00:09:53,723 天啊,好詭異! 138 00:09:53,803 --> 00:09:55,443 我們被閃電劈中了! 139 00:09:55,523 --> 00:09:58,163 劈得好近,簡直就在眼前! 140 00:09:58,243 --> 00:10:00,723 這是天意!就像那種瀕死體驗一樣! 141 00:10:01,323 --> 00:10:02,603 懂我的意思嗎?砰! 142 00:10:02,683 --> 00:10:03,643 我們活下來了! 143 00:10:03,723 --> 00:10:05,923 -你過度換氣了,沒事了 -沒事了 144 00:10:06,003 --> 00:10:07,083 -你沒事了 -我沒事了 145 00:10:07,163 --> 00:10:08,003 很好 146 00:10:08,083 --> 00:10:09,763 -我很好 -一切都很好 147 00:10:09,843 --> 00:10:10,803 我沒事 148 00:10:11,563 --> 00:10:12,723 那真的超怪的 149 00:10:14,123 --> 00:10:15,283 對 150 00:10:17,203 --> 00:10:19,243 查理,醒醒 151 00:10:19,323 --> 00:10:21,643 早起的鳥兒有蟲吃 152 00:10:21,723 --> 00:10:24,083 當然那條蟲不是我! 153 00:10:25,843 --> 00:10:28,483 該起來了,我已經起來一陣子囉! 154 00:10:28,563 --> 00:10:30,363 -是嗎? -沒反應? 155 00:10:30,443 --> 00:10:31,923 老天,這任務真的很硬 156 00:10:33,403 --> 00:10:35,123 很硬!懂嗎? 157 00:10:36,923 --> 00:10:38,763 看這裡!唷呼! 158 00:10:39,563 --> 00:10:40,603 終於! 159 00:10:41,323 --> 00:10:44,563 你好,是我 我很想鞠躬,但我現在硬梆梆的 160 00:10:44,643 --> 00:10:45,843 來一點老二雙關語 161 00:10:46,523 --> 00:10:47,403 喝! 162 00:10:47,483 --> 00:10:49,483 想擺脫我沒那麼容易 163 00:10:50,003 --> 00:10:51,643 你老是在對我說話 164 00:10:51,723 --> 00:10:53,883 唯一的差別是我現在能回話了 165 00:10:53,963 --> 00:10:56,883 -我在跟我的老二說話 -早安,猛男 166 00:11:01,203 --> 00:11:04,523 -你是在跟你的老二說話嗎? -什麼?才沒有 167 00:11:06,363 --> 00:11:08,163 能不能請你…出去? 168 00:11:08,243 --> 00:11:10,123 -他在跟誰說話? -不是他老二就對了 169 00:11:11,843 --> 00:11:14,403 -我沒在跟我的老二說話 -就像我說的 170 00:11:15,003 --> 00:11:17,323 為什麼我們要討論兒子的老二? 171 00:11:17,403 --> 00:11:19,083 他應該在自慰 172 00:11:20,123 --> 00:11:21,243 我沒有在自慰! 173 00:11:21,323 --> 00:11:24,123 相信我,如果你是在自慰的話 我們兩個會更開心的 174 00:11:24,643 --> 00:11:26,363 那樣你就會閉嘴嗎? 175 00:11:35,323 --> 00:11:36,163 媽! 176 00:11:36,683 --> 00:11:38,523 -你真的在自慰 -出去! 177 00:11:41,763 --> 00:11:43,723 -我只是想… -你能不能敲門? 178 00:11:45,763 --> 00:11:47,043 我只是想問… 179 00:11:49,003 --> 00:11:50,123 爸! 180 00:11:50,683 --> 00:11:53,723 我只是想問你 需不需要我載你上學 181 00:11:53,803 --> 00:11:55,603 不用!我只希望你們別來煩我! 182 00:11:58,243 --> 00:11:59,083 好吧 183 00:12:10,203 --> 00:12:11,043 嗨 184 00:12:11,963 --> 00:12:12,803 幹 185 00:12:13,403 --> 00:12:17,283 我不懂你在煩惱什麼! 這下你總算有把妹軍師了! 186 00:12:17,363 --> 00:12:18,923 嘿,你這混蛋! 187 00:12:19,003 --> 00:12:20,123 我還等你耶! 188 00:12:20,203 --> 00:12:23,803 -抱歉,我完全忘了 -怎麼會?我們星期三都一起上學的 189 00:12:23,883 --> 00:12:26,083 -這是誰? -你還好嗎? 190 00:12:26,163 --> 00:12:29,043 -妳好啊小妞 -很好啊,怎麼會不好? 191 00:12:29,123 --> 00:12:31,643 那就不要再騎了,給我上車! 192 00:12:31,723 --> 00:12:33,603 我今天想呼吸新鮮空氣,謝了 193 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 你看,小妞追來了! 194 00:12:47,563 --> 00:12:49,923 -你為什麼怪怪的? -我怪怪的? 195 00:12:50,003 --> 00:12:53,643 -妳在腳踏車道上開車耶! -我想跟你說話啊! 196 00:12:53,723 --> 00:12:56,163 -為什麼今天大家都想跟我說話? -什麼? 197 00:12:56,243 --> 00:12:58,763 查理,跟她說說話 只有你聽得到我的聲音啦 198 00:12:58,843 --> 00:13:01,523 -我不是叫你閉嘴了嗎? -你在跟誰說話? 199 00:13:01,603 --> 00:13:03,323 -沒人! -你興奮起來感覺真棒 200 00:13:03,403 --> 00:13:04,803 -閉嘴! -等一下 201 00:13:04,883 --> 00:13:06,843 -你是在跟你的… -有捷徑! 202 00:13:09,363 --> 00:13:10,363 晚點見! 203 00:13:12,803 --> 00:13:16,923 這只會讓我們兩個一樣痛苦 你這混蛋,她怎麼樣? 204 00:13:17,963 --> 00:13:21,363 -什麼? -跟她上床,你就能擺脫我 205 00:13:21,443 --> 00:13:22,643 -跟寶拉上床? -對啊 206 00:13:26,003 --> 00:13:29,043 沒錯,一旦你破處了,我就會走了 207 00:13:29,123 --> 00:13:30,043 -才不要! -要 208 00:13:30,123 --> 00:13:30,963 -不要! -就要 209 00:13:31,043 --> 00:13:34,243 不行,她是我最好的朋友 我唯一的朋友,我不能… 210 00:13:34,323 --> 00:13:37,563 -我不想冒險失去她 -我只聽到有人一直在唉唉叫 211 00:13:43,003 --> 00:13:43,883 好了,查理 212 00:13:43,963 --> 00:13:46,203 我們重來,看看你四周 213 00:13:47,163 --> 00:13:48,683 告訴我你看到了什麼 214 00:13:49,323 --> 00:13:50,323 發現什麼了嗎? 215 00:13:51,123 --> 00:13:54,043 -只有我在跟自己的生殖器說話? -沒那麼糟吧? 216 00:13:54,123 --> 00:13:57,283 難道你想要當一輩子的邊緣人嗎? 217 00:13:57,363 --> 00:14:00,763 直到畢業都還沒打炮過? 218 00:14:00,843 --> 00:14:02,563 -那就是你想要的? -閉嘴 219 00:14:04,883 --> 00:14:06,163 嘿,小子! 220 00:14:06,243 --> 00:14:07,323 嘿,爸 221 00:14:07,403 --> 00:14:09,003 你的腳踏車怎麼了? 222 00:14:10,763 --> 00:14:11,963 壞掉了嗎? 223 00:14:14,243 --> 00:14:17,203 好呀,查理,你這頭猛獸! 224 00:14:17,763 --> 00:14:19,483 你之前都把她藏在哪了? 225 00:14:20,323 --> 00:14:22,203 算了,那不重要 226 00:14:23,043 --> 00:14:25,923 天啊,她在看我們 227 00:14:26,003 --> 00:14:28,283 該釋放你內心的猛獸了 228 00:14:28,363 --> 00:14:31,443 去跟她說說話! 229 00:14:31,523 --> 00:14:33,443 早安,瑪琳 230 00:14:41,563 --> 00:14:44,323 那女孩根本是瞎了吧 231 00:14:45,083 --> 00:14:47,283 沒關係,我們下次靠近一點 232 00:14:47,803 --> 00:14:48,923 我很快就能修好 233 00:14:52,243 --> 00:14:53,563 祝你有個愉快的一天 234 00:14:59,643 --> 00:15:00,803 查理 235 00:15:02,483 --> 00:15:04,203 (野獸之腹) 236 00:15:06,443 --> 00:15:07,363 查理 237 00:15:11,363 --> 00:15:12,403 查理! 238 00:15:13,123 --> 00:15:16,323 別再無視我了,我得跟你說話 239 00:15:21,563 --> 00:15:22,803 查理! 240 00:15:22,883 --> 00:15:25,683 (專心) 241 00:15:26,523 --> 00:15:28,243 距離畢業考只剩下幾天了 242 00:15:28,323 --> 00:15:31,363 在場沒有人會被當 有我在就不准 243 00:15:31,443 --> 00:15:34,043 我希望你們都能抬頭挺胸地離開學校 244 00:15:34,123 --> 00:15:35,723 -…並且擁有美好的未來 -無聊 245 00:15:35,803 --> 00:15:36,803 操 246 00:15:36,883 --> 00:15:40,363 -讓我們專心再複習一次 -讓我們專心意淫她 247 00:15:40,443 --> 00:15:43,363 生物考試的範圍是… 248 00:15:43,443 --> 00:15:44,963 幹、幹、幹 249 00:15:45,043 --> 00:15:46,323 -閉嘴! -幹 250 00:15:49,323 --> 00:15:52,443 查理?你有什麼想跟大家分享的嗎? 251 00:15:53,043 --> 00:15:55,043 我要去大便 252 00:16:03,123 --> 00:16:03,963 好 253 00:16:04,563 --> 00:16:05,643 我們沒有惡意喔 254 00:16:06,603 --> 00:16:10,923 查理啊查理 我有時真覺得你想當一輩子的處男 255 00:16:11,523 --> 00:16:12,643 我受夠了 256 00:16:17,723 --> 00:16:20,963 查理,你這下流的東西! 在上課時做這種事! 257 00:16:21,043 --> 00:16:21,923 好耶! 258 00:16:22,003 --> 00:16:27,803 你給我閉嘴 259 00:16:48,083 --> 00:16:49,003 哈囉? 260 00:16:51,643 --> 00:16:52,483 哈囉? 261 00:16:57,563 --> 00:16:58,403 嗨 262 00:17:01,443 --> 00:17:04,763 很高興今天有我們的畢業班在場 263 00:17:04,843 --> 00:17:07,363 來歡迎我們的姐妹校代表團 264 00:17:07,443 --> 00:17:09,803 里昂庫斯托中學 265 00:17:09,883 --> 00:17:11,163 歡迎! 266 00:17:12,363 --> 00:17:13,843 放輕鬆 267 00:17:13,923 --> 00:17:16,003 快看第一排!那個女生!好正! 268 00:17:16,683 --> 00:17:18,803 -歡迎你們 -這下有趣了 269 00:17:23,523 --> 00:17:27,443 為了歡迎你們,本校合唱團 準備了一首特別的歌曲 270 00:17:27,523 --> 00:17:29,763 相信各位一定會喜歡 271 00:17:29,843 --> 00:17:32,083 〈愛無所不在〉 272 00:17:34,243 --> 00:17:35,203 潘德蓋斯特老師 273 00:17:37,043 --> 00:17:40,363 (熱烈歡迎) 274 00:17:40,443 --> 00:17:43,803 相信我,查理 我會讓我們大出風頭的 275 00:18:02,403 --> 00:18:04,723 查理,快看,天啊,她想要你 276 00:18:13,603 --> 00:18:15,163 很好 277 00:18:31,803 --> 00:18:34,603 那對嘴唇!那雙眼睛! 278 00:18:34,683 --> 00:18:38,443 想像一下就在這裡把她剝光! 279 00:18:38,523 --> 00:18:41,043 你看,她笑了 280 00:18:41,123 --> 00:18:43,323 我們一定能讓她再更開心點 281 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 你看,他勃起了 282 00:18:54,923 --> 00:18:56,763 他還是有老二的嘛 283 00:18:58,203 --> 00:18:59,483 他勃起了 284 00:19:00,483 --> 00:19:03,843 嘿,查理!你怎麼回事? 你要去哪裡? 285 00:19:03,923 --> 00:19:07,123 看來你們不能再叫他沒老二查理了 286 00:19:08,003 --> 00:19:09,003 她說得對 287 00:19:09,083 --> 00:19:11,003 他們總是叫我沒老二查理 288 00:19:11,083 --> 00:19:14,523 現在大家看到我有老二了 結果他們還是笑我! 289 00:19:15,723 --> 00:19:17,803 可是她對你笑了,你為什麼要跑走? 290 00:19:17,883 --> 00:19:20,283 因為你又毀了我的人生! 291 00:19:20,363 --> 00:19:22,083 至少我像男人一樣站起來了 292 00:19:22,163 --> 00:19:23,443 -你呢? -我就是個呆子 293 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 -潘德蓋斯特! -有什麼辦法,我就是很害羞 294 00:19:27,203 --> 00:19:29,203 每天都被取笑 295 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 -潘德蓋斯特! -相信我,我的人生不容易 296 00:19:34,123 --> 00:19:37,483 我討厭被大家關注 我不知道要怎麼跟女生說話 297 00:19:37,563 --> 00:19:39,683 而且我一直都想色色! 298 00:19:58,123 --> 00:20:01,843 “飢渴呆瓜在舞台上硬了” 299 00:20:01,923 --> 00:20:02,963 我的天 300 00:20:03,043 --> 00:20:04,163 發佈 301 00:20:04,243 --> 00:20:06,683 沒那麼糟啦 302 00:20:06,763 --> 00:20:10,443 才怪,真的糟透了! 我明天還有什麼臉去學校? 303 00:20:10,523 --> 00:20:13,803 -大家都覺得我是變態 -我的天,查理 304 00:20:13,883 --> 00:20:16,443 瑪琳發了一支影片,結果爆紅了 305 00:20:16,523 --> 00:20:19,083 -“飢渴呆瓜…” -我們能不能別聊這件事? 306 00:20:19,163 --> 00:20:20,643 -不是,你看一下 -拜託! 307 00:20:22,363 --> 00:20:23,203 好吧 308 00:20:47,923 --> 00:20:49,603 你真的很緊繃耶 309 00:20:51,483 --> 00:20:55,723 而且你的肌肉真的變大了 310 00:20:55,803 --> 00:20:59,083 相信我,寶貝 他可不是只有肌肉變大了 311 00:21:09,403 --> 00:21:11,163 說話啊! 312 00:21:11,243 --> 00:21:12,923 妳有話想說嗎? 313 00:21:16,963 --> 00:21:19,523 你… 314 00:21:22,923 --> 00:21:24,243 是不是想跟我上床? 315 00:21:24,323 --> 00:21:25,403 對! 316 00:21:25,483 --> 00:21:26,883 沒錯,來吧! 317 00:21:26,963 --> 00:21:28,523 當然好! 318 00:21:28,603 --> 00:21:30,003 沒有啊 319 00:21:30,643 --> 00:21:31,603 -沒有嗎? -沒有 320 00:21:31,683 --> 00:21:32,963 -對,沒有 -沒有 321 00:21:33,043 --> 00:21:35,523 -對,不是,那真的會很怪 -對 322 00:21:35,603 --> 00:21:36,803 對,沒有 323 00:21:36,883 --> 00:21:39,603 我失陪一下? 324 00:21:39,683 --> 00:21:40,523 好啊 325 00:21:40,603 --> 00:21:41,483 好 326 00:21:44,683 --> 00:21:46,963 你在搞什麼?瘋了嗎? 327 00:21:47,563 --> 00:21:49,003 天啊! 328 00:21:49,083 --> 00:21:51,083 -那可是超棒的好機會! -好機會個頭 329 00:21:51,163 --> 00:21:52,603 她是我最好的朋友 330 00:21:52,683 --> 00:21:56,123 我的第一次不能跟她一起 那簡直是亂倫 331 00:21:56,203 --> 00:21:58,763 “你的肌肉變大了” 有沒有搞錯? 332 00:22:00,323 --> 00:22:03,443 真奇怪,那招通常有用的 333 00:22:03,523 --> 00:22:05,123 這下我怎麼出去? 334 00:22:05,203 --> 00:22:07,283 親愛的,不覺得妳反應太大了嗎? 335 00:22:07,363 --> 00:22:09,523 反應太大?我從幼稚園就認識她了 336 00:22:09,603 --> 00:22:11,403 是沒錯,但你們又沒有血緣關係! 337 00:22:11,483 --> 00:22:14,003 我該怎麼辦? 就走過去說:“嘿,抱歉啦” 338 00:22:14,083 --> 00:22:16,963 “我那會講話的陰道叫我問你 願不願意跟我上床” 339 00:22:17,043 --> 00:22:19,643 正確名字是外陰,寶貝 誰管他信不信 340 00:22:19,723 --> 00:22:21,883 我自己都不相信,她怎麼會相信? 341 00:22:21,963 --> 00:22:23,483 好吧,那打個手槍呢? 342 00:22:23,563 --> 00:22:25,123 這真的太扯了! 343 00:22:26,883 --> 00:22:28,323 嘿,我… 344 00:22:28,403 --> 00:22:30,203 抱歉,我得走了 345 00:22:30,283 --> 00:22:31,963 -好 -真的,好 346 00:22:35,483 --> 00:22:37,803 -所以,明天見 -明天見 347 00:22:37,883 --> 00:22:39,203 -兄弟 -兄弟 348 00:22:45,483 --> 00:22:46,843 照我說的做 349 00:22:46,923 --> 00:22:49,643 我保證你的人生會完全改變! 350 00:22:50,163 --> 00:22:52,123 萬一我因此失去她怎麼辦? 351 00:22:53,163 --> 00:22:55,403 -我只有她這個朋友 -所以呢? 352 00:22:55,483 --> 00:22:58,043 至少你能搞到個上等實習鮑魚 353 00:22:58,123 --> 00:23:00,523 閉嘴,不准那樣說寶拉,不然… 354 00:23:00,603 --> 00:23:01,563 不然怎樣? 355 00:23:02,523 --> 00:23:03,683 不然約定就取消 356 00:23:04,443 --> 00:23:06,563 什麼約定?說來聽聽 357 00:23:07,203 --> 00:23:10,963 只要寶拉不在考慮範圍 還有我考完畢業考,我就答應你 358 00:23:11,043 --> 00:23:13,923 不敢相信我要這麼說了 但我會聽我的老二的話 359 00:23:14,003 --> 00:23:16,963 -你不會後悔的 -我已經後悔了 360 00:23:17,043 --> 00:23:18,363 來擊個掌吧,夥伴 361 00:23:24,323 --> 00:23:25,163 不是那樣 362 00:23:25,683 --> 00:23:27,123 謝囉 363 00:23:29,643 --> 00:23:31,563 -早安 -親愛的,早安 364 00:23:32,163 --> 00:23:33,323 爸爸呢? 365 00:23:33,403 --> 00:23:35,883 不知道,他需要一點自己的時間 366 00:23:37,323 --> 00:23:38,723 妳在做什麼? 367 00:23:39,523 --> 00:23:40,523 滑交友軟體 368 00:23:41,123 --> 00:23:43,723 -看得出來 -你想吃早餐嗎? 369 00:23:43,803 --> 00:23:46,443 不了,我突然沒胃口了 370 00:24:14,403 --> 00:24:15,243 爸! 371 00:24:16,843 --> 00:24:18,323 -爸! -嘿,查理 372 00:24:20,283 --> 00:24:21,163 我們得談談 373 00:24:21,963 --> 00:24:23,883 好,我把這邊做完 374 00:24:23,963 --> 00:24:25,083 不行,現在就談! 375 00:24:28,923 --> 00:24:30,163 怎麼回事? 376 00:24:34,803 --> 00:24:37,163 好,媽是怎麼回事? 377 00:24:38,243 --> 00:24:39,163 我不知道 378 00:24:40,643 --> 00:24:42,043 那你為什麼在這裡? 379 00:24:43,083 --> 00:24:45,603 媽媽需要一點空間 我給她一點空間 380 00:24:45,683 --> 00:24:47,003 她還好嗎? 381 00:24:47,083 --> 00:24:49,923 -她下載了交友軟體 -交友軟體? 382 00:24:51,763 --> 00:24:53,803 -聽起來不太妙 -沒錯,是不妙! 383 00:24:55,523 --> 00:24:57,483 -那你還好嗎? -不好! 384 00:24:58,843 --> 00:25:00,523 -怎麼了? -一言難盡啦 385 00:25:06,963 --> 00:25:08,123 做點事啊! 386 00:25:08,643 --> 00:25:11,123 -你想讓我做什麼? -把媽追回來? 387 00:25:11,723 --> 00:25:14,083 買些時尚的內褲?我怎麼知道? 388 00:25:19,723 --> 00:25:20,963 -嘿 -怎麼回事? 389 00:25:21,043 --> 00:25:22,443 嗨,影片很酷 390 00:25:23,523 --> 00:25:24,363 嘿! 391 00:25:25,523 --> 00:25:26,763 -他來了! -嘿! 392 00:25:26,843 --> 00:25:29,563 -嘿,可以一起拍抖音影片嗎? -拜託!一起拍嘛 393 00:25:29,643 --> 00:25:30,563 別煩我! 394 00:25:31,603 --> 00:25:34,843 你有什麼毛病,老兄? 我覺得你昨天做的事很好啊 395 00:25:35,363 --> 00:25:36,283 你看 396 00:25:37,443 --> 00:25:39,363 而且我隨時都想色色! 397 00:25:40,243 --> 00:25:42,963 我們都經歷過這種尷尬時刻 398 00:25:43,043 --> 00:25:44,683 但有幾個人 399 00:25:44,763 --> 00:25:47,363 能有勇氣為自己挺身而出呢? 400 00:25:47,883 --> 00:25:51,363 不論這個人是誰 他應該成為我們所有人的榜樣 401 00:25:51,443 --> 00:25:53,083 我支持勃起男孩 402 00:25:53,163 --> 00:25:56,043 看,你成名了!我就說了! 403 00:25:56,123 --> 00:25:57,803 你要相信我! 404 00:26:00,883 --> 00:26:03,763 老天,艾咪有話說在說妳的影片 405 00:26:03,843 --> 00:26:07,043 已經有一萬次轉發了 妳是抖音名人了 406 00:26:07,123 --> 00:26:09,603 查理爆紅了 雖然方式跟我們想的不一樣 407 00:26:10,723 --> 00:26:13,323 -勃起男孩! -你聽說了嗎? 408 00:26:15,083 --> 00:26:16,843 他很有潛力 409 00:26:19,163 --> 00:26:20,043 查理! 410 00:26:21,203 --> 00:26:22,483 謝謝,我得去… 411 00:26:22,963 --> 00:26:25,403 -做得好! -我要去上課,抱歉 412 00:26:26,003 --> 00:26:28,803 查理!聽我說 我希望昨天晚上的事… 413 00:26:28,883 --> 00:26:31,483 沒事,別擔心,晚點見,兄弟 414 00:26:33,203 --> 00:26:34,843 -兄弟? -勃起男孩! 415 00:26:38,043 --> 00:26:40,443 -拜託,查理,一張照片就好 -我要去上課 416 00:26:40,523 --> 00:26:42,603 -自拍一張就好,拜託 -好吧,就一張自拍 417 00:26:44,523 --> 00:26:46,843 -謝謝 -謝謝,天啊! 418 00:26:48,043 --> 00:26:49,523 妳好啊! 419 00:26:51,483 --> 00:26:52,843 對不起 420 00:26:52,923 --> 00:26:54,483 你是查理,對吧? 421 00:26:54,563 --> 00:26:57,683 -對,妳怎麼知道? -大家都在討論你的事 422 00:26:59,123 --> 00:27:03,323 我是法蘭絲瓦 我跟這附近還不太熟 423 00:27:04,283 --> 00:27:08,323 也許你能帶我四處逛逛?明天晚上? 424 00:27:08,403 --> 00:27:09,483 我要射了! 425 00:27:09,563 --> 00:27:11,443 -不行! -只是比喻,你這白痴 426 00:27:12,003 --> 00:27:14,323 -不行?好吧 -好了,查理 427 00:27:14,403 --> 00:27:16,003 -可惜 -事情還有救 428 00:27:16,083 --> 00:27:18,443 -約她出去 -法蘭絲瓦 429 00:27:19,123 --> 00:27:23,083 我的意思是,妳不能邀我出去 因為我想先邀妳出去 430 00:27:23,163 --> 00:27:25,243 什麼?天啊,你真是個廢物 431 00:27:26,083 --> 00:27:28,403 但這招成功了! 432 00:27:28,483 --> 00:27:29,723 -好啊 -太棒了! 433 00:27:31,083 --> 00:27:33,403 無聊 434 00:27:34,363 --> 00:27:37,203 別再浪費時間了,是他沒把握機會 435 00:27:39,763 --> 00:27:41,763 哈囉,翹臀帥哥! 436 00:27:41,843 --> 00:27:44,763 那顆屁股我絕對可以,可口美味! 437 00:27:45,843 --> 00:27:48,923 喂,走錯邊了,妳要去哪? 438 00:27:49,523 --> 00:27:51,363 任何人都應該感謝上天 439 00:27:51,443 --> 00:27:53,923 賜予他們跟妳上床的機會 440 00:27:54,003 --> 00:27:55,643 妳只要讓他們接近妳就是了 441 00:27:55,723 --> 00:27:57,843 -可是我不想要任何人! -寶拉,放聰明點 442 00:27:57,923 --> 00:28:00,643 -要滿足首先要被填滿 -別煩我了 443 00:28:01,683 --> 00:28:03,283 這跟那小子有關吧 444 00:28:03,363 --> 00:28:04,483 什麼?才不是 445 00:28:04,563 --> 00:28:07,643 當然囉,想想妳兩年前 在度假時遇到的男生 446 00:28:10,523 --> 00:28:12,483 他突然出現在妳面前 447 00:28:13,003 --> 00:28:17,243 科斯塔!還有他的小科斯塔 雖然尺寸一點也不小 448 00:28:17,323 --> 00:28:18,363 妳好? 449 00:28:19,363 --> 00:28:20,923 -嗨 -德國人? 450 00:28:21,523 --> 00:28:24,443 -對 -我們待會要在那邊開趴 451 00:28:25,483 --> 00:28:27,243 我希望妳能來 452 00:28:28,043 --> 00:28:30,283 -好啊 -那就待會見囉 453 00:28:30,363 --> 00:28:31,363 待會見 454 00:28:31,883 --> 00:28:34,843 那是妳第一次對男生有興趣 455 00:28:34,923 --> 00:28:37,883 他的鋼鐵屁屁超完美 456 00:29:20,283 --> 00:29:21,123 怎麼了? 457 00:29:23,243 --> 00:29:25,563 我只是想到了我爸 458 00:29:26,123 --> 00:29:27,643 這是我們最愛的歌 459 00:29:27,723 --> 00:29:29,803 妳有什麼毛病? 460 00:29:31,043 --> 00:29:33,203 反正妳下面摸起來也怪怪的 461 00:29:42,443 --> 00:29:44,483 妳就是因為那個混蛋才不理我? 462 00:29:44,563 --> 00:29:45,603 才不是那樣 463 00:29:45,683 --> 00:29:48,803 妳以為他說得對 妳有好好看過我嗎? 464 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 我們可以換個話題嗎? 465 00:29:51,563 --> 00:29:55,483 讓我們回歸基礎,做點早該做的事 466 00:29:55,563 --> 00:29:58,123 《印度愛經》是一本 以梵語寫作的古印度著作 467 00:29:58,203 --> 00:30:01,443 其內容與性行為、情慾 和情感滿足有關 468 00:30:01,523 --> 00:30:02,763 妳有化妝鏡嗎? 469 00:30:02,843 --> 00:30:06,043 …其中介紹了36種性愛姿勢 470 00:30:06,123 --> 00:30:07,683 妳在做什麼? 471 00:30:09,603 --> 00:30:11,643 妳做過…? 472 00:30:11,723 --> 00:30:15,083 沒有!當然沒有,我才十歲 473 00:30:17,803 --> 00:30:18,643 好 474 00:30:19,763 --> 00:30:21,123 妳要去探險嗎? 475 00:30:29,803 --> 00:30:32,643 為了明天的約會,你絕對得換個髮型 476 00:30:33,163 --> 00:30:35,563 -為什麼?我的髮型怎麼了? -不是上面的髮型 477 00:30:35,643 --> 00:30:39,643 給你個陰莖小建議 把毛剃光,我看起來會更大 478 00:30:39,723 --> 00:30:42,643 -我覺得我做不到 -快點,別扭扭捏捏的 479 00:30:42,723 --> 00:30:43,603 脫褲子 480 00:30:48,203 --> 00:30:49,203 請上鏡子 481 00:30:52,043 --> 00:30:53,723 -寶拉! -好啦 482 00:30:57,923 --> 00:30:58,763 如何? 483 00:30:59,323 --> 00:31:00,163 我是說 484 00:31:00,763 --> 00:31:02,883 妳長得不是很漂亮 485 00:31:02,963 --> 00:31:04,563 -妳才是醜八怪! -老兄! 486 00:31:05,843 --> 00:31:08,763 什麼?查理,你認真的嗎? 你不能穿那件內褲 487 00:31:08,843 --> 00:31:11,603 我就像你送給法蘭絲瓦的禮物 488 00:31:11,683 --> 00:31:15,443 所以一定要把我包裝好,懂嗎? 外觀很重要 489 00:31:15,523 --> 00:31:19,323 想像一下她解開褲頭的時候 會有多興奮 490 00:31:20,123 --> 00:31:21,923 -好耶 -好耶 491 00:31:22,003 --> 00:31:26,003 再想像一下她解開褲頭以後 看到這件內褲的感覺 492 00:31:30,603 --> 00:31:32,203 -也對 -先剃毛 493 00:31:32,283 --> 00:31:33,283 再去買內褲 494 00:31:34,363 --> 00:31:37,003 說到底,妳人生中看過幾個外陰? 495 00:31:37,083 --> 00:31:38,163 沒看過,可是… 496 00:31:38,243 --> 00:31:41,563 -所以妳也無從比較 -是沒錯,可是… 497 00:31:45,843 --> 00:31:48,323 妳剛剛是往我腦內投射了 50張陰道的照片了嗎? 498 00:31:48,403 --> 00:31:49,323 38張 499 00:31:49,403 --> 00:31:52,363 而且正確名字是外陰 或者妳可以說是陰戶 500 00:31:52,443 --> 00:31:53,883 自愛時間到,親愛的 501 00:31:53,963 --> 00:31:55,363 慢慢來,好嗎? 502 00:31:55,443 --> 00:31:56,443 把我抬起來,很好 503 00:31:56,523 --> 00:31:58,163 輕輕握著,很好 504 00:31:58,243 --> 00:32:00,683 -現在要特別小心 -為什麼? 505 00:32:01,323 --> 00:32:02,163 因為… 506 00:32:03,483 --> 00:32:04,483 你會知道為什麼的 507 00:32:04,563 --> 00:32:06,523 我會知道?我很小心了 508 00:32:07,883 --> 00:32:09,163 我的寶貝啊! 509 00:32:11,123 --> 00:32:12,483 那是我的剃刀嗎? 510 00:32:13,163 --> 00:32:16,203 為什麼你不能像普通人一樣 在淋浴間裡面剃毛? 511 00:32:16,283 --> 00:32:18,523 她在開玩笑吧,那件會把我擠壞的 512 00:32:18,603 --> 00:32:21,323 -大家看看我,我是需要空間的 -那太緊了 513 00:32:21,843 --> 00:32:23,163 別再干擾我了 514 00:32:25,203 --> 00:32:28,523 你爸和我已經疏遠了 515 00:32:29,043 --> 00:32:31,443 我為這個家庭奉獻了一切 516 00:32:31,523 --> 00:32:33,443 現在該輪到我享樂了 517 00:32:37,283 --> 00:32:38,843 他傳了根茄子給我 518 00:32:38,923 --> 00:32:40,603 -什麼? -交友軟體的人 519 00:32:40,683 --> 00:32:43,003 好浪漫,他想和我一起煮飯 520 00:32:43,083 --> 00:32:44,523 我覺得那意思應該是… 521 00:32:44,603 --> 00:32:47,923 我已經好久沒吃過 一根又大又粗又多汁的茄子了 522 00:32:49,003 --> 00:32:50,923 就連你媽的性生活都比你豐富 523 00:32:51,003 --> 00:32:54,403 看來我沒有回他讓他很難過 這根茄子哭了 524 00:32:57,123 --> 00:32:59,923 我都不記得你爸上次哭是什麼時候了 525 00:33:01,443 --> 00:33:04,083 -我喜歡那件 -不行 526 00:33:06,883 --> 00:33:08,883 好,現在摸摸我 527 00:33:08,963 --> 00:33:09,803 好吧 528 00:33:17,283 --> 00:33:18,603 那是什麼? 529 00:33:18,683 --> 00:33:21,483 這都是拍給男人看的!不意外 530 00:33:21,563 --> 00:33:23,323 我一點感覺都沒有 531 00:33:23,403 --> 00:33:25,083 好吧,我們試試這招 532 00:33:25,163 --> 00:33:26,123 閉上眼睛 533 00:33:27,483 --> 00:33:31,043 給我一些幻想對象 那傢伙叫什麼,康斯坦丁? 534 00:33:31,123 --> 00:33:33,643 -不行,他跟瑪琳在一起 -別管瑪琳了 535 00:33:33,723 --> 00:33:37,123 挑一個學校裡最受歡迎的男生 誰都可以 536 00:33:37,203 --> 00:33:38,443 經典把戲該上場了 537 00:33:38,523 --> 00:33:39,803 請給我蓮蓬頭 538 00:33:59,163 --> 00:34:01,003 我需要一支冰棒冷卻一下 539 00:34:11,043 --> 00:34:13,683 看看那些魔杖 540 00:34:14,403 --> 00:34:15,603 快給老娘過來! 541 00:34:17,723 --> 00:34:19,203 這正是我們需要的 542 00:34:19,283 --> 00:34:22,283 好耶! 543 00:34:22,923 --> 00:34:25,963 我不知道那是什麼,但我想要! 544 00:34:26,763 --> 00:34:30,003 -我的天,我們需要那件! -不!我要穿給誰看啊? 545 00:34:30,083 --> 00:34:33,643 囉哩八唆,別再想了 現在由我來負責思考 546 00:34:33,723 --> 00:34:35,643 我需要它! 547 00:34:36,483 --> 00:34:39,323 我就知道我們是性感女神! 548 00:34:39,403 --> 00:34:42,163 就一件事,布料勒住我的陰唇了 549 00:34:42,243 --> 00:34:43,763 能大一號的話就好了 550 00:34:43,843 --> 00:34:47,043 但我得說,我們胸部看起來美呆了! 551 00:34:47,123 --> 00:34:48,123 好,交給我 552 00:34:48,203 --> 00:34:49,803 還有…謝謝 553 00:34:49,883 --> 00:34:51,003 我的榮幸 554 00:34:51,083 --> 00:34:51,923 哈囉? 555 00:34:53,043 --> 00:34:54,043 有人在嗎? 556 00:35:06,043 --> 00:35:08,123 你好呀,翹臀哥 557 00:35:08,723 --> 00:35:11,603 選得好,需要替妳包起來嗎? 558 00:35:11,683 --> 00:35:13,283 不用,直接放進來吧 559 00:35:14,563 --> 00:35:16,283 我的陰道都麻了 560 00:35:16,363 --> 00:35:18,723 我覺得我的下面一定破皮了 561 00:35:19,363 --> 00:35:21,603 想像一下生產會有多痛,老天 562 00:35:21,683 --> 00:35:22,603 就是說啊 563 00:35:24,443 --> 00:35:26,443 那是寶拉嗎? 564 00:35:26,523 --> 00:35:29,163 老天,她穿的是什麼? 565 00:35:34,963 --> 00:35:37,123 -那個小賤貨! -那個小賤貨! 566 00:35:37,203 --> 00:35:39,683 我準備好了,先舒服的躺好 567 00:35:40,443 --> 00:35:41,363 把它打開 568 00:35:42,603 --> 00:35:43,643 預備 569 00:35:45,883 --> 00:35:47,723 開始 570 00:36:24,403 --> 00:36:25,243 再來一次? 571 00:36:26,683 --> 00:36:29,083 “艾咪有話說”,那是怎麼回事? 572 00:36:29,163 --> 00:36:32,763 我真的不知道 合唱團表演之後一切都太瘋狂了 573 00:36:32,843 --> 00:36:35,283 先從一個吻開始吧 親在脖子上最好 574 00:36:35,363 --> 00:36:36,483 我要被擠扁了 575 00:36:36,563 --> 00:36:38,723 真不該跟你媽一起去購物 576 00:36:38,803 --> 00:36:41,283 他在摸自己,也來摸摸我 快說點火辣的台詞 577 00:36:41,363 --> 00:36:44,363 至少你不是沒老二查理了 578 00:36:44,443 --> 00:36:46,003 -對 -那哪裡火辣了? 579 00:36:46,523 --> 00:36:47,563 總之… 580 00:36:51,883 --> 00:36:55,723 我也想為我的反應道歉 就是妳問我想不想要… 581 00:36:55,803 --> 00:36:57,043 -對喔,沒事啦 -妳知道… 582 00:36:57,123 --> 00:36:58,243 才不是沒事 583 00:36:58,323 --> 00:37:00,283 -我不是說我不想要 -我們很想要! 584 00:37:00,363 --> 00:37:01,843 -我們不要再聊這個了 -好! 585 00:37:01,923 --> 00:37:04,163 現在就來吧 就在這裡、現在,在星空底下! 586 00:37:04,243 --> 00:37:06,443 妳對我來說很重要 我不想失去妳 587 00:37:06,523 --> 00:37:08,163 -當然 -不!什麼? 588 00:37:08,243 --> 00:37:09,403 -我也是 -什麼? 589 00:37:09,923 --> 00:37:11,323 拜託喔! 590 00:37:11,843 --> 00:37:12,763 老兄! 591 00:37:14,803 --> 00:37:15,683 老兄 592 00:37:21,563 --> 00:37:23,083 妳看起來不太一樣 593 00:37:23,603 --> 00:37:26,683 妳換髮型了嗎? 594 00:37:26,763 --> 00:37:27,603 沒有啊 595 00:37:27,683 --> 00:37:29,923 一定有什麼地方變了 596 00:38:17,243 --> 00:38:18,083 太好了 597 00:38:18,603 --> 00:38:19,483 各位 598 00:38:20,083 --> 00:38:24,123 我好像來到新世界 我昨天連續到了五次 599 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 一次又一次 600 00:38:26,243 --> 00:38:28,243 我們女人真是幸運 601 00:38:37,003 --> 00:38:37,843 搞什麼? 602 00:38:37,923 --> 00:38:39,643 看吧?我們說過了 603 00:38:40,163 --> 00:38:42,603 我原本還不想說什麼 但她在情趣用品店裡 604 00:38:42,683 --> 00:38:44,443 絕對替那男的口交了 605 00:38:45,563 --> 00:38:46,803 -沒有惡意喔 -沒有惡意喔 606 00:38:47,603 --> 00:38:49,963 有一次 607 00:38:50,843 --> 00:38:52,803 我看到兩顆成熟的橘子就勃起了 608 00:38:53,443 --> 00:38:55,563 讓我想到西班牙文老師 609 00:38:55,643 --> 00:38:57,603 我有時候會在搭公車時勃起 610 00:38:57,683 --> 00:38:59,243 因為椅子會震動 611 00:38:59,323 --> 00:39:01,003 我都說那是公車勃起 612 00:39:01,083 --> 00:39:03,283 我有時候 會因為太陽照到我的胯下而勃起 613 00:39:03,363 --> 00:39:04,563 我有時候… 614 00:39:05,283 --> 00:39:08,243 等一下,為什麼我們在討論老二? 615 00:39:08,323 --> 00:39:09,803 一點都不好笑 616 00:39:09,883 --> 00:39:13,243 有時候一連好幾個小時 我得用手遮住胯下走來走去 617 00:39:13,803 --> 00:39:15,643 總覺得大家都盯著我看 618 00:39:15,723 --> 00:39:18,523 老實說,我通常都不懂自己在硬什麼 619 00:39:18,603 --> 00:39:21,683 我只是待在爺爺家 完全沒看到什麼性感的東西 620 00:39:21,763 --> 00:39:23,243 然後我就硬了 621 00:39:23,323 --> 00:39:25,123 有時候真的很怪 622 00:39:25,203 --> 00:39:27,443 迪格,才沒有人在乎你的屌事 623 00:39:27,523 --> 00:39:30,443 看見我們引領了什麼風潮嗎? 你是大家的楷模,你可以… 624 00:39:30,523 --> 00:39:32,003 -嗨,查理 -天啊,是瑪琳 625 00:39:32,083 --> 00:39:33,243 瑪琳 626 00:39:33,323 --> 00:39:36,883 我想問你一件事 我這週末要辦派對 627 00:39:36,963 --> 00:39:39,203 我聽說了,大家都在聊 628 00:39:39,283 --> 00:39:40,763 沒錯,派對會很精彩的 629 00:39:41,363 --> 00:39:44,203 瑪琳看上查理了 太扯了,誰想得到? 630 00:39:44,283 --> 00:39:46,323 胡說,她每個人都邀了 631 00:39:46,403 --> 00:39:47,643 喔對,除了你以外! 632 00:39:48,603 --> 00:39:51,763 如果你有空的話,希望你能來參加 633 00:39:51,843 --> 00:39:53,563 -好嗎? -好,我很樂意 634 00:39:54,363 --> 00:39:55,483 到時候見 635 00:39:56,083 --> 00:40:00,123 我感動得要滴出來了 兄弟,我真以你為榮 636 00:40:00,203 --> 00:40:02,323 兩個美眉!你知道這代表什麼嗎? 637 00:40:02,403 --> 00:40:04,043 代表我有大麻煩了 638 00:40:06,163 --> 00:40:08,523 -妳是想讓康斯坦丁吃醋嗎? -沒有 639 00:40:09,243 --> 00:40:10,683 我覺得查理很可愛 640 00:40:16,443 --> 00:40:18,683 爸,你還要在這裡住多久? 641 00:40:20,203 --> 00:40:22,003 -他隨時都在偷聽 -什麼? 642 00:40:22,083 --> 00:40:24,763 -新來的園丁 -什麼? 643 00:40:26,603 --> 00:40:29,123 -我有個問題,我得跟你談談 -好,說吧 644 00:40:29,723 --> 00:40:32,483 有個法國交換生約我出去 645 00:40:32,563 --> 00:40:34,603 聽起來不是什麼問題 646 00:40:35,203 --> 00:40:38,323 不好意思?我在跟我兒子說話 647 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 然後? 648 00:40:42,603 --> 00:40:46,243 全校最酷的女生 邀請我在同一天去參加她的派對 649 00:40:48,523 --> 00:40:50,843 你有比較喜歡哪一個人嗎? 650 00:40:52,083 --> 00:40:53,363 沒有 651 00:40:53,443 --> 00:40:54,563 那就簡單了 652 00:40:54,643 --> 00:40:56,963 帶那個交換生去參加那個女生的派對 653 00:40:57,043 --> 00:40:58,603 是啦,可是爸… 654 00:40:58,683 --> 00:41:01,363 我有一次同時和一對姐妹約會 655 00:41:04,083 --> 00:41:06,803 -我就是這個意思 -是他問我們意見的 656 00:41:07,323 --> 00:41:09,483 他是問我意見,是我! 657 00:41:10,003 --> 00:41:12,123 -沒必要對我大吼大叫 -我沒在大吼大叫 658 00:41:12,203 --> 00:41:15,443 -現在你有攻擊傾向了 -我才沒有攻擊傾向 659 00:41:15,523 --> 00:41:18,683 也許你該去接受情緒管理治療 660 00:41:18,763 --> 00:41:20,923 我幹嘛要接受治療?為什麼? 661 00:41:22,363 --> 00:41:25,443 -你住在辦公室裡 -胡說八道! 662 00:41:25,523 --> 00:41:26,443 我們都看到了 663 00:41:27,043 --> 00:41:29,563 -什麼時候? -晚上,你在裡面跳舞的時候 664 00:41:32,763 --> 00:41:34,043 你偷看我? 665 00:41:34,123 --> 00:41:38,643 對,我和廚房的瑪姬 還有收垃圾的亞歷山大 666 00:41:40,323 --> 00:41:41,243 大家都看 667 00:41:42,323 --> 00:41:43,283 嗨,寶拉 668 00:41:45,203 --> 00:41:47,243 好,記得裝酷 669 00:41:47,323 --> 00:41:48,163 -嗨 -嗨 670 00:41:50,763 --> 00:41:53,003 妳會去參加瑪琳的生日派對嗎? 671 00:41:53,883 --> 00:41:55,443 -當然會 -是嗎? 672 00:41:57,363 --> 00:42:01,323 妳願意的話,也許我們可以一起去 673 00:42:01,403 --> 00:42:02,723 我濕了! 674 00:42:04,283 --> 00:42:06,723 -好啊,我很樂意,當然好 -真的? 675 00:42:07,483 --> 00:42:09,683 -好喔,那就這樣,到時候見 -好 676 00:42:11,003 --> 00:42:12,683 天啊,那是怎麼回事? 677 00:42:12,763 --> 00:42:14,723 我們絕對要搞上那傢伙 678 00:42:18,683 --> 00:42:20,163 那是怎樣? 679 00:42:21,123 --> 00:42:21,963 怎樣? 680 00:42:23,003 --> 00:42:24,123 她挺可愛的 681 00:42:26,283 --> 00:42:27,243 不覺得嗎? 682 00:42:31,843 --> 00:42:32,683 請進 683 00:42:34,523 --> 00:42:35,363 妳好 684 00:42:44,203 --> 00:42:46,723 請坐,我馬上好 685 00:43:33,163 --> 00:43:36,363 你通常都會待到這麼晚嗎? 686 00:43:42,683 --> 00:43:43,523 對 687 00:43:44,083 --> 00:43:47,283 對,有很多事要做 688 00:43:48,403 --> 00:43:49,603 週末也是? 689 00:43:54,723 --> 00:43:58,283 你知道你不能在這裡過夜,對吧? 690 00:44:00,163 --> 00:44:01,003 當然知道 691 00:44:04,923 --> 00:44:06,003 那就好 692 00:44:34,603 --> 00:44:36,163 菲比,我需要妳幫忙 693 00:44:36,723 --> 00:44:38,323 需要幫妳處理屍體嗎? 694 00:44:39,603 --> 00:44:42,203 什麼?不是!我有個約會 695 00:44:45,203 --> 00:44:49,203 -對了,妳看起來很棒 -謝謝,我無聊就打扮了一下 696 00:44:49,283 --> 00:44:50,123 很潮啊 697 00:44:52,083 --> 00:44:54,043 -我們到了 -我們到了 698 00:44:56,163 --> 00:44:59,523 -為什麼你回家還要按電鈴? -這不是我家 699 00:44:59,603 --> 00:45:01,763 查理!你來了 700 00:45:01,843 --> 00:45:03,923 你還帶了人了,真棒 701 00:45:04,483 --> 00:45:06,083 -幸會 -好 702 00:45:06,163 --> 00:45:07,003 進來吧 703 00:45:07,523 --> 00:45:09,483 兩個女生為我們爭風吃醋 704 00:45:10,603 --> 00:45:13,203 兩個女生! 那代表有四顆奶、兩個陰道 705 00:45:13,283 --> 00:45:16,563 四個乳頭、兩根舌頭、四片嘴唇 20隻腳趾、四個膝蓋 706 00:45:16,643 --> 00:45:17,803 把他趕走! 707 00:45:18,883 --> 00:45:20,403 -毛毛先生 -快把他趕走! 708 00:45:20,483 --> 00:45:21,523 牠真是個小可愛 709 00:45:22,403 --> 00:45:24,403 -去找別的球玩! -牠真的很喜歡你 710 00:45:24,483 --> 00:45:26,043 救命!噓,走開! 711 00:45:26,723 --> 00:45:27,883 喔,牠聽到了 712 00:45:28,523 --> 00:45:31,243 -出去,毛毛先生 -真是虛驚一場 713 00:45:33,123 --> 00:45:34,403 她要不爽了 714 00:45:34,483 --> 00:45:37,123 情況不妙,我們得讓她分心 715 00:45:37,843 --> 00:45:40,203 -好喔,這是派對嗎? -快!說點什麼! 716 00:45:41,003 --> 00:45:42,683 -對 -有創意一點 717 00:45:42,763 --> 00:45:44,323 -好喔 -問她問題 718 00:45:45,163 --> 00:45:46,923 -要喝一杯嗎? -別問那個問題 719 00:45:47,003 --> 00:45:48,123 -要拼酒嗎? -什麼? 720 00:45:48,203 --> 00:45:49,323 -跟我一起? -不行 721 00:45:49,403 --> 00:45:51,443 酒精不會讓我有好表現的 722 00:45:51,523 --> 00:45:53,003 查理,不可以! 723 00:45:53,083 --> 00:45:54,403 -查理! -好啊 724 00:46:09,483 --> 00:46:12,523 這就是我們期待已久的時刻 725 00:46:14,403 --> 00:46:18,043 -他的手離妳的奶子好近 -看來我們有個新瑪琳囉 726 00:46:18,123 --> 00:46:19,843 大家都在看我們 727 00:46:20,563 --> 00:46:21,403 賤貨 728 00:46:21,483 --> 00:46:23,843 他們都愛我們,我們超棒 729 00:46:26,643 --> 00:46:27,803 嗨! 730 00:46:29,523 --> 00:46:30,723 還好嗎? 731 00:46:31,523 --> 00:46:32,843 想喝一杯嗎? 732 00:46:32,923 --> 00:46:33,763 好啊 733 00:46:34,363 --> 00:46:35,243 太好了 734 00:46:36,003 --> 00:46:37,843 專心點,寶拉 735 00:46:38,363 --> 00:46:40,123 我們的種馬不在那邊 736 00:46:50,843 --> 00:46:51,803 最棒的一天! 737 00:46:52,403 --> 00:46:53,243 什麼? 738 00:46:53,323 --> 00:46:54,643 我說… 739 00:46:56,123 --> 00:46:58,083 嘿嘿嘿! 740 00:47:01,643 --> 00:47:03,963 妳有我見過最性感的奶子 741 00:47:04,483 --> 00:47:05,683 謝謝 742 00:47:07,243 --> 00:47:09,603 妳美呆了,之前妳都躲去哪了? 743 00:47:09,683 --> 00:47:12,043 -多說點,寶貝 -哪都沒去 744 00:47:12,123 --> 00:47:14,203 也許是你沒仔細看 745 00:47:14,283 --> 00:47:15,803 -那對嘴唇! -敬我們 746 00:47:17,043 --> 00:47:19,043 太棒了,我還能說什麼? 我真以妳為榮! 747 00:47:19,123 --> 00:47:21,043 我自己來都沒妳做得好 748 00:47:23,043 --> 00:47:24,283 哈囉 749 00:47:27,483 --> 00:47:30,803 不如你再去拿杯好喝的飲料 750 00:47:30,883 --> 00:47:32,523 我馬上回來? 751 00:47:32,603 --> 00:47:34,683 -任妳差遣,我的女王 -好 752 00:47:34,763 --> 00:47:36,083 查理,嗨! 753 00:47:36,163 --> 00:47:37,563 瑪琳,嗨! 754 00:47:37,643 --> 00:47:38,643 -怎麼樣? -怎麼樣? 755 00:47:41,723 --> 00:47:44,563 女士們,我的老二絕對夠兩個人用 756 00:47:46,923 --> 00:47:47,763 對吧? 757 00:47:50,363 --> 00:47:51,323 三人行囉! 758 00:47:56,883 --> 00:47:59,723 我要滾!我要床!我要單! 759 00:47:59,803 --> 00:48:01,043 我要滾床單! 760 00:48:05,763 --> 00:48:09,243 我們今晚就要滾床單 761 00:48:09,323 --> 00:48:12,363 我們要鬼混一整晚!一整晚! 762 00:48:12,443 --> 00:48:14,483 讓我好好樂一樂! 763 00:48:15,003 --> 00:48:16,243 -有人! -有人! 764 00:48:17,843 --> 00:48:21,443 居然是康斯坦丁 還是在瑪琳的派對上,膽子很大嘛 765 00:48:21,523 --> 00:48:24,763 妳還指望她什麼? 那身打扮、又去情趣用品店 766 00:48:25,803 --> 00:48:28,403 -寶拉一定是妓女 -是性工作者 767 00:48:28,923 --> 00:48:32,443 難怪她會在情趣用品店替那男的口交 768 00:48:32,523 --> 00:48:34,323 康斯坦丁一定只是開胃菜 769 00:48:34,403 --> 00:48:36,843 誰知道她今晚會吹幾隻屌 770 00:48:36,923 --> 00:48:38,243 至少兩位數吧 771 00:48:38,323 --> 00:48:40,283 她覺得她一個小時收多少錢? 772 00:48:40,363 --> 00:48:41,883 最多兩位數 773 00:48:41,963 --> 00:48:43,243 -沒有惡意喔 -沒有惡意喔 774 00:48:56,603 --> 00:48:58,643 現在大家都覺得我是蕩婦了 都是因為妳 775 00:48:58,723 --> 00:49:00,883 胡說!因為有我 妳今晚可是全場焦點 776 00:49:00,963 --> 00:49:02,603 寶拉!找到妳了 777 00:49:02,683 --> 00:49:03,563 可口甜心 778 00:49:03,643 --> 00:49:05,963 -我想離開了 -什麼? 779 00:49:06,043 --> 00:49:06,883 什麼? 780 00:49:07,963 --> 00:49:08,883 怎麼回事? 781 00:49:08,963 --> 00:49:11,163 -別現在放棄 -我沒有 782 00:49:11,923 --> 00:49:13,163 這不重要… 783 00:49:14,843 --> 00:49:15,763 別這樣 784 00:49:17,243 --> 00:49:20,603 妳不該帶著難過的心情回家 我們聊聊吧 785 00:49:21,123 --> 00:49:21,963 好嗎? 786 00:49:23,323 --> 00:49:25,363 寶拉,好戲上場了! 787 00:49:28,603 --> 00:49:30,123 好耶! 788 00:49:30,203 --> 00:49:32,923 -我們不能來這裡吧 -當然可以 789 00:49:33,003 --> 00:49:34,163 沒關係 790 00:49:34,243 --> 00:49:35,443 -真的嗎? -真的 791 00:49:35,523 --> 00:49:36,363 坐下 792 00:49:37,523 --> 00:49:38,603 所以… 793 00:49:40,243 --> 00:49:43,163 告訴我發生什麼事了? 794 00:49:48,043 --> 00:49:49,003 我… 795 00:49:49,603 --> 00:49:50,443 我… 796 00:49:52,043 --> 00:49:54,403 我有個朋友… 797 00:49:54,483 --> 00:49:55,923 外陰部隊在此! 798 00:49:56,923 --> 00:49:59,563 而我… 799 00:50:00,923 --> 00:50:02,963 我聽她的建議,因為我相信她 800 00:50:03,043 --> 00:50:05,363 結果現在大家都覺得我是淫蕩的… 801 00:50:06,603 --> 00:50:08,083 快過來老娘這裡 802 00:50:11,003 --> 00:50:12,243 我是認真的,我… 803 00:50:12,843 --> 00:50:14,123 我不是那種女生 804 00:50:14,203 --> 00:50:16,403 可是妳這麼辣,這麼… 805 00:50:17,883 --> 00:50:21,243 這就是我們夢寐以求的 躺下來享受就好 806 00:50:28,523 --> 00:50:31,723 好,也許他有點疏於練習了 807 00:50:31,803 --> 00:50:34,403 快幫他!妳還在等什麼?快點! 808 00:50:36,603 --> 00:50:38,163 可愛的小東西 809 00:50:44,963 --> 00:50:45,883 認真? 810 00:50:47,083 --> 00:50:47,923 可憐的傢伙 811 00:50:59,923 --> 00:51:00,763 幹 812 00:51:01,563 --> 00:51:02,403 可惡 813 00:51:03,963 --> 00:51:04,803 老天! 814 00:51:10,123 --> 00:51:11,163 還好嗎? 815 00:51:11,243 --> 00:51:13,203 當然不好,這是… 816 00:51:21,003 --> 00:51:23,563 可以請妳別告訴別人嗎?這真是… 817 00:51:28,243 --> 00:51:30,203 這真的太丟臉了 818 00:51:42,003 --> 00:51:42,843 嘿 819 00:51:43,403 --> 00:51:44,243 我… 820 00:51:45,163 --> 00:51:46,483 我懂的,好嗎? 821 00:51:47,163 --> 00:51:48,203 謠言很傷人 822 00:51:51,683 --> 00:51:53,763 所以你不用擔心 823 00:52:08,523 --> 00:52:10,563 我還以為那行得通的 824 00:52:10,643 --> 00:52:12,523 怎樣?別那樣看我! 825 00:52:22,923 --> 00:52:24,523 …看起來那麼糟 826 00:52:28,683 --> 00:52:30,883 你剛剛跟寶拉在臥室嗎? 827 00:52:30,963 --> 00:52:35,003 老兄!他才來派對十分鐘 就已經跟人滾床單了 828 00:52:35,083 --> 00:52:36,243 我沒跟她上床 829 00:52:37,203 --> 00:52:38,723 -是她想跟我上床 -寶拉? 830 00:52:39,603 --> 00:52:40,483 真的嗎? 831 00:52:40,563 --> 00:52:42,203 而且她很喜歡肛交 832 00:52:44,883 --> 00:52:47,283 巴斯帝,看來你得讓賢了 833 00:52:48,323 --> 00:52:51,683 新任肛交女王出現了 那可真是了不起 834 00:52:51,763 --> 00:52:52,723 那個賤人 835 00:52:52,803 --> 00:52:56,603 沒錯,而且她性愛成癮,真的是… 836 00:52:56,683 --> 00:52:58,243 不可思議,真是… 837 00:52:58,323 --> 00:52:59,563 毛毛先生! 838 00:52:59,643 --> 00:53:01,563 你好啊,乖狗狗 839 00:53:05,803 --> 00:53:07,443 我站在台上的時候 840 00:53:07,963 --> 00:53:10,443 他就自己跑出來跟大家打招呼 841 00:53:10,523 --> 00:53:12,643 我怎麼能叫他回去?我憑什麼? 842 00:53:12,723 --> 00:53:15,403 -你真的太了不起了 -查理 843 00:53:15,483 --> 00:53:17,563 -寶拉! -嘿,小妞! 844 00:53:17,643 --> 00:53:19,043 她是我最好的朋友 845 00:53:19,123 --> 00:53:21,563 -這是法蘭絲瓦、瑪琳、克勞斯 -我能不能… 846 00:53:21,643 --> 00:53:22,763 是羅比 847 00:53:23,923 --> 00:53:25,763 你在說什麼?你在… 848 00:53:26,523 --> 00:53:29,483 你喝夠了 849 00:53:29,563 --> 00:53:32,483 別吃醋嘛,我一個人也夠大家分的 850 00:53:32,563 --> 00:53:33,483 最好是 851 00:53:33,563 --> 00:53:36,923 走了啦老兄 我不需要妳這種實習鮑魚 852 00:53:40,563 --> 00:53:41,763 “實習鮑魚”? 853 00:53:42,523 --> 00:53:44,163 那個混帳! 854 00:53:44,243 --> 00:53:45,843 查理! 855 00:53:45,923 --> 00:53:49,163 查理! 856 00:53:53,963 --> 00:53:58,363 勃起男孩! 857 00:54:38,763 --> 00:54:40,123 看看你有多可愛 858 00:54:42,163 --> 00:54:43,723 昨天真是特別的一晚 859 00:54:53,163 --> 00:54:54,003 我們做了? 860 00:54:54,643 --> 00:54:55,683 整晚做不停 861 00:54:59,043 --> 00:55:01,963 不可能,那可是我的第一次 我居然不記得? 862 00:55:02,043 --> 00:55:03,123 我也是,老兄 863 00:55:03,203 --> 00:55:06,363 第一次應該是特別的 現在我甚至不知道… 864 00:55:07,923 --> 00:55:08,763 等一下 865 00:55:10,643 --> 00:55:12,443 -哈囉? -嗨 866 00:55:14,803 --> 00:55:17,203 你不是應該 在我破處之後就消失的嗎? 867 00:55:17,283 --> 00:55:18,363 查理啊查理 868 00:55:18,443 --> 00:55:21,923 如果你都不記得,我怎麼會記得呢? 869 00:55:22,003 --> 00:55:23,923 也許她想再來一輪 870 00:55:24,003 --> 00:55:26,123 那你就能擺脫我了,我保證 871 00:55:26,883 --> 00:55:27,723 嘿 872 00:55:28,323 --> 00:55:30,443 我爸媽要提早回家,你得走了 873 00:55:33,043 --> 00:55:36,763 看來我們兩個還得繼續相處一陣子了 874 00:55:58,603 --> 00:56:01,043 莎賓,左腳碰黃色 875 00:56:05,403 --> 00:56:07,123 這是怎麼回事? 876 00:56:08,443 --> 00:56:09,563 嗨,親愛的 877 00:56:10,203 --> 00:56:11,523 -嗨! -嗨! 878 00:56:12,403 --> 00:56:14,723 只是和一些朋友聚聚 879 00:56:14,803 --> 00:56:16,603 聚得比我想得還久 880 00:56:23,163 --> 00:56:24,883 (看看我今早在床上找到什麼) 881 00:56:54,523 --> 00:56:57,363 嘿!勃起男孩! 882 00:56:59,123 --> 00:57:00,243 -你這頭猛獸! -帥喔 883 00:57:00,923 --> 00:57:02,443 做得好 884 00:57:05,363 --> 00:57:06,723 查理,嗨 885 00:57:07,323 --> 00:57:08,923 休息時間見,好嗎? 886 00:57:10,683 --> 00:57:13,003 看吧?這就是我說的 887 00:57:13,683 --> 00:57:16,443 看來我正式交女友了 888 00:57:16,523 --> 00:57:20,283 還不是隨便一個女朋友 而是全校最辣的女生 889 00:57:20,363 --> 00:57:22,123 我可不會讓你抬不起頭 890 00:57:22,203 --> 00:57:23,363 就跟老二一樣 891 00:57:23,883 --> 00:57:25,723 被人喜歡的感覺很棒吧? 892 00:57:25,803 --> 00:57:27,083 嘿,法蘭絲瓦 893 00:57:28,283 --> 00:57:29,123 哈囉 894 00:57:32,043 --> 00:57:33,843 好吧,沒有法蘭絲瓦了 895 00:57:35,003 --> 00:57:37,963 如果跟瑪琳進展不順利 我們再來找她 896 00:57:40,963 --> 00:57:42,603 或是寶拉!正好! 897 00:57:43,283 --> 00:57:46,083 (查理:嘿寶拉 瑪琳的派對上發生什麼事了?) 898 00:57:47,043 --> 00:57:49,283 -看,是那個賤貨 -糟了 899 00:57:51,883 --> 00:57:54,163 -那個婊子 -她真是個賤婊子 900 00:57:54,683 --> 00:57:55,763 嘿,寶貝 901 00:57:56,483 --> 00:57:57,363 我認識你嗎? 902 00:57:57,443 --> 00:57:59,403 還不認識,但妳可以認識一下他 903 00:58:00,683 --> 00:58:01,723 老兄! 904 00:58:03,163 --> 00:58:06,363 妳有什麼毛病? 我們可以搞上他的 905 00:58:07,363 --> 00:58:09,843 我昨晚跟寶拉上床了 906 00:58:09,923 --> 00:58:11,563 真的?你和那個校園蕩婦? 907 00:58:11,643 --> 00:58:15,203 對!康斯坦丁說她性愛成癮 908 00:58:15,283 --> 00:58:16,283 我的天 909 00:58:17,003 --> 00:58:18,523 我們是性愛名人了! 910 00:58:22,443 --> 00:58:24,963 -老兄!你都跟別人說了些什麼? -什麼? 911 00:58:26,683 --> 00:58:28,563 手拿開,這件外套很貴的 912 00:58:28,643 --> 00:58:30,963 也許我該告訴大家 實際上發生了什麼事 913 00:58:33,523 --> 00:58:35,043 誰會相信一個校園蕩婦? 914 00:58:36,003 --> 00:58:37,323 -什麼? -沒錯 915 00:58:37,403 --> 00:58:39,363 你覺得大家會聽誰的? 916 00:58:39,923 --> 00:58:42,003 是全校最受歡迎的我? 917 00:58:43,883 --> 00:58:45,123 還是妳? 918 00:59:03,203 --> 00:59:07,123 我不懂,為什麼當“校園蕩婦”不好? 919 00:59:07,203 --> 00:59:09,163 我覺得妳該換個角度來看 920 00:59:09,243 --> 00:59:12,283 嘿,你們知道寶拉有在賣嗎? 921 00:59:12,363 --> 00:59:13,243 最好是 922 00:59:13,323 --> 00:59:15,803 是真的!她一個小時才收五歐元 923 00:59:15,883 --> 00:59:18,043 但她也收信用卡 924 00:59:18,123 --> 00:59:20,563 -妳知道她性愛成癮,對吧? -好噁喔 925 00:59:20,643 --> 00:59:23,123 希望我不會跟她用到同一間廁所 926 00:59:25,043 --> 00:59:25,883 那就尷尬囉 927 00:59:27,003 --> 00:59:27,963 我的天 928 00:59:28,923 --> 00:59:30,923 我沒想過會是這樣 929 00:59:31,443 --> 00:59:33,763 我們可以大撈一筆! 930 00:59:35,763 --> 00:59:37,683 (便宜又飢渴 寶拉) 931 00:59:54,563 --> 00:59:55,483 酷喔,老兄 932 00:59:59,083 --> 01:00:00,963 這可不是校園蕩婦嗎? 933 01:00:06,043 --> 01:00:11,803 查理,尼在做什麼? 尼為啥像混蛋一樣? 934 01:00:13,683 --> 01:00:16,563 親愛的,那是哈比人語嗎? 935 01:00:17,483 --> 01:00:20,403 我們不是已經長大 不適合這樣說話了嗎,寶拉? 936 01:00:27,603 --> 01:00:28,723 第一位顧客上門了! 937 01:01:13,963 --> 01:01:17,043 嘿,甜心,想不想一起找個樂子? 938 01:01:17,123 --> 01:01:20,123 (野獸之腹 喝酒跳舞直到天明) 939 01:02:28,363 --> 01:02:30,403 (想迅速來一炮嗎?) 940 01:02:30,483 --> 01:02:32,603 (妳平常都呻吟那麼大聲嗎?) 941 01:02:32,683 --> 01:02:34,043 (賤貨!) 942 01:02:47,603 --> 01:02:50,003 你那樣對待寶拉不太好吧 943 01:02:50,523 --> 01:02:53,243 散播謠言說她性愛成癮 944 01:02:53,323 --> 01:02:55,523 即使對你來說都有點太幼稚了 945 01:02:56,043 --> 01:02:58,243 是嗎,妳也沒好到哪去 946 01:02:58,923 --> 01:03:02,163 把查理那種人耍著玩 他跟妳完全不在同一個水準上 947 01:03:02,243 --> 01:03:05,243 妳根本對他沒興趣吧 948 01:03:06,163 --> 01:03:08,683 在我看來這招很賤啊 949 01:03:08,763 --> 01:03:10,603 誰說我對他沒興趣的? 950 01:03:11,123 --> 01:03:14,643 查理人很好,跟那個賤人寶拉不一樣 951 01:03:15,163 --> 01:03:18,523 瑪琳,把妳的爪子收起來 妳也知道查理不過是個軟腳蝦 952 01:03:20,483 --> 01:03:22,363 我的天,康斯坦丁 953 01:03:23,003 --> 01:03:25,003 我都不知道你是會吃醋的人 954 01:03:25,803 --> 01:03:27,443 吃那個怪咖的醋? 955 01:03:28,483 --> 01:03:29,523 妳在開玩笑吧? 956 01:03:29,603 --> 01:03:32,163 他體格是沒你好,但他能讓我開心 957 01:03:32,243 --> 01:03:33,243 我想也是 958 01:03:33,323 --> 01:03:35,963 但你知道什麼能讓我笑得更開心嗎? 959 01:03:36,043 --> 01:03:39,163 看到你在寶拉身上出醜 真讓人感到尷尬 960 01:03:39,763 --> 01:03:43,123 瑪琳,冷靜點 我沒想過妳是會吃醋的人 961 01:03:44,843 --> 01:03:45,843 吃醋? 962 01:03:46,483 --> 01:03:47,403 吃寶拉的醋? 963 01:03:48,283 --> 01:03:49,123 最好是 964 01:03:50,163 --> 01:03:51,203 吃你個大頭 965 01:03:55,803 --> 01:03:59,043 瑪琳,妳會去參加畢業舞會嗎? 966 01:04:01,643 --> 01:04:03,483 你是在邀我跟你一起去嗎? 967 01:04:04,003 --> 01:04:06,123 當然,妳願意接受我的邀請嗎? 968 01:04:08,163 --> 01:04:09,043 可能喔 969 01:04:19,123 --> 01:04:20,323 嘿,親愛的 970 01:04:20,403 --> 01:04:21,403 嗨 971 01:04:21,483 --> 01:04:24,923 -我們已經在一起將近兩週了… -妳卻一點甜頭都沒給我! 972 01:04:25,003 --> 01:04:27,843 -查理,我跟你說過好多次了 -我都要爆炸了! 973 01:04:27,923 --> 01:04:30,443 我們之間重要的一夜 要保留到畢業舞會 974 01:04:30,523 --> 01:04:31,363 為什麼? 975 01:04:31,443 --> 01:04:34,443 -我們可以到時候再睡一次 -我不是那個意思 976 01:04:34,523 --> 01:04:37,563 我是說,也許我們可以多聊聊 更了解彼此 977 01:04:37,643 --> 01:04:40,723 -為什麼?我們一直有在聊天啊 -說得太對了!聊太多了 978 01:04:40,803 --> 01:04:43,843 -跟我來 -多做愛,少說話! 979 01:04:43,923 --> 01:04:48,483 不是,我的意思是 我好像不太了解妳 980 01:04:49,003 --> 01:04:50,963 我不了解妳是什麼樣的人 981 01:04:51,043 --> 01:04:53,523 妳在乎什麼?妳喜歡什麼? 982 01:04:53,603 --> 01:04:56,323 -我也有喜歡的事,不過… -我的月亮星座是雙子座 983 01:04:56,403 --> 01:05:00,283 而我的上升星座是水瓶座 984 01:05:00,363 --> 01:05:02,083 這代表我有三個風向星座 985 01:05:02,163 --> 01:05:05,403 如果我的太陽在天秤座 那我就會很情緒化 986 01:05:05,483 --> 01:05:08,843 但我是雙子座 所以我既無情又冷感 987 01:05:09,563 --> 01:05:13,283 這就是為什麼我跟雙魚座處不來 就是兩條魚,你懂嗎? 988 01:05:13,363 --> 01:05:14,843 我就是對你沒感覺 989 01:05:14,923 --> 01:05:17,043 我…軟了 990 01:05:17,963 --> 01:05:19,443 等等,我就是雙魚座的 991 01:05:22,763 --> 01:05:23,603 就是這樣 992 01:05:31,843 --> 01:05:34,283 我真的覺得妳不該無視我! 993 01:05:34,363 --> 01:05:36,523 看看那顆緊實的屁股 994 01:05:36,603 --> 01:05:37,643 寶拉! 995 01:05:37,723 --> 01:05:40,443 寶拉!瑪琳不喜歡魚! 996 01:05:41,883 --> 01:05:45,843 老實說,查理 我根本一點都不在意瑪琳喜歡吃什麼 997 01:05:47,723 --> 01:05:49,883 寶拉,妳誤會了,我的意思是… 998 01:06:23,283 --> 01:06:24,163 寶拉 999 01:06:26,203 --> 01:06:27,563 我建議你不要進去 1000 01:06:40,963 --> 01:06:42,523 妳讓我慾火焚身 1001 01:06:43,483 --> 01:06:46,963 妳都不知道我等了多久 1002 01:06:47,043 --> 01:06:48,723 我們屬於彼此,瑪琳 1003 01:06:49,403 --> 01:06:51,763 你知道我沒和他上床吧? 1004 01:06:52,283 --> 01:06:54,283 -知道 -他不過是睡死了 1005 01:08:48,043 --> 01:08:49,163 有人在說閒話了 1006 01:08:50,883 --> 01:08:52,723 你也知道謠言傳很快 1007 01:08:55,123 --> 01:08:55,963 知道 1008 01:08:57,203 --> 01:08:58,083 我明白 1009 01:09:02,083 --> 01:09:03,363 隨他們說吧 1010 01:09:16,883 --> 01:09:18,563 (永久復合) 1011 01:09:22,923 --> 01:09:24,123 (寶拉) 1012 01:09:26,483 --> 01:09:28,963 嗨,我是寶拉,請留言 1013 01:09:37,643 --> 01:09:38,523 親愛的 1014 01:09:39,963 --> 01:09:40,803 嘿 1015 01:09:44,843 --> 01:09:46,643 最近有看到你爸嗎? 1016 01:09:48,243 --> 01:09:49,163 沒有,怎麼了? 1017 01:09:52,003 --> 01:09:53,003 我不知道 1018 01:09:55,843 --> 01:09:57,803 我都忘了約會有多煩了 1019 01:09:59,563 --> 01:10:00,563 我好想他 1020 01:10:02,283 --> 01:10:04,123 我們以前好幸福 1021 01:10:08,923 --> 01:10:11,363 為什麼妳的重點都是妳和爸? 1022 01:10:12,363 --> 01:10:15,843 那我呢?應該關心我才對吧? 誰才是小孩啊? 1023 01:10:15,923 --> 01:10:18,043 -親愛的,你在說什麼? -妳知道嗎? 1024 01:10:18,123 --> 01:10:19,363 我退出合唱團了 1025 01:10:20,083 --> 01:10:22,123 -永遠退出! -可是你有副天使般的嗓音 1026 01:10:22,203 --> 01:10:25,283 -我的嗓音爛透了! -好吧,我們來談談… 1027 01:10:25,363 --> 01:10:26,323 出去! 1028 01:10:28,243 --> 01:10:29,083 拜託 1029 01:10:33,083 --> 01:10:33,923 好吧 1030 01:10:34,803 --> 01:10:37,043 對不起,我不是故意要讓你難過的 1031 01:10:41,283 --> 01:10:42,603 只是想祝你好運 1032 01:10:44,123 --> 01:10:45,923 為了你明天的畢業考 1033 01:11:39,403 --> 01:11:40,243 時間到 1034 01:11:41,483 --> 01:11:42,603 時間到了 1035 01:11:44,043 --> 01:11:47,563 -請將最後一個句子寫完 -請把最後一個句子寫完 1036 01:12:05,483 --> 01:12:08,803 查理,你也是,把筆放下 1037 01:12:08,883 --> 01:12:11,603 筆放下 1038 01:12:11,683 --> 01:12:12,883 把筆放下 1039 01:12:13,523 --> 01:12:16,203 放下 1040 01:13:29,923 --> 01:13:31,723 喂,這裡沒人可幹 1041 01:13:31,803 --> 01:13:34,723 但我想幹人,你想幹人 我們都想幹人 1042 01:13:34,803 --> 01:13:36,883 -我們都…喂,你拿著那個… -閉嘴! 1043 01:13:36,963 --> 01:13:40,803 -好了,五分鐘到囉 -我叫你閉嘴! 1044 01:13:41,363 --> 01:13:44,363 哇,查理,你還好嗎? 1045 01:13:44,443 --> 01:13:47,163 很好,只不過我的人生 因為有你變得一團糟 1046 01:13:47,243 --> 01:13:50,123 你拿那個酒瓶要幹嘛? 別做傻事! 1047 01:13:50,203 --> 01:13:51,763 我們是一國的!兄弟? 1048 01:13:51,843 --> 01:13:52,683 閉嘴! 1049 01:13:52,763 --> 01:13:54,003 把玻璃瓶放下 1050 01:13:54,083 --> 01:13:56,043 拜託,查理! 1051 01:13:57,083 --> 01:13:59,803 閉嘴!一次就好拜託妳閉嘴! 1052 01:14:01,163 --> 01:14:03,163 我叫妳閉嘴了! 1053 01:14:03,243 --> 01:14:05,523 那是不是…?我看錯了? 1054 01:14:05,603 --> 01:14:07,403 -我受不了了 -寶拉? 1055 01:14:07,483 --> 01:14:11,403 寶拉,理智點 這座橋上沒人可以上床 1056 01:14:11,483 --> 01:14:12,923 -妳瘋了 -瘋了? 1057 01:14:13,483 --> 01:14:15,043 會講話的陰道有資格說我? 1058 01:14:15,683 --> 01:14:18,363 妳毀了我的人生!我受不了了 1059 01:14:18,443 --> 01:14:22,883 我甚至連手機都不敢看 1060 01:14:22,963 --> 01:14:25,043 -我是外陰,不是陰道 -閉嘴! 1061 01:14:25,123 --> 01:14:27,003 給我閉嘴! 1062 01:14:27,083 --> 01:14:28,523 誰該閉嘴? 1063 01:14:36,643 --> 01:14:40,043 -寶拉,妳在跟妳的陰道說話嗎? -是外陰! 1064 01:14:40,123 --> 01:14:42,203 -那是… -說得好,你這白癡! 1065 01:14:42,283 --> 01:14:44,603 -那裡應該叫外陰 -不過沒關係 1066 01:14:45,243 --> 01:14:46,723 這又干你什麼事? 1067 01:14:46,803 --> 01:14:48,363 -干我什麼事? -很好,說出來! 1068 01:14:48,443 --> 01:14:50,123 -我也會跟我老二說話 -沒錯 1069 01:14:50,203 --> 01:14:52,883 -每個男生都會 -我的會回話 1070 01:14:59,683 --> 01:15:01,043 聽起來很扯 1071 01:15:08,923 --> 01:15:10,243 你幹嘛不跟我說? 1072 01:15:10,923 --> 01:15:13,043 和妳不跟我說的理由一樣 1073 01:15:13,603 --> 01:15:14,843 因為聽起來像是我瘋了 1074 01:15:18,003 --> 01:15:19,723 妳可不可以下來,拜託? 1075 01:15:24,923 --> 01:15:25,963 好 1076 01:15:30,483 --> 01:15:34,603 那對完美情侶擺了我們一道 但妳知道最糟的事是什麼嗎? 1077 01:15:35,363 --> 01:15:37,243 我們的生殖器會跟我們說話? 1078 01:15:38,043 --> 01:15:39,603 我們不再是朋友了 1079 01:15:41,363 --> 01:15:42,803 寶拉,我真的很抱歉 1080 01:15:43,923 --> 01:15:45,603 你是在耍我嗎? 1081 01:15:46,243 --> 01:15:47,523 我不接受你的道歉 1082 01:15:49,323 --> 01:15:51,323 -等等,我不是妳的敵人 -不是嗎? 1083 01:15:51,843 --> 01:15:54,083 你不只說我是實習鮑魚… 1084 01:15:54,163 --> 01:15:55,003 什麼? 1085 01:15:55,083 --> 01:15:58,683 …我的名聲毀於一旦 你卻在那邊自我感覺良好 1086 01:15:58,763 --> 01:16:00,003 根本沒發現! 1087 01:16:00,083 --> 01:16:03,803 我無緣無故被貼上蕩婦的標籤 你卻因此大受歡迎 1088 01:16:03,883 --> 01:16:05,403 寶拉,我不是故意… 1089 01:16:05,483 --> 01:16:09,283 為什麼我最愛的人 在我最需要的時候卻不在身邊? 1090 01:16:14,723 --> 01:16:17,843 -你看我幹嘛? -你閉嘴 1091 01:16:22,403 --> 01:16:24,363 我好像失去了我最好的朋友 1092 01:16:25,643 --> 01:16:27,203 你不能去道歉嗎? 1093 01:16:28,563 --> 01:16:30,363 我覺得道歉已經沒用了 1094 01:16:34,443 --> 01:16:36,883 那你唯一能做的就是繼續告訴她 1095 01:16:36,963 --> 01:16:40,483 她對你有多重要,你有多愛她 1096 01:16:42,523 --> 01:16:44,603 要是那也沒用呢? 1097 01:16:45,483 --> 01:16:46,323 那麼… 1098 01:16:47,083 --> 01:16:48,763 那你就得放手 1099 01:17:03,443 --> 01:17:04,443 爸? 1100 01:17:05,883 --> 01:17:07,123 請不要放棄 1101 01:17:25,163 --> 01:17:27,483 人生怎麼這麼複雜? 1102 01:17:28,443 --> 01:17:31,763 我唯一想聊這些事的對象 1103 01:17:33,003 --> 01:17:34,043 也不在了 1104 01:17:38,323 --> 01:17:39,843 我好想他 1105 01:17:42,443 --> 01:17:45,603 我從沒真正認識過爸爸 1106 01:17:46,923 --> 01:17:48,643 所以我從來不會想他 1107 01:17:50,723 --> 01:17:52,043 因為我有妳在 1108 01:17:54,523 --> 01:17:55,363 寶拉 1109 01:17:56,083 --> 01:17:58,603 妳是我認識最堅強的人 1110 01:17:59,243 --> 01:18:01,803 可能也是世界上最堅強的人 1111 01:18:08,443 --> 01:18:09,523 我愛妳 1112 01:18:10,083 --> 01:18:11,523 我也愛妳 1113 01:18:14,483 --> 01:18:15,763 我不能呼吸了 1114 01:18:21,763 --> 01:18:22,603 搞什麼? 1115 01:18:24,283 --> 01:18:25,403 你認真? 1116 01:18:25,483 --> 01:18:28,603 -妳說得對,我表現得像個混蛋 -徹頭徹尾的混蛋 1117 01:18:28,683 --> 01:18:30,723 -她說得好像那是壞事一樣 -沒錯 1118 01:18:30,803 --> 01:18:33,403 如果可以回去修正重來 我一定馬上這麼做 1119 01:18:33,483 --> 01:18:34,803 但我們都被耍了 1120 01:18:35,803 --> 01:18:39,163 -總得有人付出代價 -這話連你自己都說服不了 1121 01:18:39,723 --> 01:18:41,003 怎麼會? 1122 01:18:41,083 --> 01:18:43,643 因為像康斯坦丁和瑪琳那種人 他們永遠不用付出代價 1123 01:18:46,283 --> 01:18:49,643 順便一提,那些謠言都不是真的 我有看到他脫褲子 1124 01:18:49,723 --> 01:18:50,923 就是個小香腸 1125 01:18:51,003 --> 01:18:53,283 什麼?她比我們更早上壘? 1126 01:18:58,123 --> 01:18:59,043 我有個主意 1127 01:19:01,163 --> 01:19:03,043 明天晚上的畢業舞會 1128 01:19:03,563 --> 01:19:06,163 但我自己一個人做不到,寶拉 我需要妳幫忙 1129 01:19:07,723 --> 01:19:09,243 妳願意和我一起去舞會嗎? 1130 01:19:15,963 --> 01:19:18,283 好,我幫你 1131 01:19:19,643 --> 01:19:23,083 但我們沒有要一起去舞會 1132 01:19:25,523 --> 01:19:27,243 而且在那之後我們再也不見面 1133 01:19:30,603 --> 01:19:32,403 -寶拉,拜託 -你接受嗎? 1134 01:19:35,323 --> 01:19:36,523 我接受 1135 01:19:44,083 --> 01:19:45,403 呼,她個性真的很硬 1136 01:19:46,083 --> 01:19:47,443 不像我軟趴趴的 1137 01:19:59,843 --> 01:20:00,843 我們可以進去了 1138 01:20:03,683 --> 01:20:04,643 寶拉,等我一下 1139 01:20:28,363 --> 01:20:29,683 好了,計畫是什麼? 1140 01:20:30,203 --> 01:20:31,203 窩們要… 1141 01:20:31,283 --> 01:20:33,243 -查理,你再那樣說話試試看 -好啦! 1142 01:20:33,323 --> 01:20:35,843 -我們要毀了康斯坦丁 -很好,那瑪琳呢? 1143 01:20:35,923 --> 01:20:39,163 相信我,她也會崩潰的 今晚對她來說超重要 1144 01:20:39,243 --> 01:20:40,323 很好! 1145 01:20:43,123 --> 01:20:44,403 我們要怎麼做? 1146 01:20:44,483 --> 01:20:48,403 很簡單,我們找到法蘭絲瓦 然後由妳說服她來幫我們 1147 01:20:52,283 --> 01:20:56,083 -這就是你要我幫忙的原因? -不是,我不是那個意思 1148 01:20:56,163 --> 01:20:58,723 你要我去跟她說話 因為她不跟你說話 1149 01:20:58,803 --> 01:21:00,883 -我只是在想… -我才不要幫你解決問題! 1150 01:21:00,963 --> 01:21:02,203 你自己去跟她說話! 1151 01:21:02,283 --> 01:21:03,723 -好吧! -很好! 1152 01:21:06,163 --> 01:21:07,003 去啊 1153 01:21:07,523 --> 01:21:08,483 我在去了 1154 01:21:08,563 --> 01:21:11,163 -去快一點! -我準備好的時候就會去了 1155 01:21:12,043 --> 01:21:12,883 好了! 1156 01:21:31,843 --> 01:21:33,843 我可以帶兩個女朋友去嗎? 1157 01:21:33,923 --> 01:21:35,123 哈囉,法蘭絲瓦 1158 01:21:35,763 --> 01:21:40,203 法比安怎麼樣?妳上週看過她 就是留了長長金髮的女生 1159 01:21:41,003 --> 01:21:44,403 她應該是跟馬可還是馬克斯一起去的 1160 01:21:45,603 --> 01:21:46,803 他真是個小惡魔 1161 01:21:47,403 --> 01:21:49,243 嗨,法蘭絲瓦,抱歉 1162 01:21:49,323 --> 01:21:51,363 妳的衣服,很酷喔 1163 01:21:52,003 --> 01:21:52,843 謝謝 1164 01:21:52,923 --> 01:21:54,763 我晚點再去找妳,待會見 1165 01:21:55,683 --> 01:21:58,643 聽好,我知道他不值得 但我真的很需要妳的幫忙 1166 01:22:00,403 --> 01:22:01,243 好啊 1167 01:22:02,123 --> 01:22:03,123 妳需要什麼? 1168 01:22:05,043 --> 01:22:07,523 首先,這個小混帳想跟妳道歉 1169 01:22:13,163 --> 01:22:15,243 對,法蘭絲瓦? 1170 01:22:15,883 --> 01:22:18,003 我真的非常抱歉 1171 01:22:18,083 --> 01:22:21,283 我真的很希望 自己還記得發生了什麼事 1172 01:22:22,843 --> 01:22:24,203 這聽起來像是在找藉口 1173 01:22:24,283 --> 01:22:27,323 但我在瑪琳的派對上喝到斷片了 1174 01:22:30,403 --> 01:22:33,083 要是妳喜歡女生的話 就不會有這些問題了,對吧? 1175 01:22:34,523 --> 01:22:35,843 誰說我不喜歡女生的? 1176 01:22:39,203 --> 01:22:40,043 好喔 1177 01:22:43,283 --> 01:22:45,123 你真的都不記得了? 1178 01:22:47,683 --> 01:22:48,603 好吧 1179 01:22:49,563 --> 01:22:50,403 所以… 1180 01:22:51,203 --> 01:22:54,923 一開始一切都很好 我們玩得很開心,又跳舞又喝酒 1181 01:22:55,443 --> 01:22:56,283 然後… 1182 01:23:03,963 --> 01:23:04,803 來嘛,查理 1183 01:23:04,883 --> 01:23:07,443 法蘭絲瓦,別擔心 我馬上回來,接下來就輪到妳了 1184 01:23:07,523 --> 01:23:10,563 好耶,查理!兩個小妞! 1185 01:23:13,523 --> 01:23:14,443 對 1186 01:23:16,403 --> 01:23:18,523 誰說我是想跟你上床? 1187 01:23:20,443 --> 01:23:23,203 我真的很抱歉,我不… 1188 01:23:23,283 --> 01:23:27,443 我通常不喝酒的 那天晚上是真的喝茫了 1189 01:23:27,523 --> 01:23:29,043 還有他會跟他的老二說話 1190 01:23:29,763 --> 01:23:31,963 -男生不都這樣子嗎? -是沒錯,但是… 1191 01:23:32,043 --> 01:23:33,763 寶拉!我覺得這樣就夠了 1192 01:23:35,523 --> 01:23:36,763 好 1193 01:23:37,363 --> 01:23:41,243 想去給清醒時 也是個大混蛋的混蛋一個教訓嗎? 1194 01:23:43,843 --> 01:23:44,883 隨時奉陪 1195 01:23:52,243 --> 01:23:53,083 晚安 1196 01:24:07,803 --> 01:24:09,123 直奔主題喔 1197 01:24:12,723 --> 01:24:13,763 小可愛 1198 01:24:22,043 --> 01:24:23,963 他的老二好小 1199 01:24:26,323 --> 01:24:27,963 沒老二康斯坦丁! 1200 01:24:29,003 --> 01:24:34,163 沒老二康斯坦丁! 1201 01:24:40,083 --> 01:24:43,043 -該死,這樣不對 -我們不比他們好上哪去 1202 01:24:51,283 --> 01:24:53,603 總算自由了!粉絲們,是我! 1203 01:24:53,683 --> 01:24:56,443 我們晚點再自拍好嗎? 嗨,法蘭絲瓦 1204 01:24:57,563 --> 01:24:59,923 你也許是個混蛋 但就算是你也不該受到這樣對待 1205 01:25:00,923 --> 01:25:02,203 寶拉更不應該! 1206 01:25:03,763 --> 01:25:04,763 不要再攻擊別人了 1207 01:25:14,563 --> 01:25:15,963 看看我 1208 01:25:18,443 --> 01:25:20,003 向你們的女王下跪吧! 1209 01:25:21,083 --> 01:25:22,643 為什麼我們總是要這樣? 1210 01:25:24,163 --> 01:25:26,083 我們不是該互相尊重嗎? 1211 01:25:27,843 --> 01:25:29,523 不論我們的生殖器長什麼樣子? 1212 01:25:33,603 --> 01:25:36,883 -我們都有不安的地方 -到頭來,我們都一樣 1213 01:25:38,083 --> 01:25:39,523 我們以自己的樣子為傲 1214 01:25:40,443 --> 01:25:41,523 我們不要羞辱! 1215 01:25:42,123 --> 01:25:44,523 -我們不要羞辱 -我們不要羞辱 1216 01:25:51,603 --> 01:25:53,403 下體萬歲! 1217 01:25:54,003 --> 01:25:55,123 我們不要羞辱! 1218 01:25:55,203 --> 01:25:56,043 說得好! 1219 01:25:56,123 --> 01:25:57,323 我們不要羞辱! 1220 01:26:01,163 --> 01:26:04,323 我們不要羞辱! 1221 01:26:07,643 --> 01:26:09,283 我要被開除了 1222 01:26:14,723 --> 01:26:17,043 潘德蓋斯特老師,不行! 1223 01:26:58,403 --> 01:26:59,403 查理 1224 01:27:00,003 --> 01:27:01,083 沃特校長 1225 01:27:01,163 --> 01:27:03,403 告訴我,你的畢業考發生什麼事了? 1226 01:27:04,003 --> 01:27:05,003 說來話長 1227 01:27:05,803 --> 01:27:07,683 不過妳知不知道 有位智者曾經說過 1228 01:27:07,763 --> 01:27:10,323 “別讓學校妨礙了你的教育” 1229 01:27:11,763 --> 01:27:13,763 哇,真是很有智慧的一句話 1230 01:27:14,923 --> 01:27:18,163 那你知不知道 有位更有智慧的智者曾說過 1231 01:27:20,123 --> 01:27:21,523 “明年見” 1232 01:27:31,803 --> 01:27:33,163 嘿,你們! 1233 01:27:33,763 --> 01:27:34,883 我… 1234 01:27:34,963 --> 01:27:37,323 我從沒感覺這麼自由過 1235 01:27:37,843 --> 01:27:39,483 太好了 1236 01:27:39,563 --> 01:27:41,683 -天啊!我都忘了 -怎麼了? 1237 01:27:41,763 --> 01:27:44,123 有人把你機車的車燈都打破了 1238 01:27:51,043 --> 01:27:52,443 天啊 1239 01:27:55,523 --> 01:27:58,323 妳說都打破了 但只有一個燈破了 1240 01:27:59,443 --> 01:28:00,283 對耶 1241 01:28:02,043 --> 01:28:03,763 這是為了回敬你叫我蕩婦 1242 01:28:06,443 --> 01:28:07,443 可惡 1243 01:28:07,963 --> 01:28:09,243 媽的,這是… 1244 01:28:11,283 --> 01:28:12,603 我們結束了,康斯坦丁 1245 01:28:12,683 --> 01:28:13,523 渣男! 1246 01:28:13,603 --> 01:28:15,483 -混帳! -瑪琳!等等! 1247 01:28:21,683 --> 01:28:24,203 別碰我!妳這肥婆! 1248 01:28:26,283 --> 01:28:28,803 我原本不想說的,但妳是變胖了一點 1249 01:28:28,883 --> 01:28:30,443 對!而妳臭死了! 1250 01:28:31,163 --> 01:28:34,723 妳知道嗎?妳的腳大得像哈比人 1251 01:28:34,803 --> 01:28:37,643 還有我們討厭死妳的狗了 牠有攻擊傾向 1252 01:28:44,123 --> 01:28:47,163 毛毛先生才沒有攻擊傾向! 1253 01:28:47,243 --> 01:28:49,443 -妳剛剛是對我比中指嗎? -瑪琳,等等我! 1254 01:28:50,043 --> 01:28:52,643 是她自己找上我的,那只是個意外 1255 01:28:53,603 --> 01:28:54,443 瑪琳! 1256 01:28:54,523 --> 01:28:56,963 你們絕對是全校最酷的人 1257 01:28:57,483 --> 01:29:01,203 老實說,我來當交換學生 純粹是想找些樂子 1258 01:29:02,163 --> 01:29:05,483 如果你們有興趣的話 我不介意來場三人行 1259 01:29:10,163 --> 01:29:12,563 我要把我的身體留給一個特別的人 1260 01:29:14,883 --> 01:29:16,803 謝謝,我們再回覆妳 1261 01:29:16,883 --> 01:29:18,603 好啊,我的提議隨時有效 1262 01:29:19,203 --> 01:29:21,283 再聯絡我,再見 1263 01:29:22,963 --> 01:29:24,203 剛剛那是怎麼回事? 1264 01:29:24,723 --> 01:29:26,723 大家都聾了嗎?查理,拜託! 1265 01:29:28,403 --> 01:29:30,123 你已經有新對象了? 1266 01:29:31,763 --> 01:29:33,883 其實我已經認識她很久了 1267 01:29:34,843 --> 01:29:36,883 但我是個白痴,把一切都搞砸了 1268 01:29:36,963 --> 01:29:40,203 快點!法蘭絲瓦就在那邊 我們還可以追上她 1269 01:29:40,283 --> 01:29:43,323 好,我想我們搞定了 來去第二攤吧! 1270 01:29:43,403 --> 01:29:44,243 知道了 1271 01:29:47,683 --> 01:29:48,803 那就這樣了 1272 01:29:50,563 --> 01:29:51,603 我… 1273 01:29:55,563 --> 01:29:56,483 我想是吧 1274 01:30:06,483 --> 01:30:07,323 掰掰 1275 01:30:10,523 --> 01:30:13,443 很榮幸這些年來能當妳最好的朋友 1276 01:30:30,403 --> 01:30:31,243 好 1277 01:30:50,403 --> 01:30:52,003 -我不敢相信! -這是真的嗎? 1278 01:30:52,083 --> 01:30:53,203 終於要做了? 1279 01:30:55,963 --> 01:30:58,363 -不搞曖昧了 -不,這次是來真的了! 1280 01:30:58,443 --> 01:31:00,363 -總算要做了,幫他脫! -幫她脫! 1281 01:31:00,443 --> 01:31:01,323 -快點! -來吧! 1282 01:31:01,403 --> 01:31:02,963 -抱歉,等等 -讓我們開始吧! 1283 01:31:03,043 --> 01:31:03,923 我…好了 1284 01:31:04,003 --> 01:31:06,083 -總算要來了! -真的要做了 1285 01:31:06,603 --> 01:31:07,563 -來吧! -開始吧! 1286 01:31:07,643 --> 01:31:08,483 快點! 1287 01:31:09,883 --> 01:31:11,483 好耶! 1288 01:31:11,563 --> 01:31:13,123 (十秒後) 1289 01:31:18,963 --> 01:31:19,803 是啊 1290 01:31:22,643 --> 01:31:23,763 抱歉我… 1291 01:31:23,843 --> 01:31:24,843 難免啦 1292 01:31:26,803 --> 01:31:28,683 -妳還沒到? -沒有 1293 01:31:38,043 --> 01:31:38,923 再來一次? 1294 01:31:41,403 --> 01:31:43,363 (11秒後) 1295 01:31:44,403 --> 01:31:45,243 老兄! 1296 01:31:49,363 --> 01:31:51,123 -是啊 -這次呢? 1297 01:31:51,203 --> 01:31:53,203 還…不錯 1298 01:31:54,163 --> 01:31:55,403 這次也沒到嗎? 1299 01:31:56,643 --> 01:31:57,643 沒有 1300 01:31:59,883 --> 01:32:01,443 我知道我想要什麼 1301 01:32:15,963 --> 01:32:16,963 妳有聽到嗎? 1302 01:32:18,043 --> 01:32:18,883 聽到什麼? 1303 01:32:19,883 --> 01:32:20,723 就是什麼都沒有! 1304 01:32:49,563 --> 01:32:50,923 -早安 -早安 1305 01:33:15,563 --> 01:33:18,963 -好啦,過來 -好耶! 1306 01:33:20,963 --> 01:33:23,763 我已經很久沒這麼緊張了 1307 01:33:24,283 --> 01:33:26,563 我最後一次約會是20年前了 1308 01:33:26,643 --> 01:33:29,563 我希望我知道怎麼約會 這幾年很多事都變了 1309 01:33:29,643 --> 01:33:32,203 以前可是要約會三次才能親嘴 1310 01:33:32,283 --> 01:33:34,923 也許我今天 能讓我的小野獸出來放放風 1311 01:33:35,003 --> 01:33:36,643 拜託別放小野獸出來,老爸 1312 01:33:36,723 --> 01:33:40,603 -是你叫我不要放棄自己的 -不是,我是叫你不要放棄 1313 01:33:42,003 --> 01:33:44,283 老天,我滿身大汗 1314 01:33:45,963 --> 01:33:47,203 -我看起來如何? -爸 1315 01:33:47,283 --> 01:33:49,243 你確定要這麼做嗎? 1316 01:33:49,923 --> 01:33:50,763 確定! 1317 01:33:51,363 --> 01:33:52,603 從來沒這麼確定過 1318 01:33:58,363 --> 01:33:59,203 哈囉 1319 01:33:59,723 --> 01:34:01,203 我叫魯迪 1320 01:34:03,243 --> 01:34:06,803 妳本人比照片漂亮多了 1321 01:34:07,403 --> 01:34:08,323 頭髮真美 1322 01:34:09,483 --> 01:34:12,723 還有動人的長腿,跟我一樣 1323 01:34:17,163 --> 01:34:18,003 媽! 1324 01:34:22,923 --> 01:34:24,923 你的個人檔案裡沒有提到你有小孩 1325 01:34:25,003 --> 01:34:28,243 妳知道,有些事不適合這麼快說出來 1326 01:34:28,323 --> 01:34:32,043 我是想如果進展順利 再好好告訴妳 1327 01:34:32,763 --> 01:34:33,603 很好笑 1328 01:34:34,523 --> 01:34:36,763 查理,不用等門了 1329 01:34:38,403 --> 01:34:39,803 我們要去哪裡? 1330 01:34:39,883 --> 01:34:42,003 我預訂了一間餐廳 1331 01:34:42,083 --> 01:34:43,563 在蠻遠的地方 1332 01:34:43,643 --> 01:34:45,243 真的嗎? 1333 01:34:45,323 --> 01:34:49,883 我還想能不能去 試試一間新開的優格店 1334 01:34:50,523 --> 01:34:52,123 我超愛優格! 1335 01:34:52,203 --> 01:34:53,843 希望他們有茄子口味 1336 01:34:54,923 --> 01:34:56,483 茄子? 1337 01:35:39,843 --> 01:35:40,963 我好期待 1338 01:35:41,963 --> 01:35:43,163 要開多久? 1339 01:35:44,243 --> 01:35:45,083 再看看囉 1340 01:35:46,483 --> 01:35:48,203 接下來回到天氣預報 1341 01:35:48,283 --> 01:35:51,163 未來有高機率出現強硬鋒面突入 1342 01:35:51,243 --> 01:35:53,163 接下來幾天將會變得非常地濕 1343 01:35:53,243 --> 01:35:55,603 我剛剛有說是強硬鋒面嗎? 真的很硬喔! 1344 01:35:55,683 --> 01:35:59,923 我剛剛說了很濕嗎? 是真的濕到不行喔! 1345 01:36:00,003 --> 01:36:01,563 -想念我們嗎? -想念我們嗎? 1346 01:36:03,283 --> 01:36:05,603 (謹獻給伯尼) 1347 01:41:50,363 --> 01:41:55,363 字幕翻譯:齊姵雲 1348 01:41:55,443 --> 01:41:57,563 青春硬起來