1 00:00:15,557 --> 00:00:17,559 (suspenseful music playing) 2 00:00:17,559 --> 00:00:20,062 (breathes deeply) 3 00:00:51,969 --> 00:00:54,054 (suspenseful music continues playing) 4 00:00:54,555 --> 00:00:56,557 (footsteps approaching) 5 00:01:07,484 --> 00:01:08,777 What are you doing? 6 00:01:10,737 --> 00:01:11,738 Carving my name. 7 00:01:14,241 --> 00:01:16,827 (rasping) 8 00:01:18,579 --> 00:01:20,664 SARA: My mom says it hurts the tree. 9 00:01:20,664 --> 00:01:22,040 (crow cawing) 10 00:01:22,040 --> 00:01:23,208 AMY: How does she know? 11 00:01:23,208 --> 00:01:26,086 She says you have to imagine you're the tree. 12 00:01:26,086 --> 00:01:27,379 People get tattoos. 13 00:01:28,755 --> 00:01:30,132 My teacher has a tattoo. 14 00:01:31,633 --> 00:01:33,135 Of the North Star, here. 15 00:01:34,511 --> 00:01:36,263 He's from Europe. 16 00:01:36,263 --> 00:01:37,431 What school do you go to? 17 00:01:38,390 --> 00:01:39,683 My school's at home. 18 00:01:43,812 --> 00:01:45,147 Do you want to do your name? 19 00:01:50,986 --> 00:01:53,238 I should go. Mom worries if I'm late. 20 00:01:53,238 --> 00:01:54,406 I can do it for you. 21 00:01:56,366 --> 00:01:58,577 That way, when you walk to school tomorrow, you can see it. 22 00:02:00,203 --> 00:02:03,040 Okay. My name is Sara. 23 00:02:03,040 --> 00:02:05,417 - S-A-R-A, right? - Yep. 24 00:02:06,710 --> 00:02:07,794 How old are you? 25 00:02:08,837 --> 00:02:10,088 Eight. 26 00:02:10,464 --> 00:02:11,632 How old do you think I am? 27 00:02:12,215 --> 00:02:13,050 Guess. 28 00:02:13,508 --> 00:02:14,343 Twelve? 29 00:02:15,677 --> 00:02:16,970 I just turned 13. 30 00:02:18,180 --> 00:02:20,265 Mommy says I'm a big girl now. 31 00:02:20,265 --> 00:02:21,975 (tires screech) 32 00:02:23,685 --> 00:02:24,728 (Tamsin pants) 33 00:02:24,728 --> 00:02:27,022 (Sara yelps, grunting) 34 00:02:27,022 --> 00:02:29,191 (muffled shouting) No! No! 35 00:02:29,191 --> 00:02:31,568 SARA: Let go of me! 36 00:02:31,568 --> 00:02:33,862 (Sara's muffled crying) 37 00:02:33,862 --> 00:02:35,280 - What are you doing? - ANTON: Quick. Hurry, Aunty. 38 00:02:35,280 --> 00:02:37,658 SARA (yelling): No! Stop! 39 00:02:38,283 --> 00:02:41,828 SARA (yelping): No! What's going on? 40 00:02:44,581 --> 00:02:46,500 - (Sara's muffled yelling) - TAMSIN: Amy, hold her legs! 41 00:02:47,626 --> 00:02:49,336 - Amy. - (Sara yelling) 42 00:02:49,336 --> 00:02:50,462 Amy, get in! 43 00:02:50,462 --> 00:02:52,506 (Sara groaning) 44 00:02:52,506 --> 00:02:54,633 (indistinct shouting) 45 00:02:54,633 --> 00:02:56,927 (engine revs) 46 00:03:13,318 --> 00:03:15,320 (theme music playing) 47 00:03:44,891 --> 00:03:47,310 (light music playing) 48 00:04:06,121 --> 00:04:07,706 BILLY: 38... 49 00:04:07,706 --> 00:04:11,168 39, 40... 50 00:04:11,168 --> 00:04:12,961 41... 51 00:04:12,961 --> 00:04:14,296 42... 52 00:04:22,012 --> 00:04:24,848 49, 50, 53 00:04:24,848 --> 00:04:28,518 51, 52, 53... 54 00:04:28,518 --> 00:04:30,854 (light music continues playing) 55 00:04:43,200 --> 00:04:46,369 One, two, three... 56 00:04:47,829 --> 00:04:48,914 You did it, Mom! 57 00:04:49,039 --> 00:04:50,040 (gasping) 58 00:04:50,040 --> 00:04:52,042 Two minutes and three seconds! 59 00:04:52,042 --> 00:04:54,711 Yeah! (laughs) 60 00:04:54,711 --> 00:04:55,962 BILLY: Whoo-hoo! 61 00:04:55,962 --> 00:04:57,005 FREYA: Whoo! 62 00:05:03,970 --> 00:05:05,138 Whoo. 63 00:05:13,772 --> 00:05:16,024 (groans) I can't feel my toes. 64 00:05:16,024 --> 00:05:17,567 You might have to go in and get 'em. 65 00:05:17,567 --> 00:05:18,860 (chuckles) 66 00:05:18,860 --> 00:05:20,278 Here's your tea, Mom. 67 00:05:20,278 --> 00:05:22,197 Oh, you're a lifesaver. 68 00:05:24,699 --> 00:05:25,617 Hey. 69 00:05:26,993 --> 00:05:28,370 I'll race you back. 70 00:05:28,370 --> 00:05:30,497 (Freya laughs) 71 00:05:30,497 --> 00:05:31,623 Oh, hey! 72 00:05:32,541 --> 00:05:33,917 Hey, no fair! 73 00:05:34,918 --> 00:05:37,254 You've got a head start. (soft chuckle) 74 00:05:38,171 --> 00:05:39,798 (birds chirping) 75 00:05:39,798 --> 00:05:42,425 (Freya panting) 76 00:05:42,425 --> 00:05:44,344 Oh. (laughs) 77 00:05:46,888 --> 00:05:47,764 Okay! 78 00:05:47,764 --> 00:05:49,266 - (exhales deeply) - (dog barks) 79 00:05:49,266 --> 00:05:52,394 I give up! You win! 80 00:05:52,394 --> 00:05:54,229 (pants) 81 00:05:56,898 --> 00:05:58,400 (dog barking continues) 82 00:05:58,400 --> 00:06:00,110 Billy? 83 00:06:00,110 --> 00:06:01,903 BILLY: What took you so long? 84 00:06:01,903 --> 00:06:03,238 (exhales deeply) 85 00:06:05,156 --> 00:06:06,449 FREYA: Oh, all right. 86 00:06:07,033 --> 00:06:08,994 Winner gets to choose what's for dinner. 87 00:06:08,994 --> 00:06:11,913 - Fish and chips! - Fish and chips, okay. 88 00:06:12,497 --> 00:06:14,583 Surprise, surprise. (exhales deeply) 89 00:06:14,583 --> 00:06:15,625 Come on. 90 00:06:16,793 --> 00:06:18,962 You're like a little whippet, boy. 91 00:06:18,962 --> 00:06:20,422 So fast. 92 00:06:24,259 --> 00:06:26,303 (ominous music playing) 93 00:06:38,106 --> 00:06:40,734 (ominous music continues playing) 94 00:06:46,031 --> 00:06:48,742 (car engine rumbles) 95 00:06:59,210 --> 00:07:00,378 (gate creaks) 96 00:07:26,279 --> 00:07:27,405 You're home now, Asha. 97 00:07:29,950 --> 00:07:32,285 Who, who's Asha? 98 00:07:32,702 --> 00:07:33,995 AMY: Come on. 99 00:07:33,995 --> 00:07:35,789 This is Asha. 100 00:07:36,623 --> 00:07:38,291 Your new sister. 101 00:07:38,291 --> 00:07:39,167 HANNAH: Stop! 102 00:08:00,772 --> 00:08:02,565 Tamsin, what have you done? 103 00:08:02,565 --> 00:08:04,609 - BOY 1: Whoa, look at her hair. - BOY 2: Feel it. 104 00:08:04,609 --> 00:08:06,403 TAMSIN: One at a time! Don't frighten her. 105 00:08:06,403 --> 00:08:07,570 - GIRL 1: Be quiet. - TAMSIN: Form a line. 106 00:08:07,570 --> 00:08:08,488 GIRL 2: Quick, get in line. 107 00:08:11,533 --> 00:08:12,909 GIRL 3: How old are you? 108 00:08:13,743 --> 00:08:15,495 Welcome home, Asha. 109 00:08:15,495 --> 00:08:17,330 Hello, I'm Aaron. 110 00:08:17,330 --> 00:08:18,873 Hello. I'm Abigail. 111 00:08:18,873 --> 00:08:20,417 Hello and welcome. 112 00:08:22,961 --> 00:08:24,045 Welcome. 113 00:08:30,927 --> 00:08:33,346 (laughing in distance) 114 00:08:34,264 --> 00:08:35,265 BILLY: I got you. 115 00:08:35,265 --> 00:08:36,891 - I got you. - REPORTER: Tonight's news bulletin. 116 00:08:36,891 --> 00:08:39,060 - I get you. - Missing Woodfield schoolgirl. 117 00:08:40,729 --> 00:08:42,272 MANNY: Two flake, 118 00:08:42,272 --> 00:08:45,108 - one grill, one batter, minimum chips. - NEWSREADER: News at six, with Mimi Kwa. 119 00:08:45,108 --> 00:08:46,026 BILLY: Thank you! 120 00:08:46,026 --> 00:08:46,985 - Police are calling on members... - MANNY: You're welcome... 121 00:08:46,985 --> 00:08:48,278 - ...of the public to come forward... - ...young guy. 122 00:08:48,278 --> 00:08:51,072 ...with any information on a missing schoolgirl 123 00:08:51,072 --> 00:08:54,075 taken from the small country town of Woodfield. 124 00:08:54,075 --> 00:08:56,745 The young lass was last seen disembarking the school bus 125 00:08:56,745 --> 00:08:59,497 on Whitecross Road at approximately 20... 126 00:09:02,625 --> 00:09:04,294 HARRY: If you, if you close... 127 00:09:04,294 --> 00:09:06,337 Billy! Don't run off like that! 128 00:09:06,337 --> 00:09:07,505 - Okay. - (Freya sighs) 129 00:09:08,256 --> 00:09:09,299 All right, thanks. 130 00:09:10,341 --> 00:09:12,343 HARRY'S MOTHER: I caved on some takeaway tonight, too. 131 00:09:12,343 --> 00:09:15,138 I came out of yoga to a flat tire. Would you believe it? 132 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 (chuckles) 133 00:09:16,139 --> 00:09:19,267 Rani says it's my negative energy. Something else to work on, apparently. 134 00:09:19,267 --> 00:09:20,810 (both chuckle softly) 135 00:09:20,810 --> 00:09:22,562 Oh, Freya. Why don't you join us? 136 00:09:22,562 --> 00:09:24,647 - And then the boys can hang out, while... - Please! 137 00:09:24,647 --> 00:09:26,649 - ...while I wait for Roadside Assist? - BOYS: Yes, yes, yes. 138 00:09:26,649 --> 00:09:29,694 - BOYS: Yes, please, please. - I... 139 00:09:29,694 --> 00:09:32,614 - BOYS: Please. - I should probably get him home. 140 00:09:32,614 --> 00:09:34,240 - Of course. - Yeah. 141 00:09:34,240 --> 00:09:37,494 - Well, I'll see you at drop off. - FREYA: Yep, sounds good. 142 00:09:37,494 --> 00:09:39,370 - Bye, Billy! - FREYA: Don't run off like that. 143 00:09:39,370 --> 00:09:40,580 (door opens) 144 00:09:43,083 --> 00:09:44,375 (door closes) 145 00:09:44,834 --> 00:09:47,754 AMY: So, Aunty Hannah sleeps upstairs. 146 00:09:47,754 --> 00:09:49,839 Aunty Tamsin sleeps out in the caravan. 147 00:09:51,341 --> 00:09:53,218 The dining hall is through here. 148 00:09:54,427 --> 00:09:56,930 Our dormitory's downstairs. 149 00:09:56,930 --> 00:09:59,516 And through here... 150 00:10:02,393 --> 00:10:04,729 (lock rattles) 151 00:10:05,605 --> 00:10:06,773 ...is Mommy's room. 152 00:10:09,859 --> 00:10:11,903 (ominous music playing) 153 00:10:21,121 --> 00:10:22,997 I'm not supposed to be here. 154 00:10:22,997 --> 00:10:25,333 TAMSIN: Mommy will be home soon to meet you. 155 00:10:26,501 --> 00:10:27,794 Best we get you ready. 156 00:10:27,794 --> 00:10:29,629 You want to look pretty for her, don't you? 157 00:10:30,421 --> 00:10:32,423 (chanting in distance) 158 00:10:43,434 --> 00:10:46,479 (clatters in distance) 159 00:10:48,231 --> 00:10:49,941 I want my mom. 160 00:10:51,276 --> 00:10:52,527 I want my mom. 161 00:10:57,740 --> 00:10:59,200 What are you doing? 162 00:11:01,327 --> 00:11:02,996 - TAMSIN: Hold still now. - SARA: Stop! 163 00:11:02,996 --> 00:11:04,622 Eyes closed! Do you want to go blind? 164 00:11:04,622 --> 00:11:05,999 - SARA: Stop! - Do you? 165 00:11:06,708 --> 00:11:08,751 (chanting continues) 166 00:11:13,464 --> 00:11:15,133 SARA: It's burning! 167 00:11:15,717 --> 00:11:17,427 It's burning! 168 00:11:17,427 --> 00:11:18,511 - Stop! - TAMSIN: Quiet! 169 00:11:22,557 --> 00:11:24,017 - SARA: Stop! - TAMSIN: Quiet now. 170 00:11:25,268 --> 00:11:27,145 SARA: Leave me alone! 171 00:11:27,145 --> 00:11:29,647 SERGEANT FORT: Whilst we hold grave concerns for the girl's safety, 172 00:11:29,647 --> 00:11:34,986 we are conducting a full investigation using CCTV and GPS data 173 00:11:34,986 --> 00:11:37,322 to search Woodfield and the surrounding areas, 174 00:11:37,322 --> 00:11:40,241 while calling on all members of the public to please come forward, 175 00:11:40,241 --> 00:11:43,286 if you have any information whatsoever. 176 00:11:43,286 --> 00:11:46,414 Now, we know the girl was last seen walking home from school 177 00:11:46,414 --> 00:11:48,124 at around 4:00 p. m. 178 00:11:48,124 --> 00:11:51,127 This is a small, close-knit community that is hurting right now. 179 00:11:51,127 --> 00:11:52,128 (dial tone) 180 00:11:52,128 --> 00:11:55,048 - Her family especially. - JOE: You've called Joe. Leave a message. 181 00:11:55,048 --> 00:11:56,507 SARA'S MOTHER: Please, if you're watching... 182 00:11:56,507 --> 00:11:58,134 Hi, Joe, it's me. Have you seen the news? 183 00:11:58,134 --> 00:11:59,552 SARA'S MOTHER: We just want our daughter back. 184 00:12:01,262 --> 00:12:03,681 We need her home safe, in our arms. 185 00:12:04,766 --> 00:12:06,476 I know she's still out there. 186 00:12:07,936 --> 00:12:09,938 Mommy loves you, sweetheart. 187 00:12:09,938 --> 00:12:12,023 (Sara's mother sobs) 188 00:12:12,982 --> 00:12:15,401 (Sara sobs) 189 00:12:22,283 --> 00:12:23,368 (shushes) 190 00:12:23,368 --> 00:12:25,828 (sobbing continues) 191 00:12:30,500 --> 00:12:32,460 - Be quiet. - I want to go home. 192 00:12:32,460 --> 00:12:33,795 They'll hear you. 193 00:12:37,257 --> 00:12:39,884 (panting) 194 00:12:40,969 --> 00:12:43,179 (Sara sobbing in distance) 195 00:12:50,103 --> 00:12:52,522 (gasping) 196 00:12:57,819 --> 00:12:59,028 (exhales deeply) 197 00:13:05,285 --> 00:13:07,495 (Sara's sobbing continues) 198 00:13:16,671 --> 00:13:18,172 AMY: Sleepy time now. 199 00:13:18,172 --> 00:13:20,258 (Sara gasping) 200 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 (Freya breathes deeply) 201 00:13:50,079 --> 00:13:51,289 (sobs) 202 00:13:57,587 --> 00:13:59,797 (upbeat music playing in distance) 203 00:14:16,064 --> 00:14:17,106 (clears throat) 204 00:14:21,903 --> 00:14:24,489 (birds cawing) 205 00:14:39,337 --> 00:14:42,298 AMY: Wake up. Wake up, wake up. 206 00:14:42,298 --> 00:14:44,342 Hey, wake up, wake up, wake up. Go to my bed. 207 00:14:44,342 --> 00:14:45,927 - Go to my bed, go, go, go. - (groans) 208 00:14:45,927 --> 00:14:46,969 Quick, quick. 209 00:14:46,969 --> 00:14:48,137 Quickly, before she comes, go. 210 00:14:48,137 --> 00:14:50,348 (bell ringing) 211 00:15:12,036 --> 00:15:13,037 (Tamsin sighs) 212 00:15:13,037 --> 00:15:14,914 Good morning, children. 213 00:15:14,914 --> 00:15:16,707 Abigail, rise and shine. 214 00:15:17,917 --> 00:15:19,919 (key clanking) 215 00:15:54,787 --> 00:15:58,207 Everybody into your tracksuits. Aunty Hannah's waiting. 216 00:15:58,207 --> 00:15:59,750 Not you, Amy. 217 00:16:07,550 --> 00:16:08,759 HANNAH: Star jumps. 218 00:16:09,343 --> 00:16:16,017 One, two, three, four, five, six. 219 00:16:16,017 --> 00:16:18,060 Asha, concentrate. 220 00:16:18,060 --> 00:16:23,107 Seven, eight, nine, ten. 221 00:16:23,941 --> 00:16:25,568 Reach and stretch. 222 00:16:25,568 --> 00:16:26,486 One. 223 00:16:27,653 --> 00:16:28,654 Two. 224 00:16:29,655 --> 00:16:30,615 Three. 225 00:16:36,329 --> 00:16:38,539 (pensive music playing) 226 00:16:50,551 --> 00:16:51,761 One. 227 00:16:52,303 --> 00:16:53,137 Two. 228 00:17:01,312 --> 00:17:02,813 Yeah. Sounds really good. 229 00:17:03,814 --> 00:17:06,817 - And me and Harry found an ant nest. - What kind of ants? 230 00:17:06,817 --> 00:17:08,194 - CHRISTINE: Billy! - Nan! 231 00:17:08,194 --> 00:17:09,862 My little man, hi. 232 00:17:09,862 --> 00:17:11,155 Oh, come here, you. 233 00:17:12,198 --> 00:17:13,950 Oh, my gosh. 234 00:17:13,950 --> 00:17:15,576 Look at you. 235 00:17:15,576 --> 00:17:17,912 - It's getting so big. - What are you doing here? 236 00:17:18,996 --> 00:17:20,831 I... yeah, uh... 237 00:17:21,457 --> 00:17:23,209 Some mail came for you. 238 00:17:23,960 --> 00:17:26,379 I figured you'd be at school pick up. 239 00:17:26,379 --> 00:17:27,296 It looked important. 240 00:17:31,592 --> 00:17:33,469 Thanks for dropping it off. Come on, Billy. 241 00:17:33,469 --> 00:17:35,221 Is Nan coming to our place? 242 00:17:35,221 --> 00:17:37,598 (student indistinct chatter) 243 00:17:41,435 --> 00:17:43,479 (suspenseful music playing) 244 00:18:03,541 --> 00:18:07,461 (chain clanking) 245 00:18:13,426 --> 00:18:15,595 (motorcycle engine rumbles) 246 00:18:32,820 --> 00:18:34,405 HENRIK: Didn't you see the sign? 247 00:18:34,530 --> 00:18:36,490 Detective Senior Constable Saad. 248 00:18:36,490 --> 00:18:38,200 I know who you are. 249 00:18:39,201 --> 00:18:40,911 This is your property, isn't it? 250 00:18:42,121 --> 00:18:45,666 - Henrik. - I look after it for the owner. 251 00:18:46,250 --> 00:18:47,209 She inside? 252 00:18:47,710 --> 00:18:48,919 Hmm. 253 00:18:49,837 --> 00:18:50,880 Not here. 254 00:18:53,591 --> 00:18:55,676 Can I help you with something, Officer? 255 00:18:57,887 --> 00:19:00,348 We're conducting door-to-door inquiries in the area 256 00:19:00,348 --> 00:19:03,809 for the schoolgirl abducted from Woodfield. 257 00:19:04,435 --> 00:19:06,062 You probably saw it on the news. 258 00:19:13,986 --> 00:19:18,866 A witness saw a white van driving in town in recent days. 259 00:19:18,866 --> 00:19:19,950 Not local. 260 00:19:21,285 --> 00:19:23,996 You have a white van registered in your name, isn't that right? 261 00:19:23,996 --> 00:19:26,749 There's a few of those around, Detective. 262 00:19:26,749 --> 00:19:28,000 (scoffs) 263 00:19:30,211 --> 00:19:32,797 - Is that the Blue Devils? - Shh. Annabelle. 264 00:19:34,173 --> 00:19:36,300 What's the Blue Devils? 265 00:19:36,300 --> 00:19:38,135 The bad men who want to put us in hessian bags 266 00:19:38,135 --> 00:19:39,929 and take us away to torture us. 267 00:19:44,850 --> 00:19:47,645 SARA (shouting): Help! Down here! 268 00:19:47,645 --> 00:19:49,730 - (Sara groans) - (Anton grunts) 269 00:19:49,730 --> 00:19:52,233 Be quiet, or you'll never make another sound. 270 00:19:55,236 --> 00:19:57,988 Would you mind, Henrik, if... 271 00:19:58,572 --> 00:19:59,907 we do a bit of a look inside? 272 00:20:00,491 --> 00:20:01,951 No, you're most welcome. 273 00:20:03,327 --> 00:20:05,538 But I assume that you have a warrant. 274 00:20:10,334 --> 00:20:11,669 (Sara sighs) 275 00:20:27,393 --> 00:20:28,602 (door opens) 276 00:20:30,020 --> 00:20:32,022 (footsteps approaching) 277 00:20:35,735 --> 00:20:36,861 (sighs) 278 00:20:36,861 --> 00:20:38,112 You're safe now. 279 00:20:39,155 --> 00:20:40,156 (muttering) 280 00:20:42,241 --> 00:20:45,619 - You coming, Asha? - My name is Sara. 281 00:20:45,619 --> 00:20:48,372 Sara is gone. Sooner you get used to it, the better. 282 00:20:54,170 --> 00:20:57,173 - BILLY: Mom, is Nan still following us? - FREYA: Mm-hm. 283 00:20:59,383 --> 00:21:00,760 Mom? 284 00:21:00,760 --> 00:21:03,429 How come Nan's never been to our place? 285 00:21:04,513 --> 00:21:07,683 Well, we go to her place for Christmas. 286 00:21:14,523 --> 00:21:16,734 (gasping) 287 00:21:22,490 --> 00:21:24,533 Tucked away in here, aren't ya? 288 00:21:26,577 --> 00:21:27,787 (exhales deeply) 289 00:21:33,793 --> 00:21:35,628 (Billy grunts) 290 00:21:35,628 --> 00:21:38,297 - CHRISTINE: Uh, so this is Leo. - BILLY: Hey, Leo. 291 00:21:39,173 --> 00:21:40,758 - Hey, Leo. - Hi, Leo. 292 00:21:43,844 --> 00:21:45,262 This is, uh... 293 00:21:48,516 --> 00:21:51,435 I have to say, I wasn't expecting this. 294 00:21:51,435 --> 00:21:55,231 Yeah, we like it. It's peaceful. Private. 295 00:21:55,231 --> 00:21:57,149 - BILLY: Mom? - Hm? 296 00:21:57,566 --> 00:21:58,818 I'm hungry. 297 00:22:01,779 --> 00:22:02,780 You're gonna open that? 298 00:22:03,697 --> 00:22:06,492 Mom? What can I eat? 299 00:22:06,492 --> 00:22:07,618 I don't know. 300 00:22:08,369 --> 00:22:10,579 CHRISTINE: Abigail was getting married by the look of it. 301 00:22:10,579 --> 00:22:11,956 I noticed the return details. 302 00:22:11,956 --> 00:22:13,249 - BILLY: Mom. - I wasn't prying. 303 00:22:13,249 --> 00:22:14,875 BILLY: Mom? 304 00:22:15,668 --> 00:22:17,753 Is Nan staying for dinner? 305 00:22:17,753 --> 00:22:20,464 Uh, no, Christine has a very long drive home. 306 00:22:20,464 --> 00:22:23,342 Why doesn't anyone ask what I want? 307 00:22:23,843 --> 00:22:24,969 (door slams) 308 00:22:24,969 --> 00:22:27,179 CHRISTINE: Boy needs other people, Freya. 309 00:22:27,179 --> 00:22:29,473 You can't keep him wrapped up in cotton wool. 310 00:22:29,473 --> 00:22:32,434 Hey, Billy. Come on. 311 00:22:32,434 --> 00:22:33,853 Open the door, Billy. 312 00:22:33,853 --> 00:22:35,437 (knocking) 313 00:22:35,437 --> 00:22:37,439 Billy, come on. Let Mommy in. 314 00:22:39,441 --> 00:22:41,360 He gets like this when he's overtired. 315 00:22:42,945 --> 00:22:44,446 Billy, open the door. 316 00:22:47,074 --> 00:22:48,117 - Ooh. - (Billy yelps) 317 00:22:48,951 --> 00:22:50,870 - (Billy grunts) - (pants) 318 00:22:52,329 --> 00:22:54,498 - Okay, hang on, hang on. - Let me see, let me see. 319 00:22:55,541 --> 00:22:57,626 You're okay. You're okay. 320 00:22:57,626 --> 00:23:00,546 Hey, if you had listened to what I said, this wouldn't have happened, would it? 321 00:23:00,546 --> 00:23:02,006 - You did it on purpose. - Here. 322 00:23:02,006 --> 00:23:04,341 No, I didn't. It was an accident. Billy? Here. 323 00:23:04,341 --> 00:23:05,426 Chuck this on. 324 00:23:05,426 --> 00:23:06,635 - (groans in pain) - Hold this on. 325 00:23:06,635 --> 00:23:08,178 You're such a brave boy. 326 00:23:08,178 --> 00:23:10,764 That, that must've really hurt. Here you go. 327 00:23:10,764 --> 00:23:13,142 All right, that should do it. There we go. It's not so bad. 328 00:23:14,268 --> 00:23:15,853 - Okay. - It's okay. It's all right. 329 00:23:15,853 --> 00:23:18,314 Hey, Billy. Why don't you show Nan your room? 330 00:23:18,314 --> 00:23:20,608 CHRISTINE: Do you want to do that? Come on. 331 00:23:20,608 --> 00:23:21,692 There we go. 332 00:23:21,692 --> 00:23:23,777 - (ominous music) - (indistinct chatter) 333 00:23:23,777 --> 00:23:25,029 (engine rumbles) 334 00:23:25,946 --> 00:23:28,282 CHRISTINE: Ooh, we go up the stairs, darling. 335 00:23:28,282 --> 00:23:30,367 - I'm just going to get some fresh air. - Okay. 336 00:23:30,367 --> 00:23:31,869 - Stay. - CHRISTINE: Here we go. 337 00:23:34,288 --> 00:23:36,457 (ominous music playing) 338 00:23:37,041 --> 00:23:38,250 (breathes deeply) 339 00:23:39,376 --> 00:23:41,587 (birds chirping) 340 00:23:48,886 --> 00:23:50,971 (ominous music continues playing) 341 00:23:56,727 --> 00:23:57,978 (sighs) 342 00:24:05,694 --> 00:24:07,905 (dog barking in distance) 343 00:24:14,703 --> 00:24:16,372 HENRIK: Why didn't you tell me? 344 00:24:16,372 --> 00:24:18,624 Heck, they are looking for a white van, Hannah. 345 00:24:18,624 --> 00:24:21,877 Tamsin says there's lots of white vans. It's like a needle in a haystack. 346 00:24:21,877 --> 00:24:24,338 - What was she thinking? - She wasn't! 347 00:24:24,338 --> 00:24:27,132 - Only that Adrienne wants more. - But not like this. 348 00:24:27,132 --> 00:24:28,717 You know we need to wait. 349 00:24:28,717 --> 00:24:31,053 We need to wait for an adoption at the hospital. 350 00:24:31,053 --> 00:24:32,346 Henrik. 351 00:24:32,346 --> 00:24:33,722 You know, that loophole's been closed. 352 00:24:33,722 --> 00:24:35,224 - Annabelle was the last one. - (distant singing) 353 00:24:35,224 --> 00:24:36,767 Well then, we foster. 354 00:24:36,767 --> 00:24:39,228 You know, we talk to our members at The Lodge. 355 00:24:39,228 --> 00:24:41,480 KIDS: ♪ Atishoo, atishoo ♪ 356 00:24:41,480 --> 00:24:42,898 It's a crime, Hannah. 357 00:24:42,898 --> 00:24:45,776 And what about the adoptions? The falsified papers? What were they? 358 00:24:46,443 --> 00:24:48,487 It's not some unwanted child! 359 00:24:48,487 --> 00:24:54,535 KIDS: ♪ Full of posies, atishoo, atishoo We all fall down ♪ 360 00:24:56,412 --> 00:25:00,708 ♪ Ring-a-ring-a-rosie A pocket full of posies ♪ 361 00:25:00,708 --> 00:25:03,669 ♪ Atishoo, atishoo, we all fall down ♪ 362 00:25:03,669 --> 00:25:07,423 Can't you see that this could ruin everything that we're doing here? 363 00:25:12,636 --> 00:25:13,887 What if it did? 364 00:25:16,056 --> 00:25:21,437 What if her parents come looking for her? Then all of this has to end. 365 00:25:24,732 --> 00:25:27,735 I'm going to pretend you didn't just say that. 366 00:25:34,950 --> 00:25:36,744 We need to tell Maitreya. 367 00:25:40,122 --> 00:25:42,541 We could go to jail for this. 368 00:25:42,541 --> 00:25:47,963 KIDS: ♪ Ring-a-ring-a-rosie A pocket full of posies, atishoo ♪ 369 00:25:49,256 --> 00:25:51,300 - See you, Billy. - Bye, Nan. 370 00:25:53,886 --> 00:25:55,804 - How's your eye? - It's okay. 371 00:25:56,513 --> 00:25:57,639 Let me see. 372 00:25:59,683 --> 00:26:02,519 Hey, if anyone asks you at school tomorrow, 373 00:26:02,519 --> 00:26:04,646 that was an accident. 374 00:26:04,646 --> 00:26:06,815 - You know that, don't you? - Mm-hmm. 375 00:26:06,815 --> 00:26:07,775 Yeah. 376 00:26:08,859 --> 00:26:11,111 I'll never let anything happen to you, Bilbo. 377 00:26:11,111 --> 00:26:12,279 Mm-hm. 378 00:26:15,616 --> 00:26:17,201 TAMSIN: Virabhadrasana one. 379 00:26:17,201 --> 00:26:19,119 (indistinct chatter) 380 00:26:19,578 --> 00:26:20,954 Virabhadrasana two. 381 00:26:20,954 --> 00:26:22,372 (chatter continues) 382 00:26:22,915 --> 00:26:24,583 Trikanasana. 383 00:26:25,209 --> 00:26:27,169 Belly button toward your spine, Alisha. 384 00:26:29,463 --> 00:26:31,131 Annabelle, tummy in. 385 00:26:31,131 --> 00:26:33,425 (indistinct chatter) 386 00:26:33,425 --> 00:26:35,552 Amy, lower. 387 00:26:35,552 --> 00:26:38,514 (Sara panting) 388 00:26:44,937 --> 00:26:46,188 HANNAH: What are you doing? 389 00:26:49,983 --> 00:26:52,486 I'm calling my mom to come and get me. 390 00:27:03,163 --> 00:27:04,873 She'll never find you here. 391 00:27:04,873 --> 00:27:07,292 Well then, I'll wait for her at Blackmarsh Road. 392 00:27:09,545 --> 00:27:11,755 (car approaching) 393 00:27:19,012 --> 00:27:21,932 (crow cawing) 394 00:27:25,644 --> 00:27:28,814 First, we release the girl in a national park. 395 00:27:29,940 --> 00:27:31,984 Somewhere she'll be found. No trace. 396 00:27:31,984 --> 00:27:34,278 TAMSIN: But her hair. They'll see her hair. 397 00:27:35,612 --> 00:27:36,780 BRYCE: Can't you dye it back? 398 00:27:36,780 --> 00:27:38,323 HANNAH: She knows exactly where we are. 399 00:27:38,323 --> 00:27:40,200 If she goes back, then they'll find us. 400 00:27:40,200 --> 00:27:41,243 (Bryce sighs) 401 00:27:41,994 --> 00:27:45,122 You have put the kindred in grave danger. 402 00:27:45,122 --> 00:27:46,957 I was just trying to help. 403 00:27:46,957 --> 00:27:49,543 Yes, well, you will answer to Maitreya for what you've done. 404 00:27:50,919 --> 00:27:53,005 (light music playing) 405 00:27:57,050 --> 00:27:59,052 (birds chirping) 406 00:28:07,436 --> 00:28:08,645 BRYCE: Welcome home. 407 00:28:08,645 --> 00:28:11,440 In the middle of a Vipassana Healing, Bryce. 408 00:28:15,402 --> 00:28:17,738 TAMSIN: I chose her carefully. 409 00:28:18,447 --> 00:28:20,616 For you, Maitreya. 410 00:28:21,491 --> 00:28:26,455 I, uh... I watched her, and I made sure no one saw us. 411 00:28:26,455 --> 00:28:28,665 ADRIENNE: Did you? Is that why it's all over the news? 412 00:28:30,876 --> 00:28:32,711 TAMSIN: I didn't mean to let you down. 413 00:28:33,754 --> 00:28:37,299 Everyone thinks you should be cast out. Ex-communicated. 414 00:28:40,594 --> 00:28:43,013 What do you think I should do with you, Tamsin? 415 00:28:49,728 --> 00:28:51,939 And you wonder why your husband left you. 416 00:28:52,606 --> 00:28:53,982 ADRIENNE: Send Amy in. 417 00:28:53,982 --> 00:28:55,901 (footsteps receding) 418 00:29:01,365 --> 00:29:03,617 This child must be made one of us now. 419 00:29:04,201 --> 00:29:05,077 Yes. 420 00:29:05,661 --> 00:29:07,496 It's the only way. 421 00:29:09,373 --> 00:29:12,459 - You wanted to see me, Mommy? - Come, sit. 422 00:29:16,213 --> 00:29:17,381 Thank you, Doctor. 423 00:29:19,007 --> 00:29:20,300 Closer. 424 00:29:22,928 --> 00:29:24,054 (door closes) 425 00:29:28,809 --> 00:29:29,935 Amy. 426 00:29:32,354 --> 00:29:34,690 You're my big girl now. Hm? 427 00:29:36,233 --> 00:29:38,360 On the cusp of womanhood. 428 00:29:39,736 --> 00:29:42,739 Where you are now is like a season, 429 00:29:43,532 --> 00:29:45,492 the season of your unfoldment. 430 00:29:48,453 --> 00:29:49,663 Do you understand? 431 00:29:50,706 --> 00:29:51,748 Hm. 432 00:29:53,792 --> 00:29:56,545 One day you will have a child of your own. 433 00:29:58,255 --> 00:30:00,882 One we can raise at Blackmarsh. 434 00:30:01,591 --> 00:30:02,551 Would you like that? 435 00:30:03,343 --> 00:30:04,553 Yes, Mommy. 436 00:30:04,553 --> 00:30:08,598 But first, you must show me that you can take care of Asha. 437 00:30:09,766 --> 00:30:11,768 I'm putting you in charge. 438 00:30:12,436 --> 00:30:15,022 It's up to you to help her learn our ways. 439 00:30:16,940 --> 00:30:18,275 Can you do that for me, Amy? 440 00:30:19,484 --> 00:30:20,527 Yes, Mommy. 441 00:30:24,614 --> 00:30:26,116 (sighs) 442 00:30:30,662 --> 00:30:33,290 (breathes deeply) 443 00:30:40,547 --> 00:30:42,466 Do you ever miss this? 444 00:30:43,258 --> 00:30:46,720 - Us. - You mustn't question, Tamsin. 445 00:30:48,221 --> 00:30:50,807 In her wisdom, Maitreya knows. 446 00:30:53,560 --> 00:30:55,812 We are on the path, all of us. 447 00:30:58,565 --> 00:30:59,858 (sniffs) 448 00:31:02,778 --> 00:31:04,780 (sobs) 449 00:31:08,450 --> 00:31:10,327 You have to evolve. 450 00:31:13,080 --> 00:31:16,833 Adrienne can, can walk through time. 451 00:31:17,834 --> 00:31:20,879 What if the Blue Devils come back with a warrant? 452 00:31:21,505 --> 00:31:23,799 We have people in place. It's in hand. 453 00:31:25,217 --> 00:31:28,261 If she casts me out, where will I go? 454 00:31:39,189 --> 00:31:40,899 You're my special one. 455 00:31:42,192 --> 00:31:45,987 None of the others get to come here and see Mommy like you. 456 00:31:47,948 --> 00:31:50,242 I know you won't disappoint me. 457 00:31:58,625 --> 00:31:59,918 ADRIENNE: My children. 458 00:31:59,918 --> 00:32:02,879 You are the initiate. 459 00:32:02,879 --> 00:32:06,883 I'm looking directly into each one of you. 460 00:32:06,883 --> 00:32:12,681 Keeping you safe from the outside world with all its cruelty and misery. 461 00:32:12,681 --> 00:32:15,016 You are my kindred. 462 00:32:15,016 --> 00:32:20,397 The chosen ones set forth on the path to perfection. 463 00:32:21,148 --> 00:32:22,274 - Hold my hand... - Hey! 464 00:32:22,274 --> 00:32:24,985 ...and I would lead you into the awakening. 465 00:32:29,948 --> 00:32:32,742 (grunting) No! 466 00:32:32,742 --> 00:32:34,578 SARA: Get off me! 467 00:32:35,912 --> 00:32:37,080 No! 468 00:32:37,706 --> 00:32:40,000 - (chanting) - Stop! 469 00:32:40,000 --> 00:32:41,334 Let me go! 470 00:32:42,252 --> 00:32:43,879 - SARA: No! - TAMSIN: Let's go. 471 00:32:43,879 --> 00:32:45,964 SARA: I wanna go home! 472 00:32:45,964 --> 00:32:48,758 No! Stop! 473 00:32:56,224 --> 00:32:59,311 You have caused me a lot of trouble, do you know that? 474 00:33:00,604 --> 00:33:04,065 When you disrespect Maitreya, 475 00:33:04,691 --> 00:33:06,693 that's where I draw the line. 476 00:33:06,693 --> 00:33:08,570 - Not now. - AMY: Aunty Tamsin, it's me. 477 00:33:08,570 --> 00:33:10,530 Mommy said I have to look after my little sister. 478 00:33:10,530 --> 00:33:13,241 - Go away, Amy! - She said I'm in charge of her. 479 00:33:13,241 --> 00:33:14,868 She said I must teach her our ways. 480 00:33:16,328 --> 00:33:18,330 (Sara breathes deeply) 481 00:33:22,209 --> 00:33:24,503 (Tamsin pants) 482 00:33:34,513 --> 00:33:36,056 I won't let anyone hurt you. 483 00:33:39,059 --> 00:33:41,686 (key clanks) 484 00:33:45,774 --> 00:33:46,691 What is it? 485 00:33:46,691 --> 00:33:48,777 The key to my home. 486 00:33:49,945 --> 00:33:51,738 But this is your home. 487 00:33:51,738 --> 00:33:54,658 No, I hate it here. 488 00:33:55,242 --> 00:33:56,576 Don't say that. 489 00:33:57,327 --> 00:33:59,538 I'm not allowed to let you say that. 490 00:33:59,538 --> 00:34:02,582 At home, I have friends. 491 00:34:02,874 --> 00:34:04,292 I go to a school. 492 00:34:04,918 --> 00:34:06,795 I get kisses goodnight. 493 00:34:07,504 --> 00:34:10,340 When I'm hungry, I can just open the fridge. 494 00:34:10,882 --> 00:34:14,803 I have dolls, toys, television... 495 00:34:17,472 --> 00:34:18,598 Don't lie to me. 496 00:34:19,391 --> 00:34:21,518 Mommy says we only have room for the truth inside. 497 00:34:27,857 --> 00:34:30,777 People can be cruel and kind at the same time, Asha. 498 00:34:33,071 --> 00:34:34,197 You will learn that. 499 00:34:37,492 --> 00:34:40,120 My name is Sara! 500 00:34:45,208 --> 00:34:47,502 (ominous music playing) 501 00:34:54,509 --> 00:34:57,095 (cawing) 502 00:35:00,599 --> 00:35:02,684 (ominous music continues playing) 503 00:35:06,187 --> 00:35:08,148 (pants) 504 00:35:12,402 --> 00:35:13,653 (exhales deeply) 505 00:35:18,908 --> 00:35:20,910 (lock rattles) 506 00:35:27,751 --> 00:35:29,919 (telephone ringing) 507 00:35:33,298 --> 00:35:35,300 (breathes deeply) 508 00:35:39,804 --> 00:35:40,805 JOE: Freya. 509 00:35:40,805 --> 00:35:43,058 Look, I know what you're going to say, but... 510 00:35:44,267 --> 00:35:47,479 there's a white van parked by the lake near my house. 511 00:35:49,022 --> 00:35:51,524 It's just like the one on the news with the missing girl. 512 00:35:52,942 --> 00:35:54,569 I have a bad feeling, Joe. 513 00:35:55,945 --> 00:35:57,781 I thought maybe you could... 514 00:35:59,032 --> 00:36:01,076 pull a few favors or something. 515 00:36:05,330 --> 00:36:06,706 You believe me, don't you? 516 00:36:08,208 --> 00:36:09,542 JOE: Haven't I always? 517 00:36:10,919 --> 00:36:13,088 I'll get the local cops to do a drive-by. 518 00:36:17,217 --> 00:36:18,885 - Thanks. - JOE: Okay. 519 00:36:23,473 --> 00:36:26,101 (bell clanking) 520 00:36:34,651 --> 00:36:35,944 You may sit. 521 00:36:35,944 --> 00:36:37,487 (chairs screech) 522 00:36:50,333 --> 00:36:52,585 (utensils clanking) 523 00:36:59,175 --> 00:37:00,301 HANNAH (shouts): Angela! 524 00:37:00,802 --> 00:37:02,011 Elbows. 525 00:37:08,184 --> 00:37:09,394 Asha? 526 00:37:09,769 --> 00:37:11,980 Your mother is on the phone for you. 527 00:37:13,648 --> 00:37:14,774 (thuds) 528 00:37:15,525 --> 00:37:17,527 (Sara sobs) 529 00:37:27,996 --> 00:37:31,124 And why does Amy get more? I helped get Asha too! 530 00:37:36,337 --> 00:37:37,464 Mom? 531 00:37:38,131 --> 00:37:40,967 Hello, angel. It's Mommy. 532 00:37:41,509 --> 00:37:43,136 I've been waiting for you. 533 00:37:43,762 --> 00:37:46,806 (breathes deeply) You're not my mom. 534 00:37:46,806 --> 00:37:49,225 (light music playing) 535 00:37:56,065 --> 00:37:58,610 I'm so sorry, Adrienne. 536 00:37:59,944 --> 00:38:02,614 It seems Amy has failed you. 537 00:38:09,412 --> 00:38:12,081 (light music continues playing) 538 00:38:37,357 --> 00:38:40,777 (grunts) 539 00:38:46,574 --> 00:38:48,868 (footsteps approaching) 540 00:38:51,371 --> 00:38:53,790 (Amy grunting over phone) 541 00:39:00,088 --> 00:39:02,799 - Seems I'll have to fix this myself. - (grunting over phone continues) 542 00:39:02,799 --> 00:39:06,010 - Is that a good idea? - What choice do we have? 543 00:39:11,099 --> 00:39:12,183 (thuds) 544 00:39:13,560 --> 00:39:15,979 (crickets creaking) 545 00:39:44,465 --> 00:39:45,592 (door closes) 546 00:39:45,592 --> 00:39:47,677 (foreboding music playing) 547 00:40:03,026 --> 00:40:05,236 (breathes deeply) 548 00:40:28,843 --> 00:40:30,178 (exhales deeply) 549 00:40:34,557 --> 00:40:36,184 - (car door closes) - (gasps) 550 00:40:41,564 --> 00:40:44,192 (panting) 551 00:40:58,456 --> 00:40:59,874 (gasps) 552 00:41:01,376 --> 00:41:02,377 (sighs deeply) 553 00:41:09,092 --> 00:41:11,511 (insects creaking) 554 00:41:16,140 --> 00:41:17,183 (exhales deeply) 555 00:41:39,789 --> 00:41:40,957 (door opens) 556 00:41:51,050 --> 00:41:52,468 (door closes) 557 00:41:57,932 --> 00:42:00,351 (suspenseful music playing) 558 00:42:08,609 --> 00:42:12,030 (gasping) 559 00:42:20,496 --> 00:42:22,749 (suspenseful music continues playing) 560 00:42:54,572 --> 00:42:55,782 (thudding in distance) 561 00:43:13,424 --> 00:43:15,510 (creaking) 562 00:43:15,510 --> 00:43:16,844 (sighs) 563 00:43:32,026 --> 00:43:34,445 (bell ringing) 564 00:43:36,114 --> 00:43:37,949 TAMSIN: Where is she? 565 00:43:37,949 --> 00:43:40,660 - Where is she? - I don't know, Aunty. 566 00:43:40,660 --> 00:43:42,453 TAMSIN: She's gone. 567 00:43:42,453 --> 00:43:43,579 How? 568 00:43:43,579 --> 00:43:45,873 (Tamsin pants) 569 00:43:47,667 --> 00:43:49,001 Search the grounds. 570 00:43:49,001 --> 00:43:50,753 All of you, find her! 571 00:43:51,629 --> 00:43:52,880 Get dressed. 572 00:43:52,880 --> 00:43:54,173 TAMSIN: Hurry! 573 00:43:55,716 --> 00:43:57,051 (door closes) 574 00:43:57,426 --> 00:43:58,511 (door thuds) 575 00:43:59,720 --> 00:44:02,014 (light music playing) 576 00:44:09,021 --> 00:44:10,106 Hey! 577 00:44:15,403 --> 00:44:16,529 Wait. 578 00:44:16,529 --> 00:44:19,407 (panting) 579 00:44:19,407 --> 00:44:21,492 (ominous music playing) 580 00:44:21,492 --> 00:44:23,578 (panting continues) 581 00:44:31,878 --> 00:44:33,087 (exhales deeply) 582 00:44:38,509 --> 00:44:39,552 (gasps) 583 00:44:46,976 --> 00:44:47,977 Billy. 584 00:44:47,977 --> 00:44:50,271 (grunting) 585 00:44:56,235 --> 00:44:57,069 Billy? 586 00:45:02,950 --> 00:45:04,202 (sighs) 587 00:45:04,493 --> 00:45:05,369 What? 588 00:45:05,369 --> 00:45:06,579 Oh. 589 00:45:07,205 --> 00:45:08,664 - BILLY: What? - (sighs) 590 00:45:08,664 --> 00:45:09,874 Oh, God. 591 00:45:11,209 --> 00:45:12,251 Oh, God. 592 00:45:13,085 --> 00:45:14,128 (sighs) 593 00:45:20,176 --> 00:45:21,427 BILLY: There's Harry. 594 00:45:26,599 --> 00:45:27,850 HARRY: Hi, Billy. 595 00:45:27,850 --> 00:45:30,019 - Hi, Harry. Bye, Mom. - Bye-bye. 596 00:45:38,194 --> 00:45:39,320 (Freya grunts) 597 00:45:45,076 --> 00:45:47,870 Hey, it's only me. I got your shopping. 598 00:45:53,042 --> 00:45:55,336 (woman softly hums) 599 00:46:15,773 --> 00:46:18,234 (humming continues) 600 00:46:23,739 --> 00:46:24,991 How is she today? 601 00:46:24,991 --> 00:46:26,367 Demanding. 602 00:46:26,367 --> 00:46:28,411 But just the one accident this morning. 603 00:46:28,411 --> 00:46:29,578 (sighs) 604 00:46:30,413 --> 00:46:33,833 Mom, you being nice to Mo, hm? 605 00:46:33,833 --> 00:46:36,711 MO: We were just about to do a jigsaw puzzle, weren't we? 606 00:46:37,044 --> 00:46:38,963 Mother bird knows when it's time 607 00:46:38,963 --> 00:46:42,341 for the baby bird to be pushed out of the nest. 608 00:46:44,552 --> 00:46:45,845 You're a dead bird. 609 00:47:00,901 --> 00:47:01,819 (exhales deeply) 610 00:47:08,451 --> 00:47:12,204 You're my big girl now, Amy. 611 00:47:16,000 --> 00:47:18,002 (birds chirping) 612 00:47:22,214 --> 00:47:24,216 ("Camera's Rolling" by Agnes Obel playing)