1 00:00:07,007 --> 00:00:09,218 (thunder rumbles) 2 00:00:11,094 --> 00:00:12,763 (Max coos) 3 00:00:35,035 --> 00:00:37,287 (Max wailing) 4 00:00:49,174 --> 00:00:51,760 (shushes) 5 00:00:53,136 --> 00:00:54,471 Dad will be back soon. 6 00:00:54,471 --> 00:00:57,474 (shushes continues) 7 00:00:57,474 --> 00:00:58,684 (crying) 8 00:00:58,684 --> 00:01:01,603 (humming) 9 00:01:13,156 --> 00:01:15,576 (crying continues) 10 00:01:23,917 --> 00:01:25,210 Please, Maxy. 11 00:01:26,003 --> 00:01:27,504 Maxy, for mommy, please? 12 00:01:28,130 --> 00:01:29,214 Please, Max. 13 00:01:31,008 --> 00:01:33,594 (screams) 14 00:01:33,594 --> 00:01:36,555 (Maxy wailing) 15 00:01:46,607 --> 00:01:48,609 (muffled cry) 16 00:01:51,069 --> 00:01:53,280 (breathes shakily) 17 00:01:55,782 --> 00:01:56,867 (gasps) 18 00:01:56,867 --> 00:01:58,201 WOMAN: Watch where you're going! 19 00:01:59,494 --> 00:02:01,622 (breathes heavily) 20 00:02:02,748 --> 00:02:04,750 (dramatic music playing) 21 00:02:13,634 --> 00:02:14,926 (panting) 22 00:02:15,594 --> 00:02:16,720 MAN: What's he doing? 23 00:02:19,097 --> 00:02:20,057 (grunts) 24 00:02:21,975 --> 00:02:23,018 (grunts) 25 00:02:24,144 --> 00:02:27,856 - (drill whirring) - (siren wails in distance) 26 00:02:29,566 --> 00:02:30,692 WAYNE: Maxine? 27 00:02:31,318 --> 00:02:32,569 Maxine! 28 00:02:33,779 --> 00:02:34,946 (glass shatters) 29 00:02:35,989 --> 00:02:36,990 (tool clanks) 30 00:02:38,742 --> 00:02:40,661 Maxine, here we go. 31 00:02:40,994 --> 00:02:41,995 Stay. 32 00:02:43,413 --> 00:02:46,041 - (tires screech) - (siren blaring) 33 00:02:48,627 --> 00:02:50,087 (door opens, closes) 34 00:02:51,922 --> 00:02:53,090 WAYNE: She's not moving. 35 00:02:56,468 --> 00:02:57,552 I'll follow you. 36 00:03:00,389 --> 00:03:02,599 (dramatic music playing) 37 00:03:12,317 --> 00:03:15,278 (theme music playing) 38 00:03:43,390 --> 00:03:44,474 (knife clanks) 39 00:03:48,562 --> 00:03:50,689 Billy, are you dressed yet? 40 00:03:55,485 --> 00:03:57,612 BILLY: Mom, there's a man outside. 41 00:04:00,657 --> 00:04:02,159 Stay away from the windows. 42 00:04:05,162 --> 00:04:06,496 What are you doing on my property? 43 00:04:06,496 --> 00:04:07,539 Hi, I'm Devon. 44 00:04:07,539 --> 00:04:09,958 We tried going through the agent, but they never called back. 45 00:04:09,958 --> 00:04:12,210 We're just wondering, could we measure the second bedroom? 46 00:04:14,337 --> 00:04:16,715 I'm sorry, who, who are you? 47 00:04:16,923 --> 00:04:17,966 Devon. 48 00:04:17,966 --> 00:04:21,094 - Oh, sorry, we're the new owners. - Hi, I'm Lou. 49 00:04:21,094 --> 00:04:23,096 Yeah, we know settlement is not for another 90 days. 50 00:04:23,096 --> 00:04:24,973 LOU: We have to buy furniture for the nursery. 51 00:04:24,973 --> 00:04:27,225 Yeah, the agent forgot to put the dimensions on the floorplan. 52 00:04:27,225 --> 00:04:28,518 We'll be really, really quick. 53 00:04:29,978 --> 00:04:31,897 Leave now, or I'm calling the cops. 54 00:04:33,607 --> 00:04:34,441 (door slams) 55 00:04:34,441 --> 00:04:36,359 BILLY: Mom, who are those people? 56 00:04:37,736 --> 00:04:41,406 Um, they just had the wrong house, sweetheart. 57 00:04:44,326 --> 00:04:46,036 Grab your bag, Billy. 58 00:04:52,793 --> 00:04:54,753 Why are we here so early? 59 00:04:54,753 --> 00:04:55,796 Sylvie! 60 00:04:56,254 --> 00:04:57,672 - Hi. - Hi, Freya. 61 00:04:57,672 --> 00:04:59,549 - Hi, Billy. - Hi. 62 00:04:59,549 --> 00:05:02,385 Hey, can Billy wait with you in the classroom until the bell goes? 63 00:05:02,385 --> 00:05:03,470 I have an urgent appointment, 64 00:05:03,470 --> 00:05:06,097 and I really don't want him in the playground on his own. 65 00:05:06,723 --> 00:05:08,517 - Yeah, sure. - Okay, great. 66 00:05:08,517 --> 00:05:11,478 Um, also, I'm the only one authorized to pick him up, right? 67 00:05:11,478 --> 00:05:14,648 Yes. It's all on file in your Parental Authority form. 68 00:05:15,106 --> 00:05:16,316 - Okay, great. - Yeah. 69 00:05:16,316 --> 00:05:17,776 (smooches) Have a great day. 70 00:05:18,276 --> 00:05:19,361 Okay, thanks. 71 00:05:19,361 --> 00:05:20,612 Right, come on Billy. 72 00:05:21,905 --> 00:05:23,573 HENRIK (on phone): Why did you call me? 73 00:05:23,573 --> 00:05:25,575 ADRIENNE: I always look after my own. 74 00:05:26,284 --> 00:05:30,705 The light shines brightest on those who walk through darkness, Henrik. 75 00:05:31,540 --> 00:05:32,541 I have to go. 76 00:05:32,541 --> 00:05:33,708 The nurse is here. 77 00:05:34,084 --> 00:05:35,669 - Stay strong. - Maitreya... 78 00:05:38,588 --> 00:05:41,967 - Did you sell my house? - Oh, it's only you. 79 00:05:41,967 --> 00:05:44,678 - Did you sell it? - I think you mean my house. 80 00:05:44,678 --> 00:05:46,847 Why was there a man in my front yard with a tape measure 81 00:05:46,847 --> 00:05:48,431 wanting to turn Billy's room into a nursery? 82 00:05:48,431 --> 00:05:51,184 I have no idea what you're talking about. 83 00:05:51,184 --> 00:05:53,353 (knocking) 84 00:05:53,353 --> 00:05:55,647 MO: Knock-knock! Mrs. Beaufort! 85 00:05:55,647 --> 00:05:57,566 I believe that's my cue. 86 00:05:59,985 --> 00:06:00,861 HANNAH: And... 87 00:06:02,320 --> 00:06:07,450 one, two, three, four, five, six... 88 00:06:07,450 --> 00:06:09,077 (retching) 89 00:06:09,828 --> 00:06:11,329 HANNAH: The rest of you keep going. 90 00:06:11,830 --> 00:06:15,333 Seven, eight, nine, ten. 91 00:06:15,333 --> 00:06:16,376 Change. 92 00:06:17,586 --> 00:06:19,421 Amy, how'd it go? 93 00:06:20,088 --> 00:06:21,715 - Your clearing? - HANNAH (shouts): Anton! 94 00:06:23,258 --> 00:06:25,093 (car approaching) 95 00:06:30,265 --> 00:06:31,641 I can't remember any of it. 96 00:06:32,309 --> 00:06:33,602 But you did go through, right? 97 00:06:34,394 --> 00:06:35,395 I think so. 98 00:06:35,395 --> 00:06:36,730 You'd know if you did. 99 00:06:38,481 --> 00:06:40,483 Anton, what happens if it didn't work? 100 00:06:40,483 --> 00:06:42,527 Then you have to keep doing it over again until it does. 101 00:06:42,527 --> 00:06:43,653 (car door closes) 102 00:06:43,653 --> 00:06:46,197 It took me three goes but it was worth it to change my life. 103 00:06:46,823 --> 00:06:47,741 How? 104 00:06:47,741 --> 00:06:49,826 (soft dramatic music) 105 00:07:01,338 --> 00:07:02,255 ADAM: Where's Asha? 106 00:07:02,255 --> 00:07:03,715 Asha was never one of us. 107 00:07:06,134 --> 00:07:08,136 (soft dramatic music) 108 00:07:20,315 --> 00:07:22,317 (birds chirping) 109 00:07:30,784 --> 00:07:31,868 FREYA: Hello? 110 00:07:37,707 --> 00:07:38,792 Dr. Latham? 111 00:07:44,714 --> 00:07:46,716 (ominous music) 112 00:07:53,848 --> 00:07:54,808 Hello? 113 00:07:56,309 --> 00:07:57,268 Bryce? 114 00:07:58,144 --> 00:07:59,020 Anyone here? 115 00:08:03,608 --> 00:08:06,569 KIDS (singing): ♪ Close the door, light the light ♪ 116 00:08:06,569 --> 00:08:09,072 ♪ We're staying home tonight ♪ 117 00:08:09,072 --> 00:08:13,618 ADRIENNE: These children are our Kindred, all of us. 118 00:08:15,161 --> 00:08:19,290 KIDS: Mother, your love binds us together as one family. 119 00:08:27,215 --> 00:08:29,217 (foreboding music) 120 00:09:03,293 --> 00:09:05,837 "Suffer the little children to come unto me. 121 00:09:06,504 --> 00:09:12,552 History beckons and must be rewritten over and over again." 122 00:09:13,178 --> 00:09:15,180 (ominous music) 123 00:09:25,815 --> 00:09:26,775 (Freya gasps) 124 00:09:26,775 --> 00:09:28,610 Well, this is a surprise. 125 00:09:31,154 --> 00:09:34,532 Twenty thousand students passed before me, Amy. 126 00:09:35,825 --> 00:09:37,035 It's astounding, isn't it? 127 00:09:38,578 --> 00:09:40,663 All those impressionable young minds. 128 00:09:41,164 --> 00:09:42,832 My name is not Amy anymore. 129 00:09:48,379 --> 00:09:50,048 We can't change who we are. 130 00:09:50,632 --> 00:09:52,300 Why did you sell my house? 131 00:09:52,884 --> 00:09:53,885 Your house? 132 00:09:53,885 --> 00:09:56,429 You have power of attorney for Adrienne. 133 00:09:58,264 --> 00:10:00,850 You sold the house where I live with my son. 134 00:10:01,434 --> 00:10:04,521 You mustn't allow possessions to possess you, my dear. 135 00:10:12,320 --> 00:10:15,573 The material world is illusory. 136 00:10:16,908 --> 00:10:17,992 We know this. 137 00:10:19,244 --> 00:10:22,664 The nature of existence is spiritual. 138 00:10:24,499 --> 00:10:27,585 The change that is called death 139 00:10:28,795 --> 00:10:30,088 is coming to us all. 140 00:10:31,756 --> 00:10:33,508 But only some of us will survive it. 141 00:10:33,758 --> 00:10:35,343 She gave me that house. 142 00:10:38,012 --> 00:10:39,097 It's Billy's home. 143 00:10:40,557 --> 00:10:41,599 It's all he knows. 144 00:10:44,185 --> 00:10:47,230 - Where are we supposed to go? - You think money grows on trees? 145 00:10:48,898 --> 00:10:50,233 We have expenses. 146 00:10:51,067 --> 00:10:53,987 Maitreya must be kept in the manner to which she is accustomed. 147 00:10:53,987 --> 00:10:55,446 Why didn't anyone tell me? 148 00:10:58,825 --> 00:11:01,494 You must have known this day was coming, Amy. 149 00:11:02,537 --> 00:11:05,081 You can't suck on Mommy's teat forever. 150 00:11:07,625 --> 00:11:09,586 (dramatic music playing) 151 00:11:20,096 --> 00:11:21,139 (bell clinging) 152 00:11:21,139 --> 00:11:23,474 I MISS ASHA. LAST NIGHT 153 00:11:32,650 --> 00:11:35,278 - (door opens) - (key clanking) 154 00:11:39,073 --> 00:11:40,408 Didn't you hear the bell? 155 00:11:40,742 --> 00:11:41,743 Sorry, Aunty. 156 00:11:47,040 --> 00:11:49,042 (plates clanking) 157 00:11:57,050 --> 00:11:58,885 Do you know what Asha's doing at home right now? 158 00:12:02,305 --> 00:12:04,182 Going to the fridge whenever she likes. 159 00:12:06,559 --> 00:12:08,561 When she feels hungry, she just makes a sandwich. 160 00:12:08,561 --> 00:12:11,439 - Can she have biscuits? - Or fruit. 161 00:12:12,023 --> 00:12:13,524 Whatever she likes. 162 00:12:23,660 --> 00:12:24,786 Get out. 163 00:12:25,203 --> 00:12:27,914 Get out! 164 00:12:28,581 --> 00:12:30,583 (dramatic music) 165 00:12:35,880 --> 00:12:37,340 (Amy grunts) 166 00:12:45,348 --> 00:12:47,350 (dramatic music continues) 167 00:12:50,603 --> 00:12:53,022 (birds chirping) 168 00:13:01,030 --> 00:13:02,490 I know the truth about Asha. 169 00:13:06,160 --> 00:13:07,203 Do you now? 170 00:13:09,998 --> 00:13:11,416 I know that you took her home. 171 00:13:12,333 --> 00:13:13,793 To a better place than this. 172 00:13:16,296 --> 00:13:18,381 I would be careful if I was you. 173 00:13:20,591 --> 00:13:22,343 You know, saying such things as this. 174 00:13:24,178 --> 00:13:25,263 Hmm. 175 00:13:42,780 --> 00:13:47,327 Henrik, when you took her back, was the house really nice like she said? 176 00:13:50,163 --> 00:13:51,331 It was dark. 177 00:13:53,249 --> 00:13:56,085 We left her asleep on the doorstep. 178 00:13:58,463 --> 00:13:59,922 Do you think she's happy now? 179 00:14:07,347 --> 00:14:09,932 Asha made the wrong choice. 180 00:14:19,776 --> 00:14:22,403 LEILA: Mom, he keeps kicking me under the table! 181 00:14:22,403 --> 00:14:24,030 DINA: That's enough, you two! 182 00:14:24,572 --> 00:14:26,115 - Yusuf! - LEILA: Dude, don't! 183 00:14:26,949 --> 00:14:28,159 DINA: Dinner's on the table. 184 00:14:28,743 --> 00:14:31,454 PAUL: No, you always do this. You always blame me for it. 185 00:14:31,871 --> 00:14:32,872 DINA: Yusuf! 186 00:14:38,503 --> 00:14:40,046 PAUL: She's pushing me around! 187 00:14:41,381 --> 00:14:44,425 - (in Arabic) Yusuf? We're waiting. - Start without me. 188 00:14:48,012 --> 00:14:50,223 (breathes deeply) 189 00:14:53,643 --> 00:14:56,813 JOE (in English): One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 190 00:15:00,900 --> 00:15:04,946 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven. 191 00:15:09,784 --> 00:15:12,745 - (bell dings) - (horn honks) 192 00:15:13,788 --> 00:15:15,331 (telephone ringing) 193 00:15:16,290 --> 00:15:17,333 Inspector! 194 00:15:18,418 --> 00:15:20,420 The Kindred have got the Woodfield girl. 195 00:15:20,420 --> 00:15:21,546 We need to go in now. 196 00:15:22,213 --> 00:15:23,548 WILKES: You know, you're starting to piss me off, Saad-- 197 00:15:23,548 --> 00:15:24,590 JOE: Look. 198 00:15:25,216 --> 00:15:26,926 One new kid. Right age. 199 00:15:26,926 --> 00:15:28,010 It has to be her. 200 00:15:28,594 --> 00:15:29,887 We need that warrant. 201 00:15:33,141 --> 00:15:34,392 Pretty fucking blurry. 202 00:15:37,437 --> 00:15:39,272 (telephone ringing) 203 00:15:42,650 --> 00:15:43,943 (sighs) 204 00:15:49,907 --> 00:15:51,909 (dramatic music continues) 205 00:16:15,433 --> 00:16:18,060 (car approaching) 206 00:16:28,488 --> 00:16:29,572 ADRIENNE: Hello, Colin. 207 00:16:30,406 --> 00:16:31,324 Maitreya. 208 00:16:31,491 --> 00:16:32,658 What are you doing here? 209 00:16:33,075 --> 00:16:34,577 I thought you should know. 210 00:16:36,370 --> 00:16:38,331 They think we've got the McFetridge girl. 211 00:16:40,041 --> 00:16:41,209 But we don't, right? 212 00:16:42,752 --> 00:16:45,296 Detective Saad has an unhealthy fixation. 213 00:16:47,590 --> 00:16:49,300 You've done the right thing, Colin. 214 00:16:50,635 --> 00:16:51,594 Window. 215 00:16:54,263 --> 00:16:55,681 (gate creaks) 216 00:17:14,951 --> 00:17:17,370 (chain rattles) 217 00:17:30,424 --> 00:17:31,634 ADRIENNE: You've read this? 218 00:17:34,303 --> 00:17:35,638 It's very detailed. 219 00:17:37,265 --> 00:17:39,016 - If it were to get out, it would... - Yes. 220 00:17:44,480 --> 00:17:46,232 Why was Colin Garrison here? 221 00:17:47,358 --> 00:17:48,401 Are they coming? 222 00:17:49,777 --> 00:17:51,028 The Blue Devils? 223 00:17:52,989 --> 00:17:54,532 (exhales deeply) 224 00:17:55,366 --> 00:17:57,660 Do you remember your first clearing, Tamsin? 225 00:17:58,661 --> 00:18:01,956 You were a mousy housewife with a very odd doll collection, 226 00:18:01,956 --> 00:18:04,458 living in your brilliant husband's shadow. 227 00:18:06,919 --> 00:18:09,338 Who taught you to fend for yourself? 228 00:18:10,006 --> 00:18:12,091 To study nursing? Get a job? 229 00:18:12,717 --> 00:18:14,635 Pay for the roof over your own head? 230 00:18:15,761 --> 00:18:17,388 Why do you think I brought you here? 231 00:18:18,389 --> 00:18:19,390 To grow. 232 00:18:20,433 --> 00:18:23,394 To learn how to give more and want less. 233 00:18:24,437 --> 00:18:27,064 To surround you with the children you couldn't have. 234 00:18:27,064 --> 00:18:28,232 (sobs) 235 00:18:29,150 --> 00:18:31,027 And look how you've repaid me. 236 00:18:32,945 --> 00:18:33,863 (sighs) 237 00:18:37,658 --> 00:18:39,744 Perhaps I should turn you over to the Devils. 238 00:18:39,744 --> 00:18:40,911 (gasps) 239 00:18:40,911 --> 00:18:42,830 Tell them you abducted Asha. 240 00:18:43,372 --> 00:18:46,292 That you were the midwife who stole those newborns. 241 00:18:46,959 --> 00:18:49,920 That it's your signature on the adoption papers. 242 00:18:50,379 --> 00:18:51,589 (shaky breathing) 243 00:18:58,179 --> 00:19:01,349 Now, now, now, now. 244 00:19:01,349 --> 00:19:05,436 - (Tamsin sobbing) - (shushes) 245 00:19:11,150 --> 00:19:13,319 There will be a reckoning, Tamsin. 246 00:19:14,695 --> 00:19:16,739 One day I will come for you, 247 00:19:17,865 --> 00:19:22,453 and I will call in all the favors I have bestowed upon you. 248 00:19:26,540 --> 00:19:28,000 Now send Amy in. 249 00:19:29,877 --> 00:19:31,170 Yes, Maitreya. 250 00:19:33,255 --> 00:19:35,257 (light music playing) 251 00:19:56,237 --> 00:19:58,447 (kids laugh in distance) 252 00:20:17,508 --> 00:20:18,718 (handbrake rattles) 253 00:20:23,097 --> 00:20:25,307 (ominous music) 254 00:20:35,109 --> 00:20:36,193 Hey! 255 00:20:36,694 --> 00:20:38,279 What are you doing? 256 00:20:38,279 --> 00:20:40,364 (panting) 257 00:20:40,364 --> 00:20:41,449 No! 258 00:20:41,449 --> 00:20:43,576 (car engine revs) 259 00:20:46,871 --> 00:20:49,707 - Why do I have to go early? - Because I said so. 260 00:20:51,000 --> 00:20:52,960 (foreboding music playing) 261 00:21:20,905 --> 00:21:22,364 (exhales deeply) 262 00:21:30,372 --> 00:21:31,290 Why are we stopping? 263 00:21:31,957 --> 00:21:32,958 Wait here. 264 00:21:38,255 --> 00:21:39,507 - Listen... - No, you listen to me. 265 00:21:39,507 --> 00:21:40,841 Do you want me to call the cops? 266 00:21:40,841 --> 00:21:42,885 - Amy, I just want to talk... - I'm not Amy. 267 00:21:43,677 --> 00:21:44,637 Sorry. 268 00:21:45,262 --> 00:21:47,389 - Freya. - How did you find me? 269 00:21:47,389 --> 00:21:49,642 - Christine said she saw you... - Oh! Fucking Christine! 270 00:21:49,642 --> 00:21:50,768 Don't blame her. 271 00:21:51,977 --> 00:21:54,104 I checked her car GPS and I found the school. 272 00:21:54,104 --> 00:21:55,731 Did you break into her car? 273 00:21:55,731 --> 00:21:57,691 No, I'm staying with her. 274 00:21:59,318 --> 00:22:00,945 You're staying with Christine? 275 00:22:01,654 --> 00:22:02,738 She offered. 276 00:22:03,781 --> 00:22:05,950 I could have you charged for stalking. 277 00:22:06,784 --> 00:22:07,952 You blocked my phone. 278 00:22:08,244 --> 00:22:09,286 What choice did I have? 279 00:22:09,286 --> 00:22:10,704 - Leave me alone. - I can't. 280 00:22:11,747 --> 00:22:12,998 It's Max. 281 00:22:16,252 --> 00:22:17,294 We had a fight. 282 00:22:19,129 --> 00:22:21,674 She's taken off from school and run off with her cousin's van. 283 00:22:21,966 --> 00:22:25,886 I thought maybe she's crossed the border, gone looking for her mom. 284 00:22:29,515 --> 00:22:30,975 Has she been in contact? 285 00:22:34,728 --> 00:22:36,021 You'd tell me if she had? 286 00:22:42,778 --> 00:22:44,029 What was the fight about? 287 00:22:45,489 --> 00:22:46,574 What'd you do to her? 288 00:22:48,784 --> 00:22:50,202 You're enjoying this, aren't you? 289 00:22:50,202 --> 00:22:52,413 - After what you did? - After what I... 290 00:22:54,206 --> 00:22:56,292 You're the one who left her in the fucking car. 291 00:22:58,335 --> 00:22:59,795 And you still haven't learnt your lesson. 292 00:23:01,922 --> 00:23:02,923 You got a kid now? 293 00:23:02,923 --> 00:23:05,259 I won't let you ruin things for me, Wayne. 294 00:23:06,135 --> 00:23:08,512 I have moved on with my life. 295 00:23:10,723 --> 00:23:11,765 Is he mine? 296 00:23:13,100 --> 00:23:14,935 Think you're the only man I've been with? 297 00:23:14,935 --> 00:23:16,103 How old is he? 298 00:23:16,812 --> 00:23:18,397 You're not gonna get him. 299 00:23:23,152 --> 00:23:24,904 (exhales deeply, sniffles) 300 00:23:26,947 --> 00:23:28,115 Who was that? 301 00:23:30,868 --> 00:23:34,788 Billy, your friend at the school fence, did she tell you her name? 302 00:23:36,749 --> 00:23:37,958 (sighs) 303 00:23:41,503 --> 00:23:43,505 (classical music playing) 304 00:23:56,602 --> 00:23:59,521 (chair screeches) 305 00:24:05,986 --> 00:24:07,071 What did Mommy want? 306 00:24:12,534 --> 00:24:14,119 I knew you hadn't gone through. 307 00:24:16,038 --> 00:24:17,665 She'll make you do it again for sure. 308 00:24:22,211 --> 00:24:23,170 Up, please. 309 00:24:26,131 --> 00:24:27,633 Hello, children. 310 00:24:28,384 --> 00:24:29,885 CHILDREN: Hello, Mommy. 311 00:24:30,427 --> 00:24:35,349 Today, because the sun is shining, the birds are singing and Mommy loves you, 312 00:24:35,599 --> 00:24:37,977 we are all going on an excursion. 313 00:24:39,019 --> 00:24:41,021 A picnic by the lake! 314 00:24:41,772 --> 00:24:42,856 Won't that be fun? 315 00:24:55,744 --> 00:24:57,746 (birds whistling) 316 00:25:00,416 --> 00:25:01,750 ANGELA: What's a picnic? 317 00:25:02,209 --> 00:25:04,503 You sit on a blanket outside and eat food. 318 00:25:04,503 --> 00:25:05,713 - With Mommy? - (shushes) 319 00:25:06,255 --> 00:25:07,673 Do you want her to change her mind? 320 00:25:08,465 --> 00:25:10,092 Why a picnic all of a sudden? 321 00:25:11,260 --> 00:25:12,678 Is she going away again? 322 00:25:14,930 --> 00:25:17,933 (Adrienne singing) 323 00:25:19,351 --> 00:25:20,644 Look over here. 324 00:25:32,823 --> 00:25:35,034 (singing continues) 325 00:25:39,496 --> 00:25:40,873 GIRL: Come over here. 326 00:25:45,210 --> 00:25:47,421 (humming) 327 00:25:49,548 --> 00:25:51,091 Isn't this divine? 328 00:25:52,593 --> 00:25:54,303 - BOY 1: That was good. That was good. - BOY 2: Good. 329 00:25:54,636 --> 00:25:56,513 HENDRIK: Here. There you go. 330 00:25:56,513 --> 00:25:58,474 - ANABELLE: Ow. - Yeah, that's it. 331 00:25:58,474 --> 00:26:00,017 Annabelle, are you all right? 332 00:26:00,017 --> 00:26:01,852 TAMSIN: Are you all right, Annabelle? Get up! 333 00:26:02,227 --> 00:26:03,270 ADRIENNE: She's all right. 334 00:26:03,270 --> 00:26:04,521 - GIRL 2: Are you all right? - ANNABELLE: Don't... 335 00:26:04,521 --> 00:26:06,565 - GIRL 3: Show me where it hurt. - HANNAH: Dust her off. 336 00:26:06,565 --> 00:26:08,484 - BOY 1: Come on, get up. - BOY 2: You slipped? 337 00:26:08,484 --> 00:26:10,694 (vocalizing) 338 00:26:10,694 --> 00:26:12,404 - GILR 4: Are you all right? Are you? - TAMSIN: She's fine. 339 00:26:29,505 --> 00:26:31,507 (suspenseful music playing) 340 00:26:32,633 --> 00:26:34,134 (clacking and whirring) 341 00:27:10,921 --> 00:27:12,548 (pants) 342 00:27:14,341 --> 00:27:15,300 Three, four, five, 343 00:27:15,300 --> 00:27:16,844 - six, seven, eight, nine. - What are you doing? 344 00:27:16,844 --> 00:27:17,928 There's one missing. 345 00:27:18,303 --> 00:27:20,013 - What do you mean? - There should be 10. 346 00:27:21,390 --> 00:27:22,432 Tamsin. 347 00:27:23,559 --> 00:27:24,685 There's one missing. 348 00:27:28,063 --> 00:27:29,648 Children, come here! 349 00:27:29,648 --> 00:27:31,775 (bell ringing) 350 00:27:31,775 --> 00:27:33,318 HENRIK: Up, up. Let's go. 351 00:27:33,318 --> 00:27:34,528 What's going on? 352 00:27:35,028 --> 00:27:36,196 TAMSIN: There's one missing. 353 00:27:36,196 --> 00:27:37,823 HANNAH: It's probably nothing, Maitreya. 354 00:27:38,157 --> 00:27:39,741 Two lines in front of me, now. 355 00:27:40,909 --> 00:27:43,579 - It's Amy. - She's in so much trouble. 356 00:27:43,954 --> 00:27:46,206 Hannah, did she go back to the house? 357 00:27:46,707 --> 00:27:47,666 I didn't see her. 358 00:27:47,666 --> 00:27:48,792 You were supposed to be watching her. 359 00:27:48,792 --> 00:27:50,335 - I was. I didn't-- - ADRIENNE: Find her. 360 00:27:51,962 --> 00:27:53,881 Tamsin, take the others back to the house at once. 361 00:27:54,590 --> 00:27:55,591 Come with me. 362 00:27:56,550 --> 00:27:57,593 HENRIK: Amy! 363 00:27:58,218 --> 00:27:59,219 HANNAH: Amy! 364 00:28:01,597 --> 00:28:02,639 Amy! 365 00:28:03,265 --> 00:28:05,267 (ominous music playing) 366 00:28:12,107 --> 00:28:13,358 HENRICK: Amy! 367 00:28:14,693 --> 00:28:15,694 HANNAH: Amy! 368 00:28:21,742 --> 00:28:24,161 (car engine revs) 369 00:28:26,496 --> 00:28:28,081 - Amy! - Amy! 370 00:28:33,128 --> 00:28:35,547 What if she fell in the water? She can't swim. 371 00:28:42,221 --> 00:28:43,513 Amy! 372 00:28:44,473 --> 00:28:47,851 Amy, you can come out now! You're not gonna get in trouble! 373 00:28:52,773 --> 00:28:53,899 HENRIK: Amy! 374 00:28:57,027 --> 00:28:58,111 Amy! 375 00:28:58,111 --> 00:29:00,197 (crickets creaking) 376 00:29:01,907 --> 00:29:04,117 (humming) 377 00:29:25,931 --> 00:29:26,890 (humming stops) 378 00:29:36,066 --> 00:29:38,068 (classical music playing) 379 00:29:54,793 --> 00:29:56,795 (classical music continues playing) 380 00:29:58,505 --> 00:29:59,506 (clanks) 381 00:30:32,664 --> 00:30:34,958 (whirring) 382 00:30:41,173 --> 00:30:43,592 AMY: I am the chosen one. The light shines on me. 383 00:30:46,011 --> 00:30:48,472 I am the chosen one. The light shines on me. 384 00:30:49,556 --> 00:30:52,017 I am the chosen one. The light shines on me. 385 00:30:52,851 --> 00:30:55,228 I am the chosen one. The light shines on me. 386 00:30:55,228 --> 00:30:56,772 I am the chosen... 387 00:30:58,857 --> 00:31:00,859 (suspenseful music playing) 388 00:31:01,526 --> 00:31:04,154 (Amy panting) 389 00:31:17,542 --> 00:31:19,544 (rustling) 390 00:31:20,921 --> 00:31:22,923 - DEREK: Oi, get away from the bins! - (gasps) 391 00:31:29,638 --> 00:31:31,848 You're one of those kids from down round the lake. 392 00:31:35,811 --> 00:31:36,770 Come on. 393 00:31:38,814 --> 00:31:40,023 I got food. 394 00:31:40,941 --> 00:31:42,943 (ominous music playing) 395 00:31:53,745 --> 00:31:55,622 (door creaks close) 396 00:31:55,622 --> 00:31:57,165 (line ringing) 397 00:31:57,791 --> 00:32:01,253 - Hello? - FREYA: Hey. Sorry, I know it's late. 398 00:32:01,253 --> 00:32:02,421 Everything okay? 399 00:32:02,754 --> 00:32:04,381 I know who's driving the white van. 400 00:32:05,924 --> 00:32:08,093 Freya, not this again. 401 00:32:08,093 --> 00:32:09,219 It's Max. 402 00:32:10,387 --> 00:32:11,346 Your Max? 403 00:32:13,557 --> 00:32:14,516 Yeah. 404 00:32:15,642 --> 00:32:16,768 You've spoken to her? 405 00:32:17,227 --> 00:32:18,270 How can I? 406 00:32:18,937 --> 00:32:20,647 After what I did, what would I say? 407 00:32:21,606 --> 00:32:24,192 She's come looking for you. 408 00:32:24,901 --> 00:32:26,027 Means she's ready. 409 00:32:32,033 --> 00:32:34,077 Joe, if Henrik wanted to collect on his debt, 410 00:32:34,077 --> 00:32:36,329 you reckon they'd sell one of their properties to pay him out? 411 00:32:36,329 --> 00:32:39,499 Freya, you mustn't worry about Henrik. 412 00:32:41,334 --> 00:32:43,211 It's because of me he was put away. 413 00:32:45,922 --> 00:32:47,382 He's an old man now. 414 00:32:49,759 --> 00:32:51,178 It was a long time ago. 415 00:32:53,096 --> 00:32:54,723 All right, night, Joe. 416 00:32:56,349 --> 00:32:57,267 Night. 417 00:32:58,268 --> 00:32:59,478 (cell phone beeps) 418 00:32:59,478 --> 00:33:01,563 (sombre music playing) 419 00:33:41,978 --> 00:33:43,146 How old are you, love? 420 00:33:48,193 --> 00:33:49,653 You're lucky to find me. 421 00:33:51,071 --> 00:33:52,989 There's no one else around here for miles. 422 00:33:54,658 --> 00:33:55,867 (knocking) 423 00:34:02,165 --> 00:34:03,500 Just sit tight, love. 424 00:34:05,502 --> 00:34:07,629 (door creaks open) 425 00:34:08,213 --> 00:34:09,965 DEREK: Yeah, gidday, I found this kid. 426 00:34:10,715 --> 00:34:13,760 Yeah, I think down by the lake. 427 00:34:13,760 --> 00:34:15,679 - POLICE: Can we come in? Yeah? Okay. - DEREK: Yeah, come in. 428 00:34:16,304 --> 00:34:17,430 Blue Devils. 429 00:34:18,807 --> 00:34:20,433 POLICE: Easy now, okay? 430 00:34:20,433 --> 00:34:23,186 No one wants to hurt you, okay? 431 00:34:27,566 --> 00:34:28,858 (Amy pants) 432 00:34:30,694 --> 00:34:32,070 POLICE: Come back here! 433 00:34:32,821 --> 00:34:34,948 We want to help you! 434 00:34:34,948 --> 00:34:37,576 (panting continues) 435 00:34:42,914 --> 00:34:44,124 (grunts) 436 00:34:46,585 --> 00:34:47,919 (key clanking) 437 00:34:53,425 --> 00:34:55,427 (video tape whirs) 438 00:35:20,660 --> 00:35:21,870 (soft grunt) 439 00:35:35,967 --> 00:35:39,929 ADRIENNE: You are my Kindred, the chosen ones, 440 00:35:39,929 --> 00:35:42,807 sent forth on a path to perfection. 441 00:35:43,808 --> 00:35:45,060 Take my hands. 442 00:35:46,811 --> 00:35:48,104 What time is it? 443 00:35:49,856 --> 00:35:52,609 Um... It's well after 9:00. 444 00:35:53,568 --> 00:35:54,819 Mo should be here. 445 00:35:54,819 --> 00:35:57,572 Oh, no, he said he'd be a little late. 446 00:35:58,490 --> 00:36:00,825 He's buying me another jigsaw puzzle. 447 00:36:01,409 --> 00:36:03,036 Three thousand pieces. 448 00:36:03,578 --> 00:36:04,871 Kill me now. 449 00:36:07,248 --> 00:36:08,541 Why were you watching this? 450 00:36:09,250 --> 00:36:13,338 Oh, just a little trip down memory lane. 451 00:36:17,425 --> 00:36:18,968 Go on, help your mother up. 452 00:36:23,473 --> 00:36:24,766 Ooh. 453 00:36:26,059 --> 00:36:27,102 I saw Wayne. 454 00:36:28,019 --> 00:36:29,979 He says that Max has been looking for me. 455 00:36:30,814 --> 00:36:34,317 Oh, mothers and daughters. 456 00:36:35,443 --> 00:36:37,529 Nothing can come between them. 457 00:36:41,866 --> 00:36:43,535 Don't you worry about the house. 458 00:36:44,202 --> 00:36:47,455 We'll find something just right for you and Billy. 459 00:36:51,251 --> 00:36:53,169 (door creaks) 460 00:36:57,549 --> 00:36:58,550 JOE: Amy. 461 00:36:59,718 --> 00:37:00,719 Amy. 462 00:37:02,637 --> 00:37:04,139 There she is. 463 00:37:05,014 --> 00:37:06,057 Welcome back. 464 00:37:07,016 --> 00:37:08,184 My name is Joe. 465 00:37:09,728 --> 00:37:11,354 How's the head, Amy? 466 00:37:13,440 --> 00:37:14,566 That was quite a bump. 467 00:37:14,816 --> 00:37:16,276 How do you know my name? 468 00:37:17,944 --> 00:37:18,903 I took a chance. 469 00:37:19,863 --> 00:37:20,864 Is this your diary? 470 00:37:22,532 --> 00:37:23,908 Are you a Blue Devil? 471 00:37:26,369 --> 00:37:28,288 Well, I tend to wear grey. 472 00:37:28,997 --> 00:37:30,999 It's like my personality, my wife says. 473 00:37:34,669 --> 00:37:38,131 "Henrik took the van to collect our new sister 474 00:37:38,131 --> 00:37:40,258 and bring her home to us today." 475 00:37:42,427 --> 00:37:43,595 Did you write that, Amy? 476 00:37:46,806 --> 00:37:51,478 And your new sister is Asha. 477 00:37:52,061 --> 00:37:53,146 Is that right? 478 00:37:55,398 --> 00:37:59,068 Did Asha ever mention having any other name? 479 00:38:01,279 --> 00:38:02,447 (knocking) 480 00:38:04,032 --> 00:38:04,991 You ready? 481 00:38:06,451 --> 00:38:08,995 This is my colleague, Colin. 482 00:38:10,789 --> 00:38:11,790 Get some sleep. 483 00:38:12,957 --> 00:38:13,958 JOE: I'll be back. 484 00:38:13,958 --> 00:38:16,044 (machine beeping) 485 00:38:30,225 --> 00:38:31,226 Mom! 486 00:38:33,061 --> 00:38:34,479 BILLY: What are you doing here? 487 00:38:35,313 --> 00:38:36,523 MAX: Hey, Billy. 488 00:38:40,568 --> 00:38:42,570 (birds chirping) 489 00:38:48,201 --> 00:38:49,244 Hey. 490 00:38:52,747 --> 00:38:53,998 (sighs) 491 00:38:56,376 --> 00:38:58,586 (sombre music playing) 492 00:39:07,428 --> 00:39:08,930 When was the last time you ate? 493 00:39:16,020 --> 00:39:17,188 It's good to see you. 494 00:39:23,820 --> 00:39:24,988 I'll get you another one. 495 00:39:27,949 --> 00:39:31,536 - BILLY: Can I show you my pictures? - Yeah. 496 00:39:31,536 --> 00:39:34,789 This is Octopus Man, and he only has seven arms. 497 00:39:35,248 --> 00:39:36,499 What happened to his other one? 498 00:39:36,958 --> 00:39:39,085 - It fell off in a fight. - (slurps) 499 00:39:39,627 --> 00:39:40,670 Cool. 500 00:39:43,006 --> 00:39:44,507 MAX: What about him? What does he do? 501 00:39:45,758 --> 00:39:48,052 BILLY: This is Tricerasnake. 502 00:39:48,219 --> 00:39:49,470 - MAX: Hm. - BILLY: He does this. 503 00:39:50,847 --> 00:39:51,806 And this. 504 00:39:52,849 --> 00:39:53,933 MAX: Can I touch him? 505 00:39:54,934 --> 00:39:55,852 BILLY: Mm-mm. 506 00:39:56,477 --> 00:39:57,520 MAX: Where'd you get him? 507 00:39:58,438 --> 00:39:59,314 BILLY: At a store. 508 00:40:02,066 --> 00:40:03,318 MAX: Nice dinosaurs, hey. 509 00:40:05,904 --> 00:40:06,905 What does he do? 510 00:40:20,460 --> 00:40:23,421 (melancholic music) 511 00:40:26,049 --> 00:40:28,134 MAX: You never put the return address on any of them. 512 00:40:32,764 --> 00:40:34,307 So how did you find me? 513 00:40:38,603 --> 00:40:43,107 You know, Dad told me that you left me because you didn't know how to be a mom. 514 00:40:45,735 --> 00:40:47,195 I've been watching you. You... 515 00:40:49,364 --> 00:40:50,949 You know how to be a mom. 516 00:40:55,828 --> 00:40:58,373 So why did you leave me? 517 00:41:05,672 --> 00:41:07,382 I just wanted you to be safe. 518 00:41:08,591 --> 00:41:09,592 From you? 519 00:41:21,854 --> 00:41:23,189 (brakes creaks) 520 00:41:34,492 --> 00:41:36,077 Max? Bub, come here. 521 00:41:37,829 --> 00:41:39,205 I've been going out of my mind. 522 00:41:40,707 --> 00:41:41,958 - You okay? - Yeah. 523 00:41:45,253 --> 00:41:46,421 Is that her dad? 524 00:41:48,923 --> 00:41:50,883 Billy, I told you to wait inside. 525 00:41:55,513 --> 00:41:56,848 You wanna introduce us? 526 00:41:58,641 --> 00:42:00,101 No. Not now. 527 00:42:00,101 --> 00:42:01,894 Freya, he needs to know who his father is. 528 00:42:01,894 --> 00:42:03,062 FREYA: I'm not ready. 529 00:42:04,439 --> 00:42:05,857 You kept him from me. 530 00:42:05,857 --> 00:42:07,608 Whether you're ready or not is irrelevant. 531 00:42:08,317 --> 00:42:10,611 You don't get to come to my house and threaten me, Wayne. 532 00:42:11,738 --> 00:42:13,364 I missed eight years. 533 00:42:14,991 --> 00:42:16,576 I missed more than that. 534 00:42:28,713 --> 00:42:30,131 WAYNE: Come on, let's go. 535 00:42:31,007 --> 00:42:33,092 - Where's the van? - MAX: Cops took it. 536 00:42:45,354 --> 00:42:47,565 (suspenseful music playing) 537 00:42:54,322 --> 00:42:56,741 (indistinct radio chatter) 538 00:43:24,769 --> 00:43:27,396 (kids indistinct shouting) 539 00:43:30,066 --> 00:43:31,067 (car door closes) 540 00:43:32,151 --> 00:43:34,362 (kids clamouring) 541 00:43:35,988 --> 00:43:37,365 - No! No! - Let him go! 542 00:43:38,783 --> 00:43:40,326 GIRL: Mommy, where are you? 543 00:43:43,496 --> 00:43:45,206 - GIRL: Mommy! - POLICE 1: Come on, let's go. 544 00:43:45,998 --> 00:43:47,917 POLICE 2: It's okay. You're gonna be all right. 545 00:43:49,669 --> 00:43:51,379 - BOY 1: Get off me! - BOY 2: No! 546 00:43:53,548 --> 00:43:55,758 (kids shouting) 547 00:44:02,390 --> 00:44:04,600 (sombre music playing) 548 00:44:19,866 --> 00:44:22,076 (indistinct chatter) 549 00:44:27,373 --> 00:44:28,374 How many you got? 550 00:44:29,041 --> 00:44:30,084 Nine. 551 00:44:30,710 --> 00:44:31,669 Yeah. 552 00:44:32,587 --> 00:44:33,504 One short. 553 00:44:38,259 --> 00:44:39,218 I'll check the shed. 554 00:44:39,218 --> 00:44:40,303 (car door closes) 555 00:44:49,187 --> 00:44:51,397 (suspenseful music playing) 556 00:45:21,052 --> 00:45:22,678 (breathes heavily) 557 00:45:34,774 --> 00:45:36,192 (creaks) 558 00:45:36,817 --> 00:45:37,777 Sara! 559 00:45:38,444 --> 00:45:39,487 Sara! 560 00:45:47,078 --> 00:45:48,829 - (crickets creaking) - (sighs deeply) 561 00:45:50,081 --> 00:45:51,374 Adrienne must have her. 562 00:45:57,713 --> 00:45:58,673 Where is she? 563 00:46:01,592 --> 00:46:02,927 Where's Adrienne? 564 00:46:05,513 --> 00:46:06,597 Where is she? 565 00:46:08,683 --> 00:46:10,685 (sombre music playing) 566 00:46:15,648 --> 00:46:17,858 (gentle music playing) 567 00:46:18,442 --> 00:46:19,360 (PA system chimes) 568 00:46:19,360 --> 00:46:23,406 (indistinct PA announcement) 569 00:46:23,406 --> 00:46:26,158 AUTOMATED VOICE: Please proceed to Gate 14 immediately. 570 00:46:35,167 --> 00:46:37,378 (gentle music continues playing) 571 00:46:44,468 --> 00:46:46,679 (panting) 572 00:46:54,603 --> 00:46:57,023 (gentle music playing on radio) 573 00:47:01,235 --> 00:47:02,403 (keys jingle) 574 00:47:04,113 --> 00:47:04,947 (music stops) 575 00:47:07,658 --> 00:47:10,870 (dog barking in distance) 576 00:47:16,375 --> 00:47:18,336 (foreboding music) 577 00:47:25,468 --> 00:47:27,470 (doorbell rings) 578 00:47:40,733 --> 00:47:42,068 Anton. 579 00:47:44,653 --> 00:47:45,696 Hello, Mommy. 580 00:47:51,452 --> 00:47:53,454 (closing theme music playing)