1 00:00:10,677 --> 00:00:12,888 (rooster crowing in distance) 2 00:00:15,140 --> 00:00:16,600 (lock rattling) 3 00:00:16,683 --> 00:00:18,936 -(keys jangling) -(goat bleats) 4 00:00:26,818 --> 00:00:28,320 GREER: Oh, bugger. 5 00:00:30,572 --> 00:00:32,115 Possums got into the broccoli again. 6 00:00:32,199 --> 00:00:33,534 (Tamsin groans) 7 00:00:33,617 --> 00:00:37,162 Cecilia, you had one bloody job, hey? Come here. 8 00:00:37,246 --> 00:00:39,998 GREER: I reckon they climb on her back to get over the fence. 9 00:00:40,082 --> 00:00:43,001 TAMSIN: I reckon she's after a share of the profits, hey? 10 00:00:43,085 --> 00:00:45,087 -(car approaching) -(chuckling) 11 00:00:47,965 --> 00:00:48,966 GREER: Who's that? 12 00:00:55,055 --> 00:00:56,223 I'll go see. 13 00:01:04,523 --> 00:01:06,900 (suspenseful music) 14 00:01:06,984 --> 00:01:07,901 (car door opens) 15 00:01:09,236 --> 00:01:10,320 (car door closes) 16 00:01:16,159 --> 00:01:18,328 (music intensifies) 17 00:01:20,706 --> 00:01:22,708 (theme music) 18 00:01:55,115 --> 00:01:58,285 (Freya breathes deeply) 19 00:01:58,368 --> 00:02:00,370 (ominous music) 20 00:02:04,791 --> 00:02:05,959 POLICEMAN: Billy! 21 00:02:09,630 --> 00:02:11,465 Let's get you back home, Miss Heywood. 22 00:02:12,549 --> 00:02:13,717 POLICEMAN: Billy! 23 00:02:16,970 --> 00:02:18,972 (foreboding music) 24 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 (siren blaring in distance) 25 00:02:24,019 --> 00:02:25,604 POLICEMAN: Do you have any idea of his whereabouts? 26 00:02:25,687 --> 00:02:28,649 CHRISTINE: I don't know where he is, but Wayne's got nothing to do with this. 27 00:02:28,732 --> 00:02:29,816 POLICEMAN: When was the last time that you saw mister... 28 00:02:29,900 --> 00:02:31,485 CHRISTINE: That's him. That's him. 29 00:02:32,194 --> 00:02:33,737 -POLICEMAN: Wayne Dhurrkay? -Yeah. 30 00:02:33,820 --> 00:02:35,656 It's Billy. He's gone. 31 00:02:35,739 --> 00:02:37,491 -Where have you come from this morning? -CHRISTINE: He's gone! 32 00:02:37,574 --> 00:02:39,326 -What are you talking about? -CHRISTINE: He's... he's gone! 33 00:02:39,409 --> 00:02:40,452 POLICEMAN: Mr. Dhurrkay! 34 00:02:40,535 --> 00:02:41,745 -Out for a jog. -They can't find him. 35 00:02:41,828 --> 00:02:43,538 -Christine, tell me what's going on. -We don't know. We don't know. 36 00:02:43,622 --> 00:02:46,416 -So you need a ute to go out jogging? -He's just gone. He's gone missing. 37 00:02:46,500 --> 00:02:47,376 -Did you speak to Freya? -POLICEMAN: Look, we're gonna need you 38 00:02:47,459 --> 00:02:48,543 -to come back to the station. -CHRISTINE: No, I-- 39 00:02:48,627 --> 00:02:49,711 -Go to Freya's. -CHRISTINE: Please, please find him. 40 00:02:49,795 --> 00:02:50,837 Find out what happened. 41 00:02:50,921 --> 00:02:52,589 -I'll call you from the station. -CHRISTINE: Okay, all right. 42 00:02:53,799 --> 00:02:55,550 (Freya panting) 43 00:02:55,634 --> 00:02:58,261 (Leo barking) 44 00:02:58,345 --> 00:02:59,554 FREYA: Leo! 45 00:03:00,681 --> 00:03:02,099 -(Leo whines) -Where's Billy? 46 00:03:02,974 --> 00:03:04,851 (Leo whimpers) 47 00:03:04,935 --> 00:03:06,770 (Freya pants) 48 00:03:08,271 --> 00:03:09,356 Billy? 49 00:03:10,399 --> 00:03:12,401 (suspenseful music) 50 00:03:18,740 --> 00:03:20,992 (breathes heavily) 51 00:03:35,465 --> 00:03:37,676 ("Má vlast" playing on cassette player) 52 00:03:50,731 --> 00:03:53,233 -(panting) -(door closes) 53 00:04:07,706 --> 00:04:10,459 Henrik Wilczek has been sleeping in my son's treehouse. 54 00:04:11,042 --> 00:04:13,462 He's a convicted criminal right out of jail. 55 00:04:13,545 --> 00:04:15,547 DEROSA: Get forensics to check out the treehouse. 56 00:04:16,131 --> 00:04:18,508 -POLICEMAN: Okay. -DEROSA: Have a seat, Miss Heywood. 57 00:04:18,592 --> 00:04:20,343 I need to ask you a few questions. 58 00:04:20,886 --> 00:04:23,013 Henrik is a part of The Kindred cult. 59 00:04:23,096 --> 00:04:25,807 They take children. That is what they do. 60 00:04:25,891 --> 00:04:29,102 Can you think of any reason why Billy might have run away? 61 00:04:29,186 --> 00:04:31,938 He hasn't run away. I just told you, he was abducted! 62 00:04:32,022 --> 00:04:34,232 DEROSA: Did you see anyone suspicious near the lake? 63 00:04:34,316 --> 00:04:36,109 I don't know. I was swimming. 64 00:04:38,820 --> 00:04:39,863 I was underwater. 65 00:04:42,115 --> 00:04:43,909 DEROSA: How long were you underwater for? 66 00:04:44,618 --> 00:04:47,954 BILLY: Six, seven, eight... 67 00:04:48,038 --> 00:04:49,122 FREYA: I don't know. 68 00:04:49,915 --> 00:04:50,957 Two minutes. 69 00:04:53,251 --> 00:04:54,544 Billy times me. 70 00:04:54,628 --> 00:04:58,173 DEROSA: Billy was sitting on the bank when you went underwater 71 00:04:58,256 --> 00:05:00,258 and two minutes later, when you surfaced, he was gone. 72 00:05:02,302 --> 00:05:04,596 (bubbling) 73 00:05:04,679 --> 00:05:07,849 Before your swim, did you and Billy have any angry words? 74 00:05:11,520 --> 00:05:12,521 What? 75 00:05:14,564 --> 00:05:15,565 No. 76 00:05:15,649 --> 00:05:17,901 DEROSA: And do you have an older child, Maxine? 77 00:05:19,736 --> 00:05:22,364 Maxine was the subject of a custody dispute 78 00:05:22,447 --> 00:05:25,534 between you and her father, Wayne Dhurrkay. 79 00:05:26,159 --> 00:05:27,577 (breathes shakily) 80 00:05:27,661 --> 00:05:31,623 Parental access was denied to you due to a history of mistreatment. 81 00:05:32,707 --> 00:05:34,459 Is there someone who can verify 82 00:05:34,543 --> 00:05:36,795 that Billy was at the lake with you this morning? 83 00:05:38,213 --> 00:05:39,756 Other than you, who was the last person 84 00:05:39,840 --> 00:05:40,715 -to see Billy? -CHRISTINE: Don't try and stop me! 85 00:05:40,799 --> 00:05:41,883 -I'm her mother. -(exhales deeply) 86 00:05:43,468 --> 00:05:44,469 CHRISTINE: Come here. 87 00:05:45,846 --> 00:05:49,349 My daughter will not say another word without a lawyer present. 88 00:05:49,432 --> 00:05:51,309 -(cell phone ringing) -CHRISTINE: Come on. 89 00:05:54,563 --> 00:05:56,273 DEROSA: Yep. Keep him in there. 90 00:05:57,399 --> 00:05:59,067 -Don't let her leave, constable. -(Freya grunts) 91 00:05:59,150 --> 00:06:00,861 DEROSA: No, I need to speak to... 92 00:06:03,029 --> 00:06:05,031 They have taken Wayne in for questioning. 93 00:06:05,740 --> 00:06:06,950 What? 94 00:06:07,075 --> 00:06:09,369 -FREYA: He's got nothing to do with it. -I know. 95 00:06:09,452 --> 00:06:10,453 (Freya sighs) 96 00:06:10,537 --> 00:06:11,413 CHRISTINE: I heard on the radio 97 00:06:11,496 --> 00:06:14,457 that a dog walker saw a Kombi leaving the lake. 98 00:06:14,916 --> 00:06:16,793 (ominous music) 99 00:06:17,794 --> 00:06:19,087 Oh, my God. 100 00:06:19,170 --> 00:06:21,506 (Freya breathes heavily) 101 00:06:24,885 --> 00:06:26,845 ANTON (on voicemail): This is Anton. If I like you, 102 00:06:26,928 --> 00:06:28,513 -I might call you back. -(voicemail beeps) 103 00:06:28,597 --> 00:06:30,181 Call me immediately. 104 00:06:33,018 --> 00:06:34,436 (Freya inhales deeply) 105 00:06:36,271 --> 00:06:38,023 The police say I can't leave. 106 00:06:38,106 --> 00:06:40,483 That Kombi is Anton's. 107 00:06:41,067 --> 00:06:43,153 The Kindred have Billy, Christine. 108 00:06:43,904 --> 00:06:44,905 (sighs) 109 00:06:46,573 --> 00:06:48,199 You know what they're capable of. 110 00:06:55,999 --> 00:06:58,752 If Billy comes home, I'll be here. 111 00:06:58,835 --> 00:07:01,338 -Okay? -Thank you. 112 00:07:03,757 --> 00:07:05,592 -CHRISTINE: Constable Troy, is it? -TROY: Mm-hm. 113 00:07:05,675 --> 00:07:08,345 -My daughter just needs to have a shower. -TROY: Okay. 114 00:07:08,428 --> 00:07:11,181 Uh, can I get you a coffee while you're waiting? 115 00:07:11,264 --> 00:07:12,891 TROY: Oh, great, thank you. 116 00:07:12,974 --> 00:07:15,602 -CHRISTINE: Uh, how do you have it? -TROY: Uh, little bit of milk. 117 00:07:16,144 --> 00:07:18,146 (keys jangling) 118 00:07:26,112 --> 00:07:28,114 (suspenseful music) 119 00:07:37,832 --> 00:07:38,750 (car door closes) 120 00:07:39,209 --> 00:07:41,211 (car engine ignites) 121 00:07:44,130 --> 00:07:46,091 (car engine revving) 122 00:07:49,302 --> 00:07:51,721 -(revving continues) -(panting) 123 00:07:53,306 --> 00:07:54,307 Christ! 124 00:07:55,225 --> 00:07:58,186 Can anyone confirm your whereabouts this morning, Mr. Dhurrkay? 125 00:08:01,189 --> 00:08:02,440 DEROSA: Must have come as a shock to you 126 00:08:02,524 --> 00:08:05,068 discovering you had another child after all these years. 127 00:08:05,652 --> 00:08:07,195 Thinking of applying for custody? 128 00:08:10,907 --> 00:08:12,575 I can understand why you would. 129 00:08:12,659 --> 00:08:13,785 Billy's bruised eye. 130 00:08:13,868 --> 00:08:15,578 Your ex's history of abuse. 131 00:08:17,122 --> 00:08:20,166 All any parent wants is to keep their child safe. 132 00:08:20,917 --> 00:08:23,962 You've had to make that decision before, haven't you, Mr. Dhurrkay? 133 00:08:24,045 --> 00:08:27,173 Do you know how many missing children's cases are custody matters? 134 00:08:27,924 --> 00:08:29,342 80%. 135 00:08:29,426 --> 00:08:31,052 And the other 20? 136 00:08:32,595 --> 00:08:34,973 So, what the fuck are you doing questioning me, 137 00:08:35,724 --> 00:08:38,018 when you should be out there finding my boy? 138 00:08:38,643 --> 00:08:39,936 (pants) 139 00:08:40,020 --> 00:08:42,230 (suspenseful music) 140 00:08:50,613 --> 00:08:51,781 (door closes, creaks) 141 00:08:52,073 --> 00:08:53,074 MO: Freya! 142 00:08:56,953 --> 00:08:58,872 -Where is she? -I just got here. 143 00:09:05,545 --> 00:09:06,796 It was all here yesterday. 144 00:09:06,880 --> 00:09:08,214 (splutters) What happened? 145 00:09:09,758 --> 00:09:12,093 -She doesn't have dementia. -I know that. 146 00:09:12,927 --> 00:09:15,180 -I tried to tell you. -I know. 147 00:09:15,263 --> 00:09:17,974 And I am so sorry for what I said to you. 148 00:09:18,725 --> 00:09:20,060 She threatened me. 149 00:09:21,186 --> 00:09:22,270 I was protecting Billy. 150 00:09:22,353 --> 00:09:24,481 I could lose my job for not reporting it, Freya. 151 00:09:24,564 --> 00:09:25,857 She has my little boy. 152 00:09:27,108 --> 00:09:28,276 I need your help. 153 00:09:28,943 --> 00:09:30,987 If you can remember anything at all. 154 00:09:31,196 --> 00:09:33,490 Any conversations, visitors, phone calls... 155 00:09:33,573 --> 00:09:36,618 MO: I write down words that I hear that I don't know the meaning of. 156 00:09:36,701 --> 00:09:41,289 Mrs. Beaufort spoke a lot about birds, animals, and strange things. 157 00:09:41,372 --> 00:09:44,375 -I look them up to improve my English. -FREYA: "Sciatica, belvedere, korela." 158 00:09:45,502 --> 00:09:47,754 Korela. It is a small cockatoo. 159 00:09:59,432 --> 00:10:02,102 The pastoral life always suited you, Tamsin. 160 00:10:04,813 --> 00:10:07,899 It's quiet, but we enjoy it. 161 00:10:09,692 --> 00:10:13,321 Solitude is essential for refining the soul's journey. 162 00:10:14,280 --> 00:10:15,448 Not that I'd know. 163 00:10:16,032 --> 00:10:18,159 I've had my every move monitored for years. 164 00:10:18,243 --> 00:10:19,119 (scoffs) 165 00:10:19,536 --> 00:10:21,663 Preferable to prison, I'm sure. 166 00:10:22,956 --> 00:10:24,249 Preferable? 167 00:10:24,707 --> 00:10:25,583 For who? 168 00:10:26,918 --> 00:10:28,878 ADRIENNE: All roads lead to Rome. 169 00:10:29,462 --> 00:10:32,423 And all documents lead to Tamsin Latham. 170 00:10:33,883 --> 00:10:36,469 A trial would have seen you in prison for life. 171 00:10:36,886 --> 00:10:38,972 I made sure that never happened. 172 00:10:42,892 --> 00:10:44,102 We're family. 173 00:10:50,692 --> 00:10:52,193 REPORTER (on radio): The search for 8-year-old Billy Heywood 174 00:10:52,277 --> 00:10:54,612 has intensified with police confirming 175 00:10:54,696 --> 00:10:56,614 that the missing child's mother, Freya Heywood, 176 00:10:56,698 --> 00:10:58,324 disappeared after... 177 00:11:02,287 --> 00:11:04,289 -(sighs) -(hand brake clicks) 178 00:11:06,040 --> 00:11:07,876 (bird cawing) 179 00:11:10,378 --> 00:11:12,922 FREYA: Henrik's been sleeping in Billy's treehouse. 180 00:11:13,006 --> 00:11:15,884 Anton's Kombi was seen at the lake, Adrienne's disappeared, 181 00:11:15,967 --> 00:11:17,594 and the cops won't follow up on any of it. 182 00:11:17,677 --> 00:11:19,721 JOE: Well, Adrienne knew the game was up and she ran. 183 00:11:19,804 --> 00:11:21,764 -She's done it before. -FREYA: No. 184 00:11:21,848 --> 00:11:23,516 JOE: It doesn't mean she has Billy. 185 00:11:23,600 --> 00:11:26,060 Anton and Henrik are doing Adrienne's dirty work. 186 00:11:26,144 --> 00:11:28,730 -Just like they have always done. -Why would Adrienne want Billy? 187 00:11:28,813 --> 00:11:31,399 (shouts) Because you publicly exposed her, Joe! 188 00:11:31,482 --> 00:11:34,235 -I told you this would happen! -What did you expect me to do? 189 00:11:34,861 --> 00:11:36,654 -Keep her dirty fucking secrets? -Yes! 190 00:11:37,739 --> 00:11:39,407 This is my last chance, Freya. 191 00:11:39,490 --> 00:11:40,909 I've finally got her. 192 00:11:41,701 --> 00:11:42,869 Deception. 193 00:11:42,952 --> 00:11:44,370 False testimony. 194 00:11:44,454 --> 00:11:46,497 Obstructing the course of justice. 195 00:11:48,499 --> 00:11:50,293 This is my chance to put her away for life. 196 00:11:50,376 --> 00:11:52,086 Did you really think I was gonna stay silent? 197 00:11:52,170 --> 00:11:54,130 If it meant protecting Billy, yes. 198 00:12:02,430 --> 00:12:03,556 Please. 199 00:12:05,892 --> 00:12:07,060 I need you. 200 00:12:09,062 --> 00:12:11,022 The detective thinks it was me. 201 00:12:11,648 --> 00:12:14,108 They have my history. All of it. 202 00:12:14,192 --> 00:12:16,152 I've got nowhere else to go. 203 00:12:16,236 --> 00:12:17,278 (sighs) 204 00:12:17,946 --> 00:12:19,697 There'll be an alert out on your car. 205 00:12:20,323 --> 00:12:21,449 Lay low here. 206 00:12:21,950 --> 00:12:24,369 (sighs) Thank you. 207 00:12:25,536 --> 00:12:26,871 JOE: If The Kindred have Billy... 208 00:12:28,623 --> 00:12:29,666 I'll get him back. 209 00:12:32,210 --> 00:12:33,503 They have him. 210 00:12:43,054 --> 00:12:45,473 (ominous music) 211 00:12:53,398 --> 00:12:54,691 JOE: She's laying low here. 212 00:12:56,192 --> 00:12:57,986 Yeah, okay. 213 00:13:00,154 --> 00:13:02,323 I'll need your help to bring her in, Colin. 214 00:13:06,869 --> 00:13:09,414 She's on the run. She needs to face what she's done. 215 00:13:19,090 --> 00:13:20,883 -We're going to get her this time. -(pants) 216 00:13:22,427 --> 00:13:23,678 JOE: Don't say a word to anyone. 217 00:13:25,221 --> 00:13:26,764 Run the Mercedes' plates. 218 00:13:27,265 --> 00:13:29,267 (insects chirping) 219 00:13:35,148 --> 00:13:37,150 -(keys jangling) -(Freya panting) 220 00:13:46,075 --> 00:13:48,703 JOE: Adrienne can't have got far without her passport. 221 00:13:48,786 --> 00:13:50,788 (car engine revs) 222 00:14:00,548 --> 00:14:01,632 Fuck! 223 00:14:06,471 --> 00:14:08,139 (exhales deeply) 224 00:14:13,061 --> 00:14:14,729 -(buzzes) -I need to find my son. 225 00:14:17,607 --> 00:14:19,025 I know my rights! 226 00:14:20,777 --> 00:14:22,403 You can't hold me here without charge. 227 00:14:27,033 --> 00:14:29,285 -(tires screech) -(hand break clicks) 228 00:14:39,087 --> 00:14:40,505 FREYA: Where have you taken him? 229 00:14:41,923 --> 00:14:43,216 (Freya pants) 230 00:14:43,299 --> 00:14:44,717 Where is he? 231 00:14:44,801 --> 00:14:46,094 Billy? 232 00:14:55,478 --> 00:14:57,480 (upbeat music playing) 233 00:15:00,024 --> 00:15:05,571 KIDS: ♪ Close the door, light the light We're staying home tonight ♪ 234 00:15:07,990 --> 00:15:10,410 (upbeat music continues playing) 235 00:15:10,993 --> 00:15:12,203 (sighs) 236 00:15:14,122 --> 00:15:15,081 (music stops) 237 00:15:16,165 --> 00:15:17,375 (Freya exhales sharply) 238 00:15:17,917 --> 00:15:20,086 (foreboding music) 239 00:15:46,612 --> 00:15:48,030 FREYA: Where is he? 240 00:15:48,865 --> 00:15:50,992 -(Freya exhales sharply) -HENRIK: Amy, what are you doing here? 241 00:15:51,075 --> 00:15:52,535 Where's Billy? 242 00:15:55,288 --> 00:15:57,331 -FREYA (shouts): Where? -HENRIK: I would never hurt him! 243 00:15:57,415 --> 00:15:59,500 You broke into my house. 244 00:15:59,584 --> 00:16:01,335 You were sleeping in the treehouse. Where is he? 245 00:16:01,419 --> 00:16:03,588 I-I was watching over you and Billy. 246 00:16:04,714 --> 00:16:06,340 You mean waiting for your chance? 247 00:16:07,592 --> 00:16:10,052 HENRIK: No. I knew they would come. 248 00:16:10,136 --> 00:16:12,638 I didn't... I just didn't know when. 249 00:16:14,765 --> 00:16:18,144 You know, I know how The Kindred work, Amy. 250 00:16:18,227 --> 00:16:19,854 When you threaten them... 251 00:16:21,439 --> 00:16:24,108 they just take away the thing that you love the most. 252 00:16:27,653 --> 00:16:30,156 -Where have they taken him? -I don't know. 253 00:16:30,239 --> 00:16:31,657 FREYA: You must know. 254 00:16:31,741 --> 00:16:34,285 You've stayed a part of it all these years. 255 00:16:35,328 --> 00:16:37,079 Kept Adrienne's secrets. 256 00:16:37,747 --> 00:16:39,999 She has something I needed, Amy. 257 00:16:40,082 --> 00:16:41,959 And it's something important. 258 00:16:47,465 --> 00:16:48,758 In the beginning, 259 00:16:49,967 --> 00:16:53,012 I truly believed that we could change the world. 260 00:16:55,223 --> 00:16:58,518 I just never realized that beauty could be so dangerous, 261 00:16:58,601 --> 00:17:02,772 and Adrienne, she played the reed and I danced to her tune. 262 00:17:05,149 --> 00:17:07,568 And when Hannah and I had children, 263 00:17:09,320 --> 00:17:13,157 had a perfect boy and a perfect girl... 264 00:17:14,492 --> 00:17:16,661 you know, we should have walked away. 265 00:17:16,744 --> 00:17:18,579 But Adrienne, she... 266 00:17:18,663 --> 00:17:23,084 she convinced us that they would grow up and be stronger, 267 00:17:23,167 --> 00:17:25,920 without the parental stain, and they would be loved 268 00:17:26,003 --> 00:17:28,214 and they would be cherished by a community... 269 00:17:28,297 --> 00:17:29,757 Where are your children now? 270 00:17:30,383 --> 00:17:32,385 (dramatic music) 271 00:17:41,852 --> 00:17:43,896 -No. -(breathes shakily) 272 00:17:44,605 --> 00:17:46,941 -No. -You have to believe me. 273 00:17:47,775 --> 00:17:50,861 Everything I did was to protect you. 274 00:17:55,199 --> 00:17:59,412 All those years, at Blackmarsh. 275 00:18:02,707 --> 00:18:06,168 You never once protected me! 276 00:18:06,877 --> 00:18:09,297 -(Freya sniffles) -(breathes shakily) 277 00:18:09,380 --> 00:18:12,592 FREYA: That judge should have put you away for life. 278 00:18:12,675 --> 00:18:13,759 Yes. 279 00:18:16,470 --> 00:18:17,597 He should. 280 00:18:24,729 --> 00:18:27,023 (footsteps approaching) 281 00:18:31,694 --> 00:18:34,113 (insects chirping) 282 00:18:56,761 --> 00:18:59,138 MO: Corella. It is a small cockatoo. 283 00:18:59,221 --> 00:19:00,306 "Corella." 284 00:19:02,850 --> 00:19:04,852 (dreadful music) 285 00:19:20,826 --> 00:19:22,161 (hand brake clicks) 286 00:19:25,956 --> 00:19:28,542 (keys jangling) 287 00:19:47,978 --> 00:19:50,314 (foreboding music) 288 00:20:10,793 --> 00:20:13,045 (boat engine rumbling) 289 00:20:24,056 --> 00:20:26,100 (tranquil music) 290 00:20:35,651 --> 00:20:37,111 (chain rattles) 291 00:20:37,194 --> 00:20:39,321 (Freya grunts, pants) 292 00:20:48,664 --> 00:20:50,249 (panting) 293 00:20:52,334 --> 00:20:54,420 (eerie music) 294 00:20:58,841 --> 00:21:00,342 (Freya grunts) 295 00:21:04,263 --> 00:21:06,474 (eerie music continues) 296 00:21:33,626 --> 00:21:36,253 MALE VOICE (in distance): Floods, fires, droughts, 297 00:21:37,296 --> 00:21:39,965 catastrophes of Biblical proportion. 298 00:21:40,883 --> 00:21:43,886 The end of the physical world is nigh. 299 00:21:43,969 --> 00:21:45,638 No one can deny this. 300 00:21:46,555 --> 00:21:47,807 Do we fight it? 301 00:21:49,225 --> 00:21:53,562 An unwinnable fight against neo-Capitalism, 302 00:21:53,646 --> 00:21:55,397 greed, corruption. 303 00:21:56,273 --> 00:21:59,610 Or do we embrace that our new world, 304 00:22:00,319 --> 00:22:05,282 the world we can preserve, lies inside us? 305 00:22:06,659 --> 00:22:09,578 Here, without distraction, 306 00:22:09,662 --> 00:22:14,041 we can discover the... the planes of existence 307 00:22:14,124 --> 00:22:18,671 that, in the real world, lie just beyond our reach. 308 00:22:19,964 --> 00:22:23,133 Together, we can accept the end of days 309 00:22:23,217 --> 00:22:28,347 and... and find an alternate world of serenity, 310 00:22:28,430 --> 00:22:31,016 purity, and wisdom. 311 00:22:32,560 --> 00:22:38,774 Together, we must find the courage, open the door to meaning... 312 00:22:38,858 --> 00:22:39,859 (grunts) 313 00:22:41,068 --> 00:22:45,489 Together, we must find the courage to seek an alternative 314 00:22:46,198 --> 00:22:49,952 to the cataclysmic failure that this world offers. 315 00:23:10,472 --> 00:23:11,599 ADRIENNE: Amy. 316 00:23:12,892 --> 00:23:13,976 Welcome. 317 00:23:15,477 --> 00:23:17,187 Tamsin's come home. 318 00:23:17,771 --> 00:23:19,106 Just like you. 319 00:23:21,734 --> 00:23:22,693 It's been a long time 320 00:23:22,776 --> 00:23:24,945 but the light has held strong in all of us. 321 00:23:26,196 --> 00:23:28,949 -Now we can all be together again. -Where is Billy? 322 00:23:29,825 --> 00:23:32,286 I wouldn't go making unfounded accusations, Amy. 323 00:23:32,369 --> 00:23:33,746 They're not unfounded. 324 00:23:34,371 --> 00:23:36,040 You threatened to take Billy if I... 325 00:23:36,624 --> 00:23:37,625 Betrayed me? 326 00:23:38,500 --> 00:23:39,501 And did you? 327 00:23:50,429 --> 00:23:51,931 Please tell me where he is, 328 00:23:54,141 --> 00:23:55,309 and I'll go. 329 00:23:56,602 --> 00:23:57,770 FREYA: I won't say a word. I... 330 00:23:58,812 --> 00:23:59,939 I'll leave. 331 00:24:02,024 --> 00:24:06,320 Given your history, I would have thought you'd kept a better eye on Billy. 332 00:24:10,449 --> 00:24:13,827 You want someone to blame, don't you, Amy? 333 00:24:16,538 --> 00:24:21,794 But the truth is, you've never known how to look after your children. 334 00:24:26,298 --> 00:24:27,675 You know why, don't you? 335 00:24:30,094 --> 00:24:31,971 Because you've never been cleared. 336 00:24:32,054 --> 00:24:34,598 -(Amy breathing heavily) -(indistinct voices) 337 00:24:34,682 --> 00:24:35,849 -Help. -(yells) 338 00:24:35,933 --> 00:24:40,604 When tragedy befalls your children, you brush it off as an accident. 339 00:24:40,688 --> 00:24:42,648 Someone else's fault. 340 00:24:44,984 --> 00:24:49,279 When will you realize it all comes back to you? 341 00:24:51,073 --> 00:24:52,741 Your failings. 342 00:24:53,367 --> 00:24:55,411 Your refusal to go through. 343 00:24:59,289 --> 00:25:04,420 The question is, what have you done to Billy, Amy? 344 00:25:07,131 --> 00:25:09,091 (bubbling) 345 00:25:17,182 --> 00:25:18,684 I know you took him. 346 00:25:20,894 --> 00:25:22,187 If I did... 347 00:25:23,397 --> 00:25:25,274 I'm sure you'll find him. 348 00:25:35,242 --> 00:25:37,911 BILLY: Mom. Mom. 349 00:25:37,995 --> 00:25:40,706 Mom? Mom! Mom! 350 00:25:45,252 --> 00:25:46,670 (sighs) 351 00:25:58,640 --> 00:25:59,767 Billy? 352 00:26:01,060 --> 00:26:03,062 (suspenseful music) 353 00:26:29,755 --> 00:26:32,007 (suspenseful music continues) 354 00:27:03,789 --> 00:27:05,916 (sighs) 355 00:27:07,709 --> 00:27:10,129 (glass clanking) 356 00:27:22,975 --> 00:27:24,726 CHRISTINE: Amy. 357 00:27:25,519 --> 00:27:26,520 FREYA: Mom. 358 00:27:40,284 --> 00:27:42,286 (sighs, sniffles) 359 00:27:56,967 --> 00:27:58,677 BILLY: Mom! 360 00:28:00,345 --> 00:28:02,389 (ominous sting) 361 00:28:11,064 --> 00:28:12,274 (sighs) 362 00:28:13,400 --> 00:28:14,484 Billy? 363 00:28:23,869 --> 00:28:26,079 (breathes heavily) 364 00:28:33,212 --> 00:28:34,213 FREYA: Billy. 365 00:28:36,506 --> 00:28:37,507 Billy. 366 00:28:39,176 --> 00:28:41,720 -SARA: Amy! Help me! -(water running) 367 00:28:48,685 --> 00:28:53,690 ADRIENNE: The truth is, you've never known how to look after your children. 368 00:28:55,651 --> 00:28:57,653 (water sloshing) 369 00:28:58,362 --> 00:28:59,529 TAMSIN: Sit down! 370 00:28:59,613 --> 00:29:01,782 -SARA: I want to go home! -TAMSIN: Down! 371 00:29:04,284 --> 00:29:06,912 -(hisses) -(yelps, whimpers) 372 00:29:07,246 --> 00:29:09,790 ADRIENNE: You've failed in your duty, Amy. 373 00:29:09,873 --> 00:29:12,334 -(Amy breathing heavily) -ADRIENNE: You've failed to realign Asha. 374 00:29:12,709 --> 00:29:15,295 And your failure has put us all at risk. 375 00:29:16,088 --> 00:29:18,173 -I'm sorry! -Sorry's a hopeless word. 376 00:29:19,466 --> 00:29:24,513 ADRIENNE: The only way to right a wrong is through actions, Amy, not words. 377 00:29:24,596 --> 00:29:25,889 (Amy breathes heavily) 378 00:29:25,973 --> 00:29:29,643 You must baptize Asha into The Kindred tonight. 379 00:29:31,061 --> 00:29:33,605 Clear her of her sins and make her one of us. 380 00:29:33,689 --> 00:29:38,443 I don't want to be here! I hate this place, and I hate you all! 381 00:29:40,529 --> 00:29:42,739 (foreboding music) 382 00:29:48,453 --> 00:29:51,415 ADRIENNE: Clear her of her sins and make her one of us. 383 00:29:52,291 --> 00:29:55,085 (Amy breathing shakily) 384 00:29:58,672 --> 00:29:59,881 AMY: Hold your breath. 385 00:29:59,965 --> 00:30:03,719 One, two, three. 386 00:30:04,344 --> 00:30:05,429 (water splashes) 387 00:30:09,308 --> 00:30:11,518 (Amy breathes heavily) 388 00:30:12,394 --> 00:30:13,437 (sobs) 389 00:30:17,649 --> 00:30:18,734 FREYA: No. 390 00:30:19,943 --> 00:30:22,154 (panting) 391 00:30:42,716 --> 00:30:45,260 (foreboding music) 392 00:31:06,114 --> 00:31:08,408 (Amy breathing heavily on video) 393 00:31:15,082 --> 00:31:17,292 (Amy breathes shakily on video) 394 00:31:40,816 --> 00:31:41,900 AMY (on video): I'm sorry, I didn't mean to. 395 00:31:41,983 --> 00:31:43,485 -What have you done? -Don't leave me! 396 00:31:43,568 --> 00:31:45,570 -Answer me! What have you done? -I'm sorry! 397 00:31:45,654 --> 00:31:47,280 I killed Asha. I killed her! 398 00:31:47,364 --> 00:31:49,991 AMY (on video): I'm sorry! I'm sorry! 399 00:31:50,075 --> 00:31:52,202 (bubbling) 400 00:31:53,328 --> 00:31:55,372 -(sobbing) -Again. 401 00:31:59,793 --> 00:32:01,002 Again. 402 00:32:04,923 --> 00:32:07,134 (sobbing) 403 00:32:14,766 --> 00:32:17,644 I'm sorry! I'm sorry! 404 00:32:17,727 --> 00:32:20,564 (Amy sobbing on video) 405 00:32:24,192 --> 00:32:25,569 (sobs) 406 00:32:28,530 --> 00:32:31,950 ADRIENNE: If you could forget that, then what else have you forgotten? 407 00:32:42,043 --> 00:32:43,462 Billy. 408 00:32:46,339 --> 00:32:47,883 Billy's not here, Amy. 409 00:32:49,092 --> 00:32:50,886 We would never make that mistake twice. 410 00:32:58,894 --> 00:33:01,438 FREYA: I hurt them all. 411 00:33:01,521 --> 00:33:04,149 Asha. Max. 412 00:33:04,733 --> 00:33:07,360 -Billy. -(lock rattles) 413 00:33:07,903 --> 00:33:09,738 (keys jangling) 414 00:33:12,407 --> 00:33:15,494 -I'm sorry. -(Adrienne shushes) 415 00:33:16,244 --> 00:33:20,957 I don't let the past define me, Amy, and you mustn't either. 416 00:33:22,501 --> 00:33:24,419 The future is what matters. 417 00:33:35,805 --> 00:33:36,973 Where is she? 418 00:33:37,557 --> 00:33:38,600 With Maitreya. 419 00:33:38,683 --> 00:33:42,479 You know if she returns to the mainland, she'll tell the Blue Devils everything. 420 00:33:42,562 --> 00:33:45,273 Maitreya must be protected at all costs. 421 00:33:46,816 --> 00:33:50,153 We cannot allow Amy to leave the island. 422 00:33:55,951 --> 00:33:57,953 (ominous music) 423 00:33:59,538 --> 00:34:01,748 (birds cawing) 424 00:34:01,831 --> 00:34:03,416 COLIN: I've been following the money trail. 425 00:34:03,959 --> 00:34:06,419 You'd think given Bryce is Adrienne's power of attorney, 426 00:34:06,503 --> 00:34:10,632 he'd be in control of Kindred assets, but Adrienne is way too smart for that. 427 00:34:10,715 --> 00:34:14,094 After the trial was aborted, everything moved off-shore 428 00:34:14,177 --> 00:34:15,762 and was put into dummy names. 429 00:34:16,096 --> 00:34:20,308 Ada Atkins, Ada Smith, Evelyn Smith. 430 00:34:20,392 --> 00:34:22,269 Yeah, anything to stop those kids getting a cent. 431 00:34:22,352 --> 00:34:25,897 Then, in the past two years, property in Brighton, France, 432 00:34:25,981 --> 00:34:28,608 the UK, the Dandenongs, it's all been sold. 433 00:34:29,568 --> 00:34:30,944 80 million dollars' worth. 434 00:34:31,528 --> 00:34:32,445 Where's the money now? 435 00:34:33,196 --> 00:34:34,990 COLIN: That I don't know. 436 00:34:35,865 --> 00:34:37,409 Money's all she's ever cared about. 437 00:34:38,368 --> 00:34:41,079 We figure out where that 80 million is, we find Adrienne. 438 00:34:56,261 --> 00:34:58,388 (suspenseful music) 439 00:35:43,933 --> 00:35:45,852 So glad you're here, Ames. 440 00:35:51,775 --> 00:35:54,319 Hey, here. 441 00:36:09,876 --> 00:36:11,461 Max will be happy to see you. 442 00:36:15,006 --> 00:36:16,132 Max? 443 00:36:17,676 --> 00:36:20,595 You thought she came to see you, didn't you? 444 00:36:22,138 --> 00:36:25,392 But Mommy told her to come. (soft chuckle) 445 00:36:28,770 --> 00:36:31,898 I took her to... see her. 446 00:36:32,857 --> 00:36:33,900 Mommy. 447 00:36:36,778 --> 00:36:39,531 They connected instantly. 448 00:36:41,074 --> 00:36:44,119 Mommy told her all about what we were doing out here. 449 00:36:45,161 --> 00:36:46,955 Max was so excited. 450 00:36:48,498 --> 00:36:50,542 -She wants to be a part of it. -No. 451 00:36:52,043 --> 00:36:53,753 No, she would never. She... 452 00:36:55,797 --> 00:36:57,632 She's gone home on the bus. 453 00:36:58,508 --> 00:37:00,635 No, I met her at Horsham. 454 00:37:02,053 --> 00:37:06,641 I left her with my Kombi, and now she's coming to join us. 455 00:37:08,810 --> 00:37:10,270 Max has the Kombi? 456 00:37:11,688 --> 00:37:13,022 Yeah. 457 00:37:13,106 --> 00:37:15,358 Yeah, she should be here by now. 458 00:37:15,442 --> 00:37:16,818 Hope she's okay. 459 00:37:17,902 --> 00:37:19,237 Max has Billy. 460 00:37:20,071 --> 00:37:21,156 -Max... -Hey. 461 00:37:23,283 --> 00:37:25,034 (grunts, sniffles) 462 00:37:29,164 --> 00:37:32,959 Max was lost, but now she's found. 463 00:37:35,795 --> 00:37:37,589 What have you done to me? 464 00:37:39,382 --> 00:37:41,968 Family need to stick together, Ames. 465 00:37:45,972 --> 00:37:48,141 Adrienne is not our mother. 466 00:37:50,059 --> 00:37:54,939 Henrik and Hannah gave us up. 467 00:37:55,023 --> 00:37:56,816 (Freya groans, sniffles) 468 00:37:59,068 --> 00:38:00,278 Don't say that. 469 00:38:05,283 --> 00:38:06,576 Don't ever say that. 470 00:38:15,376 --> 00:38:17,670 (animals chatter) 471 00:39:09,931 --> 00:39:11,099 (door opens) 472 00:39:11,975 --> 00:39:14,102 You're not going anywhere, Amy. 473 00:39:20,233 --> 00:39:21,651 I didn't hurt Billy. 474 00:39:23,194 --> 00:39:24,737 He's okay. He's with Max. 475 00:39:26,406 --> 00:39:31,703 Adrienne made me believe that I did, but it's not true. 476 00:39:31,786 --> 00:39:34,289 Maitreya can make anyone believe anything. 477 00:39:37,876 --> 00:39:39,419 FREYA: What did she make you believe? 478 00:39:41,129 --> 00:39:43,214 That children should be starved? 479 00:39:43,298 --> 00:39:44,716 Drugged? Beaten? 480 00:39:46,968 --> 00:39:48,303 That I was empty, 481 00:39:50,263 --> 00:39:52,307 and that her light would fill me. 482 00:39:54,767 --> 00:39:55,768 And did it? 483 00:40:03,318 --> 00:40:04,861 But you still came back. 484 00:40:05,904 --> 00:40:07,030 Because I love her. 485 00:40:10,116 --> 00:40:11,576 And because I'm weak. 486 00:40:14,829 --> 00:40:16,873 Maybe both, I don't know. 487 00:40:19,959 --> 00:40:22,295 She'll never love you back, aunty. 488 00:40:25,757 --> 00:40:27,175 I know that. 489 00:40:28,468 --> 00:40:30,053 You just watched. 490 00:40:32,639 --> 00:40:37,352 You stood there and you watched as Asha... 491 00:40:37,435 --> 00:40:39,687 Sara. (sniffles, breathes shakily) 492 00:40:40,855 --> 00:40:42,607 Her name was Sara. 493 00:40:43,524 --> 00:40:45,860 (somber music) 494 00:40:57,872 --> 00:40:58,957 Please. 495 00:41:00,792 --> 00:41:02,835 I need to find my little boy. 496 00:41:06,839 --> 00:41:08,925 (breathing shakily) 497 00:41:11,844 --> 00:41:14,889 (Freya panting) 498 00:41:28,319 --> 00:41:30,321 (motorcycle engine revving in distance) 499 00:41:35,284 --> 00:41:36,202 (gasps) 500 00:41:36,911 --> 00:41:39,288 (grunting) 501 00:41:47,588 --> 00:41:49,799 (gasping) 502 00:42:01,144 --> 00:42:02,103 (Freya grunts) 503 00:42:08,651 --> 00:42:10,945 (panting) 504 00:42:27,462 --> 00:42:29,047 -(gunshot) -(yelps) 505 00:42:33,217 --> 00:42:35,636 (panting continues) 506 00:42:38,347 --> 00:42:45,313 SARA: One, two, three, four, five, 507 00:42:45,396 --> 00:42:51,986 six, seven, eight, nine, ten. 508 00:43:03,039 --> 00:43:08,127 27, 28, 29... 509 00:43:16,094 --> 00:43:18,137 (somber music) 510 00:43:36,072 --> 00:43:37,865 (grunts, gasps) 511 00:43:37,949 --> 00:43:38,991 I didn't kill Billy. 512 00:43:41,160 --> 00:43:42,161 JOE: I know you didn't. 513 00:43:42,245 --> 00:43:43,579 Max took him. 514 00:43:44,372 --> 00:43:45,957 To... to protect him. 515 00:43:47,041 --> 00:43:49,001 (sobbing) 516 00:43:52,463 --> 00:43:54,340 (Freya sobbing) 517 00:43:56,259 --> 00:43:58,219 COLIN: We need back-up via air. 518 00:43:58,302 --> 00:43:59,929 Yes, five kilometers south of... 519 00:44:00,012 --> 00:44:02,348 JOE: Colin's put an alert out on Anton's Kombi. 520 00:44:02,431 --> 00:44:03,766 They'll find Max. 521 00:44:06,227 --> 00:44:08,020 Henrik came to see me. 522 00:44:08,104 --> 00:44:09,522 He told me about the tape. 523 00:44:10,189 --> 00:44:13,067 He confessed to Asha's kidnapping on the condition 524 00:44:13,151 --> 00:44:15,945 Adrienne would never show the tape to anyone. 525 00:44:18,156 --> 00:44:19,574 I killed Asha. 526 00:44:22,660 --> 00:44:23,786 No, you didn't. 527 00:44:27,665 --> 00:44:28,791 Adrienne did. 528 00:44:31,544 --> 00:44:33,546 (sobbing) 529 00:44:38,217 --> 00:44:39,385 (door beeps) 530 00:44:48,561 --> 00:44:51,439 If anything's happened to my boy, I'll hold you personally responsible. 531 00:44:51,522 --> 00:44:53,858 You want me to lock you up for threatening a police officer? 532 00:44:53,941 --> 00:44:55,151 Go fuck yourself. 533 00:44:56,068 --> 00:44:57,195 (door opens) 534 00:44:58,112 --> 00:45:00,990 BRYCE: We are all searching for an elsewhere. 535 00:45:03,034 --> 00:45:05,703 A place where wonder can deepen. 536 00:45:06,829 --> 00:45:09,248 (helicopter engine rumbling) 537 00:45:21,928 --> 00:45:24,764 (breathes deeply) 538 00:45:31,562 --> 00:45:33,773 (breathes deeply) 539 00:45:33,856 --> 00:45:35,858 (helicopter engine rumbling) 540 00:45:39,570 --> 00:45:40,571 (sighs) 541 00:45:41,948 --> 00:45:44,158 (rumbling continues) 542 00:46:01,425 --> 00:46:02,426 Maitreya. 543 00:46:03,761 --> 00:46:05,596 We must close our eyes, 544 00:46:05,680 --> 00:46:09,308 knowing our existence continues on another plane. 545 00:46:10,434 --> 00:46:12,395 Let us walk on together. 546 00:46:21,404 --> 00:46:24,657 (somber dramatic music) 547 00:46:49,557 --> 00:46:51,976 (insects chirping) 548 00:46:59,233 --> 00:47:01,861 (goat bleating) 549 00:47:01,944 --> 00:47:04,488 (light music) 550 00:47:47,615 --> 00:47:50,034 (somber music) 551 00:47:55,206 --> 00:47:56,874 (goat bleating) 552 00:48:28,280 --> 00:48:30,491 (somber music continues) 553 00:48:46,632 --> 00:48:48,509 FREYA: No. No, I'm not seeing anything. 554 00:48:49,718 --> 00:48:50,928 All right, all right. 555 00:48:51,595 --> 00:48:53,305 Keep, keep going. 556 00:48:53,389 --> 00:48:54,974 Right there. Over there. 557 00:48:55,057 --> 00:48:58,185 Yeah, we've got it, we've got it. Thank you so much, Colin. Thank you. 558 00:48:58,727 --> 00:49:01,564 FREYA (sighs, inhales sharply): Billy! 559 00:49:05,192 --> 00:49:06,277 Mom! 560 00:49:07,069 --> 00:49:08,362 WAYNE: It's okay, Max. 561 00:49:09,071 --> 00:49:10,281 You're not in trouble. 562 00:49:11,323 --> 00:49:13,576 (sobbing) 563 00:49:14,535 --> 00:49:16,745 Max taught me how to make a fire! 564 00:49:16,829 --> 00:49:18,164 Did she? Did she? 565 00:49:20,040 --> 00:49:21,167 Hey, little man. 566 00:49:22,418 --> 00:49:23,461 Good to see you. 567 00:49:24,170 --> 00:49:25,838 Max taught me how to make a fire. 568 00:49:26,422 --> 00:49:27,590 And it's a pretty good fire. 569 00:49:28,757 --> 00:49:30,843 -WAYNE: Wow. -He doesn't belong to them, Mom. 570 00:49:33,804 --> 00:49:36,182 No. He doesn't. 571 00:49:39,059 --> 00:49:40,227 I think he's... 572 00:49:40,769 --> 00:49:42,313 WAYNE: I reckon he's a friend. 573 00:49:42,396 --> 00:49:43,647 None of us do. 574 00:49:45,691 --> 00:49:47,902 (soft music) 575 00:49:54,867 --> 00:49:56,202 (inhales deeply) 576 00:50:03,125 --> 00:50:04,001 (Freya sighs) 577 00:50:23,812 --> 00:50:26,232 (closing theme music)