1 00:00:01,120 --> 00:00:02,000 {\an8}"지난 이야기" 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,760 {\an8}아름다운 이 나라에 와서 정말 기뻐요 3 00:00:03,760 --> 00:00:04,840 {\an8}그리고... 4 00:00:04,840 --> 00:00:07,800 {\an8}당신 얘기를 전해줄게요 제가 잘하는 일입니다 5 00:00:07,960 --> 00:00:09,960 {\an8}그래도 스베틀라나는 가장 아름다웠습니다 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,200 {\an8}쭉 들이켜쇼! 7 00:00:11,320 --> 00:00:14,120 {\an8}로즈메리의 거리 파티에 맞춰 세련되게 꾸미고 가실 줄 알았는데 8 00:00:14,120 --> 00:00:16,800 {\an8}정착 150주년 격렬한 파티 9 00:00:17,040 --> 00:00:18,520 {\an8}그 스털링 자식이에요? 10 00:00:18,680 --> 00:00:19,880 {\an8}빌랴, 하지 마 11 00:00:20,080 --> 00:00:22,280 {\an8}별일 없니, 틸리? 저 흑인 녀석이 괴롭혀? 12 00:00:22,480 --> 00:00:25,320 {\an8}말레이시아에 있는 캠프에서 전화가 왔어 13 00:00:25,560 --> 00:00:28,560 {\an8}우리 아들이 살아있대, 람! 14 00:00:28,560 --> 00:00:30,760 {\an8}3년이 지났어 우리도 노력했지 15 00:00:31,000 --> 00:00:32,720 {\an8}달에 가려는 저희 계획이에요 16 00:00:32,720 --> 00:00:34,880 {\an8}네 꿈이지 내 꿈은 아니야 17 00:00:35,640 --> 00:00:39,720 {\an8}미아, 우리 키스한 거 이상했지? 다시 안 해? 18 00:00:39,840 --> 00:00:41,120 {\an8}그 얘기도 다신 하지 마 19 00:00:41,240 --> 00:00:44,080 {\an8}너한테 딱 맞는 45cm짜리가 내 차에 있는데 20 00:00:44,080 --> 00:00:45,160 {\an8}비켜! 21 00:00:47,240 --> 00:00:49,400 {\an8}당신이 그만두고 나랑 나오면 됐잖아 22 00:00:49,520 --> 00:00:52,880 {\an8}우리 집안 사정이 위험하다고 말했어야지 23 00:00:53,040 --> 00:00:55,400 {\an8}당신은 승진하자마자 제일 먼저 하는 일이 24 00:00:55,600 --> 00:00:57,080 {\an8}날 짓뭉개는 거네 25 00:01:25,720 --> 00:01:27,280 저랑 친구들을 도시에 데려다주실래요? 26 00:01:27,400 --> 00:01:29,400 - 그래 - 얘들아, 이리 와 27 00:01:52,080 --> 00:01:55,080 여보세요, 프레드입니다 술 배달하러 왔어요 28 00:01:59,160 --> 00:02:01,880 지금 밖에 나와 있습니다 네, 끊을게요 29 00:02:06,160 --> 00:02:07,840 온다, 어떡해 30 00:02:07,960 --> 00:02:09,720 - 가! - 빨리 나가! 31 00:02:09,720 --> 00:02:10,800 가! 32 00:02:11,760 --> 00:02:12,920 가자! 33 00:02:20,840 --> 00:02:22,560 {\an8}"태국" 34 00:02:31,680 --> 00:02:32,920 "핀란드" 35 00:02:34,480 --> 00:02:35,440 {\an8}"필리핀" 36 00:02:35,440 --> 00:02:36,680 {\an8}"브라질" 37 00:02:46,680 --> 00:02:48,800 {\an8}"소련" 38 00:03:09,040 --> 00:03:11,880 - 당신 이미지에 문제가 있어요 - 이 남자가 도와줄 거야 39 00:03:12,720 --> 00:03:15,320 이 사람한테 술을 사준다고 저를 살 수는 없어요 40 00:03:16,160 --> 00:03:18,520 네가 이기면 뭐든지 살 수 있어 41 00:03:19,400 --> 00:03:21,320 당신은 저들보다 나아요 42 00:03:22,200 --> 00:03:24,800 하지만 저들은 소통하고 상냥해 보이죠 43 00:03:25,080 --> 00:03:28,120 그러면 친근하고 기억에 남아요 하지만 우린 더 잘할 수 있습니다 44 00:03:28,560 --> 00:03:30,720 - 어떻게요? - 순간을 만드는 거죠 45 00:03:31,160 --> 00:03:34,280 무리로부터 당신을 분리해서 당신이 빛나게 하면 돼요 46 00:03:34,560 --> 00:03:36,040 날 위해서요? 아니면 당신을 위해서? 47 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 서로 도우면 되죠 48 00:03:39,000 --> 00:03:41,960 내일 밤, 퍼스 전역에 거리 축제가 열릴 거예요 49 00:03:42,520 --> 00:03:45,240 150주년을 기념하는 축제죠 제가 괜찮은 곳을 압니다 50 00:03:45,240 --> 00:03:48,040 무대도 없고 다른 참가자들도 없는 곳이죠 51 00:03:48,800 --> 00:03:51,040 당신 혼자, 일반인들과 소통하는 겁니다 52 00:03:51,720 --> 00:03:52,800 제가 찍을게요 53 00:03:53,280 --> 00:03:54,480 그 순간을 만듭시다 54 00:04:03,160 --> 00:04:04,920 래리, 래리! 55 00:04:05,120 --> 00:04:07,040 - 저 꼬마가 술을 훔친다 - 누구? 56 00:04:07,520 --> 00:04:09,880 - 저 남자애! 아시아인 애 - 쟤? 57 00:04:09,880 --> 00:04:11,520 - 응 - 어떡해, 가자! 58 00:04:11,680 --> 00:04:12,680 빨리! 59 00:04:13,720 --> 00:04:14,720 인마! 60 00:04:15,840 --> 00:04:17,320 얼른 가, 빨리! 61 00:04:17,760 --> 00:04:18,760 미아! 62 00:04:21,960 --> 00:04:23,000 나 좀 밀어줘 63 00:04:31,880 --> 00:04:34,320 - 무도회 연습 때 보자고 전해줘 - 그래 64 00:05:23,840 --> 00:05:26,520 우주 시대의 마지막 날들 65 00:05:27,560 --> 00:05:29,280 퍼스는 기대에 부풀어 있습니다 66 00:05:29,280 --> 00:05:33,400 웨스턴오스트레일리아 150주년 행사를 준비하기 때문이죠 67 00:05:33,720 --> 00:05:37,960 퍼스의 많은 이가 산책로를 따라 행진을 준비합니다 68 00:05:38,080 --> 00:05:39,560 미리 가서 좋은 자리를 차지하세요 69 00:05:39,840 --> 00:05:42,520 오늘 뉴스는 여기까지입니다 이제 틀어드릴 노래는 70 00:05:42,520 --> 00:05:46,400 더 스피너스의 '더 러버밴드 맨'입니다 71 00:06:03,000 --> 00:06:04,640 빌랴! 일어나! 72 00:06:06,000 --> 00:06:07,680 얘들아, 일어나야지 73 00:06:07,840 --> 00:06:09,200 싫은데 74 00:06:09,360 --> 00:06:14,880 점심때 먹을 샌드위치 놔뒀어 비스킷은 통 안에 넣어놨다 75 00:06:19,640 --> 00:06:21,720 네가 첫 수업에 빠지면 76 00:06:22,080 --> 00:06:24,080 앞으로 아침밥은 없을 줄 알아라 77 00:06:24,600 --> 00:06:27,720 케이크는 만지지 마 오늘 밤 파티에 쓸 거니까 78 00:06:27,840 --> 00:06:29,160 우리도 가야 해? 79 00:06:29,480 --> 00:06:32,400 5시 반에 간식을 나르라고 로즈메리가 너희를 찾더라 80 00:06:34,640 --> 00:06:36,920 미아, 뭐 하고 다닌 거야? 냄새나잖아 81 00:06:37,640 --> 00:06:39,000 - 먼저 씻을래 - 야! 82 00:06:39,000 --> 00:06:41,960 까먹지 마 교복은 빨래 통에 있어 83 00:06:42,320 --> 00:06:43,320 뭐야? 84 00:06:46,040 --> 00:06:47,080 틸스? 85 00:06:47,880 --> 00:06:50,120 물건은 잘 챙겨야지 86 00:06:53,360 --> 00:06:55,240 - 딸? - 몸이 안 좋아 87 00:06:58,480 --> 00:07:00,640 무슨 일이야? 왜 어시장에 안 갔어? 88 00:07:00,760 --> 00:07:02,160 오늘은 일 안 해 89 00:07:03,320 --> 00:07:06,240 - 금요일이잖아 - 거리 축제 음식 만들 거야 90 00:07:09,680 --> 00:07:10,680 여보세요? 91 00:07:14,200 --> 00:07:16,000 네, 드레스는 준비됐어요 92 00:07:16,520 --> 00:07:18,000 이따 전화할게요 93 00:07:21,040 --> 00:07:23,400 호주인들은 소시지를 좋아해 두부가 아니라 94 00:07:24,360 --> 00:07:26,080 다들 상어 싫다면서 95 00:07:26,080 --> 00:07:29,120 상어 고기는 먹잖아 똑같은 거지 96 00:07:44,880 --> 00:07:47,000 나 지금 나가니까 차 타고 갈 거면 나와! 97 00:07:48,240 --> 00:07:50,360 그것참, 로즈 노크도 안 하시네 98 00:07:50,480 --> 00:07:53,000 아일린, 나가시기 전에 잠깐 얘기하고 싶었어요 99 00:07:53,000 --> 00:07:55,160 오늘 거리 파티에 관해서 살펴볼 게 있어요 100 00:07:55,160 --> 00:07:58,280 방금 전화로 정말 신나는 소식을 들었거든요 101 00:07:58,440 --> 00:08:01,680 일단 첫 번째로 의자를 깔아주시고 102 00:08:01,680 --> 00:08:05,040 펀치를 나르시면 돼요 103 00:08:05,480 --> 00:08:08,760 퇴근하자마자 바로 할게요 104 00:08:09,200 --> 00:08:11,640 정치적인 일을 계획하진 않으리라 믿어요 105 00:08:12,200 --> 00:08:14,960 가족 행사잖아요 카메라도 올 거예요 106 00:08:15,320 --> 00:08:17,200 차대 미스 유니버스가 올지도 모르고요 107 00:08:18,400 --> 00:08:21,160 - 네, 로즈, 가보세요 - 이따 봬요 108 00:08:21,680 --> 00:08:23,200 - 안녕! - 안녕 109 00:08:29,600 --> 00:08:32,000 "덜 전력 공급" 110 00:08:32,680 --> 00:08:33,920 젠장! 111 00:08:38,440 --> 00:08:40,760 프랜, 택배 송장이 필요해 112 00:08:41,160 --> 00:08:42,920 - 찾았다 - 고마워 113 00:08:43,040 --> 00:08:46,200 이걸 처리하지 않으면 주말 동안 정전이 날 거야 114 00:08:46,640 --> 00:08:50,400 탬이 소화제를 어디 숨겼는지 알려줘야 하나? 115 00:08:51,160 --> 00:08:53,600 고마워, 프래니 아주 고마워 116 00:08:58,200 --> 00:09:00,600 나랑 약속한 예산 조정안은 얼마나 더 걸려? 117 00:09:02,680 --> 00:09:05,240 오늘 거리 축제를 하려면 전력이 필요할 거 아니야 118 00:09:05,400 --> 00:09:07,720 어제 점심에 사장님 책상에 올려뒀어요 119 00:09:09,240 --> 00:09:10,920 어제 해니벌에서 주디 딸을 봤어 120 00:09:11,960 --> 00:09:15,080 - 뭐라고요? - 작은애 있잖아 121 00:09:15,080 --> 00:09:16,920 그... 예쁜 애 122 00:09:17,960 --> 00:09:20,640 진짜라니까, 세상에 다들 쳐다보더라 123 00:09:20,960 --> 00:09:22,880 춤 솜씨가 대단하던걸 124 00:09:25,120 --> 00:09:26,160 실례할게요 125 00:09:36,560 --> 00:09:38,400 쌤통이다, 이놈아 126 00:09:54,120 --> 00:09:55,160 누구야? 127 00:09:56,480 --> 00:09:57,480 러셀 128 00:09:58,000 --> 00:09:59,080 그러면 안 되는... 129 00:10:00,320 --> 00:10:03,720 내가 여기 있을 때 남을 부르면 안 되지 130 00:10:04,280 --> 00:10:05,520 형은 깊게 자잖아 131 00:10:05,760 --> 00:10:08,280 어렸을 때 양털 깎다가 잠든 거 기억나? 132 00:10:08,280 --> 00:10:09,520 신기하다니까 133 00:10:11,800 --> 00:10:16,480 이런 생활 끝내면 안 돼? 결혼하고, 가족을 꾸리고 134 00:10:16,880 --> 00:10:20,720 왜? 밀폐 용기도 사고 섹스는 그만하라고? 135 00:10:21,480 --> 00:10:23,120 정상이 아니잖아 136 00:10:24,920 --> 00:10:25,920 이런 생활은 137 00:10:25,920 --> 00:10:28,280 마음에 안 들면 다른 데서 지내든가 138 00:10:28,440 --> 00:10:29,480 그래 139 00:10:31,080 --> 00:10:34,000 사람이 어떻게 그럴 수 있어? 140 00:10:34,000 --> 00:10:35,920 세상에, 온 가족이 저러네 어서 와 141 00:10:35,920 --> 00:10:37,520 16살 조카딸이 142 00:10:37,520 --> 00:10:40,280 나이트클럽에 있는 걸 네가 분명 봤을 텐데 143 00:10:40,480 --> 00:10:42,760 - 뭐? - 보긴 봤는데, 내가 잡기 전에 144 00:10:42,760 --> 00:10:44,080 애가 나가버렸어 145 00:10:46,480 --> 00:10:47,480 이따 봐 146 00:10:47,480 --> 00:10:49,880 다른 딸은 아파서 집에 있다, 참고로 147 00:10:51,080 --> 00:10:54,600 그리고 지난 며칠 우리한테 어디 있는지 연락도 없더라? 148 00:10:54,600 --> 00:10:57,080 어차피 별 어려움 없이 날 찾아냈잖아 149 00:10:58,160 --> 00:11:00,920 당신이 어디 있는지 아빠가 몰라서 다행이지 150 00:11:01,040 --> 00:11:03,120 늘 하시던 얘기가 맞아서 좋으시겠어 151 00:11:03,120 --> 00:11:05,000 내가 얼마나 못난 놈인지 152 00:11:05,760 --> 00:11:08,200 아빠는 모르지 내가 말 안 했으니까 153 00:11:08,600 --> 00:11:10,520 근데 남들이 쑥덕댈걸? 154 00:11:10,520 --> 00:11:15,960 당신이 집에서 남자답게 가족을 돌보지 않는다면서 155 00:11:16,080 --> 00:11:19,040 자기들 멋대로 생각할 텐데 내가 뭘 어쩌겠어? 156 00:11:20,600 --> 00:11:25,320 정리 해고가 당신을 못난 놈 만드는 게 아니야 157 00:11:25,920 --> 00:11:29,160 삐져서 가족을 버리는 게 못난 놈 만드는 거지 158 00:11:56,520 --> 00:11:57,520 미아! 159 00:12:02,760 --> 00:12:03,760 미아! 160 00:12:04,800 --> 00:12:05,800 미아! 161 00:12:12,960 --> 00:12:14,480 우리 마누라 때문에 깼다면 미안해 162 00:12:15,040 --> 00:12:16,360 원래 안 저래 163 00:12:17,200 --> 00:12:19,760 글쎄, 좋은 사람 같던데 164 00:12:21,840 --> 00:12:23,600 네 동생이 너를 질투하는 거 알지? 165 00:12:24,440 --> 00:12:25,560 걔가 그래? 166 00:12:26,360 --> 00:12:28,640 둘이 힘을 합치면 하나보다 강하잖아 167 00:12:28,760 --> 00:12:31,880 네 동생 말로는 네가 잘하며 살고 있대 168 00:12:39,680 --> 00:12:40,800 - 됐어? - 응 169 00:12:42,160 --> 00:12:45,760 앞으로 학교 빠지지 마 당장 내놔! 170 00:12:45,760 --> 00:12:46,840 싫어! 171 00:12:48,000 --> 00:12:50,320 뭐든 아무 때나 네 맘대로 할 수 있는 줄 알아? 172 00:12:50,320 --> 00:12:53,360 - 그렇게 될 것 같아? - 엄마는 그렇게 해도 멀쩡하잖아 173 00:12:53,360 --> 00:12:54,800 그거 아니, 미아? 174 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 - 그러다 실수한다! - 엄마처럼! 175 00:12:58,440 --> 00:13:01,200 엄마가 결혼하고 9개월 되기 전에 틸리가 태어난 거 알아 176 00:13:02,160 --> 00:13:04,560 내가 수학 천재는 아니지만 그게 무슨 뜻인지는 알지 177 00:13:05,880 --> 00:13:06,960 그만 178 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 방에 들어가 179 00:13:09,720 --> 00:13:10,800 어서, 미아 180 00:13:12,160 --> 00:13:14,640 학교를 빼먹고 엄마한테 그렇게 말해? 181 00:13:15,280 --> 00:13:16,600 앞으로 운전 수업은 없다 182 00:13:20,720 --> 00:13:23,080 - 오랜만이네, 아빠 - 주디? 183 00:13:23,520 --> 00:13:24,600 나예요! 184 00:13:28,200 --> 00:13:31,000 - 물론 바쁘셨겠지만... - 다 했어요 185 00:13:31,960 --> 00:13:34,920 케이크, 주방에 있어요 다 끝났어요 186 00:13:39,080 --> 00:13:41,440 원더 우먼이라니까 187 00:13:43,200 --> 00:13:44,800 갑시다, 팸 어서 188 00:13:49,600 --> 00:13:50,640 잘했어, 주디 189 00:13:51,560 --> 00:13:52,680 잘했어 190 00:13:54,000 --> 00:13:55,040 토니! 191 00:13:56,240 --> 00:13:57,240 토니! 192 00:13:57,720 --> 00:13:59,000 다섯 개 찾았어요 193 00:13:59,000 --> 00:14:02,080 여자들이 오면 이게 젖지 않게 해줘요 194 00:14:02,080 --> 00:14:03,240 "퍼스의 생일을 축하해요" 195 00:14:04,440 --> 00:14:05,480 팸! 196 00:14:11,600 --> 00:14:13,160 근사해라! 197 00:14:13,320 --> 00:14:15,560 스털링 대령이 있어야 할 것 같아서요 198 00:14:15,920 --> 00:14:17,960 이분이 퍼스를 찾지 않았다면 우리가 축하할 일도 없었겠죠 199 00:14:17,960 --> 00:14:20,720 포피! 네 작품을 가져왔네 200 00:14:21,720 --> 00:14:23,080 네가 만든 줄 몰랐어 201 00:14:23,080 --> 00:14:26,320 - 미술 시간에 시켜서 만든 거야 - 네가 제일 잘 만들었잖아 202 00:14:26,520 --> 00:14:28,000 남들이 못한 거지 203 00:14:29,760 --> 00:14:30,800 빌랴? 204 00:14:31,960 --> 00:14:33,160 뭐 하려는 거냐? 205 00:14:34,000 --> 00:14:35,960 윌리엄슨 선생님이 빌려주셨어요 206 00:14:36,360 --> 00:14:38,880 150주년 축제에 관해 말씀드리니까 207 00:14:38,880 --> 00:14:42,720 응원의 의미로 학교에서 뭔가 보내면 좋겠다고 하셨어요 208 00:14:44,440 --> 00:14:48,480 - 특히 촬영까지 하니까요 - 빌랴! 이리 와 209 00:14:56,320 --> 00:15:00,400 참 희한한 나라야 거리를 축하하다니 210 00:15:36,600 --> 00:15:37,800 심상치 않군 211 00:16:02,960 --> 00:16:04,120 너희 왜 그래? 212 00:16:04,120 --> 00:16:06,080 어제 내가 나간 거 언니가 엄마한테 일렀어 213 00:16:06,080 --> 00:16:07,160 어떻게 알았어? 214 00:16:07,160 --> 00:16:09,360 아니면 뭐 하러 얼음 여왕처럼 굴겠어? 215 00:16:13,320 --> 00:16:15,240 - 이건 뭐냐? - 소시지요 216 00:16:15,480 --> 00:16:16,480 그래? 217 00:16:19,800 --> 00:16:21,200 나쁘지 않네 218 00:16:25,800 --> 00:16:26,800 소시지예요 219 00:16:38,320 --> 00:16:40,080 - 스카보로에 잘 오셨어요 - '차오' 220 00:16:40,080 --> 00:16:41,760 반대편에 있잖아 뭐 하는 거야? 221 00:16:42,560 --> 00:16:43,760 어서 가 222 00:16:44,640 --> 00:16:46,960 젠장! 놓쳤네 223 00:16:49,000 --> 00:16:50,920 - '부온조르노' - '차오' 224 00:16:50,920 --> 00:16:52,320 '차오, 부오나노테' 225 00:16:52,840 --> 00:16:54,360 이탈리아어는 이것밖에 몰라요 226 00:16:55,000 --> 00:16:56,120 - '차오' - 미스 이탈리아 227 00:16:56,120 --> 00:16:58,440 드셔보세요 가문 대대로 내려오는 요리예요 228 00:16:58,440 --> 00:17:00,480 고향 생각이 나실 것 같아서요 229 00:17:01,760 --> 00:17:03,280 - 판체로티? - 네 230 00:17:03,280 --> 00:17:05,680 서민들이나 먹는 건데 231 00:17:08,640 --> 00:17:09,760 뭐래요? 232 00:17:10,600 --> 00:17:13,600 먹고 싶긴 한데 몸매를 신경 써야 한대요 233 00:17:13,800 --> 00:17:14,800 신경 쓰지 말아요 234 00:17:15,640 --> 00:17:17,880 이쪽으로 오셔서 한잔하시면 돼요 235 00:17:18,280 --> 00:17:19,480 딱 맞춰 왔네요 236 00:17:19,840 --> 00:17:21,360 - 안녕하세요 - 예쁘기도 해라 237 00:17:21,640 --> 00:17:22,920 - '그라치에' - 여기요 238 00:17:23,240 --> 00:17:24,720 - '프레고' - '프레고, 시' 239 00:17:24,880 --> 00:17:25,880 좋아요 240 00:17:27,600 --> 00:17:31,000 - 번듯하게 꾸미셨네요 - 잘 보일 사람 있어요? 241 00:17:31,440 --> 00:17:33,160 그게 티가 나면 잘 보이기 힘든데 242 00:17:34,840 --> 00:17:36,600 샌디가 특별히 만들어준 거예요 243 00:17:36,600 --> 00:17:39,160 {\an8}스카보로 최고의 재봉사죠 마술사 같다니까요 244 00:17:39,280 --> 00:17:40,320 {\an8}맞아요 245 00:17:40,440 --> 00:17:41,840 {\an8}- 페어리브레드 드세요 - 여기, 믹 246 00:17:41,840 --> 00:17:43,040 {\an8}지역민들이 좋아하는 거예요 247 00:17:46,200 --> 00:17:47,200 맛있네요 248 00:17:49,080 --> 00:17:50,800 - 안녕하세요 - 안녕하세요 249 00:17:50,800 --> 00:17:52,240 - 반가워요 - 어서 와요! 250 00:17:52,240 --> 00:17:53,760 - 고마워요 - 여기요 251 00:17:54,360 --> 00:17:56,080 - '스파시바'? - '스파시바', 네 252 00:17:56,520 --> 00:17:57,520 '스파시바' 253 00:17:59,400 --> 00:18:00,400 어머나 254 00:18:00,840 --> 00:18:01,880 이름이 뭐예요? 255 00:18:02,320 --> 00:18:05,400 - 눈송이예요 - 눈송이라, 러시아를 좋아하겠네 256 00:18:05,840 --> 00:18:08,920 불쌍한 딸들을 집에 두고 자기가 상사가 된 다음 257 00:18:09,080 --> 00:18:11,320 남편을 해고했다니 말이나 돼? 258 00:18:11,480 --> 00:18:13,760 생각해 봐 자기 아내가 말이야 259 00:18:13,920 --> 00:18:16,120 아이고, 나라면 더그한테 안 그래 260 00:18:18,200 --> 00:18:21,600 조금만 기다리면 고생길 다 끝나고 261 00:18:21,600 --> 00:18:23,160 이 지옥도 끝날 거야 262 00:18:24,080 --> 00:18:25,600 적어도 바비큐는 다 끝나겠네요 263 00:18:26,320 --> 00:18:27,600 나도 모든 걸 잃어 봤어 264 00:18:28,560 --> 00:18:29,680 결국 이렇게 됐지 265 00:18:30,240 --> 00:18:31,840 내게 일어난 최고의 일이야 266 00:18:33,480 --> 00:18:35,400 토니, 지금 우리 소시지가 몇 개 있지? 267 00:18:36,880 --> 00:18:38,600 50개쯤? 268 00:18:44,440 --> 00:18:45,600 밥, 잠깐 얘기할까요? 269 00:18:45,720 --> 00:18:46,720 그래 270 00:18:47,640 --> 00:18:51,040 반을 찾았어요 말레이시아의 난민 캠프래요 271 00:18:51,200 --> 00:18:52,720 대화를 했어? 272 00:18:53,520 --> 00:18:55,960 아뇨, 거기 직원이 저한테 전화했어요 273 00:18:56,520 --> 00:18:58,920 진짜인지는 몰라요 274 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 옛 동료들과 얘기해 볼게 275 00:19:01,520 --> 00:19:03,880 근데 이민부 전화가 아니었다면 276 00:19:03,880 --> 00:19:05,320 그쪽도 모를 거야 277 00:19:06,360 --> 00:19:09,400 보고서를 제출할 순 있지만 서류 작업이 끝날 때쯤이면 278 00:19:09,400 --> 00:19:10,920 애가 다른 곳에 보내질 수도 있어 279 00:19:12,480 --> 00:19:16,080 - 비공식적인 방법도 있어 - 싫어요 280 00:19:17,040 --> 00:19:19,400 자식을 또 잃을 수는 없어 281 00:19:21,880 --> 00:19:25,600 내가 아는 말레이시아 사람이 캠프에 연줄이 있어 282 00:19:26,040 --> 00:19:28,680 도와줄 순 있지만 돈을 내야 할 거야 283 00:19:31,000 --> 00:19:32,040 얼마나요? 284 00:19:32,880 --> 00:19:33,880 연락해 볼게 285 00:19:34,600 --> 00:19:35,800 네, 고마워요, 밥 286 00:19:40,440 --> 00:19:41,600 방해하지 마 287 00:19:42,000 --> 00:19:44,560 펀치에 뭘 넣어야 할지 로즈메리가 당부했어 288 00:19:44,720 --> 00:19:46,040 싸구려 술만 넣으래 289 00:19:46,280 --> 00:19:47,480 그래서 그랬군 290 00:19:48,280 --> 00:19:50,040 나 멋있다고 말해줘 291 00:19:51,160 --> 00:19:52,520 잘생겼네 292 00:19:54,200 --> 00:19:55,480 단추가 하나 없지만... 293 00:20:09,080 --> 00:20:12,040 - 여기 어디 있을 텐데 - 어디요? 294 00:20:17,880 --> 00:20:20,240 진짜예요? 정말 우주 비행사셨나요? 295 00:20:21,120 --> 00:20:23,560 안녕하세요, 틸리 비셋이에요 뵙게 되어 영광입니다 296 00:20:23,680 --> 00:20:27,880 전 우주 비행사가 되고 싶어요 테레시코바처럼요 297 00:20:27,880 --> 00:20:30,080 - 발렌티나 테레시코바 아세요? - 네가? 298 00:20:30,880 --> 00:20:34,000 - 달에 가고 싶어? - 네, 어떤 훈련을 받으셨죠? 299 00:20:34,000 --> 00:20:36,160 - 보스토크였나요? - 왜 가려고 하는데? 300 00:20:36,160 --> 00:20:39,000 전 계획이 있거든요 지금은 일단... 301 00:20:39,000 --> 00:20:41,760 - 절대 그럴 일 없을걸 - 네? 302 00:20:42,040 --> 00:20:44,160 테레시코바는 '우도블레트보리텔노에'였어 303 00:20:46,000 --> 00:20:48,920 평균이었다고 뛰어나지 않았다는 거지 304 00:20:49,080 --> 00:20:51,400 비행 시 성취 및 신체 조건 면에서 305 00:20:52,360 --> 00:20:55,320 - 아니에요 - 공식 기록에 그렇게 나와 306 00:20:56,600 --> 00:20:58,360 한 사람을 표본 집단 삼을 순 없죠 307 00:20:58,360 --> 00:21:00,680 정확하게 집계하려면 더 많이 보내야 해요 308 00:21:00,680 --> 00:21:02,280 아니, 이렇게 말하던걸 309 00:21:02,640 --> 00:21:04,280 여자들은 우주에 가지 못할 거라고 310 00:21:05,320 --> 00:21:07,680 동의 못 해요 절대 아니야 311 00:21:08,160 --> 00:21:11,520 미인 대회나 나가는 게 낫지 구토도 덜하고 312 00:21:11,520 --> 00:21:14,120 우습고 작은 헬멧에 머리가 망가지지도 않고 313 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 미안하다 314 00:21:19,440 --> 00:21:20,640 그럴 필요는 없었잖아요 315 00:21:21,600 --> 00:21:24,480 나한테 화난 건 아는데 쟤는 그냥 애예요 316 00:21:25,240 --> 00:21:26,640 사실을 알려준 거예요 317 00:21:27,720 --> 00:21:29,480 저도 그렇게 존중해 주시지 318 00:21:29,960 --> 00:21:31,600 다른 참가자들까지 데려오지 말고 319 00:21:36,240 --> 00:21:37,840 영 글렀는데 320 00:21:38,800 --> 00:21:40,280 다른 거 하면 되지 321 00:21:40,400 --> 00:21:43,960 내가 유럽에 가서 하나 만들어 달라고... 322 00:21:45,440 --> 00:21:46,760 비 그쳤다! 323 00:21:47,280 --> 00:21:49,040 - 로코! - 아빠! 324 00:21:49,400 --> 00:21:51,320 어디 있었어? 약속했잖아 325 00:21:52,280 --> 00:21:53,320 - 로코! - 여보 326 00:21:53,480 --> 00:21:54,800 컬루 크레센트까지 가서 주차하고 왔어 327 00:21:54,800 --> 00:21:56,400 낮 3시에 길을 막았잖아 328 00:21:56,400 --> 00:21:57,480 - 몰랐지 - 말했잖아 329 00:21:57,480 --> 00:21:59,120 - 옷이나 갈아입어 - 갈아입으러 갈 거야 330 00:21:59,240 --> 00:22:01,560 가자, 이쪽으로 조심해, 우리 딸 331 00:22:01,760 --> 00:22:03,800 - 점점 잘하네 - 고마워 332 00:22:03,800 --> 00:22:06,480 - 옳지, 조심해서 가 - 경찰이십니까? 333 00:22:06,800 --> 00:22:08,320 - 네? - 맞는데요 334 00:22:09,440 --> 00:22:13,800 소비에트 사회주의 공화국 연방의 방문객입니다 335 00:22:14,360 --> 00:22:17,360 여기 도착했을 때 우리는 기분이... 336 00:22:17,720 --> 00:22:21,960 뭐라고 하지? 개같았어요 시위 얘기는 들으셨겠죠 337 00:22:22,280 --> 00:22:24,240 웬 바보들이 공항에 있었다죠? 338 00:22:24,240 --> 00:22:28,840 우리 나라는 좀 다릅니다 죄를 지으면 감옥에 가죠 339 00:22:29,080 --> 00:22:31,400 - 처형할 수도 있고요 - 여긴 호주거든요 340 00:22:31,640 --> 00:22:33,080 진정하세요 맥주도 드시고요 341 00:22:33,080 --> 00:22:34,720 - 조심해 - 거기, 손에 지금 342 00:22:34,720 --> 00:22:36,000 립스틱이 묻었네요 343 00:22:36,440 --> 00:22:37,440 이렇게 닦으면서 344 00:22:38,480 --> 00:22:40,000 부인의 립스틱과 색이 다른데요 345 00:22:42,600 --> 00:22:44,000 난 놓치는 게 없어요 346 00:22:45,240 --> 00:22:47,240 여자들도 놓치는 게 없죠 347 00:22:47,480 --> 00:22:51,120 여자란 참 골칫거리죠 처형보다 더하다니까요 348 00:22:51,480 --> 00:22:53,680 이봐요 맥주나 마시라고요 349 00:23:03,560 --> 00:23:05,120 미아, 조심해 350 00:23:05,440 --> 00:23:07,040 - 미아, 조심해 - 괜찮아 351 00:23:07,480 --> 00:23:08,480 조심해 352 00:23:09,440 --> 00:23:11,520 미아, 그만해 그만 353 00:23:12,880 --> 00:23:14,040 진정해 354 00:23:14,040 --> 00:23:16,080 - 진정? - 진정해 355 00:23:22,880 --> 00:23:23,880 하지 마 356 00:23:25,960 --> 00:23:27,800 미아, 안 돼 357 00:23:49,280 --> 00:23:50,360 미아 358 00:23:55,120 --> 00:23:56,120 얘! 359 00:23:56,680 --> 00:24:00,160 미아, 틸리! 케이크 가지고 올래? 360 00:24:00,160 --> 00:24:02,480 지금, 둘 다 조심해서 가져와 361 00:24:15,400 --> 00:24:18,680 - 언니는 뭐가 문제야? - 넌 다 가져가는구나 362 00:24:19,040 --> 00:24:21,760 - 어떤 거? - 어떤 거냐니, 내 숙제 363 00:24:22,720 --> 00:24:23,920 내 팔찌 364 00:24:27,520 --> 00:24:28,880 키스하지 말았어야지 365 00:24:29,320 --> 00:24:31,160 내 단짝 친구잖아 366 00:24:43,560 --> 00:24:45,560 - 케이크 가져왔어? - 어쩌라고 367 00:24:46,320 --> 00:24:47,400 케이크 어디 있어? 368 00:24:47,400 --> 00:24:49,240 할아버지네에 갈 거야 369 00:24:54,000 --> 00:24:56,760 제 예비 케이크 가져올까요? 걱정할 거 없어요 370 00:24:57,280 --> 00:24:58,360 그게 더 커요 371 00:25:00,520 --> 00:25:02,200 짜증 나게 그러지 마요, 팸! 372 00:25:03,680 --> 00:25:06,000 실례 373 00:25:15,760 --> 00:25:18,040 따라가, 일단 따라가 374 00:25:18,920 --> 00:25:20,600 - 훌륭해 - 고마워요 375 00:25:22,280 --> 00:25:24,800 - 뉴스에 나와보자고 - 싫어 376 00:25:28,160 --> 00:25:29,920 {\an8}내 머리에 맞았잖아! 377 00:25:31,120 --> 00:25:34,960 이 애새끼들! 뭐 하는 짓거리야! 378 00:25:38,360 --> 00:25:39,520 여기야 379 00:25:48,240 --> 00:25:51,760 {\an8}쟤 때문에 머리가 망가졌어 진짜 싫어 380 00:25:52,000 --> 00:25:53,840 해볼래? 여기 381 00:25:54,360 --> 00:25:55,360 준비됐어? 382 00:25:59,120 --> 00:26:00,280 잘했다! 383 00:26:00,840 --> 00:26:01,920 잘했어! 384 00:26:46,240 --> 00:26:49,040 불이다, 불! 불이 났어요! 385 00:26:50,520 --> 00:26:52,240 어떡해, 불이야! 386 00:26:52,800 --> 00:26:54,760 스털링이 불탄다! 387 00:26:55,760 --> 00:26:57,040 포피! 봐봐 388 00:27:05,920 --> 00:27:07,400 가자, 얘들아 불 가까이 가지 마 389 00:27:07,640 --> 00:27:09,320 전기 나갔어 갈 시간이다 390 00:27:09,320 --> 00:27:10,400 다들... 391 00:27:10,880 --> 00:27:13,160 축제 끝났습니다! 집으로 돌아가세요! 392 00:27:14,040 --> 00:27:15,480 돌아가세요 다들 귀가하시죠 393 00:27:15,480 --> 00:27:17,880 어서, 아니 가야 해요 394 00:27:19,240 --> 00:27:21,040 전기가 나갔어요 어서 갑시다 395 00:27:29,800 --> 00:27:30,800 잘했어 396 00:27:49,520 --> 00:27:50,960 이게 내 탓은 아니지 397 00:27:53,160 --> 00:27:54,840 케이크랑 잘 어울릴 것 같았어 398 00:27:57,080 --> 00:27:58,320 로즈 몰래 슬쩍했지 399 00:27:58,960 --> 00:28:00,760 미스 이탈리아 주려고 아껴둔 것 같아 400 00:28:02,560 --> 00:28:05,040 근데 그 여자가 로즈보다 재수 없는 인간이라니 401 00:28:06,680 --> 00:28:08,000 그게 가능한지도 몰랐네 402 00:28:09,280 --> 00:28:10,360 뭐... 403 00:28:15,240 --> 00:28:17,240 불가능한 건 없으니까 404 00:28:35,200 --> 00:28:36,200 건배 405 00:28:50,080 --> 00:28:53,280 당신 얼굴 좀 봐 406 00:29:26,760 --> 00:29:29,440 - 야! 돌려줘! - 가져가 봐 407 00:29:29,440 --> 00:29:31,560 - 저것 좀 봐 - 내놔! 408 00:29:31,680 --> 00:29:33,360 나한테 보드 물어줘야지 409 00:29:33,360 --> 00:29:36,280 - 이리 와, 어서 - 제발, 돌려줘 410 00:29:37,040 --> 00:29:38,040 돌려줘, 제발 411 00:29:38,800 --> 00:29:40,120 재미없게 굴지 말고 412 00:29:40,120 --> 00:29:42,920 빨리 줘! 내놓으라고 413 00:29:43,120 --> 00:29:45,200 돌려줘, 제발! 안 돼... 414 00:29:45,960 --> 00:29:47,520 안 돼, 그러지 마 415 00:29:47,800 --> 00:29:50,240 - 제발 돌려줘 - 돌려달라네 416 00:29:52,400 --> 00:29:53,800 야, 일어나 417 00:29:54,080 --> 00:29:55,280 하자는 거야? 418 00:29:55,440 --> 00:29:57,760 - 어디 가? - 어딜 가려고? 419 00:29:58,280 --> 00:29:59,800 재밌게 놀고 있잖아! 420 00:30:08,440 --> 00:30:10,160 - 미아, 무슨... - 뭐 해? 421 00:30:10,160 --> 00:30:11,280 넌 뭐 해? 422 00:30:11,840 --> 00:30:12,840 - 들어가 - 무슨... 423 00:30:12,840 --> 00:30:14,000 - 들어가 - 야 424 00:30:14,000 --> 00:30:15,800 - 얘들아 - 운전도 못 하잖아 425 00:30:16,080 --> 00:30:17,080 어디 봐봐 426 00:30:19,720 --> 00:30:22,600 - 출발해, 빨리! - 내 차에서 나와! 427 00:30:22,600 --> 00:30:24,160 - 하고 있어! - 서둘러! 428 00:30:24,560 --> 00:30:25,760 - 온다 - 인마! 429 00:30:26,320 --> 00:30:28,120 - 내 차에서 나와! - 야! 430 00:30:28,560 --> 00:30:29,600 - 멈춰! - 문 잠가 431 00:30:29,600 --> 00:30:30,840 - 멈춰! - 차에서 나와! 432 00:30:30,840 --> 00:30:31,920 문 열어 433 00:30:31,920 --> 00:30:34,320 - 뭐가 먼저야? 뭐부터 해? - 빨리! 434 00:30:34,320 --> 00:30:36,480 - 어떻게 운전하는지 몰라! - 차에서 나와! 435 00:30:36,600 --> 00:30:37,920 빨리 가! 436 00:30:38,440 --> 00:30:39,960 - 야! - 인마! 437 00:30:40,080 --> 00:30:41,360 조심해! 438 00:30:41,480 --> 00:30:43,160 - 차에서 나와! - 인마! 439 00:30:43,480 --> 00:30:46,560 차에서 나와, 야! 440 00:30:46,800 --> 00:30:48,840 어서! 441 00:30:49,120 --> 00:30:51,760 너희는 죽었어! 들려? 죽었다고! 442 00:31:00,320 --> 00:31:02,200 진정해 너무 빠르잖아 443 00:31:02,640 --> 00:31:04,400 따돌렸어 천천히 가 444 00:31:04,640 --> 00:31:06,400 - 미아, 돌려! - 하고 있어! 445 00:31:06,400 --> 00:31:07,960 - 더 해봐! - 돌린다고! 446 00:31:15,200 --> 00:31:16,400 세상에 447 00:31:26,280 --> 00:31:27,760 제작진은 프로그램이 제작된 땅과 바다에 관해 448 00:31:27,880 --> 00:31:29,520 원주민과 토러스 해협 지역 주민이 449 00:31:29,520 --> 00:31:31,720 전통적 소유자임을 인지하고 존중하며 450 00:31:31,720 --> 00:31:34,160 과거와 현재의 어르신들을 존중합니다 451 00:31:56,840 --> 00:31:58,840 자막: 이유정