1 00:00:01,840 --> 00:00:03,040 {\an8}You're gonna remake it. 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,040 {\an8}-Stirling, that bloke you barbecued... 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,000 {\an8}-...last night at the party. - That bust you made, 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,160 {\an8}reckon you can teach me how to make a new one? 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,160 {\an8}- Hey! Give it back! - You want it, hey? Come on. 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,280 {\an8}- Come get it. Come get it. Hey! -Give me my board back! 7 00:00:13,400 --> 00:00:15,240 {\an8}-But you can't even drive. - Watch me. 8 00:00:15,400 --> 00:00:16,760 {\an8}- Get away from my car. - Hey! Go, go, go! 9 00:00:16,880 --> 00:00:19,080 {\an8}Don't you dare! Don't you d... 10 00:00:19,240 --> 00:00:21,360 {\an8}Take it easy. You're going too fast. Slow down. 11 00:00:21,480 --> 00:00:22,480 {\an8}- Turn! -I'm... I'm trying! 12 00:00:22,480 --> 00:00:24,480 {\an8}- Try a bit harder! -I'm trying! I'm trying! 13 00:00:27,400 --> 00:00:28,600 {\an8}I want a new van. 14 00:00:30,360 --> 00:00:32,880 {\an8}-Why would they do that? -To keep her off the beach. 15 00:00:32,880 --> 00:00:33,960 {\an8}Mia. 16 00:00:33,960 --> 00:00:36,840 {\an8}Someone needs to take control of this family, so I'm moving in. 17 00:00:37,400 --> 00:00:39,920 {\an8}I want to see Mia. She needs me. 18 00:00:40,080 --> 00:00:43,040 {\an8}Somebody died last night because of the power cut. 19 00:00:43,280 --> 00:00:45,960 {\an8}Wayne wants me to keep it out of the paper. 20 00:00:46,120 --> 00:00:48,040 {\an8}I want us to work together. 21 00:00:48,240 --> 00:00:51,440 {\an8}If I can get just five minutes with him, I know I can get him to invest. 22 00:00:51,760 --> 00:00:52,760 {\an8}Murray Doull. 23 00:00:52,760 --> 00:00:55,400 {\an8}- I wanna know if your offer still stands. - Yes. 24 00:00:55,400 --> 00:00:59,400 {\an8}Women will now not go to space. Better at becoming beauty queens. Huh? 25 00:01:03,320 --> 00:01:05,200 Eighty Mississippi... 26 00:01:05,320 --> 00:01:08,920 ...79 Mississippi, 78 Mississippi, 27 00:01:09,400 --> 00:01:15,360 77 Mississippi, 76 Mississippi, 75 Mississippi, 28 00:01:15,880 --> 00:01:18,720 74 Mississippi. You okay? 29 00:01:19,880 --> 00:01:21,000 I’m fine. 30 00:01:22,400 --> 00:01:23,560 Don’t seem fine. 31 00:01:26,840 --> 00:01:29,360 - The crash, Tilly! It... - It’s done. Hey, you’re okay... 32 00:01:29,480 --> 00:01:30,480 It's not okay. 33 00:01:30,600 --> 00:01:33,080 We have to pay those arseholes for their crappy panel van. 34 00:01:33,240 --> 00:01:35,360 A thousand bucks. And... 35 00:01:35,480 --> 00:01:39,520 ...they wanted to hurt me. They came after me on my beach. 36 00:01:39,680 --> 00:01:42,880 - It’s still your beach. - No, it’s theirs. 37 00:01:50,800 --> 00:01:55,520 Thirty-three Mississippi, 32 Mississippi, 38 00:01:56,160 --> 00:01:57,600 - 31... It's Skylab! -Thirty-one. 39 00:01:57,800 --> 00:01:58,800 Skylab! 40 00:01:59,440 --> 00:02:00,720 Oh, it’s early. 41 00:02:01,240 --> 00:02:02,360 It’s brighter? 42 00:02:03,920 --> 00:02:06,600 It’s... it's closer. 43 00:02:47,360 --> 00:02:51,000 What if someone saw this bloody thing move and looked inside? 44 00:02:53,360 --> 00:02:56,480 It's the 17th Amendment of the Australian Constitution. 45 00:02:57,040 --> 00:02:59,520 “If the van is rockin’, don’t come knockin’.” 46 00:02:59,640 --> 00:03:01,120 The constitution? 47 00:03:01,280 --> 00:03:03,560 That’s done bugger all for me over the years. 48 00:03:14,080 --> 00:03:17,480 Am I "Good Sandy" or... ..."Bad Sandy"? 49 00:03:19,080 --> 00:03:21,080 Mm. 50 00:03:21,240 --> 00:03:24,080 Oh, wait. Hmm. 51 00:03:30,240 --> 00:03:31,760 My old man is such a prick. 52 00:03:31,880 --> 00:03:33,920 Of course he’s a prick. He’s a cop. 53 00:03:33,920 --> 00:03:35,680 You don’t know the half of it. 54 00:03:36,680 --> 00:03:38,400 Wait! It's R... It's Rocco? 55 00:03:39,360 --> 00:03:43,120 Don’t worry, he won’t come up here. He couldn’t care less. 56 00:03:43,120 --> 00:03:45,240 Yep. 57 00:03:45,440 --> 00:03:48,840 Pretty sure kids like me have been killed for less. 58 00:03:55,040 --> 00:03:56,880 See ya. 59 00:03:59,920 --> 00:04:02,320 You’re "Really, Really Good Sandy." 60 00:04:11,880 --> 00:04:12,880 What time is it? 61 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 Seven. 62 00:04:16,360 --> 00:04:18,120 The whole street will be bloody waking up. 63 00:04:36,000 --> 00:04:37,360 You up? 64 00:04:37,760 --> 00:04:38,960 Uh. You were out. 65 00:04:39,880 --> 00:04:41,360 I had to go see Jude. 66 00:04:42,520 --> 00:04:43,760 About what? 67 00:04:44,200 --> 00:04:46,000 Women’s business. Bugger off. 68 00:04:51,800 --> 00:04:55,120 Francesca, you are a Roman goddess. 69 00:04:56,720 --> 00:04:58,280 So... 70 00:04:59,120 --> 00:05:03,680 Francesca does not think that Channel Seven news 71 00:05:03,800 --> 00:05:06,760 have got a hold of the hospital death story. 72 00:05:07,200 --> 00:05:11,160 - Does not think? - Well, we’ll know by six o'clock tonight. 73 00:05:11,280 --> 00:05:16,240 If they do and if you don't own... if Wayne doesn’t own up to this... 74 00:05:17,120 --> 00:05:21,680 Well then, we're slaughtered. 75 00:05:22,240 --> 00:05:23,880 Mm-hmm. 76 00:05:26,480 --> 00:05:29,000 I haven't seen you wearing one of those in a long time. 77 00:05:30,600 --> 00:05:34,880 - Not much call on the barricades. - Aw! It's a shame. 78 00:05:35,720 --> 00:05:36,960 Suits you. 79 00:05:38,440 --> 00:05:40,960 You know, you might have got a better deal wearing one of these. 80 00:05:43,920 --> 00:05:46,040 - You never offered me a deal. - Yeah, well. 81 00:05:46,040 --> 00:05:48,120 I have no idea what you guys want. 82 00:05:48,240 --> 00:05:53,320 Gazza and his mates are just stonewalling. 83 00:05:57,640 --> 00:06:01,880 What about guarantees for a year and a ten percent pay cut? 84 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Mm-mm. 85 00:06:03,120 --> 00:06:05,640 What is it? Is it the guarantees, or is it the pay? 86 00:06:05,640 --> 00:06:09,680 Gazza will tell you both. But it’s always cash in the wallet. 87 00:06:10,560 --> 00:06:11,560 Is it? 88 00:06:12,480 --> 00:06:14,560 - Hmm... - Well, what about... 89 00:06:15,600 --> 00:06:20,720 jobs guaranteed for a year and a five percent pay cut, 90 00:06:21,400 --> 00:06:22,640 excluding... 91 00:06:23,800 --> 00:06:27,280 No, including overtime? 92 00:06:30,160 --> 00:06:31,160 You got it. 93 00:06:37,280 --> 00:06:40,360 Day one with Bissett Star Broadcasting! 94 00:06:40,680 --> 00:06:44,560 I might have been better off at the dying-on-its-arse power supply company. 95 00:06:44,680 --> 00:06:47,600 Oh, it's just a simple redistribution of assets. 96 00:06:47,720 --> 00:06:50,640 The Merc', for a van and equipment. 97 00:06:51,080 --> 00:06:52,560 Doesn’t sound great. 98 00:06:52,680 --> 00:06:55,800 We got Barry's new van, business is growing fast. 99 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 And as you like to regularly point out, no children, no wife. 100 00:06:59,200 --> 00:07:00,920 What else am I going to take a risk on? 101 00:07:01,520 --> 00:07:05,640 So... ...why am I having to wear the bloody noose? Miss Universe? 102 00:07:05,960 --> 00:07:06,960 An interview 103 00:07:06,960 --> 00:07:10,160 with the founder of "dying-on-its-arse power supply company." 104 00:07:10,840 --> 00:07:12,480 - No. - Oh, yes. 105 00:07:13,560 --> 00:07:14,640 Oh! 106 00:07:26,280 --> 00:07:27,320 Mia! 107 00:07:28,160 --> 00:07:29,240 School. 108 00:07:29,880 --> 00:07:33,600 Mia! 109 00:07:37,360 --> 00:07:38,400 Words? 110 00:07:38,720 --> 00:07:40,600 I'm not going anywhere. I'm not seeing anyone. 111 00:07:40,600 --> 00:07:44,640 - School. Beach. Nothing. - Oh, come on. It’s been days. 112 00:07:46,720 --> 00:07:50,280 - Mia! - Maybe for once you should leave me alone 113 00:07:50,280 --> 00:07:52,960 and start worrying about Tilly. She’s obsessing over Skylab, 114 00:07:53,080 --> 00:07:55,920 and she’s just about given up being the first woman on Jupiter! 115 00:07:57,400 --> 00:07:59,360 - Tilly? What? - Or haven't you noticed? 116 00:08:00,560 --> 00:08:03,160 All right, I'll have a word with her. 117 00:08:04,680 --> 00:08:05,720 School. 118 00:08:06,560 --> 00:08:10,880 I'm not kidding, Mia! Get up! 119 00:08:16,040 --> 00:08:18,720 Jeez. 120 00:08:23,560 --> 00:08:24,720 James Stirling? 121 00:08:25,800 --> 00:08:26,880 {\an8}Really? 122 00:08:28,480 --> 00:08:29,480 It’s Yellagonga. 123 00:08:30,480 --> 00:08:32,200 Uh. Your lot called him a king, 124 00:08:32,640 --> 00:08:36,360 but he was a leader of the Whadjuk Noongar in the early days of your colony. 125 00:08:36,360 --> 00:08:37,560 Bilya. 126 00:08:38,880 --> 00:08:40,920 He’s still a legend to our people. 127 00:08:41,600 --> 00:08:43,800 He deserves to be celebrated, not Stirling. 128 00:08:43,960 --> 00:08:45,600 I’m so sorry, Mr Williamson. 129 00:08:46,000 --> 00:08:48,680 Bilya, you’re here to listen and learn. Not lecture. 130 00:08:51,720 --> 00:08:54,920 Impressive enthusiasm, Bilya, but I think that’s your class starting. 131 00:09:00,160 --> 00:09:01,360 I'm sorry about that. 132 00:09:02,200 --> 00:09:04,000 He’ll learn. He’s young. 133 00:09:05,000 --> 00:09:07,600 But you... you... you appear to have a strong understanding 134 00:09:07,600 --> 00:09:09,320 and sense of our history, Eileen. 135 00:09:11,240 --> 00:09:14,800 You should be on the radio. We’ve been offered some interview slots 136 00:09:14,920 --> 00:09:19,000 for local teachers to talk about our history and their work. 137 00:09:19,360 --> 00:09:21,680 It’ll be heard for miles, like statewide even. 138 00:09:21,680 --> 00:09:23,400 I don’t know. 139 00:09:24,040 --> 00:09:27,320 This is a chance for an Indigenous teacher such as yourself 140 00:09:27,320 --> 00:09:31,200 to demonstrate all the progress we’ve made over 150 years. 141 00:09:32,200 --> 00:09:33,320 Mm-hmm. 142 00:09:36,080 --> 00:09:37,880 Okay. Yeah, sounds fine. 143 00:09:38,560 --> 00:09:42,000 - Um. I have a class to get to. - Okay. Thanks, Eileen. 144 00:09:47,840 --> 00:09:52,320 Shit, Francesca, what now? Killed more old birds, have ya? 145 00:09:54,840 --> 00:09:58,240 So, we've come up with a plan. 146 00:09:58,520 --> 00:10:02,360 A deal to end this strike and keep this business going. 147 00:10:02,360 --> 00:10:04,800 To get the business growing. 148 00:10:04,920 --> 00:10:09,200 We understand that the unions will accept a five percent pay cut across boards. 149 00:10:09,200 --> 00:10:12,720 So that, combined with the savings that we’re making with suppliers 150 00:10:12,720 --> 00:10:17,640 and processes, means that we can end this strike... 151 00:10:17,880 --> 00:10:20,920 - ...and move on. - But I have to accept it. 152 00:10:25,720 --> 00:10:29,600 Well, we advise that you do. It's a good deal, Wayne. 153 00:10:30,800 --> 00:10:32,720 Don't expect me to read all this, do you? 154 00:10:35,000 --> 00:10:37,240 Bloody hell! 155 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 How do I look, Frannie? 156 00:10:43,200 --> 00:10:46,880 Gate-crashing the old man’s TV interview and I need to look my best. 157 00:10:47,040 --> 00:10:49,440 Yeah, you look great. 158 00:10:50,040 --> 00:10:52,920 If you don't have time to read it, we could just give you a summary. 159 00:10:53,040 --> 00:10:55,200 I don't need to be spoon-fed to know it’s shit. 160 00:10:57,160 --> 00:11:00,560 I hope you’re gonna go easy on me, Mick. It’s not my company anymore. 161 00:11:01,680 --> 00:11:03,760 - Well, not officially. - Don’t you worry, Mr Doull. 162 00:11:03,760 --> 00:11:06,280 - I’ll be gentle. I don’t want... - Okay if we join you? 163 00:11:06,560 --> 00:11:08,080 Wayne. Pleasant surprise. 164 00:11:09,200 --> 00:11:10,400 Good to see you, Tony. 165 00:11:12,240 --> 00:11:14,360 Can’t stay away, can you, Father? 166 00:11:15,280 --> 00:11:17,440 And I know how you can’t resist a camera, Son. 167 00:11:17,560 --> 00:11:20,960 Oh, I thought you could use a pretty face for the camera too, you know? 168 00:11:22,720 --> 00:11:24,680 The Doull family have always been leaders, 169 00:11:25,520 --> 00:11:30,040 especially during tough times for Perth. And Wayne continues that tradition. 170 00:11:30,520 --> 00:11:32,560 And how proud are you of your son’s efforts... 171 00:11:32,680 --> 00:11:34,640 ...during these last, difficult months 172 00:11:34,640 --> 00:11:37,120 - since taking over from you? - Very proud. 173 00:11:38,800 --> 00:11:40,840 And I’m sure that a solution is at hand. 174 00:11:41,960 --> 00:11:43,640 Thanks to the hard work of Wayne 175 00:11:43,760 --> 00:11:46,760 and his beautiful new general manager, Jude. 176 00:11:48,080 --> 00:11:50,600 - Not exactly David Frost, are ya? - Shut up. 177 00:11:53,520 --> 00:11:54,520 Do I... 178 00:11:55,200 --> 00:11:56,520 say? Oh, okay. 179 00:11:57,040 --> 00:11:59,920 Well, I've spoken to the union 180 00:11:59,920 --> 00:12:04,640 and I'm pretty sure I understand all of their needs and concerns. 181 00:12:04,760 --> 00:12:07,920 Obviously, we're focused on where the business is moving forward. 182 00:12:08,040 --> 00:12:12,000 In order to be sustainable, we're focused on long-term employment. 183 00:12:12,880 --> 00:12:18,280 But I believe that we will find a compromise where we'll fix this. 184 00:12:18,560 --> 00:12:21,400 Now, that's a dirty word! "Compromise." 185 00:12:21,520 --> 00:12:25,800 Now these, uh, greedy unions need to understand that this business, 186 00:12:25,920 --> 00:12:27,400 this humble family business... 187 00:12:27,800 --> 00:12:31,920 A family business that treats its employees as family. 188 00:12:32,680 --> 00:12:34,360 Always has. Always will. 189 00:12:35,080 --> 00:12:38,200 Yes, and I... I can actually vouch for Murray, there. 190 00:12:38,400 --> 00:12:42,120 You see, I've worked for this company for almost two decades, 191 00:12:42,240 --> 00:12:47,000 so I've known Murray here almost as long as I've known my husband. 192 00:12:48,280 --> 00:12:51,320 This place really does feel like a family. 193 00:12:51,440 --> 00:12:56,000 Till you fired your husband. Mm. 194 00:12:56,000 --> 00:12:57,920 Maybe cut that bit? 195 00:12:58,720 --> 00:13:02,640 No offence, Tone. You’re redundant, mate, you're not, um, fired. 196 00:13:03,280 --> 00:13:08,000 Yeah. No worries, Wayne. But, uh, tell me, mate, for the tape, 197 00:13:08,640 --> 00:13:11,240 how does your happy little electrical family 198 00:13:11,360 --> 00:13:13,680 feel about leaving another one grieving? 199 00:13:14,240 --> 00:13:15,800 Hmm. What was that? 200 00:13:16,600 --> 00:13:18,800 Mr Doull, under your son’s leadership, 201 00:13:18,960 --> 00:13:22,360 the current dispute has led to a death at Scarborough Beach Hospital, 202 00:13:22,360 --> 00:13:25,080 when parts from this company were not available to service 203 00:13:25,080 --> 00:13:26,200 their backup generator. 204 00:13:26,320 --> 00:13:29,320 - What? A... a death? - We need to stop now. 205 00:13:29,320 --> 00:13:30,720 -Have you got blood... - Mm. Yeah. 206 00:13:30,720 --> 00:13:32,040 ...on your hands, Wayne? 207 00:13:32,040 --> 00:13:34,960 Or just egg on your face, mate? 208 00:13:35,080 --> 00:13:36,640 -Hey! -Hey. Hey, enough. Hey! 209 00:13:36,640 --> 00:13:37,720 Bugger this. 210 00:13:38,840 --> 00:13:41,360 Tape and battery change. 211 00:13:44,040 --> 00:13:45,800 Excuse me. 212 00:13:46,120 --> 00:13:47,200 Tony. 213 00:13:47,720 --> 00:13:49,280 - Give him a hand, eh? -Yeah. 214 00:13:51,920 --> 00:13:53,760 You’re not gonna air that. 215 00:14:00,120 --> 00:14:03,080 Discretion is the better part of valour, Mr Doull. 216 00:14:05,040 --> 00:14:06,040 Valour? 217 00:14:06,920 --> 00:14:09,680 Ambushed with an accusation of corporate manslaughter. 218 00:14:12,120 --> 00:14:14,200 But I suppose that’s what you call a "story"? 219 00:14:16,400 --> 00:14:17,480 Something like that. 220 00:14:18,320 --> 00:14:21,400 And something like that sells for a lot? 221 00:14:22,440 --> 00:14:23,560 That’s the idea. 222 00:14:26,960 --> 00:14:27,960 Well... 223 00:14:30,800 --> 00:14:33,320 I think I might finally get this business of yours. 224 00:14:37,600 --> 00:14:39,000 We should have some lunch... 225 00:14:40,760 --> 00:14:42,200 have our ladies join us... 226 00:14:45,120 --> 00:14:46,680 and discuss all this. 227 00:14:50,760 --> 00:14:51,840 Great idea, Murray. 228 00:15:01,280 --> 00:15:03,320 Consider it redundancy. 229 00:15:04,480 --> 00:15:05,480 Well... 230 00:15:07,120 --> 00:15:09,720 - That’s a surprise. - I’m trying to build something, here. 231 00:15:10,160 --> 00:15:11,560 And all you did today was damage it. 232 00:15:11,560 --> 00:15:14,840 I thought we’d be covering the Miss Universe, not... 233 00:15:15,320 --> 00:15:18,760 - not the bastards that fired me! -Mate, we cover all sorts of crap 234 00:15:18,760 --> 00:15:20,000 that we may not approve of. 235 00:15:20,120 --> 00:15:23,440 Can't you just bite your tongue for an hour or two? Is that not possible? 236 00:15:24,480 --> 00:15:26,040 I’m sorry, Mick. 237 00:15:26,960 --> 00:15:28,000 Really. 238 00:15:30,080 --> 00:15:33,200 Yeah. Well... 239 00:15:33,320 --> 00:15:36,920 ...you're my brother, and that's why this won’t work. 240 00:15:37,840 --> 00:15:40,200 Another day like this and I’ll lose my job. 241 00:15:40,200 --> 00:15:41,640 - Mick... - Me too. 242 00:15:43,880 --> 00:15:44,880 No offense. 243 00:15:47,680 --> 00:15:48,680 Please. 244 00:15:50,720 --> 00:15:51,720 Keep it. 245 00:15:55,840 --> 00:15:56,880 Bugger it. 246 00:15:57,040 --> 00:15:59,240 I’ve got a smashed panel van to pay for. 247 00:16:05,600 --> 00:16:06,800 Fuck! 248 00:16:19,160 --> 00:16:20,200 Enough. 249 00:16:24,760 --> 00:16:25,840 Come on. 250 00:17:21,160 --> 00:17:23,080 - ICE-CREAM VENDOR: Here you go, love. -Thank you. 251 00:17:37,640 --> 00:17:38,880 Those waves! 252 00:17:40,920 --> 00:17:42,960 After London, they felt like life. 253 00:17:44,520 --> 00:17:47,240 Even in the darkest times, and there have been some... 254 00:17:48,080 --> 00:17:49,320 I could go there. 255 00:17:52,720 --> 00:17:53,920 Escape the world... 256 00:17:55,360 --> 00:17:56,800 just for a few seconds. 257 00:17:58,000 --> 00:17:59,280 And the waves would be yours, 258 00:17:59,280 --> 00:18:01,280 and you could do... ...anything. 259 00:18:01,840 --> 00:18:02,960 You still can. 260 00:18:04,680 --> 00:18:06,520 The beach... those boys will be there. 261 00:18:07,200 --> 00:18:09,120 Mia, sod them! 262 00:18:10,920 --> 00:18:13,600 Now, we can turn round and be back for tea, 263 00:18:14,160 --> 00:18:16,080 or we can get this board of yours fixed. 264 00:18:35,840 --> 00:18:37,240 Why's he called 'Spider?' 265 00:18:38,240 --> 00:18:40,960 Clings to the board, you can’t shake him off. 266 00:18:41,280 --> 00:18:43,240 Just never falls off. He's a bit like you. 267 00:18:47,600 --> 00:18:48,960 Well, lookie here! 268 00:18:49,960 --> 00:18:52,560 - Bobby Foden! - Good afternoon, Gerald. 269 00:18:52,680 --> 00:18:53,840 Who the hell is "Gerald"? 270 00:18:56,160 --> 00:18:59,680 It's the biggest badge of honour I’ve ever seen. 271 00:19:01,360 --> 00:19:04,160 {\an8}Well, anyone who’d do that to a board is an arsehole. 272 00:19:05,080 --> 00:19:09,120 {\an8}And if they don’t like you, that... that makes you an anti-arsehole. 273 00:19:10,200 --> 00:19:11,840 Which makes you my kind of person. 274 00:19:13,600 --> 00:19:16,120 I know you’re the man to make this good as new. 275 00:19:16,400 --> 00:19:19,160 I don't know if I should. I mean it. 276 00:19:19,520 --> 00:19:21,160 Part of the board’s story, now. 277 00:19:22,240 --> 00:19:23,320 - It’s part of... - Mia. 278 00:19:23,320 --> 00:19:24,400 Mia’s story. 279 00:19:25,240 --> 00:19:26,400 Lovely name, Mia. 280 00:19:27,880 --> 00:19:29,880 I just want the name gone as soon as possible. 281 00:19:32,280 --> 00:19:33,880 Big wave winter surfer, are ya? 282 00:19:34,880 --> 00:19:36,040 Is there any other? 283 00:19:37,760 --> 00:19:38,840 You tell me... 284 00:19:40,160 --> 00:19:42,040 that old bugger still got my caravan? 285 00:19:43,000 --> 00:19:44,280 - Your caravan? - Yeah. 286 00:19:44,680 --> 00:19:46,440 Won it off a dodgy card game. 287 00:19:46,880 --> 00:19:48,360 Hey, you wanna play again for the van? 288 00:19:48,360 --> 00:19:49,720 No, no, no, no, no. 289 00:19:49,720 --> 00:19:51,960 Look where I ended up, you bastard. 290 00:19:53,600 --> 00:19:54,960 Come on. Get the wax off. 291 00:20:02,560 --> 00:20:04,680 Thank you, Mrs Doull. That was lovely. 292 00:20:09,000 --> 00:20:11,720 Thank you for showing me how stylish life is here. 293 00:20:11,880 --> 00:20:14,480 I mean, of course, Mick has been showing me that as well. 294 00:20:14,600 --> 00:20:18,680 His films of the city and the competition. Ugh, they are cinematic! 295 00:20:18,680 --> 00:20:21,200 Speaking of which, have you both got your tickets 296 00:20:21,200 --> 00:20:23,400 - for the Miss Universe final? - Yes, of course. 297 00:20:23,400 --> 00:20:26,480 Well, then we’ll need to get you backstage before it starts. 298 00:20:26,640 --> 00:20:28,400 - If you’d like that, of course. - Yeah. 299 00:20:28,560 --> 00:20:30,560 You know how to pick them, Mick! 300 00:20:31,000 --> 00:20:32,600 So do I. 301 00:20:33,760 --> 00:20:36,040 I like this business of yours. 302 00:20:36,160 --> 00:20:38,480 Well, there's gonna be more of everything in the '80s. 303 00:20:38,640 --> 00:20:40,240 More TVs, more channels... 304 00:20:40,240 --> 00:20:43,280 ...more celebrities. People want this. 305 00:20:43,960 --> 00:20:47,720 I'll give you 150,000 for a 49 percent stake. 306 00:20:47,840 --> 00:20:51,040 It's not a 300,000-dollar business either, Murray. You know that. 307 00:20:51,480 --> 00:20:53,400 You also know what this business can become. 308 00:20:54,720 --> 00:20:56,880 And what it can offer along the way. 309 00:20:58,360 --> 00:21:00,320 Look at this stunning marina. 310 00:21:00,440 --> 00:21:02,920 If I was living here in Australia, I would be here every single day. 311 00:21:04,080 --> 00:21:06,760 I'll give you a 150,000 for a 40 percent stake. 312 00:21:08,320 --> 00:21:09,400 Thirty percent. 313 00:21:12,400 --> 00:21:13,600 And that tape from today. 314 00:21:16,720 --> 00:21:17,720 All right. 315 00:21:29,360 --> 00:21:31,800 - Thought I was supposed to tell the truth. - Yeah. 316 00:21:32,280 --> 00:21:34,520 But not if it gets you expelled or me fired. 317 00:21:35,120 --> 00:21:38,440 - Uncle Adam warned me. -What? 318 00:21:39,280 --> 00:21:40,480 What did he warn, Bilya? 319 00:21:40,720 --> 00:21:43,200 - That you’d bow down to them. - To keep my job. 320 00:21:43,360 --> 00:21:46,000 To keep the roof over our head. It's easy for him... 321 00:21:49,960 --> 00:21:50,960 Get in. 322 00:21:56,360 --> 00:21:59,080 You kids think a sticker's gonna change the world. 323 00:21:59,240 --> 00:22:00,720 {\an8} 324 00:22:11,160 --> 00:22:17,080 Five, four, three, two, one and stop. 325 00:22:17,520 --> 00:22:18,760 How’d ya go? 326 00:22:23,360 --> 00:22:25,080 Oh, come on, Till. You asked to sit this test. 327 00:22:25,200 --> 00:22:26,280 You must be confident. 328 00:22:26,600 --> 00:22:29,600 I... I don't know, secretarial colleges want 100 words per minute. So... 329 00:22:29,600 --> 00:22:32,320 Yeah, I think they also want 'em in the, um, correct order. 330 00:22:36,680 --> 00:22:40,320 Look, I admire you setting your goals on something a little more realistic 331 00:22:40,320 --> 00:22:42,280 than a moonshot. I really do. 332 00:22:43,480 --> 00:22:47,440 But maybe that counter job at Boans is worth considering? 333 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Hmm? 334 00:22:54,200 --> 00:22:57,240 You were amazing! 335 00:22:57,400 --> 00:23:00,520 Well, she’s sweet, and he’s got an ego the size of Moscow. 336 00:23:00,640 --> 00:23:03,160 Maybe. But we were a great team. 337 00:23:03,880 --> 00:23:05,200 Yes, we were. 338 00:23:05,600 --> 00:23:06,760 Now I have a favour to ask. 339 00:23:06,760 --> 00:23:07,840 - Anything. - Come! 340 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 I have a problem. 341 00:23:09,720 --> 00:23:12,240 -Now! - I need a doctor. 342 00:23:12,960 --> 00:23:15,400 - Do you know one? - Of course. But if you're sick, 343 00:23:15,400 --> 00:23:17,640 - Yvgeny should know... - No, no, no, no. I'm not sick. 344 00:23:27,880 --> 00:23:29,040 I think I’m pregnant. 345 00:23:34,680 --> 00:23:36,720 "All good," like you Aussies say? 346 00:23:37,680 --> 00:23:40,080 Yes, mate, all good. 347 00:23:48,600 --> 00:23:49,600 Where were you? 348 00:23:50,840 --> 00:23:52,520 Deb practice. I waited for you. 349 00:23:54,920 --> 00:23:56,240 Are you angry with me? 350 00:23:56,520 --> 00:23:58,280 'Cause that’s the third one you’ve missed. 351 00:23:58,400 --> 00:24:00,680 I just forgot. Sorry. 352 00:24:00,880 --> 00:24:03,120 - So, you’re not... - Angry? No. No. 353 00:24:04,080 --> 00:24:05,080 Cool. 354 00:24:06,920 --> 00:24:08,280 But you did pash my sister. 355 00:24:09,640 --> 00:24:13,200 I saw you. My kid sister. 356 00:24:13,360 --> 00:24:15,920 You’re meant to be my mate. Right? My co-pilot. 357 00:24:16,320 --> 00:24:18,840 Us and the moon. And you pashed my sister! 358 00:24:19,240 --> 00:24:20,720 It was just this one moment. 359 00:24:21,560 --> 00:24:24,000 - I'm sorry. - Twice. I saw you both on the roof. 360 00:24:24,000 --> 00:24:26,440 - Mm. - I... I was trying to help her. 361 00:24:26,600 --> 00:24:28,920 Once, twice, 20. You know what? It doesn’t matter. 362 00:24:29,040 --> 00:24:33,680 She’s my sister. My kid sister. And you're meant to be my... my friend. 363 00:24:33,800 --> 00:24:35,280 I am your friend. 364 00:24:36,320 --> 00:24:38,400 - Tilly, I... I am. -Right. 365 00:24:41,440 --> 00:24:43,880 It was just a stupid moment, okay? 366 00:24:45,000 --> 00:24:46,080 And I'm sorry. 367 00:24:47,560 --> 00:24:50,840 Just thought you’d have better taste in girls. 368 00:24:51,360 --> 00:24:54,280 Well, I’ve got great taste in deb partners. 369 00:24:54,280 --> 00:24:56,120 The deb? Who cares about the bloody deb! 370 00:24:56,120 --> 00:24:59,760 - I thought you were into it... - Jono, Mia nearly died in a car crash... 371 00:24:59,760 --> 00:25:01,600 - It's all okay. We're... - ...with my best friend. 372 00:25:01,720 --> 00:25:04,320 - We've all worked it out. - But you’re not. You're not okay. 373 00:25:05,000 --> 00:25:08,600 M... Mia’s crazy, Mum and Dad are losing their minds, 374 00:25:08,600 --> 00:25:11,880 and... and somewhere up there, Skylab is coming down. 375 00:25:12,880 --> 00:25:14,560 It's okay, Tilly. 376 00:25:15,200 --> 00:25:16,840 No, it's not. 377 00:25:17,840 --> 00:25:21,720 I wrote to all those astronauts and none wrote back. 378 00:25:22,200 --> 00:25:25,640 Astronauts? They’re busy. 379 00:25:25,640 --> 00:25:27,520 They’re not, Jono! They’re not! 380 00:25:28,960 --> 00:25:30,680 Nobody’s flying to space anymore. 381 00:25:31,640 --> 00:25:32,640 Nobody. 382 00:25:35,640 --> 00:25:37,920 Come on. 383 00:25:42,880 --> 00:25:46,320 Tonight, workers down tools in Sydney to protest union arrests, 384 00:25:46,640 --> 00:25:49,800 out of form Beasley promises South Fremantle goals this weekend, 385 00:25:50,120 --> 00:25:54,280 and Miss Universe meet Miss Gerro'. The pageant heads north. 386 00:25:54,880 --> 00:25:56,160 Good evening, Perth. 387 00:25:56,600 --> 00:26:00,000 So, they're not gonna run the story. 388 00:26:00,360 --> 00:26:03,320 Just Beasley’s goals and Miss Gerro. 389 00:26:04,440 --> 00:26:06,400 Not as important as Betty’s death. 390 00:26:07,400 --> 00:26:12,320 That deserves a drink. The good stuff hidden in the files. 391 00:26:13,080 --> 00:26:15,840 I bet you that’s not all he's got hidden in here. 392 00:26:16,600 --> 00:26:20,360 That little bastard is up to something. I just know it. 393 00:26:21,960 --> 00:26:24,480 Pronto, Tonto! 394 00:26:36,600 --> 00:26:38,600 Shit. 395 00:26:38,760 --> 00:26:40,560 What the hell was that today? 396 00:26:44,040 --> 00:26:45,480 Well? 397 00:26:46,640 --> 00:26:51,240 That was me getting fired by my brother. 398 00:26:52,880 --> 00:26:55,680 -Jesus, Tony. - Well, I'm sorry. 399 00:26:55,680 --> 00:26:57,200 - He kept cutting you off... - No! 400 00:26:57,200 --> 00:27:00,880 - ...and I lost it. - You lost it when he insulted you. 401 00:27:01,440 --> 00:27:04,000 I was choking on the testosterone in that room. 402 00:27:04,000 --> 00:27:06,960 And for the record, I don’t need you speaking for me. 403 00:27:06,960 --> 00:27:09,600 She doesn't. She gives me grief all the time. 404 00:27:09,720 --> 00:27:11,160 Dad. 405 00:27:12,720 --> 00:27:15,920 That could’ve been the start of something new. You and Mick. 406 00:27:16,040 --> 00:27:20,920 Well, it wasn’t. It was the end. But look, on the bright side... 407 00:27:22,360 --> 00:27:24,600 little brother does a good redundancy package. 408 00:27:44,000 --> 00:27:47,320 I took Mia on this today. 409 00:27:48,520 --> 00:27:49,520 She loved it. 410 00:27:51,240 --> 00:27:54,840 Don’t worry, we’re going big wave surfing tomorrow. 411 00:27:59,360 --> 00:28:02,480 Come on. 412 00:28:04,760 --> 00:28:05,840 Dad. 413 00:28:13,000 --> 00:28:16,800 Ah, this song, it always reminds me of you. 414 00:28:19,200 --> 00:28:21,680 Aw! Oh, I love this! 415 00:28:22,360 --> 00:28:26,040 - Like listen, just listen. - Okay. 416 00:28:29,720 --> 00:28:31,080 You’re a Starman. 417 00:28:32,400 --> 00:28:34,640 You really are. Like... 418 00:28:38,440 --> 00:28:43,120 You promise not to give up on your dreams? I won't give up on mine, deal? 419 00:28:44,080 --> 00:28:47,640 Deal. But... but I’m a starwoman, man. 420 00:29:14,800 --> 00:29:17,160 What the fuck? What? Oh. 421 00:29:20,400 --> 00:29:21,440 What do you want? 422 00:29:21,560 --> 00:29:25,320 I wanna give you a 1000 dollars to give to your mate, "Chicken." 423 00:29:25,560 --> 00:29:27,840 Uh... 424 00:29:27,840 --> 00:29:30,880 - Chook? - Chook. Chicken. 425 00:29:31,120 --> 00:29:32,120 Hang on. 426 00:29:34,360 --> 00:29:36,080 You’re the dad of that girl. 427 00:29:36,520 --> 00:29:37,720 - Mia. -Yeah. 428 00:29:38,480 --> 00:29:42,280 She crashed Chook’s van with that Asian kid. 429 00:29:42,720 --> 00:29:43,720 Vietnamese. 430 00:29:45,480 --> 00:29:48,760 You one of the bastards giving our families a rough time, eh? 431 00:29:48,880 --> 00:29:50,640 -Look, mate... -Hey? 432 00:29:55,120 --> 00:29:58,920 Well, here’s the money for the van. 433 00:30:02,360 --> 00:30:05,240 Tell "Chicken" that you’re all going to leave my daughter alone. 434 00:30:05,920 --> 00:30:09,000 And Jono. And all our families. 435 00:30:10,000 --> 00:30:11,880 - Clear? - Chook. 436 00:30:13,760 --> 00:30:14,760 Prick. 437 00:30:57,160 --> 00:30:58,280 My board! 438 00:30:58,920 --> 00:31:00,240 I get first ride. 439 00:32:23,120 --> 00:32:24,240 Grandad! 440 00:33:11,640 --> 00:33:13,600 Get up! 441 00:33:16,120 --> 00:33:17,720 Grandad, please! 442 00:33:20,080 --> 00:33:21,960 Please, someone help! 443 00:33:23,640 --> 00:33:24,920 Please!