1
00:00:01,840 --> 00:00:03,040
{\an8}You're gonna remake it.
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,040
{\an8}-Stirling, that bloke you barbecued...
3
00:00:05,040 --> 00:00:07,000
{\an8}-...last night at the party.
- That bust you made,
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,160
{\an8}reckon you can teach me
how to make a new one?
5
00:00:09,600 --> 00:00:11,160
{\an8}- Hey! Give it back!
- You want it, hey? Come on.
6
00:00:11,280 --> 00:00:13,280
{\an8}- Come get it. Come get it. Hey!
-Give me my board back!
7
00:00:13,400 --> 00:00:15,240
{\an8}-But you can't even drive.
- Watch me.
8
00:00:15,400 --> 00:00:16,760
{\an8}- Get away from my car.
- Hey! Go, go, go!
9
00:00:16,880 --> 00:00:19,080
{\an8}Don't you dare! Don't you d...
10
00:00:19,240 --> 00:00:21,360
{\an8}Take it easy.
You're going too fast. Slow down.
11
00:00:21,480 --> 00:00:22,480
{\an8}- Turn!
-I'm... I'm trying!
12
00:00:22,480 --> 00:00:24,480
{\an8}- Try a bit harder!
-I'm trying! I'm trying!
13
00:00:27,400 --> 00:00:28,600
{\an8}I want a new van.
14
00:00:30,360 --> 00:00:32,880
{\an8}-Why would they do that?
-To keep her off the beach.
15
00:00:32,880 --> 00:00:33,960
{\an8}Mia.
16
00:00:33,960 --> 00:00:36,840
{\an8}Someone needs to take control
of this family, so I'm moving in.
17
00:00:37,400 --> 00:00:39,920
{\an8}I want to see Mia. She needs me.
18
00:00:40,080 --> 00:00:43,040
{\an8}Somebody died last night
because of the power cut.
19
00:00:43,280 --> 00:00:45,960
{\an8}Wayne wants me
to keep it out of the paper.
20
00:00:46,120 --> 00:00:48,040
{\an8}I want us to work together.
21
00:00:48,240 --> 00:00:51,440
{\an8}If I can get just five minutes with him,
I know I can get him to invest.
22
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
{\an8}Murray Doull.
23
00:00:52,760 --> 00:00:55,400
{\an8}- I wanna know if your offer still stands.
- Yes.
24
00:00:55,400 --> 00:00:59,400
{\an8}Women will now not go to space.
Better at becoming beauty queens. Huh?
25
00:01:03,320 --> 00:01:05,200
Eighty Mississippi...
26
00:01:05,320 --> 00:01:08,920
...79 Mississippi, 78 Mississippi,
27
00:01:09,400 --> 00:01:15,360
77 Mississippi, 76 Mississippi,
75 Mississippi,
28
00:01:15,880 --> 00:01:18,720
74 Mississippi. You okay?
29
00:01:19,880 --> 00:01:21,000
I’m fine.
30
00:01:22,400 --> 00:01:23,560
Don’t seem fine.
31
00:01:26,840 --> 00:01:29,360
- The crash, Tilly! It...
- It’s done. Hey, you’re okay...
32
00:01:29,480 --> 00:01:30,480
It's not okay.
33
00:01:30,600 --> 00:01:33,080
We have to pay those arseholes
for their crappy panel van.
34
00:01:33,240 --> 00:01:35,360
A thousand bucks. And...
35
00:01:35,480 --> 00:01:39,520
...they wanted to hurt me.
They came after me on my beach.
36
00:01:39,680 --> 00:01:42,880
- It’s still your beach.
- No, it’s theirs.
37
00:01:50,800 --> 00:01:55,520
Thirty-three Mississippi, 32 Mississippi,
38
00:01:56,160 --> 00:01:57,600
- 31... It's Skylab!
-Thirty-one.
39
00:01:57,800 --> 00:01:58,800
Skylab!
40
00:01:59,440 --> 00:02:00,720
Oh, it’s early.
41
00:02:01,240 --> 00:02:02,360
It’s brighter?
42
00:02:03,920 --> 00:02:06,600
It’s... it's closer.
43
00:02:47,360 --> 00:02:51,000
What if someone saw this bloody thing move
and looked inside?
44
00:02:53,360 --> 00:02:56,480
It's the 17th Amendment
of the Australian Constitution.
45
00:02:57,040 --> 00:02:59,520
“If the van is rockin’,
don’t come knockin’.”
46
00:02:59,640 --> 00:03:01,120
The constitution?
47
00:03:01,280 --> 00:03:03,560
That’s done bugger all for me
over the years.
48
00:03:14,080 --> 00:03:17,480
Am I "Good Sandy" or...
..."Bad Sandy"?
49
00:03:19,080 --> 00:03:21,080
Mm.
50
00:03:21,240 --> 00:03:24,080
Oh, wait. Hmm.
51
00:03:30,240 --> 00:03:31,760
My old man is such a prick.
52
00:03:31,880 --> 00:03:33,920
Of course he’s a prick. He’s a cop.
53
00:03:33,920 --> 00:03:35,680
You don’t know the half of it.
54
00:03:36,680 --> 00:03:38,400
Wait! It's R... It's Rocco?
55
00:03:39,360 --> 00:03:43,120
Don’t worry, he won’t
come up here. He couldn’t care less.
56
00:03:43,120 --> 00:03:45,240
Yep.
57
00:03:45,440 --> 00:03:48,840
Pretty sure kids like me
have been killed for less.
58
00:03:55,040 --> 00:03:56,880
See ya.
59
00:03:59,920 --> 00:04:02,320
You’re "Really, Really Good Sandy."
60
00:04:11,880 --> 00:04:12,880
What time is it?
61
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
Seven.
62
00:04:16,360 --> 00:04:18,120
The whole street will be bloody waking up.
63
00:04:36,000 --> 00:04:37,360
You up?
64
00:04:37,760 --> 00:04:38,960
Uh. You were out.
65
00:04:39,880 --> 00:04:41,360
I had to go see Jude.
66
00:04:42,520 --> 00:04:43,760
About what?
67
00:04:44,200 --> 00:04:46,000
Women’s business. Bugger off.
68
00:04:51,800 --> 00:04:55,120
Francesca, you are a Roman goddess.
69
00:04:56,720 --> 00:04:58,280
So...
70
00:04:59,120 --> 00:05:03,680
Francesca does not think
that Channel Seven news
71
00:05:03,800 --> 00:05:06,760
have got a hold
of the hospital death story.
72
00:05:07,200 --> 00:05:11,160
- Does not think?
- Well, we’ll know by six o'clock tonight.
73
00:05:11,280 --> 00:05:16,240
If they do and if you don't own...
if Wayne doesn’t own up to this...
74
00:05:17,120 --> 00:05:21,680
Well then,
we're slaughtered.
75
00:05:22,240 --> 00:05:23,880
Mm-hmm.
76
00:05:26,480 --> 00:05:29,000
I haven't seen you wearing
one of those in a long time.
77
00:05:30,600 --> 00:05:34,880
- Not much call on the barricades.
- Aw! It's a shame.
78
00:05:35,720 --> 00:05:36,960
Suits you.
79
00:05:38,440 --> 00:05:40,960
You know, you might have got
a better deal wearing one of these.
80
00:05:43,920 --> 00:05:46,040
- You never offered me a deal.
- Yeah, well.
81
00:05:46,040 --> 00:05:48,120
I have no idea what you guys want.
82
00:05:48,240 --> 00:05:53,320
Gazza and his mates are just stonewalling.
83
00:05:57,640 --> 00:06:01,880
What about guarantees for a year
and a ten percent pay cut?
84
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Mm-mm.
85
00:06:03,120 --> 00:06:05,640
What is it? Is it the guarantees,
or is it the pay?
86
00:06:05,640 --> 00:06:09,680
Gazza will tell you both.
But it’s always cash in the wallet.
87
00:06:10,560 --> 00:06:11,560
Is it?
88
00:06:12,480 --> 00:06:14,560
- Hmm...
- Well, what about...
89
00:06:15,600 --> 00:06:20,720
jobs guaranteed for a year
and a five percent pay cut,
90
00:06:21,400 --> 00:06:22,640
excluding...
91
00:06:23,800 --> 00:06:27,280
No, including overtime?
92
00:06:30,160 --> 00:06:31,160
You got it.
93
00:06:37,280 --> 00:06:40,360
Day one with Bissett Star Broadcasting!
94
00:06:40,680 --> 00:06:44,560
I might have been better off at the
dying-on-its-arse power supply company.
95
00:06:44,680 --> 00:06:47,600
Oh, it's just a simple redistribution
of assets.
96
00:06:47,720 --> 00:06:50,640
The Merc', for a van and equipment.
97
00:06:51,080 --> 00:06:52,560
Doesn’t sound great.
98
00:06:52,680 --> 00:06:55,800
We got Barry's new van,
business is growing fast.
99
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
And as you like to regularly point out,
no children, no wife.
100
00:06:59,200 --> 00:07:00,920
What else am I going to take a risk on?
101
00:07:01,520 --> 00:07:05,640
So... ...why am I having to wear
the bloody noose? Miss Universe?
102
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
An interview
103
00:07:06,960 --> 00:07:10,160
with the founder of "dying-on-its-arse
power supply company."
104
00:07:10,840 --> 00:07:12,480
- No.
- Oh, yes.
105
00:07:13,560 --> 00:07:14,640
Oh!
106
00:07:26,280 --> 00:07:27,320
Mia!
107
00:07:28,160 --> 00:07:29,240
School.
108
00:07:29,880 --> 00:07:33,600
Mia!
109
00:07:37,360 --> 00:07:38,400
Words?
110
00:07:38,720 --> 00:07:40,600
I'm not going anywhere.
I'm not seeing anyone.
111
00:07:40,600 --> 00:07:44,640
- School. Beach. Nothing.
- Oh, come on. It’s been days.
112
00:07:46,720 --> 00:07:50,280
- Mia!
- Maybe for once you should leave me alone
113
00:07:50,280 --> 00:07:52,960
and start worrying about Tilly.
She’s obsessing over Skylab,
114
00:07:53,080 --> 00:07:55,920
and she’s just about given up
being the first woman on Jupiter!
115
00:07:57,400 --> 00:07:59,360
- Tilly? What?
- Or haven't you noticed?
116
00:08:00,560 --> 00:08:03,160
All right, I'll have a word with her.
117
00:08:04,680 --> 00:08:05,720
School.
118
00:08:06,560 --> 00:08:10,880
I'm not kidding, Mia! Get up!
119
00:08:16,040 --> 00:08:18,720
Jeez.
120
00:08:23,560 --> 00:08:24,720
James Stirling?
121
00:08:25,800 --> 00:08:26,880
{\an8}Really?
122
00:08:28,480 --> 00:08:29,480
It’s Yellagonga.
123
00:08:30,480 --> 00:08:32,200
Uh. Your lot called him a king,
124
00:08:32,640 --> 00:08:36,360
but he was a leader of the Whadjuk Noongar
in the early days of your colony.
125
00:08:36,360 --> 00:08:37,560
Bilya.
126
00:08:38,880 --> 00:08:40,920
He’s still a legend to our people.
127
00:08:41,600 --> 00:08:43,800
He deserves to be celebrated,
not Stirling.
128
00:08:43,960 --> 00:08:45,600
I’m so sorry, Mr Williamson.
129
00:08:46,000 --> 00:08:48,680
Bilya, you’re here to listen and learn.
Not lecture.
130
00:08:51,720 --> 00:08:54,920
Impressive enthusiasm, Bilya,
but I think that’s your class starting.
131
00:09:00,160 --> 00:09:01,360
I'm sorry about that.
132
00:09:02,200 --> 00:09:04,000
He’ll learn. He’s young.
133
00:09:05,000 --> 00:09:07,600
But you... you... you appear
to have a strong understanding
134
00:09:07,600 --> 00:09:09,320
and sense of our history, Eileen.
135
00:09:11,240 --> 00:09:14,800
You should be on the radio.
We’ve been offered some interview slots
136
00:09:14,920 --> 00:09:19,000
for local teachers to talk
about our history and their work.
137
00:09:19,360 --> 00:09:21,680
It’ll be heard for miles,
like statewide even.
138
00:09:21,680 --> 00:09:23,400
I don’t know.
139
00:09:24,040 --> 00:09:27,320
This is a chance for
an Indigenous teacher such as yourself
140
00:09:27,320 --> 00:09:31,200
to demonstrate all the progress
we’ve made over 150 years.
141
00:09:32,200 --> 00:09:33,320
Mm-hmm.
142
00:09:36,080 --> 00:09:37,880
Okay. Yeah, sounds fine.
143
00:09:38,560 --> 00:09:42,000
- Um. I have a class to get to.
- Okay. Thanks, Eileen.
144
00:09:47,840 --> 00:09:52,320
Shit, Francesca, what now?
Killed more old birds, have ya?
145
00:09:54,840 --> 00:09:58,240
So, we've come up with a plan.
146
00:09:58,520 --> 00:10:02,360
A deal to end this strike
and keep this business going.
147
00:10:02,360 --> 00:10:04,800
To get the business growing.
148
00:10:04,920 --> 00:10:09,200
We understand that the unions will accept
a five percent pay cut across boards.
149
00:10:09,200 --> 00:10:12,720
So that, combined with the savings
that we’re making with suppliers
150
00:10:12,720 --> 00:10:17,640
and processes, means
that we can end this strike...
151
00:10:17,880 --> 00:10:20,920
- ...and move on.
- But I have to accept it.
152
00:10:25,720 --> 00:10:29,600
Well, we advise that you do.
It's a good deal, Wayne.
153
00:10:30,800 --> 00:10:32,720
Don't expect me to read all this, do you?
154
00:10:35,000 --> 00:10:37,240
Bloody hell!
155
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
How do I look, Frannie?
156
00:10:43,200 --> 00:10:46,880
Gate-crashing the old man’s TV interview
and I need to look my best.
157
00:10:47,040 --> 00:10:49,440
Yeah, you look great.
158
00:10:50,040 --> 00:10:52,920
If you don't have time to read it,
we could just give you a summary.
159
00:10:53,040 --> 00:10:55,200
I don't need to be spoon-fed
to know it’s shit.
160
00:10:57,160 --> 00:11:00,560
I hope you’re gonna go easy on me, Mick.
It’s not my company anymore.
161
00:11:01,680 --> 00:11:03,760
- Well, not officially.
- Don’t you worry, Mr Doull.
162
00:11:03,760 --> 00:11:06,280
- I’ll be gentle. I don’t want...
- Okay if we join you?
163
00:11:06,560 --> 00:11:08,080
Wayne. Pleasant surprise.
164
00:11:09,200 --> 00:11:10,400
Good to see you, Tony.
165
00:11:12,240 --> 00:11:14,360
Can’t stay away, can you, Father?
166
00:11:15,280 --> 00:11:17,440
And I know
how you can’t resist a camera, Son.
167
00:11:17,560 --> 00:11:20,960
Oh, I thought you could use a pretty face
for the camera too, you know?
168
00:11:22,720 --> 00:11:24,680
The Doull family have always been leaders,
169
00:11:25,520 --> 00:11:30,040
especially during tough times for Perth.
And Wayne continues that tradition.
170
00:11:30,520 --> 00:11:32,560
And how proud are you
of your son’s efforts...
171
00:11:32,680 --> 00:11:34,640
...during these last, difficult months
172
00:11:34,640 --> 00:11:37,120
- since taking over from you?
- Very proud.
173
00:11:38,800 --> 00:11:40,840
And I’m sure that a solution is at hand.
174
00:11:41,960 --> 00:11:43,640
Thanks to the hard work of Wayne
175
00:11:43,760 --> 00:11:46,760
and his beautiful
new general manager, Jude.
176
00:11:48,080 --> 00:11:50,600
- Not exactly David Frost, are ya?
- Shut up.
177
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
Do I...
178
00:11:55,200 --> 00:11:56,520
say? Oh, okay.
179
00:11:57,040 --> 00:11:59,920
Well, I've spoken to the union
180
00:11:59,920 --> 00:12:04,640
and I'm pretty sure I understand
all of their needs and concerns.
181
00:12:04,760 --> 00:12:07,920
Obviously, we're focused
on where the business is moving forward.
182
00:12:08,040 --> 00:12:12,000
In order to be sustainable,
we're focused on long-term employment.
183
00:12:12,880 --> 00:12:18,280
But I believe that we will find
a compromise where we'll fix this.
184
00:12:18,560 --> 00:12:21,400
Now, that's a dirty word! "Compromise."
185
00:12:21,520 --> 00:12:25,800
Now these, uh, greedy unions
need to understand that this business,
186
00:12:25,920 --> 00:12:27,400
this humble family business...
187
00:12:27,800 --> 00:12:31,920
A family business that treats
its employees as family.
188
00:12:32,680 --> 00:12:34,360
Always has. Always will.
189
00:12:35,080 --> 00:12:38,200
Yes, and I... I can actually vouch
for Murray, there.
190
00:12:38,400 --> 00:12:42,120
You see, I've worked for this company
for almost two decades,
191
00:12:42,240 --> 00:12:47,000
so I've known Murray here
almost as long as I've known my husband.
192
00:12:48,280 --> 00:12:51,320
This place really does feel like a family.
193
00:12:51,440 --> 00:12:56,000
Till you fired your husband.
Mm.
194
00:12:56,000 --> 00:12:57,920
Maybe cut that bit?
195
00:12:58,720 --> 00:13:02,640
No offence, Tone. You’re redundant, mate,
you're not, um, fired.
196
00:13:03,280 --> 00:13:08,000
Yeah. No worries, Wayne.
But, uh, tell me, mate, for the tape,
197
00:13:08,640 --> 00:13:11,240
how does
your happy little electrical family
198
00:13:11,360 --> 00:13:13,680
feel about leaving another one grieving?
199
00:13:14,240 --> 00:13:15,800
Hmm. What was that?
200
00:13:16,600 --> 00:13:18,800
Mr Doull,
under your son’s leadership,
201
00:13:18,960 --> 00:13:22,360
the current dispute has led to a death
at Scarborough Beach Hospital,
202
00:13:22,360 --> 00:13:25,080
when parts from this company
were not available to service
203
00:13:25,080 --> 00:13:26,200
their backup generator.
204
00:13:26,320 --> 00:13:29,320
- What? A... a death?
- We need to stop now.
205
00:13:29,320 --> 00:13:30,720
-Have you got blood...
- Mm. Yeah.
206
00:13:30,720 --> 00:13:32,040
...on your hands, Wayne?
207
00:13:32,040 --> 00:13:34,960
Or just egg on your face, mate?
208
00:13:35,080 --> 00:13:36,640
-Hey!
-Hey. Hey, enough. Hey!
209
00:13:36,640 --> 00:13:37,720
Bugger this.
210
00:13:38,840 --> 00:13:41,360
Tape and battery change.
211
00:13:44,040 --> 00:13:45,800
Excuse me.
212
00:13:46,120 --> 00:13:47,200
Tony.
213
00:13:47,720 --> 00:13:49,280
- Give him a hand, eh?
-Yeah.
214
00:13:51,920 --> 00:13:53,760
You’re not gonna air that.
215
00:14:00,120 --> 00:14:03,080
Discretion is the better part
of valour, Mr Doull.
216
00:14:05,040 --> 00:14:06,040
Valour?
217
00:14:06,920 --> 00:14:09,680
Ambushed with an accusation
of corporate manslaughter.
218
00:14:12,120 --> 00:14:14,200
But I suppose
that’s what you call a "story"?
219
00:14:16,400 --> 00:14:17,480
Something like that.
220
00:14:18,320 --> 00:14:21,400
And something like that sells for a lot?
221
00:14:22,440 --> 00:14:23,560
That’s the idea.
222
00:14:26,960 --> 00:14:27,960
Well...
223
00:14:30,800 --> 00:14:33,320
I think I might finally
get this business of yours.
224
00:14:37,600 --> 00:14:39,000
We should have some lunch...
225
00:14:40,760 --> 00:14:42,200
have our ladies join us...
226
00:14:45,120 --> 00:14:46,680
and discuss all this.
227
00:14:50,760 --> 00:14:51,840
Great idea, Murray.
228
00:15:01,280 --> 00:15:03,320
Consider it redundancy.
229
00:15:04,480 --> 00:15:05,480
Well...
230
00:15:07,120 --> 00:15:09,720
- That’s a surprise.
- I’m trying to build something, here.
231
00:15:10,160 --> 00:15:11,560
And all you did today was damage it.
232
00:15:11,560 --> 00:15:14,840
I thought we’d be covering
the Miss Universe, not...
233
00:15:15,320 --> 00:15:18,760
- not the bastards that fired me!
-Mate, we cover all sorts of crap
234
00:15:18,760 --> 00:15:20,000
that we may not approve of.
235
00:15:20,120 --> 00:15:23,440
Can't you just bite your tongue
for an hour or two? Is that not possible?
236
00:15:24,480 --> 00:15:26,040
I’m sorry, Mick.
237
00:15:26,960 --> 00:15:28,000
Really.
238
00:15:30,080 --> 00:15:33,200
Yeah. Well...
239
00:15:33,320 --> 00:15:36,920
...you're my brother,
and that's why this won’t work.
240
00:15:37,840 --> 00:15:40,200
Another day like this
and I’ll lose my job.
241
00:15:40,200 --> 00:15:41,640
- Mick...
- Me too.
242
00:15:43,880 --> 00:15:44,880
No offense.
243
00:15:47,680 --> 00:15:48,680
Please.
244
00:15:50,720 --> 00:15:51,720
Keep it.
245
00:15:55,840 --> 00:15:56,880
Bugger it.
246
00:15:57,040 --> 00:15:59,240
I’ve got a smashed panel van to pay for.
247
00:16:05,600 --> 00:16:06,800
Fuck!
248
00:16:19,160 --> 00:16:20,200
Enough.
249
00:16:24,760 --> 00:16:25,840
Come on.
250
00:17:21,160 --> 00:17:23,080
- ICE-CREAM VENDOR: Here you go, love.
-Thank you.
251
00:17:37,640 --> 00:17:38,880
Those waves!
252
00:17:40,920 --> 00:17:42,960
After London, they felt like life.
253
00:17:44,520 --> 00:17:47,240
Even in the darkest times,
and there have been some...
254
00:17:48,080 --> 00:17:49,320
I could go there.
255
00:17:52,720 --> 00:17:53,920
Escape the world...
256
00:17:55,360 --> 00:17:56,800
just for a few seconds.
257
00:17:58,000 --> 00:17:59,280
And the waves would be yours,
258
00:17:59,280 --> 00:18:01,280
and you could do...
...anything.
259
00:18:01,840 --> 00:18:02,960
You still can.
260
00:18:04,680 --> 00:18:06,520
The beach... those boys will be there.
261
00:18:07,200 --> 00:18:09,120
Mia, sod them!
262
00:18:10,920 --> 00:18:13,600
Now, we can turn round
and be back for tea,
263
00:18:14,160 --> 00:18:16,080
or we can get this board of yours fixed.
264
00:18:35,840 --> 00:18:37,240
Why's he called 'Spider?'
265
00:18:38,240 --> 00:18:40,960
Clings to the board,
you can’t shake him off.
266
00:18:41,280 --> 00:18:43,240
Just never falls off. He's a bit like you.
267
00:18:47,600 --> 00:18:48,960
Well, lookie here!
268
00:18:49,960 --> 00:18:52,560
- Bobby Foden!
- Good afternoon, Gerald.
269
00:18:52,680 --> 00:18:53,840
Who the hell is "Gerald"?
270
00:18:56,160 --> 00:18:59,680
It's the biggest
badge of honour I’ve ever seen.
271
00:19:01,360 --> 00:19:04,160
{\an8}Well, anyone who’d do that
to a board is an arsehole.
272
00:19:05,080 --> 00:19:09,120
{\an8}And if they don’t like you,
that... that makes you an anti-arsehole.
273
00:19:10,200 --> 00:19:11,840
Which makes you my kind of person.
274
00:19:13,600 --> 00:19:16,120
I know you’re the man
to make this good as new.
275
00:19:16,400 --> 00:19:19,160
I don't know if I should. I mean it.
276
00:19:19,520 --> 00:19:21,160
Part of the board’s story, now.
277
00:19:22,240 --> 00:19:23,320
- It’s part of...
- Mia.
278
00:19:23,320 --> 00:19:24,400
Mia’s story.
279
00:19:25,240 --> 00:19:26,400
Lovely name, Mia.
280
00:19:27,880 --> 00:19:29,880
I just want the name gone
as soon as possible.
281
00:19:32,280 --> 00:19:33,880
Big wave winter surfer, are ya?
282
00:19:34,880 --> 00:19:36,040
Is there any other?
283
00:19:37,760 --> 00:19:38,840
You tell me...
284
00:19:40,160 --> 00:19:42,040
that old bugger still got my caravan?
285
00:19:43,000 --> 00:19:44,280
- Your caravan?
- Yeah.
286
00:19:44,680 --> 00:19:46,440
Won it off a dodgy card game.
287
00:19:46,880 --> 00:19:48,360
Hey, you wanna play again for the van?
288
00:19:48,360 --> 00:19:49,720
No, no, no, no, no.
289
00:19:49,720 --> 00:19:51,960
Look where I ended up, you bastard.
290
00:19:53,600 --> 00:19:54,960
Come on. Get the wax off.
291
00:20:02,560 --> 00:20:04,680
Thank you, Mrs Doull. That was lovely.
292
00:20:09,000 --> 00:20:11,720
Thank you for showing me
how stylish life is here.
293
00:20:11,880 --> 00:20:14,480
I mean, of course,
Mick has been showing me that as well.
294
00:20:14,600 --> 00:20:18,680
His films of the city and the competition.
Ugh, they are cinematic!
295
00:20:18,680 --> 00:20:21,200
Speaking of which,
have you both got your tickets
296
00:20:21,200 --> 00:20:23,400
- for the Miss Universe final?
- Yes, of course.
297
00:20:23,400 --> 00:20:26,480
Well, then we’ll need
to get you backstage before it starts.
298
00:20:26,640 --> 00:20:28,400
- If you’d like that, of course.
- Yeah.
299
00:20:28,560 --> 00:20:30,560
You know how to pick them, Mick!
300
00:20:31,000 --> 00:20:32,600
So do I.
301
00:20:33,760 --> 00:20:36,040
I like this business of yours.
302
00:20:36,160 --> 00:20:38,480
Well, there's gonna be
more of everything in the '80s.
303
00:20:38,640 --> 00:20:40,240
More TVs, more channels...
304
00:20:40,240 --> 00:20:43,280
...more celebrities. People want this.
305
00:20:43,960 --> 00:20:47,720
I'll give you 150,000
for a 49 percent stake.
306
00:20:47,840 --> 00:20:51,040
It's not a 300,000-dollar business either,
Murray. You know that.
307
00:20:51,480 --> 00:20:53,400
You also know
what this business can become.
308
00:20:54,720 --> 00:20:56,880
And what it can offer along the way.
309
00:20:58,360 --> 00:21:00,320
Look at this stunning marina.
310
00:21:00,440 --> 00:21:02,920
If I was living here in Australia,
I would be here every single day.
311
00:21:04,080 --> 00:21:06,760
I'll give you a 150,000
for a 40 percent stake.
312
00:21:08,320 --> 00:21:09,400
Thirty percent.
313
00:21:12,400 --> 00:21:13,600
And that tape from today.
314
00:21:16,720 --> 00:21:17,720
All right.
315
00:21:29,360 --> 00:21:31,800
- Thought I was supposed to tell the truth.
- Yeah.
316
00:21:32,280 --> 00:21:34,520
But not if it gets you expelled
or me fired.
317
00:21:35,120 --> 00:21:38,440
- Uncle Adam warned me.
-What?
318
00:21:39,280 --> 00:21:40,480
What did he warn, Bilya?
319
00:21:40,720 --> 00:21:43,200
- That you’d bow down to them.
- To keep my job.
320
00:21:43,360 --> 00:21:46,000
To keep the roof over our head.
It's easy for him...
321
00:21:49,960 --> 00:21:50,960
Get in.
322
00:21:56,360 --> 00:21:59,080
You kids think
a sticker's gonna change the world.
323
00:21:59,240 --> 00:22:00,720
{\an8}
324
00:22:11,160 --> 00:22:17,080
Five,
four, three, two, one and stop.
325
00:22:17,520 --> 00:22:18,760
How’d ya go?
326
00:22:23,360 --> 00:22:25,080
Oh, come on, Till.
You asked to sit this test.
327
00:22:25,200 --> 00:22:26,280
You must be confident.
328
00:22:26,600 --> 00:22:29,600
I... I don't know, secretarial colleges
want 100 words per minute. So...
329
00:22:29,600 --> 00:22:32,320
Yeah, I think they also
want 'em in the, um, correct order.
330
00:22:36,680 --> 00:22:40,320
Look, I admire you setting your goals
on something a little more realistic
331
00:22:40,320 --> 00:22:42,280
than a moonshot. I really do.
332
00:22:43,480 --> 00:22:47,440
But maybe that counter job
at Boans is worth considering?
333
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Hmm?
334
00:22:54,200 --> 00:22:57,240
You were amazing!
335
00:22:57,400 --> 00:23:00,520
Well, she’s sweet, and he’s got
an ego the size of Moscow.
336
00:23:00,640 --> 00:23:03,160
Maybe. But we were a great team.
337
00:23:03,880 --> 00:23:05,200
Yes, we were.
338
00:23:05,600 --> 00:23:06,760
Now I have a favour to ask.
339
00:23:06,760 --> 00:23:07,840
- Anything.
- Come!
340
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
I have a problem.
341
00:23:09,720 --> 00:23:12,240
-Now!
- I need a doctor.
342
00:23:12,960 --> 00:23:15,400
- Do you know one?
- Of course. But if you're sick,
343
00:23:15,400 --> 00:23:17,640
- Yvgeny should know...
- No, no, no, no. I'm not sick.
344
00:23:27,880 --> 00:23:29,040
I think I’m pregnant.
345
00:23:34,680 --> 00:23:36,720
"All good," like you Aussies say?
346
00:23:37,680 --> 00:23:40,080
Yes, mate, all good.
347
00:23:48,600 --> 00:23:49,600
Where were you?
348
00:23:50,840 --> 00:23:52,520
Deb practice. I waited for you.
349
00:23:54,920 --> 00:23:56,240
Are you angry with me?
350
00:23:56,520 --> 00:23:58,280
'Cause that’s the third one you’ve missed.
351
00:23:58,400 --> 00:24:00,680
I just forgot. Sorry.
352
00:24:00,880 --> 00:24:03,120
- So, you’re not...
- Angry? No. No.
353
00:24:04,080 --> 00:24:05,080
Cool.
354
00:24:06,920 --> 00:24:08,280
But you did pash my sister.
355
00:24:09,640 --> 00:24:13,200
I saw you. My kid sister.
356
00:24:13,360 --> 00:24:15,920
You’re meant to be my mate.
Right? My co-pilot.
357
00:24:16,320 --> 00:24:18,840
Us and the moon. And you pashed my sister!
358
00:24:19,240 --> 00:24:20,720
It was just this one moment.
359
00:24:21,560 --> 00:24:24,000
- I'm sorry.
- Twice. I saw you both on the roof.
360
00:24:24,000 --> 00:24:26,440
- Mm.
- I... I was trying to help her.
361
00:24:26,600 --> 00:24:28,920
Once, twice, 20.
You know what? It doesn’t matter.
362
00:24:29,040 --> 00:24:33,680
She’s my sister. My kid sister.
And you're meant to be my... my friend.
363
00:24:33,800 --> 00:24:35,280
I am your friend.
364
00:24:36,320 --> 00:24:38,400
- Tilly, I... I am.
-Right.
365
00:24:41,440 --> 00:24:43,880
It was just a stupid moment, okay?
366
00:24:45,000 --> 00:24:46,080
And I'm sorry.
367
00:24:47,560 --> 00:24:50,840
Just thought
you’d have better taste in girls.
368
00:24:51,360 --> 00:24:54,280
Well, I’ve got great taste
in deb partners.
369
00:24:54,280 --> 00:24:56,120
The deb? Who cares about the bloody deb!
370
00:24:56,120 --> 00:24:59,760
- I thought you were into it...
- Jono, Mia nearly died in a car crash...
371
00:24:59,760 --> 00:25:01,600
- It's all okay. We're...
- ...with my best friend.
372
00:25:01,720 --> 00:25:04,320
- We've all worked it out.
- But you’re not. You're not okay.
373
00:25:05,000 --> 00:25:08,600
M... Mia’s crazy, Mum and Dad
are losing their minds,
374
00:25:08,600 --> 00:25:11,880
and... and somewhere up there,
Skylab is coming down.
375
00:25:12,880 --> 00:25:14,560
It's okay, Tilly.
376
00:25:15,200 --> 00:25:16,840
No, it's not.
377
00:25:17,840 --> 00:25:21,720
I wrote to all those astronauts
and none wrote back.
378
00:25:22,200 --> 00:25:25,640
Astronauts?
They’re busy.
379
00:25:25,640 --> 00:25:27,520
They’re not, Jono! They’re not!
380
00:25:28,960 --> 00:25:30,680
Nobody’s flying to space anymore.
381
00:25:31,640 --> 00:25:32,640
Nobody.
382
00:25:35,640 --> 00:25:37,920
Come on.
383
00:25:42,880 --> 00:25:46,320
Tonight, workers down tools
in Sydney to protest union arrests,
384
00:25:46,640 --> 00:25:49,800
out of form Beasley promises
South Fremantle goals this weekend,
385
00:25:50,120 --> 00:25:54,280
and Miss Universe meet Miss Gerro'.
The pageant heads north.
386
00:25:54,880 --> 00:25:56,160
Good evening, Perth.
387
00:25:56,600 --> 00:26:00,000
So, they're not gonna run the story.
388
00:26:00,360 --> 00:26:03,320
Just Beasley’s goals and Miss Gerro.
389
00:26:04,440 --> 00:26:06,400
Not as important as Betty’s death.
390
00:26:07,400 --> 00:26:12,320
That deserves a drink.
The good stuff hidden in the files.
391
00:26:13,080 --> 00:26:15,840
I bet you that’s not all
he's got hidden in here.
392
00:26:16,600 --> 00:26:20,360
That little bastard is up to something.
I just know it.
393
00:26:21,960 --> 00:26:24,480
Pronto, Tonto!
394
00:26:36,600 --> 00:26:38,600
Shit.
395
00:26:38,760 --> 00:26:40,560
What the hell was that today?
396
00:26:44,040 --> 00:26:45,480
Well?
397
00:26:46,640 --> 00:26:51,240
That was me getting fired by my brother.
398
00:26:52,880 --> 00:26:55,680
-Jesus, Tony.
- Well, I'm sorry.
399
00:26:55,680 --> 00:26:57,200
- He kept cutting you off...
- No!
400
00:26:57,200 --> 00:27:00,880
- ...and I lost it.
- You lost it when he insulted you.
401
00:27:01,440 --> 00:27:04,000
I was choking
on the testosterone in that room.
402
00:27:04,000 --> 00:27:06,960
And for the record,
I don’t need you speaking for me.
403
00:27:06,960 --> 00:27:09,600
She doesn't.
She gives me grief all the time.
404
00:27:09,720 --> 00:27:11,160
Dad.
405
00:27:12,720 --> 00:27:15,920
That could’ve been the start
of something new. You and Mick.
406
00:27:16,040 --> 00:27:20,920
Well, it wasn’t. It was the end.
But look, on the bright side...
407
00:27:22,360 --> 00:27:24,600
little brother does
a good redundancy package.
408
00:27:44,000 --> 00:27:47,320
I took Mia on this today.
409
00:27:48,520 --> 00:27:49,520
She loved it.
410
00:27:51,240 --> 00:27:54,840
Don’t worry, we’re going
big wave surfing tomorrow.
411
00:27:59,360 --> 00:28:02,480
Come on.
412
00:28:04,760 --> 00:28:05,840
Dad.
413
00:28:13,000 --> 00:28:16,800
Ah, this song,
it always reminds me of you.
414
00:28:19,200 --> 00:28:21,680
Aw! Oh, I love this!
415
00:28:22,360 --> 00:28:26,040
- Like listen, just listen.
- Okay.
416
00:28:29,720 --> 00:28:31,080
You’re a Starman.
417
00:28:32,400 --> 00:28:34,640
You really are. Like...
418
00:28:38,440 --> 00:28:43,120
You promise not to give up on your dreams?
I won't give up on mine, deal?
419
00:28:44,080 --> 00:28:47,640
Deal. But... but I’m a starwoman, man.
420
00:29:14,800 --> 00:29:17,160
What the fuck? What? Oh.
421
00:29:20,400 --> 00:29:21,440
What do you want?
422
00:29:21,560 --> 00:29:25,320
I wanna give you a 1000 dollars
to give to your mate, "Chicken."
423
00:29:25,560 --> 00:29:27,840
Uh...
424
00:29:27,840 --> 00:29:30,880
- Chook?
- Chook. Chicken.
425
00:29:31,120 --> 00:29:32,120
Hang on.
426
00:29:34,360 --> 00:29:36,080
You’re the dad of that girl.
427
00:29:36,520 --> 00:29:37,720
- Mia.
-Yeah.
428
00:29:38,480 --> 00:29:42,280
She crashed Chook’s van
with that Asian kid.
429
00:29:42,720 --> 00:29:43,720
Vietnamese.
430
00:29:45,480 --> 00:29:48,760
You one of the bastards
giving our families a rough time, eh?
431
00:29:48,880 --> 00:29:50,640
-Look, mate...
-Hey?
432
00:29:55,120 --> 00:29:58,920
Well, here’s the money for the van.
433
00:30:02,360 --> 00:30:05,240
Tell "Chicken" that you’re all going
to leave my daughter alone.
434
00:30:05,920 --> 00:30:09,000
And Jono. And all our families.
435
00:30:10,000 --> 00:30:11,880
- Clear?
- Chook.
436
00:30:13,760 --> 00:30:14,760
Prick.
437
00:30:57,160 --> 00:30:58,280
My board!
438
00:30:58,920 --> 00:31:00,240
I get first ride.
439
00:32:23,120 --> 00:32:24,240
Grandad!
440
00:33:11,640 --> 00:33:13,600
Get up!
441
00:33:16,120 --> 00:33:17,720
Grandad, please!
442
00:33:20,080 --> 00:33:21,960
Please, someone help!
443
00:33:23,640 --> 00:33:24,920
Please!