1 00:00:21,977 --> 00:00:23,717 WOMAN: Benny Bates is responsible for this. 2 00:00:23,817 --> 00:00:25,517 Has anything like this happened before? 3 00:00:25,617 --> 00:00:27,437 - Out! - Benny, what you doing? 4 00:00:27,537 --> 00:00:28,797 You can't leave me here! Benny! 5 00:00:28,897 --> 00:00:32,237 I've always found I can get what I want if I want it badly enough. 6 00:00:32,337 --> 00:00:33,637 I really bet you can. 7 00:00:33,737 --> 00:00:36,276 I saw him once talking to Ivan Cartwright. 8 00:00:36,376 --> 00:00:38,036 They were pretending to look into a shop window. 9 00:00:38,136 --> 00:00:40,196 And then Ivan handed Bill a package. 10 00:00:40,296 --> 00:00:41,996 I didn't put that in there. 11 00:00:42,096 --> 00:00:44,396 - You are going to jail. - No, please. Please. 12 00:00:44,496 --> 00:00:47,196 What would happen to you if someone caught us here? 13 00:00:47,296 --> 00:00:50,116 To be with a white woman, I'd lose my leadership standing, 14 00:00:50,216 --> 00:00:51,316 lose my privileges. 15 00:00:51,416 --> 00:00:54,536 When Dad was at war, she had an affair. 16 00:00:55,576 --> 00:00:58,316 NEWSREEL: The flames of war at the heart of London. 17 00:00:58,416 --> 00:01:02,156 One of the of the fiercest raids in the German attack on Britain, 18 00:01:02,256 --> 00:01:05,276 a storm of bombs rained down on this proud city. 19 00:01:05,376 --> 00:01:08,396 But they leave it a prouder city still. 20 00:01:08,496 --> 00:01:10,556 And as a new day comes, 21 00:01:10,656 --> 00:01:14,075 the unshakable men and women carry on as before. 22 00:01:14,175 --> 00:01:15,515 The spotters watch the skies, 23 00:01:15,615 --> 00:01:18,615 because down below it's business as usual. 24 00:01:20,695 --> 00:01:22,835 You go and play in the yard, sweetheart, for ten minutes. 25 00:01:22,935 --> 00:01:24,935 Good girl. 26 00:01:40,895 --> 00:01:43,655 Annie! I thought I heard your voice. 27 00:01:45,095 --> 00:01:47,335 - Is Pattie with you? - Yeah. 28 00:01:49,374 --> 00:01:52,494 I enjoyed Saturday night... staying over like that. 29 00:01:53,694 --> 00:01:55,274 She didn't know I was there, did she? 30 00:01:55,374 --> 00:01:57,374 No. 31 00:01:58,654 --> 00:02:00,554 Harry, we didn't... 32 00:02:00,654 --> 00:02:02,114 We didn't use protection. 33 00:02:02,214 --> 00:02:04,214 Right. 34 00:02:04,654 --> 00:02:06,514 I'm sure it'll be OK. 35 00:02:06,614 --> 00:02:09,374 I hope so, because, um... 36 00:02:14,254 --> 00:02:18,314 Well, this is gonna have to stop - you and me. 37 00:02:18,414 --> 00:02:20,414 Us. 38 00:02:34,973 --> 00:02:36,973 Right. 39 00:02:38,493 --> 00:02:40,673 That's great, Annie. 40 00:02:40,773 --> 00:02:43,673 Fantastic news. He's... 41 00:02:43,773 --> 00:02:45,773 ...safe, and he's... 42 00:02:47,013 --> 00:02:49,013 ...he's coming home. 43 00:02:49,333 --> 00:02:51,333 This bloody war! 44 00:02:52,533 --> 00:02:56,353 Five years, no comfort. Barely the touch of another person. 45 00:02:56,453 --> 00:02:58,813 Annie... No-one could ever blame us. 46 00:03:00,492 --> 00:03:02,592 I lost Angie, you lost Terry. 47 00:03:02,692 --> 00:03:04,752 Or as good as. 48 00:03:04,852 --> 00:03:06,752 We did what we needed to to get through this. 49 00:03:06,852 --> 00:03:09,272 What does that mean, though? 50 00:03:09,372 --> 00:03:11,792 - What does that mean?! - Hey, hey, Annie. It means 51 00:03:11,892 --> 00:03:15,132 we shouldn't feel bad about the feelings we have for each other. 52 00:03:23,532 --> 00:03:24,872 NEWSREEL NARRATOR: Australia. 53 00:03:24,972 --> 00:03:26,592 A great place for families. 54 00:03:26,692 --> 00:03:29,032 MAN: Australia is an exciting new land. 55 00:03:29,132 --> 00:03:31,072 A country in the modern world. 56 00:03:31,172 --> 00:03:33,392 NARRATOR: Create a real home for your family. 57 00:03:33,492 --> 00:03:35,632 A good place to grow. 58 00:03:35,732 --> 00:03:37,791 There's a bright future. 59 00:03:37,891 --> 00:03:40,351 Come over to the sunny side. 60 00:03:40,451 --> 00:03:43,291 MAN: The cost of the journey halfway round the world is £10. 61 00:03:44,491 --> 00:03:46,071 Look for a new start. 62 00:03:46,171 --> 00:03:48,171 NARRATOR: On your way to Australia. 63 00:03:53,331 --> 00:03:54,551 Lovely. 64 00:03:54,651 --> 00:03:56,651 Drop punt. 65 00:03:57,371 --> 00:03:59,651 Ah! Safe hands. Very good. 66 00:04:07,691 --> 00:04:09,671 Have you told him yet? 67 00:04:09,771 --> 00:04:12,031 Love, come home. 68 00:04:12,131 --> 00:04:14,950 You and Mary, you can't... You can't live with Kylie, can you? 69 00:04:15,050 --> 00:04:16,550 So you haven't told him? 70 00:04:16,650 --> 00:04:18,310 No, I haven't. 71 00:04:18,410 --> 00:04:21,230 Mum, I don't want to live with someone I can't trust. 72 00:04:21,330 --> 00:04:23,710 And Dad has a right to know who you really are. 73 00:04:23,810 --> 00:04:25,350 Pattie... Pattie. 74 00:04:25,450 --> 00:04:27,450 Pattie! 75 00:04:38,050 --> 00:04:40,590 Where are you two going in this very nice car? 76 00:04:40,690 --> 00:04:41,950 We are going 77 00:04:42,050 --> 00:04:43,710 - to the Blue Mountains. - Oh. 78 00:04:43,810 --> 00:04:45,790 Robbie says they have to be seen to be believed. 79 00:04:45,890 --> 00:04:48,390 Seen to be believed. My dad lives up there. 80 00:04:48,490 --> 00:04:50,969 It's where I'm from. I thought I'd show Kate my childhood. 81 00:04:52,329 --> 00:04:53,629 I'm envious. 82 00:04:53,729 --> 00:04:56,669 I'd love to go to the mountains. I hear they're absolutely wonderful. 83 00:04:56,769 --> 00:04:58,349 Well, you should come with us. 84 00:04:58,449 --> 00:05:00,829 - You don't mind, do you? - The more the merrier. 85 00:05:00,929 --> 00:05:03,109 Don't be daft. He wants to take you on a special trip. Don't you? 86 00:05:03,209 --> 00:05:05,669 Oh, we'd enjoy the company. 87 00:05:05,769 --> 00:05:08,469 - Really? - Well, I mean, it would be nice. 88 00:05:08,569 --> 00:05:11,709 We've been saying we want to get away for the weekend, but, um, 89 00:05:11,809 --> 00:05:13,809 with Mary and everything... 90 00:05:14,169 --> 00:05:16,349 Oh, we'd get a motel, though. We'd leave you to your own space. 91 00:05:16,449 --> 00:05:18,629 Sure. Uh, we are about to leave, though. 92 00:05:18,729 --> 00:05:20,629 So did you want to check with Terry? 93 00:05:20,729 --> 00:05:21,989 Do you think he'd want to? 94 00:05:22,089 --> 00:05:24,169 - (CLANG) - Argh! 95 00:05:25,688 --> 00:05:27,228 Toilets are still not emptied! 96 00:05:27,328 --> 00:05:30,548 Need me bloody gas mask next time I go in there! 97 00:05:30,648 --> 00:05:32,988 Oh, what a dump! 98 00:05:33,088 --> 00:05:35,788 I think he'll want to, yeah. Yeah, yeah. 99 00:05:35,888 --> 00:05:37,968 (ROCK AND ROLL MUSIC ON RADIO) 100 00:05:39,568 --> 00:05:41,628 (CHATTER) 101 00:05:41,728 --> 00:05:44,588 ♪ Arrested on charges of unemployment... ♪ 102 00:05:44,688 --> 00:05:46,148 He knows the words! 103 00:05:46,248 --> 00:05:47,428 Yeah. 104 00:05:47,528 --> 00:05:50,748 ♪ The judge's wife called up the district attorney and said 105 00:05:50,848 --> 00:05:52,148 ♪ Free that brown-eyed man 106 00:05:52,248 --> 00:05:54,628 ♪ If you want your job you better free that brown-eyed man... ♪ 107 00:05:54,728 --> 00:05:56,068 (LAUGHTER) 108 00:05:56,168 --> 00:05:57,788 ♪ Flying across the desert in a TWA 109 00:05:57,888 --> 00:06:00,308 ♪ I saw a woman walking across the sand 110 00:06:00,408 --> 00:06:03,027 ♪ She'd been walking 30 miles en route to Bombay 111 00:06:03,127 --> 00:06:05,607 ♪ To meet a brown-eyed handsome man. ♪ 112 00:06:11,527 --> 00:06:13,527 (BIRDSONG) 113 00:06:26,847 --> 00:06:28,847 (TERRY GASPS) 114 00:06:30,047 --> 00:06:32,047 Wow. 115 00:06:32,487 --> 00:06:34,227 It's beautiful. 116 00:06:34,327 --> 00:06:37,346 Certainly knocks Vernon Park into a cocked hat, doesn't it? 117 00:06:37,446 --> 00:06:38,866 (LAUGHTER) 118 00:06:38,966 --> 00:06:40,826 What makes 'em so blue? 119 00:06:40,926 --> 00:06:42,626 Uh, the eucalyptus oil from the trees 120 00:06:42,726 --> 00:06:44,926 - hangs in the air. - It's unbelievable. 121 00:06:46,446 --> 00:06:49,666 - Blimey! It's boiling. - It is. 122 00:06:49,766 --> 00:06:52,246 Well, there's only one way to cool down in the mountains. 123 00:06:53,766 --> 00:06:55,766 Oh, lovely! 124 00:06:59,006 --> 00:07:00,466 Oh. 125 00:07:00,566 --> 00:07:02,566 (ALL SHRIEK) 126 00:07:04,926 --> 00:07:06,926 Oh, go on, then. 127 00:07:14,565 --> 00:07:15,785 We used to be out all the time, 128 00:07:15,885 --> 00:07:17,065 - didn't we? - Mm-hm. 129 00:07:17,165 --> 00:07:18,345 She could drink me under the table. 130 00:07:18,445 --> 00:07:20,665 That is not true! It's not true. 131 00:07:20,765 --> 00:07:23,625 Wednesday night at the Pavilion. Weekends down the Archers. 132 00:07:23,725 --> 00:07:26,905 Yes. And there'd usually be a turn on for these places, you know. 133 00:07:27,005 --> 00:07:29,025 Oh, you remember Arthur Ashton and Billy Bartlett? 134 00:07:29,125 --> 00:07:31,345 Ventriloquist act. Had us in stitches. 135 00:07:31,445 --> 00:07:32,585 Which was which? 136 00:07:32,685 --> 00:07:34,665 Er, Billy was the puppet dressed as a schoolkid, 137 00:07:34,765 --> 00:07:35,865 and Arthur was the teacher. 138 00:07:35,965 --> 00:07:37,585 And this was entertainment? 139 00:07:37,685 --> 00:07:39,425 Yes! Hang on... 140 00:07:39,525 --> 00:07:41,665 - "Sir. Sir!" - Oh, here we go. 141 00:07:41,765 --> 00:07:43,345 "I got a very big problem." 142 00:07:43,445 --> 00:07:46,345 "Oh, what's that, Billy? What's up?" 143 00:07:46,445 --> 00:07:48,445 "You can't tell anyone. 144 00:07:49,964 --> 00:07:52,104 "But I swallowed the dictionary." 145 00:07:52,204 --> 00:07:54,264 "You've swallowed a dictionary?" 146 00:07:54,364 --> 00:07:56,624 "Affirmative." 147 00:07:56,724 --> 00:07:59,224 What's the punch line? Oh, gosh, I can't remember. 148 00:07:59,324 --> 00:08:00,464 (WHISPERS) 149 00:08:00,564 --> 00:08:04,984 "Well, I'm sorry, but you'll have to wait for it to pass." 150 00:08:05,084 --> 00:08:08,104 "I know, but I'm scared it's gonna spell disaster!" 151 00:08:08,204 --> 00:08:10,404 (LAUGHTER) 152 00:08:14,884 --> 00:08:17,044 TREVOR: They say you're Billy Anderson's wife. 153 00:08:18,484 --> 00:08:20,484 SHEILA: Sheila. 154 00:08:21,084 --> 00:08:23,184 SHEILA: This is John Joseph Walker. 155 00:08:23,284 --> 00:08:25,283 JJ: JJ. 156 00:08:26,523 --> 00:08:29,503 Well, nice as it is to have visitors, 157 00:08:29,603 --> 00:08:31,603 what are you doing here? 158 00:08:32,483 --> 00:08:35,063 You've always maintained your innocence, Trevor. 159 00:08:35,163 --> 00:08:37,823 Always said it wasn't you who stole the money from your employer. 160 00:08:37,923 --> 00:08:41,223 Yes, cos I didn't do it. I was framed. 161 00:08:41,323 --> 00:08:43,323 And who would do that? 162 00:08:44,883 --> 00:08:46,883 Why are you asking me this? 163 00:08:47,283 --> 00:08:49,423 Because we believe you. 164 00:08:49,523 --> 00:08:53,003 You're a young man with family connections to the business. 165 00:08:54,123 --> 00:08:55,303 Why would you steal? 166 00:08:55,403 --> 00:08:57,263 Exactly. 167 00:08:57,363 --> 00:09:01,003 Now my family's disowned me. I brought shame on them. 168 00:09:02,722 --> 00:09:06,042 You've been in here half a year. Plenty of time to think. 169 00:09:07,402 --> 00:09:09,562 Who do you reckon might have taken that money? 170 00:09:17,522 --> 00:09:19,542 There's a situation. 171 00:09:19,642 --> 00:09:22,062 So myself and your husband took money to the bank 172 00:09:22,162 --> 00:09:24,922 - every couple of days. - Yeah. 173 00:09:26,562 --> 00:09:28,562 Then we get attacked. 174 00:09:29,802 --> 00:09:32,902 Next thing is, the money bag turns up in my locker, 175 00:09:33,002 --> 00:09:35,242 but most of the money's gone. 176 00:09:36,642 --> 00:09:39,621 I'm sorry to say this, Mrs Anderson, but your husband knew 177 00:09:39,721 --> 00:09:41,941 about that locker inspection in advance. 178 00:09:42,041 --> 00:09:45,901 The only ones were the foremen, Bill and myself 179 00:09:46,001 --> 00:09:48,301 who knew that information. 180 00:09:48,401 --> 00:09:50,701 So if somebody planted it, 181 00:09:50,801 --> 00:09:52,841 who's the most likely person? 182 00:09:54,441 --> 00:09:56,101 I saw him... 183 00:09:56,201 --> 00:09:59,621 ...in the town... having a clandestine meeting... 184 00:09:59,721 --> 00:10:01,801 ...where someone handed him a package. 185 00:10:04,961 --> 00:10:09,601 So I need you to look Mrs Anderson right in the eye... 186 00:10:10,601 --> 00:10:15,000 ...and swear... may God strike you down... 187 00:10:16,400 --> 00:10:19,520 ...that you are totally, 100% innocent. 188 00:10:23,000 --> 00:10:24,860 I swear. 189 00:10:24,960 --> 00:10:27,480 Or may God strike me down. 190 00:10:31,320 --> 00:10:32,740 SHEILA: Don't worry. 191 00:10:32,840 --> 00:10:35,400 We'll do everything we can to get you out of here. 192 00:10:36,920 --> 00:10:39,300 - KATE: Well, there's no snakes yet. - ROBBIE: No snakes. 193 00:10:39,400 --> 00:10:41,140 - No. - No, you'll be fine. 194 00:10:41,240 --> 00:10:43,380 - Still looking, though. - It's all right. Snakes hate noise. 195 00:10:43,480 --> 00:10:44,580 Oh! 196 00:10:44,680 --> 00:10:46,180 - Hey, you all right? - ANNIE: Are you OK, love? 197 00:10:46,280 --> 00:10:47,780 - Yeah. - Are you sure? 198 00:10:47,880 --> 00:10:49,539 - Yeah. Yeah. I'm fine. - What have you done? 199 00:10:49,639 --> 00:10:50,739 Oh, I just tripped. 200 00:10:50,839 --> 00:10:52,839 - Here, here. - Oh, let's see. 201 00:10:53,959 --> 00:10:55,179 - Ooh. - It's just a cut. 202 00:10:55,279 --> 00:10:56,739 - It's fine. - ANNIE: Looks sore. 203 00:10:56,839 --> 00:10:59,139 - TERRY: You have to clean that. - No worries. Always prepared. 204 00:10:59,239 --> 00:11:01,819 Look at this lad - short of nothing! 205 00:11:01,919 --> 00:11:04,059 - May I? - Yeah. Course. 206 00:11:04,159 --> 00:11:06,539 ANNIE: Oh, that's gonna sting. 207 00:11:06,639 --> 00:11:08,219 Ow! 208 00:11:08,319 --> 00:11:09,699 Does it hurt? 209 00:11:09,799 --> 00:11:11,499 No. It's fine, it's fine. 210 00:11:11,599 --> 00:11:13,339 Shall we walk on and leave you to it? 211 00:11:13,439 --> 00:11:14,979 - We'll meet you at the lookout. - Yeah. 212 00:11:15,079 --> 00:11:17,079 - Go to the lookout. - Yeah. 213 00:11:23,039 --> 00:11:24,419 There. 214 00:11:24,519 --> 00:11:26,518 And you're all good. 215 00:11:34,878 --> 00:11:36,878 Thank you. 216 00:11:38,638 --> 00:11:40,538 Kate... 217 00:11:40,638 --> 00:11:43,198 Ever since we pretended we were engaged... 218 00:11:44,718 --> 00:11:46,378 ...I've wanted it to be true. 219 00:11:46,478 --> 00:11:47,618 (LAUGHS) 220 00:11:47,718 --> 00:11:51,178 I never thought I'd be lucky enough to be with a woman like you. 221 00:11:51,278 --> 00:11:53,138 Oh! 222 00:11:53,238 --> 00:11:55,318 And I don't want it to end. 223 00:11:57,358 --> 00:11:59,618 Look, I know this is quick, but... 224 00:11:59,718 --> 00:12:01,717 ...when you know, you know. 225 00:12:03,077 --> 00:12:05,077 So... 226 00:12:06,797 --> 00:12:08,797 Kate Thorne... 227 00:12:09,597 --> 00:12:12,077 ...will you be my fiancee? 228 00:12:16,717 --> 00:12:18,717 Hmm. 229 00:12:20,997 --> 00:12:22,997 Robbie... Um... 230 00:12:23,477 --> 00:12:25,577 - It's OK. - No. No, no. 231 00:12:25,677 --> 00:12:27,677 It's not a no. It's... 232 00:12:28,357 --> 00:12:30,457 - Robbie... - Just forget I said anything, yeah? 233 00:12:30,557 --> 00:12:33,257 Robbie, Robbie, listen. I have feelings for you. 234 00:12:33,357 --> 00:12:36,137 I do. It's just... 235 00:12:36,237 --> 00:12:39,096 I'm only getting used to having a future without Michael. 236 00:12:39,196 --> 00:12:42,576 And... this is huge commitment 237 00:12:42,676 --> 00:12:44,676 before I get back on my feet. 238 00:12:45,596 --> 00:12:47,616 - I'm sorry. - No, no, no, no, no, don't. 239 00:12:47,716 --> 00:12:49,296 Don't apologise. 240 00:12:49,396 --> 00:12:51,636 But it's me. It's me. I... 241 00:12:52,956 --> 00:12:55,296 I-I just... 242 00:12:55,396 --> 00:12:57,256 Let's just forget I said anything. 243 00:12:57,356 --> 00:12:59,016 Yeah? 244 00:12:59,116 --> 00:13:01,116 Have a nice weekend? 245 00:13:03,676 --> 00:13:05,676 Robbie... 246 00:13:06,276 --> 00:13:08,276 Robbie! 247 00:13:10,956 --> 00:13:12,956 (FAINT CHATTER) 248 00:13:19,675 --> 00:13:21,055 Is your dad's far from here? 249 00:13:21,155 --> 00:13:23,295 No. About half a mile. 250 00:13:23,395 --> 00:13:25,575 Oh. 251 00:13:25,675 --> 00:13:27,015 Kate! 252 00:13:27,115 --> 00:13:28,575 They had one room left. 253 00:13:28,675 --> 00:13:31,735 Oh, good. All right. Well, have a lovely evening. 254 00:13:31,835 --> 00:13:33,535 - And you too. - See you tomorrow. 255 00:13:33,635 --> 00:13:35,635 - See you tomorrow. - Thank you. 256 00:14:01,874 --> 00:14:03,814 They're coming to dinner. 257 00:14:03,914 --> 00:14:06,194 - Oh. - The more the merrier. 258 00:14:07,274 --> 00:14:09,274 (ENGINE STARTS) 259 00:14:13,634 --> 00:14:16,014 (DOO-WOP MUSIC ON RADIO) 260 00:14:16,114 --> 00:14:18,274 ♪ It's a dark and cloudy day 261 00:14:20,114 --> 00:14:21,654 ♪ Well, the sun ain't shining 262 00:14:21,754 --> 00:14:24,274 ♪ It's a dark and cloudy day... ♪ 263 00:14:26,353 --> 00:14:28,393 (WHISTLES ALONG TO TUNE) 264 00:14:32,313 --> 00:14:34,333 ♪ Well, it might as well storm 265 00:14:34,433 --> 00:14:37,513 ♪ Cos my baby done storm away 266 00:14:39,313 --> 00:14:43,673 ♪ Well, she packed up her bag and she threw it on the 2.19 267 00:14:45,393 --> 00:14:49,213 ♪ Well, she packed up her bag and she threw it on the 2.19... ♪ 268 00:14:49,313 --> 00:14:51,453 (VOLUME UP) 269 00:14:51,553 --> 00:14:54,213 ♪ Express yourself back home 270 00:14:54,313 --> 00:14:57,273 ♪ Express yourself back home 271 00:14:58,353 --> 00:15:00,693 ♪ Oh, I scream and moan 272 00:15:00,793 --> 00:15:03,892 ♪ Oh, Mama, I'm in misery 273 00:15:03,992 --> 00:15:06,292 ♪ Get your booty on home to me! ♪ 274 00:15:06,392 --> 00:15:08,992 (INSTRUMENTAL SOLO) 275 00:15:25,472 --> 00:15:27,472 (VEHICLE APPROACHES) 276 00:15:46,951 --> 00:15:49,051 - Here he is! - G'day, Dad. 277 00:15:49,151 --> 00:15:51,151 Aw! 278 00:15:51,791 --> 00:15:53,851 Dad, um, this is Kate. 279 00:15:53,951 --> 00:15:56,411 - Hi. - Aren't you a picture, young lady? 280 00:15:56,511 --> 00:15:57,891 - Oh. - I'm Roddy. 281 00:15:57,991 --> 00:15:59,971 Roddy and Robbie. 282 00:16:00,071 --> 00:16:03,331 I was going to call him Roddy Junior, but his mother, 283 00:16:03,431 --> 00:16:06,971 God rest her soul, wouldn't allow it, so we compromised. 284 00:16:07,071 --> 00:16:08,611 Come on in and meet Carmel. 285 00:16:08,711 --> 00:16:10,771 Carmel! 286 00:16:10,871 --> 00:16:12,871 They're here! 287 00:16:14,230 --> 00:16:16,730 Robbie Carter, where are you? 288 00:16:16,830 --> 00:16:18,530 Oh! There he is. 289 00:16:18,630 --> 00:16:20,450 - Hello, darling. - Hi, Carmel. 290 00:16:20,550 --> 00:16:23,050 Oh, my word. So you must be Katherine. 291 00:16:23,150 --> 00:16:26,970 - Yeah. - Oh, we've heard so much about you. 292 00:16:27,070 --> 00:16:29,770 So lovely to meet you. Welcome to our home. 293 00:16:29,870 --> 00:16:31,850 Now, I've put you both together. I hope that's all right. 294 00:16:31,950 --> 00:16:35,010 OK. Now, who wants a drink? 295 00:16:35,110 --> 00:16:37,370 I'm going to have a gin and tonic. But don't let that sway you. 296 00:16:37,470 --> 00:16:38,890 You can have whatever you like. 297 00:16:38,990 --> 00:16:41,930 - Um... rum and black, please. - Rum and black. Good. 298 00:16:42,030 --> 00:16:43,170 Coming up. Come through. 299 00:16:43,270 --> 00:16:44,810 - Come on in. - Thank you. 300 00:16:44,910 --> 00:16:46,690 Oh, these are mine. Don't you love them? 301 00:16:46,790 --> 00:16:47,890 (LAUGHTER) 302 00:16:47,990 --> 00:16:49,730 Look. 303 00:16:49,830 --> 00:16:52,249 Carmel thinks she was a koala in a previous life. 304 00:16:52,349 --> 00:16:55,089 I don't think. I know. I can feel it in my waters. 305 00:16:55,189 --> 00:16:56,489 Well, I hope you like eucalyptus, 306 00:16:56,589 --> 00:16:59,009 because that's what she's cooked us for dinner! 307 00:16:59,109 --> 00:17:01,689 Oh, I hope you don't mind, but I invited our friends, 308 00:17:01,789 --> 00:17:03,929 Terry and Annie. They came with us on the trip. 309 00:17:04,029 --> 00:17:06,289 - Absolutely fine. - Do they enjoy a drink? 310 00:17:06,389 --> 00:17:07,849 Yeah, they enjoy one or two, don't they? 311 00:17:07,949 --> 00:17:09,929 Well, what problem could we possibly have? 312 00:17:10,029 --> 00:17:11,649 (LAUGHTER) 313 00:17:11,749 --> 00:17:13,749 (PANTING) 314 00:17:23,909 --> 00:17:26,528 It's nice not having to worry about the kids, eh? 315 00:17:26,628 --> 00:17:28,368 Yeah. 316 00:17:28,468 --> 00:17:31,468 Be like that all the time when we get our own place. 317 00:17:33,508 --> 00:17:35,088 I will get us off that camp. 318 00:17:35,188 --> 00:17:37,248 I know things haven't gone well with Benny, 319 00:17:37,348 --> 00:17:39,348 but I won't keep failing. 320 00:17:40,028 --> 00:17:42,488 Love, you're not a failure. 321 00:17:42,588 --> 00:17:44,588 You saved three people's lives. 322 00:17:46,388 --> 00:17:48,388 That's heroic. 323 00:17:49,748 --> 00:17:51,948 They're lucky you went that day. 324 00:17:53,428 --> 00:17:55,428 Why did you? 325 00:17:56,628 --> 00:17:58,628 Do you like her - Christine? 326 00:17:59,388 --> 00:18:00,528 No. 327 00:18:00,628 --> 00:18:02,647 No, I wouldn't blame you if you did. 328 00:18:02,747 --> 00:18:04,927 But we all have... connections. 329 00:18:05,027 --> 00:18:06,767 I don't. 330 00:18:06,867 --> 00:18:09,467 It was the kids... living in that place... 331 00:18:10,947 --> 00:18:12,947 I felt bad for them. 332 00:18:13,707 --> 00:18:14,807 Yeah. 333 00:18:14,907 --> 00:18:16,927 Whoo! 334 00:18:17,027 --> 00:18:18,567 (ALL EXCLAIM) 335 00:18:18,667 --> 00:18:20,947 (SHOUTS OF ENCOURAGEMENT) 336 00:18:35,907 --> 00:18:37,807 Who can't read? 337 00:18:37,907 --> 00:18:40,806 It's a bit of fun. We're not doing any harm. 338 00:18:40,906 --> 00:18:43,166 Yet. But what if you smash a window? 339 00:18:43,266 --> 00:18:45,606 Who'll be paying for it? You? 340 00:18:45,706 --> 00:18:50,126 Plus, all the yelling and screaming, bothering the residents. 341 00:18:50,226 --> 00:18:52,226 - (SCOFFS) - Bat. 342 00:18:56,186 --> 00:18:58,206 Right, the toilets are overflowing with excrement, 343 00:18:58,306 --> 00:19:00,006 the showers only work when they feel like it, 344 00:19:00,106 --> 00:19:02,366 and you're bothered about a game of rounders! 345 00:19:02,466 --> 00:19:04,446 (CHUCKLES) 346 00:19:04,546 --> 00:19:06,086 Miss Roberts... 347 00:19:06,186 --> 00:19:08,326 Apple doesn't fall far from the tree, does it? 348 00:19:08,426 --> 00:19:10,426 Bat. 349 00:19:11,146 --> 00:19:12,766 And if I don't? 350 00:19:12,866 --> 00:19:15,365 Well, you'd be breaching hostel rules 351 00:19:15,465 --> 00:19:18,345 and you'll be asked to find alternative accommodation. 352 00:19:30,745 --> 00:19:34,505 I'm not standing for this. We have to do something. 353 00:19:35,505 --> 00:19:38,325 - Yeah, I agree. - Me too. 354 00:19:38,425 --> 00:19:41,265 - Yeah. Me three. - Like what? 355 00:19:44,025 --> 00:19:45,085 ALL: Cheers! 356 00:19:45,185 --> 00:19:48,965 There are some cheesy twirl things here if anyone wants a snack, 357 00:19:49,065 --> 00:19:50,604 cos dinner might be a little while. 358 00:19:50,704 --> 00:19:54,524 If I was you, I'd fill up on the snacks. Her cooking is dreadful. 359 00:19:54,624 --> 00:19:57,204 - OTHERS: Aw! - Roddy, what is that? 360 00:19:57,304 --> 00:19:59,084 - Ooh. - God. Don't ask. 361 00:19:59,184 --> 00:20:01,644 Ah! That is my serpent. Do you want to have a go? 362 00:20:01,744 --> 00:20:03,604 Me? No, no, no, I'm tone deaf. 363 00:20:03,704 --> 00:20:06,484 Well, I'll have a go. I always fancied myself as a band man. 364 00:20:06,584 --> 00:20:08,164 RONNIE: Oh, yeah? Come on. 365 00:20:08,264 --> 00:20:10,504 - Go on. - Come on. 366 00:20:11,984 --> 00:20:13,244 Come on. 367 00:20:13,344 --> 00:20:15,344 You OK? 368 00:20:16,264 --> 00:20:18,264 - Not really. - Why? 369 00:20:19,704 --> 00:20:22,924 When we were talking in your hut, Pattie overheard us. 370 00:20:23,024 --> 00:20:25,024 No... 371 00:20:25,904 --> 00:20:28,043 She's calling me a liar and she's saying I need to tell Terry. 372 00:20:28,143 --> 00:20:30,123 No, Annie, you can't. 373 00:20:30,223 --> 00:20:32,223 I mean, what good would it do? 374 00:20:33,743 --> 00:20:36,643 Right, you and Terry are the best couple that I know, 375 00:20:36,743 --> 00:20:39,123 and that will just... It will just tear you apart. 376 00:20:39,223 --> 00:20:41,223 (LOUD TOOTING) 377 00:20:42,503 --> 00:20:44,443 - RONNIE: Yeah, that's it. - RODDY: Bloody hell, Terry! 378 00:20:44,543 --> 00:20:46,403 Dingoes'll think there's a storm coming. 379 00:20:46,503 --> 00:20:48,603 It's not supposed to sound like that, is it? 380 00:20:48,703 --> 00:20:50,643 - Hello! - Roddy Carter, are you having 381 00:20:50,743 --> 00:20:51,923 a party without us? 382 00:20:52,023 --> 00:20:53,963 Robbie's here with some of his mates. 383 00:20:54,063 --> 00:20:55,963 This is Hilary and Mandy. 384 00:20:56,063 --> 00:20:59,163 They live across the road. Mandy and Robbie go way back. 385 00:20:59,263 --> 00:21:01,203 Well, they're your friends, Robbie. Do the bloody intros. 386 00:21:01,303 --> 00:21:03,522 Oh, uh, they're all from England. 387 00:21:03,622 --> 00:21:05,802 - Terry, Annie and Kate. - Hello. 388 00:21:05,902 --> 00:21:07,282 - Hello. - TERRY: Pleased to meet you. 389 00:21:07,382 --> 00:21:09,382 Are you his girlfriend? 390 00:21:11,062 --> 00:21:13,562 - Oh... - Er, she's a friend. 391 00:21:13,662 --> 00:21:15,682 - Yeah. - Oh. 392 00:21:15,782 --> 00:21:19,082 CARMEL: Come in, come in. Sit down. What do you want to drink? 393 00:21:19,182 --> 00:21:21,602 We don't get many poms in the mountains, do we? 394 00:21:21,702 --> 00:21:23,082 - No. - Tend to stay in the city. 395 00:21:23,182 --> 00:21:25,882 Oh, except for that woman in the library from Leeds. 396 00:21:25,982 --> 00:21:28,042 But she's got a lazy eye, so we don't talk to her. 397 00:21:28,142 --> 00:21:30,442 (LAUGHTER) 398 00:21:30,542 --> 00:21:32,882 I love it up here. It's like paradise. 399 00:21:32,982 --> 00:21:34,482 - Mmm. Yeah. - And, um, 400 00:21:34,582 --> 00:21:37,002 Robbie says you're in some hostel. 401 00:21:37,102 --> 00:21:38,721 Yeah. Um, Galgownie. 402 00:21:38,821 --> 00:21:40,761 - Tin huts and cold showers. - Urgh! 403 00:21:40,861 --> 00:21:42,041 And overflowing dunnies. 404 00:21:42,141 --> 00:21:43,481 - Urgh! - Oh, disgusting. 405 00:21:43,581 --> 00:21:46,841 - What do you do for work, Kate? - I'm a nurse. 406 00:21:46,941 --> 00:21:48,881 Oh, nurse. It's a wonderful profession. 407 00:21:48,981 --> 00:21:50,561 - Yeah. - I wanted Mandy to be a nurse. 408 00:21:50,661 --> 00:21:52,721 I bought her the little outfit. She looked so cute. 409 00:21:52,821 --> 00:21:55,881 But it turns out she can't stand the sight of blood, so... 410 00:21:55,981 --> 00:21:57,201 Makes me vomit. 411 00:21:57,301 --> 00:21:59,521 And I can't stand the sight of vomit. 412 00:21:59,621 --> 00:22:01,561 It makes ME vomit! 413 00:22:01,661 --> 00:22:02,801 Can we not talk about vomit? 414 00:22:02,901 --> 00:22:04,401 It's making Carmel's cooking taste even worse. 415 00:22:04,501 --> 00:22:05,921 Oh! 416 00:22:06,021 --> 00:22:09,601 - What do you do, Mandy? - Oh, I'm a schoolteacher. 417 00:22:09,701 --> 00:22:11,081 Oh, that's a lovely job. 418 00:22:11,181 --> 00:22:13,181 Yeah. Do you have children, Kate? 419 00:22:14,860 --> 00:22:17,120 - No. No. - We do. 420 00:22:17,220 --> 00:22:19,080 We've got a girl and a boy. 421 00:22:19,180 --> 00:22:21,040 - Hmm. - We've just become grandparents, 422 00:22:21,140 --> 00:22:23,640 actually, believe it or not. Our daughter 423 00:22:23,740 --> 00:22:25,520 - had a little girl recently. - Aw! 424 00:22:25,620 --> 00:22:27,560 She must be very young, your daughter? 425 00:22:27,660 --> 00:22:29,720 Yeah, she is. 426 00:22:29,820 --> 00:22:31,640 And it's, you know, not what we'd have chosen, 427 00:22:31,740 --> 00:22:33,800 but baby's here now, isn't she? 428 00:22:33,900 --> 00:22:35,680 Little Mary. We love her, don't we? 429 00:22:35,780 --> 00:22:38,560 Yeah. Our Pattie's doing really well. 430 00:22:38,660 --> 00:22:42,000 Good mums run in the family. I am a lucky man. 431 00:22:42,100 --> 00:22:44,400 - Three lovely ladies in my life. - Aw! 432 00:22:44,500 --> 00:22:47,440 - And an annoying son. - (LAUGHTER) 433 00:22:47,540 --> 00:22:49,900 So she's not married, then, your daughter? 434 00:22:51,459 --> 00:22:53,459 No. The father stayed in England. 435 00:22:54,459 --> 00:22:56,499 Oh, I see. 436 00:22:59,299 --> 00:23:00,919 Well, she has a lot of support, though, 437 00:23:01,019 --> 00:23:02,199 - don't she? - Yeah. 438 00:23:02,299 --> 00:23:03,839 It's not what God intended, though, 439 00:23:03,939 --> 00:23:05,939 - is it? - Mum... 440 00:23:06,739 --> 00:23:09,999 - Oh, well, I think... - He created the Garden of Eden. 441 00:23:10,099 --> 00:23:12,859 And in it he placed a man and a woman. 442 00:23:13,899 --> 00:23:17,439 "Every kingdom divided shall be brought to desolation. 443 00:23:17,539 --> 00:23:20,099 "Every house divided shall not stand." 444 00:23:23,179 --> 00:23:25,079 Why would you say that? 445 00:23:25,179 --> 00:23:26,598 I beg your pardon? 446 00:23:26,698 --> 00:23:29,158 Make them feel bad about their daughter? 447 00:23:29,258 --> 00:23:31,238 You know nothing about their situation. 448 00:23:31,338 --> 00:23:32,958 Does anyone want another drink? 449 00:23:33,058 --> 00:23:36,278 Mandy's father left us when she was five years old 450 00:23:36,378 --> 00:23:38,118 - and she withdrew into herself. - Mum... 451 00:23:38,218 --> 00:23:41,038 No. Children need a strong male presence. 452 00:23:41,138 --> 00:23:42,878 She's got a strong male presence. She's got me. 453 00:23:42,978 --> 00:23:45,478 Oh... (CHUCKLES) Not so strong. 454 00:23:45,578 --> 00:23:47,638 Your daughter deflowered herself. 455 00:23:47,738 --> 00:23:49,738 Oh, for heaven's sake! 456 00:23:52,378 --> 00:23:55,898 What's wrong with her? (CLEARS HER THROAT) 457 00:23:57,258 --> 00:24:00,618 - Come on, let's have a smoke. - Gladly. 458 00:24:03,657 --> 00:24:06,577 Why don't you go and see if Mandy's OK? 459 00:24:19,377 --> 00:24:21,437 Mandy... 460 00:24:21,537 --> 00:24:23,537 Are you OK? 461 00:24:24,617 --> 00:24:26,617 She, er, seems nice. 462 00:24:27,857 --> 00:24:29,857 Your girlfriend. 463 00:24:30,737 --> 00:24:32,777 - Mandy... - I don't "Mandy" me, Robbie. 464 00:24:34,497 --> 00:24:36,497 How am I supposed to feel? 465 00:24:37,537 --> 00:24:40,196 Last time you were here, we were playing footsies 466 00:24:40,296 --> 00:24:41,516 at that table. 467 00:24:41,616 --> 00:24:44,156 Yeah, and that was great. But... 468 00:24:44,256 --> 00:24:46,316 It was only a few months ago. 469 00:24:46,416 --> 00:24:47,996 Now... 470 00:24:48,096 --> 00:24:51,736 I feel silly, because I've been thinking about you. 471 00:24:52,936 --> 00:24:54,596 - And you've been in Sydney... - Mandy... 472 00:24:54,696 --> 00:24:57,416 - ...with... Please don't touch me. - Yeah. 473 00:24:58,856 --> 00:25:00,996 All these years, we've known each other. 474 00:25:01,096 --> 00:25:02,796 How long have you known her? 475 00:25:02,896 --> 00:25:04,896 (SIGHS) 476 00:25:05,896 --> 00:25:08,176 (WHISPERS) I gave myself to you, Robbie. 477 00:25:09,496 --> 00:25:12,576 That's a special thing for me to give - God's eyes looking down. 478 00:25:13,696 --> 00:25:15,695 Mandy, we never said we were... 479 00:25:16,615 --> 00:25:20,215 I mean, it... kind of just happened, didn't it? 480 00:25:21,335 --> 00:25:23,535 Just "happened"? 481 00:25:26,015 --> 00:25:29,395 Robbie, do I mean so little to you... 482 00:25:29,495 --> 00:25:31,315 ...that you bring another woman home? 483 00:25:31,415 --> 00:25:32,795 No. Mandy... 484 00:25:32,895 --> 00:25:35,055 I've said don't touch me! 485 00:25:36,935 --> 00:25:38,935 Now, get... 486 00:25:47,175 --> 00:25:49,175 (MANDY SNIFFS) 487 00:25:55,974 --> 00:25:57,974 Oh. 488 00:25:59,214 --> 00:26:01,674 I'm sorry. I feel quite unwell. 489 00:26:01,774 --> 00:26:03,634 - Um, I'm going to go home. - Oh. 490 00:26:03,734 --> 00:26:06,234 - Carmel's cooking strikes again. - Oh! 491 00:26:06,334 --> 00:26:08,894 - Don't be ridiculous. Sit down. - I'm going home. 492 00:26:11,254 --> 00:26:13,594 - I hope you're satisfied. - Me? 493 00:26:13,694 --> 00:26:15,074 (DOOR OPENS AND CLOSES) 494 00:26:15,174 --> 00:26:17,394 Hilary, maybe you should go home too. 495 00:26:17,494 --> 00:26:20,914 I'll say when I go home, little Robby Carter. 496 00:26:21,014 --> 00:26:23,014 If your mother was still alive... 497 00:26:23,694 --> 00:26:25,694 You're not too big for a slap around the legs. 498 00:26:27,133 --> 00:26:29,473 As it so happens, I've lost my appetite. 499 00:26:29,573 --> 00:26:31,953 So thank you, Roddy, Carmel. 500 00:26:32,053 --> 00:26:36,093 But I'll finish my brandy somewhere with a less sour taste around it. 501 00:26:40,813 --> 00:26:43,153 CARMEL: Well, it was quite the entertainment. 502 00:26:43,253 --> 00:26:45,933 - (CHUCKLES) - Who's for a Tom Collins? 503 00:26:55,853 --> 00:26:57,853 (ENGINE OFF) 504 00:26:59,333 --> 00:27:01,333 (CAR DOOR OPENS) 505 00:27:02,533 --> 00:27:03,912 - Hey. - Hey. 506 00:27:04,012 --> 00:27:06,152 - I came to see you earlier. - Where? 507 00:27:06,252 --> 00:27:08,252 The beach hut. 508 00:27:10,972 --> 00:27:13,372 I saw you - dancing with that gub. 509 00:27:16,932 --> 00:27:19,172 I haven't seen you smile like that in a long time. 510 00:27:22,132 --> 00:27:25,832 But you know what people would say if they saw what I saw. 511 00:27:25,932 --> 00:27:28,832 You want any chance of living the life you want, 512 00:27:28,932 --> 00:27:31,012 then this country needs to change. 513 00:27:32,092 --> 00:27:34,872 And you need to be more involved in that change, cousin. 514 00:27:34,972 --> 00:27:37,392 - Talk isn't enough. - So what have you got planned? 515 00:27:37,492 --> 00:27:39,791 We're taking our protest where the white money spends. 516 00:27:39,891 --> 00:27:43,911 - Arika, we could lose everything. - We've already lost everything. 517 00:27:44,011 --> 00:27:45,471 I just want it back. 518 00:27:45,571 --> 00:27:47,911 Aren't you tired of it, Ron? 519 00:27:48,011 --> 00:27:50,011 The way they treat us? 520 00:28:51,889 --> 00:28:54,349 - Where'd you learn to do that? - Me da. 521 00:28:54,449 --> 00:28:56,789 He used to break into stuff all the time back in Ireland. 522 00:28:56,889 --> 00:28:58,429 Come on. 523 00:28:58,529 --> 00:29:00,309 - (LOCK CLICKS) - Yes. 524 00:29:00,409 --> 00:29:02,409 OK. (LAUGHS) 525 00:29:04,809 --> 00:29:06,809 OK. Let's go. 526 00:29:10,169 --> 00:29:12,169 This needs sorting. 527 00:29:20,049 --> 00:29:22,049 (STONE CLATTERS) 528 00:29:29,568 --> 00:29:31,568 (DOOR OPENS) 529 00:29:33,808 --> 00:29:36,328 I'm just going out for a minute, Mother! 530 00:29:41,648 --> 00:29:43,648 He's here. 531 00:29:45,168 --> 00:29:47,168 Let's go. 532 00:29:58,368 --> 00:30:00,368 SHEILA: Where's he gone? 533 00:30:02,248 --> 00:30:04,147 He can't have left. 534 00:30:04,247 --> 00:30:07,127 I dunno. He can't just vanish into the darkness. 535 00:30:08,727 --> 00:30:10,727 Maybe he's taking a dump. 536 00:30:13,687 --> 00:30:15,687 JJ... 537 00:30:16,207 --> 00:30:18,207 He went to the Skinners'. 538 00:30:19,487 --> 00:30:21,227 If you're looking for Bill. 539 00:30:21,327 --> 00:30:23,147 We are. Thank you. 540 00:30:23,247 --> 00:30:26,527 Er... And exactly what are you two up to? 541 00:30:28,927 --> 00:30:30,347 - Nothing. - Nothin'. 542 00:30:30,447 --> 00:30:32,387 Nothing? 543 00:30:32,487 --> 00:30:33,787 (SCOFFS) 544 00:30:33,887 --> 00:30:36,167 - Yep. - Fair enough. 545 00:30:37,447 --> 00:30:39,446 And I saw nothing. 546 00:30:42,926 --> 00:30:44,926 (LAUGHS) 547 00:30:48,526 --> 00:30:50,266 Passed your card round the neighborhood, 548 00:30:50,366 --> 00:30:52,066 so might get you some more work. 549 00:30:52,166 --> 00:30:54,326 - Thanks. - Pleasure. 550 00:30:58,406 --> 00:31:01,186 So, are you gonna hang around this time? 551 00:31:01,286 --> 00:31:04,466 Or are you gonna take off again like a little frightened bird? 552 00:31:04,566 --> 00:31:05,706 Sorry? 553 00:31:05,806 --> 00:31:07,906 Oh, last time you here, you just left. 554 00:31:08,006 --> 00:31:10,866 No goodbye. No nothin'. 555 00:31:10,966 --> 00:31:12,586 Oh, yes. No, I realised I had to... 556 00:31:12,686 --> 00:31:15,186 - ...get the girls. - That's crap! 557 00:31:15,286 --> 00:31:17,285 - Pardon? - It's crap. 558 00:31:20,645 --> 00:31:22,385 You're scared of me, aren't you? 559 00:31:22,485 --> 00:31:25,245 - Scared? - Yeah, that's right. Scared. 560 00:31:27,725 --> 00:31:29,145 The way that I make you feel... 561 00:31:29,245 --> 00:31:31,725 - All right. Right. Now, look... - Don't... 562 00:31:33,245 --> 00:31:35,245 Don't lie to yourself. 563 00:31:38,885 --> 00:31:43,065 There's no-one else here, Bill. It's just me and you. 564 00:31:43,165 --> 00:31:45,885 And we can speak the truth in this room. 565 00:31:48,885 --> 00:31:51,225 JJ... 566 00:31:51,325 --> 00:31:54,384 ...if this gets ugly, then let's just... go. 567 00:31:54,484 --> 00:31:56,504 It'll be fine. OK? 568 00:31:56,604 --> 00:31:58,104 Sheila, we've got him. 569 00:31:58,204 --> 00:32:01,004 OK? This proves it. We've won! 570 00:32:05,084 --> 00:32:07,084 (CLATTERING) 571 00:32:24,324 --> 00:32:26,324 Oh! 572 00:32:28,803 --> 00:32:30,803 It's not how it looks. 573 00:32:39,243 --> 00:32:40,583 I think your problems are over. 574 00:32:40,683 --> 00:32:43,603 Sheila, you have to believe me. It's not at all how it looks... 575 00:32:46,803 --> 00:32:49,603 It's exactly how it looks! 576 00:33:13,282 --> 00:33:15,282 (DOOR CLOSES) 577 00:33:21,602 --> 00:33:23,502 (LAUGHS) 578 00:33:23,602 --> 00:33:25,942 Pull that over there. Yep. 579 00:33:26,042 --> 00:33:27,382 (LAUGHTER) 580 00:33:27,482 --> 00:33:28,622 - Hoo! - Got them. 581 00:33:28,722 --> 00:33:29,942 (LAUGHTER) 582 00:33:30,042 --> 00:33:32,302 Fantastic. Well done. 583 00:33:32,402 --> 00:33:35,062 This is brilliant. Right, let's get going. 584 00:33:35,162 --> 00:33:38,062 Oh, we also got this. 585 00:33:38,162 --> 00:33:40,821 - (LAUGHTER) - No? 586 00:33:40,921 --> 00:33:43,101 - For sabotage. - An ax? 587 00:33:43,201 --> 00:33:45,621 Under the cover of darkness. 588 00:33:45,721 --> 00:33:48,581 All right, we got Tuscan yellow. Any takers? 589 00:33:48,681 --> 00:33:51,121 - Oh, yeah. - Pattie, it's yours. 590 00:33:53,361 --> 00:33:54,981 - TERRY: Thanks, Carmel. - ANNIE: Bye. 591 00:33:55,081 --> 00:33:57,081 TERRY: See you, Rodders. 592 00:33:57,961 --> 00:34:00,181 TERRY: Oh! (BREATHES IN) 593 00:34:00,281 --> 00:34:01,501 That night air... 594 00:34:01,601 --> 00:34:02,821 (EXHALES) 595 00:34:02,921 --> 00:34:05,921 I meant what I said, you know. Paradise, this place. 596 00:34:08,001 --> 00:34:10,661 - I could live up here. - Hmm. 597 00:34:10,761 --> 00:34:13,901 How fantastic would it be to bring Mary up in a place like this? 598 00:34:14,001 --> 00:34:16,000 Maybe I could get a serpent. 599 00:34:18,360 --> 00:34:19,620 All right? 600 00:34:19,720 --> 00:34:22,020 Tired? 601 00:34:22,120 --> 00:34:24,540 Just... I'm just shattered. 602 00:34:24,640 --> 00:34:26,820 - Yeah, drunk, more like. - No. 603 00:34:26,920 --> 00:34:29,960 Yes. Maybe a little bit. It's been a very long day. 604 00:34:32,440 --> 00:34:34,220 Go on. I'll carry you. 605 00:34:34,320 --> 00:34:36,220 Behave yourself, you daft bugger! 606 00:34:36,320 --> 00:34:37,780 - Go on, get on. - No! 607 00:34:37,880 --> 00:34:39,420 Go on. 608 00:34:39,520 --> 00:34:41,740 - Come on. - OK. Right. Ready? 609 00:34:41,840 --> 00:34:44,020 - Yep. - One, two, three. 610 00:34:44,120 --> 00:34:46,380 Oh, blimey! I'm glad you didn't have the pudding. 611 00:34:46,480 --> 00:34:48,480 You cheeky sod! 612 00:34:49,920 --> 00:34:51,819 Used to do this with Peter. You remember? 613 00:34:51,919 --> 00:34:53,539 Pretend we were in the Grand National? 614 00:34:53,639 --> 00:34:56,139 Yes, I do. Go on. Giddy up. Go on, then, giddy up. 615 00:34:56,239 --> 00:34:59,499 (AS COMMENTATOR) As they come up to jump five, it's like a bus queue. 616 00:34:59,599 --> 00:35:02,459 They're over, but thundering towards Brecher's now, 617 00:35:02,559 --> 00:35:04,619 every rider's nightmare. 618 00:35:04,719 --> 00:35:09,219 It's What No Sun, followed by housewives favourite Terry's Tache... 619 00:35:09,319 --> 00:35:12,059 - Terry's Tache! - ...with Angel Hill in third! 620 00:35:12,159 --> 00:35:14,539 Here... they... over Brecher's Brook! 621 00:35:14,639 --> 00:35:18,419 But no. What's this? Oh, Terry's Tache is down! 622 00:35:18,519 --> 00:35:21,019 Housewives everywhere will be heartbroken! 623 00:35:21,119 --> 00:35:23,219 - (ANNIE LAUGHS) - Let's hope the jockey's OK. 624 00:35:23,319 --> 00:35:25,019 Three broken limbs. 625 00:35:25,119 --> 00:35:26,899 No! Three broken limbs! 626 00:35:26,999 --> 00:35:30,998 But still looking very attractive as she lies on the floor. 627 00:35:40,518 --> 00:35:42,518 Give me a minute. 628 00:35:43,958 --> 00:35:45,958 Annie, whatever's the matter? 629 00:35:49,838 --> 00:35:52,058 Do you know that ever since we kissed 630 00:35:52,158 --> 00:35:55,218 that first time outside the plaza, I've wanted you to be my man. 631 00:35:55,318 --> 00:35:57,318 You know that, don't you? 632 00:35:58,038 --> 00:36:00,038 Through all the hard times... 633 00:36:01,478 --> 00:36:03,818 ...this ring on my finger has meant the world to me. 634 00:36:03,918 --> 00:36:07,777 - You know that, don't you? - Yeah, of course I do, love. 635 00:36:07,877 --> 00:36:09,937 And you wearing that ring has meant the world to me. 636 00:36:10,037 --> 00:36:12,037 (SOBS) 637 00:36:14,317 --> 00:36:16,317 I'm so sorry. 638 00:36:19,597 --> 00:36:22,137 I had an affair... 639 00:36:22,237 --> 00:36:24,237 ...during the war. 640 00:36:27,117 --> 00:36:29,117 With Harry Brewis. 641 00:36:32,317 --> 00:36:34,317 I thought you were dead, love. 642 00:36:35,637 --> 00:36:37,297 I thought you were dead. 643 00:36:37,397 --> 00:36:39,397 And he comforted me. 644 00:36:40,436 --> 00:36:42,556 And one thing led to another and... 645 00:36:44,156 --> 00:36:46,736 But it wasn't love. 646 00:36:46,836 --> 00:36:48,836 Not like our love. 647 00:36:50,516 --> 00:36:53,336 People were dying all around us, and I was... 648 00:36:53,436 --> 00:36:55,616 - Ah! - Listen to me. 649 00:36:55,716 --> 00:36:57,216 - Please listen to me. - Oh... 650 00:36:57,316 --> 00:37:00,376 - Listen to me, Terry. - Oh! 651 00:37:00,476 --> 00:37:04,096 I was lonely. I was so lonely, love. And I was scared. 652 00:37:04,196 --> 00:37:06,176 - He was a coward. - No, he wasn't. 653 00:37:06,276 --> 00:37:08,176 He got out of conscription. He was a coward. 654 00:37:08,276 --> 00:37:10,316 - Listen... - He was... You slept with a coward. 655 00:37:12,796 --> 00:37:14,696 I was off fighting, 656 00:37:14,796 --> 00:37:16,815 tied to a wall in a German hellhole. 657 00:37:16,915 --> 00:37:18,855 Listen to me. I made a mistake. I thought... 658 00:37:18,955 --> 00:37:21,615 - You made a mistake? - I thought you were dead! 659 00:37:21,715 --> 00:37:23,715 When did this happen? 660 00:37:24,275 --> 00:37:26,275 When was it? 661 00:37:26,755 --> 00:37:28,095 The start of '45. 662 00:37:28,195 --> 00:37:30,215 '45? 663 00:37:30,315 --> 00:37:32,315 '45... 12 years, Annie. 664 00:37:33,795 --> 00:37:36,615 You've had 12 years. Why...? Why are you telling me now? 665 00:37:36,715 --> 00:37:38,715 Huh? 666 00:37:39,595 --> 00:37:42,295 Uh... Because he's dying? 667 00:37:42,395 --> 00:37:43,855 (TERRY EXHALES) 668 00:37:43,955 --> 00:37:45,135 Isn't he? 669 00:37:45,235 --> 00:37:47,235 - Yes. - Yeah, I read the letter. 670 00:37:48,475 --> 00:37:50,415 - Sorry. - You know what? 671 00:37:50,515 --> 00:37:52,514 I hope he croaks it. 672 00:37:53,794 --> 00:37:56,294 I hope the yellow bastard dies. And good riddance if he does. 673 00:37:56,394 --> 00:37:58,814 - I'm so sorry. - I didn't need to know, Annie! 674 00:37:58,914 --> 00:38:00,734 I know. I'm so sorry. 675 00:38:00,834 --> 00:38:02,294 You know I killed people, don't you? 676 00:38:02,394 --> 00:38:03,934 - I know. - Huh? 677 00:38:04,034 --> 00:38:06,014 I killed people, we did things. It was war! 678 00:38:06,114 --> 00:38:07,494 - I... - I didn't need to know! 679 00:38:07,594 --> 00:38:09,294 Sweetheart, I know. I'm so sorry. 680 00:38:09,394 --> 00:38:11,014 - Go away. - Please, love. 681 00:38:11,114 --> 00:38:13,294 No! Annie... 682 00:38:13,394 --> 00:38:14,814 - No! - Please, love. 683 00:38:14,914 --> 00:38:16,914 No, no. 684 00:38:17,354 --> 00:38:19,214 I didn't need to know. 685 00:38:19,314 --> 00:38:21,314 Terry... 686 00:38:24,194 --> 00:38:26,054 Tell me about your mum. 687 00:38:26,154 --> 00:38:28,293 You must really miss her. 688 00:38:28,393 --> 00:38:30,393 Oh, she was my whole world. 689 00:38:33,073 --> 00:38:35,053 I guess you could say I was a bit of a mama's boy. 690 00:38:35,153 --> 00:38:37,153 I just adored her. 691 00:38:38,033 --> 00:38:40,033 She was such a kind person. 692 00:38:41,473 --> 00:38:43,853 Good heart. You know. 693 00:38:43,953 --> 00:38:45,953 She was funny. 694 00:38:47,033 --> 00:38:49,033 Do you have a picture of her? 695 00:39:03,073 --> 00:39:04,772 Wow. Well, she was very attractive. 696 00:39:04,872 --> 00:39:07,252 Yeah. She was. 697 00:39:07,352 --> 00:39:10,332 She hated the thought of getting old, though, 698 00:39:10,432 --> 00:39:14,652 so at least now... she never will. 699 00:39:14,752 --> 00:39:18,192 She'll stay just like that for all of eternity. 700 00:39:25,432 --> 00:39:27,472 It's funny what stays with you. 701 00:39:29,232 --> 00:39:31,172 She had all these little sayings. 702 00:39:31,272 --> 00:39:33,272 Like what? 703 00:39:35,032 --> 00:39:38,832 "Folks are about as happy as they make their minds up to be." 704 00:39:40,791 --> 00:39:42,991 "Some people look for a beautiful place. 705 00:39:44,471 --> 00:39:46,791 "Others make a place beautiful." 706 00:39:49,671 --> 00:39:51,671 I was such a happy kid... 707 00:39:52,431 --> 00:39:53,891 ...because she tried to make sure 708 00:39:53,991 --> 00:39:56,191 that nothing bad ever happened to me. 709 00:39:59,191 --> 00:40:02,031 Then, of course, the worst thing possible happened. 710 00:40:06,151 --> 00:40:08,311 It must have been really hard. 711 00:40:11,591 --> 00:40:14,031 In the morning, she was there making me breakfast. 712 00:40:15,671 --> 00:40:18,630 And then... after school... 713 00:40:20,830 --> 00:40:23,070 ...a policeman came round and told us. 714 00:40:25,870 --> 00:40:27,930 Told us she was gone. 715 00:40:28,030 --> 00:40:30,350 Accident on her way home. 716 00:40:35,270 --> 00:40:37,270 I'm so sorry. 717 00:40:39,310 --> 00:40:42,490 It's the first time that I realised that 718 00:40:42,590 --> 00:40:44,590 nothing's really safe. 719 00:40:46,390 --> 00:40:48,550 That just because something's precious... 720 00:40:50,230 --> 00:40:52,469 ...doesn't mean it can't be taken away. 721 00:40:59,109 --> 00:41:00,529 But... 722 00:41:00,629 --> 00:41:03,109 I loved every day we had together. 723 00:41:04,429 --> 00:41:05,529 So... 724 00:41:05,629 --> 00:41:07,629 I understand. 725 00:41:09,589 --> 00:41:13,049 When you have something special... 726 00:41:13,149 --> 00:41:15,729 ...you make the most of it whilst it's in your life. 727 00:41:15,829 --> 00:41:17,829 (KNOCK ON DOOR) 728 00:41:18,589 --> 00:41:20,049 Sorry to interrupt. 729 00:41:20,149 --> 00:41:22,149 Mandy... 730 00:41:23,549 --> 00:41:26,009 I just... I wanted to apologise for earlier. 731 00:41:26,109 --> 00:41:27,289 I... I feel so silly. 732 00:41:27,389 --> 00:41:29,248 - No. - Oh, no worries. 733 00:41:29,348 --> 00:41:31,368 Yeah, we just want to make sure that you are all right. 734 00:41:31,468 --> 00:41:34,408 Actually, um, I was wondering, 735 00:41:34,508 --> 00:41:38,208 as Kate's a nurse, if, um... 736 00:41:38,308 --> 00:41:39,768 Can I ask your advice on something? 737 00:41:39,868 --> 00:41:42,408 - Yeah, sure. - Right. 738 00:41:42,508 --> 00:41:46,328 Could we... talk alone? 739 00:41:46,428 --> 00:41:48,128 - Oh. - Ah. 740 00:41:48,228 --> 00:41:50,228 (LAUGHS NERVOUSLY) 741 00:41:51,708 --> 00:41:54,468 - Sit down. - Oh. Um... 742 00:41:57,188 --> 00:41:59,088 Hmm. 743 00:41:59,188 --> 00:42:00,528 Is everything OK? 744 00:42:00,628 --> 00:42:02,408 Not really. 745 00:42:02,508 --> 00:42:04,508 It's just, um... 746 00:42:06,787 --> 00:42:09,287 I've been feeling a sickness. 747 00:42:09,387 --> 00:42:11,867 I also get a light-headed feeling. 748 00:42:13,067 --> 00:42:14,927 It's not the first time it's happened. 749 00:42:15,027 --> 00:42:18,207 It passes, but I just want to know 750 00:42:18,307 --> 00:42:20,847 if it's something I should be worried about. 751 00:42:20,947 --> 00:42:22,567 Have you been to the doctor's? 752 00:42:22,667 --> 00:42:25,207 - No. - Do you think I should? 753 00:42:25,307 --> 00:42:28,927 The main reason I'm worried is... 754 00:42:29,027 --> 00:42:31,527 ...well, um, I'm with child. 755 00:42:31,627 --> 00:42:33,647 Oh. 756 00:42:33,747 --> 00:42:36,087 Um... How long? 757 00:42:36,187 --> 00:42:39,647 Um... Er, three months. 758 00:42:39,747 --> 00:42:41,326 Three months? Yeah. 759 00:42:41,426 --> 00:42:44,766 OK. Well, um, I mean, they can do tests. 760 00:42:44,866 --> 00:42:47,766 Your blood pressure's probably dropping because of the pregnancy, 761 00:42:47,866 --> 00:42:51,226 and that's absolutely normal in your condition. 762 00:42:52,386 --> 00:42:55,726 OK. That's good to know. 763 00:42:55,826 --> 00:42:57,946 I really appreciate the chat, Kate. 764 00:42:59,226 --> 00:43:02,946 - You're the only person who knows. - Have you not told the father? 765 00:43:10,506 --> 00:43:12,706 - Thank you, Kate. - It's OK. 766 00:43:21,785 --> 00:43:26,045 ♪ And left us broken-hearted 767 00:43:26,145 --> 00:43:30,405 ♪ My happy valley sweetheart 768 00:43:30,505 --> 00:43:32,925 ♪ Hear my plea 769 00:43:33,025 --> 00:43:35,605 ♪ Wait for me 770 00:43:35,705 --> 00:43:40,805 ♪ You know the bonds that bind us both 771 00:43:40,905 --> 00:43:45,685 ♪ Will sever, never 772 00:43:45,785 --> 00:43:48,805 ♪ To hold you in my arms 773 00:43:48,905 --> 00:43:51,445 ♪ I'll wait for ever... ♪ 774 00:43:51,545 --> 00:43:53,084 (COUGHS) 775 00:43:53,184 --> 00:43:55,044 ♪ Ever 776 00:43:55,144 --> 00:44:00,004 ♪ So pray for my returning 777 00:44:00,104 --> 00:44:04,084 ♪ And keep the love light burning 778 00:44:04,184 --> 00:44:09,084 ♪ My happy valley sweetheart 779 00:44:09,184 --> 00:44:14,064 ♪ I'll be true, true to you. ♪ 780 00:44:32,863 --> 00:44:34,863 (SIREN WAILS) 781 00:44:50,983 --> 00:44:53,123 Evening, boss. Get out. 782 00:44:53,223 --> 00:44:55,003 Oh, I got a certificate here. 783 00:44:55,103 --> 00:44:57,963 When I tell you to get out, you get out of your truck! 784 00:44:58,063 --> 00:44:59,403 - All right, I'm out. - Understand? 785 00:44:59,503 --> 00:45:01,503 - Yeah, yeah. - You get it? 786 00:45:03,343 --> 00:45:05,122 - Did I say you can bend down? - No, boss. 787 00:45:05,222 --> 00:45:07,902 Know your problem? You still think this is your country. 788 00:45:56,341 --> 00:45:58,341 (FLIES BUZZ) 789 00:46:06,741 --> 00:46:08,741 Who did this? 790 00:46:10,461 --> 00:46:12,461 Oh, my goodness. 791 00:46:13,221 --> 00:46:14,881 Who did this?! 792 00:46:14,981 --> 00:46:16,981 She's furious. 793 00:46:22,540 --> 00:46:24,940 Patricia Roberts! 794 00:46:32,420 --> 00:46:34,420 (WHISPERS) No, no, no. 795 00:46:35,220 --> 00:46:38,020 Yes, it was me. 796 00:46:39,340 --> 00:46:41,340 No way. 797 00:46:43,780 --> 00:46:45,780 And me. 798 00:46:49,380 --> 00:46:51,380 PETER: And me. 799 00:46:56,819 --> 00:46:59,679 - And me. - And me. 800 00:46:59,779 --> 00:47:01,199 - And me. - And me. 801 00:47:01,299 --> 00:47:02,959 - And me. - And me. 802 00:47:03,059 --> 00:47:04,959 And me. 803 00:47:05,059 --> 00:47:07,059 We all did. 804 00:47:10,499 --> 00:47:13,239 Here you are playing childish games, 805 00:47:13,339 --> 00:47:15,399 when you're a mother with responsibilities. 806 00:47:15,499 --> 00:47:19,099 You know, I've sacrificed a lot to be a mother. 807 00:47:20,539 --> 00:47:24,559 I have. My schooling, my whole future, really. 808 00:47:24,659 --> 00:47:28,199 I mean, I constantly have to watch where I go and who sees me. 809 00:47:28,299 --> 00:47:31,758 But you know what I've realised? I can still have fun. 810 00:47:31,858 --> 00:47:35,038 Fun... messing up my camp. 811 00:47:35,138 --> 00:47:39,658 No. Playing a game of rounders with my friends to keep me sane. 812 00:47:40,858 --> 00:47:42,438 But you wouldn't allow it, Mrs Walker. 813 00:47:42,538 --> 00:47:44,078 That's why we did this. 814 00:47:44,178 --> 00:47:46,298 You brought this on yourself. 815 00:47:50,698 --> 00:47:52,858 You really are like your mother, aren't you? 816 00:47:54,218 --> 00:47:56,218 Strong-willed. 817 00:47:58,218 --> 00:48:00,498 I want every bit of this mess cleaned up. 818 00:48:01,618 --> 00:48:03,618 And then... 819 00:48:05,178 --> 00:48:07,177 ...I'll lose the "no game" signs. 820 00:48:08,097 --> 00:48:10,097 Today... 821 00:48:12,057 --> 00:48:14,057 ...please. 822 00:48:19,097 --> 00:48:22,177 - (LAUGHTER) - All right. Well done! 823 00:48:32,577 --> 00:48:34,617 All right, all right. Come on. 824 00:48:43,496 --> 00:48:45,496 (KNOCK ON DOOR) 825 00:48:48,216 --> 00:48:51,356 Sorry to bother you. I've just had a call from a man 826 00:48:51,456 --> 00:48:54,156 who asked me to tell you he's getting the train home, 827 00:48:54,256 --> 00:48:58,256 and... he'd like to travel alone. 828 00:48:59,816 --> 00:49:01,936 Right. Thank you. 829 00:49:15,736 --> 00:49:18,635 It's your friend Annie. She's calling from the motel. 830 00:49:18,735 --> 00:49:20,735 Oh. 831 00:49:21,135 --> 00:49:22,515 Thank you. 832 00:49:22,615 --> 00:49:23,835 Annie? 833 00:49:23,935 --> 00:49:25,195 Kate... 834 00:49:25,295 --> 00:49:27,295 I've told him about Harry. 835 00:49:28,535 --> 00:49:31,195 Oh, no. Annie... 836 00:49:31,295 --> 00:49:34,195 I couldn't live with the lies anymore. 837 00:49:34,295 --> 00:49:37,075 (SIGHS) What did he say? 838 00:49:37,175 --> 00:49:39,715 He's going to get the train home. 839 00:49:39,815 --> 00:49:41,815 I'm going to have to follow him. 840 00:49:42,855 --> 00:49:45,735 Can't lose him, Kate. But I think this might break us. 841 00:50:22,614 --> 00:50:25,234 - (SIGHS) - Everything OK? 842 00:50:25,334 --> 00:50:26,714 Well, it's not great. 843 00:50:26,814 --> 00:50:29,094 It's just me and you on the way home. 844 00:50:30,333 --> 00:50:32,333 OK. 845 00:50:35,933 --> 00:50:37,993 - Robbie? - Yeah. 846 00:50:38,093 --> 00:50:41,373 - Can we go back to the mountains? - Yeah. 847 00:51:06,732 --> 00:51:08,732 Hold that door. 848 00:51:16,212 --> 00:51:17,752 All aboard! 849 00:51:17,852 --> 00:51:19,752 (GUARD'S WHISTLE BLOWS) 850 00:51:19,852 --> 00:51:21,852 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 851 00:51:36,732 --> 00:51:38,732 Here. 852 00:51:43,411 --> 00:51:44,831 Oh! 853 00:51:44,931 --> 00:51:47,171 Oh, what?! 854 00:51:48,531 --> 00:51:49,791 Wow! 855 00:51:49,891 --> 00:51:51,891 (KATE LAUGHS) 856 00:51:53,371 --> 00:51:56,451 - Look like they go on for ever. - I think they do. 857 00:51:58,131 --> 00:52:00,131 It's so inspiring. 858 00:52:02,091 --> 00:52:05,011 Make you feel like you're part of something bigger, you know. 859 00:52:06,331 --> 00:52:07,911 That you're not alone. 860 00:52:08,011 --> 00:52:10,011 (ROBBIE CHUCKLES) 861 00:52:13,371 --> 00:52:15,371 Robbie... 862 00:52:16,731 --> 00:52:18,730 I've never had a home like yours. 863 00:52:19,770 --> 00:52:21,770 Or a family. 864 00:52:22,890 --> 00:52:25,250 And I've never been loved by anyone so much. 865 00:52:29,290 --> 00:52:31,290 So... 866 00:52:33,210 --> 00:52:35,210 ...ask me again. 867 00:52:36,650 --> 00:52:38,650 Ask me again. 868 00:52:47,650 --> 00:52:51,690 Kate Thorne... will you do me the honour of being my wife? 869 00:52:54,169 --> 00:52:55,429 I will. 870 00:52:55,529 --> 00:52:57,529 (KATE LAUGHS) 871 00:52:59,489 --> 00:53:01,489 One second. 872 00:53:02,649 --> 00:53:04,909 She will! 873 00:53:05,009 --> 00:53:07,009 (LAUGHTER) 874 00:53:18,569 --> 00:53:20,229 We should stop on the way back. 875 00:53:20,329 --> 00:53:23,149 Have a celebratory drink, or three. 876 00:53:23,249 --> 00:53:24,509 Definitely. 877 00:53:24,609 --> 00:53:28,829 Although after last night, I'm not sure how much more I can handle. 878 00:53:28,929 --> 00:53:30,828 You know Carmel was sick? 879 00:53:30,928 --> 00:53:32,428 I heard her in the night! 880 00:53:32,528 --> 00:53:35,348 Yeah, it's hardly surprising, given how much she was going. 881 00:53:35,448 --> 00:53:37,068 Yeah. Luckily, Hilary didn't see, 882 00:53:37,168 --> 00:53:39,628 otherwise there'd be vomit everywhere. 883 00:53:39,728 --> 00:53:41,308 Mind you... 884 00:53:41,408 --> 00:53:44,108 ...she's going to have to get used to that. 885 00:53:44,208 --> 00:53:46,208 How come? 886 00:53:48,528 --> 00:53:50,528 I'm not supposed to say. 887 00:53:54,008 --> 00:53:55,388 Mandy's pregnant. 888 00:53:55,488 --> 00:53:57,268 (CHUCKLES) What? 889 00:53:57,368 --> 00:54:00,028 Yeah, she told me last night. That's why she feels unwell. 890 00:54:00,128 --> 00:54:02,788 She hasn't even told the father of the baby yet. 891 00:54:02,888 --> 00:54:04,828 (CAR DOOR OPENS) 892 00:54:04,928 --> 00:54:06,427 (CAR DOOR CLOSES) 893 00:54:06,527 --> 00:54:08,347 - Come on. - (KATE PATS SEAT) 894 00:54:08,447 --> 00:54:10,447 If we're gonna make it back before dark. 895 00:54:11,727 --> 00:54:13,727 Come on. 896 00:54:14,967 --> 00:54:17,347 (KEYS JANGLE) 897 00:54:17,447 --> 00:54:18,747 Mm... 898 00:54:18,847 --> 00:54:20,847 (ENGINE STARTS) 899 00:54:26,527 --> 00:54:28,527 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 900 00:55:06,126 --> 00:55:08,126 Is he mine? 901 00:55:08,566 --> 00:55:12,806 - What? - Peter. Is he mine? 902 00:55:14,126 --> 00:55:16,066 I love the bones of that lad. 903 00:55:16,166 --> 00:55:18,585 There's been times over the years where I've looked at him 904 00:55:18,685 --> 00:55:20,945 and I've wondered where he came from. 905 00:55:21,045 --> 00:55:24,545 So I'm giving you this one chance to tell me the truth. 906 00:55:24,645 --> 00:55:27,005 But it's the truth I want. No more lies. 907 00:55:28,805 --> 00:55:30,805 Is my boy mine? 908 00:55:32,605 --> 00:55:34,605 Yes. 909 00:55:37,165 --> 00:55:41,565 So... Pattie's mine and Peter's mine? 910 00:55:42,685 --> 00:55:44,685 Yes. 911 00:55:52,285 --> 00:55:54,284 And I'm yours. 912 00:56:29,524 --> 00:56:31,523 Come here, you. 913 00:56:34,083 --> 00:56:35,343 Did you miss us? 914 00:56:35,443 --> 00:56:37,823 - Oh! - Not really. 915 00:56:37,923 --> 00:56:39,583 - Mm-hm! - (LAUGHS) 916 00:56:39,683 --> 00:56:40,983 - Take those bags in for me? - Mm-hm. 917 00:56:41,083 --> 00:56:43,083 Good lad. 918 00:56:56,083 --> 00:56:58,303 I told him. 919 00:56:58,403 --> 00:57:00,943 Your dad. (CLEARS HER THROAT) 920 00:57:01,043 --> 00:57:03,043 And do you know what he said to me? 921 00:57:04,243 --> 00:57:06,242 "Why did you tell me?" 922 00:57:08,122 --> 00:57:10,102 Truth is always better than lies. 923 00:57:10,202 --> 00:57:13,062 No. Life is not that simple, sweetheart. 924 00:57:13,162 --> 00:57:15,162 It's just not. 925 00:57:15,962 --> 00:57:18,322 We do what we have to do to get through difficult times. 926 00:57:20,762 --> 00:57:24,302 And I think when she's your age, 927 00:57:24,402 --> 00:57:26,782 she'll see that, too. 928 00:57:26,882 --> 00:57:30,422 BENNY: I've come for the keys and I've come for the rent. 929 00:57:30,522 --> 00:57:33,942 You have to give me the rent. You owe me money. 930 00:57:34,042 --> 00:57:37,742 You can't live somewhere and not pay rent. I'm not a charity. 931 00:57:37,842 --> 00:57:40,542 I'll need the key. 932 00:57:40,642 --> 00:57:42,701 You have to pay your rent. You owe me money. 933 00:57:42,801 --> 00:57:45,701 - I understand that, but I can't... - Do I look like a charity? 934 00:57:45,801 --> 00:57:47,941 Hey! What the hell's going on? 935 00:57:48,041 --> 00:57:50,781 - Keep out of it. - What's he saying? 936 00:57:50,881 --> 00:57:53,161 He's wanting money and my house keys. 937 00:57:54,201 --> 00:57:56,601 - Leave her alone. - Keep out of it, Terry. This is... 938 00:57:58,601 --> 00:58:00,881 (PEOPLE EXCLAIM) 939 00:58:03,801 --> 00:58:05,381 ANNIE: Terry! 940 00:58:05,481 --> 00:58:07,461 Terry, Terry, stop! 941 00:58:07,561 --> 00:58:11,161 Stop it! Terry! Stop it! Stop! 942 00:58:13,601 --> 00:58:15,601 Bad decision, Terry. 943 00:58:17,121 --> 00:58:19,120 Very bad decision. 944 00:58:21,080 --> 00:58:23,080 Come on.