1 00:00:12,760 --> 00:00:14,200 [soft music] 2 00:00:21,400 --> 00:00:22,200 Where are you? 3 00:00:23,120 --> 00:00:25,880 [ball bouncing] 4 00:00:28,720 --> 00:00:32,280 [breathes deeply] 5 00:00:33,040 --> 00:00:34,560 You're gonna throw it at me. 6 00:00:37,200 --> 00:00:38,720 [Glenn] Why would I do that? 7 00:00:40,840 --> 00:00:42,400 I don't trust you. 8 00:00:42,880 --> 00:00:45,000 [Glenn] Yeah you do, you don't trust yourself. 9 00:00:46,120 --> 00:00:48,360 The shot in your mind 10 00:00:48,360 --> 00:00:51,520 needs to be as real as what’s being played on the court. 11 00:00:51,520 --> 00:00:56,000 A carbon copy, from angle, to pace, to positioning. 12 00:00:56,960 --> 00:00:59,880 You imagine the perfect shot, and then you make it happen. 13 00:01:04,000 --> 00:01:05,520 [heavy breathing] 14 00:01:12,960 --> 00:01:14,000 [grunts] 15 00:01:15,080 --> 00:01:16,040 Did that go over? 16 00:01:16,880 --> 00:01:18,560 [chuckles] You there? 17 00:01:19,880 --> 00:01:21,040 Did it go over? 18 00:01:21,800 --> 00:01:22,960 It went in! 19 00:01:23,680 --> 00:01:24,920 D'you know what you are? 20 00:01:26,000 --> 00:01:28,400 You're a fucking superstar. 21 00:01:32,240 --> 00:01:34,000 [birds chirping] 22 00:01:35,200 --> 00:01:37,000 I'm glad you came over last night. 23 00:01:40,480 --> 00:01:42,320 You hold your breath when you sleep. 24 00:01:42,960 --> 00:01:44,520 Crazy dreams. 25 00:01:45,040 --> 00:01:46,160 I can see that. 26 00:01:51,840 --> 00:01:52,800 [sighs] 27 00:01:53,760 --> 00:01:56,600 - Shit, it's dead. - Oh, I shut it off. 28 00:01:56,600 --> 00:01:58,040 It was buzzing all night. 29 00:01:59,400 --> 00:02:00,200 [phone vibrates] 30 00:02:01,040 --> 00:02:02,120 [phone chimes] 31 00:02:09,360 --> 00:02:11,080 [groans] 32 00:02:11,080 --> 00:02:12,200 [phone chimes repeatedly] 33 00:02:14,440 --> 00:02:15,960 Hey, you don't need to hide. 34 00:02:17,720 --> 00:02:18,920 You told the truth. 35 00:02:19,880 --> 00:02:22,000 He'll know by now, won't he? 36 00:02:22,000 --> 00:02:23,400 What I've said about him? 37 00:02:25,000 --> 00:02:26,160 Probably. 38 00:02:28,320 --> 00:02:30,080 But you've done nothing wrong. 39 00:02:30,080 --> 00:02:31,560 You don't know me. 40 00:02:31,560 --> 00:02:33,760 I know a lie when I hear one. 41 00:02:35,120 --> 00:02:35,920 Come here. 42 00:02:36,640 --> 00:02:39,320 - [kissing] - Wow, you're sweaty! 43 00:02:39,320 --> 00:02:41,160 - Sorry. - [chuckles] 44 00:02:41,160 --> 00:02:42,600 It's OK, I don't mind. 45 00:02:43,080 --> 00:02:44,640 You said it wouldn't be forgettable. 46 00:02:47,440 --> 00:02:48,600 [chuckles] 47 00:02:49,880 --> 00:02:51,960 Now, can I get in on those dreams? 48 00:02:55,080 --> 00:02:57,440 [classical piano music] 49 00:02:59,840 --> 00:03:02,240 No, no. You lost the French Open. 50 00:03:02,760 --> 00:03:04,360 I remember that very clearly. 51 00:03:06,960 --> 00:03:07,880 [clears throat] 52 00:03:09,920 --> 00:03:12,160 Such a fuss about that Pearce girl. 53 00:03:12,640 --> 00:03:14,480 She was nothing special. Nothing at all. 54 00:03:15,000 --> 00:03:17,680 It was five years ago. It's the past, Dad. 55 00:03:18,200 --> 00:03:20,280 Glenn won the French Open four days ago. 56 00:03:20,760 --> 00:03:21,800 With Luca Barzaghi. 57 00:03:23,760 --> 00:03:25,000 What is she saying? 58 00:03:25,000 --> 00:03:27,600 Luca. Luca Barzaghi, Dad. 59 00:03:28,320 --> 00:03:30,400 - Never heard of him. - You have. 60 00:03:30,400 --> 00:03:33,000 Zaneta sent pictures of you two watching the final together. 61 00:03:34,000 --> 00:03:35,120 Remember? 62 00:03:37,440 --> 00:03:38,240 Charles. 63 00:03:39,200 --> 00:03:41,800 Would you like to see some pictures of your grandsons? 64 00:03:46,880 --> 00:03:48,680 [Charles] They look nothing like you. 65 00:03:49,400 --> 00:03:51,160 Or me, for that matter. 66 00:03:56,480 --> 00:03:58,280 - I'll see you outside. - Yeah. 67 00:04:04,800 --> 00:04:07,400 I don’t know how you ended up with an Arab, 68 00:04:07,400 --> 00:04:10,040 when you were surrounded by the creme de la creme. 69 00:04:11,160 --> 00:04:13,920 I will never apologize for making 70 00:04:13,920 --> 00:04:15,680 that incredible woman my wife. 71 00:04:16,160 --> 00:04:18,840 I'm sorry that you can't remember losing Mum. 72 00:04:19,960 --> 00:04:22,040 I’m sorry that the cells of your brain 73 00:04:22,040 --> 00:04:23,840 aren’t communicating like they used to, 74 00:04:23,840 --> 00:04:26,200 but none of this shit is new to us. 75 00:04:27,320 --> 00:04:29,840 Now, my family and I have moved home. 76 00:04:30,840 --> 00:04:33,200 And you will treat us with respect, 77 00:04:33,200 --> 00:04:36,640 while we try and make just a few happy memories for the boys. 78 00:04:36,640 --> 00:04:37,760 Am I clear? 79 00:04:38,360 --> 00:04:39,160 Hm. 80 00:04:41,680 --> 00:04:44,600 Why do you only show your best 81 00:04:44,600 --> 00:04:47,640 when you're backed into a corner, hm? 82 00:04:51,280 --> 00:04:52,400 Fuck! 83 00:04:54,040 --> 00:04:57,480 You didn’t think you could drop a bomb like that and disappear? 84 00:04:57,480 --> 00:05:00,160 They’re questioning everyone. My mum, Steve. 85 00:05:00,160 --> 00:05:03,840 - It's fucking stupid. - Miss Pearce, this is DCI Shaw. 86 00:05:03,840 --> 00:05:06,160 We’d like you to come down to the station 87 00:05:06,160 --> 00:05:08,520 as soon as possible. You don’t need an appointment, 88 00:05:08,520 --> 00:05:10,480 just give your name at the desk. 89 00:05:10,480 --> 00:05:13,000 - What's wrong? - Why question me again? 90 00:05:13,000 --> 00:05:15,600 Things like this are serious. They take a long time! 91 00:05:15,600 --> 00:05:17,120 What if I made a mistake? 92 00:05:17,160 --> 00:05:18,480 What kind of a mistake? 93 00:05:18,480 --> 00:05:20,320 In telling them. I was really drunk, 94 00:05:20,320 --> 00:05:22,400 - and I was angry, and... - What? 95 00:05:24,960 --> 00:05:26,920 It’s all true. It just suddenly feels... 96 00:05:30,280 --> 00:05:31,200 ...really real. 97 00:05:32,040 --> 00:05:35,080 - We could've driven him home. - Busy, busy. Very good. 98 00:05:35,080 --> 00:05:36,320 Did you call a taxi? 99 00:05:36,320 --> 00:05:38,120 No, my daughter driving us home. 100 00:05:38,120 --> 00:05:40,680 - Ah! Apolenka, hi! - Hey! 101 00:05:40,680 --> 00:05:42,880 You’re still driving Dad around. Thought you’d escaped. 102 00:05:42,880 --> 00:05:44,440 Well I have, mostly. 103 00:05:44,440 --> 00:05:46,560 Finally got my little business up and running. 104 00:05:46,560 --> 00:05:49,240 Oh, congratulations! We’ll all come see you soon at Harestock. 105 00:05:49,240 --> 00:05:50,320 Yeah, we'd love that. 106 00:05:51,400 --> 00:05:52,680 Where's my wife? 107 00:05:52,680 --> 00:05:54,200 -It's OK. -Colleen? 108 00:05:54,200 --> 00:05:56,200 -It's OK. We go. -Colleen? 109 00:05:56,200 --> 00:05:57,800 Where is that woman? 110 00:05:57,800 --> 00:05:59,600 We go home now, have some tea. 111 00:05:59,600 --> 00:06:00,600 See you soon, Dad. 112 00:06:02,680 --> 00:06:04,000 - Bye, Zaneta. - Bye. 113 00:06:07,800 --> 00:06:10,160 [Khalida] He really thinks your mum’s still with us. 114 00:06:10,160 --> 00:06:11,960 That's no excuse. 115 00:06:11,960 --> 00:06:13,720 - Glenn! - [horn blaring] 116 00:06:13,720 --> 00:06:16,160 [hits horn] Fucking asshole! Fuck! Did you see him? 117 00:06:16,160 --> 00:06:18,160 Stop! [in French] Calm down! 118 00:06:18,160 --> 00:06:19,360 Jesus Christ. 119 00:06:20,600 --> 00:06:21,400 Sorry. 120 00:06:23,160 --> 00:06:25,160 [he breathes heavily] 121 00:06:26,080 --> 00:06:28,240 Your father is a bigoted coward. 122 00:06:30,240 --> 00:06:32,120 But it's made you a better man. 123 00:06:36,240 --> 00:06:37,800 We should have cancelled lunch. 124 00:06:38,600 --> 00:06:41,880 All it takes is for one person to believe her. 125 00:06:44,160 --> 00:06:47,040 Justine's going to look back on what she said with shame. 126 00:06:48,400 --> 00:06:49,560 Believe me. 127 00:06:50,480 --> 00:06:52,600 She's been sitting on a world of pain, 128 00:06:53,800 --> 00:06:55,840 powerless to change what happened to her. 129 00:06:57,880 --> 00:07:00,120 Then you hit the big time, and... 130 00:07:00,120 --> 00:07:03,320 and suddenly, she sees a way to get back in the picture. 131 00:07:03,800 --> 00:07:05,040 I hate her for it. 132 00:07:06,600 --> 00:07:07,560 But I'd be lying... 133 00:07:08,320 --> 00:07:10,920 ...if I said I didn't understand how she got here. 134 00:07:13,560 --> 00:07:16,480 It's just... just very, very sad. 135 00:07:29,720 --> 00:07:31,520 How many people have you spoken to? 136 00:07:33,720 --> 00:07:36,840 Our policy is to start close to home and work outwards. 137 00:07:37,720 --> 00:07:39,400 Have you spoken to Steve O’Callaghan? 138 00:07:40,760 --> 00:07:41,560 We did. 139 00:07:42,120 --> 00:07:43,080 What did he say? 140 00:07:44,960 --> 00:07:46,480 We both kind of fancied him. 141 00:07:49,240 --> 00:07:53,720 She'd tell me about her latest fantasy about him, 142 00:07:53,720 --> 00:07:55,320 and I'd try and top it. 143 00:07:57,120 --> 00:07:58,800 I mean looking back, 144 00:07:58,840 --> 00:08:01,240 it probably wasn’t the healthiest use of our downtime. 145 00:08:01,240 --> 00:08:02,640 Did Glenn know about it? 146 00:08:02,640 --> 00:08:03,440 God, no. 147 00:08:05,120 --> 00:08:07,240 We never did it in front of him. 148 00:08:08,240 --> 00:08:10,560 So far, the statements we've taken 149 00:08:10,560 --> 00:08:13,080 don't correlate with your version of events. 150 00:08:13,880 --> 00:08:14,840 What about my mum? 151 00:08:15,760 --> 00:08:17,120 Look... [sighs] 152 00:08:17,560 --> 00:08:20,600 ...if Justine's not happy with something, she kicks up, 153 00:08:21,600 --> 00:08:23,280 ...so everybody knows about it. 154 00:08:24,280 --> 00:08:27,440 She has always been very strong-willed and vocal. 155 00:08:30,400 --> 00:08:33,080 I'm sorry. None of this makes any sense. 156 00:08:33,760 --> 00:08:37,440 Justine, it’s very possible that the evidence just isn’t there 157 00:08:37,440 --> 00:08:39,280 to support your accusations. 158 00:08:41,600 --> 00:08:44,640 What did Glenn say, by the way, about our relationship? 159 00:08:45,560 --> 00:08:46,640 Relationship? 160 00:08:47,600 --> 00:08:49,960 Sorry, I don't really know what to call it. 161 00:08:50,040 --> 00:08:52,440 You made accusations of sexual assault. 162 00:08:53,280 --> 00:08:56,160 Are you now saying that you were in a consensual relationship? 163 00:08:56,160 --> 00:08:58,120 Wouldn't that still be wrong of him? 164 00:08:59,200 --> 00:09:01,040 Like, he was paid to coach me. 165 00:09:01,040 --> 00:09:04,760 Justine, were you forced into sexual activity 166 00:09:04,760 --> 00:09:05,960 against your will? 167 00:09:05,960 --> 00:09:07,720 [tense music] 168 00:09:07,720 --> 00:09:08,520 No. 169 00:09:11,560 --> 00:09:13,080 But he was my teacher? 170 00:09:13,480 --> 00:09:15,600 If you’d been under 16 at the time, 171 00:09:15,600 --> 00:09:17,280 that would’ve been a criminal offence. 172 00:09:17,880 --> 00:09:19,400 She was under 18. 173 00:09:19,400 --> 00:09:21,720 Don’t we have an abuse of trust situation here? 174 00:09:21,720 --> 00:09:24,720 No, an abuse of position of trust, no we don't. 175 00:09:24,720 --> 00:09:27,920 Sports coaches weren’t classed as a position of trust in 2018. 176 00:09:27,920 --> 00:09:29,760 They were exempt from those rules. 177 00:09:29,760 --> 00:09:31,560 - We have no offenses. - So... 178 00:09:32,760 --> 00:09:34,920 What does that mean, "exempt?" 179 00:09:35,640 --> 00:09:40,040 What it means is that consensual relations between a coach 180 00:09:40,040 --> 00:09:43,760 and a player aged 16 to 18 prior to June 2022 181 00:09:43,760 --> 00:09:46,080 aren’t covered by the new legislation. 182 00:09:46,560 --> 00:09:48,360 So there's nothing we can do. 183 00:09:48,360 --> 00:09:50,240 So, with respect, whether your allegations 184 00:09:50,240 --> 00:09:52,720 are true or not, no criminal offense 185 00:09:52,720 --> 00:09:54,920 means no criminal investigation. 186 00:09:56,440 --> 00:09:57,560 You have no case. 187 00:10:05,480 --> 00:10:08,240 [indistinct chatter] 188 00:10:08,240 --> 00:10:09,800 I'll be back in a second. 189 00:10:09,800 --> 00:10:11,680 So much for being in my corner. 190 00:10:11,680 --> 00:10:13,360 You haven’t answered my messages. 191 00:10:13,360 --> 00:10:15,520 You fucking sided with Glenn. Sold me out. 192 00:10:15,520 --> 00:10:16,600 Are there sides? 193 00:10:16,600 --> 00:10:18,400 Still in the palm of his hand. 194 00:10:18,400 --> 00:10:20,360 Always knew how to keep you there. 195 00:10:20,360 --> 00:10:22,000 - You attacked him. - What? 196 00:10:22,000 --> 00:10:24,840 Come on. We know you’d be first to tell me 197 00:10:24,840 --> 00:10:26,640 if something happened between you. Really happened. 198 00:10:26,640 --> 00:10:28,960 - Making this up? - Wouldn't lie for anyone. 199 00:10:28,960 --> 00:10:30,360 Wouldn’t have had to lie. 200 00:10:30,360 --> 00:10:32,600 Was a stupid game between you and me. 201 00:10:32,600 --> 00:10:34,040 Not what this is about. 202 00:10:34,120 --> 00:10:36,600 Saw you at the French Open. You kissed him. 203 00:10:36,600 --> 00:10:38,680 Thought he was gonna have a heart attack. 204 00:10:38,680 --> 00:10:40,760 We were sleeping together. We were in love! 205 00:10:40,760 --> 00:10:43,080 - You had fantasies about him. - At first. 206 00:10:43,840 --> 00:10:46,440 You said you knew things went further than they should’ve. 207 00:10:46,440 --> 00:10:47,520 Because you pushed it! 208 00:10:48,400 --> 00:10:50,320 Christ, we both thought he was hot, 209 00:10:50,320 --> 00:10:53,480 but you have to draw a line between what's in your head... 210 00:10:53,480 --> 00:10:54,920 Why can't you believe me? 211 00:10:56,600 --> 00:10:58,680 Because you lie about everything. 212 00:10:59,240 --> 00:11:01,680 - That's not true. - You lie... 213 00:11:01,680 --> 00:11:04,120 ...to our clients, and I cover for you. 214 00:11:04,120 --> 00:11:06,360 You lie to Renee, who’s your best friend, 215 00:11:06,360 --> 00:11:08,440 about where you’re going and who you’re with, 216 00:11:08,440 --> 00:11:10,800 because, I don’t know, you’re afraid she’ll judge you. 217 00:11:11,240 --> 00:11:13,320 You lie to me about loving your work, 218 00:11:13,320 --> 00:11:15,000 and I love you for it. 219 00:11:15,000 --> 00:11:17,200 You find an angle that makes life liveable, 220 00:11:17,200 --> 00:11:18,000 and you commit. 221 00:11:18,840 --> 00:11:20,400 But this is going too far. 222 00:11:22,080 --> 00:11:23,520 I found Glenn's watch. 223 00:11:23,520 --> 00:11:25,600 - Whatever this is... - Listen to me. 224 00:11:26,560 --> 00:11:30,120 It was in my flat, the morning after he won the French Open. 225 00:11:30,120 --> 00:11:31,680 Glenn was with Renee that night. 226 00:11:32,320 --> 00:11:33,480 They're sleeping together. 227 00:11:35,240 --> 00:11:38,160 You know, maybe that’s why no-one stood up for me. 228 00:11:40,920 --> 00:11:43,520 Glenn didn't leave France until the morning after the final. 229 00:11:43,520 --> 00:11:46,920 He got into London about 9 a.m. I booked his family's tickets. 230 00:11:46,920 --> 00:11:48,600 Andi was climbing the walls 231 00:11:48,600 --> 00:11:51,280 about him being back in time for the investor meeting. 232 00:11:51,920 --> 00:11:54,920 What you're saying... is impossible. 233 00:11:59,960 --> 00:12:00,880 [Steve sighs] 234 00:12:02,040 --> 00:12:04,280 - [coach] That's much better. - [child] OK! 235 00:12:04,960 --> 00:12:06,480 [sighs] 236 00:12:06,480 --> 00:12:08,880 [coach] Good. I want nothing short. 237 00:12:10,520 --> 00:12:12,280 When you're in the neutral position, 238 00:12:12,280 --> 00:12:14,280 just turn your grip slightly, 239 00:12:14,280 --> 00:12:16,360 so it's semi... 240 00:12:16,360 --> 00:12:19,120 [soft music] 241 00:12:19,120 --> 00:12:20,080 [moans] 242 00:12:21,920 --> 00:12:22,920 Did that go in? 243 00:12:23,360 --> 00:12:24,160 [Glenn] No. 244 00:12:25,160 --> 00:12:29,000 Like I said, visualization is incredibly hard. 245 00:12:30,600 --> 00:12:33,520 Well, your confidence exercise just made me feel like shit. 246 00:12:34,120 --> 00:12:36,720 Do we look down on tadpoles for not being frogs? 247 00:12:37,320 --> 00:12:38,880 [chuckles] You calling me a tadpole? 248 00:12:39,400 --> 00:12:41,080 - No. - [chuckles] 249 00:12:41,080 --> 00:12:43,360 Do you speak to your wife like this? 250 00:12:43,360 --> 00:12:45,160 [Glenn] Look you are improving, so... 251 00:12:45,760 --> 00:12:47,760 with the right conditions, everything is possible. 252 00:12:50,200 --> 00:12:51,680 You'd like to think so. 253 00:12:52,800 --> 00:12:53,800 Bye. 254 00:12:55,600 --> 00:12:57,960 [Glenn clears throat] I don't know what's changed. 255 00:12:59,040 --> 00:13:00,560 She's never acted this way before. 256 00:13:02,520 --> 00:13:03,760 It could be nerves. 257 00:13:04,600 --> 00:13:06,440 We'll be in Paris in two weeks. 258 00:13:06,440 --> 00:13:08,320 The French is serious pressure. 259 00:13:08,320 --> 00:13:09,120 Mm. 260 00:13:10,240 --> 00:13:13,560 Look, I'll nip this in the bud today, 261 00:13:13,560 --> 00:13:16,280 - but if she comes to you... - Oh, yeah. 262 00:13:16,280 --> 00:13:18,800 - I'm here for her. - Yeah. Thanks, buddy. 263 00:13:26,240 --> 00:13:28,040 Oh, I thought you were at work. 264 00:13:29,280 --> 00:13:31,600 I just need to stay for a few nights. 265 00:13:34,680 --> 00:13:37,840 You know the police came to see me. The police. 266 00:13:37,840 --> 00:13:40,080 They said you didn't stand up for me. 267 00:13:40,080 --> 00:13:43,160 Stand up? I am furious with you. 268 00:13:44,520 --> 00:13:48,960 How could you destroy all of those good memories? 269 00:13:48,960 --> 00:13:52,960 And the work that people poured into you to push you forward? 270 00:13:53,600 --> 00:13:56,400 - OK. - So glad your dad's not here 271 00:13:56,400 --> 00:13:57,720 to see you do this. 272 00:13:57,720 --> 00:13:59,720 He gave up everything for you! 273 00:14:01,640 --> 00:14:04,200 [tense music] 274 00:14:06,840 --> 00:14:08,880 It looks better. Does it feel better? 275 00:14:11,640 --> 00:14:13,680 You missed all these weeks of rehab. 276 00:14:15,160 --> 00:14:17,520 Now is the time, the only time, 277 00:14:17,520 --> 00:14:19,600 if you wanna play again at that level. 278 00:14:19,600 --> 00:14:21,240 - I don't. -Look, sweetheart. 279 00:14:21,240 --> 00:14:24,120 I know you wanna give up. I know what that's like. 280 00:14:24,120 --> 00:14:27,000 I feel it more often than I want you to know, 281 00:14:27,000 --> 00:14:28,720 but I keep going, for you. 282 00:14:28,720 --> 00:14:31,680 It hurts. I'm telling you, it hurts. And I can't eat! 283 00:14:31,680 --> 00:14:33,520 I can't think! 284 00:14:33,520 --> 00:14:37,240 Do you think some of that pain might be a bit in your head? 285 00:14:37,240 --> 00:14:38,600 You're in my head! 286 00:14:38,760 --> 00:14:40,240 You're all in my head! 287 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Justine, what are you doing? Stop it! 288 00:14:47,240 --> 00:14:49,840 [Dad] Justine, wait Justine! Stop it! 289 00:14:50,400 --> 00:14:52,720 [Carol] I shouldn't have said that about your dad. 290 00:14:53,800 --> 00:14:55,680 Do you think it was my fault? 291 00:14:56,200 --> 00:14:57,720 I put him through so much. 292 00:14:58,600 --> 00:14:59,640 Come on, love. 293 00:15:00,280 --> 00:15:01,840 It was a heart attack. 294 00:15:03,480 --> 00:15:05,600 Please don't put that guilt on yourself. 295 00:15:06,560 --> 00:15:10,640 I've tried my best to keep going and you have to, too. 296 00:15:13,600 --> 00:15:16,920 [phone vibrates] 297 00:15:17,680 --> 00:15:19,080 [sigh] 298 00:15:19,080 --> 00:15:19,880 Fuck. 299 00:15:21,480 --> 00:15:23,040 - Hello? - [Andi] Justine, 300 00:15:23,040 --> 00:15:24,440 are you still at Longwood? 301 00:15:35,400 --> 00:15:38,000 Why would the police pass their files on to Longwood? 302 00:15:38,720 --> 00:15:42,080 Well, just because there isn’t an ongoing criminal case, 303 00:15:42,080 --> 00:15:44,600 it doesn’t mean there wasn’t a breach 304 00:15:44,600 --> 00:15:46,560 of best practice coaching standards. 305 00:15:46,560 --> 00:15:49,040 Obviously, I’m gonna carry out further investigations here, 306 00:15:49,040 --> 00:15:53,000 but there is no doubt in my mind that your allegations 307 00:15:53,000 --> 00:15:55,160 should be followed up with a disciplinary hearing. 308 00:15:55,160 --> 00:15:57,960 - A hearing? - It's the best thing to do, 309 00:15:57,960 --> 00:15:59,640 and the right thing to do. 310 00:15:59,640 --> 00:16:03,640 You see, Justine, it is crucial to me and to Longwood, 311 00:16:03,640 --> 00:16:05,720 to reach the truth of what actually happened 312 00:16:05,720 --> 00:16:07,240 between you and Glenn. 313 00:16:07,240 --> 00:16:09,160 Would we be in the same room? 314 00:16:09,160 --> 00:16:10,760 Yes, I'm afraid so. 315 00:16:10,760 --> 00:16:13,680 But you can bring a friend for support on the day. 316 00:16:13,680 --> 00:16:16,280 In the meantime, I understand sharing a workspace with Glenn 317 00:16:16,280 --> 00:16:18,160 might make you uncomfortable, 318 00:16:18,160 --> 00:16:21,360 so maybe you’d like to just take a short break from work? 319 00:16:21,360 --> 00:16:22,600 It’ll be paid of course. 320 00:16:22,960 --> 00:16:24,200 Sure, fine. 321 00:16:25,080 --> 00:16:26,360 What should I be doing? 322 00:16:27,120 --> 00:16:29,520 Well, I think you should go through your statement. 323 00:16:29,880 --> 00:16:31,400 Make sure that the dates, 324 00:16:31,400 --> 00:16:33,560 and details of your allegation are correct. 325 00:16:33,560 --> 00:16:36,520 I’ve reached out to the British Tennis Association, 326 00:16:36,520 --> 00:16:39,280 and they have a huge amount of support available. 327 00:16:39,280 --> 00:16:41,080 So they will be getting in touch. 328 00:16:41,080 --> 00:16:42,160 Why? What about? 329 00:16:42,160 --> 00:16:43,840 Well, maybe... 330 00:16:43,840 --> 00:16:45,720 ...you’d like to speak to a professional 331 00:16:45,720 --> 00:16:47,320 about how you’re feeling. 332 00:16:47,320 --> 00:16:49,440 - If this hearing happens... - Mm-hm. 333 00:16:51,080 --> 00:16:53,040 - ...and I win... - Mm-hm. 334 00:16:54,880 --> 00:16:57,000 ...then everyone will know that I'm not lying. 335 00:16:58,320 --> 00:16:59,120 Of course. 336 00:17:02,920 --> 00:17:03,840 OK, thank you. 337 00:17:07,600 --> 00:17:10,280 [reporter] There’s no rest for these French Open champions... 338 00:17:10,280 --> 00:17:12,720 -Ah! That's good! -[Luca chuckles] 339 00:17:12,720 --> 00:17:14,160 I got you there. 340 00:17:14,800 --> 00:17:16,600 - [Glenn] Let's go again. - Yeah. 341 00:17:24,800 --> 00:17:25,640 [Glenn] That's good! 342 00:17:27,800 --> 00:17:30,240 Shoulders back. Let's speed it up a bit, yeah? 343 00:17:30,240 --> 00:17:31,480 [Luca] Yeah, I know. 344 00:17:31,480 --> 00:17:32,920 [Glenn] Let's run it again. 345 00:17:42,880 --> 00:17:44,440 You've gotta use your legs more. 346 00:17:45,160 --> 00:17:46,600 [gasps] What the hell? 347 00:17:46,600 --> 00:17:48,440 Do you know how worried I've been? 348 00:17:48,440 --> 00:17:50,840 Sorry, I went a bit crazy. 349 00:17:50,840 --> 00:17:52,000 No shit! 350 00:17:52,000 --> 00:17:53,480 What happened at the Gala? 351 00:17:53,480 --> 00:17:55,880 - Did I do something? - No, you didn't... 352 00:17:55,880 --> 00:17:57,040 You didn't do anything. 353 00:17:58,720 --> 00:17:59,520 Right. 354 00:18:00,200 --> 00:18:01,000 So... 355 00:18:02,720 --> 00:18:05,120 ...what's all this stuff you've been saying about Glenn? 356 00:18:05,640 --> 00:18:07,840 No, that's different. That's all true. 357 00:18:09,040 --> 00:18:11,240 Longwood are taking it really seriously, actually. 358 00:18:11,240 --> 00:18:12,520 There's gonna be a hearing. 359 00:18:13,720 --> 00:18:14,520 But... 360 00:18:15,800 --> 00:18:18,680 ...all these years, you never told me any of it. 361 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 Yeah... 362 00:18:21,400 --> 00:18:22,400 It was a secret. 363 00:18:23,200 --> 00:18:24,440 He was my coach, and... 364 00:18:25,880 --> 00:18:27,960 ...he didn't want anyone to know, 365 00:18:27,960 --> 00:18:28,800 and then... 366 00:18:29,640 --> 00:18:31,440 ...when it was over, neither did I. 367 00:18:31,920 --> 00:18:34,000 The police came and asked me about it. 368 00:18:34,000 --> 00:18:35,560 I didn’t know what to say. 369 00:18:35,560 --> 00:18:37,080 Don’t worry, nobody backed me up. 370 00:18:37,080 --> 00:18:38,600 But I didn't have a clue! 371 00:18:39,520 --> 00:18:42,680 When you were on tour, I didn’t hear from you for months, 372 00:18:42,680 --> 00:18:45,280 and when you got back, all you did was train. 373 00:18:46,160 --> 00:18:48,240 Maybe if we’d seen each other more, 374 00:18:48,240 --> 00:18:50,000 you’d have told me something then. 375 00:18:50,000 --> 00:18:51,200 But you didn't. 376 00:18:51,200 --> 00:18:52,320 No, I didn't. 377 00:18:55,360 --> 00:18:56,160 Well... 378 00:18:57,520 --> 00:18:59,680 ...I couldn't help, because I didn't know. 379 00:19:00,200 --> 00:19:02,320 But I'm here now. 380 00:19:08,040 --> 00:19:10,440 Where’s your coach? It’s qualifiers next week. 381 00:19:10,440 --> 00:19:12,440 Oh, Sarah’s mum’s not well. 382 00:19:12,920 --> 00:19:15,040 She said two days, but it’s been four. 383 00:19:15,040 --> 00:19:17,400 I’m doing my best, but I’m on my own. 384 00:19:17,400 --> 00:19:19,720 You can’t be without a coach, it’s the championships. 385 00:19:19,720 --> 00:19:21,800 You’ve a good chance of qualifying this year. 386 00:19:21,800 --> 00:19:23,560 I know, but there's no-one else. 387 00:19:25,120 --> 00:19:26,680 Maybe I could train with you? 388 00:19:27,160 --> 00:19:29,120 - Are you serious? - Yeah, course. 389 00:19:29,120 --> 00:19:30,760 - Really? Yes? - Yes. 390 00:19:30,760 --> 00:19:33,080 - Yes! - Of course. Of course I will. 391 00:19:34,320 --> 00:19:35,400 Quick feet! Quick steps! 392 00:19:35,400 --> 00:19:37,320 Small steps! Feed her back hand! 393 00:19:37,320 --> 00:19:38,760 - [groans] - Shot! 394 00:19:38,760 --> 00:19:40,800 Good, Rae! Good! 395 00:19:42,200 --> 00:19:43,560 I haven't told Luca yet. 396 00:19:44,600 --> 00:19:45,600 I don't blame you. 397 00:19:47,120 --> 00:19:49,200 But you'll have to come to the hearing. 398 00:19:49,200 --> 00:19:51,400 Yeah, obviously, we've got to engage. 399 00:19:51,400 --> 00:19:53,080 [Justine] The way to beat Sophie, 400 00:19:53,080 --> 00:19:55,320 jam her up the body on your serve, 401 00:19:55,360 --> 00:19:57,680 wide in the point, couple dropshots, keep her guessing. 402 00:19:57,680 --> 00:20:00,040 - Backhand slice... - To take her strike away. 403 00:20:00,040 --> 00:20:02,800 - Exactly right. - [lively music] 404 00:20:04,600 --> 00:20:06,760 In the world we’re living in right now, 405 00:20:06,760 --> 00:20:09,280 I’ll need more than my word to defend myself. 406 00:20:09,280 --> 00:20:11,880 Yes, Rae. This is gonna get you loads of followers 407 00:20:11,880 --> 00:20:14,480 Let's do one more. You ready? Turn, go. 408 00:20:14,480 --> 00:20:16,480 If you can't disprove Justine’s allegations, 409 00:20:16,480 --> 00:20:19,200 then that shadow is gonna be hanging over you. 410 00:20:19,200 --> 00:20:20,600 And if our financiers... 411 00:20:20,600 --> 00:20:22,800 Let's not get ahead of ourselves here. 412 00:20:23,480 --> 00:20:25,080 OK! That was pretty good! 413 00:20:25,800 --> 00:20:28,640 This isn't about guilt and innocence, it’s about risk. 414 00:20:28,640 --> 00:20:30,880 And the possibility that Longwood 415 00:20:30,880 --> 00:20:33,040 put a young player in a dangerous situation. 416 00:20:33,960 --> 00:20:37,720 So we need watertight confirmation that we haven’t. 417 00:20:38,200 --> 00:20:39,560 And so will the panel. 418 00:20:40,360 --> 00:20:41,280 I understand. 419 00:20:41,280 --> 00:20:42,920 [Justine] Dude! 420 00:20:42,920 --> 00:20:45,080 [Renee] Thought that was gonna look so shit! 421 00:20:45,080 --> 00:20:46,720 Justine! 422 00:20:46,720 --> 00:20:49,360 The police might've closed down their investigation, 423 00:20:49,360 --> 00:20:52,240 but a witness could come forward at any time. 424 00:20:53,320 --> 00:20:54,680 So, erm... 425 00:20:55,280 --> 00:20:59,320 ...if anything did happen between you and Justine, 426 00:20:59,320 --> 00:21:02,160 it's absolutely essential that you tell me everything now. 427 00:21:02,160 --> 00:21:06,480 Nothing ever happened between myself and Justine. 428 00:21:07,440 --> 00:21:09,400 [sighs] Good. 429 00:21:12,840 --> 00:21:14,360 That's all I need to know. 430 00:21:15,560 --> 00:21:17,600 [applause] 431 00:21:19,760 --> 00:21:21,920 [umpire] Game, first set, Montero. 432 00:21:21,920 --> 00:21:23,440 [applause] 433 00:21:41,760 --> 00:21:42,880 [umpire] Time. 434 00:21:51,960 --> 00:21:53,880 [tense music] 435 00:21:54,880 --> 00:21:55,760 Come on, Rae. 436 00:21:59,360 --> 00:22:00,320 [grunts] 437 00:22:01,320 --> 00:22:02,120 [umpire] Out! 438 00:22:16,520 --> 00:22:17,320 [line judge] Out! 439 00:22:18,200 --> 00:22:19,600 - [umpire] Love-15. - [applause] 440 00:22:22,520 --> 00:22:25,480 [Glenn] You lose the power in your shots when you overthink. 441 00:22:25,480 --> 00:22:27,080 Like what we were talking about. 442 00:22:27,080 --> 00:22:29,720 Your thinking self, versus your playing self. 443 00:22:30,480 --> 00:22:33,160 Well, your playing self is the tennis star. 444 00:22:33,160 --> 00:22:34,640 It's primal. 445 00:22:35,520 --> 00:22:38,680 And it knows exactly what your body needs to do to win. 446 00:22:41,320 --> 00:22:43,520 [umpire] Ladies and gentleman, play is suspended. 447 00:23:07,680 --> 00:23:09,760 You win this match and you're there. 448 00:23:10,240 --> 00:23:12,080 Why did it have to be Sofia? 449 00:23:13,120 --> 00:23:15,800 [sigh] She's all over me. Can't find a way in. 450 00:23:15,800 --> 00:23:17,760 You're so focused on the final score, 451 00:23:17,760 --> 00:23:19,480 you don’t even know what’s happening. 452 00:23:19,480 --> 00:23:22,480 - That's not true. - What nuts did you just eat? 453 00:23:22,480 --> 00:23:24,600 - Stop being stupid. - You don't know, 454 00:23:24,600 --> 00:23:27,120 you weren't in the moment, you didn't taste them. 455 00:23:27,120 --> 00:23:29,840 - They're just nuts. - Every point's just a point 456 00:23:29,840 --> 00:23:31,160 until you win the match. 457 00:23:41,080 --> 00:23:42,720 [applause] 458 00:23:42,720 --> 00:23:44,240 [light dramatic music] 459 00:23:44,240 --> 00:23:46,680 [panting] 460 00:23:59,120 --> 00:24:00,800 - [line judge] Out! - Yes! 461 00:24:02,360 --> 00:24:03,240 So close. 462 00:24:08,240 --> 00:24:10,160 - Yes! - [umpire] 15-love. 463 00:24:10,160 --> 00:24:11,160 Come on, Renee! 464 00:24:12,920 --> 00:24:13,960 Fucking killing it. 465 00:24:23,640 --> 00:24:25,680 [cheering and applause] 466 00:24:25,680 --> 00:24:26,720 [umpire] 40-15. 467 00:24:33,920 --> 00:24:35,880 - [cheering and applause] - Yes! 468 00:24:35,880 --> 00:24:38,400 [umpire] Game, set and match, Okoye. 469 00:24:38,400 --> 00:24:42,040 Two sets to one, 2-6, 7-5, 6-4. 470 00:24:42,040 --> 00:24:45,400 [laughter] 471 00:24:46,280 --> 00:24:47,520 [Justine] Oh my God! 472 00:24:48,840 --> 00:24:52,120 I’m actually going to my first Grand Slam! 473 00:24:52,120 --> 00:24:53,720 - Oh my God! - [laughs] 474 00:24:55,360 --> 00:24:57,160 I think we can make it. 475 00:24:58,520 --> 00:25:00,080 [chuckling] 476 00:25:00,080 --> 00:25:01,000 Oh my God! 477 00:25:01,960 --> 00:25:04,560 [rapping] I’m going to work it, because I’m the best. 478 00:25:04,560 --> 00:25:07,160 We’re the best! We did it! I’m a bad bitch. 479 00:25:07,160 --> 00:25:09,360 -You are a bad bitch. -I am a... 480 00:25:09,360 --> 00:25:11,680 I fully thought we were gonna miss that bus. 481 00:25:11,680 --> 00:25:12,800 Me too. 482 00:25:14,280 --> 00:25:15,800 I was gonna ask you, actually... 483 00:25:16,400 --> 00:25:19,200 They said I could bring someone to the hearing tomorrow, 484 00:25:19,200 --> 00:25:21,280 and I wondered if maybe you’d wanna come? 485 00:25:21,880 --> 00:25:23,280 I wasn’t gonna ask you, 486 00:25:23,280 --> 00:25:25,320 until you were through the third round. 487 00:25:28,160 --> 00:25:29,560 What? 488 00:25:29,560 --> 00:25:31,160 Glenn's the co-director of Longwood. 489 00:25:32,640 --> 00:25:33,800 Oh shit, yeah. 490 00:25:35,720 --> 00:25:37,360 Yeah, no. That's fine. 491 00:25:45,080 --> 00:25:47,680 - It's really fine. It's good. - No, of course. 492 00:25:47,680 --> 00:25:49,920 - Of course I'll come. - You sure? 493 00:25:49,920 --> 00:25:50,960 Yeah. 494 00:25:58,080 --> 00:26:01,600 Hey, Luca. Er, just a quick reminder, 495 00:26:01,600 --> 00:26:04,600 I’ll be off the radar for a few hours this afternoon. 496 00:26:04,600 --> 00:26:07,200 We have a meet and greet at the kids’ school. 497 00:26:07,200 --> 00:26:09,480 So I will see you at Queens. 498 00:26:09,480 --> 00:26:10,520 Alright buddy, take care. 499 00:26:12,560 --> 00:26:13,440 [groans] 500 00:26:16,960 --> 00:26:19,640 [breathes deeply] 501 00:26:21,640 --> 00:26:22,880 All you have to do... 502 00:26:24,160 --> 00:26:25,360 ...is tell the truth. 503 00:26:26,920 --> 00:26:27,920 Yeah. 504 00:26:30,200 --> 00:26:31,280 [sighs] 505 00:26:34,800 --> 00:26:37,720 [alarm rings] 506 00:26:55,200 --> 00:26:57,000 My name is Diane Gough. 507 00:26:57,000 --> 00:27:00,040 I’m a local magistrate, and the chair of this panel. 508 00:27:00,520 --> 00:27:03,200 Alongside me today is Dr. Mark Loftus, 509 00:27:03,200 --> 00:27:05,880 and veteran tennis professional, Tony Kaye. 510 00:27:06,680 --> 00:27:09,200 A safeguarding officer, Leslie Knee, is also present. 511 00:27:10,640 --> 00:27:11,760 Miss Pearce. 512 00:27:12,680 --> 00:27:14,720 The first time you allege intercourse occurred 513 00:27:14,720 --> 00:27:16,440 between yourself and Mr Lapthorn, 514 00:27:16,440 --> 00:27:17,880 what was the date? 515 00:27:17,880 --> 00:27:19,880 February 9th 2018. 516 00:27:20,640 --> 00:27:22,200 In St. Petersburg. 517 00:27:22,200 --> 00:27:23,320 You were 16? 518 00:27:23,920 --> 00:27:26,080 - Yes, correct. - And the final time? 519 00:27:26,080 --> 00:27:29,840 My birthday, 1st June 2018. 520 00:27:29,840 --> 00:27:31,120 During the French Open? 521 00:27:32,200 --> 00:27:33,880 Yeah, it was the, erm... 522 00:27:34,640 --> 00:27:35,440 The night... 523 00:27:36,480 --> 00:27:38,480 ...before my final match. 524 00:27:39,320 --> 00:27:41,400 How many times did you and Mr Lapthorn 525 00:27:41,400 --> 00:27:43,560 have intercourse over these months? 526 00:27:44,680 --> 00:27:45,760 Er... 527 00:27:48,440 --> 00:27:50,280 Forty, fifty times. 528 00:27:52,240 --> 00:27:56,360 At the time Justine alleges these transgressions occurred, 529 00:27:56,360 --> 00:27:58,960 I was many months pregnant with our second son. 530 00:27:58,960 --> 00:28:02,200 Our firstborn, Alex, was almost two years old. 531 00:28:02,200 --> 00:28:05,040 Would it be correct to assume there were minimal opportunities 532 00:28:05,040 --> 00:28:06,320 to observe your husband 533 00:28:06,360 --> 00:28:08,160 and Miss Pearce together at that time? 534 00:28:08,160 --> 00:28:09,760 [Khalida] Yes, they were training constantly. 535 00:28:09,760 --> 00:28:12,640 But what I can say, is that Glenn and I have 536 00:28:12,640 --> 00:28:15,600 always shared a wonderful, satisfying sex life. 537 00:28:20,040 --> 00:28:23,400 When you first had intercourse, who initiated it? 538 00:28:25,080 --> 00:28:25,920 He did. 539 00:28:29,440 --> 00:28:30,800 He took my virginity. 540 00:28:33,280 --> 00:28:35,360 [Diane] Is there anything you'd like to add 541 00:28:35,360 --> 00:28:36,800 about how that occurred? 542 00:28:42,360 --> 00:28:44,680 Sorry, I don’t really want to talk about this 543 00:28:44,680 --> 00:28:45,640 in front of everyone. 544 00:28:50,400 --> 00:28:55,160 Justine and I made up fantasies about Glenn. 545 00:28:56,240 --> 00:28:58,080 What was the nature of these fantasies? 546 00:28:59,360 --> 00:29:00,560 Sexual. 547 00:29:02,920 --> 00:29:10,000 Usually, erm, casting Glenn as the dominant sexual partner. 548 00:29:12,080 --> 00:29:15,840 You say you witnessed Miss Pearce make... 549 00:29:16,200 --> 00:29:19,160 ...spontaneous sexual overtures to Mr Lapthorn. 550 00:29:19,160 --> 00:29:20,800 I did. 551 00:29:20,800 --> 00:29:24,120 - But you never saw Mr Lapthorn behave in a similar way. 552 00:29:24,120 --> 00:29:27,160 - I did not. - Miss Pearce told you stories, 553 00:29:27,160 --> 00:29:28,760 cast as fantasies. 554 00:29:29,440 --> 00:29:31,400 If indeed her claims are accurate, 555 00:29:32,000 --> 00:29:34,320 do you think she would’ve felt safe or comfortable 556 00:29:34,320 --> 00:29:35,440 telling you the truth? 557 00:29:38,200 --> 00:29:40,520 I can't be sure of that. 558 00:29:41,600 --> 00:29:42,480 No. 559 00:29:51,640 --> 00:29:54,080 Do you have any notes from Mr Lapthorn? 560 00:29:54,800 --> 00:29:57,840 Any emails or photographs that could confirm 561 00:29:57,840 --> 00:29:59,760 this alleged sexual relationship? 562 00:29:59,760 --> 00:30:01,720 He made me get rid of everything. 563 00:30:01,720 --> 00:30:04,120 And did the police find any witnesses 564 00:30:04,120 --> 00:30:05,920 who could corroborate your claims 565 00:30:05,920 --> 00:30:08,600 that you had a sexual relationship with Mr Lapthorn? 566 00:30:10,560 --> 00:30:11,360 No. 567 00:30:13,560 --> 00:30:16,480 In the timeline of alleged events that you’ve prepared, 568 00:30:16,480 --> 00:30:18,680 I note three dates where you allege 569 00:30:18,680 --> 00:30:21,240 sexual relations took place, when Mr Lapthorn 570 00:30:21,240 --> 00:30:24,680 was either with his family... or out of the country. 571 00:30:24,680 --> 00:30:27,880 I don't have my diaries from 2018. 572 00:30:29,120 --> 00:30:30,760 That is indeed unfortunate. 573 00:30:31,520 --> 00:30:32,680 I tried my best. 574 00:30:35,320 --> 00:30:36,160 Miss Pearce... 575 00:30:36,960 --> 00:30:38,840 ...you went through a serious trauma 576 00:30:38,840 --> 00:30:41,440 at the exact time you allege your sexual relationship 577 00:30:41,440 --> 00:30:43,200 with Mr Lapthorn ended. 578 00:30:43,200 --> 00:30:44,840 Yep, my wrist. 579 00:30:44,840 --> 00:30:47,440 It would be understandable if you felt 580 00:30:47,440 --> 00:30:50,000 reparations of some kind were due to you. 581 00:30:50,000 --> 00:30:52,960 Especially in the light of your ex-coach’s recent success. 582 00:30:52,960 --> 00:30:55,200 [chuckles] Well, yeah. 583 00:30:55,200 --> 00:30:56,640 But the fact is... 584 00:30:57,480 --> 00:30:58,560 ...they're not. 585 00:30:59,320 --> 00:31:01,440 All of which leads me to conclude, 586 00:31:01,440 --> 00:31:03,960 that the accusations you’ve made against Glenn Lapthorn 587 00:31:03,960 --> 00:31:07,000 are not just baseless, but completely fabricated. 588 00:31:07,440 --> 00:31:11,480 A revenge mission to bring unfair defamation upon him, 589 00:31:11,480 --> 00:31:15,840 driven solely by dissatisfaction and spite. 590 00:31:17,960 --> 00:31:20,360 Mr Lapthorn, in your own time, 591 00:31:20,360 --> 00:31:22,920 can you tell us your side of the story? 592 00:31:22,920 --> 00:31:24,520 Well, erm... [clears throat] 593 00:31:25,240 --> 00:31:26,200 First... 594 00:31:28,120 --> 00:31:31,480 ...I would like to say how sorry I am... 595 00:31:32,120 --> 00:31:33,400 ...that this is all happening. 596 00:31:34,800 --> 00:31:37,960 If I could live those months again, 597 00:31:37,960 --> 00:31:41,120 I would do things entirely differently. 598 00:31:43,120 --> 00:31:45,080 Perhaps I would even have removed myself 599 00:31:45,080 --> 00:31:46,600 from the French Open. 600 00:31:46,600 --> 00:31:49,040 At this stage, there’s nothing I can say 601 00:31:49,080 --> 00:31:51,480 to disprove anything that she’s told you here today. 602 00:31:52,280 --> 00:31:53,400 Nothing at all. 603 00:31:54,080 --> 00:31:55,240 But... 604 00:31:56,600 --> 00:31:57,880 ...what I do have here... 605 00:31:59,640 --> 00:32:00,920 ...is a sequence of emails, 606 00:32:01,720 --> 00:32:04,160 exchanged between myself and David Tillett, 607 00:32:04,160 --> 00:32:06,240 the former Head of Longwood Academy, 608 00:32:06,240 --> 00:32:08,000 from February to May 2018, 609 00:32:08,000 --> 00:32:09,680 which could lend some valuable context. 610 00:32:09,680 --> 00:32:10,840 And David is on-site. 611 00:32:10,840 --> 00:32:12,960 This isn’t how the system works. 612 00:32:12,960 --> 00:32:15,200 The deadline for the submission of materials... 613 00:32:15,200 --> 00:32:17,640 I am aware, and I can only apologize. 614 00:32:17,640 --> 00:32:20,520 David was on a retreat until late last night, 615 00:32:20,520 --> 00:32:23,480 and Longwood wanted to hold this hearing quickly, 616 00:32:23,480 --> 00:32:26,200 so I did what I could within the time limits, 617 00:32:26,200 --> 00:32:29,360 but I do feel that that material is vital... 618 00:32:29,960 --> 00:32:31,880 ...to the proper outcome of this hearing. 619 00:32:37,200 --> 00:32:38,200 [Diane] Mr Tillett... 620 00:32:39,280 --> 00:32:41,440 ...emails between yourself and Mr Lapthorn 621 00:32:41,440 --> 00:32:44,040 have been presented at a rather unfortunate stage 622 00:32:44,040 --> 00:32:45,120 in the process. 623 00:32:45,120 --> 00:32:46,520 Yes well, 624 00:32:46,520 --> 00:32:48,920 I was on a diving trip in Costa Rica, 625 00:32:48,920 --> 00:32:52,040 and I find it much easier to keep my phone off, 626 00:32:52,040 --> 00:32:53,320 now I’m retired. 627 00:32:54,080 --> 00:32:58,120 These emails chart an open and seemingly honest discussion 628 00:32:58,120 --> 00:33:01,600 about certain challenges that presented themselves 629 00:33:01,600 --> 00:33:02,920 in the months of training, 630 00:33:02,920 --> 00:33:05,920 leading up to the French Open in 2018. 631 00:33:05,920 --> 00:33:08,840 Yes, Glenn told me about some inappropriate verbal 632 00:33:08,840 --> 00:33:11,040 and physical overtures. 633 00:33:11,040 --> 00:33:12,960 [Diane] Inappropriate in what way? 634 00:33:12,960 --> 00:33:15,520 Sexual overtures made by Justine, 635 00:33:16,080 --> 00:33:17,680 starting around this time. 636 00:33:18,200 --> 00:33:22,160 We discussed the option of replacing Glenn as her coach, 637 00:33:22,160 --> 00:33:24,960 but there were availability issues. 638 00:33:24,960 --> 00:33:27,000 Of course, it’s an extremely busy time, 639 00:33:27,000 --> 00:33:30,400 with the French and then our own grand slam on its heels. 640 00:33:30,400 --> 00:33:33,960 We also talked about the ramifications 641 00:33:33,960 --> 00:33:36,920 for Justine’s mental stability, her confidence. 642 00:33:36,920 --> 00:33:38,280 [panting] 643 00:33:38,280 --> 00:33:40,160 We agreed the best course of action 644 00:33:40,160 --> 00:33:44,800 was to stay in contact, guarantee full disclosure, 645 00:33:44,800 --> 00:33:48,520 bring in hitting partners on a daily basis, 646 00:33:48,520 --> 00:33:51,440 to minimize one-on-one situations, 647 00:33:52,200 --> 00:33:55,080 and to monitor the tournament responsibly. 648 00:33:55,080 --> 00:33:58,240 That was my decision, as the Head of Longwood Academy. 649 00:33:58,560 --> 00:33:59,800 [Diane] Thank you, Mr Tillett. 650 00:34:00,400 --> 00:34:01,600 That's her career gone. 651 00:34:02,120 --> 00:34:04,080 [Justine panting] 652 00:34:04,080 --> 00:34:05,720 [Diane] The panel will now retire 653 00:34:05,720 --> 00:34:07,240 for a short time to deliberate. 654 00:34:07,240 --> 00:34:08,680 Please stay on Longwood grounds... 655 00:34:08,680 --> 00:34:10,960 [panting] 656 00:34:21,520 --> 00:34:22,800 Can't go back in there. 657 00:34:28,840 --> 00:34:30,640 I offered to talk to the police. 658 00:34:31,480 --> 00:34:32,920 Apparently, my opinion's useless. 659 00:34:34,080 --> 00:34:35,480 But I never trusted Glenn. 660 00:34:37,080 --> 00:34:39,400 - Why? - He doesn't love the game, 661 00:34:39,400 --> 00:34:40,720 he loves the power. 662 00:34:40,720 --> 00:34:42,200 People like that are dangerous. 663 00:34:43,840 --> 00:34:46,720 What am I gonna do if they all side with him? 664 00:34:48,800 --> 00:34:50,880 Well, don’t hang on like this old warhorse. 665 00:34:50,880 --> 00:34:52,160 [chuckles softly] 666 00:34:52,960 --> 00:34:55,040 I am of course the world’s biggest hypocrite, 667 00:34:56,240 --> 00:34:57,760 but there is life beyond Longwood. 668 00:35:10,160 --> 00:35:12,200 [tense music] 669 00:35:12,200 --> 00:35:13,800 - We're nearly there? - Yeah. 670 00:35:27,000 --> 00:35:29,600 This panel finds insufficient evidence 671 00:35:29,600 --> 00:35:33,080 to bring any disciplinary measures or sanctions 672 00:35:33,080 --> 00:35:35,920 against Mr Glenn Lapthorn or Longwood Academy 673 00:35:35,920 --> 00:35:39,760 with regard to the allegations of inappropriate sexual conduct 674 00:35:39,760 --> 00:35:41,400 made by Miss Pearce. 675 00:35:52,560 --> 00:35:54,200 - It's alright. - [whispers] 676 00:35:54,200 --> 00:35:56,640 - [Glenn] Sure. - [indistinct whispering] 677 00:35:58,360 --> 00:36:01,280 [Andi] Glenn is a huge part of Longwood’s future. 678 00:36:01,880 --> 00:36:04,960 And he’s going to be spending a great deal of time 679 00:36:04,960 --> 00:36:06,080 here at the Academy. 680 00:36:08,840 --> 00:36:10,480 I just wanna be anywhere else. 681 00:36:11,600 --> 00:36:12,480 Of course. 682 00:36:13,560 --> 00:36:14,480 Now, listen. 683 00:36:15,440 --> 00:36:17,760 You have been a valuable member of our team, 684 00:36:17,760 --> 00:36:20,360 and your history here is one that we’re proud of. 685 00:36:20,360 --> 00:36:22,560 And I’m sure that everyone who knows you 686 00:36:22,560 --> 00:36:24,400 will try and forgive you, in time. 687 00:36:25,240 --> 00:36:28,200 But someone who makes false claims of this nature 688 00:36:28,200 --> 00:36:29,840 can be seen as a liability. 689 00:36:29,840 --> 00:36:32,640 - Am I being fired? - No, no. Absolutely not. 690 00:36:34,200 --> 00:36:37,800 But I can open another door for you here. 691 00:36:38,200 --> 00:36:39,560 I'm in a position... 692 00:36:40,240 --> 00:36:42,680 ...to offer you a redundancy package. 693 00:36:43,400 --> 00:36:45,320 Financial security, 694 00:36:45,320 --> 00:36:48,640 and a chance to restart somewhere else. 695 00:36:50,760 --> 00:36:51,760 How much? 696 00:36:55,080 --> 00:36:57,160 18 months at your current salary. 697 00:36:58,000 --> 00:37:00,280 And... a reference. 698 00:37:03,680 --> 00:37:05,840 Justine, now the panel have ruled, 699 00:37:06,560 --> 00:37:09,600 I think you’ll understand that we do not want these allegations 700 00:37:09,600 --> 00:37:10,600 to come back. 701 00:37:11,680 --> 00:37:14,400 So we would ask you to sign an NDA. 702 00:37:19,960 --> 00:37:22,560 Why don't you have a proper read of the terms, 703 00:37:22,560 --> 00:37:24,640 and send it back for my attention. 704 00:37:31,520 --> 00:37:32,360 [sighs] 705 00:37:34,080 --> 00:37:36,080 [engine splutters] 706 00:37:37,880 --> 00:37:40,680 [engine splutters] 707 00:37:45,720 --> 00:37:48,040 [Glenn] It's the last thing I wanna do now. 708 00:37:48,840 --> 00:37:50,960 I wish I could take you home. 709 00:37:50,960 --> 00:37:53,920 Luca won't be speaking to me if I'm late for dinner. 710 00:37:53,920 --> 00:37:54,720 Go. 711 00:37:55,160 --> 00:37:56,160 Give him my best. 712 00:37:56,160 --> 00:37:57,000 See you later. 713 00:38:00,480 --> 00:38:01,680 Oh, hey. Steve. 714 00:38:08,680 --> 00:38:10,480 That couldn't have been easy in there. 715 00:38:12,040 --> 00:38:13,200 It was a nightmare. 716 00:38:15,880 --> 00:38:18,800 Er, look, those things that I said... 717 00:38:18,800 --> 00:38:20,760 Hey, none of that matters. 718 00:38:21,760 --> 00:38:24,200 Days on tour can really drag. 719 00:38:24,200 --> 00:38:27,160 We all have mad thoughts. 720 00:38:29,720 --> 00:38:32,320 Just hope she can get through this in one piece. 721 00:38:32,320 --> 00:38:33,200 Yeah. 722 00:38:35,360 --> 00:38:37,280 Anyway, I'll see you later. 723 00:39:10,080 --> 00:39:10,880 Get in. 724 00:39:18,400 --> 00:39:20,200 Let me find somewhere we can talk. 725 00:39:33,520 --> 00:39:34,480 I know... 726 00:39:35,640 --> 00:39:39,000 ...that once you've got an idea in your head, 727 00:39:39,000 --> 00:39:40,280 you won't be stopped. 728 00:39:42,080 --> 00:39:44,280 But they destroyed you in there, Justine. 729 00:39:46,680 --> 00:39:48,800 You forced me to be part of it. 730 00:39:48,800 --> 00:39:50,320 Who the fuck are you, anyway? 731 00:39:51,760 --> 00:39:52,840 You got old... 732 00:39:54,480 --> 00:39:55,480 ...and colorless. 733 00:40:01,000 --> 00:40:03,320 I remember when you were really someone. 734 00:40:03,760 --> 00:40:05,840 Let me guess, that was down to you? 735 00:40:06,600 --> 00:40:07,400 Yeah. 736 00:40:08,880 --> 00:40:11,200 We broke each other, but we made each other. 737 00:40:15,800 --> 00:40:16,600 You see... 738 00:40:17,720 --> 00:40:19,520 [sighs] ...what I think is happening here, 739 00:40:19,520 --> 00:40:20,920 is you are... 740 00:40:21,800 --> 00:40:24,680 ...conflating the memory of me, 741 00:40:25,920 --> 00:40:28,240 with the feeling of playing your best game, 742 00:40:28,240 --> 00:40:30,880 and you would have done that with any decent coach. 743 00:40:30,880 --> 00:40:33,400 Where are the cameras, Glenn? There’s no panel now. 744 00:40:35,960 --> 00:40:38,640 You told me that what we had was everything. 745 00:40:39,320 --> 00:40:41,480 Yeah, it was really intense. 746 00:40:42,880 --> 00:40:46,920 It was a mad high that swallowed us up for a while. 747 00:40:46,920 --> 00:40:48,600 No, you swallowed me up. 748 00:40:49,400 --> 00:40:50,920 Because everything was on the line, 749 00:40:50,920 --> 00:40:52,600 my life was about to change. 750 00:40:52,600 --> 00:40:54,160 Us having sex was the reason 751 00:40:54,160 --> 00:40:57,520 you crashed out of the French? That's crazy! 752 00:40:57,960 --> 00:41:01,160 I know it was the reason why we even got so far. 753 00:41:01,160 --> 00:41:03,520 Why did you tell them nothing happened between us? 754 00:41:03,520 --> 00:41:05,640 What did you want? 755 00:41:05,640 --> 00:41:08,040 For me to tell them all our secrets? 756 00:41:09,480 --> 00:41:11,640 It would destroy my career, my family. 757 00:41:11,640 --> 00:41:12,960 What would that give you? 758 00:41:12,960 --> 00:41:15,880 Maybe I'd know I wasn't fucking crazy! 759 00:41:16,480 --> 00:41:18,200 What were all those emails about? 760 00:41:18,200 --> 00:41:21,720 They were keeping us safe! Both of us safe! 761 00:41:21,720 --> 00:41:23,280 I don't care about being safe! 762 00:41:23,280 --> 00:41:25,000 [stutters] 763 00:41:25,000 --> 00:41:28,720 - I loved you and you told me... - I know, and I did. 764 00:41:29,280 --> 00:41:31,000 I did, and I meant it. 765 00:41:34,720 --> 00:41:37,160 But we made our decisions, Justine. 766 00:41:37,160 --> 00:41:39,240 We can't just go back on them now. 767 00:41:40,280 --> 00:41:41,680 Don't you understand? 768 00:41:43,200 --> 00:41:47,120 You wanted this more than I did, and then I wanted it. 769 00:41:47,720 --> 00:41:50,680 And after your injury, you pushed me away! 770 00:41:51,280 --> 00:41:53,400 You let everything that we built together, 771 00:41:53,400 --> 00:41:55,400 years of work, just collapse. 772 00:41:55,880 --> 00:41:57,000 Evaporate. 773 00:41:59,240 --> 00:42:02,960 You can’t just come back and kick all this shit up for me now 774 00:42:02,960 --> 00:42:05,640 because you’re hurting. I was hurt. You fucking hurt me! 775 00:42:07,640 --> 00:42:08,520 I'm sorry. 776 00:42:16,880 --> 00:42:20,040 I really don't want us to think badly of each other, Justine. 777 00:42:20,040 --> 00:42:22,640 [breathes deeply] 778 00:42:22,640 --> 00:42:23,600 I would like... 779 00:42:24,880 --> 00:42:28,600 ...for us to put all this behind us, for good. 780 00:42:54,880 --> 00:42:58,160 ...your thinking self versus your playing self. 781 00:42:59,000 --> 00:43:01,760 Your playing self is the tennis star. 782 00:43:01,760 --> 00:43:03,240 It's primal. 783 00:43:04,000 --> 00:43:07,160 And it knows exactly what your body needs to do to win. 784 00:43:07,160 --> 00:43:10,200 [chuckles] I don't know, I just keep thinking... 785 00:43:10,200 --> 00:43:12,160 No, no, don't! Don't think! 786 00:43:12,160 --> 00:43:15,000 Stop thinking! Your brain will undermine you. 787 00:43:15,000 --> 00:43:18,040 It's like, the best athletes in the world, 788 00:43:19,080 --> 00:43:21,720 they know how to hand the reins to their talent. 789 00:43:23,920 --> 00:43:25,560 Look, I get it. I... 790 00:43:26,360 --> 00:43:28,280 To let go, 791 00:43:28,280 --> 00:43:30,680 to let the tennis happen is the hardest thing. 792 00:43:30,680 --> 00:43:31,920 But I'm fearless. 793 00:43:36,400 --> 00:43:37,640 - Oh yeah? - Yeah. 794 00:43:39,000 --> 00:43:41,080 Isn't that what the press love about me? 795 00:43:44,760 --> 00:43:45,760 Prove it then. 796 00:43:52,280 --> 00:43:54,520 [chuckles] What are you doing? 797 00:43:56,800 --> 00:43:59,040 Justine, come back and sit on the bed. 798 00:44:02,160 --> 00:44:04,000 - Justine, be careful. - [chuckles] 799 00:44:04,000 --> 00:44:05,800 No, no Justine. What are you doing? 800 00:44:05,800 --> 00:44:07,160 Hello, St. Petersburg! [chuckles] 801 00:44:07,160 --> 00:44:08,320 Hey, hey, hey! 802 00:44:32,480 --> 00:44:33,520 That's it. 803 00:44:52,920 --> 00:44:55,880 [♪ Eli Waltz & Hannah Wyatt: "Blood Mountain" ♪] 804 00:45:03,120 --> 00:45:07,280 ♪ There’s blood on the mountain ♪ 805 00:45:08,560 --> 00:45:12,560 ♪ I've eaten my share ♪ 806 00:45:14,320 --> 00:45:17,000 ♪ I can't look down ♪ 807 00:45:19,280 --> 00:45:21,920 ♪ There's snow in your hair ♪ 808 00:45:23,840 --> 00:45:27,600 ♪ Your friends have told you ♪ 809 00:45:28,680 --> 00:45:32,600 ♪ They'll buy up your bones ♪ 810 00:45:34,280 --> 00:45:37,400 ♪ You just have to ask ♪ 811 00:45:39,000 --> 00:45:44,000 ♪ To pay what you owe ♪ 812 00:46:04,440 --> 00:46:06,800 - [Justine] Did that go in? - [Glenn] No. 813 00:46:06,800 --> 00:46:09,200 [Justine] Your confidence exercise made me feel like shit. 814 00:46:09,760 --> 00:46:12,680 [Glenn] Do we look down on tadpoles for not being frogs? 815 00:46:12,680 --> 00:46:14,280 You calling me a tadpole? 816 00:46:14,280 --> 00:46:15,280 No. 817 00:46:16,560 --> 00:46:18,600 [Justine] Speak to your wife like this? 818 00:46:19,760 --> 00:46:21,520 [Glenn] I don't know what's changed. 819 00:46:21,520 --> 00:46:23,200 She never acted this way before. 820 00:46:29,400 --> 00:46:30,920 I think it could be nerves. 821 00:46:31,960 --> 00:46:34,400 - Didn't look like nerves. - Hm. 822 00:46:34,880 --> 00:46:38,440 - You need to say something. - Er, yeah! [chuckles] 823 00:46:39,840 --> 00:46:42,720 Yeah. Look, I'll nip this in the bud today, 824 00:46:42,720 --> 00:46:46,360 - but if she comes to you... - Oh, don't worry, don't worry. 825 00:46:46,360 --> 00:46:48,240 - I'm here for her. - Yeah. 826 00:46:48,480 --> 00:46:50,080 - Thanks, buddy. - All right. 827 00:46:53,960 --> 00:46:54,960 I'll see you later. 828 00:46:55,560 --> 00:46:57,880 [Justine] You're still in the palm of his hand. 829 00:46:57,880 --> 00:46:59,960 He always knew how to keep you there. 830 00:47:10,600 --> 00:47:12,800 [distant classical music] 831 00:47:16,080 --> 00:47:17,520 Hi, good to see you. 832 00:47:17,520 --> 00:47:19,840 - Glenn! - Hello! Good to see you both. 833 00:47:19,840 --> 00:47:21,760 Give me one moment, I'll be back. 834 00:47:21,760 --> 00:47:22,560 Luca! 835 00:47:23,080 --> 00:47:25,120 Ah, there he is! 836 00:47:26,040 --> 00:47:28,840 - Charming everybody, as usual. - Yeah. 837 00:47:28,840 --> 00:47:30,640 You didn't need me here at all. 838 00:47:30,640 --> 00:47:32,200 Which incidentally is all I heard 839 00:47:32,200 --> 00:47:33,480 from my sons all afternoon. 840 00:47:33,480 --> 00:47:35,720 - Uh-huh. You're here now. - Woo! 841 00:47:35,720 --> 00:47:37,680 - A hundred percent. - Good. 842 00:47:38,560 --> 00:47:41,160 You know I don't like being made a dog's ass. 843 00:47:41,160 --> 00:47:42,280 Hm? 844 00:47:42,880 --> 00:47:45,040 All these other coaches sniffing around. 845 00:47:45,600 --> 00:47:47,880 You win the French, it's gonna happen, buddy. 846 00:47:47,880 --> 00:47:48,680 Yeah. 847 00:47:50,600 --> 00:47:52,880 Was there... a serious approach? 848 00:47:55,680 --> 00:47:56,920 Have a drink, man. 849 00:47:56,920 --> 00:47:58,320 I'm just razzing you. 850 00:47:58,320 --> 00:48:00,840 - You fucker. - Hey, how's it going? 851 00:48:00,840 --> 00:48:02,520 [toastmaster] Dinner is served. 852 00:48:02,520 --> 00:48:05,040 If you could make your way through here, please. 853 00:48:08,680 --> 00:48:09,480 [clears throat] 854 00:48:19,720 --> 00:48:21,000 Hey, how you doing? 855 00:48:21,680 --> 00:48:24,480 - Ah! Love this! - Good to see you again. 856 00:48:24,480 --> 00:48:26,440 [chuckles] Hello! 857 00:48:26,440 --> 00:48:27,680 Great to see you all. 858 00:48:28,240 --> 00:48:30,600 - Glenn! Good, thank you. - How are you? 859 00:48:30,600 --> 00:48:32,760 - Good. - Sit yourself down here. 860 00:48:32,760 --> 00:48:35,120 - Ah, look! How are you? - Hey, man! 861 00:48:35,120 --> 00:48:38,200 - Are we sitting together? - Very good to see you. 862 00:48:38,920 --> 00:48:41,480 - Cheers, cheers. - [man] How is life? 863 00:48:41,480 --> 00:48:43,600 Really good. We're just working hard. 864 00:48:43,600 --> 00:48:46,120 - He's fit, he's healthy. - Luca's doing great. 865 00:48:46,120 --> 00:48:48,400 [Glenn] Yeah, really great. Really great. 866 00:48:48,400 --> 00:48:50,720 - [man] Congratulations. - How are things with you? 867 00:48:50,720 --> 00:48:52,160 Mm! Thank you. 868 00:48:53,240 --> 00:48:55,400 Hi! I'm Glenn. 869 00:48:56,400 --> 00:48:57,640 I know who you are. 870 00:48:58,480 --> 00:48:59,760 And what do you do? 871 00:49:00,240 --> 00:49:02,520 I make people like you look good. 872 00:49:02,520 --> 00:49:05,040 - PR. - Oh, God! [chuckles] 873 00:49:05,040 --> 00:49:07,960 - I thought you meant make-up. - [laughs] 874 00:49:07,960 --> 00:49:10,120 - I'm Mikki. - Nice to meet you. 875 00:49:10,120 --> 00:49:11,120 Nice to meet you. 876 00:49:13,320 --> 00:49:14,600 - Cheers! - Cheers! 877 00:49:17,240 --> 00:49:19,280 [theme music plays]