1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,680 INSPIRIERT VON WAHREN BEGEBENHEITEN 4 00:00:42,880 --> 00:00:46,320 -[Tür schlägt zu] -[Schritte auf Stufen] 5 00:01:03,680 --> 00:01:05,640 ÄRZTEZENTRUM 6 00:01:05,720 --> 00:01:07,680 -[Mann 1] Siöström? -[Mann 2] Ja. 7 00:01:07,760 --> 00:01:08,880 -Tag. Kommen Sie. -Tag. 8 00:01:08,960 --> 00:01:09,840 Danke. 9 00:01:10,520 --> 00:01:13,360 [Gespräche im Hintergrund] 10 00:01:19,640 --> 00:01:22,120 [räuspert sich] Ich will zu Louise. Sie erwartet mich. 11 00:01:22,200 --> 00:01:24,480 Ziehen Sie eine Nummer. Sie werden aufgerufen. 12 00:01:25,840 --> 00:01:27,920 Ich… Ich bin nicht krank. Ich… 13 00:01:28,480 --> 00:01:30,120 Ich will zu Louise. 14 00:01:30,200 --> 00:01:33,520 Ziehen Sie bitte eine Nummer. Wenn Sie dran sind, helfe ich Ihnen. 15 00:01:36,760 --> 00:01:39,360 [überdeutlich] Können Sie verstehen, was ich sage? 16 00:01:42,960 --> 00:01:44,800 -Möchten Sie eine Quittung? -Ja. 17 00:01:44,880 --> 00:01:46,960 Dann nehmen Sie bitte noch kurz Platz. 18 00:01:49,080 --> 00:01:50,520 [Signalton für Wartenummer] 19 00:01:51,120 --> 00:01:52,720 [Arzthelferin] Nummer 55. 20 00:01:58,520 --> 00:01:59,680 Ein großer. 21 00:01:59,760 --> 00:02:01,600 [Nachrichtensprecher im Hintergrund] 22 00:02:01,680 --> 00:02:02,880 [faucht] 23 00:02:04,280 --> 00:02:05,640 [Junge miaut] 24 00:02:05,720 --> 00:02:08,600 [Wetteransager] …in Stockholm und Uppsala von 28 Grad. 25 00:02:08,680 --> 00:02:11,680 Auch in der Nacht ist nicht mit einer Abkühlung zu rechnen. 26 00:02:11,760 --> 00:02:13,880 Das ist leider wahr. Ein Hochdruckgebiet… 27 00:02:13,960 --> 00:02:16,320 -[Signalton] -Nummer 56. 28 00:02:16,400 --> 00:02:17,480 …um die 13 Grad. 29 00:02:17,560 --> 00:02:20,960 Das liegt vor allem an der warmen Luft vom Atlantik. 30 00:02:21,720 --> 00:02:23,440 Hier und weiter im Osten… 31 00:02:24,160 --> 00:02:25,760 Nummer 56. 32 00:02:26,920 --> 00:02:27,840 Nein? 33 00:02:28,400 --> 00:02:30,640 -[Signalton] -Nummer 57. 34 00:02:30,720 --> 00:02:33,120 JETZT WIRD BEDIENT - 57 35 00:02:34,280 --> 00:02:35,680 [Telefon klingelt] 36 00:02:37,520 --> 00:02:38,680 [Telefon klingelt] 37 00:02:45,320 --> 00:02:48,520 [Babygeschrei aus der Ferne] 38 00:02:53,680 --> 00:02:55,240 -[Signalton] -Nummer 59. 39 00:02:57,080 --> 00:02:59,120 So, was kann ich denn für Sie tun? 40 00:02:59,600 --> 00:03:03,160 Ich will zu meiner Frau, Louise. Ich will sie jetzt sehen. 41 00:03:03,240 --> 00:03:06,080 Aha, aber Louise ist gerade mit Patienten beschäftigt. 42 00:03:06,160 --> 00:03:08,080 Sie nimmt Blut ab. Kann ich was ausrichten? 43 00:03:08,160 --> 00:03:09,320 Na dann hol sie. 44 00:03:09,880 --> 00:03:11,480 Entschuldigung. Wie bitte? 45 00:03:11,560 --> 00:03:14,160 Das ist was zwischen ihr und mir. Hol sie. 46 00:03:14,240 --> 00:03:15,920 Das hier ist ein Ärztezentrum. 47 00:03:16,520 --> 00:03:18,000 Louise ist bei Patienten. 48 00:03:18,080 --> 00:03:21,160 Wenn Sie sie sprechen wollen, müssen Sie bis zur Pause warten. 49 00:03:21,240 --> 00:03:22,640 -Ich will zu meiner Frau. -[Signalton] 50 00:03:22,720 --> 00:03:24,280 Nummer 60. 51 00:03:24,360 --> 00:03:25,720 [Lauter Schlag] 52 00:03:30,920 --> 00:03:32,200 Nummer 60. 53 00:03:33,760 --> 00:03:34,640 [Klicken] 54 00:03:34,720 --> 00:03:38,000 Wo ist meine Frau? Wo ist Louise? 55 00:03:38,080 --> 00:03:39,720 -[Arzthelferin ächzt] -Sag schon! 56 00:03:39,800 --> 00:03:41,600 [Arzthelferin] Tun Sie mir nichts! 57 00:03:41,680 --> 00:03:42,880 Wo ist sie? 58 00:03:49,360 --> 00:03:51,080 -Was ist los? -[Arzthelferin stöhnt] 59 00:03:55,960 --> 00:03:57,440 [Louise] Was machst du hier? 60 00:03:57,880 --> 00:03:59,120 [Arzthelferin stöhnt] 61 00:04:01,840 --> 00:04:03,080 [stöhnt] 62 00:04:03,160 --> 00:04:04,480 Was soll das? 63 00:04:05,000 --> 00:04:07,480 -Du kannst nicht herkommen. -Ist nicht verboten. 64 00:04:08,240 --> 00:04:10,320 -Geh nach Hause. -Wieso warst du nicht da? 65 00:04:10,400 --> 00:04:12,080 Du kannst nicht einfach auftauchen. 66 00:04:12,160 --> 00:04:14,680 Ich war im Café. Hab gewartet, wie du gesagt hast. 67 00:04:15,240 --> 00:04:16,400 Ich hab gearbeitet. 68 00:04:17,320 --> 00:04:20,680 Du lügst doch. Ist schon zweimal, dass ich umsonst auf dich warte. 69 00:04:20,760 --> 00:04:23,320 Bitte, Artan. Du musst jetzt wieder gehen. 70 00:04:23,400 --> 00:04:26,000 -Wir treffen uns nach der Arbeit. Ich… -Wo ist sie? 71 00:04:28,160 --> 00:04:29,160 Sag schon. 72 00:04:30,440 --> 00:04:31,440 Ist die echt? 73 00:04:33,280 --> 00:04:34,960 -Sag, wo sie ist. -Du bist krank. 74 00:04:35,040 --> 00:04:36,280 Wo hast du sie versteckt? 75 00:04:36,360 --> 00:04:37,640 Ich rufe jetzt die… 76 00:04:37,720 --> 00:04:41,240 Ich erschieße dich. Dann erschieße ich mich. Ich schwöre. 77 00:04:42,200 --> 00:04:43,120 Nein… 78 00:04:44,520 --> 00:04:45,680 Bitte, Artan! 79 00:04:46,600 --> 00:04:47,960 [Artan] Weg da! 80 00:04:48,040 --> 00:04:50,000 [Louise schluchzt] 81 00:04:50,080 --> 00:04:51,680 -Wo ist sie? -[Tür schlägt zu] 82 00:04:54,320 --> 00:04:56,960 -Ich will wissen, wo sie ist. Wo? -[Louise schreit] 83 00:04:57,040 --> 00:04:59,000 [schluchzt] Sie ist bei meinen Eltern! 84 00:05:02,000 --> 00:05:03,160 Du lügst doch! 85 00:05:03,240 --> 00:05:05,120 -Nein! -[Scheppern] 86 00:05:08,640 --> 00:05:09,520 Fuck. 87 00:05:12,040 --> 00:05:13,080 [Louise schluchzt] 88 00:05:15,520 --> 00:05:16,520 [schnieft] 89 00:05:18,080 --> 00:05:20,960 [Louise schluchzt] 90 00:05:22,920 --> 00:05:23,960 [Mann] Louise? 91 00:05:24,440 --> 00:05:26,000 -[Schmerzschrei] -Was machst du? 92 00:05:26,080 --> 00:05:28,080 -Du fickst doch mit dem. -Er blutet. 93 00:05:28,160 --> 00:05:30,920 -[Telefon klingelt] -Lass mich, Artan. Bitte. 94 00:05:31,000 --> 00:05:33,960 -[Polizeisirenen in der Ferne] -[Telefon klingelt] 95 00:05:40,120 --> 00:05:43,000 [Polizeisirenen nähern sich] 96 00:05:47,840 --> 00:05:48,880 Komm. 97 00:05:50,160 --> 00:05:51,680 Ich glaube, er ist gebrochen. 98 00:05:51,760 --> 00:05:54,000 -Er kommt zurück. -[Frau] Kannst du ihn bewegen? 99 00:05:55,480 --> 00:05:58,840 [Handyklingelton] 100 00:05:58,920 --> 00:05:59,800 [Artan] Oh, fuck. 101 00:06:02,280 --> 00:06:03,400 Artan… 102 00:06:05,640 --> 00:06:07,640 [Stühle klappern] 103 00:06:09,960 --> 00:06:11,920 -Artan, hör bitte auf! -Scheiße! 104 00:06:12,000 --> 00:06:14,160 Ich muss nachdenken. Halt's Maul, Louise! 105 00:06:14,240 --> 00:06:15,640 [Telefon klingelt] 106 00:06:17,440 --> 00:06:18,640 [Telefon klingelt] 107 00:06:20,640 --> 00:06:21,800 [Telefon klingelt] 108 00:06:23,840 --> 00:06:25,160 -[Telefon klingelt] -Fuck! 109 00:06:27,040 --> 00:06:28,400 [Telefon klingelt] 110 00:06:30,160 --> 00:06:32,680 -[Telefon klingelt] -[Mann] Soll ich rangehen? 111 00:06:33,720 --> 00:06:34,800 [Telefon klingelt] 112 00:06:36,200 --> 00:06:37,920 -Ich gehe ran. -[Telefon klingelt] 113 00:06:39,720 --> 00:06:41,240 [Telefon klingelt] 114 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 Hallo? 115 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Hier ist Dr. Simon Yakoub. 116 00:06:48,920 --> 00:06:50,080 Ja, so ist es. 117 00:06:52,400 --> 00:06:55,160 Nein. Niemand ist ernsthaft verletzt. 118 00:06:56,480 --> 00:06:58,960 Er hat eine Pistole. 119 00:06:59,840 --> 00:07:01,440 Er richtet sie auf uns alle. 120 00:07:03,800 --> 00:07:05,400 -Louise Bremer. -Leg auf! 121 00:07:07,760 --> 00:07:11,320 -Die wollen mit Ihnen reden. -Leg auf! Keiner redet mit der Polizei. 122 00:07:12,800 --> 00:07:13,640 Artan… 123 00:07:15,160 --> 00:07:16,000 Artan… 124 00:07:17,280 --> 00:07:19,600 Artan, leg die Pistole weg. 125 00:07:23,240 --> 00:07:24,320 Leg sie weg, ja? 126 00:07:26,200 --> 00:07:27,800 -[Telefon klingelt] -Ich bitte dich. 127 00:07:27,880 --> 00:07:29,720 -Leg wie weg, Artan. -Scheißtelefon! 128 00:07:31,400 --> 00:07:33,120 [hebt den Hörer ab und legt auf] 129 00:07:33,800 --> 00:07:35,760 [Schluchzen] 130 00:07:35,840 --> 00:07:36,880 [Telefon klingelt] 131 00:07:36,960 --> 00:07:39,600 [Artan schreit auf Albanisch] 132 00:07:42,360 --> 00:07:44,400 -[Artan] Ah! -[Frau schluchzt panisch] 133 00:07:44,480 --> 00:07:45,400 Du! 134 00:07:46,160 --> 00:07:48,280 Sie soll das Maul halten! Halt's Maul! 135 00:07:48,360 --> 00:07:50,360 -[Frau schreit] -[Artan] Ruhe, verdammt! 136 00:07:50,440 --> 00:07:52,920 Und du holst was zu schreiben. Einen dicken Stift. 137 00:07:53,400 --> 00:07:54,400 Mach schon! 138 00:07:55,200 --> 00:07:56,560 Und Papier! Ein großes Blatt! 139 00:07:59,040 --> 00:08:02,000 [Papier raschelt] 140 00:08:02,080 --> 00:08:04,520 Schreib! Schreib… 141 00:08:05,840 --> 00:08:09,080 "Ihr wollt reden? Einer soll raufkommen." 142 00:08:09,160 --> 00:08:11,280 "Einer" in großen Buchstaben. 143 00:08:11,360 --> 00:08:14,200 [Mann über Funk] 13-1-16, kommen. Geiselnahme in einer Praxis. 144 00:08:14,280 --> 00:08:16,600 -Täterermittlung läuft. -Wagen 13-1-16, kommen. 145 00:08:16,680 --> 00:08:20,360 [Frau] Männlich, etwa 35 Jahre alt, instabil, verhält sich aggressiv. 146 00:08:20,440 --> 00:08:25,040 [Mann 1] Bewaffnet, hält mehrere Geiseln. Mann soll eine Tasche bei sich haben. 147 00:08:25,120 --> 00:08:28,640 [Frau 1] Es befinden sich Zivilpersonen bei ihm. Mehrere Personen. 148 00:08:29,280 --> 00:08:32,400 Wiederhole: Mehrere Personen befinden sich bei ihm. 149 00:08:32,960 --> 00:08:37,600 [Mann 2] Ein Beamter nimmt Kontakt auf. So können wir die Lage besser einschätzen. 150 00:08:42,480 --> 00:08:43,360 [Signalton] 151 00:08:48,680 --> 00:08:51,360 [Mann über Funk] 1-0 an Wagen 10-31, kommen. 152 00:08:52,800 --> 00:08:56,240 Hier Wagen 10-31. Wann kommt die Sondereinheit? Kommen. 153 00:08:58,200 --> 00:09:00,040 Die ist bei einer Übung in Norwegen. 154 00:09:00,120 --> 00:09:02,520 Wir sind in Kontakt mit Kollegen aus Stockholm. 155 00:09:02,600 --> 00:09:04,000 Melde mich wieder. Ende. 156 00:09:07,400 --> 00:09:09,280 Alles klar. Verstanden. Ende. 157 00:09:16,640 --> 00:09:19,120 Sie können in drei Stunden hier sein. Ende. 158 00:09:23,160 --> 00:09:26,240 10-31, hab verstanden. Ende. 159 00:09:29,320 --> 00:09:30,320 Alles klar. 160 00:09:51,480 --> 00:09:53,080 [Möwe schreit draußen] 161 00:09:53,920 --> 00:09:55,160 [es klopft an der Tür] 162 00:10:01,080 --> 00:10:02,240 Aufmachen! 163 00:10:03,760 --> 00:10:04,720 [Artan] Langsam. 164 00:10:09,960 --> 00:10:12,680 Mein Name ist Lukas Malki. Ich bin unbewaffnet. 165 00:10:13,280 --> 00:10:14,480 Darf ich reinkommen? 166 00:10:15,520 --> 00:10:16,360 Ist er allein? 167 00:10:21,640 --> 00:10:23,720 Soll reinkommen. Die Tür wieder zumachen. 168 00:10:36,840 --> 00:10:37,920 Du bist Polizist? 169 00:10:39,120 --> 00:10:40,160 Deinen Ausweis. 170 00:10:42,040 --> 00:10:43,040 Hey. 171 00:10:43,120 --> 00:10:45,320 [spöttelnd] Die haben dich geschickt? Ok. 172 00:10:53,080 --> 00:10:55,120 Jetzt umdrehen. Langsam. 173 00:11:14,720 --> 00:11:15,640 Darf ich? 174 00:11:35,440 --> 00:11:37,600 [Lukas] Äh, ist jemand verletzt? 175 00:11:40,000 --> 00:11:41,960 -Geht's ihm gut? -[Artan] Der zählt nicht. 176 00:11:47,120 --> 00:11:49,560 -Und… -Die ist hingefallen. Das war ich nicht. 177 00:11:50,040 --> 00:11:50,880 Ok. 178 00:11:53,160 --> 00:11:54,920 Es muss niemand mehr verletzt werden. 179 00:11:55,000 --> 00:11:57,360 -Ich sage doch, das war ich nicht. -In Ordnung. 180 00:11:57,960 --> 00:12:01,960 -Wie gesagt, ich heiße Lukas. Und Sie? -Ist nicht wichtig. 181 00:12:02,760 --> 00:12:05,480 -Ich würde Sie gern irgendwie nennen. -Wozu denn? 182 00:12:05,560 --> 00:12:07,000 Wir haben kein Scheißdate. 183 00:12:07,080 --> 00:12:09,400 Ich will nur einen Namen, damit wir reden können. 184 00:12:10,840 --> 00:12:12,520 Du kannst mich Zlatan nennen. 185 00:12:13,880 --> 00:12:16,240 Ok. Zlatan. 186 00:12:16,320 --> 00:12:18,120 -Er heißt Artan. -Halt dein Maul! 187 00:12:18,200 --> 00:12:21,120 Artan, Zlatan… Ist völlig egal. 188 00:12:23,720 --> 00:12:25,000 Woher kommst du? 189 00:12:25,640 --> 00:12:28,120 Warum willst du das wissen? Wo kommst du denn her? 190 00:12:28,200 --> 00:12:30,200 Ich versuche nur, dich kennenzulernen. 191 00:12:30,280 --> 00:12:32,440 Ich bin nicht dein Kumpel, Kumpel. 192 00:12:32,960 --> 00:12:35,480 -Wir sind hier nicht zum Biertrinken. -Ok. 193 00:12:37,160 --> 00:12:39,400 Und wozu sind wir hier? Hm? 194 00:12:39,480 --> 00:12:41,880 -Was willst du? -Schnauze. Ich meine es ernst. 195 00:12:41,960 --> 00:12:44,840 Artan, lass uns reden. Nur wir zwei, ok? 196 00:12:48,400 --> 00:12:50,520 -Ich brauche einen Wagen. -[leises Schluchzen] 197 00:12:51,120 --> 00:12:54,080 Hm. Ok. Hab verstanden. 198 00:12:56,080 --> 00:12:57,080 [Mann hustet] 199 00:12:59,200 --> 00:13:01,200 Darf ich mal in den Rucksack sehen? 200 00:13:02,080 --> 00:13:02,920 Wofür? 201 00:13:03,880 --> 00:13:05,440 Sehen, ob eine Bombe drin ist? 202 00:13:05,960 --> 00:13:08,480 -Ich bin kein Terrorist! -Woher weiß ich das? 203 00:13:08,560 --> 00:13:11,280 -Klar, alle Ausländer sind Terroristen. -[lacht leise] 204 00:13:13,200 --> 00:13:15,520 Ich möchte nur in den Rucksack sehen. Mehr nicht. 205 00:13:15,600 --> 00:13:17,200 Da sind keine Waffen drin. 206 00:13:18,360 --> 00:13:20,480 Dann macht es ja nichts, wenn ich reinsehe. 207 00:13:20,560 --> 00:13:21,920 Besorg mir einen Wagen. 208 00:13:22,000 --> 00:13:24,080 Darüber sprechen wir gleich, Artan. 209 00:13:24,160 --> 00:13:26,360 Erst muss ich sehen, was im Rucksack ist. 210 00:13:26,440 --> 00:13:27,360 [Louise schreit] 211 00:13:27,440 --> 00:13:28,640 Artan, hör mir zu. 212 00:13:28,720 --> 00:13:30,920 Ich bin raufgekommen, wie du es wolltest. 213 00:13:31,000 --> 00:13:33,600 Unbewaffnet. Du hast eine Pistole. 214 00:13:33,680 --> 00:13:35,320 Aber ich vertraue dir. 215 00:13:35,920 --> 00:13:37,280 Jetzt vertrau du mir. 216 00:13:53,800 --> 00:13:54,760 [Reißverschluss] 217 00:14:00,760 --> 00:14:01,760 Zufrieden? 218 00:14:14,640 --> 00:14:16,920 Und jetzt besorg uns den Wagen. 219 00:14:21,920 --> 00:14:23,000 Ok, Artan. 220 00:14:25,480 --> 00:14:26,480 [stöhnt leise] 221 00:14:30,160 --> 00:14:32,560 Die Pistole, die du da in deiner Hand hältst… 222 00:14:32,640 --> 00:14:34,000 Ist die geladen? 223 00:14:34,080 --> 00:14:35,760 Was denkst du denn, Kumpel? 224 00:14:37,520 --> 00:14:39,560 [atmet aus] Wohin willst du mit dem Wagen? 225 00:14:39,640 --> 00:14:41,240 Geht dich 'nen Scheiß an. 226 00:14:41,320 --> 00:14:44,680 Ziviler Wagen mit getönten Scheiben. Keine Tricks. Verarsch mich nicht. 227 00:14:44,760 --> 00:14:48,360 -Halt's Maul. -Artan, keiner versucht, dich reinzulegen. 228 00:14:48,440 --> 00:14:51,600 Ich bin ganz ehrlich zu dir. Noch sind das Kleinigkeiten. 229 00:14:51,680 --> 00:14:54,560 Bedrohung, unerlaubter Waffenbesitz. Das war's. 230 00:14:55,240 --> 00:14:57,280 Noch muss es nicht mehr werden, Artan. 231 00:14:58,280 --> 00:14:59,760 Lukas, richtig, oder? 232 00:15:01,480 --> 00:15:03,160 Hör jetzt gut zu, Kumpel. 233 00:15:05,200 --> 00:15:07,480 [seufzt] Ich erschieße sie, wenn ich muss. 234 00:15:07,560 --> 00:15:10,040 Und dann mich. Kapiert? 235 00:15:10,920 --> 00:15:13,600 -Mir ist alles scheißegal. -Bitte nicht, Artan. 236 00:15:13,680 --> 00:15:15,480 -[Lukas] Artan… -Denk doch an Cassandra. 237 00:15:15,560 --> 00:15:17,360 Ganz ruhig. Niemand erschießt hier wen. 238 00:15:18,480 --> 00:15:19,920 [atmet aus] 239 00:15:22,520 --> 00:15:24,720 -Wer ist Cassandra? -Sie versteckt meine Tochter. 240 00:15:24,800 --> 00:15:26,160 Nimmt sie mir weg! 241 00:15:26,240 --> 00:15:29,200 [Louise schluchzend] Ich habe das Sorgerecht. 242 00:15:29,280 --> 00:15:32,440 Du sagst, du liebst mich, und dann setzt du mich auf die Straße! 243 00:15:32,960 --> 00:15:35,040 -Und nimmst mir mein Kind weg! -Es… 244 00:15:35,120 --> 00:15:36,880 -Artan… -Es ist auch meins. 245 00:15:36,960 --> 00:15:38,960 Ich weiß nicht, was vorgefallen ist. 246 00:15:39,040 --> 00:15:42,360 Du weißt gar nichts! Also quatsch nicht und besorg mir den Wagen! 247 00:15:42,440 --> 00:15:44,960 -Ich besorge dir den Wagen. -[Artan knurrt wütend] 248 00:15:45,040 --> 00:15:48,520 Ganz sicher, Artan. Aber das geht nicht in fünf Minuten, ok? 249 00:15:49,040 --> 00:15:51,040 Wir haben hier nur ein Zivilfahrzeug. 250 00:15:51,120 --> 00:15:53,520 Das ist mir so scheißegal. Verstanden? 251 00:15:53,600 --> 00:15:54,440 Ok. 252 00:15:55,640 --> 00:15:58,720 -Darf ich unten mit den Kollegen sprechen? -Du bleibst hier. 253 00:15:59,280 --> 00:16:01,800 Ich weiß doch, dass ihr den Laden stürmen wollt. 254 00:16:03,360 --> 00:16:04,680 Du rufst aus dem Fenster. 255 00:16:04,760 --> 00:16:07,720 Deine Leute sollen raufkommen und vor der Tür warten. 256 00:16:07,800 --> 00:16:09,520 Kein Scheißgerede am Telefon. 257 00:16:16,400 --> 00:16:20,600 [Polizeifunksprüche] 258 00:16:26,160 --> 00:16:27,280 [Mann hustet] 259 00:16:36,480 --> 00:16:37,560 Artan. 260 00:16:38,200 --> 00:16:40,840 Lass bitte alle gehen, die nichts hiermit zu tun haben. 261 00:16:40,920 --> 00:16:41,760 Die Leute da? 262 00:16:43,280 --> 00:16:46,520 Keine Ahnung, was die hier wollen. Die können von mir aus gehen. 263 00:16:47,120 --> 00:16:48,080 [Frau] Was? 264 00:16:48,720 --> 00:16:50,720 [schnelle Schritte entfernen sich] 265 00:16:53,400 --> 00:16:54,720 Wir dürfen gehen? 266 00:16:54,800 --> 00:16:56,720 Ja, los doch. Verpisst euch. 267 00:17:00,560 --> 00:17:02,000 Louise, ich bleibe bei dir. 268 00:17:02,080 --> 00:17:05,600 -Schon gut, Kristin. Bitte geh. -Ich bleibe hier. Bei dir. 269 00:17:07,120 --> 00:17:09,920 -Ja, ich bleibe auch. -Er soll sich verpissen! 270 00:17:10,000 --> 00:17:12,440 Die Frau ist scheißegal. Aber er soll raus! 271 00:17:13,560 --> 00:17:14,680 Raus hier! 272 00:17:15,440 --> 00:17:17,840 Du kriegst sie ja nachher wieder. Du Wichser. 273 00:17:17,920 --> 00:17:20,080 Artan, es ist nicht, wie du denkst. 274 00:17:20,160 --> 00:17:22,560 -Was denke ich denn, Louise? -Mit Simon. 275 00:17:23,160 --> 00:17:25,440 -Dass er dich fickt? -Da ist nichts. 276 00:17:27,200 --> 00:17:28,720 Dann fickt er dich nicht? 277 00:17:31,200 --> 00:17:32,040 Nein. 278 00:17:32,880 --> 00:17:34,280 [es klopft an der Tür] 279 00:17:36,760 --> 00:17:37,800 Du wartest. 280 00:17:42,760 --> 00:17:43,720 Ok. 281 00:17:50,960 --> 00:17:53,000 Es sind noch vier Personen hier drinnen. 282 00:17:55,200 --> 00:17:56,400 ARTAN KELMENDI 283 00:17:56,480 --> 00:17:59,560 VERURTEILT WEGEN KÖRPERVERLETZUNG SORGERECHTSSTREIT 284 00:18:05,520 --> 00:18:07,360 Ist ein Zivilfahrzeug in der Nähe? 285 00:18:07,440 --> 00:18:08,680 Getönte Scheiben! 286 00:18:09,360 --> 00:18:11,680 Ich will nicht von hinten abgeknallt werden. 287 00:18:11,760 --> 00:18:13,480 [Polizist] Äh, wir finden schon was. 288 00:18:14,080 --> 00:18:17,040 Wir können die Scheiben verdecken, aber das kann dauern. 289 00:18:17,120 --> 00:18:18,560 Ihr habt 15 Minuten! 290 00:18:19,280 --> 00:18:21,520 Ich glaube, das wird nicht reichen. 291 00:18:21,600 --> 00:18:24,400 Dann macht eben schnell. Lasst euch was einfallen! 292 00:18:25,320 --> 00:18:27,120 Meldet euch, wenn er vor der Tür steht. 293 00:18:28,120 --> 00:18:30,280 WIR MÜSSEN AUF DAS SEK WARTEN 294 00:18:31,560 --> 00:18:34,560 [Artan] Keine Polizei im Treppenhaus. Sonst schieße ich. 295 00:18:34,640 --> 00:18:36,240 -[Artan] Tür zu! -So machen wir es. 296 00:18:36,320 --> 00:18:37,240 Ist gut. 297 00:18:39,680 --> 00:18:42,680 -Und? -Also, Artan, der Wagen ist unterwegs. 298 00:18:43,280 --> 00:18:44,120 [Lukas] Ok? 299 00:18:48,960 --> 00:18:50,240 A… Artan… 300 00:18:51,920 --> 00:18:55,000 Ich… ich muss meine Tabletten nehmen. 301 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 Was denn für Tabletten? 302 00:18:57,880 --> 00:19:02,360 Ich hab sie in meiner Tasche im Büro, und ich brauche sie unbedingt. 303 00:19:03,040 --> 00:19:05,600 Ich… Ich brauche meine Tabletten. 304 00:19:05,680 --> 00:19:06,640 Bitte, Artan. 305 00:19:06,720 --> 00:19:09,600 Louise, ich kann sie dir schnell holen, wenn du willst. 306 00:19:09,680 --> 00:19:11,040 [Louise] Bitte. 307 00:19:11,120 --> 00:19:13,440 Und 'ne Gardine! 'Ne richtig große. 308 00:19:14,160 --> 00:19:15,200 Klar? 309 00:19:15,800 --> 00:19:17,800 [Louise schluchzt] 310 00:19:23,280 --> 00:19:26,600 Inzwischen hat die Polizei ein Auto bereitgestellt, 311 00:19:26,680 --> 00:19:28,320 einen schwarzen Volkswagen, 312 00:19:28,400 --> 00:19:31,120 der jetzt vor dem Eingang zum Ärztezentrum steht. 313 00:19:31,200 --> 00:19:33,960 Zuvor hatten sich zwei Beamte in das Gebäude begeben 314 00:19:34,040 --> 00:19:37,600 und vermutlich Verhandlungsgespräche mit dem Geiselnehmer geführt 315 00:19:37,680 --> 00:19:40,360 [spannungsvolle Musik] 316 00:20:19,000 --> 00:20:20,720 Handschuhfach. Aufmachen. 317 00:20:21,600 --> 00:20:23,360 -[Lukas] Da ist nichts. -[Artan] Hm. 318 00:20:23,440 --> 00:20:25,040 -Die Türen siehst du ja. -Ok. 319 00:20:26,040 --> 00:20:27,840 [Klingelton] 320 00:20:31,600 --> 00:20:33,120 Ok, fahr los. Fahr! 321 00:20:33,600 --> 00:20:36,000 [spannungsvolle Musik geht weiter] 322 00:21:19,520 --> 00:21:21,520 [Musik verklingt] 323 00:21:21,600 --> 00:21:24,000 Wir sind an einer Kreuzung. Soll ich abbiegen? 324 00:21:24,080 --> 00:21:25,720 Sag ihm, wie er fahren soll. 325 00:21:27,240 --> 00:21:30,520 Auf die E14 Richtung Westen. Eine knappe Stunde lang. 326 00:21:31,360 --> 00:21:33,040 Ich sage dann, wie es weitergeht. 327 00:21:33,520 --> 00:21:34,640 Artan… 328 00:21:35,520 --> 00:21:37,560 Die Waffe könnte aus Versehen losgehen. 329 00:21:38,040 --> 00:21:40,120 Kannst du sie nicht woanders hinhalten? 330 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 Konzentrier dich aufs Fahren. Ja? Ok? 331 00:21:43,280 --> 00:21:45,280 [spannungsvolle Musik] 332 00:21:53,360 --> 00:21:54,800 Hier ist ein Funkgerät. 333 00:21:56,160 --> 00:21:58,640 Damit halten wir Kontakt zu den Kollegen draußen. 334 00:21:59,120 --> 00:22:01,920 So können sie sich bei mir melden und ich bei ihnen. Klar? 335 00:22:02,720 --> 00:22:03,680 Fuck. 336 00:22:06,280 --> 00:22:07,240 Was ist das? 337 00:22:08,160 --> 00:22:10,240 Ich wollte getönte Scheiben. Verarscht ihr mich? 338 00:22:10,320 --> 00:22:14,440 Artan, du wolltest einen Wagen in 15 Minuten. Da blieb keine Zeit. 339 00:22:14,920 --> 00:22:17,880 -Und ich hab gesagt, keine Tricks! -Das ist kein Trick. 340 00:22:20,320 --> 00:22:23,280 Ihr wartet bloß drauf, mich erschießen zu können. 341 00:22:23,360 --> 00:22:27,240 Du musst dir keine Sorgen machen. Wir haben gar nicht die Waffen dafür. 342 00:22:28,840 --> 00:22:31,160 Aber… aber wenn ihr sie hättet, dann… 343 00:22:33,920 --> 00:22:34,760 [Louise stöhnt] 344 00:22:35,640 --> 00:22:37,840 [Artan] Hä? Warum sind die hinter uns? 345 00:22:39,120 --> 00:22:41,440 Die sollen abhauen. Sag denen das. Los. 346 00:22:41,520 --> 00:22:44,640 -Artan… -Sag denen das! Die sollen abhauen! 347 00:22:44,720 --> 00:22:45,680 Artan! 348 00:22:49,280 --> 00:22:51,440 -Artan. Hör zu. -Nicht anhalten. 349 00:22:51,520 --> 00:22:55,320 Artan, sieh mich an. Artan, hör zu, ich will dir was erklären. 350 00:22:55,400 --> 00:22:58,000 Die begleiten uns nur, um uns zu beschützen, ok? 351 00:22:58,720 --> 00:22:59,560 Ok, Artan? 352 00:23:00,600 --> 00:23:02,080 Keiner will dir was tun. 353 00:23:02,160 --> 00:23:04,600 Bitte… hör auf. 354 00:23:09,040 --> 00:23:10,160 Halt dich da raus. 355 00:23:11,240 --> 00:23:12,600 Ich bestimme hier. 356 00:23:14,640 --> 00:23:16,400 Wo ist… wo ist dein Ring? 357 00:23:17,240 --> 00:23:19,760 -Was? -Dein Ring. Wo ist er? 358 00:23:22,080 --> 00:23:24,600 [Mann über Funk] 1-0 an Wagen 16-01, kommen. 359 00:23:24,680 --> 00:23:27,520 [spannungsvolle Musik] 360 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 [Lukas] Artan. 361 00:23:33,200 --> 00:23:34,440 Artan, hör mir zu. 362 00:23:35,360 --> 00:23:36,240 Artan! 363 00:23:36,320 --> 00:23:38,320 [atmet zitternd] 364 00:23:38,400 --> 00:23:40,560 16-20, können Sie mich hören? Kommen. 365 00:23:41,840 --> 00:23:42,720 Fahr! 366 00:23:43,560 --> 00:23:47,000 Sobald einer was versucht, schieße ich. Das schwöre ich bei meinem Leben. 367 00:23:53,560 --> 00:23:55,200 16-20, kommen. 368 00:23:57,600 --> 00:24:00,800 Wir werden die E14 nach Westen nehmen. Ende. 369 00:24:02,200 --> 00:24:04,640 Alles klar. Wir sind hinter euch. Ende. 370 00:24:15,040 --> 00:24:16,720 [melancholische Musik] 371 00:24:55,480 --> 00:24:57,320 [Musik verklingt] 372 00:24:57,400 --> 00:24:59,880 -Wieso fahren wir so langsam? Gib Gas. -Artan. 373 00:25:00,840 --> 00:25:02,760 Erstmal kenne ich diese Strecke nicht. 374 00:25:03,240 --> 00:25:06,880 Und außerdem hältst du Louise eine geladene Pistole an den Kopf. 375 00:25:07,360 --> 00:25:11,280 Wenn irgendwas passiert, riskierst du Louises Leben. Willst du das? 376 00:25:12,000 --> 00:25:14,800 Oder das der Kollegen hinter uns oder anderer Fahrer. 377 00:25:16,280 --> 00:25:18,600 Dann bist du wegen Mordes dran. Verstehst du? 378 00:25:18,680 --> 00:25:20,200 Ich bin kein Mörder. 379 00:25:20,280 --> 00:25:22,080 -[Lukas] Nein? -Nein. 380 00:25:22,160 --> 00:25:25,480 Gut, dann passen wir auf, dass keinem was passiert, ja? 381 00:25:26,760 --> 00:25:29,680 Alles ok. Nur die Ruhe. 382 00:25:34,400 --> 00:25:36,560 [Handyklingelton] 383 00:25:38,080 --> 00:25:39,000 Hallo? 384 00:25:40,400 --> 00:25:41,240 Was? 385 00:25:42,120 --> 00:25:43,880 Nein, ich will gar nichts sagen. 386 00:25:44,800 --> 00:25:47,960 Wo hast du die Nummer her? Ich will nicht mit euch reden, klar? 387 00:25:48,440 --> 00:25:49,520 [spricht albanisch] 388 00:25:51,000 --> 00:25:52,200 Mach das Radio an. 389 00:25:53,720 --> 00:25:56,040 Die Nachrichten. Ich will hören, was die sagen. 390 00:25:56,120 --> 00:25:59,800 -[Gitarrenmusik] -[Frau] Schwedisch als Fremdsprache… 391 00:25:59,880 --> 00:26:03,240 [Mann] …Die Patienten und Angestellten einer Praxis als Geisel… 392 00:26:03,320 --> 00:26:04,160 Lauter. 393 00:26:04,240 --> 00:26:05,920 …hat inzwischen die Stadt verlassen. 394 00:26:06,000 --> 00:26:08,320 Er ist in einem Zivilfahrzeug der Polizei 395 00:26:08,400 --> 00:26:11,800 und in Begleitung eines Beamten in Richtung Westen unterwegs. 396 00:26:11,880 --> 00:26:14,040 In dem Wagen ist nach inoffiziellen Berichten 397 00:26:14,120 --> 00:26:17,800 auch die Ehefrau des Mannes, die sich weiter in seiner Gewalt befindet. 398 00:26:17,880 --> 00:26:21,560 Die restlichen Geiseln sollen nach Polizeiangaben in Sicherheit sein. 399 00:26:21,640 --> 00:26:23,400 Verletzt wurde demnach niemand. 400 00:26:23,480 --> 00:26:26,200 Heute Morgen gegen neun Uhr war der Mann bewaffnet 401 00:26:26,280 --> 00:26:28,000 in das Ärztezentrum eingedrungen 402 00:26:28,080 --> 00:26:31,000 und hatte die Angestellten mit einer Pistole bedroht. 403 00:26:31,080 --> 00:26:34,640 Des Weiteren soll er eine Tasche mit einer Bombe mit sich geführt haben. 404 00:26:34,720 --> 00:26:35,880 -Der Mann… -Bombe? Wieso? 405 00:26:35,960 --> 00:26:38,160 Was redet er da? Ich habe keine Bombe. 406 00:26:38,240 --> 00:26:40,040 Ich bin kein verdammter Terrorist! 407 00:26:40,120 --> 00:26:42,640 Sie entführt meine Tochter, und ich bin Osama bin Laden. 408 00:26:42,720 --> 00:26:46,200 Artan, ich weiß, dass du keine Bombe dabeihattest, ok? 409 00:26:46,280 --> 00:26:49,560 Und wieso redet der so eine Scheiße? Stell's lauter. 410 00:26:49,640 --> 00:26:50,680 [Funk] 16-20, kommen. 411 00:26:50,760 --> 00:26:52,960 -[Mann] Der Ostseedorsch stirbt aus. -Fuck! 412 00:26:53,040 --> 00:26:55,960 Wie der WWF in seinem Jahresbericht schreibt… 413 00:26:56,560 --> 00:26:58,600 [Mann über Funk] Wagen 16-20, kommen. 414 00:27:00,040 --> 00:27:01,360 Ja, ich höre, kommen. 415 00:27:02,880 --> 00:27:04,960 Wir hörten von einer Tasche mit einer Bombe. 416 00:27:05,040 --> 00:27:07,200 Scheiße, hier ist keine Bombe. 417 00:27:07,280 --> 00:27:09,400 Hier im Wagen befindet sich keine Bombe. 418 00:27:09,480 --> 00:27:13,000 Ich wiederhole: keine Bombe im Wagen 16-20. Verstanden? 419 00:27:15,400 --> 00:27:17,240 Verstanden. Ende. 420 00:27:20,520 --> 00:27:21,680 Was grinst du so? 421 00:27:22,840 --> 00:27:25,360 -Ich grinse nicht. -Klar grinst du. Sehe ich doch. 422 00:27:25,440 --> 00:27:28,160 Artan, du hast eine Pistole. Deshalb sind wir hier. 423 00:27:28,240 --> 00:27:29,560 Denkst du, das vergesse ich? 424 00:27:29,640 --> 00:27:32,720 Du hast meine Tochter entführt. Mein Fleisch und Blut. 425 00:27:32,800 --> 00:27:34,640 -Ich habe das Sorgerecht. -Hm. 426 00:27:35,280 --> 00:27:38,120 Erschlichen habt ihr's euch. Du und deine Familie. 427 00:27:38,600 --> 00:27:41,480 Ihr setzt mich auf die Straße, schickt mich ins Gefängnis, 428 00:27:41,560 --> 00:27:43,280 dann klaust du mir meine Tochter. 429 00:27:43,360 --> 00:27:45,080 -Artan. -Weißt du, wie das war? 430 00:27:45,160 --> 00:27:46,800 Was ihre Eltern gemacht haben? 431 00:27:46,880 --> 00:27:50,240 Die kommen in meine Wohnung und schmeißen mich raus. 432 00:27:50,320 --> 00:27:52,240 [Louise] Das ist immer noch meine Wohnung. 433 00:27:52,320 --> 00:27:54,920 -Für die ich Miete zahle. -Na ja, ab und zu. 434 00:27:55,000 --> 00:27:57,800 Na los, erzähl's ihm. Den interessiert das. 435 00:27:57,880 --> 00:28:00,800 -Was? -Das mit der Körperverletzung, hm? 436 00:28:00,880 --> 00:28:03,120 Er ist Polizist. Er weiß, was falsch ist. 437 00:28:03,200 --> 00:28:06,160 Er braucht's ja nur im Gerichtsurteil nachzulesen. 438 00:28:06,240 --> 00:28:07,400 Was steht denn da? 439 00:28:07,480 --> 00:28:10,400 "Artan Kelmendi verurteilt zu drei Monaten Gefängnis, 440 00:28:10,480 --> 00:28:11,760 weil er Ausländer ist." 441 00:28:11,840 --> 00:28:14,120 Du hast Papa geschubst! Er hätte umkommen können. 442 00:28:14,200 --> 00:28:16,360 Er ist über seine Füße gestolpert. 443 00:28:16,440 --> 00:28:17,920 -Artan. -Du warst schuldig. 444 00:28:18,000 --> 00:28:19,960 Weil ich nicht Michel aus Lönneberga heiße! 445 00:28:20,040 --> 00:28:20,880 [Lukas] Artan! 446 00:28:20,960 --> 00:28:24,440 Artan. Ich weiß, das klingt verrückt, aber wir… 447 00:28:24,960 --> 00:28:28,400 Wir müssen einen Zwischenstopp einlegen an der nächsten Tankstelle. 448 00:28:29,200 --> 00:28:30,440 Was ist los? 449 00:28:31,760 --> 00:28:33,760 Wir haben kein Benzin mehr. 450 00:28:35,360 --> 00:28:37,200 Wir sind doch erst losgefahren. 451 00:28:38,040 --> 00:28:41,120 Ich weiß. Warum auch immer, es ist jedenfalls so. 452 00:28:41,720 --> 00:28:44,320 -Das war Absicht, oder? -Ich hab das nicht geplant. 453 00:28:44,400 --> 00:28:47,280 Klar! Ihr habt gedacht, Louise und ich fahren allein 454 00:28:47,360 --> 00:28:49,840 und sollen nicht weit kommen, ich bin nicht bescheuert! 455 00:28:49,920 --> 00:28:52,840 Artan, es war nicht geplant. Ehrlich, ok? 456 00:28:53,480 --> 00:28:55,920 Du hast ein ziviles Polizeifahrzeug verlangt. 457 00:28:56,000 --> 00:28:58,240 In der Eile haben sie das Tanken vergessen. 458 00:28:58,320 --> 00:29:01,000 -Das soll wohl ein Witz sein. -Nein. 459 00:29:01,600 --> 00:29:03,400 Das heißt, du vermutest es. 460 00:29:04,040 --> 00:29:06,400 Vermutest du auch, wer schuldig ist und wer nicht? 461 00:29:06,480 --> 00:29:08,480 Hm, Lukas, arbeitet so eure Polizei? 462 00:29:08,560 --> 00:29:09,400 Nein. 463 00:29:11,080 --> 00:29:12,240 Aber Artan… 464 00:29:13,120 --> 00:29:17,440 Wenn wir nicht schieben wollen, müssen wir an einer Tankstelle anhalten. 465 00:29:18,640 --> 00:29:20,240 Ich kann's nicht ändern. 466 00:29:21,000 --> 00:29:21,960 [spricht albanisch] 467 00:29:24,600 --> 00:29:27,120 Ok, wir halten an. Aber du tankst. Kein anderer. 468 00:29:27,840 --> 00:29:30,160 Die halten schön Abstand. Sonst schieße ich… 469 00:29:30,240 --> 00:29:32,720 -Verstanden. -[Louise] Das ist wirklich kein Witz. 470 00:29:35,840 --> 00:29:37,000 [Funkgerät piepst] 471 00:29:38,160 --> 00:29:40,840 [Mann über Funk] Wagen 16-20, ich höre, kommen. 472 00:29:40,920 --> 00:29:43,320 Es hat wohl einer vergessen, den Wagen zu tanken. 473 00:29:44,240 --> 00:29:48,320 Deshalb müssen wir noch mal anhalten, wenn eine Tankstelle kommt. Ende. 474 00:29:50,360 --> 00:29:52,640 Äh, verstanden, 16-20. 475 00:29:57,840 --> 00:30:00,720 Die nächste Tankstelle kommt in etwa 12 Kilometern. 476 00:30:01,600 --> 00:30:03,480 Alles klar. Verstanden. Ende. 477 00:30:04,520 --> 00:30:11,120 [Polizeisirenen] 478 00:30:17,720 --> 00:30:19,720 [Sirenen in der Ferne] 479 00:30:26,920 --> 00:30:31,040 [unverständliche Funksprüche] 480 00:30:37,160 --> 00:30:39,960 [Blinker klickt] 481 00:30:40,040 --> 00:30:41,120 Weiterfahren. 482 00:30:42,560 --> 00:30:43,840 Du sollst weiterfahren! 483 00:30:43,920 --> 00:30:47,640 -Artan, unser Tank ist so gut wie leer. -Weiterfahren, nicht anhalten! 484 00:30:49,960 --> 00:30:52,040 [unverständliche Funksprüche] 485 00:30:55,600 --> 00:30:58,720 [Lukas] Wir brauchen Benzin, sonst können wir nicht weiterfahren. 486 00:31:00,240 --> 00:31:02,160 Ihr wollt mir doch eine Falle stellen. 487 00:31:03,480 --> 00:31:06,360 Ein Dutzend Scharfschützen warten an der verdammten Tanke. 488 00:31:06,440 --> 00:31:09,280 Wir hätten bloß getankt. Sonst nichts. 489 00:31:09,360 --> 00:31:11,680 [Mann über Funk] Wagen 16-20, kommen. 490 00:31:11,760 --> 00:31:13,920 Sie haben nicht an der Tankstelle gehalten. 491 00:31:15,120 --> 00:31:15,960 Und was jetzt? 492 00:31:16,440 --> 00:31:17,840 Schön ruhig bleiben. 493 00:31:17,920 --> 00:31:20,360 Ich bin ruhig, Artan. Aber wir brauchen Benzin. 494 00:31:21,400 --> 00:31:23,880 Und ich muss den Kollegen irgendwas sagen. 495 00:31:25,040 --> 00:31:27,800 Wagen 16-20, Sie sind an der Tankstelle vorbeigefahren. 496 00:31:27,880 --> 00:31:29,280 Ist alles unter Kontrolle? 497 00:31:30,680 --> 00:31:32,000 Sag, es ist alles ok. 498 00:31:33,720 --> 00:31:36,560 Ich gebe nur was durch, wenn es was durchzugeben gibt. 499 00:31:37,800 --> 00:31:41,720 Und mit jeder Minute Stille steigt die Anspannung. Verstehst du? 500 00:31:44,720 --> 00:31:47,880 Da kommt gleich noch eine Tanke. Da können wir halten. 501 00:31:47,960 --> 00:31:50,120 Kommen, 16-20. Alles unter Kontrolle? 502 00:31:53,480 --> 00:31:55,360 Denkst du, ich kenne die Strecke nicht? 503 00:31:58,880 --> 00:32:01,880 Alles unter Kontrolle. Wir halten an der nächsten Tankstelle. 504 00:32:02,720 --> 00:32:03,840 Verstanden. 505 00:32:09,560 --> 00:32:12,320 [Abschnallgeräusche und Klappern] 506 00:32:13,280 --> 00:32:14,920 Ok, ich gehe tanken. 507 00:32:15,560 --> 00:32:18,320 Soll ich was mitbringen? Wasser? Kaffee? 508 00:32:18,400 --> 00:32:20,760 Nein, danke. Ich will nicht vergiftet werden. 509 00:32:24,080 --> 00:32:26,440 Wir brauchen nichts. Tank, dann können wir weiter. 510 00:32:35,840 --> 00:32:37,840 [Tankdeckel wird geöffnet] 511 00:32:58,960 --> 00:33:01,400 [Klappern] 512 00:33:11,600 --> 00:33:13,240 -Wir können fahren. -[Artan] Warte. 513 00:33:16,360 --> 00:33:17,240 [ächzt] 514 00:33:20,080 --> 00:33:21,280 Ok, los. 515 00:33:26,320 --> 00:33:29,600 [melancholische Musik] 516 00:34:45,760 --> 00:34:47,760 [Musik verklingt] 517 00:34:53,440 --> 00:34:54,720 Hast du Kinder, Lukas? 518 00:34:55,400 --> 00:34:56,280 Was? 519 00:34:57,360 --> 00:34:59,520 Ja. Zwei Kinder. 520 00:35:01,240 --> 00:35:02,400 Und wie heißen die? 521 00:35:03,400 --> 00:35:05,200 Teodor und Bella. 522 00:35:06,840 --> 00:35:07,840 Und deine Frau? 523 00:35:08,840 --> 00:35:10,400 Emma. Meine Ex-Frau. 524 00:35:10,480 --> 00:35:13,280 -Du bist geschieden? -Ja, sind wir. 525 00:35:13,840 --> 00:35:14,680 Und wieso? 526 00:35:14,760 --> 00:35:15,800 [schnauft] 527 00:35:18,240 --> 00:35:20,520 Da gehen die Meinungen sehr auseinander. 528 00:35:22,480 --> 00:35:24,080 Kommt drauf an, wen du fragst. 529 00:35:24,840 --> 00:35:26,040 Ich hab dich gefragt. 530 00:35:27,760 --> 00:35:30,120 Wir haben aufgehört, einander zuzuhören. 531 00:35:30,200 --> 00:35:31,960 Sie hat dich verlassen, hä? 532 00:35:32,040 --> 00:35:34,840 Nein, wir haben uns verändert, so als Menschen. 533 00:35:34,920 --> 00:35:38,200 Als wir uns kennenlernten, waren wir 17. Noch an der Oberstufe. 534 00:35:39,240 --> 00:35:42,560 Wir waren unser halbes Leben zusammen, haben uns voneinander entfernt. 535 00:35:42,640 --> 00:35:44,600 Seid ihr Freunde? Du und deine Frau? 536 00:35:46,160 --> 00:35:48,800 Hm, wir kommen gut miteinander klar inzwischen. 537 00:35:50,960 --> 00:35:53,880 Ist manchmal nicht leicht. Wir versuchen's für die Kinder. 538 00:35:55,000 --> 00:35:57,680 Wir treffen uns an Geburtstagen und singen für sie. 539 00:35:59,040 --> 00:36:02,280 Solche Dinge machen wir zusammen. Die wichtigen Dinge. 540 00:36:06,800 --> 00:36:10,120 Artan, die Straße wird immer holpriger. 541 00:36:11,200 --> 00:36:13,080 Kannst du die Pistole woanders hinhalten? 542 00:36:13,160 --> 00:36:15,520 Du brauchst nur zu niesen, und sie geht los. 543 00:36:16,640 --> 00:36:19,840 Willst du mir nicht endlich vertrauen? Du bist hier sicher. 544 00:36:19,920 --> 00:36:23,440 -[Artan] Vielleicht, vielleicht nicht. -Vielleicht willst du mich umbringen. 545 00:36:27,920 --> 00:36:29,360 Also, wo ist der Ring? 546 00:36:32,080 --> 00:36:34,200 Dein Ehering. Er hat 20.000 gekostet. 547 00:36:34,280 --> 00:36:37,600 [seufzt] Ist doch egal, wo er ist. Wir sind geschieden. 548 00:36:38,360 --> 00:36:40,040 Ich habe nichts unterschrieben. 549 00:36:40,880 --> 00:36:41,880 Nein, ich weiß. 550 00:36:43,400 --> 00:36:45,360 Ich muss doch erst unterschreiben. 551 00:36:46,920 --> 00:36:47,760 Ok. 552 00:36:52,000 --> 00:36:54,280 Sie hat versucht, meiner Tochter was anzutun. 553 00:36:55,360 --> 00:36:56,920 -Ist das so? -[Artan] Hm. 554 00:36:57,480 --> 00:37:00,080 Sie hat sie ins Krankenhaus geschleppt, andauernd. 555 00:37:00,160 --> 00:37:03,400 Meinte, sie wäre krank und hat sie mit Medikamenten vollgestopft. 556 00:37:03,480 --> 00:37:04,520 War sie denn krank? 557 00:37:04,600 --> 00:37:06,760 Ist an Silvester mit ihr nackt rausgegangen. 558 00:37:06,840 --> 00:37:10,360 -[Louise spöttelnd] Ja. -Ja. Bei minus 20 Grad. Krank, so was. 559 00:37:10,440 --> 00:37:13,120 Du musst hier nicht meine Lebensgeschichte ausbreiten. 560 00:37:13,200 --> 00:37:16,480 Dann liegt sie vier Wochen im Bett, und ich kümmere mich allein ums Kind. 561 00:37:16,560 --> 00:37:19,040 Und als ich schwanger war, wo warst du da, hm? 562 00:37:19,120 --> 00:37:22,960 Hast nur Geld im Kasino auf den Kopf gehauen. Auch meins. 563 00:37:23,040 --> 00:37:25,600 Wieso lügst du? Du lügst. 564 00:37:25,680 --> 00:37:27,160 -Tse. -Das war nur einmal. 565 00:37:28,080 --> 00:37:29,000 Wenn du das sagst. 566 00:37:29,080 --> 00:37:32,040 -Ja, sag ich. Hörst du doch. -Ist ja auch laut genug. 567 00:37:32,840 --> 00:37:35,000 Wer hat sich gekümmert, als du abgehauen bist? 568 00:37:35,080 --> 00:37:36,920 -Was… -Deine Eltern waren nicht da, 569 00:37:37,000 --> 00:37:39,280 weil du immer mit deiner Mutter gestritten hast. 570 00:37:39,360 --> 00:37:43,120 Und dann tauchst du einfach wieder auf und nimmst sie mir weg. 571 00:37:43,200 --> 00:37:46,240 Und du hast diese Thai-Nutte gefickt, als ich krank war. 572 00:37:46,320 --> 00:37:48,680 -Krank. Das glaubst du doch selber nicht. -Ah. 573 00:37:49,200 --> 00:37:51,960 Vanida war eine bessere Mutter als du, die einfach abhaut. 574 00:37:52,040 --> 00:37:53,040 Abhaut? 575 00:37:54,120 --> 00:37:55,320 Was? Du… 576 00:37:55,400 --> 00:37:59,240 Hast du noch nicht verstanden, wie schlecht es mir wirklich ging? 577 00:37:59,760 --> 00:38:03,360 -Ich wurde verdammt noch mal eingewiesen. -Du hast dich da doch vergnügt. 578 00:38:03,440 --> 00:38:04,760 -Ich hab mich vergnügt? -Hm. 579 00:38:04,840 --> 00:38:08,280 Artan, ich bin in eine Klinik eingewiesen worden, verstanden? 580 00:38:08,360 --> 00:38:11,200 Wer weiß, was du getan hast. Besuchen durften wir dich nicht. 581 00:38:11,280 --> 00:38:13,520 Fang nicht wieder mit deiner Eifersucht an. 582 00:38:13,600 --> 00:38:16,200 Ich sage nur, ich weiß nicht, was du getrieben hast. 583 00:38:16,720 --> 00:38:18,520 Du hast mich ersetzt. Durch eine Nutte. 584 00:38:18,600 --> 00:38:20,760 -Du hast mein Kind genommen. -Als ich krank war. 585 00:38:20,840 --> 00:38:22,920 -Was gibt dir das Recht? -Was gibt mir das Recht? 586 00:38:23,000 --> 00:38:24,360 Du warst plötzlich so anders. 587 00:38:24,440 --> 00:38:26,760 Du wolltest sie umbringen, dann entführst du sie. 588 00:38:26,840 --> 00:38:29,560 Und du und deine Eltern zeigt mich bei der Polizei an. 589 00:38:29,640 --> 00:38:31,840 -Weißt du was, Artan? -Ja, was? 590 00:38:31,920 --> 00:38:34,640 -Halt die Schnauze! -Versucht euch zu beruhigen, ok? 591 00:38:35,960 --> 00:38:38,920 Es ist sicher für euch beide nicht leicht gewesen. 592 00:38:39,600 --> 00:38:42,640 Wir wissen vorher nicht, wie es ist, Eltern zu werden. 593 00:38:42,720 --> 00:38:43,720 Wir machen Fehler. 594 00:38:43,800 --> 00:38:47,520 Sie müssen nicht mit mir reden, als wäre ich ein dummer Teenager, klar? 595 00:38:47,600 --> 00:38:49,000 Da siehst du es. 596 00:38:50,320 --> 00:38:53,880 Es geht oft schief, obwohl wir die, die wir lieben, schützen wollen. 597 00:38:53,960 --> 00:38:57,200 Verdammt, sie geht mit 'nem nackten Baby raus in den Schnee. 598 00:38:57,760 --> 00:39:00,640 Ihre Mutter war scheiße, und sie lässt es an meinem Kind aus. 599 00:39:00,720 --> 00:39:02,440 Was verstehst du daran nicht? 600 00:39:06,520 --> 00:39:09,440 -Was machst du da? -Sei still. Halt endlich dein Maul! 601 00:39:11,640 --> 00:39:14,360 -Dann badet sie sie in heißem Wasser. Ja. -Aber… 602 00:39:15,560 --> 00:39:19,680 Artan, ich hatte 'ne verfluchte Psychose. 603 00:39:20,160 --> 00:39:22,680 -Trotzdem… -Verstehst du es nicht? Eine Psychose. 604 00:39:22,760 --> 00:39:24,320 Wer macht so was? Sag's mir. 605 00:39:28,680 --> 00:39:30,000 Aber… [schluchzt] 606 00:39:33,520 --> 00:39:34,800 Wer macht denn so was? 607 00:39:44,440 --> 00:39:45,640 Ich weiß es nicht. 608 00:39:49,040 --> 00:39:49,880 Nein. 609 00:39:51,360 --> 00:39:52,720 [Louise schluchzt] 610 00:39:55,960 --> 00:39:57,160 Ich weiß es nicht. 611 00:40:05,480 --> 00:40:07,480 [melancholische Musik] 612 00:40:27,200 --> 00:40:30,360 [Frau über Funk] Wagen 16-20, erbitten Lagebericht. Kommen. 613 00:40:31,000 --> 00:40:34,000 [Lukas] Wir biegen gerade zum Haus der Eltern ab. Ende. 614 00:40:35,080 --> 00:40:36,720 [Frau]Verstanden. Ende. 615 00:40:37,280 --> 00:40:39,200 [melancholische Musik] 616 00:41:20,760 --> 00:41:23,040 Gut, Lukas, du holst jetzt unsere Tochter. 617 00:41:25,800 --> 00:41:28,480 -Ist Cassandra da drin? -Ja. Jetzt mach schon. 618 00:41:33,640 --> 00:41:36,960 Artan, wir können eure Tochter nicht ins Auto holen. 619 00:41:39,080 --> 00:41:42,040 Du willst sie nicht in so eine gefährliche Situation bringen. 620 00:41:43,640 --> 00:41:46,520 Hängt von dir ab, wie gefährlich es wird. Klar? 621 00:41:48,160 --> 00:41:51,680 Artan, sie ist noch ein Kind, ok? 622 00:41:52,760 --> 00:41:54,240 Damit gehst du zu weit. 623 00:41:54,840 --> 00:41:56,440 [Louise] Artan. 624 00:41:57,160 --> 00:42:00,560 Hey. Wir finden eine Lösung. Du und ich. 625 00:42:01,880 --> 00:42:03,720 Ich versprech's dir. [schnieft] 626 00:42:04,200 --> 00:42:07,160 -Bitte denk doch an Cassandra. -Das tue ich doch! 627 00:42:09,200 --> 00:42:10,600 Hol mir mein Kind! 628 00:42:10,680 --> 00:42:11,760 Artan… 629 00:42:15,040 --> 00:42:16,280 [spricht albanisch] 630 00:42:36,200 --> 00:42:39,440 [Louise schnieft leise] 631 00:42:40,560 --> 00:42:43,000 [schnalzt die Zunge, atmet genervt aus] 632 00:42:55,560 --> 00:42:58,240 Du darfst Cassandra sehen, wenn du die Pistole hierlässt. 633 00:42:58,320 --> 00:42:59,160 Hm. 634 00:42:59,240 --> 00:43:00,840 Er will dir auch was sagen. 635 00:43:01,560 --> 00:43:05,000 Verdammter Trottel. Was hat er nicht verstanden? 636 00:43:05,640 --> 00:43:06,680 Artan. 637 00:43:07,360 --> 00:43:08,960 Ist meine Kleine da drin? 638 00:43:14,600 --> 00:43:16,400 [Louise atmet laut] 639 00:43:21,200 --> 00:43:22,720 Er hat um die Ecke 'ne Garage. 640 00:43:22,800 --> 00:43:25,240 Wir fahren rein und hören, was er zu sagen hat. 641 00:43:25,320 --> 00:43:26,160 Artan… 642 00:43:26,240 --> 00:43:27,640 -[Artan] Fahr! -[schreit auf] 643 00:43:47,800 --> 00:43:49,600 [Motor springt an] 644 00:43:54,960 --> 00:43:57,200 [spannungsvolle Musik] 645 00:44:17,520 --> 00:44:18,640 Wo ist Cassandra? 646 00:44:20,720 --> 00:44:21,600 Louise. 647 00:44:22,080 --> 00:44:23,480 [Artan] Wo ist sie? 648 00:44:24,280 --> 00:44:27,200 -[Stefan] Cassandra ist bei Wanja. -[Artan] Hol sie. 649 00:44:29,560 --> 00:44:32,920 -Ich werde sie gleich holen. -Wir kommen nicht zum Kaffeetrinken. 650 00:44:33,400 --> 00:44:36,240 -Was willst du? -[Stefan] Wir können eine Lösung finden. 651 00:44:36,320 --> 00:44:37,240 [Artan] Ach ja? 652 00:44:37,320 --> 00:44:40,040 Was passiert ist, tut mir leid. Das war ein Missverständnis. 653 00:44:40,120 --> 00:44:42,240 Oder, Louise? Es tut uns doch leid. 654 00:44:43,360 --> 00:44:46,360 Jetzt tut's dir leid. Vor Gericht sah das noch anders aus. 655 00:44:46,440 --> 00:44:48,680 Und vor der Polizei, als du… Wie heißt das? 656 00:44:48,760 --> 00:44:50,640 Unter Eid gelogen hast. 657 00:44:50,720 --> 00:44:53,840 Artan, was geschehen ist, ist geschehen. 658 00:44:54,320 --> 00:44:56,040 Wir fangen noch mal neu an, ja? 659 00:44:56,920 --> 00:44:59,960 Mit dir stimmt doch was nicht. Du tickst nicht ganz richtig. 660 00:45:00,040 --> 00:45:02,560 Ich habe mich gerade bei dir entschuldigt. 661 00:45:02,640 --> 00:45:03,800 Ist das nicht genug? 662 00:45:05,280 --> 00:45:08,520 Du hast gelogen, gesagt, ich hätte dich geschlagen. 663 00:45:09,120 --> 00:45:10,760 Ich habe dich nicht mal berührt. 664 00:45:10,840 --> 00:45:13,640 [Stefan] Könnten wir das jetzt nicht hinter uns lassen? 665 00:45:13,720 --> 00:45:17,160 [Artan] Hinter uns lassen? Du kannst mir den hier lutschen. 666 00:45:17,240 --> 00:45:20,080 Ich saß drei Monate, weil du nicht geradeaus gehen kannst. 667 00:45:20,160 --> 00:45:23,560 Du hast dich bei Louise breit gemacht und bist gewalttätig geworden. 668 00:45:24,960 --> 00:45:27,840 Ist was kaputt bei dir da oben, alter Mann? 669 00:45:27,920 --> 00:45:28,800 [atmet laut ein] 670 00:45:28,880 --> 00:45:32,080 Das war auch mein Zuhause. Ich hab da auch gewohnt! 671 00:45:32,160 --> 00:45:34,480 Ich hab die Wohnung gekauft, sie gehört mir! 672 00:45:34,560 --> 00:45:37,000 Du bist da nur eingefallen, so wie hier jetzt. 673 00:45:37,080 --> 00:45:40,000 Du alter Sack denkst wohl immer noch, du wärst der Boss. 674 00:45:40,520 --> 00:45:42,800 Du hast mir gar nichts zu sagen, verstanden? 675 00:45:45,400 --> 00:45:48,600 Worum geht es dir wirklich? Um Geld? Ist es das? 676 00:45:49,600 --> 00:45:51,560 Du denkst, ich lasse mich kaufen? 677 00:45:52,320 --> 00:45:53,440 [spricht albanisch] 678 00:45:53,960 --> 00:45:57,080 -Vergiss es. -Sag doch einfach, wie viel du verlangst. 679 00:46:00,160 --> 00:46:02,200 Es reicht. Geh und hol meine Tochter. 680 00:46:04,360 --> 00:46:06,720 Hörst du schlecht? Hol meine Tochter, du Clown! 681 00:46:06,800 --> 00:46:08,600 [Stefan] Jetzt hörst du mir mal zu. 682 00:46:09,200 --> 00:46:12,360 Das erste Mal, als ich dich sah, wusste ich, du bist ein Parasit. 683 00:46:12,440 --> 00:46:13,920 -Papa! -Ein widerlicher Parasit. 684 00:46:14,000 --> 00:46:16,080 -Stefan! -[Artan] Hörst du, Louise? 685 00:46:16,160 --> 00:46:18,320 [Stefan] Abschaum wie dich kenne ich. 686 00:46:18,400 --> 00:46:20,200 -Du bist eine Zecke. -[Lukas] Stefan! 687 00:46:20,280 --> 00:46:23,080 -Ein Insekt, das sich festbeißt. -[Artan] Lass es raus. 688 00:46:23,160 --> 00:46:25,640 Je mehr du dich vollsaugst, desto widerlicher wirst du. 689 00:46:25,720 --> 00:46:27,240 Zeig uns dein wahres Gesicht. 690 00:46:27,320 --> 00:46:31,120 Verfluchtes Ungeziefer. Zerquetschen werde ich dich, du Teufel. 691 00:46:31,200 --> 00:46:32,040 Stefan! 692 00:46:32,120 --> 00:46:35,640 Ich hab es satt, dir zuzuhören. Hol meine Tochter, oder du bereust es. 693 00:46:35,720 --> 00:46:40,400 Wenn du ernsthaft glaubst, ich überlasse mein Enkelkind einem Araber, 694 00:46:40,480 --> 00:46:42,600 -einem Kameltreiber wie dir… -Papa! 695 00:46:42,680 --> 00:46:43,880 …dann täuschst du dich. 696 00:46:43,960 --> 00:46:46,360 Wo ist Cassandra? Wo ist sie? 697 00:46:46,440 --> 00:46:47,720 -Artan… -[Wanja] Sie schläft. 698 00:46:47,800 --> 00:46:51,240 Meine Schwester ist mit ihr unterwegs. Sie kommt gleich wieder. 699 00:46:51,320 --> 00:46:53,440 [Artan] Dann ist die ganze Familie versammelt. 700 00:46:53,520 --> 00:46:54,920 Alle Clowns sind da. 701 00:47:02,040 --> 00:47:03,520 Bist du jetzt zufrieden? 702 00:47:04,000 --> 00:47:06,080 Was? Meinst du mich? 703 00:47:06,160 --> 00:47:08,240 Hast du nicht schon genug angerichtet? 704 00:47:08,320 --> 00:47:10,720 Ich will jetzt nicht mit dir streiten, Mama. 705 00:47:11,360 --> 00:47:13,280 Wie man sich bettet, so liegt man, hm? 706 00:47:13,360 --> 00:47:15,880 Willst du sagen, dass das hier meine Schuld ist? 707 00:47:16,480 --> 00:47:19,160 Du wartest 40 Jahre, bis du ein Kind willst. 708 00:47:19,840 --> 00:47:24,440 Reist durch die Weltgeschichte, tanzt, nimmst Drogen und was weiß ich noch alles. 709 00:47:24,520 --> 00:47:25,840 Als dich keiner mehr will, 710 00:47:25,920 --> 00:47:28,160 nimmst du diesen Abschaum, und ihr macht ein Kind. 711 00:47:28,240 --> 00:47:29,240 Du bist unerträglich. 712 00:47:29,320 --> 00:47:31,880 Wanja, fang nicht mit diesem Scheiß an. Hol Cassandra. 713 00:47:31,960 --> 00:47:35,160 Du handelst, ohne nachzudenken. Das war schon immer so. 714 00:47:35,640 --> 00:47:39,400 Und wenn du tief im Dreck steckst, willst du, dass wir dich rausholen. 715 00:47:39,480 --> 00:47:42,400 Wovon redest du? Denkst du, dass es hier um mich geht? 716 00:47:42,480 --> 00:47:45,280 Es geht immer um dich. Als wäre das je anders gewesen. 717 00:47:45,360 --> 00:47:47,480 Weil du dich um nichts scherst, außer um dich. 718 00:47:47,560 --> 00:47:51,160 Wenn ich so eine Enttäuschung bin, hättest du noch ein Kind kriegen müssen. 719 00:47:51,240 --> 00:47:54,320 Aber du hattest ja zu viel Angst, fett und hässlich zu werden. 720 00:47:55,400 --> 00:47:59,120 Wer von uns schert sich bloß um sich selbst, hä? Hä? 721 00:48:02,520 --> 00:48:04,600 Hier wird über dich geredet. Weißt du das? 722 00:48:06,160 --> 00:48:09,800 Sie sagen, dass du dich gehen lässt, deinen Körper vernachlässigst. 723 00:48:09,880 --> 00:48:10,720 Ach. 724 00:48:11,440 --> 00:48:14,880 "Was ist los mit Louise? Sie war doch mal so hübsch", sagen sie. 725 00:48:15,600 --> 00:48:17,360 "Verdienen tut sie wohl auch nichts. 726 00:48:18,200 --> 00:48:20,440 [Wanja] Wie soll sie da für ein Kind sorgen?" 727 00:48:22,120 --> 00:48:23,480 Was soll das heißen? 728 00:48:23,560 --> 00:48:26,120 Es ist doch so. Wie willst du für ein Kind sorgen? 729 00:48:26,200 --> 00:48:28,800 Du kriegst nichts hin. Immer sind die anderen schuld. 730 00:48:28,880 --> 00:48:31,800 -Um Cassandra kümmerst du dich auch nicht. -Hör auf, so zu reden. 731 00:48:32,680 --> 00:48:34,880 Willst du ihm das hier etwa vorwerfen? 732 00:48:34,960 --> 00:48:37,840 Er versteht's nicht besser. Denk dran, wo er herkommt. 733 00:48:37,920 --> 00:48:39,440 Er will nur sein Kind sehen. 734 00:48:39,520 --> 00:48:42,560 Du hättest dich nie mit ihm einlassen dürfen. Begreif das endlich! 735 00:48:42,640 --> 00:48:44,920 Ich hab dich gewarnt. Hol jetzt mein Kind! 736 00:48:45,000 --> 00:48:47,240 -[Lukas] Artan, nimm die Pistole runter! -Sofort! 737 00:48:47,320 --> 00:48:48,320 [Kind schreit] 738 00:48:48,400 --> 00:48:50,400 -[Funk] Hier Einsatzleitung… -Ist ja gut. 739 00:48:51,200 --> 00:48:53,520 -Da! -Schätzchen. 740 00:48:54,400 --> 00:48:56,800 -[Artan] Warte! -Sie ist gerade aufgewacht. 741 00:48:56,880 --> 00:48:58,920 Schätzchen! Hey! 742 00:49:01,320 --> 00:49:03,880 [Mann über Funk] Wagen 16-20, bitte kommen. 743 00:49:03,960 --> 00:49:06,280 [Lukas] Hier 16-20. Wir sind drinnen. 744 00:49:06,360 --> 00:49:08,440 Sie reden miteinander. Alles unter Kontrolle. 745 00:49:08,520 --> 00:49:11,440 Lass sie runter. Komm zu Mama, Schätzchen. 746 00:49:11,520 --> 00:49:13,080 [Artan] Lass sie runter. 747 00:49:13,680 --> 00:49:16,520 -[Louise] Lass sie los. -Nein, wartet! Stopp! Stopp! 748 00:49:16,600 --> 00:49:17,800 Artan, überleg erst mal. 749 00:49:17,880 --> 00:49:19,520 -Ja, kommt zu Papa. -Artan! 750 00:49:20,040 --> 00:49:21,160 [Artan] Ok, lass sie. 751 00:49:23,200 --> 00:49:24,120 Lass sie los. 752 00:49:25,560 --> 00:49:27,960 -Komm her, Schätzchen! -Komm zu Papa! Ja? 753 00:49:28,040 --> 00:49:29,880 -Na komm. -Komm zu Papa, komm. 754 00:49:29,960 --> 00:49:32,720 [Louise] Komm. [lacht] Komm her. 755 00:49:34,680 --> 00:49:36,720 Ja, Cassandra. Komm zu Mama! Hey. 756 00:49:36,800 --> 00:49:40,560 -Komm zu Papa. -Gut so. Komm zu Mama. 757 00:49:40,640 --> 00:49:43,080 -[Artan] Guck mal. -[Louise] Hallo, meine Süße. 758 00:49:43,160 --> 00:49:44,000 Ja. 759 00:49:46,200 --> 00:49:48,200 [flüstert] Ich hab dich so vermisst. 760 00:49:50,520 --> 00:49:52,920 Guck mal hier, was der Papa mitgebracht hat. 761 00:49:53,520 --> 00:49:55,880 -Ja! Guck mal. -Mama hat dich so vermisst. 762 00:49:55,960 --> 00:49:58,280 [verstellt Stimme] Hallo! Hallo! 763 00:50:00,080 --> 00:50:02,320 -[Artan] Hier… Guck mal. -Pst. 764 00:50:02,840 --> 00:50:04,400 -Guck mal. -[Cassandra gluckst] 765 00:50:05,720 --> 00:50:06,760 Der Papa ist hier. 766 00:50:07,800 --> 00:50:09,560 -Ja. -Guck mal, Schatz. 767 00:50:10,680 --> 00:50:12,440 Der Papa. Hey. 768 00:50:13,240 --> 00:50:15,040 [Louise] Alles ist gut. Ja. 769 00:50:15,520 --> 00:50:18,760 Sie hat mich vergessen. Sie hat mich vergessen. 770 00:50:18,840 --> 00:50:20,480 [Louise flüstert] Alles ist gut. 771 00:50:22,360 --> 00:50:24,480 Sie erkennt mich nicht mehr. Ihren Papa. 772 00:50:29,160 --> 00:50:30,640 -Wir fahren. -[Louise] Nein. 773 00:50:30,720 --> 00:50:31,920 Wo wollt ihr denn hin? 774 00:50:32,000 --> 00:50:33,800 Nein, das Kind kommt nicht mit! 775 00:50:33,880 --> 00:50:36,240 -Nicht vergessen, ich bestimme hier. -Lukas… 776 00:50:36,320 --> 00:50:38,960 Du wolltest deine Tochter sehen. Deswegen sind wir hier. 777 00:50:39,040 --> 00:50:41,200 -Setzt euch ins Auto. -Tu nichts Unüberlegtes! 778 00:50:41,280 --> 00:50:44,800 Sind Sie Polizist, oder was? Ihm dürfen Sie das Kind nicht anvertrauen. 779 00:50:44,880 --> 00:50:46,720 Du hast dich zu oft liften lassen. 780 00:50:46,800 --> 00:50:49,440 -Artan, sei vernünftig… -Ihr fahrt nirgendwohin! 781 00:50:50,440 --> 00:50:51,960 [Stefan ächzt] 782 00:50:52,040 --> 00:50:53,280 [lautes Poltern] 783 00:50:53,360 --> 00:50:55,640 Was soll das? Hä? Was soll das? 784 00:50:55,720 --> 00:50:58,240 [Cassandra schreit] 785 00:51:05,120 --> 00:51:07,800 [beide ächzen und stöhnen] 786 00:51:07,880 --> 00:51:09,640 [Cassandra schreit weiter] 787 00:51:11,600 --> 00:51:14,120 [lautes Scheppern] 788 00:51:16,160 --> 00:51:18,240 [Stefan brüllt] 789 00:51:18,320 --> 00:51:20,040 [Cassandra schreit weiter] 790 00:51:20,120 --> 00:51:21,880 [leise spannungsvolle Musik] 791 00:51:32,760 --> 00:51:33,920 [Schmerzschrei] 792 00:51:37,840 --> 00:51:39,520 [Stefan ächzt] 793 00:51:44,960 --> 00:51:46,840 [Cassandra hört auf zu schreien] 794 00:51:46,920 --> 00:51:48,920 [spannungsvolle Musik] 795 00:52:01,840 --> 00:52:03,200 [Musik verklingt] 796 00:52:05,880 --> 00:52:06,960 [Scheppern] 797 00:52:08,960 --> 00:52:10,960 [atmet schwer] 798 00:52:24,640 --> 00:52:26,720 Ihr solltet sie wenigstens anschnallen. 799 00:52:40,440 --> 00:52:42,720 [Lukas] 16-20 an Einsatzzentrale, kommen. 800 00:52:44,720 --> 00:52:47,200 [Mann über Funk] Wagen16-20, ich höre, kommen. 801 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 Könnt ihr rausfinden, ob heute ein Flug 802 00:52:50,080 --> 00:52:52,560 von Stockholm nach Tirana in Albanien geht? 803 00:52:54,360 --> 00:52:57,160 Tut mir leid. Können Sie das wiederholen? 804 00:52:57,240 --> 00:53:00,400 Ich will wissen, ob heute ein Flug nach Tirana geht. Kommen. 805 00:53:02,560 --> 00:53:05,680 Äh, geht es um einen Linienflug von Stockholm/Arlanda aus? 806 00:53:08,600 --> 00:53:11,240 Ich wiederhole: Kann die Leitstelle bitte prüfen, 807 00:53:11,320 --> 00:53:14,040 ob heute noch ein Flug nach Tirana in Albanien geht, 808 00:53:14,120 --> 00:53:16,400 und zwar vom Flughafen Arlanda in Stockholm? 809 00:53:17,400 --> 00:53:21,360 Ok, verstanden. Wir prüfen das und melden uns wieder. 810 00:53:21,440 --> 00:53:22,360 Ende. 811 00:53:45,600 --> 00:53:48,560 [Cassandra brabbelt] 812 00:53:48,640 --> 00:53:49,480 Artan. 813 00:53:50,440 --> 00:53:52,760 Kannst du nicht den Finger vom Abzug nehmen? 814 00:53:54,600 --> 00:53:58,080 Du kannst nicht mit der Pistole dasitzen, wenn Cassandra im Wagen ist. 815 00:53:59,160 --> 00:54:01,160 [Mann über Funk] Wagen 16-20, kommen. 816 00:54:09,040 --> 00:54:10,480 Hier 16-20, kommen. 817 00:54:13,200 --> 00:54:14,640 Mein Name ist Jack Lilja. 818 00:54:14,720 --> 00:54:17,400 Spreche ich mit Kommissar Lukas Malki? Kommen. 819 00:54:18,960 --> 00:54:21,400 Ja, hier Lukas Malki. Kommen. 820 00:54:23,840 --> 00:54:26,320 Ich bin Verhandlungsführer der Spezialeinheit Stockholm 821 00:54:26,400 --> 00:54:28,360 und von jetzt an Ihre Kontaktperson. 822 00:54:29,360 --> 00:54:33,000 Wie ist die Situation im Wagen? Geht es Ihnen gut? Kommen. 823 00:54:35,560 --> 00:54:37,600 Es geht mir gut. Alle wohlauf. 824 00:54:38,200 --> 00:54:40,680 Wir sind auf dem Weg nach Arlanda. Ende. 825 00:54:41,520 --> 00:54:42,560 Sehr gut. 826 00:54:43,120 --> 00:54:46,960 Wir haben eure Position. Wir folgen euch an Boden und in der Luft. 827 00:54:47,040 --> 00:54:49,200 Ihr könnt euch jederzeit an mich wenden. 828 00:54:49,840 --> 00:54:54,240 Stimmt es, dass Artan Kelmendi und Louise Bremer mit im Wagen sitzen? 829 00:54:54,840 --> 00:54:57,000 -[Cassandra wimmert] -[Louise] Pst. 830 00:54:57,080 --> 00:55:00,000 -Das ist korrekt. -[Louise] Pst. Ist gut. 831 00:55:00,080 --> 00:55:02,480 Pst. Ist ja gut. 832 00:55:02,560 --> 00:55:04,960 Höre ich da ein Kind im Fahrzeug? 833 00:55:08,560 --> 00:55:11,720 Lukas, ist es korrekt, dass ich ein Kind im Fahrzeug höre? 834 00:55:11,800 --> 00:55:12,920 Bitte kommen. 835 00:55:13,520 --> 00:55:14,640 Ja, korrekt. 836 00:55:15,880 --> 00:55:17,920 Das ist Cassandra Bremer. 837 00:55:18,960 --> 00:55:22,800 Louises und Artans Tochter. Sie ist ungefähr ein Jahr alt. 838 00:55:22,880 --> 00:55:24,560 Sie sitzt im Kindersitz. 839 00:55:27,680 --> 00:55:30,480 Dann sind jetzt also vier Personen im Wagen? Kommen. 840 00:55:31,360 --> 00:55:32,680 Ja, korrekt. Kommen. 841 00:55:36,360 --> 00:55:38,080 Ich würde gern mit Artan sprechen. 842 00:55:38,160 --> 00:55:40,600 Können Sie ihm das Funkgerät geben? Kommen. 843 00:55:42,680 --> 00:55:43,840 [Lukas] Einen Moment. 844 00:55:45,040 --> 00:55:48,000 Ich will nicht mit ihm reden. Was will der? 845 00:55:48,600 --> 00:55:49,920 Er will helfen, Artan. 846 00:55:50,720 --> 00:55:53,000 Er will helfen, eine Lösung zu finden. 847 00:55:56,520 --> 00:55:57,400 Hm. 848 00:55:59,320 --> 00:56:01,480 Drück hier drauf, wenn du was sagen willst. 849 00:56:05,960 --> 00:56:06,800 Hallo? 850 00:56:09,480 --> 00:56:13,440 Hallo, Artan, ich bin Jack Lilja, Verhandlungsführer bei der Spezialeinheit. 851 00:56:14,040 --> 00:56:15,960 Wie geht es Ihnen? Sind Sie verletzt? 852 00:56:16,520 --> 00:56:19,000 Mir geht's gut. Wie oft wollt ihr das noch fragen? 853 00:56:21,000 --> 00:56:22,760 Gut, äh, sehr schön. 854 00:56:22,840 --> 00:56:26,000 Ähm, wir möchten Ihnen jetzt helfen, eine Lösung zu finden. 855 00:56:27,200 --> 00:56:28,680 Und wie soll die aussehen? 856 00:56:29,880 --> 00:56:32,040 Was den Flug nach Tirana angeht, 857 00:56:32,120 --> 00:56:34,880 es wird Sie keine Fluggesellschaft mitfliegen lassen. 858 00:56:37,320 --> 00:56:38,280 Warum nicht? 859 00:56:42,800 --> 00:56:43,640 Hallo? 860 00:56:45,200 --> 00:56:49,080 Sie sind bewaffnet und haben drei Geiseln. Das ist ausgeschlossen. 861 00:56:49,160 --> 00:56:50,400 Das ist meine Familie. 862 00:56:52,240 --> 00:56:55,440 Sie bedrohen sie mit einer Waffe. Also gelten sie als Geiseln. 863 00:56:55,520 --> 00:56:57,880 Da nimmt Sie keine Fluggesellschaft mit. 864 00:57:11,040 --> 00:57:11,880 Artan? 865 00:57:16,680 --> 00:57:17,920 [leise und dumpf] Artan? 866 00:57:19,480 --> 00:57:21,160 [leise und dumpf] Artan? 867 00:57:31,120 --> 00:57:32,360 [wieder normal] Artan? 868 00:57:33,680 --> 00:57:37,600 -Artan? -Gut, dann will ich einen Privatjet, klar? 869 00:57:38,400 --> 00:57:40,840 Mit euch rede ich nicht mehr. Nur noch mit Lukas. 870 00:57:43,320 --> 00:57:44,320 Hallo, Artan? 871 00:57:46,560 --> 00:57:47,480 Artan? 872 00:57:49,920 --> 00:57:51,320 Sind Sie noch da? 873 00:57:52,520 --> 00:57:54,600 Lukas, hören Sie mich? 874 00:57:56,040 --> 00:57:58,720 Ja, Jack. Wir fahren weiter Richtung Arlanda. 875 00:57:59,360 --> 00:58:00,400 Ok, Ende. 876 00:58:01,560 --> 00:58:03,240 Verstanden. Ende. 877 00:58:34,800 --> 00:58:36,640 [Jack] Wagen 16-20, kommen. 878 00:58:41,000 --> 00:58:42,880 16-20, hier ist Lukas. Kommen. 879 00:58:44,960 --> 00:58:48,440 Ich würde gern direkt mit Artan sprechen, wenn das geht. Kommen. 880 00:58:54,640 --> 00:58:57,720 Er kann Sie hören, aber will nicht sprechen. Er ist müde. 881 00:59:00,240 --> 00:59:01,200 Verstanden. 882 00:59:01,880 --> 00:59:04,640 Die Lage ist die: Die einzige Möglichkeit ist, 883 00:59:04,720 --> 00:59:07,600 über den Geheimdienst die Regierungsmaschine anzufragen. 884 00:59:08,080 --> 00:59:10,560 Damit ist der Außenminister gerade in Hongkong. 885 00:59:10,640 --> 00:59:14,760 Außerdem müssten wir zuerst die Erlaubnis des Premierministers einholen. 886 00:59:14,840 --> 00:59:17,480 Diese Möglichkeit scheidet also aus. Kommen. 887 00:59:20,240 --> 00:59:21,480 Hab verstanden. 888 00:59:23,720 --> 00:59:27,120 Aber ich bin in Kontakt mit dem albanischen Botschafter hier. 889 00:59:27,200 --> 00:59:30,000 Und er bietet Artan freies Geleit an. 890 00:59:30,080 --> 00:59:33,560 Vorausgesetzt, er lässt seine Familie frei und gibt die Waffe ab. 891 00:59:33,640 --> 00:59:34,760 Haben Sie verstanden? 892 00:59:36,800 --> 00:59:39,680 Artan? Können Sie das Letzte noch mal wiederholen? 893 00:59:42,760 --> 00:59:44,160 Ich wiederhole: 894 00:59:44,240 --> 00:59:46,560 Artan bekommt freies Geleit nach Tirana, 895 00:59:46,640 --> 00:59:49,680 wenn er seine Familie freilässt und die Pistole abgibt. 896 00:59:49,760 --> 00:59:53,280 Wir können das binnen einer Stunde mit dem Botschafter am Flughafen regeln. 897 00:59:53,760 --> 00:59:54,880 Gut. Verstanden. 898 00:59:56,000 --> 00:59:56,840 Artan. 899 01:00:03,800 --> 01:00:05,320 Ich scheiß auf den Flug. 900 01:00:05,400 --> 01:00:06,760 -[Lukas] Hä? -Was? 901 01:00:08,400 --> 01:00:09,240 Artan. 902 01:00:10,480 --> 01:00:12,640 Die bieten dir freies Geleit nach Tirana. 903 01:00:13,200 --> 01:00:14,040 [Lukas] Hm? 904 01:00:14,120 --> 01:00:16,240 Ohne Familie will ich nur Geleit in den Himmel. 905 01:00:16,320 --> 01:00:17,880 Artan, was soll der Scheiß? 906 01:00:18,960 --> 01:00:21,640 Artan, du musst jetzt vernünftig sein. 907 01:00:24,240 --> 01:00:26,520 Der Kerl redet Müll. Wir nehmen das Boot. 908 01:00:26,600 --> 01:00:28,560 [Louise] Boot? Wieso das denn? 909 01:00:29,560 --> 01:00:30,920 Welches Boot. 910 01:00:31,000 --> 01:00:32,760 Nach Polen. Von da aus fahren wir. 911 01:00:33,440 --> 01:00:34,800 Frag nach einer Fähre. 912 01:00:35,520 --> 01:00:38,280 Aber wir können nicht auf die Fähre nach Polen. 913 01:00:39,680 --> 01:00:40,720 Nein… 914 01:00:40,800 --> 01:00:43,960 [schluchzt] Nicht, Artan. Ich tue alles, was du willst. 915 01:00:45,040 --> 01:00:46,600 Sag, was ich tun soll. 916 01:00:49,360 --> 01:00:51,720 [Lukas] Artan, du musst jetzt klar denken. 917 01:00:51,800 --> 01:00:53,800 -[Louise schluchzt] -Ich denke klar. 918 01:00:53,880 --> 01:00:55,920 Er soll nach einem Boot suchen. 919 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 [Louise schluchzt] 920 01:00:58,080 --> 01:00:59,040 Sag ihm das! 921 01:01:01,080 --> 01:01:02,920 Artan… 922 01:01:03,000 --> 01:01:04,520 [Funkgerät klappert] 923 01:01:05,000 --> 01:01:07,480 [Lukas] Er lehnt das Angebot des Botschafters ab. 924 01:01:08,680 --> 01:01:12,000 Er will Informationen über Fähren von Schweden nach Polen haben. 925 01:01:13,560 --> 01:01:14,920 Können Sie das wiederholen? 926 01:01:15,520 --> 01:01:18,800 Wir reden jetzt von einer Fähre? Kommen. 927 01:01:21,440 --> 01:01:22,720 Ja, das ist korrekt. 928 01:01:23,360 --> 01:01:26,480 Eine Fähre von Schweden nach Polen. Die Fährverbindungen. 929 01:01:27,520 --> 01:01:30,640 Bitte melden Sie sich, wenn Sie die Informationen haben. Ende. 930 01:01:31,160 --> 01:01:33,360 Ja, verstanden. Ende. 931 01:01:49,440 --> 01:01:50,760 [Louise weinerlich] Lukas… 932 01:01:53,080 --> 01:01:55,960 Du klingst wie ein Politiker, wenn du mit ihm redest. 933 01:01:57,120 --> 01:01:58,240 "Das ist korrekt." 934 01:01:59,440 --> 01:02:02,240 "Eine Schiffsfahrt. Ich kann's noch mal wiederholen." 935 01:02:02,320 --> 01:02:05,160 Nicht so viel wiederholen. Du musst bestimmter sein. 936 01:02:06,200 --> 01:02:09,840 Dabei geht's um Deutlichkeit, damit es keine Missverständnisse gibt. 937 01:02:10,560 --> 01:02:13,760 Dann sag ihm auch deutlich, dass er tun soll, was du verlangst. 938 01:02:15,960 --> 01:02:18,960 Es ist wichtig, dass alle verstehen, was gesagt wird, Artan. 939 01:02:19,640 --> 01:02:21,640 Besonders in solchen Situationen. 940 01:02:22,400 --> 01:02:24,760 Warst du schon oft in solchen Situationen? 941 01:02:26,800 --> 01:02:27,680 Nein. 942 01:02:29,160 --> 01:02:31,920 Aber ich weiß, was passiert, wenn man sich missversteht. 943 01:02:49,360 --> 01:02:53,400 ♪ Itze bitze Spinne Wie lang dein Faden ist ♪ 944 01:02:54,520 --> 01:02:58,800 ♪ Kam der große Regen Schwupps, der Faden riss ♪ 945 01:03:00,120 --> 01:03:04,600 ♪ Kam die liebe Sonne Saugt den Regen auf ♪ 946 01:03:05,360 --> 01:03:12,040 ♪ Itze bitze Spinne krabbelt wieder rauf ♪ 947 01:03:14,120 --> 01:03:16,120 [Louise summt das Lied weiter] 948 01:03:38,440 --> 01:03:40,440 [Louise summt weiter] 949 01:03:45,200 --> 01:03:46,760 [Jack] Lukas. Bitte kommen. 950 01:03:51,800 --> 01:03:52,680 Ja. 951 01:03:53,280 --> 01:03:58,240 Morgen um 10 Uhr geht eine Fähre von Karlskrona nach Gdynia. Ende. 952 01:04:02,400 --> 01:04:03,240 Da fahren wir hin. 953 01:04:04,040 --> 01:04:06,360 Es sind fünf oder sechs Stunden bis Karlskrona. 954 01:04:07,800 --> 01:04:10,120 [Louise] Bitte. Du hast seinen Vorschlag gehört. 955 01:04:11,560 --> 01:04:14,240 Du kriegst freies Geleit nach Albanien. Das… 956 01:04:15,480 --> 01:04:16,880 Das ist ein guter Deal. 957 01:04:17,560 --> 01:04:19,880 Der Botschafter ist schon am Flughafen. 958 01:04:24,760 --> 01:04:26,520 [Louise] Ah, wir… 959 01:04:26,600 --> 01:04:28,080 Wir fahren da jetzt hin. 960 01:04:29,360 --> 01:04:31,000 Und wir finden eine Lösung. 961 01:04:32,440 --> 01:04:33,280 Du und ich. 962 01:04:34,800 --> 01:04:36,480 Ich will kein freies Geleit. 963 01:04:43,880 --> 01:04:45,080 [Jack] Lukas, kommen. 964 01:04:53,000 --> 01:04:55,760 [seufzt] Wir haben doch gar nichts dabei. 965 01:04:56,760 --> 01:04:58,880 Wir haben nichts für Cassandra dabei. 966 01:04:59,360 --> 01:05:02,440 Sie braucht was zu essen, was zum Anziehen und Windeln. 967 01:05:03,360 --> 01:05:07,120 Sollen wir uns zuerst was bringen lassen? Wasser oder Kaffee vielleicht? 968 01:05:07,200 --> 01:05:11,520 Nein. Fahr los. Wir warten nicht mehr, und wir halten nicht mehr an. Fahr! 969 01:05:12,720 --> 01:05:14,520 -Artan… -[Artan] Du sollst fahren! 970 01:05:16,720 --> 01:05:19,720 Du kommst mit, Lukas. Den ganzen Weg. 971 01:05:21,040 --> 01:05:22,280 [Jack] Lukas, kommen. 972 01:05:26,800 --> 01:05:29,600 Wir fahren jetzt nach Karlskrona. Ja, Ende. 973 01:05:31,560 --> 01:05:34,560 Ok, verstanden. Ende. 974 01:05:47,240 --> 01:05:49,240 [melancholische Musik] 975 01:06:59,200 --> 01:07:01,800 Vorsicht beim Auspacken. Da ist Kaffee drin. 976 01:07:07,440 --> 01:07:08,280 Danke. 977 01:07:12,400 --> 01:07:13,520 Du auch? 978 01:07:14,240 --> 01:07:16,240 Nein, ich will nicht vergiftet werden. 979 01:07:16,880 --> 01:07:21,040 Aber die Becher sehen alle gleich aus. Der hier kann genauso gut vergiftet sein. 980 01:07:22,360 --> 01:07:23,680 Ich will aber keinen. 981 01:07:23,760 --> 01:07:27,720 Artan, nimm doch einen Kaffee. Dann fühlst du dich bestimmt besser. 982 01:07:28,360 --> 01:07:30,440 Niemand versucht, dich zu vergiften. 983 01:07:30,520 --> 01:07:33,480 Könnt ihr damit aufhören? Ich sage doch, ich will nichts. 984 01:07:33,560 --> 01:07:34,600 Danke trotzdem. 985 01:07:37,520 --> 01:07:40,160 Ich weiß, dass in deinem Leben Scheiße passiert ist. 986 01:07:40,240 --> 01:07:41,480 Das ist mir klar. 987 01:07:42,400 --> 01:07:44,880 Aber im Leben von jedem passiert Scheiße. 988 01:07:45,360 --> 01:07:48,000 Zum Beispiel mein Sohn, der redet nicht mehr mit mir. 989 01:07:48,080 --> 01:07:48,960 [lacht leise] 990 01:07:49,720 --> 01:07:50,600 Wieso nicht? 991 01:07:52,960 --> 01:07:53,960 Na ja… 992 01:07:56,560 --> 01:07:58,480 Ich hab seine Mutter betrogen. 993 01:07:59,120 --> 01:08:00,480 Die Familie zerstört. 994 01:08:05,120 --> 01:08:05,960 Mit wem? 995 01:08:07,040 --> 01:08:08,720 Einer gemeinsamen Bekannten. 996 01:08:10,200 --> 01:08:12,320 Und mein Sohn Teodor hat's rausgefunden. 997 01:08:15,800 --> 01:08:18,040 Seid ihr zusammen, du und die Bekannte? 998 01:08:19,360 --> 01:08:22,400 Nein. So war das nicht. 999 01:08:24,240 --> 01:08:26,840 -[Lukas] Ich hab sie nicht geliebt. -Und deine Frau? 1000 01:08:27,640 --> 01:08:29,600 Nein, sie habe ich auch nicht geliebt. 1001 01:08:32,720 --> 01:08:36,160 Sie hat mich dafür gehasst. Lange, sehr lange. 1002 01:08:37,240 --> 01:08:39,960 Aber das ist vorbei. Inzwischen kommen wir gut klar. 1003 01:08:42,360 --> 01:08:45,200 Bella, meine Tochter, kann damit umgehen. Sie ist stark. 1004 01:08:47,000 --> 01:08:50,000 Aber für meinen Sohn… Für ihn ist es schwerer. 1005 01:08:52,520 --> 01:08:55,080 Du hast es versaut. Mit der Mutter, der Familie. 1006 01:08:55,160 --> 01:08:56,240 Klar hasst er dich. 1007 01:08:58,920 --> 01:08:59,800 Ich weiß. 1008 01:09:03,240 --> 01:09:05,120 Hast du das Sorgerecht verloren? 1009 01:09:07,280 --> 01:09:08,120 Nein. 1010 01:09:11,520 --> 01:09:14,200 Aber Teodor wollte ganz bei seiner Mutter wohnen. 1011 01:09:16,480 --> 01:09:17,760 Was machst du jetzt? 1012 01:09:19,360 --> 01:09:21,280 Das ist seine Entscheidung, Artan. 1013 01:09:23,040 --> 01:09:25,480 Ich kann bloß versuchen, mich mehr zu bemühen, 1014 01:09:25,960 --> 01:09:27,760 und hoffen, dass er mir verzeiht. 1015 01:09:28,360 --> 01:09:32,760 Ihm erklären, dass wir alle irgendwann mal einen Fehler machen. 1016 01:09:33,440 --> 01:09:36,000 Dass nur entscheidend ist, wie wir damit umgehen. 1017 01:09:37,360 --> 01:09:38,880 Ich bin auch nur ein Mensch. 1018 01:09:39,360 --> 01:09:41,760 -Sei kein Philosoph. Du bist sein Papa. -Hm. 1019 01:09:43,760 --> 01:09:45,280 Ich hatte eine Wahl, Artan. 1020 01:09:47,120 --> 01:09:48,680 Es war meine Entscheidung. 1021 01:09:49,520 --> 01:09:50,840 Und es war die falsche. 1022 01:09:52,560 --> 01:09:54,400 Ich hab meiner Familie wehgetan. 1023 01:09:55,600 --> 01:09:57,320 Dafür zahle ich jetzt den Preis. 1024 01:09:59,440 --> 01:10:00,760 Wie alt ist dein Sohn? 1025 01:10:01,440 --> 01:10:02,640 Er wird 13, morgen. 1026 01:10:05,200 --> 01:10:08,320 Wir wollten zusammen für ihn singen, aber, tja… 1027 01:10:10,520 --> 01:10:12,120 Daraus wird jetzt nichts. 1028 01:10:24,520 --> 01:10:26,880 Das Wichtigste für dich ist jetzt Cassandra. 1029 01:10:29,800 --> 01:10:32,960 Du musst entscheiden, was für ein Vater du für sie sein willst. 1030 01:10:34,280 --> 01:10:37,760 Ja. Wie sie von dir denken soll, wenn sie erwachsen ist. 1031 01:10:39,720 --> 01:10:41,960 Was ich versuche, dir zu sagen, ist… 1032 01:10:42,720 --> 01:10:46,240 Wir haben alle eine Wahl, und wir sollten unsere Entscheidungen… 1033 01:10:46,320 --> 01:10:48,120 -[lauter Knall] -[Louise schreit auf] 1034 01:10:48,200 --> 01:10:49,800 [Lukas] Festhalten. 1035 01:10:49,880 --> 01:10:52,840 -[Reifen quietschen] -[Frau] Was ist da los? Kommen. 1036 01:10:53,480 --> 01:10:56,240 [Frau 2] Es kam was von der Brücke. Aussteigen und sichern. 1037 01:10:56,320 --> 01:10:59,360 -[Babygeschrei] -Ich hab den Kaffee verschüttet. Scheiße. 1038 01:10:59,440 --> 01:11:02,240 [Mann 1] Verdammte Scheiße. Das sieht nach Eiern aus. 1039 01:11:02,760 --> 01:11:06,120 -[Polizeisirenen] -[Polizist] Stehen bleiben. Polizei! 1040 01:11:06,200 --> 01:11:08,200 [Mann 2] Da ist jemand. Wir gehen hoch. 1041 01:11:09,960 --> 01:11:12,480 -[Cassandra schreit] -[Polizist] Polizei! Bleibt stehen! 1042 01:11:12,960 --> 01:11:15,240 [Mann 2] Wir haben sie, fünf Jugendliche. 1043 01:11:15,320 --> 01:11:18,040 -Der Kollege kümmert sich um sie. -Ist ja gut, Schatz. 1044 01:11:18,120 --> 01:11:21,080 [Mann 1] Es sind Eier. Jugendliche haben Eier runtergeworfen. 1045 01:11:21,160 --> 01:11:23,160 Wir werden die Verfolgung aufnehmen. 1046 01:11:23,240 --> 01:11:24,920 [Frau 1] Hier Einsatzzentrale. 1047 01:11:25,000 --> 01:11:28,320 Wenn die Kollegen sich kümmern, gehen Sie zu den Fahrzeugen zurück. 1048 01:11:28,400 --> 01:11:31,440 -Alles ok mit ihr? -Nein, Lukas, mit ihr ist nichts ok! 1049 01:11:31,520 --> 01:11:34,080 -Gar nichts ist hier ok! -[Cassandra schreit] 1050 01:11:34,160 --> 01:11:36,880 Wann hört das hier endlich auf, Artan? Wann? 1051 01:11:37,760 --> 01:11:40,080 Was noch? Musst du erst Cassandra erschießen? 1052 01:11:40,160 --> 01:11:41,120 Oder mich? 1053 01:11:41,880 --> 01:11:43,760 Wieso erschießt du dich nicht? Los! 1054 01:11:43,840 --> 01:11:45,160 Denkst du, ich bin zu feige? 1055 01:11:45,240 --> 01:11:48,080 Was weiß ich denn? Ich weiß gar nicht mehr, wer du bist. 1056 01:11:48,160 --> 01:11:50,600 -[Cassandra schreit} -Du hasst mich. Schon klar. 1057 01:11:51,360 --> 01:11:53,360 Denkst du, ich hasse mich nicht selbst? 1058 01:11:54,640 --> 01:11:55,480 Hä? 1059 01:11:57,000 --> 01:11:59,440 Meine Beine hören nicht auf zu zittern. 1060 01:12:00,200 --> 01:12:03,880 Weil ich Tabletten nehme zum Einschlafen, Koffeintabletten zum Wachwerden, 1061 01:12:03,960 --> 01:12:06,680 Tabletten gegen die Angst, gegen die Scheißangst. 1062 01:12:06,760 --> 01:12:08,840 Ich schlucke Tabletten, weil ich Angst habe, 1063 01:12:08,920 --> 01:12:10,600 wieder eine Psychose zu kriegen. 1064 01:12:11,880 --> 01:12:13,360 Ich hasse dich nicht, Louise. 1065 01:12:13,440 --> 01:12:16,480 [schluchzt] Das ist wie ein Albtraum, der nie aufhört. 1066 01:12:18,040 --> 01:12:20,040 [Cassandra weint] 1067 01:12:21,760 --> 01:12:25,040 -Du hast uns verlassen. -Und du glaubst, das wollte ich? 1068 01:12:25,880 --> 01:12:26,720 Hä? 1069 01:12:27,440 --> 01:12:30,600 Keine Mutter lässt doch einfach so ihr Kind im Stich! 1070 01:12:30,680 --> 01:12:32,200 [Cassandra wimmert] 1071 01:12:36,120 --> 01:12:37,240 [Louise schluchzt] 1072 01:12:41,080 --> 01:12:42,960 Jeden Tag frage ich mich… 1073 01:12:43,520 --> 01:12:45,760 Warum passiert das ausgerechnet mir? 1074 01:12:48,720 --> 01:12:49,640 Warum mir? 1075 01:12:49,720 --> 01:12:52,160 Jede Sekunde frage ich mich das. 1076 01:13:01,200 --> 01:13:02,760 Ich war krank, Artan. 1077 01:13:05,320 --> 01:13:07,400 Krank. Verstehst du? 1078 01:13:11,120 --> 01:13:13,120 Du musst das endlich begreifen. 1079 01:13:15,360 --> 01:13:17,720 Hm… Ich wollte das nicht. 1080 01:13:19,960 --> 01:13:21,920 [schluchzt] Es ist einfach passiert. 1081 01:13:27,200 --> 01:13:31,160 Aus den ersten Monaten von Cassandra kann ich mich an nichts mehr erinnern. 1082 01:13:33,120 --> 01:13:35,160 Da ist bloß noch eine dunkle Wolke. 1083 01:13:42,920 --> 01:13:44,360 Ich hab dich geliebt. 1084 01:13:47,640 --> 01:13:49,160 Ich hab dich so geliebt. 1085 01:13:51,320 --> 01:13:55,680 Aber… du warst nicht da, als ich dich gebraucht hätte. 1086 01:13:58,680 --> 01:14:00,440 Ich war für Cassandra da. 1087 01:14:01,720 --> 01:14:04,760 Ja. Und du hast mich betrogen. 1088 01:14:06,880 --> 01:14:08,840 Ich wollte dich dafür umbringen. 1089 01:14:09,640 --> 01:14:12,400 Sie war unwichtig. Ich hab mich doch von ihr getrennt. 1090 01:14:15,640 --> 01:14:17,040 Es war zu spät, Artan. 1091 01:14:20,480 --> 01:14:21,600 Es war zu spät. 1092 01:14:23,840 --> 01:14:25,240 [Louise seufzt] 1093 01:14:26,400 --> 01:14:28,240 [Jack] 16-20, kommen. 1094 01:14:33,760 --> 01:14:35,960 Wagen 16-20, bitte kommen. 1095 01:14:38,640 --> 01:14:40,920 Wagen 16-20, ist alles unter Kontrolle? 1096 01:14:41,000 --> 01:14:42,440 [dreht den Ton leiser] 1097 01:14:55,440 --> 01:14:57,440 [Polizist] Alles klar. Einsteigen. 1098 01:15:05,160 --> 01:15:07,160 [melancholische Musik] 1099 01:15:42,160 --> 01:15:45,360 [Reporterin] In dem Geiseldrama, das seit 17 Stunden andauert, 1100 01:15:45,440 --> 01:15:47,000 ist kein Ende in Sicht. 1101 01:15:47,080 --> 01:15:50,880 Gestern Vormittag war ein bewaffneter Mann in das Ärztezentrum eingedrungen, 1102 01:15:50,960 --> 01:15:54,520 hat mehrere Angestellte bedroht und eine Frau als Geisel genommen. 1103 01:15:55,000 --> 01:15:57,400 Nachdem die Polizei das Gebäude umstellt hatte, 1104 01:15:57,480 --> 01:15:59,760 zwang der Mann einen Polizisten und die Frau, 1105 01:15:59,840 --> 01:16:02,560 mit ihm in ein bereitgestelltes Auto zu steigen. 1106 01:16:03,080 --> 01:16:06,880 Später soll er mit Waffengewalt auch seine kleine Tochter dazugeholt haben, 1107 01:16:06,960 --> 01:16:10,400 die sich nun mit ihm und den anderen im Fahrzeug befindet. 1108 01:16:10,480 --> 01:16:14,400 Nach anfänglichen Berichten hieß es, er habe auch einen Bombengürtel bei sich, 1109 01:16:14,480 --> 01:16:17,640 doch das wurde inzwischen von der Polizei dementiert. 1110 01:16:17,720 --> 01:16:22,400 Derzeit sind Geiselnehmer und Geiseln auf der E22 in Richtung Süden unterwegs, 1111 01:16:22,480 --> 01:16:25,680 begleitet von der Polizei und einem Sondereinsatzkommando. 1112 01:16:25,760 --> 01:16:27,200 So weit die Meldungen. 1113 01:16:27,280 --> 01:16:30,960 ["Milk and Honey" von Jackson C. Frank] 1114 01:17:53,400 --> 01:17:55,400 [Pieseln] 1115 01:18:47,520 --> 01:18:48,640 [Lied endet] 1116 01:18:51,840 --> 01:18:56,320 [Jack] Wir haben Informationen zur Fähre nach Gdynia, die in zwei Stunden ablegt. 1117 01:18:56,400 --> 01:18:59,400 Wenn Sie am Fähranleger sind, folgen Sie den Absperrungen. 1118 01:18:59,480 --> 01:19:03,320 Der Konvoi soll am Kai parken und dort auf die Fähre warten. Ok? 1119 01:19:03,400 --> 01:19:05,600 -[Lukas] Verstanden. Ende. -Ende. 1120 01:19:05,680 --> 01:19:06,920 [Hubschrauberlärm] 1121 01:19:07,000 --> 01:19:11,040 [Mann über Funk] Alpha 439 an Einsatzzentrale, bitte kommen. 1122 01:19:41,800 --> 01:19:43,440 [Hubschrauberlärm] 1123 01:19:43,520 --> 01:19:45,160 [Polizeifunksprüche] 1124 01:20:33,800 --> 01:20:35,800 [stöhnt leise] 1125 01:20:49,680 --> 01:20:54,440 [Schiffshorn] 1126 01:20:56,480 --> 01:20:57,680 Ist das die Fähre? 1127 01:20:59,440 --> 01:21:02,600 -[Lukas] Glaube schon. -Habt ihr mit denen Kontakt? 1128 01:21:07,160 --> 01:21:09,920 Artan fragt, ob wir Kontakt zur Fähre haben. Kommen. 1129 01:21:11,080 --> 01:21:13,040 [Jack] Ja. Auch die Reederei ist informiert. 1130 01:21:13,120 --> 01:21:15,880 Wir warten noch auf die Rückmeldung vom Kapitän. Kommen. 1131 01:21:22,040 --> 01:21:23,800 Alles klar, verstanden. Ende. 1132 01:21:24,680 --> 01:21:25,640 Ja. Ende. 1133 01:21:28,400 --> 01:21:30,120 [atmet laut aus] 1134 01:21:42,520 --> 01:21:43,360 Hier. 1135 01:21:45,240 --> 01:21:46,480 Ruf deinen Sohn an. 1136 01:21:48,480 --> 01:21:49,720 Er hat doch Geburtstag. 1137 01:21:50,840 --> 01:21:51,840 Ruf an. 1138 01:22:07,440 --> 01:22:09,440 [atmet tief ein und aus] 1139 01:22:17,000 --> 01:22:18,320 Teo, hier ist… 1140 01:22:19,240 --> 01:22:20,960 Ja, ich bin's. 1141 01:22:24,040 --> 01:22:26,280 Ja, ich weiß, ich weiß. Ja, Teo. 1142 01:22:27,000 --> 01:22:28,480 Ich weiß, es ist noch früh. 1143 01:22:29,840 --> 01:22:30,880 Ich weiß. 1144 01:22:32,040 --> 01:22:34,520 Tut mir leid. Tut mir leid, Teo. Ich… 1145 01:22:35,040 --> 01:22:35,880 Ja. 1146 01:22:37,360 --> 01:22:38,280 Ok. 1147 01:22:40,320 --> 01:22:42,280 Nein, ich bin in Karlskrona. 1148 01:22:43,040 --> 01:22:43,960 Ja… 1149 01:22:46,040 --> 01:22:47,880 Das ist das Handy von einem Freund. 1150 01:22:48,880 --> 01:22:49,880 Ja. 1151 01:22:51,760 --> 01:22:54,400 Ich wollte dir nur sagen, dass… 1152 01:22:57,320 --> 01:22:58,640 …dass ich an dich denke. 1153 01:23:02,280 --> 01:23:04,400 Alles Gute zum Geburtstag. 1154 01:23:06,520 --> 01:23:07,440 Ja. 1155 01:23:09,240 --> 01:23:10,160 Nein, das… 1156 01:23:12,640 --> 01:23:14,440 [lacht leise] Was sagst du? 1157 01:23:15,600 --> 01:23:17,760 [Lukas lacht leise] 1158 01:23:18,520 --> 01:23:19,680 Hat sie das? 1159 01:23:21,160 --> 01:23:22,080 Ok. 1160 01:23:26,120 --> 01:23:27,640 [schnieft leise] 1161 01:23:32,720 --> 01:23:33,560 Teo… 1162 01:23:34,640 --> 01:23:36,080 Ich wollte dir noch sagen… 1163 01:23:37,400 --> 01:23:39,040 Ich werde dich immer lieb haben. 1164 01:23:40,240 --> 01:23:42,920 Egal… egal, was du machst. Immer. 1165 01:23:44,320 --> 01:23:45,640 Vergiss das nicht. 1166 01:23:49,680 --> 01:23:51,080 [Lukas schnieft leise] 1167 01:23:55,080 --> 01:23:56,560 Ok. Ja. 1168 01:23:58,280 --> 01:23:59,320 Ja, und… 1169 01:24:01,440 --> 01:24:02,600 Grüß die Mama. 1170 01:24:04,960 --> 01:24:07,640 Und Grüße auch an Bella. 1171 01:24:08,680 --> 01:24:09,680 Und Mama. 1172 01:24:26,360 --> 01:24:27,360 Danke. 1173 01:24:33,320 --> 01:24:34,480 [seufzt] 1174 01:24:35,680 --> 01:24:37,760 [leise] Ok. Ok, ok. 1175 01:24:39,240 --> 01:24:41,880 [Jack] Lukas. Wir haben jetzt Kontakt zu dem Kapitän. 1176 01:24:41,960 --> 01:24:45,440 Er ist nicht bereit, einen Bewaffneten auf die Fähre zu lassen. 1177 01:24:45,520 --> 01:24:47,720 Aber wir arbeiten an einer Lösung und planen, 1178 01:24:47,800 --> 01:24:50,120 in circa 90 Minuten an Bord gehen zu können. 1179 01:24:53,520 --> 01:24:55,640 -Ja, hab verstanden. Ende. -Ende. 1180 01:25:07,280 --> 01:25:08,400 Lukas… 1181 01:25:10,320 --> 01:25:13,360 Ähm… Jetzt hätte ich gern 'nen Kaffee. 1182 01:25:17,000 --> 01:25:20,680 -Ok, ich sage unseren Leuten Bescheid. -Kannst du den nicht holen? 1183 01:25:22,000 --> 01:25:24,040 Ich will kurz mit Louise allein reden. 1184 01:25:46,840 --> 01:25:47,720 [Cassandra gluckst] 1185 01:25:48,920 --> 01:25:50,360 Mäuschen, hey. 1186 01:25:52,120 --> 01:25:54,080 Na, bist du aufgewacht? 1187 01:25:55,760 --> 01:25:56,800 Hallo, Süße. 1188 01:25:58,760 --> 01:25:59,920 [Louise lacht leise] 1189 01:26:00,000 --> 01:26:02,200 [Cassandra brabbelt] 1190 01:26:03,200 --> 01:26:04,440 Ich liebe die Kleine. 1191 01:26:11,720 --> 01:26:13,080 Das weiß ich, Artan. 1192 01:26:30,800 --> 01:26:32,440 [schnieft] 1193 01:26:35,160 --> 01:26:36,000 [Louise] Hier. 1194 01:26:37,600 --> 01:26:38,840 Das war der Ring. 1195 01:26:40,920 --> 01:26:43,160 Da drauf ist Cassandras Herzschlag. 1196 01:26:43,880 --> 01:26:45,960 [schnieft] Bei ihrer Geburt. 1197 01:26:55,880 --> 01:26:59,200 Ich… Ich wollte mich gestern mit dir im Café treffen. 1198 01:27:00,120 --> 01:27:02,760 [schnieft] Aber ich bin auf dem Sofa eingeschlafen. 1199 01:27:05,160 --> 01:27:06,120 Entschuldige. 1200 01:27:13,800 --> 01:27:14,720 Artan. 1201 01:27:17,520 --> 01:27:20,840 Das… das kann nie wieder was werden mit uns. 1202 01:27:22,440 --> 01:27:25,240 Aber ich verspreche dir, dass du Cassandra sehen darfst. 1203 01:27:29,080 --> 01:27:30,240 [schnieft] 1204 01:27:34,960 --> 01:27:36,520 Ihr seid alles, was ich habe. 1205 01:27:38,480 --> 01:27:40,880 Ich habe sonst keinen. [schluchzt] 1206 01:27:54,000 --> 01:27:55,600 [Louise atmet laut aus] 1207 01:28:19,120 --> 01:28:20,560 [hustet] 1208 01:28:21,080 --> 01:28:22,160 Kannst du die nehmen? 1209 01:28:25,680 --> 01:28:27,680 [sanfte Musik] 1210 01:28:34,000 --> 01:28:36,760 [Scheibe öffnet sich] 1211 01:28:44,000 --> 01:28:46,000 [gefühlvolle Musik] 1212 01:28:51,520 --> 01:28:53,520 [beide schluchzen] 1213 01:28:54,840 --> 01:28:56,760 [Artan weinerlich] Tut mir leid. 1214 01:29:07,760 --> 01:29:10,560 [Mann über Funk] Alles klar. Team eins vorrücken und Zugriff. 1215 01:29:11,120 --> 01:29:12,080 [Schluchzen] 1216 01:29:12,160 --> 01:29:15,520 [Polizist[ Zeigen Sie Ihre Hände. Zeigen Sie Ihre Hände! 1217 01:29:16,800 --> 01:29:19,640 Ich will Ihre Hände sehen! Zeigen Sie Ihre Hände! 1218 01:29:19,720 --> 01:29:21,560 [Polizist! Raus, raus, raus, raus! 1219 01:29:21,640 --> 01:29:23,760 [Cassandra weint] 1220 01:29:23,840 --> 01:29:26,360 Hinlegen auf den Boden. Runter! Hinlegen! 1221 01:29:26,440 --> 01:29:28,760 -[Cassandra weint] -[Polizist] Hab ihn! 1222 01:29:31,520 --> 01:29:34,960 [Mann über Funk] Zugriff erfolgt. Leistet keinen Widerstand. Ende. 1223 01:29:35,040 --> 01:29:36,000 [Mann 2] Verstanden. 1224 01:29:36,080 --> 01:29:39,040 Wagen sichern und Zielperson abführen. Ein Fahrzeug steht bereit. 1225 01:29:39,120 --> 01:29:41,160 [Mann 1] Ja. Verstanden. Ende. 1226 01:29:41,240 --> 01:29:44,560 An Einsatzzentrale: Situation unter Kontrolle. Ende. 1227 01:29:44,640 --> 01:29:46,000 Aufstehen! Na los! 1228 01:29:48,400 --> 01:29:50,000 [Funk] Bitte kommen. Entwarnung… 1229 01:29:50,080 --> 01:29:53,880 [Cassandra weint] 1230 01:29:54,520 --> 01:29:55,480 [Polizist] Ok. 1231 01:30:02,200 --> 01:30:03,040 Cassandra.… 1232 01:30:06,160 --> 01:30:08,560 [Cassandra weint weiter] 1233 01:30:21,800 --> 01:30:23,800 [Funk] Frau und Kind sind in Sicherheit. 1234 01:30:36,800 --> 01:30:38,040 [Polizist] Mitkommen! 1235 01:30:50,440 --> 01:30:56,040 ["Blow Him Back into My Arms" von Moneybrother] 1236 01:34:17,440 --> 01:34:19,440 [Lied verklingt]