1 00:01:12,542 --> 00:01:14,376 C'était quoi, Alibi.com ? 2 00:01:14,834 --> 00:01:17,959 Une société qui pouvait vous sortir de n'importe quelle galère. 3 00:01:21,292 --> 00:01:23,792 Marre d'un mari qui ne foutait rien à la maison ? 4 00:01:28,709 --> 00:01:30,292 On avait la solution. 5 00:01:34,751 --> 00:01:36,591 Ça va encore durer longtemps, ta quarantaine ? 6 00:01:36,709 --> 00:01:37,709 Selon les médecins, 7 00:01:38,376 --> 00:01:39,876 au minimum, une semaine. 8 00:01:40,042 --> 00:01:42,042 Tout se passe bien avec les enfants ? 9 00:01:42,209 --> 00:01:43,334 Ça va, ça va. 10 00:01:43,501 --> 00:01:45,667 Là, j'avoue que tu me manques aussi. 11 00:01:45,834 --> 00:01:48,209 - Je te laisse. J'ai mes soins. - Courage. 12 00:01:49,501 --> 00:01:50,709 non... 13 00:01:50,876 --> 00:01:52,751 Plus de budget pour votre émission télé ? 14 00:01:52,917 --> 00:01:54,251 - Je suis ravi. - On était là. 15 00:01:54,417 --> 00:01:56,417 J'ai toujours rêvé de faire cette émission. 16 00:01:56,584 --> 00:01:59,917 Dire que dans quelques heures, je serai à l'autre bout du monde. 17 00:02:01,459 --> 00:02:03,042 Armement des toboggans. 18 00:02:03,209 --> 00:02:04,334 Paré au décollage. 19 00:02:08,209 --> 00:02:10,417 Après 8 heures de vol et 2 heures de jeep, 20 00:02:10,584 --> 00:02:14,042 nous sommes enfin arrivés dans la tribu des Watibou. 21 00:02:19,334 --> 00:02:20,334 Quel dépaysement ! 22 00:02:21,667 --> 00:02:23,251 Bouge ta caisse, connard ! 23 00:02:23,834 --> 00:02:26,001 Vous en aviez marre de passer pour un loser ? 24 00:02:27,126 --> 00:02:28,126 Bouffon ! 25 00:02:29,251 --> 00:02:31,001 On s'occupait de tout. 26 00:02:33,626 --> 00:02:35,126 C'est quoi, cette bombe ? 27 00:02:35,834 --> 00:02:37,667 T'es sérieuse ? Tu m'as trompé avec lui 28 00:02:37,834 --> 00:02:39,292 pendant que j'étais en prison ? 29 00:02:39,459 --> 00:02:40,499 Tu la laisses tranquille. 30 00:02:40,626 --> 00:02:42,667 Un problème ? Tu veux une Will Smith ? 31 00:02:52,626 --> 00:02:53,792 Il est trop frais. 32 00:02:53,959 --> 00:02:56,209 Nous étions trois, aux rôles bien définis. 33 00:02:56,376 --> 00:02:57,667 Moi, j'étais le cerveau. 34 00:02:57,834 --> 00:03:00,751 Mon pote Augustin, le hacker, as de l'informatique. 35 00:03:00,917 --> 00:03:02,834 Et Medi, le charmeur tchatcheur. 36 00:03:03,001 --> 00:03:05,126 En bref, c'était ça, Alibi.com. 37 00:03:05,292 --> 00:03:07,417 Un société que j'ai fermée pour sauver mon couple, 38 00:03:07,584 --> 00:03:10,459 même si c'est vrai que, depuis, ma vie est moins haletante. 39 00:03:18,584 --> 00:03:19,834 Je m'ennuie. 40 00:03:20,709 --> 00:03:21,792 Une petite maquette ? 41 00:03:22,667 --> 00:03:24,334 T'as rien pour les non-retraités ? 42 00:03:24,501 --> 00:03:27,251 Pourquoi tu dis ça ? Tout de suite. 43 00:03:27,417 --> 00:03:30,542 Tu veux pas laisser ta maquette pour t'occuper de moi ? 44 00:03:30,709 --> 00:03:32,876 Avec grand plaisir, ma chérie. 45 00:03:33,042 --> 00:03:34,626 Mais dès que j'aurai terminé. 46 00:03:34,792 --> 00:03:36,667 Je veux la montrer à mes copains 47 00:03:36,834 --> 00:03:38,167 du club ce soir. 48 00:03:38,334 --> 00:03:39,917 Ben, c'est eux. 49 00:03:41,834 --> 00:03:43,792 Salut, les poteaux ! 50 00:03:43,959 --> 00:03:45,709 SALUT, GREG ! ÇA VA ? 51 00:03:45,876 --> 00:03:47,834 Alors Fernand, le porte-avions ? 52 00:03:48,584 --> 00:03:49,792 T'as fini ? - Comment ? 53 00:03:49,959 --> 00:03:51,667 Quoi ? - Le porte-avions, 54 00:03:51,834 --> 00:03:54,626 t'en es où ? - Je vais le mettre à la flotte bientôt. 55 00:03:55,126 --> 00:03:56,709 Moi, j'ai reçu ma 4e cheminée. 56 00:03:56,876 --> 00:03:58,584 Je viens de la coller. 57 00:03:58,751 --> 00:04:00,667 Attendez, ça toque à la porte. 58 00:04:39,542 --> 00:04:40,251 Euh... 59 00:04:40,417 --> 00:04:41,584 Surprise ! 60 00:04:43,376 --> 00:04:44,376 Bonjour. 61 00:04:45,959 --> 00:04:47,876 Han ! Putain... 62 00:04:48,626 --> 00:04:51,376 Oui, en fait, M. Comard est arrivé un peu énervé. 63 00:04:51,542 --> 00:04:53,209 Looky a encore piqué son téléphone. 64 00:04:53,376 --> 00:04:55,167 Désolé, monsieur Comard. 65 00:04:55,334 --> 00:04:56,876 Oui, je suis très énervé. 66 00:04:57,042 --> 00:04:58,834 Et que ça se reproduise plus. 67 00:04:59,001 --> 00:05:01,001 La prochaine fois, je l'endors direct. 68 00:05:01,417 --> 00:05:02,584 Carrément... 69 00:05:02,751 --> 00:05:04,417 On fera attention. - Très bien. 70 00:05:05,667 --> 00:05:06,667 Voilà. 71 00:05:13,709 --> 00:05:15,949 - On commande les desserts ? - Oui. Le moelleux pour moi. 72 00:05:16,001 --> 00:05:17,501 Je reviens tout de suite. OK ? - Oui. 73 00:05:17,667 --> 00:05:18,751 Merci. 74 00:05:24,126 --> 00:05:26,126 - C'est bon, ce que j'ai demandé ? - Oui. 75 00:05:26,292 --> 00:05:27,751 Oui ? Merci. 76 00:05:42,626 --> 00:05:46,209 - Oui, papa ? - Félicitations à la future mariée. 77 00:05:47,584 --> 00:05:48,792 De quoi tu me parles ? 78 00:05:48,959 --> 00:05:49,959 J'avais dit 79 00:05:50,084 --> 00:05:51,792 que c'était trop tôt pour l'appeler. 80 00:05:51,959 --> 00:05:53,959 On te rappelle plus tard, Florence. 81 00:05:55,292 --> 00:05:56,501 La boulette. 82 00:06:27,251 --> 00:06:28,251 Oui ! 83 00:06:28,334 --> 00:06:30,209 Je le veux, mon amour ! 84 00:06:50,792 --> 00:06:52,459 Est-ce que tu veux m'épouser ? 85 00:06:57,001 --> 00:06:58,001 Oui. 86 00:07:01,417 --> 00:07:02,417 Viens. 87 00:07:10,251 --> 00:07:12,167 C'était la plus pourrie des demandes, 88 00:07:13,084 --> 00:07:15,584 et pourtant, je suis la femme la plus heureuse. 89 00:07:15,751 --> 00:07:16,917 Ton père a fait pire. 90 00:07:17,084 --> 00:07:19,209 Il m'a demandé si je voulais payer moins d'impôts. 91 00:07:19,376 --> 00:07:21,001 Et il m'a dit : "Veux-tu m'épouser ?" 92 00:07:21,167 --> 00:07:23,084 Je me suis bien rattrapé avec le mariage. 93 00:07:23,251 --> 00:07:24,417 On a la preuve en images. 94 00:07:24,584 --> 00:07:26,792 - Je veux absolument voir ça. - Ma chérie. 95 00:07:27,376 --> 00:07:28,917 T'es bien sûre de toi ? 96 00:07:29,084 --> 00:07:30,334 Il avait construit 97 00:07:30,501 --> 00:07:32,542 tout un alibi pour aider ton père à avoir 98 00:07:32,709 --> 00:07:33,751 une maîtresse. 99 00:07:34,167 --> 00:07:35,792 C'était limite de sa part. 100 00:07:39,251 --> 00:07:40,459 Euh, oui... 101 00:07:41,667 --> 00:07:43,334 Je vais aller réparer le portail. 102 00:07:45,084 --> 00:07:47,084 Il est éteint depuis qu'il a fermé sa boîte, 103 00:07:47,251 --> 00:07:48,834 mais faut lui laisser du temps. 104 00:07:49,001 --> 00:07:51,292 Même si je me rappelle plus de notre dernier fou-rire. 105 00:07:51,459 --> 00:07:53,667 Moi, j'en ai en voyant ton père sous la douche. 106 00:07:53,834 --> 00:07:55,001 Ho ! J'entends. 107 00:07:55,667 --> 00:07:56,667 J'ai réfléchi. 108 00:07:56,709 --> 00:07:58,709 Que dirais-tu d'un menu vegan ? 109 00:07:58,876 --> 00:07:59,876 Pitié, non ! 110 00:07:59,917 --> 00:08:01,209 Déjà, je vis dans un zoo 111 00:08:01,376 --> 00:08:03,792 depuis que ta mère est devenue pro-défense animale. 112 00:08:03,959 --> 00:08:05,759 J'allais pas la laisser avec une aile cassée. 113 00:08:05,917 --> 00:08:08,417 Je te parle pas du piaf, je te parle du macaque 114 00:08:08,584 --> 00:08:09,751 qui a pété le portail. 115 00:08:09,917 --> 00:08:11,542 Il était mieux au laboratoire ? 116 00:08:11,709 --> 00:08:14,209 Il servait de cobaye pour de la chirurgie esthétique. 117 00:08:15,501 --> 00:08:17,626 Tu m'étonnes ! Regarde-moi ça. On dirait 118 00:08:17,792 --> 00:08:18,792 Cheeta Kardashian. 119 00:08:19,667 --> 00:08:20,751 Voilà ! 120 00:08:21,417 --> 00:08:22,917 À la future 121 00:08:23,084 --> 00:08:24,459 madame Van Huffel ! 122 00:08:24,626 --> 00:08:26,751 On va enfin rencontrer tes parents. 123 00:08:28,209 --> 00:08:30,792 Depuis le temps qu'il les cache, il était temps. 124 00:08:32,417 --> 00:08:36,042 C'est juste que depuis leur séparation, on est pas très proches. 125 00:08:36,501 --> 00:08:38,542 Je sais pas si je vais les inviter. - Quoi ? 126 00:08:39,084 --> 00:08:40,209 C'est pas possible. 127 00:08:40,376 --> 00:08:42,959 Ils doivent être là pour ton jour le plus important. 128 00:08:43,126 --> 00:08:45,042 Se marier, c'est épouser toute la famille. 129 00:08:45,376 --> 00:08:47,167 Pour nous, la famille, c'est sacré. 130 00:08:55,667 --> 00:08:57,126 C'est l'événement ici, 131 00:08:57,292 --> 00:09:00,167 le plus gros transfert de l'histoire pour un club de foot. 132 00:09:00,334 --> 00:09:02,376 Paris a dépensé 300 millions d'euros 133 00:09:02,542 --> 00:09:05,542 pour recruter cette pépite, qui est déjà ballon d'or. 134 00:09:05,709 --> 00:09:08,292 Il est en train de se poser ici, à Paris. 135 00:09:08,459 --> 00:09:11,084 Toute la presse internationale a fait le déplacement. 136 00:09:11,251 --> 00:09:12,251 Bonjour. 137 00:09:12,501 --> 00:09:14,542 - Bonjour. - Je prends vos bagages. 138 00:09:14,709 --> 00:09:16,459 Heureux que vous ayez signé à Paris. 139 00:09:16,626 --> 00:09:19,126 On va enfin la gagner, cette ligue des champions. 140 00:09:19,292 --> 00:09:21,542 - Merci. - Allez-y, c'est par là. 141 00:09:31,751 --> 00:09:32,751 Augustin ! 142 00:09:35,126 --> 00:09:36,126 Greg ! 143 00:09:43,042 --> 00:09:44,834 Ça ressemble à une simple entorse. 144 00:09:45,001 --> 00:09:46,167 Une simple entorse. 145 00:09:46,334 --> 00:09:48,917 - Ma jambe ! - Ce sera compliqué contre Auxerre ? 146 00:09:49,084 --> 00:09:50,376 Tu bossais depuis quand ? 147 00:09:51,167 --> 00:09:52,542 Trois mois quand même. 148 00:09:52,709 --> 00:09:54,501 Je suivais une formation de pilote. 149 00:09:54,667 --> 00:09:55,751 Merde. 150 00:09:55,917 --> 00:09:57,584 Et Medi, il fait quoi maintenant ? 151 00:09:57,751 --> 00:10:00,709 Il en avait marre de son traitement contre la narcolepsie. 152 00:10:00,876 --> 00:10:04,459 Il a arrêté, et il s'est fait virer de tous ses boulots. Le dernier, 153 00:10:04,626 --> 00:10:05,917 c'était dans l'automobile. 154 00:10:06,084 --> 00:10:08,792 Virage en "u" avec frein à main. À mon signal. 155 00:10:08,959 --> 00:10:10,292 Top ! Frein à main. 156 00:10:12,876 --> 00:10:14,209 Réaccélération. 157 00:10:14,834 --> 00:10:16,292 Deux secondes de retard. 158 00:10:16,667 --> 00:10:18,292 Allez. Il faut accélérer. 159 00:10:18,751 --> 00:10:20,542 Accélère. Accélère. 160 00:10:22,334 --> 00:10:23,501 Et là, je vais où ? 161 00:10:23,959 --> 00:10:25,042 Je vais où ? 162 00:10:25,209 --> 00:10:26,209 Medi ! 163 00:10:31,917 --> 00:10:33,292 Il a changé de boulot. 164 00:10:33,459 --> 00:10:35,709 3 semaines qu'il a commencé, et ils ont rien remarqué. 165 00:10:35,876 --> 00:10:37,167 Bon ? Il bosse où ? 166 00:10:37,751 --> 00:10:38,751 Juste là. 167 00:10:40,001 --> 00:10:41,001 Oui. 168 00:10:43,251 --> 00:10:44,834 Tu recommences ton traitement ? 169 00:10:45,001 --> 00:10:46,459 Oui, j'aimerais changer de boulot. 170 00:10:46,834 --> 00:10:48,167 Bon, tu veux pas nous dire 171 00:10:48,334 --> 00:10:49,501 pourquoi on est là ? 172 00:10:50,459 --> 00:10:51,917 Ça vous dirait d'être mes témoins ? 173 00:10:52,334 --> 00:10:53,334 Non ? 174 00:10:54,584 --> 00:10:56,001 - Félicitations ! - Merci. 175 00:10:56,167 --> 00:10:57,542 Toi qui croyais pas au mariage. 176 00:10:57,709 --> 00:10:59,917 C'est normal, t'as vu mes parents ? 177 00:11:00,084 --> 00:11:02,501 - Tu dois être tellement heureux. - Oui et non. 178 00:11:02,667 --> 00:11:04,792 Ma belle-famille veut rencontrer mes parents. 179 00:11:04,959 --> 00:11:06,876 - MERDE ! - Tu m'étonnes. 180 00:11:07,209 --> 00:11:09,084 Si t'as honte, on fait un alibi famille. 181 00:11:09,251 --> 00:11:11,667 Des faux parents comme pour le fils de Francis Lalanne. 182 00:11:11,834 --> 00:11:14,459 Non, hors de question. Les alibis, c'est terminé. 183 00:11:14,626 --> 00:11:17,126 J'ai déjà failli perdre Flo une fois, pas deux. 184 00:11:17,292 --> 00:11:18,292 T'as pas le choix. 185 00:11:18,376 --> 00:11:21,001 Soit t'assumes tes parents, soit tu fais un dernier alibi. 186 00:11:34,584 --> 00:11:35,959 Fiston ! 187 00:11:36,376 --> 00:11:37,459 Ça va, papa ? 188 00:11:37,834 --> 00:11:39,751 Comment tu vas, mon grand ? 189 00:11:40,167 --> 00:11:41,459 Toujours aussi beau. 190 00:11:41,626 --> 00:11:43,084 Ça marche à ce que je vois. 191 00:11:43,251 --> 00:11:45,334 Si tu savais l'affaire que j'ai faite ! 192 00:11:45,501 --> 00:11:48,251 Un couple en plein divorce. Ils ont dû brader. 193 00:11:48,417 --> 00:11:50,167 Quelle connerie, le mariage ! 194 00:11:52,459 --> 00:11:54,501 Ça me fait tellement plaisir 195 00:11:54,667 --> 00:11:56,376 de te voir, mon cœur. 196 00:11:56,542 --> 00:11:59,459 Qu'est-ce que tu racontes ? - Je suis venu te demander quelque chose. 197 00:12:00,542 --> 00:12:01,584 Est-ce qu'avec Papa, 198 00:12:01,751 --> 00:12:04,292 vous vous reverriez sans vous prendre la tête ? 199 00:12:05,251 --> 00:12:08,209 C'est pas moi, le problème. C'est ton escroc de père. 200 00:12:08,376 --> 00:12:11,792 Il faudrait d'abord qu'il ne soit pas en prison pour une fois. 201 00:12:11,959 --> 00:12:14,001 Le problème, c'est ta psychopathe de mère. 202 00:12:14,167 --> 00:12:15,334 Y a pas plus menteuse. 203 00:12:15,501 --> 00:12:17,501 Elle me fait passer pour un arnaqueur. 204 00:12:18,167 --> 00:12:21,126 Alors que pour l'avoir vue à poil, l'arnaque, c'est elle. 205 00:12:21,584 --> 00:12:22,917 Pourquoi tu veux 206 00:12:23,084 --> 00:12:24,501 qu'on se revoie avec ton père ? 207 00:12:31,292 --> 00:12:32,292 Mon cœur ! 208 00:12:32,459 --> 00:12:34,501 Tu te maries ? - Oui. 209 00:12:34,667 --> 00:12:37,417 Mais quel bonheur. 210 00:12:37,959 --> 00:12:38,959 Quel bonheur ! 211 00:12:39,126 --> 00:12:42,084 Excusez-moi de vous déranger. Je suis un grand fan. 212 00:12:42,251 --> 00:12:43,959 Vous me signez un autographe ? - Oui. 213 00:12:44,126 --> 00:12:46,167 Vous êtes la plus grande icône de charme. 214 00:12:47,084 --> 00:12:49,834 Appoline et Louis 16 cm. 215 00:12:50,001 --> 00:12:51,001 Oui ! 216 00:12:52,167 --> 00:12:53,417 Je me souviens. 217 00:12:53,959 --> 00:12:55,542 Celle-ci aussi. 218 00:12:55,709 --> 00:12:57,459 Scarfesse. Ça alors ! 219 00:12:58,626 --> 00:12:59,709 C'est rigolo. 220 00:12:59,876 --> 00:13:00,876 Et Rasta Kékette. 221 00:13:00,917 --> 00:13:02,376 Rasta Kékette ! 222 00:13:03,001 --> 00:13:05,626 Ils étaient sympas, ces types. 223 00:13:06,417 --> 00:13:08,084 Voilà ! - Merci mille fois. 224 00:13:08,251 --> 00:13:10,751 On est prêts à tourner dans le vaisseau spatial. 225 00:13:10,917 --> 00:13:12,084 Oui, ça va. 226 00:13:12,251 --> 00:13:13,584 J'y vais. 227 00:13:14,001 --> 00:13:15,001 Moteur. 228 00:13:15,084 --> 00:13:15,834 Ça tourne. 229 00:13:16,001 --> 00:13:19,959 Appoline et le sextraterrestre. Trois sur deux, première. 230 00:13:20,334 --> 00:13:22,792 - Je suis content pour toi. - Merci, papa. 231 00:13:23,126 --> 00:13:24,709 T'as fait des économies ? 232 00:13:24,876 --> 00:13:26,584 - Pour le mariage ? - Non, le divorce. 233 00:13:26,751 --> 00:13:28,126 C'est ce qui coûte le plus cher. 234 00:13:29,792 --> 00:13:32,251 Va nous chercher du champagne. On va fêter ça. 235 00:13:59,334 --> 00:14:01,376 Qu'est-ce qu'il fait chez nous, le monsieur ? 236 00:14:02,959 --> 00:14:04,126 - Bonjour. - Chérie, 237 00:14:04,292 --> 00:14:05,667 appelle la police. 238 00:14:09,042 --> 00:14:10,376 On se barre ! 239 00:14:10,542 --> 00:14:11,542 On se barre. 240 00:14:14,959 --> 00:14:15,959 Police ! 241 00:14:16,126 --> 00:14:17,667 On nous a signalisé une intrusion 242 00:14:17,834 --> 00:14:19,542 dans cette propriété. C'est qui ? 243 00:14:25,751 --> 00:14:26,751 C'est lui. 244 00:14:32,042 --> 00:14:34,251 Désolé, fiston, mais avec mon casier 245 00:14:34,417 --> 00:14:36,876 et le jugement qui approche, c'était la taule. 246 00:14:37,042 --> 00:14:39,626 Tu te fous de moi ? Je passe en jugement à cause de toi. 247 00:14:39,792 --> 00:14:40,792 C'est la faute 248 00:14:40,876 --> 00:14:42,751 des propriétaires. Ils devaient partir 6 mois. 249 00:14:43,501 --> 00:14:46,084 Les gens sont pas fiables. - T'es vraiment chiant. 250 00:14:46,251 --> 00:14:47,834 Voici le château de notre mariage. 251 00:14:48,001 --> 00:14:50,042 - C'est magnifique ! - C'est beau, hein ? 252 00:14:51,542 --> 00:14:52,917 J'ai une grande nouvelle. 253 00:14:53,084 --> 00:14:54,792 Pas ton coming-out ? J'ai déjà choisi 254 00:14:54,959 --> 00:14:56,001 ma robe. 255 00:14:56,459 --> 00:14:58,167 Mes parents seront là au mariage. 256 00:14:58,334 --> 00:14:59,959 C'est une super nouvelle. 257 00:15:00,126 --> 00:15:03,084 Carrément ! Ils pourront participer aux frais. 258 00:15:03,251 --> 00:15:04,251 On organise un déj 259 00:15:04,376 --> 00:15:06,001 pour faire connaissance avant ? 260 00:15:06,167 --> 00:15:07,876 - Oui. - Comme une bonne nouvelle 261 00:15:08,042 --> 00:15:11,042 n'arrive jamais seule, j'ai retrouvé la cassette de notre mariage. 262 00:15:11,209 --> 00:15:13,084 Vous voulez la voir ? - OUI. 263 00:15:13,251 --> 00:15:14,334 Allons-y. 264 00:15:14,501 --> 00:15:17,084 Cet escroc squattait dans notre maison. 265 00:15:17,251 --> 00:15:19,126 Il faisait du trafic d'animaux. 266 00:15:19,292 --> 00:15:20,751 Il vendait des chats et des chiens 267 00:15:20,917 --> 00:15:22,834 comme animaux exotiques. 268 00:15:23,334 --> 00:15:24,376 Quelle horreur ! 269 00:15:24,792 --> 00:15:26,251 Je suis pas violente, mais ce type, 270 00:15:26,417 --> 00:15:27,667 je lui casse la gueule. 271 00:15:27,834 --> 00:15:29,001 Tu m'étonnes. 272 00:15:29,167 --> 00:15:31,751 Et si on regardait votre mariage ? - Oui. 273 00:15:33,001 --> 00:15:34,001 Là là ! 274 00:15:36,584 --> 00:15:38,126 Sur du Eddy Mitchell ? 275 00:15:38,292 --> 00:15:39,751 Tu sais comme ta mère est fan. 276 00:15:39,917 --> 00:15:40,917 M. Gérard Martin, 277 00:15:41,667 --> 00:15:44,667 voulez-vous prendre pour épouse Mlle Marlène, 278 00:15:44,834 --> 00:15:47,001 Joséphine Tiset, 279 00:15:47,167 --> 00:15:48,917 ici présente ? - Oui. 280 00:15:49,334 --> 00:15:50,334 Oui. 281 00:15:50,792 --> 00:15:53,334 Mlle Marlène, Joséphine Tiset, 282 00:15:54,584 --> 00:15:55,876 acceptez-vous de prendre 283 00:15:56,042 --> 00:15:59,626 pour époux, M. Gérard Martin, 284 00:15:59,792 --> 00:16:01,042 ici présent ? 285 00:16:01,209 --> 00:16:02,209 Oui ! 286 00:16:03,084 --> 00:16:04,584 - Oui ! - Putain... 287 00:16:04,751 --> 00:16:06,042 C'est quoi, ce bordel ? 288 00:16:06,209 --> 00:16:07,334 T'as pris notre cassette 289 00:16:07,501 --> 00:16:08,959 pour enregistrer un film porno ? 290 00:16:09,126 --> 00:16:10,126 ÉROTIQUE. 291 00:16:10,292 --> 00:16:11,772 C'est un peu moins... - Un peu plus... 292 00:16:11,876 --> 00:16:13,334 C'EST PAS PAREIL. 293 00:16:13,501 --> 00:16:14,834 Pourquoi t'as fait ça ? 294 00:16:15,001 --> 00:16:17,209 Il fantasme sur cette chaudasse aux faux seins. 295 00:16:17,376 --> 00:16:18,727 - C'est pas des faux. - C'est pas faux. 296 00:16:18,751 --> 00:16:19,917 Comment tu sais ça ? 297 00:16:20,084 --> 00:16:21,459 Tu fantasmes, toi aussi ? 298 00:16:21,626 --> 00:16:23,417 Pas du tout. Ça se voit, c'est tout. 299 00:16:23,584 --> 00:16:24,959 C'est inexplicable. 300 00:16:25,126 --> 00:16:27,042 Je comprends pas ! 301 00:16:27,209 --> 00:16:28,792 Menteur ! C'était ton fantasme. 302 00:16:28,959 --> 00:16:31,459 T'avais toutes ses cassettes. Tu m'as même offert ça 303 00:16:31,626 --> 00:16:33,167 pour mon anniversaire. 304 00:16:33,959 --> 00:16:34,959 Hein ? 305 00:16:35,084 --> 00:16:36,084 C'est le même ? 306 00:16:36,126 --> 00:16:37,876 - Allez ! - J'aime bien le design. 307 00:16:38,251 --> 00:16:42,042 On est bien, on s'enfonce... Enfin, on... On s'assoit, quoi. 308 00:16:42,459 --> 00:16:44,792 Et puis, arrête cette saloperie, toi ! 309 00:16:44,959 --> 00:16:46,126 Tordu, toi aussi. 310 00:16:47,417 --> 00:16:49,334 Se marier, c'est épouser toute la famille. 311 00:16:49,501 --> 00:16:51,834 Et pour nous, la famille, c'est sacré. 312 00:17:13,376 --> 00:17:15,084 J'arrive pas à croire qu'on soit là. 313 00:17:18,251 --> 00:17:20,626 Si je présente mes parents, le mariage est mort. 314 00:17:20,792 --> 00:17:22,001 Il me faut donc 315 00:17:22,167 --> 00:17:23,542 un alibi faux parents. 316 00:17:23,709 --> 00:17:26,334 Il les faut irréprochables et bien sous tous rapports. 317 00:17:26,501 --> 00:17:28,626 Mon père doit être charmant et drôle. 318 00:17:28,792 --> 00:17:30,584 J'en ai une bonne. Vous connaissez 319 00:17:30,751 --> 00:17:33,251 la différence entre un cunnilingus 320 00:17:33,417 --> 00:17:35,584 et un chalet en Suisse ? Hein ? 321 00:17:35,751 --> 00:17:36,751 Non. 322 00:17:36,834 --> 00:17:37,959 La vue. 323 00:17:39,959 --> 00:17:40,959 Généreux. 324 00:17:41,001 --> 00:17:44,667 Amateur de bons vins. Et surtout, il doit adorer les animaux. 325 00:17:44,834 --> 00:17:45,584 J'adore 326 00:17:45,751 --> 00:17:47,292 les animaux. J'en ai plein. 327 00:17:48,084 --> 00:17:49,084 C'est vrai ? 328 00:17:49,126 --> 00:17:50,417 J'ai de l'agneau, 329 00:17:50,959 --> 00:17:52,167 de l'éléphant, 330 00:17:52,876 --> 00:17:54,251 et j'ai même du croco. 331 00:17:56,876 --> 00:17:57,876 Je suis désolé, 332 00:17:57,917 --> 00:17:59,001 mais c'est pas possible. 333 00:17:59,417 --> 00:18:01,626 Quoi ? C'est parce que je suis noir ? 334 00:18:01,792 --> 00:18:03,751 NON, NON ! 335 00:18:05,001 --> 00:18:06,042 Racistes ! 336 00:18:06,209 --> 00:18:07,209 Très important, 337 00:18:07,251 --> 00:18:09,626 concernant ma mère : elle doit pas être attirante. 338 00:18:09,792 --> 00:18:11,501 On prend zéro risque avec mon beau-père. 339 00:18:11,667 --> 00:18:13,626 Zéro charisme, voire transparente. 340 00:18:13,792 --> 00:18:15,709 Moins on la remarque et mieux c'est. 341 00:18:15,876 --> 00:18:17,501 Elle arrive quand, la première ? 342 00:18:17,792 --> 00:18:18,876 Je suis là. 343 00:18:19,584 --> 00:18:22,876 Ça fait 30 minutes que j'attends mais j'osais pas vous déranger. 344 00:18:25,667 --> 00:18:26,667 Parfait. 345 00:18:26,876 --> 00:18:28,042 Merci. 346 00:18:30,376 --> 00:18:32,917 J'ai trouvé un contact qui connaît Patrick Fiori. 347 00:18:33,084 --> 00:18:35,126 Pour lui demander de chanter au mariage. 348 00:18:35,292 --> 00:18:36,292 Flo l'adore. 349 00:18:36,376 --> 00:18:38,542 Super idée, non ? - S'il vient gratuit, oui. 350 00:18:39,751 --> 00:18:40,751 Coucou ! 351 00:18:41,292 --> 00:18:43,667 Désolée, on est un peu en retard. - Oui, désolé. 352 00:18:43,834 --> 00:18:45,459 Vous avez déjà rencontré ma mère ? 353 00:18:47,417 --> 00:18:50,626 Je vous ai dit bonjour, mais vous m'avez pas entendue. 354 00:18:51,667 --> 00:18:54,334 J'ai pas osé vous déranger. - Bonjour. 355 00:18:54,501 --> 00:18:56,834 Vous avez fait un bon voyage depuis la Bretagne ? 356 00:18:57,001 --> 00:18:58,542 Pas terrible. On m'a volé mon... 357 00:18:58,709 --> 00:19:00,584 C'est quoi, cet attroupement dehors ? 358 00:19:00,751 --> 00:19:02,209 Son chat est coincé dans l'arbre. 359 00:19:02,376 --> 00:19:04,709 C'est une dame. Son chat a grimpé dans l'arbre. 360 00:19:04,876 --> 00:19:06,209 - Han ! - Écartez-vous. 361 00:19:18,626 --> 00:19:19,792 Ma chérie, Marlène, 362 00:19:19,959 --> 00:19:20,959 Gérard, 363 00:19:21,251 --> 00:19:23,084 je vous présente mon père. 364 00:19:32,459 --> 00:19:33,126 Mon fils. 365 00:19:33,292 --> 00:19:34,292 - Ça va, papa ? - Flo. 366 00:19:34,417 --> 00:19:36,501 - Bonjour. - Marlène. Gérard. 367 00:19:36,667 --> 00:19:40,001 Je vous prie d'excuser ce retard, mais le temps de passer à l'hôtel... 368 00:19:40,167 --> 00:19:43,126 Et en arrivant ici, j'ai aidé une dame à récupérer son chat. 369 00:19:43,584 --> 00:19:45,001 On avait pas remarqué. 370 00:19:45,167 --> 00:19:46,376 Si. Un peu, quand même. 371 00:19:46,542 --> 00:19:48,209 On commande l'apéro ? - Oui. 372 00:19:48,376 --> 00:19:49,792 Merci pour votre aide, Josette. 373 00:19:49,959 --> 00:19:51,251 Je vous devais bien ça. 374 00:19:51,417 --> 00:19:54,209 Sans vous, j'aurais jamais réussi à foutre mon mari en EHPAD. 375 00:19:54,834 --> 00:19:56,417 Ce qu'il me faisait chier, celui-là ! 376 00:19:56,876 --> 00:19:58,626 Mon petit lapin. 377 00:19:58,792 --> 00:20:00,959 Vous étiez dans les affaires en Afrique du Sud ? 378 00:20:01,126 --> 00:20:03,584 Oui, j'ai créé des sociétés qui ont bien marché, 379 00:20:03,751 --> 00:20:05,084 ce qui me permet de me consacrer 380 00:20:05,251 --> 00:20:08,167 à des activités moins lucratives, mais qui me tiennent à cœur. 381 00:20:08,334 --> 00:20:09,417 De quel genre ? 382 00:20:10,167 --> 00:20:12,876 J'ai fondé un refuge pour animaux victimes du braconnage. 383 00:20:13,042 --> 00:20:14,042 Là... 384 00:20:14,209 --> 00:20:15,792 C'est formidable. 385 00:20:16,417 --> 00:20:17,626 Comme le disait Gandhi : 386 00:20:17,792 --> 00:20:19,334 "On reconnaît un grand peuple... 387 00:20:19,501 --> 00:20:22,001 "À sa manière de traiter les animaux." Bravo ! 388 00:20:22,542 --> 00:20:23,542 C'est pas 389 00:20:23,584 --> 00:20:24,864 Passe-Partout qui aurait dit ça. 390 00:20:26,667 --> 00:20:28,209 Vu qu'il a pas "gandhi". 391 00:20:32,376 --> 00:20:33,376 Bon, euh... 392 00:20:33,876 --> 00:20:34,876 Et vous, Dominique ? 393 00:20:35,001 --> 00:20:37,167 Vous travaillez dans l'audiovisuel ? 394 00:20:37,334 --> 00:20:39,126 Oui. Je vends des télés chez Gifi. 395 00:20:40,501 --> 00:20:43,709 Greg était comment, petit ? J'aimerais bien avoir des dossiers. 396 00:20:44,251 --> 00:20:45,834 C'était un enfant plutôt réservé. 397 00:20:46,001 --> 00:20:47,834 Il adorait écrire des histoires. 398 00:20:48,001 --> 00:20:50,001 C'était un enfant plutôt réservé. 399 00:20:50,167 --> 00:20:52,251 Il adorait écrire des histoires. Il voulait 400 00:20:52,417 --> 00:20:53,459 devenir scénariste. 401 00:20:53,626 --> 00:20:56,334 - Il était fan de Jean-Claude Van Damme. - Il était fan 402 00:20:56,501 --> 00:20:58,126 - de Jean-Claude Van Damme. - Déjà ? 403 00:20:59,167 --> 00:21:00,167 Ben, ça alors ! 404 00:21:00,626 --> 00:21:02,834 Qu'est-ce que vous faites là ? - Et toi ? 405 00:21:03,001 --> 00:21:04,584 Maurice, un ami de la famille. 406 00:21:04,751 --> 00:21:06,292 Qu'est-ce que tu fais là ? 407 00:21:06,459 --> 00:21:08,584 J'ai rencard avec une pépette. 408 00:21:08,751 --> 00:21:13,459 Je crois que je suis pas loin de réaliser un de mes fantasmes. 409 00:21:13,626 --> 00:21:14,626 Lequel ? 410 00:21:15,001 --> 00:21:16,417 Faire l'amour à plusieurs. 411 00:21:17,084 --> 00:21:18,334 Ouh ! À combien ? 412 00:21:18,792 --> 00:21:20,584 Ben, à deux, ce serait déjà bien. 413 00:21:20,751 --> 00:21:22,709 Depuis que t'as découvert les réseaux sociaux, 414 00:21:22,876 --> 00:21:24,126 on t'arrête plus. 415 00:21:24,584 --> 00:21:26,292 Qu'est-ce que c'est ? - Ma protéine. 416 00:21:26,792 --> 00:21:27,876 Pour la muscu. 417 00:21:28,209 --> 00:21:30,167 Tu crois que ça pousse tout seul, ça ? 418 00:21:31,042 --> 00:21:33,709 Je peux te prendre du vin blanc ? - Mais je vous en prie. 419 00:21:34,626 --> 00:21:37,542 Comment se fait-il que quelqu'un comme vous soit célibataire ? 420 00:21:38,501 --> 00:21:40,876 - DiCaprio l'est bien. - Oui, c'est vrai. 421 00:21:41,042 --> 00:21:43,542 Moi, je suis célibataire depuis plusieurs années et... 422 00:21:43,709 --> 00:21:46,209 Toutes mes félicitations, Flo et Greg ! 423 00:21:46,584 --> 00:21:48,417 Je vous préviens. Je bosse à la mairie. 424 00:21:48,917 --> 00:21:50,334 C'est moi qui vais vous marier. 425 00:21:52,209 --> 00:21:53,709 Ma go vient d'arriver. 426 00:21:55,292 --> 00:21:57,417 Je vous laisse. - Salut, Maurice. 427 00:22:04,334 --> 00:22:05,334 Salut. 428 00:22:12,126 --> 00:22:13,334 Non ! 429 00:22:13,501 --> 00:22:15,251 C'est rien. Il a avalé de travers. 430 00:22:15,417 --> 00:22:18,042 OK, Thierry. C'est super ! On passe à la phase 2 du plan. 431 00:22:21,084 --> 00:22:25,876 Le pape a dit que l'acte d'amour 432 00:22:28,042 --> 00:22:29,792 Sans être marié 433 00:22:31,376 --> 00:22:32,876 Est un péché 434 00:22:35,501 --> 00:22:38,626 Cette nouvelle, il me faut l'annoncer 435 00:22:39,251 --> 00:22:41,334 À ma paroisse 436 00:22:42,876 --> 00:22:44,126 Je suis curé 437 00:22:45,751 --> 00:22:48,417 J'ai pris une dose de whisky 438 00:22:48,584 --> 00:22:50,292 Afin de préparer mon sermon 439 00:22:51,209 --> 00:22:53,542 Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit 440 00:22:53,876 --> 00:22:56,292 Je me posais bien trop de questions 441 00:22:56,876 --> 00:22:58,126 Au petit matin... 442 00:22:58,292 --> 00:23:00,917 T'aurais dû nous le présenter avant. Il est génial. 443 00:23:01,084 --> 00:23:02,084 Y a pas mal 444 00:23:02,209 --> 00:23:03,626 de fausses notes. 445 00:23:03,792 --> 00:23:04,959 Je suis désolé, mais... 446 00:23:05,459 --> 00:23:06,667 à mes fidèles sur ce ton 447 00:23:07,126 --> 00:23:09,834 Mes bien chers frères Mes bien chères sœurs 448 00:23:10,209 --> 00:23:12,876 Reprenez avec moi tous en chœur 449 00:23:13,292 --> 00:23:15,501 Pas de boogie woogie avant de faire 450 00:23:15,667 --> 00:23:17,251 vos prières du soir 451 00:23:19,251 --> 00:23:20,917 S'il vous plaît ! L'addition. 452 00:23:21,084 --> 00:23:23,001 Le monsieur au piano a déjà tout réglé. 453 00:23:23,917 --> 00:23:26,292 Maintenant l'amour est devenu péché mortel 454 00:23:26,917 --> 00:23:29,084 Ne provoquez pas votre Père Éternel 455 00:23:29,251 --> 00:23:32,959 Non ! Pas de boogie woogie avant de faire vos prières du soir 456 00:23:46,876 --> 00:23:48,834 Tout se passe comme prévu. C'est de la balle. 457 00:23:49,001 --> 00:23:51,126 Tu vas faire quoi avec tes faux parents 458 00:23:51,292 --> 00:23:52,542 après le mariage ? 459 00:23:52,876 --> 00:23:56,251 Je dirai qu'ils sont partis vivre très loin ensemble. 460 00:23:56,709 --> 00:23:59,626 Maintenant, phase 2 : prévenir mes vrais parents 461 00:23:59,792 --> 00:24:00,834 que le mariage est annulé. 462 00:24:04,209 --> 00:24:06,751 - Allô, papa ? - Je peux pas te parler, fiston. 463 00:24:06,917 --> 00:24:08,667 Je suis dans une salle d'attente. 464 00:24:08,834 --> 00:24:10,792 Rappelle-moi, c'est important. - Plus tard. 465 00:24:10,959 --> 00:24:11,959 OK. 466 00:24:12,792 --> 00:24:15,042 Bon. On va essayer ma mère. 467 00:24:16,334 --> 00:24:18,334 - Allô ? - Oui, ça va, maman ? 468 00:24:18,501 --> 00:24:19,501 Oui ! 469 00:24:19,584 --> 00:24:22,834 Je suis passée chez ta marraine, Nathalie, à l'improviste 470 00:24:23,001 --> 00:24:27,042 pour qu'elle retouche la robe que je me suis offerte pour le mariage. 471 00:24:27,209 --> 00:24:29,959 Je te mets en vidéo pour que tu voies comme elle est belle. 472 00:24:30,126 --> 00:24:32,126 Voilà ! Elle te plaît ? Je peux te dire 473 00:24:32,292 --> 00:24:33,917 qu'elle m'a coûté bonbon. - Très belle. 474 00:24:34,084 --> 00:24:35,084 Mais je... - Attends. 475 00:24:35,209 --> 00:24:36,584 Les chaussures. 476 00:24:37,001 --> 00:24:38,917 Regarde comme elles sont belles. 477 00:24:41,542 --> 00:24:43,292 Du satin et des diamants. 478 00:24:45,626 --> 00:24:48,542 Mais dis donc, tu en fais une tête ! Elles te plaisent pas ? 479 00:24:48,709 --> 00:24:51,167 Si ! Mais j'ai une mauvaise nouvelle. 480 00:24:51,334 --> 00:24:52,542 Le mariage est annulé. 481 00:24:52,709 --> 00:24:53,751 Quoi ? 482 00:24:54,209 --> 00:24:55,334 Mais pourquoi ? 483 00:24:55,501 --> 00:24:56,709 On se sépare. 484 00:24:56,876 --> 00:24:58,042 J'ai dû tout annuler. 485 00:24:58,209 --> 00:25:00,667 Annuler ? 486 00:25:00,959 --> 00:25:02,209 Mais vous sembliez... 487 00:25:02,376 --> 00:25:04,459 Enfin, toi, tu semblais si heureux de ce mariage. 488 00:25:07,501 --> 00:25:08,584 Mais... 489 00:25:09,209 --> 00:25:10,917 Qu'est-ce que tu fous là, toi ? 490 00:25:11,084 --> 00:25:12,584 Euh... Mais oui ! 491 00:25:12,751 --> 00:25:14,501 Et alors, qu'est-ce que tu fais là ? 492 00:25:14,667 --> 00:25:17,417 Arrêtons de mentir. Nathalie et moi, on s'aime. 493 00:25:17,584 --> 00:25:18,584 Comme par hasard ! 494 00:25:18,709 --> 00:25:20,626 Alors qu'elle vient d'hériter de son père. 495 00:25:20,792 --> 00:25:23,417 Son père est mort ? Tu es riche ? 496 00:25:23,584 --> 00:25:24,667 Je le savais pas ! 497 00:25:24,834 --> 00:25:26,084 Non, évidemment ! 498 00:25:26,251 --> 00:25:28,626 Quelle ordure ! Mais quel escroc ! 499 00:25:28,792 --> 00:25:30,251 Mais c'est pas vrai ! 500 00:25:30,417 --> 00:25:32,542 - Aïe ! - Tu m'uses ! 501 00:25:32,709 --> 00:25:34,751 Fiston, sauve-moi. Elle est folle ! 502 00:25:34,917 --> 00:25:36,834 Elle va me tuer. Viens ! 503 00:25:37,001 --> 00:25:38,167 S'il te plaît. Aïe ! 504 00:25:38,334 --> 00:25:40,501 Avec ma meilleure amie, en plus ! 505 00:25:41,667 --> 00:25:43,959 Comment j'ai bien fait de pas les inviter ! 506 00:25:44,126 --> 00:25:47,084 Je vous laisse. J'ai rendez-vous au tribunal pour trafic d'animaux. 507 00:25:47,501 --> 00:25:48,501 Merci, papa. 508 00:25:48,542 --> 00:25:50,042 - Allez, courage ! - Courage... 509 00:25:56,167 --> 00:25:58,292 Mais vous en faites pas pour votre sursis. 510 00:25:58,459 --> 00:26:00,501 Au vu de votre dossier, je suis confiant. 511 00:26:00,667 --> 00:26:01,917 - C'est vrai ? - Mais bien sûr. 512 00:26:02,084 --> 00:26:03,459 Et le juge est plutôt sympa. 513 00:26:03,626 --> 00:26:04,792 Veuillez vous lever. 514 00:26:04,959 --> 00:26:06,709 - Allez, courage. - Merci. 515 00:26:17,917 --> 00:26:18,917 Hé... 516 00:26:19,042 --> 00:26:21,626 Vous allez bien, M. Comard ? - Très, très bien. 517 00:26:22,626 --> 00:26:24,084 Parfaitement bien. 518 00:26:24,417 --> 00:26:25,542 Là là ! 519 00:26:25,876 --> 00:26:27,334 putain... 520 00:26:31,334 --> 00:26:33,667 La lose ! Ça veut dire qu'avec ce bracelet, 521 00:26:33,834 --> 00:26:35,917 si tu sors de chez toi, la police débarque ? 522 00:26:36,084 --> 00:26:38,334 Je peux aller jusqu'à la boîte aux lettres. 523 00:26:39,126 --> 00:26:41,834 - Tu changes la date du mariage ? - Non, c'est mort. 524 00:26:42,001 --> 00:26:44,084 C'est dans moins d'une semaine. Flo supporterait pas. 525 00:26:44,251 --> 00:26:47,251 Tout a déjà été payé. Mon faux père sera plus disponible. 526 00:26:47,834 --> 00:26:49,042 Tu vas faire comment ? 527 00:26:53,626 --> 00:26:54,959 J'ai peut-être une idée. 528 00:26:55,542 --> 00:26:57,376 Mais il faut rendre le château du mariage 529 00:26:57,542 --> 00:26:58,542 hors-service. 530 00:26:58,792 --> 00:26:59,792 J'ai besoin de vous. 531 00:27:01,417 --> 00:27:02,417 Poule ! 532 00:27:06,084 --> 00:27:08,084 Merde. Poulaille de merde ! 533 00:27:08,251 --> 00:27:09,251 - Marco ! - Quoi ? 534 00:27:09,417 --> 00:27:11,459 - Des gens pour toi. - Ta gueule. Quoi ? 535 00:27:14,001 --> 00:27:15,521 Qu'est-ce qu'ils veulent, les gadjos ? 536 00:27:15,667 --> 00:27:18,501 Nous sommes adjoints à la mairie et avons une bonne nouvelle 537 00:27:18,667 --> 00:27:20,834 à vous annoncer. Nous avons trouvé 538 00:27:21,001 --> 00:27:24,001 un terrain sur lequel vous pourrez rester plusieurs mois. 539 00:27:25,751 --> 00:27:26,751 Un château ? 540 00:27:27,042 --> 00:27:29,459 Super ! On doit faire le mariage de ma fille Josée. 541 00:27:29,626 --> 00:27:31,167 Ma femme Josée va aimer. Hein, Josée ? 542 00:27:31,334 --> 00:27:33,042 OUAIS, C'EST MOI ! 543 00:27:33,209 --> 00:27:34,959 Elles portent le même prénom ? 544 00:27:35,334 --> 00:27:37,501 Oui. Quand je demande une bière, j'en ai deux. 545 00:27:37,667 --> 00:27:38,667 Lui, c'est mon fils. 546 00:27:38,792 --> 00:27:40,834 José, le petit dernier. 547 00:27:42,376 --> 00:27:43,959 Bon, on va vous laisser. 548 00:27:44,126 --> 00:27:46,376 Bonne installation ! - Attendez ! 549 00:27:47,001 --> 00:27:48,917 Chez nous, on sait remercier. 550 00:27:49,251 --> 00:27:50,751 On va prendre l'apéro. 551 00:27:50,917 --> 00:27:51,959 Mais il est 10 h, là. 552 00:27:52,126 --> 00:27:54,501 Et alors ? Il est jamais trop tard. 553 00:27:54,667 --> 00:27:57,501 JE VAIS VOUS PARLER DE CHRISTOPHE 554 00:27:57,667 --> 00:28:00,959 QUI EN VRAI N'EST PAS BIEN GRAND 555 00:28:01,126 --> 00:28:02,126 Marco ! 556 00:28:02,292 --> 00:28:04,667 Il fait soif. Tu veux qu'on rouille ou quoi ? 557 00:28:05,209 --> 00:28:07,751 Tu vas dans ma caravane. Y a de la prune. 558 00:28:09,834 --> 00:28:11,334 En bredouillant C'est là. 559 00:28:12,417 --> 00:28:13,792 Non, c'est pas ça... 560 00:28:13,959 --> 00:28:15,542 - Qu'est-ce que tu fais ? - Voilà ! 561 00:28:15,959 --> 00:28:17,834 C'est la prune. 562 00:28:23,417 --> 00:28:24,417 Qu'est-ce qu'il y a ? 563 00:28:26,001 --> 00:28:27,709 Mon mec m'a quittée. 564 00:28:29,876 --> 00:28:30,876 Miguel ! 565 00:28:30,917 --> 00:28:32,376 Pourquoi ? 566 00:28:32,542 --> 00:28:36,167 Je l'ai surpris avec une autre femme dans les bras. 567 00:28:38,751 --> 00:28:41,292 Alors, du coup, je lui ai roulé dessus avec un camion. 568 00:28:41,959 --> 00:28:43,334 Mais je savais pas 569 00:28:43,501 --> 00:28:44,834 que c'était sa grand-mère. 570 00:28:45,542 --> 00:28:46,542 C'est ballot. 571 00:28:48,917 --> 00:28:51,376 Miguel. Il me manque tellement. 572 00:28:51,876 --> 00:28:53,001 Viens, on s'en fout. 573 00:28:53,501 --> 00:28:55,501 - Ouais. - On va voir Josée. 574 00:28:55,667 --> 00:28:56,667 Laquelle ? 575 00:28:56,751 --> 00:28:57,751 Miguel ! 576 00:28:57,834 --> 00:28:58,834 Abruti ! 577 00:28:58,876 --> 00:29:00,626 Faut pas boire ça ! - Ben, 578 00:29:00,792 --> 00:29:02,792 tu m'as dit de prendre ta vieille prune. 579 00:29:02,959 --> 00:29:05,667 - C'en est pas, tête de mort ! - Bon, c'est quoi ? 580 00:29:09,417 --> 00:29:11,459 Le souvenir d'une vieille histoire. 581 00:29:23,501 --> 00:29:25,209 Depuis, l'autre est orpheline. 582 00:29:25,376 --> 00:29:26,417 Ouais ! 583 00:29:27,584 --> 00:29:28,751 Dégoût 584 00:29:35,626 --> 00:29:37,834 - Allô ? - Ouais, Medi, c'est Greg. 585 00:29:38,001 --> 00:29:40,042 J'appelle Augustin en simultané. - OK. 586 00:29:46,376 --> 00:29:48,834 - Greg ? - Ça va ? Vous avez réussi la mission ? 587 00:29:49,001 --> 00:29:50,292 Oui, je crois que c'est bon. 588 00:30:00,542 --> 00:30:02,876 Les mecs, je crois que j'ai déconné. - Non ? 589 00:30:03,042 --> 00:30:05,376 T'as pas couché avec la femme du gitan ? 590 00:30:05,542 --> 00:30:07,084 Si, je sais pas ce qui m'a pris. 591 00:30:07,251 --> 00:30:09,792 Medi, t'es bête ou quoi ? Tu veux qu'on meure ? 592 00:30:10,084 --> 00:30:12,751 Mais comment tu peux être aussi irresponsable ? 593 00:30:12,917 --> 00:30:15,417 C'est pas possible ! T'as pensé à Greg, à la miss... 594 00:30:18,167 --> 00:30:19,792 Je crois que j'ai merdé aussi. 595 00:30:19,959 --> 00:30:21,917 Vous êtes relous. On a une grosse journée. 596 00:30:22,084 --> 00:30:23,626 Venez m'aider avant que Flo rentre. 597 00:30:23,792 --> 00:30:25,126 OK, ON ARRIVE. 598 00:30:25,584 --> 00:30:28,417 - Le château squatté ? - Oui, des gens du voyage. 599 00:30:28,667 --> 00:30:29,667 Bon ? 600 00:30:29,792 --> 00:30:32,501 Selon le propriétaire, ils seront pas repartis à temps. 601 00:30:32,667 --> 00:30:34,251 Comment vous allez faire ? 602 00:30:35,126 --> 00:30:37,626 À part se marier dans un camping, je vois pas. 603 00:30:37,792 --> 00:30:39,209 Y a plus rien de disponible. 604 00:30:39,376 --> 00:30:41,167 Au moins, ça coûtera moins cher. 605 00:30:41,334 --> 00:30:43,292 Papa, j'ai pas le cœur à rire. 606 00:30:43,459 --> 00:30:44,751 Euh, je rigolais pas. 607 00:30:44,917 --> 00:30:46,209 Je suis dégoûtée. 608 00:30:50,917 --> 00:30:52,209 Je vous rappelle. 609 00:31:02,917 --> 00:31:05,042 Si on peut pas se marier dans un château, 610 00:31:05,209 --> 00:31:06,584 le château peut venir à nous. 611 00:31:08,626 --> 00:31:09,751 Merci. Le voyage 612 00:31:09,917 --> 00:31:11,376 de noces, c'est chez le voisin ? 613 00:31:11,542 --> 00:31:13,417 Ça te plaît pas ? Sérieux ? 614 00:31:13,584 --> 00:31:14,584 Non... 615 00:31:14,959 --> 00:31:16,251 J'y ai laissé une cheville. 616 00:31:16,626 --> 00:31:18,126 Regarde. Là, je suis bon 617 00:31:18,292 --> 00:31:19,292 pour le télétravail. 618 00:31:20,001 --> 00:31:21,459 Euh... 619 00:31:22,084 --> 00:31:24,584 Du moment que je me marie avec toi, tout me va. 620 00:31:26,792 --> 00:31:29,167 Ça sera le 2e plus beau jour de ma vie. 621 00:31:29,709 --> 00:31:31,501 Après notre 1re fois ? 622 00:31:31,667 --> 00:31:32,917 Plutôt la 2e. 623 00:31:33,084 --> 00:31:35,042 La 1re, j'ai pas eu le temps de m'en souvenir. 624 00:31:35,667 --> 00:31:37,084 Oui. 625 00:31:37,501 --> 00:31:39,167 Je pensais trop à mon ex. 626 00:31:42,209 --> 00:31:44,126 - Non, sérieux ! - Oups... 627 00:31:44,292 --> 00:31:45,751 Je suis tellement maladroite. 628 00:31:47,084 --> 00:31:48,334 J'ai plus rien à boire. 629 00:31:48,501 --> 00:31:49,751 T'es relou. C'est super froid. 630 00:31:49,917 --> 00:31:50,959 Merci. 631 00:31:51,917 --> 00:31:53,626 Comme ça, 632 00:31:54,126 --> 00:31:55,709 t'es raccord avec l'arrière. 633 00:31:57,251 --> 00:31:58,792 Tu me cherches vraiment ? 634 00:31:58,959 --> 00:32:00,501 Fais gaffe. Je te préviens. 635 00:32:00,667 --> 00:32:01,792 Et tu vas faire quoi ? 636 00:32:01,959 --> 00:32:03,251 Tu sais bien qui c'est 637 00:32:03,417 --> 00:32:04,709 la patronne dans ce couple. 638 00:32:29,542 --> 00:32:30,667 - Non... - Si ! 639 00:32:30,834 --> 00:32:32,417 - Pas ma maquette. - Pose ton arme. 640 00:32:35,251 --> 00:32:36,251 OK. 641 00:32:37,376 --> 00:32:39,834 Ben, voilà. C'est bien, ça. Tu vois ? 642 00:32:50,167 --> 00:32:51,501 Han ! 643 00:32:51,667 --> 00:32:53,084 non ! 644 00:32:58,959 --> 00:32:59,959 Tu vas me le payer. 645 00:33:04,001 --> 00:33:05,001 Looky ! 646 00:33:15,584 --> 00:33:16,584 Non... 647 00:33:22,459 --> 00:33:23,501 T'as coulé mon bateau. 648 00:33:24,334 --> 00:33:25,667 Oui, c'est le Titanic. 649 00:33:26,126 --> 00:33:28,251 Tu vois ? Tu fais pas le poids. - OK. 650 00:33:30,001 --> 00:33:31,001 T'as gagné. 651 00:33:31,167 --> 00:33:32,167 Au fait, 652 00:33:32,542 --> 00:33:35,292 c'est toi qui paieras mes extensions pour le mariage. 653 00:33:35,459 --> 00:33:37,376 Ça va de soi. 654 00:33:46,251 --> 00:33:47,251 Alors, 655 00:33:49,251 --> 00:33:50,751 c'est qui, le patron ? 656 00:33:51,709 --> 00:33:54,209 Viens te coucher. On a du ménage demain. 657 00:34:00,042 --> 00:34:03,834 Chez moi, les forêts se balancent et les toits grattent le ciel 658 00:34:05,626 --> 00:34:09,501 Les eaux des torrents sont violence et les neiges sont éternelles 659 00:34:16,959 --> 00:34:20,751 On entend les cris de New York Et les bateaux sur la Seine 660 00:34:21,959 --> 00:34:24,042 Qu'importe ! J'irai où bon te semble 661 00:34:44,084 --> 00:34:46,834 - Je t'ai déjà dit que je t'aimais ? - Non. 662 00:34:47,459 --> 00:34:49,251 C'est con, hein ? 663 00:34:50,459 --> 00:34:52,042 Aïe ! 664 00:35:04,751 --> 00:35:05,834 C'est pas trop serré ? 665 00:35:09,626 --> 00:35:11,459 Aéroport de Roissy. 666 00:35:24,792 --> 00:35:27,167 - Coucou ! - Qu'est-ce que vous foutez là ? 667 00:35:27,334 --> 00:35:28,751 Où vous avez eu mon adresse ? 668 00:35:29,084 --> 00:35:30,084 Le faire-part. 669 00:35:30,251 --> 00:35:31,917 Tu dois être malheureux 670 00:35:32,084 --> 00:35:35,501 à cause de ta séparation. Alors, on va pas se faire une guéguerre. 671 00:35:35,667 --> 00:35:37,709 On a décidé de faire une trêve. 672 00:35:38,334 --> 00:35:39,751 Ben, super nouvelle ! 673 00:35:39,917 --> 00:35:41,334 Vous êtes tout excusés. 674 00:35:41,501 --> 00:35:43,709 On se rappelle ? J'ai des trucs à faire. 675 00:35:43,876 --> 00:35:46,042 Une séparation, on connaît. C'est très dur. 676 00:35:46,209 --> 00:35:48,251 On a été trop absents. Tu peux craquer. 677 00:35:48,417 --> 00:35:49,667 - Oui ! - On est tes parents. 678 00:35:50,292 --> 00:35:52,209 Mais ça va beaucoup mieux avec Flo. 679 00:35:52,376 --> 00:35:54,626 Oui, tout va bien. C'est l'amour fou. 680 00:35:54,792 --> 00:35:57,959 C'est formidable ! C'est une très bonne nouvelle. 681 00:35:58,126 --> 00:35:59,792 Ça y est, c'est arrangé ? 682 00:36:00,376 --> 00:36:01,376 Looky ! 683 00:36:01,417 --> 00:36:03,667 - Rends-moi mon soutif ! - Mais c'est elle ? 684 00:36:03,834 --> 00:36:05,584 - Looky ! - Tu nous la présentes ? 685 00:36:05,751 --> 00:36:08,542 Pas du tout ! Elle, c'est ma voisine. C'est pas Flo. 686 00:36:08,709 --> 00:36:10,917 Oui. En fait, j'habite la maison juste à côté. 687 00:36:11,084 --> 00:36:12,334 Comme un con, j'ai oublié 688 00:36:12,501 --> 00:36:13,834 d'écrire "bis" sur le faire-part. 689 00:36:14,001 --> 00:36:15,917 Mais restons pas dehors. Allons à la maison. 690 00:36:16,084 --> 00:36:17,334 Oui, venez. 691 00:36:17,501 --> 00:36:18,709 - Oui, oui. - Allez. 692 00:36:18,876 --> 00:36:20,209 Venez. Entrez. 693 00:36:20,376 --> 00:36:21,542 Je vous en prie. 694 00:36:27,542 --> 00:36:30,167 J'ai oublié les clés à l'intérieur. 695 00:36:30,334 --> 00:36:32,376 Bon ! On peut pas y aller. C'est ballot. 696 00:36:32,542 --> 00:36:33,834 T'inquiète. 697 00:36:34,542 --> 00:36:36,376 Ça m'arrive tout le temps. 698 00:36:37,001 --> 00:36:38,042 Super... 699 00:36:39,001 --> 00:36:40,001 Ben voyons ! 700 00:36:40,167 --> 00:36:42,876 Les serrures, c'est comme le vélo, ça s'oublie pas. 701 00:36:43,834 --> 00:36:44,834 Et voilà ! 702 00:36:47,459 --> 00:36:48,834 Ben, bienvenue chez moi. 703 00:36:49,001 --> 00:36:50,001 C'est grand. 704 00:36:50,084 --> 00:36:53,042 J'ai hâte de rencontrer notre future belle-fille. 705 00:36:53,209 --> 00:36:55,251 Elle est pas là. Elle fait des courses. 706 00:36:55,417 --> 00:36:56,751 Elle rentre pas tout de suite. 707 00:36:56,917 --> 00:36:58,917 C'est pas grave. On va l'attendre. 708 00:37:03,792 --> 00:37:06,084 Augustin ? Je suis en galère 2000. 709 00:37:06,251 --> 00:37:07,459 Mes parents ont débarqué. 710 00:37:07,626 --> 00:37:09,626 J'ai dû les ramener chez le voisin. 711 00:37:09,792 --> 00:37:12,417 Il est pas chez lui ? - Non, il est en vacances. 712 00:37:12,584 --> 00:37:15,626 Ils sont là à attendre Flo qui, soi-disant, fait des courses. 713 00:37:15,792 --> 00:37:17,751 Bon... Gagne du temps, on va gérer. 714 00:37:18,501 --> 00:37:19,501 Merci. 715 00:37:31,417 --> 00:37:33,501 Vous êtes sur le répondeur de Greg. 716 00:37:33,667 --> 00:37:34,834 Laissez un message. 717 00:37:41,876 --> 00:37:43,292 Pourquoi vous êtes mouillés ? 718 00:37:43,459 --> 00:37:46,376 Cheeta Kardashian a joué avec les canalisations de la maison. 719 00:37:46,542 --> 00:37:48,626 Mais il s'est passé quoi avec tes cheveux ? 720 00:37:48,792 --> 00:37:50,709 Oui, je t'expliquerai. 721 00:37:50,876 --> 00:37:51,959 Faut que je m'en occupe. 722 00:37:52,126 --> 00:37:53,251 Entrez. 723 00:37:54,042 --> 00:37:56,667 Dis-moi, tu veux pas plutôt t'asseoir avec nous ? 724 00:37:56,834 --> 00:38:00,376 J'ai un truc au four. Je reste à côté au cas où. 725 00:38:06,292 --> 00:38:07,959 Je reviens. 726 00:38:10,709 --> 00:38:11,709 Salut. 727 00:38:24,042 --> 00:38:25,042 Miguel ! 728 00:38:25,126 --> 00:38:26,959 Non, moi, c'est Greg. Attention ! 729 00:38:27,126 --> 00:38:29,792 - Pas Miguel, Greg ! - Oui. Pardon, Greg. 730 00:38:29,959 --> 00:38:30,959 Oui, fais gaffe. 731 00:38:31,042 --> 00:38:32,042 Oui. 732 00:38:33,626 --> 00:38:35,084 Ils ont fait les choses bien. 733 00:38:35,251 --> 00:38:37,584 Ça va aller ? - Un petit peu stressée. 734 00:38:37,751 --> 00:38:40,334 Shana, t'as juste à répéter mot pour mot 735 00:38:40,501 --> 00:38:42,292 ce que je te dis dans l'oreillette. OK ? 736 00:38:43,209 --> 00:38:44,209 OK. 737 00:38:44,251 --> 00:38:45,334 On y va ? 738 00:38:45,501 --> 00:38:47,167 Allez, c'est parti. 739 00:38:48,667 --> 00:38:50,751 Papa, maman, je vous présente Flo. 740 00:38:50,917 --> 00:38:52,251 Elle vient d'arriver. 741 00:38:53,209 --> 00:38:54,542 Elle a fait... 742 00:38:54,709 --> 00:38:56,251 - des courses. - On vous attendait. 743 00:38:56,417 --> 00:38:57,542 Ravie de vous rencontrer, 744 00:38:57,709 --> 00:38:58,876 Daniel et Appoline. 745 00:38:59,042 --> 00:39:01,751 Ravie de vous rencontrer, Daniel et Appoline. 746 00:39:02,667 --> 00:39:03,709 Mais oui ! 747 00:39:05,376 --> 00:39:06,376 Vous êtes ravissante. 748 00:39:08,459 --> 00:39:09,501 Très joli. 749 00:39:10,626 --> 00:39:13,251 - J'adore cette photo. - J'adore cette photo. 750 00:39:16,459 --> 00:39:17,251 Hé, Flo ! 751 00:39:17,417 --> 00:39:19,584 Comment ça va ? - Bien. Qu'est-ce que tu fais là ? 752 00:39:19,751 --> 00:39:21,209 Je cherche Greg. Tu l'as vu ? 753 00:39:21,376 --> 00:39:22,501 Oui, on l'a kidnappé. 754 00:39:22,667 --> 00:39:24,334 Pour son enterrement de vie de garçon. 755 00:39:24,501 --> 00:39:26,084 Il est à l'aéroport avec Augustin. 756 00:39:26,251 --> 00:39:28,334 Et on a oublié de prendre son passeport. 757 00:39:28,501 --> 00:39:30,501 Ouais ? Et vous allez où ? 758 00:39:31,042 --> 00:39:32,417 Euh... Marrakech. 759 00:39:32,584 --> 00:39:35,084 - À Marrakech ? D'accord. - On y va ? 760 00:39:35,251 --> 00:39:38,417 - Vous auriez pu me dire. - Ça s'est fait à la dernière minute. 761 00:39:38,584 --> 00:39:39,751 J'ai apporté un cadeau. 762 00:39:41,209 --> 00:39:42,209 - "On". - Oui. 763 00:39:43,042 --> 00:39:44,501 Merci, c'est gentil. 764 00:39:44,667 --> 00:39:45,667 Merci, c'est gentil. 765 00:39:48,709 --> 00:39:49,727 C'est quoi, cette merde ? 766 00:39:49,751 --> 00:39:50,792 C'est quoi, 767 00:39:50,959 --> 00:39:51,959 cette merde ? 768 00:39:52,876 --> 00:39:54,292 non ! 769 00:39:54,459 --> 00:39:55,792 Non, c'est une bougie. 770 00:39:55,959 --> 00:39:58,167 Vous savez, une bougie parfumée. 771 00:39:58,334 --> 00:40:00,584 C'est du jasmin. Vous n'aimez pas cette odeur ? 772 00:40:00,751 --> 00:40:02,501 J'adore ! C'était de l'humour. 773 00:40:02,667 --> 00:40:04,751 J'adore ! C'était de l'humour. 774 00:40:04,917 --> 00:40:05,542 Bon. 775 00:40:05,709 --> 00:40:07,084 J'aime mieux ça. 776 00:40:07,251 --> 00:40:09,334 Alors, on va l'allumer. Voilà. 777 00:40:09,501 --> 00:40:11,542 Vous allez voir comme ça sent bon. 778 00:40:12,417 --> 00:40:13,584 Je suis contente 779 00:40:13,751 --> 00:40:15,584 que ça se soit arrangé entre vous. 780 00:40:16,584 --> 00:40:18,042 T'as fait ton gâteau pour te faire 781 00:40:18,209 --> 00:40:19,209 pardonner ? 782 00:40:19,792 --> 00:40:21,126 Papa, j'avais huit ans. 783 00:40:21,292 --> 00:40:23,376 Greg, dès qu'il faisait une bêtise, 784 00:40:23,542 --> 00:40:25,209 il faisait son gâteau au chocolat. 785 00:40:27,542 --> 00:40:28,542 Merde ! 786 00:40:28,709 --> 00:40:30,042 Hop, hop, hop ! 787 00:40:30,709 --> 00:40:31,709 C'est ma voiture. 788 00:40:31,834 --> 00:40:34,959 - Désolée, elle est harponnée. - Oui, mais moi, j'en ai besoin. 789 00:40:35,334 --> 00:40:38,667 Avec écrit avec des petits bonbons : "Paredon". 790 00:40:38,834 --> 00:40:40,876 "P-a-r-e-d-o-n." 791 00:40:41,042 --> 00:40:43,626 Si je bosse pas, qui paye mes vacances à la Bourboule ? 792 00:40:43,792 --> 00:40:44,792 Rien à foutre, 793 00:40:44,834 --> 00:40:46,584 de tes vacances ! - Ta gueule. 794 00:40:46,751 --> 00:40:47,751 Si touchant. 795 00:40:47,917 --> 00:40:48,917 Ta gueule. 796 00:40:54,292 --> 00:40:55,834 Elle a beaucoup, 797 00:40:56,001 --> 00:40:57,167 beaucoup d'humour. 798 00:40:57,334 --> 00:40:59,251 - Oui ! - Oui... 799 00:40:59,417 --> 00:41:01,084 On a eu peur. 800 00:41:01,251 --> 00:41:02,834 Je m'ennuie pas à la maison. 801 00:41:05,292 --> 00:41:07,459 Descends-le. Je vais à la fourrière. 802 00:41:07,626 --> 00:41:08,917 Non. J'ai besoin de mon van. 803 00:41:09,084 --> 00:41:10,751 Un petit souci. Je reviens. 804 00:41:11,209 --> 00:41:12,251 Un petit souci, 805 00:41:12,417 --> 00:41:13,626 je reviens. 806 00:41:14,417 --> 00:41:15,417 Oui. 807 00:41:25,626 --> 00:41:27,251 Vous restez là, finalement ? 808 00:41:28,876 --> 00:41:31,042 Je les amènerai à la Bourboule, vos enfants. 809 00:41:31,209 --> 00:41:33,126 Mais je fais mon travail ! 810 00:41:36,376 --> 00:41:38,209 La dépanneuse démarre. 811 00:41:39,459 --> 00:41:40,584 Moteur 812 00:41:40,751 --> 00:41:43,751 Il fera beau cet après-midi sur l'ensemble de la région... 813 00:41:43,917 --> 00:41:46,292 Il fera beau cet après-midi sur l'ensemble 814 00:41:46,459 --> 00:41:47,792 de la région parisienne. 815 00:41:48,459 --> 00:41:51,876 Le temps sera mitigé du nord-ouest au golfe du Lion. 816 00:41:52,042 --> 00:41:53,834 De la Bretagne aux Pays de la Loire, 817 00:41:54,292 --> 00:41:56,001 le ciel sera couvert, 818 00:41:56,667 --> 00:41:59,501 mais des nuages bas se disperseront pour laisser place 819 00:41:59,667 --> 00:42:01,251 à de belles éclaircies. 820 00:42:01,417 --> 00:42:03,959 On est contents de l'apprendre. 821 00:42:07,876 --> 00:42:10,667 Medi ! Medi, on a pas fini ! 822 00:42:11,376 --> 00:42:15,251 Et nous souhaitons une bonne fête à tous les Raoul. 823 00:42:15,417 --> 00:42:16,751 Ça oui ! 824 00:42:17,501 --> 00:42:19,959 Moi, j'en connais pas des Raoul, mais bonne fête ! 825 00:42:20,126 --> 00:42:21,626 Oui. Bonne fête, Raoul. 826 00:42:23,126 --> 00:42:23,792 Alors, 827 00:42:23,959 --> 00:42:25,584 finalement, comment... 828 00:42:25,751 --> 00:42:28,126 comment ça s'arrange, ce mariage ? 829 00:42:28,292 --> 00:42:29,501 C'est reporté. 830 00:42:29,667 --> 00:42:32,667 Quand on s'est disputés avec Flo, j'ai annulé le château. 831 00:42:32,834 --> 00:42:34,626 Y a eu d'autres réservations entre temps. 832 00:42:34,792 --> 00:42:37,917 Là, y a plus rien de disponible jusqu'à l'an prochain. 833 00:42:39,126 --> 00:42:40,292 C'est trop dommage. 834 00:42:40,459 --> 00:42:43,626 Mais y a sûrement moyen de s'arranger. Ça se trouve 835 00:42:43,792 --> 00:42:46,001 un Relais & Châteaux, une auberge... 836 00:42:50,251 --> 00:42:51,751 Non, t'approche pas. De l'eau ! 837 00:42:51,917 --> 00:42:53,459 De l'eau ? Non, c'est de l'alcool ! 838 00:42:53,626 --> 00:42:56,084 Tu vas pas mettre du kirsch. Greg ! 839 00:42:56,251 --> 00:42:57,376 Greg ! 840 00:42:57,542 --> 00:42:59,292 Looky, la photo ! 841 00:42:59,626 --> 00:43:00,626 Pas chez moi ! 842 00:43:01,667 --> 00:43:03,292 - Mais il est pas là ? - Greg ? 843 00:43:03,459 --> 00:43:06,334 Non, il est à son enterrement de vie de garçon à Marrakech. 844 00:43:06,501 --> 00:43:08,751 Bon ? Ils sont super, les parents de Greg. 845 00:43:08,917 --> 00:43:10,167 Et son père... 846 00:43:10,334 --> 00:43:11,667 Quel bel homme ! 847 00:43:11,834 --> 00:43:13,167 Quel charisme ! 848 00:43:13,542 --> 00:43:15,376 Il me rappelle mon premier flirt. 849 00:43:15,542 --> 00:43:18,042 - C'était pas papa ? - Les hommes aiment qu'on les flatte. 850 00:43:18,209 --> 00:43:20,626 Je lui ai dit qu'il était le 1er à voir mon nénuphar. 851 00:43:20,792 --> 00:43:21,792 Mais non ! 852 00:43:21,876 --> 00:43:24,709 C'était les années 70. On était loin des gestes barrières. 853 00:43:24,876 --> 00:43:26,292 C'était youhou ! 854 00:43:29,917 --> 00:43:31,917 T'es pas sous la douche, Gérard ? 855 00:43:32,084 --> 00:43:33,667 Non, il me fallait une serviette. 856 00:43:36,334 --> 00:43:38,501 - Ça va pas ? - Si, ça va très bien. 857 00:43:38,667 --> 00:43:39,667 Comme un mec qui pense 858 00:43:39,792 --> 00:43:42,542 avoir acheté une voiture neuve alors qu'elle a déjà roulé. 859 00:43:46,376 --> 00:43:48,251 Y a pas le feu chez tes voisins ? 860 00:43:49,501 --> 00:43:50,709 Merde ! 861 00:43:55,542 --> 00:43:56,542 Y a quelqu'un ? 862 00:43:59,459 --> 00:44:01,376 Oui, qu'est-ce que c'est ? 863 00:44:03,542 --> 00:44:05,751 Je peux vous aider ? 864 00:44:06,876 --> 00:44:09,751 Oui, bien sûr. Y a de la fumée qui sort de chez vous. 865 00:44:09,917 --> 00:44:11,376 - Oui ! - Et le propriétaire ? 866 00:44:11,542 --> 00:44:13,042 Moi, je suis sa mère. 867 00:44:13,209 --> 00:44:15,126 Non, la fumée, c'est rien. 868 00:44:15,292 --> 00:44:18,167 C'est un rideau qui a brûlé à cause d'une bougie. 869 00:44:18,334 --> 00:44:21,292 Mais à vrai dire, on avait la tête un peu ailleurs. 870 00:44:21,459 --> 00:44:24,334 Le mariage de mon fils vient d'être reporté. 871 00:44:24,501 --> 00:44:26,376 C'est fou. Il m'arrive la même chose. 872 00:44:27,001 --> 00:44:28,042 - Bon ? - Oui. 873 00:44:28,209 --> 00:44:29,792 Quelle coïncidence ! 874 00:44:29,959 --> 00:44:32,251 Du coup, on fait le mariage dans le jardin. 875 00:44:32,667 --> 00:44:35,751 Dans le jardin ? Oui, c'est une bonne idée. 876 00:44:36,334 --> 00:44:38,792 Fantasmer sur le père de ton gendre ? T'as pas honte ? 877 00:44:38,959 --> 00:44:40,359 Et m'avoir menti toutes ces années. 878 00:44:40,501 --> 00:44:42,959 Je devrais demander un test de paternité. 879 00:44:43,959 --> 00:44:45,501 C'était y a plus de 30 ans. 880 00:44:45,667 --> 00:44:47,626 Et c'est toi qui me parles de mensonges 881 00:44:47,792 --> 00:44:49,292 alors que tu m'as trompée ? 882 00:44:49,459 --> 00:44:51,501 Que tu m'as dit que les vidéos d'Appoline 883 00:44:51,667 --> 00:44:52,667 sont pas à toi, 884 00:44:52,709 --> 00:44:54,393 et que tes pilules bleues sont pour le diabète ? 885 00:44:54,417 --> 00:44:57,001 Là, je te reconnais bien. 886 00:44:57,167 --> 00:44:59,209 Changer de sujet quand ça t'arrange. 887 00:44:59,376 --> 00:45:02,376 Arrête avec ta mauvaise foi. Les hommes, tous pareils ! 888 00:45:03,001 --> 00:45:05,334 Alors, fallait pas tous nous essayer. 889 00:45:12,292 --> 00:45:13,292 Looky ! 890 00:45:24,542 --> 00:45:25,876 Y a quelqu'un ? 891 00:45:26,042 --> 00:45:27,042 Flo ? 892 00:45:48,417 --> 00:45:49,501 Les mains en l'air ! 893 00:45:53,001 --> 00:45:54,751 Un de plus qui t'aura vue à poil. 894 00:46:18,584 --> 00:46:19,792 Ça va, Gérard ? 895 00:46:19,959 --> 00:46:22,251 - Ça va... - Putain... 896 00:46:25,959 --> 00:46:27,126 Ça va toujours ? 897 00:46:27,626 --> 00:46:29,626 Ça va, ça va... 898 00:46:42,417 --> 00:46:43,417 Marlène ! 899 00:46:43,542 --> 00:46:45,917 Aide-moi. Fais quelque chose. Marlène ? 900 00:46:55,334 --> 00:46:56,334 Non ! 901 00:47:01,417 --> 00:47:04,334 Par pitié ! Arrête de m'aider. Va chercher du secours. 902 00:47:04,501 --> 00:47:07,167 - Et vous avez un joli jardin. - Sauf s'il pleut. 903 00:47:07,334 --> 00:47:08,334 Maman ? 904 00:47:09,334 --> 00:47:10,459 Elle est là, elle ? 905 00:47:10,876 --> 00:47:13,001 Bonjour. On se connaît ? 906 00:47:13,501 --> 00:47:15,084 Ton père se bat avec un cambrioleur. 907 00:47:15,251 --> 00:47:17,251 Quoi ? Mais faut appeler la police. 908 00:47:34,042 --> 00:47:36,376 C'est dans cette maison sans histoires 909 00:47:36,542 --> 00:47:38,667 qu'hier, un couple s'est fait agresser. 910 00:47:38,834 --> 00:47:40,751 Une situation tragique et navrante 911 00:47:40,917 --> 00:47:42,876 que nous raconte une des deux victimes, 912 00:47:43,042 --> 00:47:45,459 qui a tenu à préserver son anonymat. 913 00:47:45,626 --> 00:47:48,167 On était tranquillement dans la salle de bains 914 00:47:48,334 --> 00:47:50,334 et d'un coup, on a entendu un bruit. 915 00:47:50,501 --> 00:47:51,626 J'ai eu peur. 916 00:47:51,792 --> 00:47:53,542 C'est bizarre, quoi ! J'ai bien fait 917 00:47:53,709 --> 00:47:56,501 parce qu'un abruti est sorti avec un couteau. 918 00:47:56,667 --> 00:47:59,292 Avec un putain de... Un sabre ! 919 00:47:59,792 --> 00:48:03,334 Football. Après avoir cassé la jambe de la recrue parisienne, 920 00:48:03,501 --> 00:48:07,792 Augustin est devenu la mascotte des supporters marseillais. 921 00:48:19,709 --> 00:48:20,834 C'est quoi, ça ? 922 00:48:21,001 --> 00:48:22,209 Vous faites quoi, là ? 923 00:48:22,376 --> 00:48:24,209 Surprise ! 924 00:48:24,376 --> 00:48:25,626 Fiston, t'as vu ? 925 00:48:25,792 --> 00:48:27,292 Comme tu pouvais pas 926 00:48:27,459 --> 00:48:31,167 aller te marier dans le château, le château est venu à toi. 927 00:48:31,334 --> 00:48:33,251 Comme ça, on change rien. - Hein ? 928 00:48:33,417 --> 00:48:34,542 Une idée de la voisine. 929 00:48:34,709 --> 00:48:36,167 Il lui arrive la même chose. 930 00:48:36,542 --> 00:48:38,167 Super sympa, la voisine. - Oui. 931 00:48:38,334 --> 00:48:40,626 Par contre, la mère, au secours ! 932 00:48:40,792 --> 00:48:42,626 Une vraie connasse. 933 00:48:42,959 --> 00:48:44,542 Enfin, regarde. Toute la famille 934 00:48:44,709 --> 00:48:46,792 donne un coup de main. Même mamie ! 935 00:48:47,292 --> 00:48:50,167 Félicitations pour le mariage, mon petit Greg. 936 00:48:50,876 --> 00:48:52,167 Merci, mamie. 937 00:48:52,334 --> 00:48:55,001 Dire que j'ai toujours cru qu'il était gay 938 00:48:55,167 --> 00:48:56,876 comme une trompette. 939 00:48:57,042 --> 00:48:59,584 Son appareil est mal réglé. Alors, elle hurle. 940 00:49:00,001 --> 00:49:01,126 Mais dis-moi, 941 00:49:01,292 --> 00:49:03,292 tu as l'air déçu. Ça ne te plaît pas ? 942 00:49:03,667 --> 00:49:06,834 Si, ça me plaît grave. Mais c'est pour Flo. 943 00:49:07,001 --> 00:49:09,584 Elle voulait faire ça dans un château. 944 00:49:09,751 --> 00:49:11,709 Elle est ravie. Elle est là-bas, 945 00:49:11,876 --> 00:49:13,542 elle organise le bar à cocktails. 946 00:49:13,709 --> 00:49:14,834 Hé, Flo ! 947 00:49:16,084 --> 00:49:17,084 Coucou, chéri ! 948 00:49:18,167 --> 00:49:20,542 On a même prévu des animations pour les enfants. 949 00:49:20,709 --> 00:49:22,834 Tu connais Marius, faut le tenir. Hein, Mar... 950 00:49:23,001 --> 00:49:24,251 Marius ! 951 00:49:24,417 --> 00:49:25,542 Ça va pas la tête ? 952 00:49:26,126 --> 00:49:27,792 On abîme pas les cactus ! 953 00:49:27,959 --> 00:49:29,626 Non, mais c'est pas possible. 954 00:49:29,792 --> 00:49:31,751 Faut au moins changer la date. 955 00:49:31,917 --> 00:49:33,501 On va pas faire ça à l'arrache. 956 00:49:33,667 --> 00:49:34,834 Pas de panique. 957 00:49:35,001 --> 00:49:37,709 On a tout organisé avec la famille. On peut pas changer la date. 958 00:49:37,876 --> 00:49:41,084 Avec mon jugement, le lendemain, je suis pas sûr de rentrer. 959 00:49:41,251 --> 00:49:43,459 Et hors de question de rater ton mariage. 960 00:49:43,876 --> 00:49:45,084 Ben non ! 961 00:49:46,334 --> 00:49:47,501 C'est quoi, cet enfer ? 962 00:49:47,667 --> 00:49:49,251 Faut organiser 2 mariages ? 963 00:49:49,417 --> 00:49:51,584 - Le même jour. - Dans 2 jardins voisins. 964 00:49:52,376 --> 00:49:54,917 C'est impossible. On a jamais rien fait d'aussi risqué. 965 00:49:55,084 --> 00:49:57,209 Si on avait le temps, ce serait jouable. 966 00:49:57,376 --> 00:49:58,626 Et ça, t'aimes bien ? 967 00:49:59,042 --> 00:50:00,334 Une photo des Maldives ? 968 00:50:01,126 --> 00:50:02,251 Pour notre lune de miel. 969 00:50:03,001 --> 00:50:04,876 Y en aura pas, c'est un faux mariage. 970 00:50:05,042 --> 00:50:07,626 Faux mariage, fausse lune de miel. 971 00:50:08,542 --> 00:50:09,876 Et faux enfants. 972 00:50:10,459 --> 00:50:12,417 Tu t'es déjà laissé pousser la moustache ? 973 00:50:12,959 --> 00:50:13,959 Euh, non. 974 00:50:20,376 --> 00:50:23,042 Elles partent faire l'enterrement de jeune fille de Flo. 975 00:50:23,209 --> 00:50:24,501 Super nouvelle ! 976 00:50:24,667 --> 00:50:26,626 On va avoir le temps d'organiser le mariage. 977 00:50:26,792 --> 00:50:28,917 Voilà ! La chance a enfin tourné. 978 00:50:29,084 --> 00:50:31,292 Qui a de la crème solaire ? Ça cogne à Marrakech. 979 00:50:32,126 --> 00:50:33,251 Marrakech ? 980 00:50:34,167 --> 00:50:36,084 Et t'as dit à Flo qu'on partait où ? 981 00:50:42,167 --> 00:50:43,167 Non ! 982 00:50:43,917 --> 00:50:46,542 Comment je fais croire à Flo que je suis à Marrakech ? 983 00:50:46,709 --> 00:50:49,126 Attends, j'ai peut-être une solution. 984 00:50:55,501 --> 00:50:57,292 Accent maghrébin Voilà, c'est bien. 985 00:50:57,709 --> 00:50:58,709 C'est très bien. 986 00:50:58,792 --> 00:50:59,876 - M. Hafid. - Oui ? 987 00:51:00,042 --> 00:51:02,082 - Vous êtes sûr que ça va fonctionner ? - Mais oui ! 988 00:51:02,209 --> 00:51:04,042 Après ça, tout le Maroc va se l'arracher. 989 00:51:04,834 --> 00:51:06,667 Non parce que M. Hafid, 990 00:51:06,834 --> 00:51:08,667 on va pas se mentir, il est gros. 991 00:51:08,834 --> 00:51:10,084 On dit plus : "Il est gros." 992 00:51:10,251 --> 00:51:12,167 Y a plus de gens gros. - On dit quoi ? 993 00:51:12,334 --> 00:51:14,959 Y a plus. On est dans une société où y a plus de gros. 994 00:51:15,126 --> 00:51:17,042 Y a des gros, mais on doit pas le dire. 995 00:51:17,209 --> 00:51:19,417 C'est le bon point. On dit : "Le bon point." 996 00:51:19,584 --> 00:51:21,584 Alors, regarde-moi. Cligne des yeux. 997 00:51:21,751 --> 00:51:24,459 Voilà ! Serre la ceinture. Joins les deux bouts. 998 00:51:24,792 --> 00:51:26,084 Fais l'impossible. 999 00:51:26,501 --> 00:51:28,834 - Je suis ravi de travailler pour vous. - Bien ! 1000 00:51:29,001 --> 00:51:30,501 C'est un rêve de gosse, ce stage. 1001 00:51:32,251 --> 00:51:34,751 Oui, Abibi.com. À votre service, j'écoute. 1002 00:51:34,917 --> 00:51:36,459 Oui, c'est Medi d'Alibi.com. 1003 00:51:36,626 --> 00:51:39,334 Mon ami Medi, quel bonheur ! 1004 00:51:39,501 --> 00:51:40,501 En tout cas, 1005 00:51:40,542 --> 00:51:43,459 merci pour la licence au Maroc. C'est un carton phénoménal. 1006 00:51:43,626 --> 00:51:45,376 Qu'est-ce qu'on a comme mythos ici ! 1007 00:51:45,542 --> 00:51:48,209 - Là là ! - On a absolument besoin de vos services. 1008 00:51:48,376 --> 00:51:49,376 Bougez pas. 1009 00:51:49,459 --> 00:51:51,417 Je prends le MacBook. 1010 00:51:59,209 --> 00:52:00,834 Je vous écoute, Medi. 1011 00:52:01,001 --> 00:52:02,417 Greg est censé être au Maroc. 1012 00:52:02,584 --> 00:52:05,042 Il faut pas que sa fiancée ait envie de le voir. 1013 00:52:05,209 --> 00:52:07,209 Ben ça, c'est vraiment du basique. 1014 00:52:07,376 --> 00:52:08,542 Je m'en occupe. 1015 00:52:08,709 --> 00:52:11,459 Ça va se passer comme sur de la crème. 1016 00:52:24,292 --> 00:52:26,501 Hé, les filles ! C'est notre chanson. 1017 00:53:06,792 --> 00:53:09,667 Interruption de nos programmes pour un flash spécial. 1018 00:53:11,584 --> 00:53:12,792 Interruption... 1019 00:53:12,959 --> 00:53:16,042 De nos programmes pour un flash spécial. 1020 00:53:16,209 --> 00:53:18,417 C'est hier dans la banlieue sud de Marrakech 1021 00:53:18,584 --> 00:53:22,251 qu'une bande organisée de jeunes filles alcoolisées 1022 00:53:22,417 --> 00:53:25,501 se sont introduites dans une mosquée pendant la prière. 1023 00:53:25,667 --> 00:53:28,792 Une d'entre elles aurait été déguisée en princesse. 1024 00:53:28,959 --> 00:53:31,042 Elles ont alors subtilisé tous les souliers 1025 00:53:31,209 --> 00:53:32,501 pendant la prière. 1026 00:53:32,667 --> 00:53:35,292 Sacrilège ? Choc ? 1027 00:53:35,459 --> 00:53:36,542 Incroyable ? 1028 00:53:36,917 --> 00:53:38,459 Les filles, venez voir. 1029 00:53:39,042 --> 00:53:40,084 Les filles ! 1030 00:53:40,251 --> 00:53:41,751 La preuve en images. 1031 00:53:43,001 --> 00:53:45,667 RENDEZ-NOUS NOS CHAUSSURES ! 1032 00:53:47,376 --> 00:53:48,626 On a bu tant que ça ? 1033 00:53:48,792 --> 00:53:50,917 Mais ce qui inquiète le plus les autorités, 1034 00:53:51,084 --> 00:53:53,751 c'est la disparition du chanteur de raï, 1035 00:53:53,917 --> 00:53:55,334 Cheb Aziz, dit le Reptile. 1036 00:53:56,376 --> 00:53:59,292 La dernière fois qu'il a été aperçu, c'est au night-club, 1037 00:53:59,459 --> 00:54:00,834 le Marmara. 1038 00:54:05,501 --> 00:54:06,959 Qu'est-ce que c'est ? 1039 00:54:08,917 --> 00:54:10,837 Tu fais quoi ? - Il faut se débarrasser du corps. 1040 00:54:10,876 --> 00:54:12,334 Je veux pas finir en prison. 1041 00:54:12,501 --> 00:54:14,501 Mon fils a besoin de moi. Son père est trop con. 1042 00:54:16,042 --> 00:54:17,126 C'est une vanne ? 1043 00:54:23,042 --> 00:54:25,626 C'est pas ce que vous croyez. Je peux tout expliquer. 1044 00:54:25,792 --> 00:54:28,251 Je faisais un stage. Je veux pas finir en chich taouk. 1045 00:54:32,084 --> 00:54:34,334 - T'as fait quoi ? - Je sais pas. 1046 00:54:34,501 --> 00:54:35,959 C'était un réflexe. 1047 00:54:36,501 --> 00:54:37,542 Ouais ? Super. 1048 00:54:37,709 --> 00:54:39,417 Et maintenant, on fait quoi ? 1049 00:54:41,126 --> 00:54:42,126 Ben, voilà. 1050 00:54:43,292 --> 00:54:44,417 On le cache là-dedans. 1051 00:54:44,584 --> 00:54:45,751 Pas dans une valise ! 1052 00:54:51,751 --> 00:54:53,751 "Pas dans une valise", 1053 00:54:53,917 --> 00:54:57,959 le nouveau roman de Sam Sonite, 1054 00:54:58,126 --> 00:55:00,459 à paraître aux éditions Roulettes. 1055 00:55:00,626 --> 00:55:03,001 Un roman retraçant 1056 00:55:03,167 --> 00:55:04,417 les cachotteries bagagières... 1057 00:55:04,584 --> 00:55:05,626 C'est Greg. 1058 00:55:08,001 --> 00:55:08,834 Il arrive. 1059 00:55:09,001 --> 00:55:11,084 Non ! Non, y a pas moyen. 1060 00:55:11,251 --> 00:55:12,542 Il connaît mon mec. 1061 00:55:12,709 --> 00:55:15,251 Ouais, t'es mignonne. Et je lui dis quoi ? 1062 00:55:15,626 --> 00:55:18,751 Ça marchera jamais. Mentir, c'est pas son truc. 1063 00:55:20,584 --> 00:55:21,917 C'est elle. 1064 00:55:22,209 --> 00:55:23,709 Pourquoi elle m'appelle en visio ? 1065 00:55:23,876 --> 00:55:25,709 T'es censé être dans le taxi. 1066 00:55:31,126 --> 00:55:32,167 On lance. 1067 00:55:32,626 --> 00:55:33,626 Allô ! 1068 00:55:34,251 --> 00:55:36,917 Désolée, je viens seulement de choper 1069 00:55:37,084 --> 00:55:38,167 un peu de réseau. 1070 00:55:38,334 --> 00:55:41,251 Pendant la sortie quad, on a été prises dans une tempête de sable. 1071 00:55:41,417 --> 00:55:42,584 Je suis dég', vraiment. 1072 00:55:42,751 --> 00:55:45,292 C'est con. J'ai mon vol dans l'aprèm. 1073 00:55:45,459 --> 00:55:46,626 On se verra à la maison. 1074 00:55:46,792 --> 00:55:48,042 Oui, voilà ! 1075 00:55:48,209 --> 00:55:51,292 C'est dommage. J'étais à cinq minutes du Marmara. 1076 00:55:51,459 --> 00:55:52,667 Je le vois d'ici, même. 1077 00:55:52,834 --> 00:55:53,834 Je te rappelle. 1078 00:55:53,917 --> 00:55:54,917 Je capte mal. 1079 00:55:54,959 --> 00:55:56,251 - Oui, j'imagine. - Bisou, chéri. 1080 00:55:56,417 --> 00:55:58,376 Gros bisou. Attention à vous. 1081 00:56:00,292 --> 00:56:02,501 Stop ! Il a raccroché. 1082 00:56:04,292 --> 00:56:06,459 J'arrive pas à croire qu'elle m'ait menti. 1083 00:56:12,376 --> 00:56:14,334 - Tiens ! Oublie pas ça. - Merci. 1084 00:56:16,001 --> 00:56:18,626 Ce qui s'est passé à Marrakech reste à Marrakech. 1085 00:56:18,792 --> 00:56:20,459 - Bien sûr. - Évidemment. 1086 00:56:20,626 --> 00:56:22,126 Bisous. Rentrez bien. 1087 00:56:50,959 --> 00:56:51,709 Je passe 1088 00:56:51,876 --> 00:56:53,584 aux toilettes et je t'envoie le montage. 1089 00:56:53,751 --> 00:56:55,834 Maintenant ! T'iras aux toilettes après. 1090 00:56:56,001 --> 00:56:57,792 T'es marrant, toi. Bon, OK. 1091 00:57:14,292 --> 00:57:15,334 Y a quelqu'un ? 1092 00:57:18,084 --> 00:57:19,751 Je vous préviens, je suis armé. 1093 00:57:27,167 --> 00:57:29,292 Hein ? Qu'est-ce que c'est que ça ? 1094 00:57:35,084 --> 00:57:36,292 Non... Non ! 1095 00:57:42,876 --> 00:57:44,459 C'est quoi, ce bordel ? 1096 00:58:32,792 --> 00:58:34,084 C'est le grand jour. 1097 00:58:34,501 --> 00:58:35,542 Tu stresses ? 1098 00:58:37,084 --> 00:58:38,209 Un peu, c'est normal. 1099 00:58:39,751 --> 00:58:42,042 Je te laisse, on se retrouve à la cérémonie ? 1100 00:58:42,209 --> 00:58:43,209 OK. 1101 00:58:48,167 --> 00:58:49,251 Et merci. 1102 00:58:50,001 --> 00:58:53,084 - J'ai pas encore dit oui. - Merci d'avoir changé. 1103 00:58:53,251 --> 00:58:55,001 D'avoir gagné ma confiance. 1104 00:59:01,001 --> 00:59:02,667 Je t'ai déjà dit que je t'aimais ? 1105 00:59:03,126 --> 00:59:04,126 Non. 1106 00:59:05,792 --> 00:59:06,792 Je t'aime. 1107 00:59:36,126 --> 00:59:38,834 Tu te rappelles du plan ? On accueille tout le monde. 1108 00:59:39,001 --> 00:59:41,376 On passe devant l'autel. Et là, tu réponds... 1109 00:59:41,542 --> 00:59:43,334 "Non. Mon ex est revenu dans ma vie 1110 00:59:43,501 --> 00:59:45,667 "et je suis encore amoureuse de lui." 1111 00:59:45,834 --> 00:59:46,834 Parfait. 1112 00:59:46,876 --> 00:59:50,167 Je déprime, tout le monde s'en va et je rejoins mon vrai mariage. 1113 00:59:51,292 --> 00:59:53,001 Faut y aller. Les invités arrivent. 1114 00:59:53,167 --> 00:59:55,459 - Pas de nouvelles d'Augustin ? - Non, c'est chelou. 1115 00:59:57,459 --> 00:59:59,001 Hé ! Coucou. 1116 00:59:59,167 --> 01:00:01,334 - Comme il est beau ! - Ça va, maman ? 1117 01:00:03,417 --> 01:00:05,751 - Ça va, papa ? - On est fiers de notre fils. 1118 01:00:05,917 --> 01:00:06,917 T'es beau ! 1119 01:00:07,042 --> 01:00:08,417 Les nains, on se calme ! 1120 01:00:08,584 --> 01:00:09,751 Dégage, toi ! 1121 01:00:09,917 --> 01:00:11,667 Marius ! Mais quelle brute... 1122 01:00:11,834 --> 01:00:13,959 Le premier qui monte, je le défonce. 1123 01:00:14,126 --> 01:00:15,292 C'est quoi, ce drone ? 1124 01:00:15,751 --> 01:00:18,417 C'est Jean-Pierre, mon ami réalisateur. 1125 01:00:18,584 --> 01:00:20,542 Il fait des images dans "Ça glisse 1126 01:00:20,709 --> 01:00:23,751 "au pays des merveilles". Il est très fort. 1127 01:00:23,917 --> 01:00:25,084 Jean-Pierre ! 1128 01:00:25,792 --> 01:00:27,876 Hé, les tontons ! 1129 01:00:28,042 --> 01:00:29,459 Des boissons, fallait pas. 1130 01:00:29,626 --> 01:00:31,542 T'inquiète ! Ça, c'est pour le match. 1131 01:00:33,376 --> 01:00:36,792 PARIS ! PARIS ! PARIS ! PARIS ! 1132 01:00:38,209 --> 01:00:40,001 Toujours pas de nouvelles d'Augustin. 1133 01:00:40,167 --> 01:00:41,792 Pas le temps, faut y aller. 1134 01:00:58,959 --> 01:01:01,209 C'est donc pour toutes ces belles raisons 1135 01:01:01,376 --> 01:01:02,584 que je suis heureux 1136 01:01:03,126 --> 01:01:05,751 de célébrer le mariage de mon ami Greg 1137 01:01:06,334 --> 01:01:09,126 et de Flo, qui le comble de bonheur. 1138 01:01:09,292 --> 01:01:10,334 Allez, allez ! 1139 01:01:10,501 --> 01:01:13,917 Oui. Passons au moment que nous attendons tous. 1140 01:01:14,084 --> 01:01:15,417 Grégory Robert Van Huffel, 1141 01:01:16,667 --> 01:01:18,417 souhaites-tu prendre pour épouse 1142 01:01:18,584 --> 01:01:20,167 Florence Paulette Martin ? - Oui. 1143 01:01:21,584 --> 01:01:23,042 Florence Paulette Martin, 1144 01:01:23,376 --> 01:01:25,959 souhaites-tu prendre Grégory Robert Van Huffel 1145 01:01:26,126 --> 01:01:27,501 ici présent, pour époux ? 1146 01:01:44,709 --> 01:01:45,792 Florence ? 1147 01:01:47,167 --> 01:01:48,167 Oui ! 1148 01:01:50,417 --> 01:01:51,417 Pardon ? 1149 01:01:52,042 --> 01:01:53,042 T'es sûre ? 1150 01:01:53,417 --> 01:01:54,459 Oui ! Oui ! 1151 01:01:54,626 --> 01:01:55,626 Oui ! 1152 01:01:56,751 --> 01:01:57,751 Bon ? 1153 01:01:59,626 --> 01:02:01,709 Dans ce cas, je vous déclare mari et femme. 1154 01:02:01,876 --> 01:02:03,917 - Oui ! - Pour le meilleur et le pire. 1155 01:02:06,167 --> 01:02:07,501 Quelle joie ! 1156 01:02:08,876 --> 01:02:11,042 Allez ! Vive les mariés ! 1157 01:02:11,209 --> 01:02:13,417 Ça va être un mariage magnifique. 1158 01:02:13,959 --> 01:02:15,751 T'as trouvé un mari extraordinaire, 1159 01:02:15,917 --> 01:02:18,126 qui t'aime, qui te respecte. 1160 01:02:18,292 --> 01:02:21,126 C'est devenu quelqu'un de droit, d'honnête. 1161 01:02:22,251 --> 01:02:24,126 Profite de cette journée. 1162 01:02:24,292 --> 01:02:26,042 Elle va être mémorable. 1163 01:02:37,042 --> 01:02:38,334 La bague de Flo. 1164 01:02:39,251 --> 01:02:41,834 On suit le plan. Maintenant, on va à ton vrai mariage. 1165 01:02:42,001 --> 01:02:43,584 Et je fais quoi sans alliance ? 1166 01:02:43,751 --> 01:02:45,709 Et Augustin ? - J'en sais rien. 1167 01:02:45,876 --> 01:02:46,876 Hé, les poteaux ! 1168 01:02:50,501 --> 01:02:52,042 Merci d'être venus. 1169 01:03:05,584 --> 01:03:06,792 Hé, mon tuk-tuk ! 1170 01:03:06,959 --> 01:03:09,834 Marco ! Regarde ! 1171 01:03:10,001 --> 01:03:11,709 Le gadjo qui s'est tapé ta femme. 1172 01:03:11,876 --> 01:03:15,376 Allez, vas-y. - Putain, je vais le défoncer ! 1173 01:03:56,251 --> 01:03:57,334 Waouh ! 1174 01:03:59,001 --> 01:04:01,376 On dit que le premier qui pleure a perdu ? 1175 01:04:01,542 --> 01:04:04,542 Avec 2h30 de maquillage sur la tronche, ça sera pas moi. 1176 01:04:04,709 --> 01:04:05,959 Sinon, je te défonce. 1177 01:04:08,251 --> 01:04:10,792 Reconnais qu'on a pas raté notre fille. 1178 01:04:11,709 --> 01:04:13,501 J'espère qu'elle tiendra de son père 1179 01:04:13,667 --> 01:04:16,417 quant à la faculté à encaisser les coups durs. 1180 01:04:16,834 --> 01:04:19,626 Et de sa mère, pour trouver un mari exceptionnel. 1181 01:04:21,542 --> 01:04:23,459 T'as peut-être pas été le premier, 1182 01:04:23,626 --> 01:04:25,167 mais tu seras le dernier. 1183 01:04:31,251 --> 01:04:32,459 Bienvenue à tous. 1184 01:04:32,917 --> 01:04:35,167 Je suis très fier 1185 01:04:35,334 --> 01:04:39,001 de marier aujourd'hui Florence et Grégory. 1186 01:04:39,292 --> 01:04:43,042 Pour ceux qui ne me connaissent pas, je suis un ami de la famille. 1187 01:04:43,209 --> 01:04:45,167 Les gens m'appellent Maurice. 1188 01:04:45,334 --> 01:04:48,209 Mais les filles, vous pouvez m'appeler ce soir. 1189 01:04:51,042 --> 01:04:52,376 Quelle émotion pour moi 1190 01:04:52,834 --> 01:04:54,667 de te marier Florence. 1191 01:04:54,834 --> 01:04:55,876 D'ailleurs, 1192 01:04:56,042 --> 01:04:57,626 tu me rappelles ta mère. 1193 01:04:59,667 --> 01:05:01,792 Avec ses longues jambes, 1194 01:05:01,959 --> 01:05:02,959 fines et fermes. 1195 01:05:04,209 --> 01:05:07,501 Son corset qui mettait en valeur sa poitrine. 1196 01:05:19,501 --> 01:05:21,251 Han ! 1197 01:05:22,167 --> 01:05:23,459 Jean-Pierre, enchanté. 1198 01:05:24,084 --> 01:05:25,167 Ça va pas, non ? 1199 01:05:26,042 --> 01:05:28,251 Quand même ! - Bipolaire, la meuf ! 1200 01:05:28,417 --> 01:05:31,084 Elle me touche le cul et elle m'agresse. Faut savoir. 1201 01:05:48,917 --> 01:05:51,001 C'est qui, le patron ? C'est moi ! 1202 01:05:51,376 --> 01:05:52,459 Yes ! 1203 01:05:56,542 --> 01:05:59,876 Pour vous dire la vérité, je suis content que Greg se marie. 1204 01:06:00,042 --> 01:06:03,542 Oui, ça fait moins de concurrence pour les célibataires comme moi. 1205 01:06:03,709 --> 01:06:04,751 D'ailleurs, 1206 01:06:04,917 --> 01:06:06,709 y a-t-il des célibataires 1207 01:06:06,876 --> 01:06:08,084 dans l'assemblée ? 1208 01:06:12,459 --> 01:06:14,084 Je disais donc... 1209 01:06:19,876 --> 01:06:21,834 Boing ! Boing ! Boing ! 1210 01:06:22,001 --> 01:06:23,292 Soyez un modèle 1211 01:06:23,792 --> 01:06:26,167 de bonheur et de fidélité, 1212 01:06:26,667 --> 01:06:27,876 comme l'est ta mère. 1213 01:06:28,501 --> 01:06:29,542 Et... 1214 01:06:31,626 --> 01:06:32,626 c'est déjà bien. 1215 01:06:32,751 --> 01:06:34,251 Bref, Grégory 1216 01:06:34,417 --> 01:06:37,042 Robert Van Huffel, acceptes-tu de prendre 1217 01:06:37,209 --> 01:06:39,876 pour épouse mademoiselle Florence 1218 01:06:40,042 --> 01:06:42,542 Paulette Martin, ici présente ? 1219 01:06:44,501 --> 01:06:45,501 Oui. 1220 01:06:46,876 --> 01:06:49,084 Florence Paulette Martin, 1221 01:06:49,542 --> 01:06:51,251 acceptes-tu de prendre pour époux 1222 01:06:51,917 --> 01:06:55,001 Grégory Robert Van Huffel, ici présent ? 1223 01:06:58,251 --> 01:06:59,251 Oui. 1224 01:07:00,209 --> 01:07:01,251 Les bagues. 1225 01:07:15,376 --> 01:07:17,542 - Ça va ? - Oui, oui. Ça va. 1226 01:07:17,709 --> 01:07:19,834 Ne vous inquiétez pas. La chute a été amortie. 1227 01:07:20,001 --> 01:07:21,709 Oui, il va bien. Je l'entends. 1228 01:07:21,876 --> 01:07:23,334 - Mais... - Allez, continuez. 1229 01:07:23,501 --> 01:07:26,417 Je l'emmène à sa famille. Allez, mon petit. Viens. 1230 01:07:27,459 --> 01:07:28,459 Ça va ! 1231 01:07:28,501 --> 01:07:30,209 Tout va bien. Je n'ai rien. 1232 01:07:30,834 --> 01:07:33,417 Marius va très bien. Ne vous inquiétez pas. 1233 01:07:33,584 --> 01:07:35,501 On a bien rigolé. C'était une sacrée cascade. 1234 01:07:35,667 --> 01:07:38,459 Plus de peur que de mal. On retourne à la fête. 1235 01:07:41,209 --> 01:07:42,209 Finalement, 1236 01:07:42,292 --> 01:07:43,834 je veux être comme Greg. 1237 01:07:44,292 --> 01:07:46,334 - C'est-à-dire ? - Polygame. 1238 01:07:46,834 --> 01:07:48,709 Poly... Non, il est pas polygame. 1239 01:07:48,876 --> 01:07:51,792 Il est parti offrir du champagne aux voisins. 1240 01:07:51,959 --> 01:07:54,792 Bien sûr ! Si tu me payes une semaine à Vegas, je dirais rien. 1241 01:07:55,709 --> 01:07:57,084 Parole de scout. 1242 01:08:15,709 --> 01:08:16,709 merde ! 1243 01:08:21,292 --> 01:08:24,626 On y est ! C'est le choc Paris-Marseille... 1244 01:08:25,292 --> 01:08:27,959 - Moi, je vous dis : "On est mal." - MAIS NON ! 1245 01:08:28,126 --> 01:08:29,376 Ouvrez les yeux. 1246 01:08:35,167 --> 01:08:36,792 - Mais t'étais où ? - On s'en fout. 1247 01:08:36,959 --> 01:08:39,334 Thierry vient saboter le mariage. Il a été victime d'Alibi. 1248 01:08:39,501 --> 01:08:40,626 Il veut se venger. - Quoi ? 1249 01:08:41,376 --> 01:08:44,584 Je l'ai grillé à la vidéosurveillance. 1250 01:08:44,917 --> 01:08:46,292 C'est Thierry. 1251 01:08:46,459 --> 01:08:48,292 J'ai hacké son ordinateur et j'ai découvert 1252 01:08:48,459 --> 01:08:50,167 qu'on avait aidé sa femme à le tromper. 1253 01:08:53,209 --> 01:08:56,001 Il va faire un discours au mariage pour tout balancer. 1254 01:08:56,709 --> 01:08:58,417 L'heure de la vengeance a sonné. 1255 01:08:58,917 --> 01:09:01,542 - Faut prévenir Greg. - C'est quoi, ça ? 1256 01:09:01,709 --> 01:09:03,209 leur nouveau héros, 1257 01:09:03,376 --> 01:09:05,709 qui a broyé la jambe de la star parisienne. 1258 01:09:06,542 --> 01:09:08,376 Mais c'est lui ! 1259 01:09:08,542 --> 01:09:09,667 Hé, mec ! 1260 01:09:09,834 --> 01:09:11,042 Viens ici ! 1261 01:09:11,209 --> 01:09:12,417 Faut qu'on te parle. 1262 01:09:12,584 --> 01:09:13,709 Au secours ! 1263 01:09:21,542 --> 01:09:22,959 Vous êtes qui, vous ? 1264 01:09:28,334 --> 01:09:29,959 C'est chez moi, ducon. 1265 01:09:34,959 --> 01:09:36,626 C'est quoi, ce bordel ? 1266 01:09:36,792 --> 01:09:38,751 Il est là. Son tuk-tuk est garé devant. 1267 01:09:38,917 --> 01:09:40,167 Tu l'as vu ? 1268 01:09:40,334 --> 01:09:42,126 Le gadjo, je vais lui froisser ses morts. 1269 01:09:42,292 --> 01:09:43,417 Non... 1270 01:09:44,751 --> 01:09:46,667 Commissariat de la Celle-Saint-Cloud. 1271 01:09:46,834 --> 01:09:49,751 Je vous appelle parce que j'ai un très gros problème. 1272 01:09:50,126 --> 01:09:52,584 Des squatteurs dans un pavillon. Vous y allez ? 1273 01:09:53,292 --> 01:09:54,501 OK, je prends. 1274 01:09:59,876 --> 01:10:01,626 Madame, vous avez pas vu un gadjo 1275 01:10:01,792 --> 01:10:03,584 avec des chiottes collées au cul ? 1276 01:10:06,917 --> 01:10:09,084 Medi ! Medi ! 1277 01:10:09,251 --> 01:10:10,459 Cache-toi dans le nounours. 1278 01:10:13,709 --> 01:10:14,917 Je peux emprunter... 1279 01:10:22,209 --> 01:10:23,417 Allez, les enfants ! 1280 01:10:23,584 --> 01:10:25,667 Medi, t'as mis le costume à l'envers. 1281 01:10:29,292 --> 01:10:31,167 Allez, les enfants ! On continue. 1282 01:10:31,334 --> 01:10:33,251 - C'est un malade ! - Faut faire quelque chose. 1283 01:10:33,417 --> 01:10:34,417 Hé ! Ho ! 1284 01:10:34,584 --> 01:10:36,959 Vous êtes malade ? Ça va pas ou quoi ? 1285 01:10:37,126 --> 01:10:38,167 Quoi ? Hein ? 1286 01:10:38,334 --> 01:10:39,584 Pervers, va ! 1287 01:10:39,751 --> 01:10:40,751 Allez, on y va. 1288 01:10:59,667 --> 01:11:00,667 Un, deux ! 1289 01:11:01,084 --> 01:11:02,667 Larsen Vous m'entendez ? 1290 01:11:03,167 --> 01:11:04,167 Euh... 1291 01:11:04,709 --> 01:11:08,167 J'aimerais, si ça vous ennuie pas, démarrer le bal des discours. 1292 01:11:08,501 --> 01:11:11,042 Excuse-moi, j'ai pas fini le mien. 1293 01:11:11,667 --> 01:11:13,292 Pardon, Dominique. 1294 01:11:13,459 --> 01:11:14,834 Ça va. J'étais sur la fin. 1295 01:11:16,084 --> 01:11:18,751 Je me rappelle encore de toi bébé, 1296 01:11:18,917 --> 01:11:20,417 à la maternité, et je réalise mal... 1297 01:11:21,751 --> 01:11:23,751 que ce tout petit être que je tenais 1298 01:11:23,917 --> 01:11:24,917 dans mes bras... 1299 01:11:27,001 --> 01:11:28,501 Oui ! Oui ! 1300 01:11:42,542 --> 01:11:43,876 À mon tour de parler. 1301 01:11:44,042 --> 01:11:46,042 Pour ma part, ce sera une surprise 1302 01:11:46,209 --> 01:11:47,751 plutôt qu'un discours. 1303 01:11:47,917 --> 01:11:50,876 Je vous demande un tonnerre d'applaudissements 1304 01:11:51,042 --> 01:11:53,001 pour le grand Patrick Fiori. 1305 01:11:53,167 --> 01:11:54,292 Mais non... 1306 01:11:57,251 --> 01:11:58,376 Merci ! 1307 01:11:58,542 --> 01:12:00,751 Merci beaucoup. Je suis heureux... 1308 01:12:11,042 --> 01:12:12,334 Han ! Merde... 1309 01:12:15,417 --> 01:12:16,501 putain ! 1310 01:12:18,209 --> 01:12:19,209 Regarde, il est là. 1311 01:12:19,501 --> 01:12:20,501 Hé, toi ! 1312 01:12:22,792 --> 01:12:24,084 Ça va pas, non ? 1313 01:12:25,417 --> 01:12:26,459 Tu vas voir. 1314 01:12:27,209 --> 01:12:28,251 Aïe ! 1315 01:12:28,417 --> 01:12:29,459 T'es pas bien ? 1316 01:12:30,334 --> 01:12:31,376 Shana, t'es là ? 1317 01:12:31,542 --> 01:12:33,167 T'as vu ce qu'il m'a fait, ce con ? 1318 01:12:33,334 --> 01:12:35,626 Tu traites mon père de con, connasse ? 1319 01:12:35,792 --> 01:12:38,417 Tu n'insultes pas, ma belle-fille. T'auras des problèmes. 1320 01:12:38,584 --> 01:12:40,084 Toi, tu menaces ma fille ? 1321 01:12:40,251 --> 01:12:41,459 Tu veux quoi, toi ? 1322 01:12:41,626 --> 01:12:43,209 Ta gueule, la blonde. 1323 01:12:45,626 --> 01:12:46,709 Non ! Là, non. 1324 01:12:46,876 --> 01:12:47,876 Hein ? 1325 01:13:19,376 --> 01:13:21,209 Lâche-moi ! Lâche-moi ! 1326 01:13:22,209 --> 01:13:23,584 Bâtard ! 1327 01:13:50,042 --> 01:13:51,584 Maintenant, ça suffit ! 1328 01:13:55,792 --> 01:13:56,792 La colombe ! 1329 01:13:56,959 --> 01:13:59,584 Non, regarde pas, ma chérie. Regarde pas. 1330 01:13:59,751 --> 01:14:00,917 C'est gentil, merci. 1331 01:14:07,126 --> 01:14:08,376 Ça va, merci. 1332 01:14:08,542 --> 01:14:11,501 - Non, pleure. Le chagrin, c'est normal. - Merci. 1333 01:14:18,751 --> 01:14:20,126 Je te dis que ça va. 1334 01:14:20,292 --> 01:14:21,292 Bon ? 1335 01:14:22,001 --> 01:14:23,209 t'es là ? 1336 01:14:24,042 --> 01:14:25,709 C'est maintenant que t'arrives ? 1337 01:14:25,876 --> 01:14:27,751 C'était compliqué. Greg, c'est la merde. 1338 01:14:27,917 --> 01:14:29,167 J'avais remarqué, merci. 1339 01:14:29,334 --> 01:14:31,167 Thierry a été victime d'Alibi. 1340 01:14:31,334 --> 01:14:33,292 Il est là pour se venger. - Quoi ? 1341 01:14:33,459 --> 01:14:34,584 Il veut tout balancer 1342 01:14:34,751 --> 01:14:36,876 dans une vidéo. Que c'est ton faux père, 1343 01:14:37,042 --> 01:14:38,459 Dominique, ta fausse mère, 1344 01:14:38,626 --> 01:14:40,917 que t'assumes pas tes parents et que t'as embauché 1345 01:14:41,084 --> 01:14:43,542 une tarée pour un faux mariage avec tes parents. 1346 01:14:43,709 --> 01:14:45,084 Mais t'inquiète, j'ai réussi 1347 01:14:45,251 --> 01:14:46,459 à le neutraliser. 1348 01:14:47,584 --> 01:14:49,959 Qu'est-ce qui y a ? Pourquoi y a plus de bruit ? 1349 01:14:50,709 --> 01:14:51,959 Je sais pas. 1350 01:15:03,417 --> 01:15:04,167 Mais... 1351 01:15:04,334 --> 01:15:06,751 Qu'est-ce que c'est, cette histoire, mon chéri ? 1352 01:15:08,126 --> 01:15:11,584 Mon chéri ? Tu me trompes avec cette couguar aux faux seins ? 1353 01:15:11,751 --> 01:15:13,334 C'EST PAS DES FAUX. 1354 01:15:13,917 --> 01:15:15,334 C'est pas ma maîtresse. 1355 01:15:16,042 --> 01:15:17,251 C'est ma mère. 1356 01:15:19,626 --> 01:15:21,126 Apolline est ta mère ? 1357 01:15:21,292 --> 01:15:23,042 Enchanté, je suis le père de la mariée. 1358 01:15:25,834 --> 01:15:27,084 Et je te présente mon père. 1359 01:15:28,959 --> 01:15:30,084 Oui, ça change... 1360 01:15:32,542 --> 01:15:33,584 Attends. 1361 01:15:34,584 --> 01:15:38,126 Tu as organisé toute cette mise en scène parce que... 1362 01:15:39,876 --> 01:15:41,167 t'avais honte de nous ? 1363 01:15:47,334 --> 01:15:51,209 En même temps, c'est pas facile d'assumer un escroc minable comme moi. 1364 01:15:52,501 --> 01:15:53,626 Mais tu sais, 1365 01:15:55,167 --> 01:15:57,709 y a une chose sur laquelle j'ai jamais triché. 1366 01:15:59,001 --> 01:16:01,001 C'est l'amour que j'ai pour mon fils. 1367 01:16:02,459 --> 01:16:03,626 Pour notre fils. 1368 01:16:14,501 --> 01:16:15,751 Bon, ben... 1369 01:16:16,459 --> 01:16:18,667 On va vous laisser... 1370 01:16:20,084 --> 01:16:21,917 profiter entre vous. 1371 01:16:45,709 --> 01:16:47,667 Bravo ! C'est toi qui as gagné. 1372 01:16:47,959 --> 01:16:49,042 Je pleure. 1373 01:16:57,709 --> 01:16:59,126 Au prix que ça a coûté... 1374 01:17:14,917 --> 01:17:16,751 Les papiers du divorce sont prêts. 1375 01:17:16,917 --> 01:17:18,292 Vous n'avez qu'à signer. 1376 01:17:21,209 --> 01:17:24,542 Le mariage, c'est pas attendre que les orages passent. 1377 01:17:24,709 --> 01:17:26,626 C'est apprendre à danser sous la pluie. 1378 01:17:27,376 --> 01:17:28,792 Tu l'as trouvé sur Internet ? 1379 01:17:30,292 --> 01:17:31,292 Oui. 1380 01:17:33,042 --> 01:17:35,084 Tu sais ce qui m'a fait le plus de mal ? 1381 01:17:35,501 --> 01:17:37,084 C'est pas que tu m'aies menti, 1382 01:17:37,251 --> 01:17:40,417 c'est que tu m'aies crue incapable de comprendre ta situation. 1383 01:17:40,584 --> 01:17:41,584 Je suis désolé. 1384 01:17:42,501 --> 01:17:45,084 Mes parents se seraient jamais entendus avec les tiens. 1385 01:17:45,251 --> 01:17:47,917 Les parents sont prêts à faire beaucoup d'efforts. 1386 01:17:56,001 --> 01:17:57,209 Après tout ce qu'on a vécu, 1387 01:17:57,376 --> 01:17:59,626 c'est trop bête de tout gâcher comme ça. Hein ? 1388 01:18:00,626 --> 01:18:02,001 C'est aussi ma faute. 1389 01:18:02,167 --> 01:18:04,292 J'aurais pas dû essayer de te changer. 1390 01:18:05,917 --> 01:18:08,834 D'habitude, les mecs mentent à leur nana pour les tromper. 1391 01:18:09,167 --> 01:18:11,376 Toi, t'as menti pour ne pas me perdre. 1392 01:18:13,876 --> 01:18:15,084 Merci de l'avoir compris. 1393 01:18:17,042 --> 01:18:18,209 Et on est adultes. 1394 01:18:18,376 --> 01:18:19,376 Oui. 1395 01:18:20,667 --> 01:18:21,792 On reste amis ? 1396 01:18:25,626 --> 01:18:27,209 - Ben, oui. - OK ? 1397 01:18:27,376 --> 01:18:28,792 - Oui. - Top ! 1398 01:18:28,959 --> 01:18:31,209 - Top... - Je file parce que je suis en retard. 1399 01:18:36,167 --> 01:18:37,167 Salut. 1400 01:18:39,834 --> 01:18:42,126 Chanson pop 1401 01:18:58,751 --> 01:18:59,751 Salut. 1402 01:19:00,876 --> 01:19:01,876 Salut. 1403 01:19:23,709 --> 01:19:24,709 Bonjour. 1404 01:19:26,126 --> 01:19:28,209 - Salut. - SALUT. 1405 01:19:28,376 --> 01:19:29,042 Hugo. 1406 01:19:29,209 --> 01:19:30,209 Vas-y, entre. 1407 01:19:30,376 --> 01:19:31,959 Des fleurs pour ta mère. 1408 01:19:32,126 --> 01:19:33,751 Un trottoir... en béton. 1409 01:19:44,459 --> 01:19:46,292 Il chante en playback. 1410 01:19:50,626 --> 01:19:52,709 Il chante faux. 1411 01:20:01,334 --> 01:20:02,917 - Bonjour. - Bonjour. Merci. 1412 01:20:03,084 --> 01:20:04,667 - Bonne journée. - Bonne journée. 1413 01:20:36,792 --> 01:20:39,876 Pas à l'approche 1414 01:20:40,584 --> 01:20:41,834 Mon chéri. 1415 01:20:43,542 --> 01:20:44,542 Maman ? 1416 01:20:45,334 --> 01:20:46,626 Qu'est-ce que tu fais là ? 1417 01:20:46,792 --> 01:20:48,001 Bien... 1418 01:20:48,376 --> 01:20:50,417 Je connais le marié. 1419 01:20:51,667 --> 01:20:52,667 Bon ? 1420 01:20:53,959 --> 01:20:55,001 Viens. 1421 01:21:18,792 --> 01:21:21,209 Ton père aussi voulait être là. 1422 01:21:23,251 --> 01:21:24,251 Salut, fiston. 1423 01:21:24,292 --> 01:21:25,459 Ça va ? 1424 01:21:26,167 --> 01:21:27,959 C'est beau, les mariages. 1425 01:21:28,376 --> 01:21:29,834 T'es marié, toi ? 1426 01:21:45,667 --> 01:21:47,126 Alibi vengeance ? 1427 01:21:50,334 --> 01:21:51,501 Félicitations. 1428 01:21:53,334 --> 01:21:55,459 T'es prête pour rejoindre la société. 1429 01:21:56,042 --> 01:21:57,626 Chacun ses défauts. 1430 01:21:57,917 --> 01:22:00,376 Toi, t'es un menteur. Moi, je suis rancunière. 1431 01:22:04,126 --> 01:22:07,209 Selon ma mère, on pardonne à la hauteur de son amour. 1432 01:22:09,001 --> 01:22:10,917 Apparemment, je t'aime. 1433 01:22:13,834 --> 01:22:14,876 Moi aussi. 1434 01:22:15,959 --> 01:22:17,834 Même si on a pris un mauvais départ, 1435 01:22:18,001 --> 01:22:20,459 je sais que le meilleur est à venir. 1436 01:22:20,876 --> 01:22:22,917 Merci, ça me touche beaucoup. 1437 01:22:23,501 --> 01:22:24,792 Je suis sûre qu'on va 1438 01:22:24,959 --> 01:22:26,209 devenir très copines. 1439 01:22:28,292 --> 01:22:30,251 On est une famille maintenant. 1440 01:22:30,417 --> 01:22:32,334 On sera toujours derrière vous. 1441 01:22:32,501 --> 01:22:34,667 Enfin, derrière... Enfin... 1442 01:22:34,834 --> 01:22:36,334 Enfin, ensemble. - Oui. 1443 01:22:38,167 --> 01:22:41,209 Mais ça veut dire que... c'est notre mariage ? 1444 01:22:42,917 --> 01:22:44,167 Heureusement que t'es beau. 1445 01:22:46,959 --> 01:22:48,084 Medi, on annule tout. 1446 01:22:48,501 --> 01:22:49,876 Medi, tu m'entends ? 1447 01:22:50,292 --> 01:22:52,167 On a un gros problème. 1448 01:22:52,334 --> 01:22:53,584 Medi, tu m'entends ? 1449 01:22:54,126 --> 01:22:55,376 Ça va ? 1450 01:22:57,834 --> 01:22:59,501 Pourquoi tu fais cette tête ? 1451 01:22:59,876 --> 01:23:01,709 Menteur, c'est pas mon seul défaut. 1452 01:23:03,501 --> 01:23:04,876 Je suis aussi jaloux. 1453 01:23:06,001 --> 01:23:08,376 Hélicoptère en approche 1454 01:23:11,209 --> 01:23:12,209 Non... 1455 01:23:12,667 --> 01:23:14,001 Vengeance ! 1456 01:23:42,792 --> 01:23:43,917 Très, très jaloux. 1457 01:23:48,501 --> 01:23:52,001 Tu vas le payer cher. Tu sais que tu vas le payer très cher ? 1458 01:23:53,709 --> 01:23:54,834 Ma robe ! 1459 01:27:32,751 --> 01:27:35,292 Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect