1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,641 [dramatic music] 4 00:00:24,733 --> 00:00:27,361 [dramatic music] 5 00:00:39,831 --> 00:00:44,711 [bright upbeat music] 6 00:01:06,149 --> 00:01:07,401 [Andrea thuds] 7 00:01:07,401 --> 00:01:09,736 Andrea, are you okay? 8 00:01:09,736 --> 00:01:11,780 Yeah, I just lost a contact. 9 00:01:11,780 --> 00:01:13,031 That must have been tough to do, 10 00:01:13,031 --> 00:01:15,742 'cause you don't wear contacts. 11 00:01:15,742 --> 00:01:17,703 Okay, I fell off the couch again. 12 00:01:17,703 --> 00:01:19,621 You really should stop sleeping at the office. 13 00:01:19,621 --> 00:01:21,248 Well, that would mean I would have to stop 14 00:01:21,248 --> 00:01:22,833 living at the office. 15 00:01:22,833 --> 00:01:24,918 Hey, it's five minutes until Christmas break. 16 00:01:24,918 --> 00:01:27,462 You'll get to spend a whole week at home with your family. 17 00:01:27,462 --> 00:01:29,673 -Did you get-- -Gifts for your hubby and kids? 18 00:01:29,673 --> 00:01:31,300 Wrapped and waiting in your car. 19 00:01:31,300 --> 00:01:32,968 What about-- 20 00:01:32,968 --> 00:01:34,136 Bonuses for the mailing room and cleaning crews? 21 00:01:34,136 --> 00:01:35,178 All taken care of. 22 00:01:35,178 --> 00:01:36,722 [Andrea sighs] 23 00:01:36,722 --> 00:01:38,307 I just realized I didn't get you anything. 24 00:01:38,307 --> 00:01:40,475 Yes, you did, 25 00:01:40,475 --> 00:01:42,519 and you were generous. 26 00:01:42,519 --> 00:01:44,021 How generous? 27 00:01:44,021 --> 00:01:45,689 Very generous. 28 00:01:47,107 --> 00:01:49,067 Merry Christmas, Jess. 29 00:01:49,067 --> 00:01:50,360 Merry Christmas. 30 00:01:54,323 --> 00:01:56,533 Huh. 31 00:01:56,533 --> 00:01:59,161 [Nick] Andrea, just the person I was looking for. 32 00:01:59,161 --> 00:02:00,162 Hi, Nick. 33 00:02:00,162 --> 00:02:01,538 Got a minute? 34 00:02:01,538 --> 00:02:03,040 -Not really. -Great, come on in. 35 00:02:05,167 --> 00:02:08,086 Nick, I booked this time off in August. 36 00:02:08,086 --> 00:02:09,379 My family's waiting for me. 37 00:02:09,379 --> 00:02:11,048 I'll be quick. Take a seat. 38 00:02:13,800 --> 00:02:17,346 First, I wanna congratulate you on the Hedgewear campaign. 39 00:02:17,346 --> 00:02:19,431 The client is ecstatic, 40 00:02:19,431 --> 00:02:22,976 and the sales on the dishes are just off the charts. 41 00:02:22,976 --> 00:02:25,771 They have charts for dishes. 42 00:02:25,771 --> 00:02:27,606 Everybody's got charts. 43 00:02:30,233 --> 00:02:32,694 So I spoke with Donna Lennon this afternoon. 44 00:02:32,694 --> 00:02:34,738 She's the, uh, chairman 45 00:02:34,738 --> 00:02:37,157 for the Green, Clean and Pristine Cleaning Supplies. 46 00:02:37,157 --> 00:02:38,659 That's Will's campaign. 47 00:02:38,659 --> 00:02:41,328 Very good observation, very astute. 48 00:02:41,328 --> 00:02:45,374 But see, he's spending Christmas in The Bahamas. 49 00:02:45,374 --> 00:02:46,792 And? 50 00:02:46,792 --> 00:02:48,168 And Layla Brown, their spokesperson, 51 00:02:48,168 --> 00:02:49,670 is here in Boston. 52 00:02:49,670 --> 00:02:50,879 She was supposed to shoot a commercial 53 00:02:50,879 --> 00:02:52,214 for us this afternoon, 54 00:02:52,214 --> 00:02:54,049 but she missed her flight and was late. 55 00:02:54,049 --> 00:02:56,093 And she's leaving for Italy on the evening of the 26th. 56 00:02:56,093 --> 00:02:57,552 So we're gonna have to move the shoot. 57 00:02:57,552 --> 00:02:59,304 Let me guess... 58 00:02:59,304 --> 00:03:02,516 to tomorrow, Christmas Day. 59 00:03:02,516 --> 00:03:05,227 It'll just be a couple hours, first thing in the morning. 60 00:03:05,227 --> 00:03:06,937 It's Christmas. 61 00:03:06,937 --> 00:03:08,230 Christmas morning, yeah. 62 00:03:08,230 --> 00:03:09,690 And it'll be super easy, super quick. 63 00:03:09,690 --> 00:03:11,108 Will already hired the crew, 64 00:03:11,108 --> 00:03:13,026 we got Paul Selmon as the director, 65 00:03:13,026 --> 00:03:15,570 who you already know, which is, which is great. 66 00:03:17,322 --> 00:03:19,783 All we need from you is just to show up on set. 67 00:03:19,783 --> 00:03:21,785 You know, keep Layla happy for a couple hours 68 00:03:21,785 --> 00:03:23,245 while she says some lines, 69 00:03:23,245 --> 00:03:25,122 then you get to go to your family. 70 00:03:25,122 --> 00:03:26,915 You know I wouldn't ask you if it wasn't important, right? 71 00:03:26,915 --> 00:03:29,167 Okay, I might. But it is. 72 00:03:29,167 --> 00:03:31,002 And what an ideal way to end your year. 73 00:03:31,002 --> 00:03:32,796 You know we're considering promotions. 74 00:03:32,796 --> 00:03:34,589 Three hours and I'm out. 75 00:03:34,589 --> 00:03:36,842 Three, four or five, tops. 76 00:03:36,842 --> 00:03:37,884 Yes, then you're out. 77 00:03:40,804 --> 00:03:42,347 What are you still doing here? 78 00:03:42,347 --> 00:03:43,723 Get outta here, enjoy your time off. 79 00:03:43,723 --> 00:03:44,891 What time off? 80 00:03:44,891 --> 00:03:45,976 [scoffs] 81 00:03:47,811 --> 00:03:50,313 [pensive music] 82 00:03:54,234 --> 00:03:55,944 [bright upbeat music] 83 00:03:55,944 --> 00:03:59,114 [phone vibrating] 84 00:04:01,950 --> 00:04:03,118 -Hey. -[Andrea] Hey. 85 00:04:03,118 --> 00:04:04,703 -You headed home? -Yes. 86 00:04:04,703 --> 00:04:05,996 I'm just gonna stop at the store 87 00:04:05,996 --> 00:04:07,998 and pick up some groceries. 88 00:04:07,998 --> 00:04:09,583 [Andrea] I thought maybe we could make breakfast tomorrow. 89 00:04:09,583 --> 00:04:11,585 -Oh. -What? 90 00:04:11,585 --> 00:04:13,128 [John] Uh, nothing. 91 00:04:13,128 --> 00:04:16,214 Nothing, just the thought of you making breakfast. 92 00:04:16,214 --> 00:04:17,757 Always an adventure. 93 00:04:17,757 --> 00:04:20,385 [Andrea] Hey, I've been improving. 94 00:04:20,385 --> 00:04:22,971 Uh, I don't know if making toast 95 00:04:22,971 --> 00:04:24,473 without setting off the smoke alarm 96 00:04:24,473 --> 00:04:26,475 counts as improving, but... 97 00:04:26,475 --> 00:04:28,059 I can see your point. 98 00:04:28,059 --> 00:04:30,228 How did the, uh, the Hedgewear campaign go? 99 00:04:30,228 --> 00:04:32,731 Great, I guess sales were off the charts. 100 00:04:32,731 --> 00:04:34,274 They have charts? 101 00:04:34,274 --> 00:04:36,318 [Andrea chuckles] That's what I said. 102 00:04:36,318 --> 00:04:40,238 So listen, uh, tomorrow I might have to-- 103 00:04:40,238 --> 00:04:42,949 Wait, wait, wait, wait, I know this one. 104 00:04:42,949 --> 00:04:44,242 Go in to work. 105 00:04:44,242 --> 00:04:45,619 [Andrea] It's just-- 106 00:04:45,619 --> 00:04:46,870 For a couple hours in the morning. 107 00:04:46,870 --> 00:04:48,747 -[Andrea] And I-- -You're sorry. 108 00:04:48,747 --> 00:04:50,081 [John] I know the drill, Andy. 109 00:04:50,081 --> 00:04:51,792 John. 110 00:04:51,792 --> 00:04:56,004 No, but listen, I should get some presents wrapped 111 00:04:56,004 --> 00:04:57,839 before the kids get home. 112 00:04:57,839 --> 00:04:59,341 [Andrea] Save a couple for me, I'll be home soon. 113 00:05:00,675 --> 00:05:02,344 I love you. 114 00:05:02,344 --> 00:05:03,887 I love you too. 115 00:05:03,887 --> 00:05:05,096 [phone beeps] 116 00:05:05,096 --> 00:05:08,850 [calm music] 117 00:05:16,149 --> 00:05:17,150 [bell ringing] 118 00:05:17,150 --> 00:05:19,486 [Santa] Merry Christmas! 119 00:05:19,486 --> 00:05:21,029 Merry Christmas! 120 00:05:22,113 --> 00:05:23,782 Merry Christmas! 121 00:05:25,534 --> 00:05:27,160 Oh. 122 00:05:27,160 --> 00:05:28,787 Well, thank you, Andrea. 123 00:05:28,787 --> 00:05:30,121 Wait, how do you know my name? 124 00:05:30,121 --> 00:05:31,498 Well, I'm Santa. 125 00:05:31,498 --> 00:05:33,583 I know everyone's name. 126 00:05:33,583 --> 00:05:35,377 I know when they're sleeping or awake, 127 00:05:35,377 --> 00:05:37,337 I know if they've been bad or good, 128 00:05:37,337 --> 00:05:38,713 or somewhere in between. 129 00:05:38,713 --> 00:05:40,757 Well, thank you, Thomas. 130 00:05:45,428 --> 00:05:47,222 He knows my name, he knows my name. 131 00:05:47,222 --> 00:05:49,349 [Thomas] I told you I was being a good boy. 132 00:05:49,349 --> 00:05:51,393 I also know there's going to be a shooting star 133 00:05:51,393 --> 00:05:52,936 on Christmas night. 134 00:05:52,936 --> 00:05:55,480 There's special magic in a shooting star, 135 00:05:55,480 --> 00:05:57,607 but a shooting star on Christmas? 136 00:05:57,607 --> 00:06:00,110 Well, the magic is off the charts. 137 00:06:00,110 --> 00:06:02,320 I guess everyone really does have charts. 138 00:06:02,320 --> 00:06:04,906 Don't be afraid to make a wish, Andrea. 139 00:06:04,906 --> 00:06:08,326 You might get what your heart desires. 140 00:06:08,326 --> 00:06:10,203 If only were that easy. 141 00:06:10,203 --> 00:06:11,580 I don't really believe in wishes. 142 00:06:11,580 --> 00:06:14,040 Oh, but they believe in you. 143 00:06:15,292 --> 00:06:16,960 [bright upbeat music] 144 00:06:16,960 --> 00:06:18,753 -Merry Christmas! -[bell ringing] 145 00:06:18,753 --> 00:06:20,797 Merry Christmas, Timothy. 146 00:06:20,797 --> 00:06:22,591 Merry Christmas! 147 00:06:22,591 --> 00:06:24,467 Merry Christmas! 148 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 Hey, guys! 149 00:06:25,927 --> 00:06:27,888 -[Lexi] Hey, mom. -[Matt] Hey, mom. 150 00:06:27,888 --> 00:06:29,681 Hey, hey. 151 00:06:29,681 --> 00:06:31,850 Ooh, look at that hat, nice. 152 00:06:31,850 --> 00:06:33,727 -Thanks. -I'm digging it. 153 00:06:33,727 --> 00:06:35,896 Hey, Matt, Ryder's mom called me, 154 00:06:35,896 --> 00:06:37,606 she said that you weren't gonna sleep over 155 00:06:37,606 --> 00:06:38,982 with the usual crew? 156 00:06:38,982 --> 00:06:42,235 Yeah, I wasn't really feeling it. 157 00:06:42,235 --> 00:06:44,613 Well, I guess you have the entire Christmas break 158 00:06:44,613 --> 00:06:46,114 to hang out with your friends. 159 00:06:46,114 --> 00:06:48,325 Mom, I'm practicing a new Tiptop dance, 160 00:06:48,325 --> 00:06:49,868 you should do it with me. 161 00:06:49,868 --> 00:06:51,578 Mother-daughter stuff gets a ton of likes. 162 00:06:51,578 --> 00:06:53,705 I guess I could use a little exercise in my life. 163 00:06:53,705 --> 00:06:55,332 Yeah, try something new. 164 00:06:55,332 --> 00:06:57,500 Get out of those boring work clothes. 165 00:06:57,500 --> 00:06:59,878 Hey, your dad and I used to dance. 166 00:06:59,878 --> 00:07:01,379 She ain't lying. 167 00:07:01,379 --> 00:07:03,840 Your dad had some pretty sweet moves. 168 00:07:03,840 --> 00:07:05,592 -I used to break down like that. -[all laughing] 169 00:07:05,592 --> 00:07:07,010 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 170 00:07:07,010 --> 00:07:08,219 Look at that, check the hand. 171 00:07:08,219 --> 00:07:09,846 Dad, they've turned sour. 172 00:07:09,846 --> 00:07:12,182 Hey, hey, don't be jealous. 173 00:07:12,182 --> 00:07:13,683 Don't be jealous, I can teach you. 174 00:07:13,683 --> 00:07:15,018 As soon as I catch my breath. 175 00:07:15,018 --> 00:07:16,478 [all laugh] 176 00:07:16,478 --> 00:07:18,730 So tomorrow, what time are you leaving? 177 00:07:18,730 --> 00:07:20,315 Oh, not too early. 178 00:07:20,315 --> 00:07:21,983 Wait, you're not gonna be here for Christmas? 179 00:07:21,983 --> 00:07:23,568 Just a couple hours in the morning. 180 00:07:23,568 --> 00:07:27,072 Yes! I'm now 20 bucks richer. Pay up, Matt. 181 00:07:27,072 --> 00:07:30,116 Wait, did you have a bet whether I had to work on Christmas? 182 00:07:30,116 --> 00:07:31,868 -Of course not. -We had to bet 183 00:07:31,868 --> 00:07:34,496 whether you'd work in the morning or the afternoon. 184 00:07:34,496 --> 00:07:35,955 [Matt] The money's in my room. 185 00:07:35,955 --> 00:07:37,415 Then what are we doing in the kitchen? 186 00:07:41,169 --> 00:07:42,504 Come on. 187 00:07:42,504 --> 00:07:43,588 [Matt sighs] 188 00:07:43,588 --> 00:07:45,173 [John chuckles] 189 00:07:45,173 --> 00:07:47,217 [Andrea] Well, Lexi is quite the loan shark. 190 00:07:47,217 --> 00:07:48,593 She gets that from you. 191 00:07:48,593 --> 00:07:50,053 Hey, hey, hey, I love her to death, 192 00:07:50,053 --> 00:07:51,221 but I just adopted her. 193 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 She's got your genes. 194 00:07:53,098 --> 00:07:54,557 [Andrea chuckles] 195 00:07:54,557 --> 00:07:57,894 So tomorrow. 196 00:07:57,894 --> 00:07:59,729 Look, Nick gave me no choice. 197 00:07:59,729 --> 00:08:02,649 Apparently the talent got stuck in Boston. 198 00:08:02,649 --> 00:08:04,943 It's not even my account, but I have to be a-- 199 00:08:04,943 --> 00:08:07,070 Be a team player, I know. 200 00:08:07,070 --> 00:08:10,073 Just remember we could use you here on the home team too. 201 00:08:12,409 --> 00:08:13,952 [John tutting] 202 00:08:13,952 --> 00:08:15,745 -[Andrea] Sorry. -No cookies before dinner. 203 00:08:15,745 --> 00:08:17,163 They look good. 204 00:08:17,163 --> 00:08:19,749 [calm music] 205 00:08:19,749 --> 00:08:22,794 [keyboard clattering] 206 00:08:36,766 --> 00:08:39,060 [calm music] 207 00:08:43,982 --> 00:08:46,067 [John sniffling] 208 00:08:56,786 --> 00:08:59,039 [calm music] 209 00:09:16,514 --> 00:09:21,227 -[people chattering] -[ball thumping] 210 00:09:21,227 --> 00:09:23,229 What the heck is that? 211 00:09:27,275 --> 00:09:29,611 [calm music] 212 00:09:31,488 --> 00:09:33,406 [dramatic music] 213 00:09:33,406 --> 00:09:35,408 [Andrea thuds] 214 00:09:35,408 --> 00:09:36,993 Merry Christmas. 215 00:09:39,913 --> 00:09:41,873 Merry Christmas! 216 00:09:41,873 --> 00:09:43,333 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 217 00:09:43,333 --> 00:09:45,335 Hey, don't get too excited, all right? 218 00:09:45,335 --> 00:09:47,337 You know, you kids used to wake us up 219 00:09:47,337 --> 00:09:50,090 at 4:30 to open presents. 220 00:09:50,090 --> 00:09:51,966 Yeah, sorry about that. 221 00:09:51,966 --> 00:09:53,510 [Andrea chuckles] 222 00:09:53,510 --> 00:09:56,012 Uh, speaking of rude awakenings, 223 00:09:56,012 --> 00:10:00,308 who are those boys out there with Ryder using our hoop? 224 00:10:00,308 --> 00:10:03,269 That's Carter and Gavin, you remember them. 225 00:10:03,269 --> 00:10:05,396 We were on the town league when we were in middle school. 226 00:10:05,396 --> 00:10:06,815 Right. 227 00:10:06,815 --> 00:10:08,983 Why aren't you out there playing with them? 228 00:10:08,983 --> 00:10:12,278 It's too early, and it's too cold, 229 00:10:12,278 --> 00:10:15,615 and basketball really isn't my thing anymore. 230 00:10:15,615 --> 00:10:16,741 [Andrea] Huh. 231 00:10:19,953 --> 00:10:23,456 Well, are Christmas pancakes still your thing? 232 00:10:23,456 --> 00:10:26,042 Because I still have some time before I go to work. 233 00:10:26,042 --> 00:10:27,377 No. 234 00:10:27,377 --> 00:10:30,171 Hello? The great pancake debacle of 2019. 235 00:10:30,171 --> 00:10:31,339 The fire department showed up. 236 00:10:31,339 --> 00:10:32,966 It wasn't that bad. 237 00:10:32,966 --> 00:10:38,304 No, it most definitely was that bad. 238 00:10:38,304 --> 00:10:39,889 It's a nice thought mom, 239 00:10:39,889 --> 00:10:43,309 but I still have nightmares about that. 240 00:10:43,309 --> 00:10:46,229 It took me six days to get the smell of burnt rubber 241 00:10:46,229 --> 00:10:47,355 out of my hair. 242 00:10:49,899 --> 00:10:51,109 Trust me. 243 00:10:52,402 --> 00:10:57,073 -[smoke alarm beeping] -[all coughing] 244 00:11:01,578 --> 00:11:03,913 Maybe we just have some cereal. 245 00:11:06,457 --> 00:11:08,459 [upbeat music] 246 00:11:08,459 --> 00:11:11,087 [ball thumping] 247 00:11:19,345 --> 00:11:20,513 Merry Christmas, boys. 248 00:11:20,513 --> 00:11:22,015 [Ryder] Good morning, Mrs. B. 249 00:11:22,015 --> 00:11:24,017 [upbeat music] 250 00:11:24,017 --> 00:11:25,810 Hey, Larry, Merry Christmas! 251 00:11:25,810 --> 00:11:28,104 [Larry sighs] That's one opinion. 252 00:11:28,104 --> 00:11:29,772 -[Ryder] Look out! -Oh! 253 00:11:30,857 --> 00:11:31,858 Sorry. 254 00:11:31,858 --> 00:11:33,234 Don't worry about it. 255 00:11:37,697 --> 00:11:40,116 [upbeat music] 256 00:11:44,662 --> 00:11:47,123 [Layla] Being an influencer can be a messy job. 257 00:11:47,123 --> 00:11:49,292 There's only one product that I rely on 258 00:11:49,292 --> 00:11:52,045 to keep my whites, their brightest; 259 00:11:52,045 --> 00:11:54,464 Glean, Cream and Stream. 260 00:11:54,464 --> 00:11:55,798 Cut! 261 00:11:58,051 --> 00:11:59,302 Really great work, Layla. 262 00:11:59,302 --> 00:12:00,553 [Layla chuckles] 263 00:12:00,553 --> 00:12:02,180 Absolutely fantastic. 264 00:12:02,180 --> 00:12:03,765 Just one little note; 265 00:12:03,765 --> 00:12:08,478 The product is Green, Clean and Pristine. 266 00:12:08,478 --> 00:12:10,605 Green, Clean and Pristine. 267 00:12:10,605 --> 00:12:12,106 What did I say? 268 00:12:12,106 --> 00:12:15,485 Glean, cream and stream. 269 00:12:15,485 --> 00:12:16,861 Again. 270 00:12:16,861 --> 00:12:18,279 Okay, well you know what? 271 00:12:18,279 --> 00:12:19,948 That's actually really hard to say. 272 00:12:19,948 --> 00:12:22,242 Maybe they should change the name. 273 00:12:22,242 --> 00:12:24,077 Love that idea, 274 00:12:24,077 --> 00:12:25,912 but this product has been on the market for five years. 275 00:12:25,912 --> 00:12:28,498 So I think it's maybe a little bit late for that. 276 00:12:28,498 --> 00:12:29,499 Let's try one more. 277 00:12:31,793 --> 00:12:35,964 Remember, Green, Clean and Pristine. 278 00:12:42,595 --> 00:12:43,721 How's it going? 279 00:12:45,515 --> 00:12:47,141 Absolutely fantastic. 280 00:12:47,141 --> 00:12:48,643 If we were shooting a commercial 281 00:12:48,643 --> 00:12:51,479 for a product called glean, cream and stream, 282 00:12:51,479 --> 00:12:54,065 or clean, serene and steam, 283 00:12:54,065 --> 00:12:56,859 or clean, green and, uh... 284 00:12:56,859 --> 00:12:58,861 [imitating Layla] What's this called? 285 00:13:00,113 --> 00:13:01,447 [normal voice] Are we set? 286 00:13:05,910 --> 00:13:08,621 And action! 287 00:13:08,621 --> 00:13:10,623 Hi, I'm Layla Brown 288 00:13:10,623 --> 00:13:14,377 and I wanna tell you all about one of my favorite products; 289 00:13:14,377 --> 00:13:16,004 Mean, Clean... 290 00:13:17,171 --> 00:13:18,798 That's not right, is it? 291 00:13:20,591 --> 00:13:21,718 Cut! 292 00:13:22,969 --> 00:13:26,264 [phone vibrating] 293 00:13:27,348 --> 00:13:28,433 Hey, Nick. 294 00:13:28,433 --> 00:13:29,517 How's it going? 295 00:13:29,517 --> 00:13:30,977 Good, good. 296 00:13:30,977 --> 00:13:34,230 [Paul] Again, you've been saying mean. 297 00:13:34,230 --> 00:13:35,315 Well, you know what? 298 00:13:35,315 --> 00:13:37,358 Maybe you should do it then. 299 00:13:37,358 --> 00:13:38,484 What's that? 300 00:13:38,484 --> 00:13:40,153 Nothing, just rehearsals. 301 00:13:40,153 --> 00:13:44,949 [Paul] There's no mean, it's Green, Clean and Pristine! 302 00:13:44,949 --> 00:13:46,993 [Paul] There, I did it. 303 00:13:46,993 --> 00:13:49,495 For what, Christmas with my in-laws? 304 00:13:49,495 --> 00:13:51,164 You know what? 305 00:13:51,164 --> 00:13:53,374 You're mean and green, like the Grinch. 306 00:13:53,374 --> 00:13:54,792 I quit. 307 00:13:54,792 --> 00:13:55,793 [Paul] So now she gets it right. 308 00:13:55,793 --> 00:13:57,128 Andrea. 309 00:13:57,128 --> 00:13:58,838 Setting up the next shot, gotta go. Bye. 310 00:13:58,838 --> 00:14:00,339 Layla, wait. 311 00:14:02,550 --> 00:14:03,885 Who are you? 312 00:14:03,885 --> 00:14:06,137 I'm Andrea Bowman from the agency. 313 00:14:06,137 --> 00:14:08,181 Oh, so you hired that guy. 314 00:14:08,181 --> 00:14:10,058 Technically the agency did. 315 00:14:10,058 --> 00:14:12,560 Well, technically I'm not working with him. 316 00:14:12,560 --> 00:14:14,228 Find someone else to sell your soap. 317 00:14:14,228 --> 00:14:16,856 Actually it's detergent. 318 00:14:16,856 --> 00:14:19,108 Right, it doesn't matter. 319 00:14:19,108 --> 00:14:20,485 Paul, wait. 320 00:14:20,485 --> 00:14:22,236 Did you hire that girl? 321 00:14:22,236 --> 00:14:23,654 Technically, the age-- 322 00:14:23,654 --> 00:14:25,656 She's like the nightmare before Christmas. 323 00:14:25,656 --> 00:14:27,366 No, it is Christmas. 324 00:14:27,366 --> 00:14:29,660 She's like the nightmare on Christmas. 325 00:14:29,660 --> 00:14:31,704 Sorry, my wife is waiting for me at home. 326 00:14:31,704 --> 00:14:33,331 -I've gotta go. -Well, can we just-- 327 00:14:33,331 --> 00:14:35,041 Sorry, I'm out of here. 328 00:14:36,918 --> 00:14:39,462 [pensive music] 329 00:14:46,135 --> 00:14:50,932 [siren wailing] 330 00:14:50,932 --> 00:14:53,935 [blinker clicking] 331 00:14:58,397 --> 00:15:01,109 [car alert ringing] 332 00:15:07,406 --> 00:15:10,451 Ma'am, this is a residential area. 333 00:15:10,451 --> 00:15:12,537 Do you know how fast you were driving? 334 00:15:12,537 --> 00:15:14,705 Apparently not fast enough. 335 00:15:14,705 --> 00:15:16,290 License and registration. 336 00:15:23,589 --> 00:15:25,508 [Andrea sighs] 337 00:15:25,508 --> 00:15:27,009 [door closes] 338 00:15:40,022 --> 00:15:41,566 [Andrea sighs] 339 00:15:41,566 --> 00:15:42,942 What happened to you? 340 00:15:42,942 --> 00:15:44,819 Layla Brown. 341 00:15:44,819 --> 00:15:45,862 The influencer? 342 00:15:46,988 --> 00:15:48,531 You know about her? 343 00:15:48,531 --> 00:15:51,576 Yeah. Our daughter has a slight obsession. 344 00:15:51,576 --> 00:15:54,078 Ugh, I wish I had Lexi with me 345 00:15:54,078 --> 00:15:56,205 to advise me how to relate to her. 346 00:15:57,540 --> 00:16:00,543 Anyway, this smells delicious. 347 00:16:00,543 --> 00:16:02,587 [calm music] 348 00:16:03,796 --> 00:16:04,964 What can I do? 349 00:16:06,507 --> 00:16:09,135 Well, how about you cook off some stress. 350 00:16:09,135 --> 00:16:11,721 Take it out on some potatoes? 351 00:16:11,721 --> 00:16:14,932 Yes, I think I can successfully accomplish that. 352 00:16:15,641 --> 00:16:17,602 [calm music] 353 00:16:17,602 --> 00:16:19,937 How's work been for you? 354 00:16:19,937 --> 00:16:22,023 -Eh. -Eh? 355 00:16:22,023 --> 00:16:25,902 Yeah, I'm a bit behind actually. 356 00:16:27,320 --> 00:16:28,988 I'm home all week, 357 00:16:28,988 --> 00:16:32,783 if you wanna go in and catch up a couple of days. 358 00:16:32,783 --> 00:16:35,286 Well, it's definitely an idea, 359 00:16:35,286 --> 00:16:37,496 but I was kind of hoping 360 00:16:37,496 --> 00:16:41,250 we could spend some time together as a family. 361 00:16:41,250 --> 00:16:43,669 I haven't seen much of you since you took the new job. 362 00:16:43,669 --> 00:16:46,547 I know, this year has just flown by. 363 00:16:46,547 --> 00:16:50,509 Well, it's been like molasses to me. 364 00:16:50,509 --> 00:16:54,055 Look, you know I support your career, Andy, always have. 365 00:16:54,055 --> 00:16:58,100 I just, I just didn't realize you'd be working this much. 366 00:16:58,100 --> 00:17:00,061 That makes two of us. 367 00:17:01,062 --> 00:17:03,397 It's been... lonely. 368 00:17:05,900 --> 00:17:06,901 For me too. 369 00:17:09,987 --> 00:17:12,865 Sometimes when I'm in the office late at night 370 00:17:12,865 --> 00:17:16,994 and I know you and the kids are already sound asleep, 371 00:17:16,994 --> 00:17:21,624 I close my eyes and remember the first day we met. 372 00:17:21,624 --> 00:17:23,125 Why? 373 00:17:23,125 --> 00:17:25,544 Because that day we bumped into each other 374 00:17:25,544 --> 00:17:26,796 at the restaurant. 375 00:17:26,796 --> 00:17:29,257 Literally bumped into each other. 376 00:17:29,257 --> 00:17:33,427 Hey, I replaced that sadly wasted glass of champagne. 377 00:17:33,427 --> 00:17:35,763 You did, you did. 378 00:17:35,763 --> 00:17:37,181 Chateau Seine. 379 00:17:37,181 --> 00:17:39,684 Which is now one of your faves, by the way. 380 00:17:39,684 --> 00:17:43,729 Yeah, this is true. 381 00:17:43,729 --> 00:17:45,273 What's also true 382 00:17:45,273 --> 00:17:48,192 is when we met there was just something about you 383 00:17:48,192 --> 00:17:50,236 that felt like home for me, 384 00:17:50,236 --> 00:17:53,406 and I knew I would never feel alone ever again. 385 00:17:55,616 --> 00:17:57,535 That's how you get through those times, huh? 386 00:17:57,535 --> 00:17:58,661 Yep. 387 00:18:01,163 --> 00:18:05,835 John, I don't thank you enough for changing my life 388 00:18:05,835 --> 00:18:11,132 and for accepting Lexi so openly and lovingly. 389 00:18:11,132 --> 00:18:14,385 I am so grateful for all the memories we've made. 390 00:18:14,385 --> 00:18:16,762 I sure miss making memories with you. 391 00:18:16,762 --> 00:18:17,847 Me too. 392 00:18:20,099 --> 00:18:21,851 Taking time away from you and the kids 393 00:18:21,851 --> 00:18:23,603 was never what I wanted. 394 00:18:23,603 --> 00:18:26,939 We both agreed I needed to take the job, right? 395 00:18:27,690 --> 00:18:28,858 Right. 396 00:18:28,858 --> 00:18:30,735 We wanted to keep this house, 397 00:18:30,735 --> 00:18:32,862 we had to pay for the repairs after the basement flooded, 398 00:18:32,862 --> 00:18:36,741 and save for college, and, yeah. 399 00:18:36,741 --> 00:18:37,992 What is it? 400 00:18:40,578 --> 00:18:42,288 [oven beeping] 401 00:18:42,288 --> 00:18:43,831 Oh, the rolls. 402 00:18:43,831 --> 00:18:46,584 Oh, geez. 403 00:18:48,419 --> 00:18:50,171 Oh, no. 404 00:18:53,591 --> 00:18:54,967 [tray clatters] 405 00:18:54,967 --> 00:18:57,053 [John sighs] 406 00:18:59,096 --> 00:19:01,098 They're just extra crispy. 407 00:19:01,098 --> 00:19:02,141 There you go. 408 00:19:03,643 --> 00:19:05,519 Extra crispy, extra burnt. 409 00:19:05,519 --> 00:19:08,773 [Andrea chuckles] 410 00:19:08,773 --> 00:19:11,651 [enchanting music] 411 00:19:21,869 --> 00:19:23,371 Are you ready? 412 00:19:23,371 --> 00:19:24,455 Let's dance. 413 00:19:25,915 --> 00:19:27,667 All right, let's do this. 414 00:19:27,667 --> 00:19:29,418 Teach me how to Tiptop. 415 00:19:29,418 --> 00:19:31,545 Tiptop's the app mom, not the dance. 416 00:19:31,545 --> 00:19:32,713 I knew that. 417 00:19:32,713 --> 00:19:34,548 Just follow my lead. 418 00:19:34,548 --> 00:19:35,633 [upbeat music] 419 00:19:35,633 --> 00:19:37,968 Ready? March in place. 420 00:19:40,471 --> 00:19:41,972 Shimmy clap. 421 00:19:41,972 --> 00:19:44,684 [upbeat music] 422 00:19:46,018 --> 00:19:47,895 And dribble. 423 00:19:47,895 --> 00:19:50,398 And we're driving a car. 424 00:19:50,398 --> 00:19:52,692 Roger rabbit. 425 00:19:52,692 --> 00:19:54,610 -[upbeat music] -[Andrea thuds] 426 00:19:54,610 --> 00:19:57,822 Mom! Are you okay? 427 00:19:57,822 --> 00:20:00,199 Ugh, yeah. 428 00:20:02,118 --> 00:20:04,245 I don't really use that ankle anyway. 429 00:20:04,245 --> 00:20:05,579 Maybe you're past your Tiptop prime. 430 00:20:05,579 --> 00:20:07,039 [phone ringing] 431 00:20:07,039 --> 00:20:09,250 Oh, sorry. 432 00:20:09,250 --> 00:20:10,710 I have to take this. 433 00:20:13,254 --> 00:20:15,214 [phone ringing] 434 00:20:15,214 --> 00:20:18,384 Nick, hi. I was just about to call you. 435 00:20:18,384 --> 00:20:20,052 You were? Oh, that's good. 436 00:20:20,052 --> 00:20:22,096 'Cause I'd hate to think that you were not gonna tell me 437 00:20:22,096 --> 00:20:24,390 that our shoot completely fell apart today, 438 00:20:24,390 --> 00:20:25,975 putting thousands of dollars 439 00:20:25,975 --> 00:20:27,727 and our relationship with our client at risk. 440 00:20:27,727 --> 00:20:29,895 Yeah, see the thing is-- 441 00:20:29,895 --> 00:20:32,815 Actually, Andrea, let me tell you the thing. 442 00:20:32,815 --> 00:20:35,067 The thing is I spent the entire day on the phone 443 00:20:35,067 --> 00:20:36,902 with Paul, Layla and our client 444 00:20:36,902 --> 00:20:38,904 and I've convinced them to give us another shot tomorrow. 445 00:20:38,904 --> 00:20:40,656 Tomorrow? 446 00:20:40,656 --> 00:20:43,617 Nick, I wasted my entire Christmas morning on this. 447 00:20:43,617 --> 00:20:45,828 I need to spend time with my family. 448 00:20:45,828 --> 00:20:48,581 And I spent my entire Christmas morning on this. 449 00:20:48,581 --> 00:20:50,583 I need you to be there first thing in the morning, 450 00:20:50,583 --> 00:20:52,209 before anyone else. 451 00:20:52,209 --> 00:20:53,836 I want you to babysit, make sure everyone's happy 452 00:20:53,836 --> 00:20:55,421 so that we get this shot. 453 00:20:55,421 --> 00:20:56,380 Then you can spend all the time that you want 454 00:20:56,380 --> 00:20:58,174 with your family. 455 00:20:58,174 --> 00:20:59,091 [Nick's mother-in-law] Is he still on the phone? 456 00:20:59,091 --> 00:21:00,342 [woman] Nick! 457 00:21:00,342 --> 00:21:01,343 You got it? 458 00:21:02,261 --> 00:21:03,304 Got it. 459 00:21:03,304 --> 00:21:04,680 And Merry Christmas. 460 00:21:05,639 --> 00:21:06,891 [pensive music] 461 00:21:06,891 --> 00:21:08,642 Yeah, very, merry. 462 00:21:11,812 --> 00:21:13,314 Grandma Millie. 463 00:21:13,314 --> 00:21:15,441 How long have you been standing there? 464 00:21:15,441 --> 00:21:18,068 Since about, "Here's the thing." 465 00:21:18,068 --> 00:21:19,445 So you heard? 466 00:21:19,445 --> 00:21:21,906 Your boss is frustrated with you. 467 00:21:21,906 --> 00:21:23,866 There's a good chance your husband may be too, 468 00:21:23,866 --> 00:21:26,535 and if I had to guess, 469 00:21:26,535 --> 00:21:28,871 you don't know how you got into this pickle. 470 00:21:28,871 --> 00:21:30,289 Right as always. 471 00:21:30,289 --> 00:21:32,374 Oh, I'm so glad to see you. 472 00:21:32,374 --> 00:21:33,417 Me too. 473 00:21:35,044 --> 00:21:38,297 Did my son not tell you that I was on my way over? 474 00:21:38,297 --> 00:21:40,883 No, he didn't. 475 00:21:40,883 --> 00:21:43,511 Come on in, the kids will be thrilled to see you. 476 00:21:44,261 --> 00:21:46,180 Look who's here. 477 00:21:46,180 --> 00:21:47,306 Well, hello. 478 00:21:47,306 --> 00:21:49,517 [all exclaim] 479 00:21:49,517 --> 00:21:51,977 Nana, I have to show you this hilarious video, come on. 480 00:21:51,977 --> 00:21:53,646 Oh, I have to tell you this joke I heard. 481 00:21:53,646 --> 00:21:55,940 A joke? Oh, good. A video and a joke, I'm ready. 482 00:21:55,940 --> 00:21:57,650 You're gonna die, it is so funny. 483 00:21:57,650 --> 00:21:59,735 [Lexi] Look, she messes up her makeup as this cat comes in. 484 00:21:59,735 --> 00:22:01,070 [Grandma Millie] This is the girl 485 00:22:01,070 --> 00:22:02,488 you've been telling me all about. 486 00:22:02,488 --> 00:22:04,198 Wait, wait, what is... 487 00:22:04,198 --> 00:22:06,534 [enchanting music] 488 00:22:06,534 --> 00:22:08,327 All right, all right. 489 00:22:09,537 --> 00:22:11,121 A new drill! 490 00:22:12,289 --> 00:22:14,083 How'd you know? 491 00:22:14,083 --> 00:22:15,626 I watched you break your old one 492 00:22:15,626 --> 00:22:17,211 the last time I visited, remember? 493 00:22:17,211 --> 00:22:19,755 I didn't know the basement floor was concrete. 494 00:22:19,755 --> 00:22:21,882 [all laugh] 495 00:22:23,050 --> 00:22:24,677 Let's open up presents from Mom. 496 00:22:25,636 --> 00:22:27,388 -Great. -All right. 497 00:22:29,098 --> 00:22:31,934 [wrapper rustling] 498 00:22:34,728 --> 00:22:37,857 You shouldn't have, you really shouldn't have. 499 00:22:43,529 --> 00:22:48,284 Uh... A sweater, yeah. 500 00:22:54,373 --> 00:22:55,749 I don't wear perfume. 501 00:23:02,214 --> 00:23:06,927 Oh, a backup mixer. 502 00:23:06,927 --> 00:23:10,514 Huh, it's pink. 503 00:23:10,514 --> 00:23:14,184 You know, this bathrobe isn't so bad. 504 00:23:17,271 --> 00:23:21,233 So, you know how the shoot didn't go so well today? 505 00:23:23,527 --> 00:23:25,738 You have to work again tomorrow? 506 00:23:25,738 --> 00:23:26,906 How did you know? 507 00:23:28,866 --> 00:23:30,993 I'm used to it, I guess. 508 00:23:33,621 --> 00:23:35,122 [John sighs] 509 00:23:35,122 --> 00:23:36,498 Well, I'll do it. 510 00:23:37,541 --> 00:23:38,959 I might reverse stress eat 511 00:23:38,959 --> 00:23:40,628 and then hit the real food after. 512 00:23:42,671 --> 00:23:44,548 Okay. 513 00:23:44,548 --> 00:23:47,509 All right, I'll see you in a bit then. 514 00:23:47,509 --> 00:23:50,387 [pensive music] 515 00:24:07,863 --> 00:24:10,407 [pensive music] 516 00:24:16,914 --> 00:24:19,375 I just wish I could do this day over again. 517 00:24:21,627 --> 00:24:24,296 [chiming] 518 00:24:27,675 --> 00:24:28,676 Hmm. 519 00:24:37,893 --> 00:24:43,315 -[people chattering] -[ball thumping] 520 00:24:43,315 --> 00:24:45,317 [gasps] I'm late. 521 00:24:45,317 --> 00:24:47,611 [upbeat music] 522 00:24:47,611 --> 00:24:49,029 [Andrea thuds] 523 00:24:53,075 --> 00:24:54,201 Oh. 524 00:24:55,327 --> 00:24:56,704 [ball thumps] 525 00:24:56,704 --> 00:24:58,580 [upbeat music] 526 00:24:58,580 --> 00:25:01,875 Oh, sorry I'm late. 527 00:25:01,875 --> 00:25:02,835 I thought you didn't have to be in 528 00:25:02,835 --> 00:25:03,961 until later this morning. 529 00:25:03,961 --> 00:25:06,005 No, it'll be the first thing. 530 00:25:06,005 --> 00:25:08,632 Okay, well just make sure you're home 531 00:25:08,632 --> 00:25:10,009 on time for presents then I guess. 532 00:25:10,009 --> 00:25:11,218 Got it. [lips smack] 533 00:25:11,218 --> 00:25:13,053 Okay, bye. 534 00:25:13,053 --> 00:25:14,930 -Love you. -Bye, mom. 535 00:25:14,930 --> 00:25:15,931 [Lexi] Bye, mom. 536 00:25:17,182 --> 00:25:20,436 [upbeat music] 537 00:25:22,229 --> 00:25:24,815 Wait, presents? 538 00:25:27,401 --> 00:25:30,154 [ball thumping] 539 00:25:33,866 --> 00:25:35,034 Morning, boys. 540 00:25:35,034 --> 00:25:36,577 Good morning, Mrs B. 541 00:25:36,577 --> 00:25:37,953 Good morning, Larry! 542 00:25:37,953 --> 00:25:41,040 [Larry sighs] That's one opinion. 543 00:25:41,040 --> 00:25:42,666 -Look out! -Ah! 544 00:25:42,666 --> 00:25:43,959 [Ryder] Sorry. 545 00:25:43,959 --> 00:25:45,544 Ryder, really? 546 00:25:45,544 --> 00:25:49,131 One day is an accident, but two days in a row, 547 00:25:49,131 --> 00:25:51,050 it's beginning to look deliberate. 548 00:25:52,051 --> 00:25:54,094 Ah, okay. 549 00:25:54,094 --> 00:25:58,140 [upbeat music] 550 00:25:58,140 --> 00:26:00,934 [Layla] Being an influencer can be a messy job. 551 00:26:00,934 --> 00:26:02,978 There's only one product that I rely on 552 00:26:02,978 --> 00:26:05,397 to keep my whites their brightest, 553 00:26:05,397 --> 00:26:07,691 Glean, Cream and Stream. 554 00:26:07,691 --> 00:26:09,234 Cut! 555 00:26:10,444 --> 00:26:12,529 I'm so sorry I'm late. 556 00:26:13,197 --> 00:26:14,573 I overslept. 557 00:26:14,573 --> 00:26:15,741 Late? 558 00:26:15,741 --> 00:26:17,326 Yeah, right? 559 00:26:17,326 --> 00:26:19,244 No one wants to be here three days in a row. 560 00:26:19,244 --> 00:26:22,331 But I'm here, I'm on it, let's make a commercial. 561 00:26:22,331 --> 00:26:23,457 Right. 562 00:26:24,708 --> 00:26:26,460 Is something wrong? 563 00:26:26,460 --> 00:26:28,796 I'm just saying, sorry for being late. 564 00:26:28,796 --> 00:26:30,589 Sorry, everybody. 565 00:26:30,589 --> 00:26:31,715 Who are you? 566 00:26:31,715 --> 00:26:33,967 Andrea, we met yesterday. 567 00:26:33,967 --> 00:26:35,594 Yeah, I don't think so. 568 00:26:35,594 --> 00:26:37,304 Really great work, Layla. 569 00:26:37,304 --> 00:26:38,847 Just try to remember, 570 00:26:38,847 --> 00:26:43,352 the product is Green, Clean and Pristine. 571 00:26:43,352 --> 00:26:45,437 Green, Clean and Pristine? 572 00:26:45,437 --> 00:26:46,605 What'd I say? 573 00:26:48,607 --> 00:26:52,736 Glean, cream and stream, again. 574 00:26:52,736 --> 00:26:54,154 Well you know what? 575 00:26:54,154 --> 00:26:55,572 That's actually really hard to say. 576 00:26:55,572 --> 00:26:58,200 Maybe they should change the name. 577 00:26:58,200 --> 00:27:00,035 Let's just go again. 578 00:27:02,246 --> 00:27:06,542 She's like a broken record, right? 579 00:27:06,542 --> 00:27:09,336 You'd think she would've learned her lines after yesterday. 580 00:27:09,336 --> 00:27:10,629 Yeah, I guess. 581 00:27:10,629 --> 00:27:12,005 Are we set? 582 00:27:13,382 --> 00:27:17,094 And, action! 583 00:27:17,094 --> 00:27:18,971 Hi, I'm Layla Brown 584 00:27:18,971 --> 00:27:21,932 and I wanna tell you all about one of my favorite products. 585 00:27:21,932 --> 00:27:23,642 Mean, Clean... 586 00:27:23,642 --> 00:27:25,394 Wait, that's not right. 587 00:27:25,394 --> 00:27:26,895 Cut! 588 00:27:26,895 --> 00:27:29,982 [phone vibrating] 589 00:27:29,982 --> 00:27:31,441 Hey, Nick. 590 00:27:31,441 --> 00:27:33,193 How's it going? 591 00:27:33,193 --> 00:27:35,988 [Andrea] Um, not much better than yesterday. 592 00:27:35,988 --> 00:27:37,197 What happened yesterday? 593 00:27:38,282 --> 00:27:40,784 Yeah, who can remember. 594 00:27:42,119 --> 00:27:43,912 Well, maybe you should do it then. 595 00:27:43,912 --> 00:27:46,415 [Paul] There's no mean. 596 00:27:46,415 --> 00:27:47,916 What's that? 597 00:27:47,916 --> 00:27:50,836 It's Green, Clean and Pristine. There, I did it. 598 00:27:50,836 --> 00:27:53,505 Andrea, what is going on? 599 00:27:53,505 --> 00:27:55,257 Okay? This sounds like Christmas with my-- 600 00:27:55,257 --> 00:27:56,842 With your in-laws, I know. 601 00:27:56,842 --> 00:27:59,219 I am sorry, I should have gotten here earlier. 602 00:27:59,219 --> 00:28:00,846 I'll fix this. 603 00:28:00,846 --> 00:28:02,097 [Nick's Mother-in-law] Is he still on the phone? 604 00:28:02,097 --> 00:28:03,515 -How did you-- -[woman] Nick! 605 00:28:03,515 --> 00:28:04,641 Coming, sweetheart. 606 00:28:09,438 --> 00:28:13,525 You know what? You're mean, and green, like the Grinch. 607 00:28:13,525 --> 00:28:15,152 I quit. 608 00:28:16,153 --> 00:28:17,529 [bottles clatters] 609 00:28:19,823 --> 00:28:21,658 Hey, hey, everybody. 610 00:28:21,658 --> 00:28:23,869 Again, sorry for being late. 611 00:28:23,869 --> 00:28:25,287 Who are you? 612 00:28:25,287 --> 00:28:27,623 Andrea Bowman from the agency. 613 00:28:27,623 --> 00:28:29,041 So you hired this clown. 614 00:28:29,041 --> 00:28:30,709 Oh, come on, 615 00:28:30,709 --> 00:28:33,337 let's not have another repeat of yesterday now. 616 00:28:33,337 --> 00:28:35,047 Yesterday now? 617 00:28:35,047 --> 00:28:36,757 Is that some other stupid product 618 00:28:36,757 --> 00:28:38,133 you guys are working on? 619 00:28:38,133 --> 00:28:40,052 -What? No. -Well, whatever it is, 620 00:28:40,052 --> 00:28:41,970 find someone else to shoot your commercial for you. 621 00:28:41,970 --> 00:28:43,972 And for Green, Clean and Pristine. 622 00:28:43,972 --> 00:28:45,599 I'm done with your little soap. 623 00:28:46,767 --> 00:28:48,727 It's detergent. 624 00:28:48,727 --> 00:28:51,772 So now she gets it right. 625 00:28:51,772 --> 00:28:53,899 Did you hire her? 626 00:28:53,899 --> 00:28:56,068 She's like the nightmare before Christmas? 627 00:28:56,068 --> 00:28:58,654 No, it is Christmas. 628 00:28:58,654 --> 00:29:01,698 -She's like the nightmare-- -Nightmare on Christmas? 629 00:29:01,698 --> 00:29:02,741 Exactly. 630 00:29:02,741 --> 00:29:04,284 [Andrea thuds] 631 00:29:04,284 --> 00:29:05,285 Andrea? 632 00:29:07,537 --> 00:29:10,499 -Andrea, you okay? -Uh... 633 00:29:11,541 --> 00:29:13,919 What day is it? 634 00:29:13,919 --> 00:29:15,712 It's Christmas. 635 00:29:15,712 --> 00:29:17,631 December 25th? 636 00:29:17,631 --> 00:29:19,841 That's usually when Christmas happens. 637 00:29:23,595 --> 00:29:26,181 My wife is waiting for me at home. 638 00:29:26,181 --> 00:29:27,432 Are you okay? 639 00:29:28,558 --> 00:29:29,726 I've gotta go. 640 00:29:29,726 --> 00:29:32,437 [pensive music] 641 00:29:34,773 --> 00:29:35,774 [door opens] 642 00:29:39,236 --> 00:29:40,445 [door closes] 643 00:29:40,988 --> 00:29:42,197 What? 644 00:29:46,660 --> 00:29:48,120 [Andrea] This can't be happening. 645 00:29:48,120 --> 00:29:51,581 People don't relive their days. 646 00:29:51,581 --> 00:29:54,292 And really if they did, why this day? 647 00:29:54,292 --> 00:29:58,338 Why not my wedding day, or when the kids were born. 648 00:30:00,424 --> 00:30:02,926 Is this what a nervous breakdown feels like? 649 00:30:02,926 --> 00:30:05,470 [siren wailing] 650 00:30:09,224 --> 00:30:10,726 [officer sighs] 651 00:30:13,186 --> 00:30:16,690 Ma'am, do you know how fast you were driving? 652 00:30:16,690 --> 00:30:19,943 I should, but I don't know if you told me yesterday. 653 00:30:21,194 --> 00:30:23,196 License and registration. 654 00:30:29,953 --> 00:30:32,414 [upbeat music] 655 00:30:36,460 --> 00:30:38,336 What day is it? 656 00:30:38,336 --> 00:30:39,838 You serious? 657 00:30:39,838 --> 00:30:42,215 Completely. 658 00:30:42,215 --> 00:30:45,260 It's Christmas. Why, what happened? 659 00:30:45,260 --> 00:30:46,678 Today. 660 00:30:46,678 --> 00:30:49,389 Today is what happened to me, again. 661 00:30:49,389 --> 00:30:51,141 You and the kids haven't orchestrated 662 00:30:51,141 --> 00:30:53,393 some elaborate plan, 663 00:30:53,393 --> 00:30:58,023 including my boss and all my coworkers, 664 00:30:58,023 --> 00:31:00,984 and Layla Brown, and the police, have you? 665 00:31:00,984 --> 00:31:02,319 Have you met us? 666 00:31:02,319 --> 00:31:04,112 We're not that organized. 667 00:31:05,697 --> 00:31:07,616 Andy, you don't look so good. 668 00:31:07,616 --> 00:31:09,367 Why don't you go lay down for a while? 669 00:31:09,367 --> 00:31:10,786 I think... 670 00:31:11,953 --> 00:31:13,705 I think that's a good idea. 671 00:31:13,705 --> 00:31:14,706 Yeah. 672 00:31:20,253 --> 00:31:21,963 Keep an eye on the dinner rolls. 673 00:31:21,963 --> 00:31:23,131 Will do. 674 00:31:23,673 --> 00:31:24,841 Okay. 675 00:31:29,221 --> 00:31:31,890 Maybe it's a dream. 676 00:31:31,890 --> 00:31:34,267 -[whimsical music] -[Andrea chuckles] 677 00:31:34,267 --> 00:31:35,727 Of course it is. 678 00:31:35,727 --> 00:31:37,729 Days don't repeat themselves. 679 00:31:37,729 --> 00:31:39,439 It has to be a dream. 680 00:31:40,732 --> 00:31:42,317 And if it's a dream, 681 00:31:43,068 --> 00:31:44,945 that means... 682 00:31:44,945 --> 00:31:47,447 [distorted] I can fly! 683 00:31:47,447 --> 00:31:49,741 [Andrea thuds] 684 00:31:49,741 --> 00:31:52,160 [normal voice] Nope, not a dream. 685 00:31:52,160 --> 00:31:55,455 [upbeat music] 686 00:31:56,540 --> 00:31:58,041 Hey, kids. 687 00:31:58,041 --> 00:31:59,167 Hey, did you wanna try that Tiptop dance 688 00:31:59,167 --> 00:32:00,585 I was telling you about? 689 00:32:00,585 --> 00:32:02,587 Yeah, but first. 690 00:32:03,296 --> 00:32:05,006 [phone ringing] 691 00:32:05,006 --> 00:32:06,842 I have to take this. 692 00:32:06,842 --> 00:32:08,260 Hello? 693 00:32:08,260 --> 00:32:10,053 Andrea, were you ever gonna tell me 694 00:32:10,053 --> 00:32:11,972 the shoot completely fell apart today? 695 00:32:11,972 --> 00:32:13,557 Putting thousands of dollars 696 00:32:13,557 --> 00:32:15,058 and the relationship with our client at risk? 697 00:32:15,058 --> 00:32:16,685 I kinda already knew you'd hear about it. 698 00:32:16,685 --> 00:32:18,311 I spent the entire day on the phone 699 00:32:18,311 --> 00:32:19,563 with Paul, Layla and our client. 700 00:32:19,563 --> 00:32:21,356 And I've convinced everyone 701 00:32:21,356 --> 00:32:23,150 to give us another shot tomorrow before her flight. 702 00:32:23,150 --> 00:32:26,862 That sounds good, if tomorrow actually happens today. 703 00:32:26,862 --> 00:32:28,446 Andrea, what, what are you talking about? 704 00:32:28,446 --> 00:32:30,157 Honestly, I don't know. 705 00:32:30,157 --> 00:32:32,409 Okay, I need you on set first thing in the morning 706 00:32:32,409 --> 00:32:34,202 before anyone else, can you do that? 707 00:32:34,202 --> 00:32:36,830 I hope so, I don't really wanna do this again. 708 00:32:36,830 --> 00:32:38,748 [Nick's Mother-In-Law] Is he on the phone again? 709 00:32:38,748 --> 00:32:40,500 Great. Well, you know what? 710 00:32:40,500 --> 00:32:42,210 Just call me and let me know how everything's going. 711 00:32:42,210 --> 00:32:43,837 Oh, and Merry Christmas. 712 00:32:45,255 --> 00:32:46,965 Merrier by the day. 713 00:32:48,508 --> 00:32:51,136 Oh, right, hi, Millie. 714 00:32:51,136 --> 00:32:53,471 Well, nice to see you too, Andrea. 715 00:32:53,471 --> 00:32:56,057 Come on in, Lexi has a video to show you 716 00:32:56,057 --> 00:32:57,767 and Matt's been saving a joke. 717 00:33:00,228 --> 00:33:02,606 Oh, yes, ma'am. 718 00:33:02,606 --> 00:33:03,732 Immediately. 719 00:33:05,734 --> 00:33:08,278 [Grandma Millie] Santa's elf is here! 720 00:33:08,278 --> 00:33:10,989 Ah, a new drill! 721 00:33:10,989 --> 00:33:13,200 -How'd you know? -[Granma Millie chuckles] 722 00:33:13,200 --> 00:33:15,452 I watched to break your old one 723 00:33:15,452 --> 00:33:17,370 the last time I visited. 724 00:33:17,370 --> 00:33:19,915 You didn't know the basement floor was concrete. 725 00:33:21,208 --> 00:33:22,417 Is she okay? 726 00:33:22,417 --> 00:33:24,044 I think she's a little tired. 727 00:33:27,631 --> 00:33:29,549 Let's open our presents from mom. 728 00:33:29,549 --> 00:33:32,177 Oh, actually I left them at work. 729 00:33:32,177 --> 00:33:34,179 No, you didn't. They're right here. 730 00:33:34,179 --> 00:33:36,097 Oh, well... 731 00:33:37,724 --> 00:33:38,850 You shouldn't have. 732 00:33:38,850 --> 00:33:40,977 I know, I really shouldn't have. 733 00:33:46,524 --> 00:33:48,818 Symptoms of depression. 734 00:33:49,861 --> 00:33:51,988 Am I depressed? 735 00:33:51,988 --> 00:33:53,448 No, that can't be it. 736 00:33:55,659 --> 00:33:57,410 Stroke. 737 00:33:59,537 --> 00:34:00,747 No. 738 00:34:00,747 --> 00:34:02,374 No, I'm fine. 739 00:34:02,374 --> 00:34:04,668 I got the okay from the doctor two weeks ago. 740 00:34:04,668 --> 00:34:06,503 Who are you talking to? 741 00:34:06,503 --> 00:34:08,588 Oh, me, myself and I. 742 00:34:08,588 --> 00:34:10,423 Oh, really, huh? 743 00:34:10,423 --> 00:34:11,925 -Hmm. -Hmm. 744 00:34:11,925 --> 00:34:14,761 It's not necessarily a bad thing. 745 00:34:16,721 --> 00:34:18,682 Maybe it is. 746 00:34:18,682 --> 00:34:21,601 Well, I have ruled out depression and a stroke. 747 00:34:21,601 --> 00:34:23,019 What? 748 00:34:24,354 --> 00:34:26,231 Nothing. 749 00:34:26,231 --> 00:34:27,691 -Look, look. -It's nothing. 750 00:34:28,566 --> 00:34:30,568 Andy, you know I'm here 751 00:34:30,568 --> 00:34:32,195 if you wanna talk about it, right? 752 00:34:34,239 --> 00:34:36,241 You wouldn't understand. 753 00:34:38,285 --> 00:34:40,495 All right. You done? 754 00:34:40,495 --> 00:34:42,080 I'll get it, again. 755 00:34:42,080 --> 00:34:43,540 No, I got it. 756 00:34:43,540 --> 00:34:45,417 I know, I'm, I'm eyeing some leftovers, 757 00:34:45,417 --> 00:34:46,876 it'll make a good dessert 758 00:34:46,876 --> 00:34:49,129 and I'll dispose of the evidence. 759 00:34:50,171 --> 00:34:51,840 [sighs] Okay. 760 00:34:54,175 --> 00:34:55,176 Goodnight. 761 00:34:56,803 --> 00:34:59,014 I'll be there in a little. 762 00:34:59,723 --> 00:35:00,849 [John] Hm-hmm. 763 00:35:02,517 --> 00:35:05,979 [pensive music] 764 00:35:17,782 --> 00:35:19,200 -[bag crunches] -[lid shuts] 765 00:35:21,286 --> 00:35:24,164 I wish I hadn't had that day to do over again. 766 00:35:27,042 --> 00:35:29,169 [chiming] 767 00:35:39,679 --> 00:35:42,599 [suspenseful music] 768 00:35:44,517 --> 00:35:45,935 Santa! 769 00:35:48,480 --> 00:35:52,275 -[people chattering] -[ball thumping] 770 00:35:52,275 --> 00:35:53,693 No. 771 00:35:53,693 --> 00:35:55,236 Not again. 772 00:35:56,154 --> 00:35:57,238 Ugh. 773 00:36:00,742 --> 00:36:01,826 [Andrea sighs] 774 00:36:06,665 --> 00:36:07,832 [ball thumps] 775 00:36:07,832 --> 00:36:08,833 Oh! 776 00:36:08,833 --> 00:36:10,210 [Andrea thuds] 777 00:36:10,210 --> 00:36:12,629 Must be Christmas. 778 00:36:12,629 --> 00:36:16,257 [bright upbeat music] 779 00:36:16,257 --> 00:36:19,135 -Good morning. -Sorry, no time to talk. 780 00:36:19,135 --> 00:36:20,220 I gotta find Santa. 781 00:36:20,220 --> 00:36:21,429 [keys jingle] 782 00:36:23,848 --> 00:36:24,933 [door opens] 783 00:36:24,933 --> 00:36:26,309 I have no idea. 784 00:36:27,852 --> 00:36:30,980 [bright upbeat music] 785 00:36:35,694 --> 00:36:37,946 Morning, Larry! 786 00:36:37,946 --> 00:36:39,322 [Larry sighs] That's one opinion. 787 00:36:40,198 --> 00:36:42,325 Look out! 788 00:36:42,325 --> 00:36:44,577 -Sorry. -I'll let this one slide. 789 00:36:46,913 --> 00:36:48,707 [Santa] Merry Christmas. 790 00:36:48,707 --> 00:36:50,291 Oh, Merry Christmas. 791 00:36:50,291 --> 00:36:52,877 -Well, thank you, Timothy. -[bell ringing] 792 00:36:52,877 --> 00:36:54,587 Merry Christmas. 793 00:36:54,587 --> 00:36:56,089 [bell ringing] 794 00:36:56,089 --> 00:36:57,340 Merry Christmas! 795 00:36:57,340 --> 00:36:58,466 Hey, you! 796 00:36:58,466 --> 00:37:00,593 Merry-- Ooh, Merry Christmas. 797 00:37:00,593 --> 00:37:02,929 Don't try and change the subject. 798 00:37:02,929 --> 00:37:04,723 What did you do to me? 799 00:37:04,723 --> 00:37:06,307 What do you mean? 800 00:37:06,307 --> 00:37:09,102 I mean, I keep living this day over and over 801 00:37:09,102 --> 00:37:10,937 and it's not a really good day. 802 00:37:10,937 --> 00:37:13,273 I didn't do anything, Andrea. 803 00:37:13,273 --> 00:37:15,775 You made your own wish upon a star. 804 00:37:15,775 --> 00:37:16,776 But I... 805 00:37:19,988 --> 00:37:21,364 But I unwished it last night. 806 00:37:21,364 --> 00:37:24,701 [Santa laughs] You can't unwish a wish. 807 00:37:24,701 --> 00:37:26,661 There are rules to this sort of thing, you know. 808 00:37:26,661 --> 00:37:28,621 -Rules? -Well, of course. 809 00:37:28,621 --> 00:37:30,874 I mean, why would anyone warn you 810 00:37:30,874 --> 00:37:34,627 to be careful what you wish for if there weren't any rules? 811 00:37:34,627 --> 00:37:37,297 Why, you could just change your wish willy nilly. 812 00:37:37,297 --> 00:37:38,882 And how on earth would that work? 813 00:37:38,882 --> 00:37:40,258 I don't know. 814 00:37:40,258 --> 00:37:41,843 I don't know how any of this works. 815 00:37:41,843 --> 00:37:43,845 You made a wish, Andrea. 816 00:37:43,845 --> 00:37:45,680 What did you want? 817 00:37:45,680 --> 00:37:47,140 I wished... 818 00:37:47,932 --> 00:37:49,434 [Andrea sighs] 819 00:37:49,434 --> 00:37:51,019 I wished I could do the day over again. 820 00:37:51,019 --> 00:37:53,062 I know what you said, Andrea. 821 00:37:53,062 --> 00:37:54,731 But what did you want? 822 00:37:55,732 --> 00:37:57,901 I don't know. 823 00:37:57,901 --> 00:38:00,612 I guess everything just seemed so messed up, I... 824 00:38:00,612 --> 00:38:03,031 I wanted a chance to get things right. 825 00:38:03,031 --> 00:38:05,700 Then there's your answer. 826 00:38:05,700 --> 00:38:07,410 Your wish comes true 827 00:38:07,410 --> 00:38:11,372 when you finally get what you really want. 828 00:38:11,372 --> 00:38:13,124 -How do I do that? -[Santa laughs] 829 00:38:13,124 --> 00:38:16,085 When it happens you'll know. 830 00:38:17,253 --> 00:38:18,588 Merry Christmas. 831 00:38:26,262 --> 00:38:29,224 [phone rings] 832 00:38:30,308 --> 00:38:32,393 -Hey. -Andrea, where are you? 833 00:38:32,393 --> 00:38:33,686 You're supposed to be at the shoot. 834 00:38:33,686 --> 00:38:35,605 Sorry, I had to talk to Santa. 835 00:38:35,605 --> 00:38:38,107 Santa? Is that some kind of joke? 836 00:38:38,107 --> 00:38:39,317 I wish. 837 00:38:40,735 --> 00:38:42,570 I didn't mean that. 838 00:38:42,570 --> 00:38:44,072 Are you okay? 839 00:38:44,072 --> 00:38:47,450 No, not until I get what I really want. 840 00:38:47,450 --> 00:38:49,035 Yeah, that makes two of us. 841 00:38:49,035 --> 00:38:51,120 [Nick's Mother-in-law] Is he still on the phone? 842 00:38:51,120 --> 00:38:52,163 [Woman] Nick. 843 00:38:52,163 --> 00:38:54,040 Heading your way, pumpkin. 844 00:38:54,040 --> 00:38:55,959 Nick, I gotta go. 845 00:38:55,959 --> 00:38:58,002 Same time today tomorrow? 846 00:39:03,925 --> 00:39:06,135 [bright upbeat music] 847 00:39:06,135 --> 00:39:07,887 [siren wailing] 848 00:39:16,271 --> 00:39:18,398 Do you know why I pulled you over? 849 00:39:18,398 --> 00:39:20,149 Hijacking. 850 00:39:20,149 --> 00:39:22,110 No? 851 00:39:22,110 --> 00:39:23,486 Taillight's out. 852 00:39:23,987 --> 00:39:25,280 No. 853 00:39:25,280 --> 00:39:27,156 Ah, I'm flummoxed. 854 00:39:29,409 --> 00:39:33,162 Maybe a ticket for 150 bucks will make you stop 855 00:39:33,162 --> 00:39:36,124 the next time you feel the need for speed. 856 00:39:37,375 --> 00:39:39,294 Maybe. 857 00:39:39,294 --> 00:39:41,754 Tomorrow none of this will matter. 858 00:39:41,754 --> 00:39:43,548 Okay to go? 859 00:39:43,548 --> 00:39:45,967 I have to get to sleep so I can reset this time loop. 860 00:39:54,517 --> 00:39:57,520 [bright upbeat music] 861 00:40:02,108 --> 00:40:04,319 Oh, you're home early. 862 00:40:04,319 --> 00:40:06,613 Yeah, I have to get to sleep. 863 00:40:06,613 --> 00:40:09,824 Sleep? Andrea, it's 11:00 AM. 864 00:40:09,824 --> 00:40:11,910 Good point, I should probably take something 865 00:40:11,910 --> 00:40:13,411 to help me fall asleep. 866 00:40:18,041 --> 00:40:19,834 Can I ask you a question? 867 00:40:19,834 --> 00:40:21,586 Sure. 868 00:40:21,586 --> 00:40:24,422 You remember a couple years ago when I made pancakes? 869 00:40:24,422 --> 00:40:27,300 Ah, you mean when you tried to make pancakes 870 00:40:27,300 --> 00:40:29,052 but instead made a small house fire? 871 00:40:29,052 --> 00:40:30,136 Yeah, I kind of remember that. 872 00:40:30,136 --> 00:40:31,721 Well, tell me if I'm wrong. 873 00:40:31,721 --> 00:40:33,598 When we were outside, barefoot in the snow, 874 00:40:33,598 --> 00:40:35,767 watching the fire department inside, 875 00:40:35,767 --> 00:40:37,352 I thought I saw you smiling. 876 00:40:37,352 --> 00:40:38,436 Yeah. 877 00:40:38,436 --> 00:40:40,897 Yeah, yeah, I was smiling. 878 00:40:40,897 --> 00:40:43,816 'Cause of you trying to make something, 879 00:40:43,816 --> 00:40:46,486 you had no idea how to make, 880 00:40:46,486 --> 00:40:49,238 and no business trying to make probably, 881 00:40:49,238 --> 00:40:51,699 all because you knew it was my favorite. 882 00:40:52,784 --> 00:40:55,286 It was so perfect, so, 883 00:40:55,828 --> 00:40:57,622 so, you. 884 00:40:57,622 --> 00:40:58,957 I can work with that. 885 00:41:07,006 --> 00:41:09,300 [chiming] 886 00:41:16,557 --> 00:41:19,268 [enchanting music] 887 00:41:22,438 --> 00:41:27,193 -[people chattering] -[ball thumping] 888 00:41:33,157 --> 00:41:34,158 [ball thumps] 889 00:41:34,158 --> 00:41:35,201 There it is. 890 00:41:35,201 --> 00:41:36,536 Merry Christmas! 891 00:41:36,536 --> 00:41:38,538 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 892 00:41:38,538 --> 00:41:40,248 Well, don't get too excited. 893 00:41:40,248 --> 00:41:43,459 I know what will make everyone excited. 894 00:41:46,337 --> 00:41:49,507 Excited is not a synonym for frightened. 895 00:41:49,507 --> 00:41:51,801 Remember the great pancake debacle of 2019? 896 00:41:51,801 --> 00:41:53,302 The fire department showed up. 897 00:41:53,302 --> 00:41:55,972 I know, but if I really think about it, 898 00:41:55,972 --> 00:41:59,392 what I really wanna do is make pancakes for my family. 899 00:41:59,392 --> 00:42:00,977 So that's what I'm gonna do. 900 00:42:04,147 --> 00:42:08,860 -[smoke alarm beeping] -[all coughing] 901 00:42:09,861 --> 00:42:11,446 It's okay. 902 00:42:11,446 --> 00:42:12,989 We'll try again tomorrow. 903 00:42:14,282 --> 00:42:18,995 -[smoke alarm beeping] -[all coughing] 904 00:42:20,079 --> 00:42:22,373 [bright upbeat music] 905 00:42:22,373 --> 00:42:25,835 -Gleam, Cream and Between. -[Paul] Cut! 906 00:42:25,835 --> 00:42:27,628 Andrea, what is going on? 907 00:42:27,628 --> 00:42:28,796 -[Andrea groans] -[Andrea thuds] 908 00:42:28,796 --> 00:42:31,507 -Mom! -I'm good, it's all good. 909 00:42:31,507 --> 00:42:33,092 -[hands clapping] -Again. 910 00:42:33,092 --> 00:42:35,803 [bright upbeat music] 911 00:42:35,803 --> 00:42:38,473 [smoke alarm beeping] 912 00:42:38,473 --> 00:42:41,559 [bright upbeat music] 913 00:42:41,559 --> 00:42:44,103 Gleam, Cream and Between. 914 00:42:44,103 --> 00:42:45,188 [Paul] Cut! 915 00:42:45,188 --> 00:42:47,273 What is going on? 916 00:42:47,273 --> 00:42:50,151 [bright upbeat music] 917 00:43:01,037 --> 00:43:04,248 -[smoke alarm beeping] -[all coughing] 918 00:43:04,248 --> 00:43:06,542 [bright upbeat music] 919 00:43:06,542 --> 00:43:07,668 [ball thudding] 920 00:43:11,214 --> 00:43:13,091 Green, Clean... 921 00:43:13,091 --> 00:43:14,383 Is that a T? 922 00:43:17,136 --> 00:43:20,014 What is going on? 923 00:43:20,014 --> 00:43:22,350 Oh, my God, yes, mom. Shimmy clap. 924 00:43:22,350 --> 00:43:23,851 -How do you know this? -[both laughing] 925 00:43:23,851 --> 00:43:27,105 [bright upbeat music] 926 00:43:32,485 --> 00:43:33,736 Green, Clean... 927 00:43:33,736 --> 00:43:35,905 This is creepy. 928 00:43:35,905 --> 00:43:37,657 [Andrea sighs] 929 00:43:37,657 --> 00:43:40,535 [bright upbeat music] 930 00:43:46,749 --> 00:43:48,209 -[people chattering] -[ball thumping] 931 00:43:48,209 --> 00:43:49,335 Ugh. 932 00:43:53,589 --> 00:43:55,091 [Andrea sighs] 933 00:43:59,679 --> 00:44:01,973 [calm music] 934 00:44:11,065 --> 00:44:12,400 Merry Christmas. 935 00:44:14,610 --> 00:44:17,405 So what time are you going in today? 936 00:44:17,405 --> 00:44:19,448 It doesn't matter. 937 00:44:19,448 --> 00:44:21,659 It doesn't matter? 938 00:44:21,659 --> 00:44:25,037 It's all the same, day after day. 939 00:44:25,037 --> 00:44:26,664 Nothing ever changes. 940 00:44:28,583 --> 00:44:31,627 We get it, school's the same way. 941 00:44:33,462 --> 00:44:35,548 So you're not going in today? 942 00:44:39,760 --> 00:44:42,096 When's the last time we built a snowman? 943 00:44:45,141 --> 00:44:48,436 [bright upbeat music] 944 00:44:48,436 --> 00:44:50,563 -I got the carrot! -[John] Do it, do it, go for it. 945 00:44:50,563 --> 00:44:52,398 Go for it. There we go. 946 00:44:52,398 --> 00:44:53,774 [all] Yay! 947 00:44:53,774 --> 00:44:56,527 [all laughing] 948 00:44:56,527 --> 00:44:58,070 Hi, Larry. 949 00:45:01,866 --> 00:45:03,451 Hi. 950 00:45:03,451 --> 00:45:07,038 Hey, so, uh, so what do we call him, Frosty? 951 00:45:07,038 --> 00:45:08,414 Lex Luthor. 952 00:45:08,414 --> 00:45:11,167 -Beyoncé. -Beyoncé. 953 00:45:11,167 --> 00:45:14,420 Um, how about Dennis? 954 00:45:14,420 --> 00:45:16,422 Dennis? Oh, all right. 955 00:45:16,422 --> 00:45:18,883 Well, uh, nice to meet you, Dennis. 956 00:45:18,883 --> 00:45:20,092 Don't try any funny business, buddy. 957 00:45:20,092 --> 00:45:21,260 We got cameras out here. 958 00:45:21,260 --> 00:45:23,512 [all laugh] 959 00:45:28,726 --> 00:45:30,978 [pensive music] 960 00:45:32,730 --> 00:45:34,565 You wanna join them? 961 00:45:34,565 --> 00:45:36,734 No, it's cold outside. 962 00:45:36,734 --> 00:45:38,194 I'm going inside. 963 00:45:43,866 --> 00:45:45,743 All righty, Dennis. Let's see. 964 00:45:45,743 --> 00:45:46,827 Yeah, that's a good one. 965 00:45:46,827 --> 00:45:48,704 Hey, is everything okay? 966 00:45:48,704 --> 00:45:50,248 It's fine. 967 00:45:50,248 --> 00:45:51,415 Are you sure? 968 00:45:52,959 --> 00:45:54,877 I didn't make the basketball team. 969 00:45:54,877 --> 00:45:56,379 When did this happen? 970 00:45:56,379 --> 00:45:58,172 A couple weeks ago. 971 00:45:58,172 --> 00:46:00,383 Well, why didn't you tell me? 972 00:46:05,763 --> 00:46:07,390 Grandma knew. 973 00:46:07,390 --> 00:46:11,686 I wanted to tell you, but you were at work. 974 00:46:11,686 --> 00:46:13,896 Matt, I know I'm not here all the time, 975 00:46:13,896 --> 00:46:16,357 but no matter where I am, 976 00:46:16,357 --> 00:46:20,361 whatever's going on with you or your sister, or your dad, 977 00:46:20,361 --> 00:46:22,697 that always comes first. 978 00:46:22,697 --> 00:46:25,658 Sometimes it doesn't feel that way. 979 00:46:25,658 --> 00:46:27,743 I'm sorry. 980 00:46:27,743 --> 00:46:29,578 I love you so much, 981 00:46:29,578 --> 00:46:31,706 and I really do care what's happening in your life. 982 00:46:31,706 --> 00:46:36,252 And... as far as basketball goes, 983 00:46:36,252 --> 00:46:39,839 if you ever wanna practice, I'll be there. 984 00:46:39,839 --> 00:46:41,340 I remember when we used to practice 985 00:46:41,340 --> 00:46:44,760 before you got that new job, I miss that. 986 00:46:48,514 --> 00:46:51,392 How about we pick up right where we left off now? 987 00:46:52,101 --> 00:46:53,561 You're on. 988 00:46:53,561 --> 00:46:56,188 -[both laughing] -[bright upbeat music] 989 00:46:57,565 --> 00:46:58,607 -[Andrea] Woo! -[all chuckling] 990 00:46:58,607 --> 00:47:00,276 [phone ringing] 991 00:47:00,276 --> 00:47:01,861 I gotta take this. 992 00:47:03,154 --> 00:47:04,155 Hello? 993 00:47:04,155 --> 00:47:05,364 How's it going? 994 00:47:05,364 --> 00:47:06,824 [Andrea] Oh, great! 995 00:47:06,824 --> 00:47:09,660 We were down by six, then Matt scored a three. 996 00:47:09,660 --> 00:47:11,287 [Andrea] He's so good, 997 00:47:11,287 --> 00:47:12,121 I just think he gets a little nervous. 998 00:47:12,121 --> 00:47:13,998 Matt? Who's Matt? 999 00:47:13,998 --> 00:47:16,334 -My son. -Where are you? 1000 00:47:16,334 --> 00:47:18,252 At home, we're playing basketball. 1001 00:47:18,252 --> 00:47:19,712 You're supposed to be at the shoot. 1002 00:47:19,712 --> 00:47:21,339 [Andrea] That is a true statement. 1003 00:47:21,339 --> 00:47:23,007 And then I thought let's just see what happens 1004 00:47:23,007 --> 00:47:25,468 if I don't go in, as an experiment. 1005 00:47:25,468 --> 00:47:28,804 Andrea, I don't think you understand what's going on. 1006 00:47:28,804 --> 00:47:30,014 [Andrea] Nice! 1007 00:47:30,014 --> 00:47:31,474 Nick, I gotta go. 1008 00:47:31,474 --> 00:47:33,642 I'm sure we're gonna talk again tomorrow. 1009 00:47:33,642 --> 00:47:35,353 Just spend time with your family, 1010 00:47:35,353 --> 00:47:37,396 they miss you that's all. 1011 00:47:37,396 --> 00:47:39,690 [Nick's Mother-in-law] Is he still on the phone? 1012 00:47:39,690 --> 00:47:40,858 [Woman] Nick! 1013 00:47:40,858 --> 00:47:43,235 Be right there, sugar plum! 1014 00:47:44,320 --> 00:47:46,238 Andrea, you need to-- 1015 00:47:49,325 --> 00:47:50,409 Andrea? 1016 00:47:53,746 --> 00:47:56,749 [line ringing] 1017 00:47:56,749 --> 00:47:58,584 [Operator] The number you've dialed is not-- 1018 00:48:01,712 --> 00:48:04,799 [all cheering] 1019 00:48:04,799 --> 00:48:08,135 [enchanting music] 1020 00:48:08,135 --> 00:48:09,720 [Andrea laughing] 1021 00:48:09,720 --> 00:48:11,931 Did you see his face when you dunked on him? 1022 00:48:11,931 --> 00:48:14,308 He was like, what? 1023 00:48:14,308 --> 00:48:15,518 You set me up with the rebound. 1024 00:48:15,518 --> 00:48:16,769 Team effort. 1025 00:48:18,396 --> 00:48:20,398 You think if I practice enough 1026 00:48:20,398 --> 00:48:21,690 I can make the summer team? 1027 00:48:21,690 --> 00:48:24,068 I do. You've always loved basketball, 1028 00:48:24,068 --> 00:48:25,528 I'd hate to see you give it up. 1029 00:48:25,528 --> 00:48:26,737 Yeah, me too. 1030 00:48:26,737 --> 00:48:27,738 Thanks, Mom. 1031 00:48:31,242 --> 00:48:32,785 It was nice to spend time together. 1032 00:48:32,785 --> 00:48:34,829 Yeah, I know. 1033 00:48:34,829 --> 00:48:37,164 [calm music] 1034 00:48:45,464 --> 00:48:48,551 Hey, Lex, what you watching? 1035 00:48:48,551 --> 00:48:50,261 Just this influencer. 1036 00:48:50,261 --> 00:48:51,720 I'm not sure she's your thing. 1037 00:48:51,720 --> 00:48:53,973 Well, I'm up to find out if you are. 1038 00:48:53,973 --> 00:48:55,474 [Grandma Millie] Hello? 1039 00:48:55,474 --> 00:48:57,685 It's Grandma. 1040 00:48:57,685 --> 00:48:59,687 -[Millie laughs] -[Lexi] Grandma Millie! 1041 00:48:59,687 --> 00:49:01,230 [Andrea] Oh, Lexi, 1042 00:49:01,230 --> 00:49:04,066 give Grandma Millie some breathing room. 1043 00:49:04,066 --> 00:49:05,651 It's all right. 1044 00:49:05,651 --> 00:49:07,528 I live for these moments. 1045 00:49:09,113 --> 00:49:10,739 Well, where's that grandson of mine? 1046 00:49:10,739 --> 00:49:12,199 Oh, he's upstairs. 1047 00:49:12,199 --> 00:49:13,993 We were playing basketball all morning. 1048 00:49:13,993 --> 00:49:16,036 Oh, I'm so glad he's getting back out there 1049 00:49:16,036 --> 00:49:17,496 after he didn't make the team. 1050 00:49:17,496 --> 00:49:19,039 I just found out about that. 1051 00:49:19,039 --> 00:49:20,958 That's why he's been extra charming lately. 1052 00:49:20,958 --> 00:49:22,751 It's all he could talk about for a week. 1053 00:49:24,170 --> 00:49:25,629 Grandma, I have to show you 1054 00:49:25,629 --> 00:49:27,298 the video that just dropped, come on. 1055 00:49:28,466 --> 00:49:29,675 It's so funny. 1056 00:49:29,675 --> 00:49:31,635 [Grandma Millie] Yay! 1057 00:49:31,635 --> 00:49:35,222 Okay y'all, now this part is very tricky. 1058 00:49:35,222 --> 00:49:37,850 You have to be very careful around your lip line. 1059 00:49:37,850 --> 00:49:40,019 Hey, that's Layla Brown. 1060 00:49:40,019 --> 00:49:41,604 You know who Layla Brown is? 1061 00:49:41,604 --> 00:49:42,771 Actually I do. 1062 00:49:44,607 --> 00:49:46,025 [cat growls] 1063 00:49:46,025 --> 00:49:49,236 [Lexi laughs] 1064 00:49:49,236 --> 00:49:52,781 I guess my cat, Rico, decided to make an appearance. 1065 00:49:52,781 --> 00:49:54,825 I am so sorry, you guys. 1066 00:49:54,825 --> 00:49:57,953 Anyways, like I said, I love this stuff 1067 00:49:57,953 --> 00:50:00,206 because it's cruelty free, paraben free, 1068 00:50:00,206 --> 00:50:02,791 sulfate free, phthalate free, acrylic free, 1069 00:50:02,791 --> 00:50:06,086 and free of any synthetic colors and fragrances. 1070 00:50:06,086 --> 00:50:07,546 How does she do that? 1071 00:50:07,546 --> 00:50:09,507 Who, Layla? She's a natural on camera. 1072 00:50:09,507 --> 00:50:11,008 Do you wanna do that? 1073 00:50:11,008 --> 00:50:12,760 What she does? 1074 00:50:12,760 --> 00:50:14,470 Oh, no way, I don't wanna be in front of the camera. 1075 00:50:14,470 --> 00:50:15,888 I wouldn't mind learning more 1076 00:50:15,888 --> 00:50:17,640 about what goes on behind the scenes though. 1077 00:50:17,640 --> 00:50:19,475 Mom used to take me to work with her, remember, mom? 1078 00:50:19,475 --> 00:50:21,644 I had the best time on set with you. 1079 00:50:21,644 --> 00:50:23,187 Of course I remember. 1080 00:50:25,564 --> 00:50:28,359 Lex, do you wanna meet Layla Brown? 1081 00:50:28,359 --> 00:50:29,985 Are you serious? 1082 00:50:29,985 --> 00:50:32,029 Yeah, I was supposed to work with her today. 1083 00:50:32,029 --> 00:50:33,822 Mom what? Why didn't you tell me? 1084 00:50:33,822 --> 00:50:35,366 I didn't... 1085 00:50:35,366 --> 00:50:37,076 You didn't even go in? 1086 00:50:37,076 --> 00:50:38,702 There goes my chance. 1087 00:50:38,702 --> 00:50:41,205 [phone ringing] 1088 00:50:41,205 --> 00:50:43,541 Actually, you'd be surprised 1089 00:50:43,541 --> 00:50:45,376 how often these chances come around. 1090 00:50:48,212 --> 00:50:49,922 Hello? 1091 00:50:49,922 --> 00:50:51,298 [Nick] Andrea, finally. Where have you been? 1092 00:50:51,298 --> 00:50:53,175 Spending time with my family. 1093 00:50:53,175 --> 00:50:55,803 Listen, I don't know if this is some sort of power play. 1094 00:50:55,803 --> 00:50:56,887 No. 1095 00:50:56,887 --> 00:50:58,305 Why, would that have worked? 1096 00:50:58,305 --> 00:51:00,474 The set was a complete disaster without you. 1097 00:51:00,474 --> 00:51:03,310 Let me guess, Layla couldn't remember her lines, 1098 00:51:03,310 --> 00:51:04,687 had a blow up, walked off. 1099 00:51:04,687 --> 00:51:06,397 Yeah, but-- 1100 00:51:06,397 --> 00:51:07,940 You convinced everyone to come back tomorrow? 1101 00:51:07,940 --> 00:51:09,608 Well, yeah, and I-- 1102 00:51:09,608 --> 00:51:11,026 And you want me there first thing to babysit 1103 00:51:11,026 --> 00:51:12,736 and make sure everything goes okay? 1104 00:51:12,736 --> 00:51:15,030 -Yes. -Don't worry about it, Nick. 1105 00:51:15,030 --> 00:51:17,199 I think I know exactly what to do. 1106 00:51:17,199 --> 00:51:19,076 And spend time with your family. 1107 00:51:19,076 --> 00:51:20,286 What? 1108 00:51:20,286 --> 00:51:21,787 Cue Mother-in-law. 1109 00:51:21,787 --> 00:51:23,455 [Nick's Mother-in-law] Is he on the phone again? 1110 00:51:23,455 --> 00:51:24,832 [Woman] Nick? 1111 00:51:29,211 --> 00:51:32,131 [upbeat music] 1112 00:51:38,512 --> 00:51:40,264 [Andrea] I had fun today. 1113 00:51:40,264 --> 00:51:42,016 I did too. 1114 00:51:42,016 --> 00:51:44,685 I haven't seen Matt that excited about basketball in months, 1115 00:51:44,685 --> 00:51:47,187 and Lexi building that snowman. 1116 00:51:47,187 --> 00:51:48,731 [John chuckles] 1117 00:51:48,731 --> 00:51:51,025 They reminded me of that first Christmas 1118 00:51:51,025 --> 00:51:53,611 that we spent together before we were married, remember? 1119 00:51:53,611 --> 00:51:55,154 Hmm. 1120 00:51:55,154 --> 00:51:56,614 I had promised Lexi that we would build a snowman. 1121 00:51:56,614 --> 00:51:58,073 Hm-hmm. 1122 00:51:58,073 --> 00:51:59,742 But we didn't get any snow all winter. 1123 00:51:59,742 --> 00:52:01,619 She was so disappointed. 1124 00:52:01,619 --> 00:52:05,497 All she wanted was to build a snowman to welcome Santa. 1125 00:52:05,497 --> 00:52:06,999 Right. 1126 00:52:06,999 --> 00:52:09,293 So you found that old snow cone machine 1127 00:52:09,293 --> 00:52:10,836 and you stayed up... 1128 00:52:10,836 --> 00:52:13,339 I remember you stayed up all night, grinding ice. 1129 00:52:13,339 --> 00:52:15,174 Oh, boy. 1130 00:52:15,174 --> 00:52:16,967 I still don't think I have all the feeling in my fingers. 1131 00:52:16,967 --> 00:52:18,469 [John laughs] 1132 00:52:18,469 --> 00:52:21,513 Oh, we spent the next morning outside 1133 00:52:21,513 --> 00:52:24,224 building the world's saddest snowman. 1134 00:52:24,224 --> 00:52:27,311 Which she insisted was the world's greatest snowman. 1135 00:52:27,311 --> 00:52:29,521 [both laugh] 1136 00:52:31,065 --> 00:52:34,318 You know, I think it was that day 1137 00:52:34,318 --> 00:52:37,321 I decided I wanted to be a part of this family. 1138 00:52:37,321 --> 00:52:39,990 I'd never seen someone so in love with their kid. 1139 00:52:39,990 --> 00:52:42,201 And so in love with you. 1140 00:52:42,201 --> 00:52:44,495 [enchanting music] 1141 00:52:44,495 --> 00:52:47,748 Hey, let's just get food on the table, huh? 1142 00:52:55,130 --> 00:52:57,007 Ah, a new drill! 1143 00:52:57,007 --> 00:52:58,717 How'd you know? 1144 00:52:58,717 --> 00:53:00,219 [Grandma Millie] Well, I saw you break the old one 1145 00:53:00,219 --> 00:53:01,929 the last time I visited. 1146 00:53:01,929 --> 00:53:04,306 [John] Well, I didn't know the basement floor was concrete. 1147 00:53:04,306 --> 00:53:06,225 Let's open our presents from mom. 1148 00:53:07,643 --> 00:53:09,478 No, no, no, no. 1149 00:53:10,229 --> 00:53:11,647 No, no, no. 1150 00:53:12,856 --> 00:53:14,858 You're not gonna like it. 1151 00:53:14,858 --> 00:53:16,110 How do you know that? 1152 00:53:16,110 --> 00:53:17,528 It's a bathrobe. 1153 00:53:17,528 --> 00:53:19,738 You're right, I'm not gonna like it. 1154 00:53:19,738 --> 00:53:21,657 If there's one thing I've learned over and over 1155 00:53:21,657 --> 00:53:24,993 from the past day, days, doesn't matter, 1156 00:53:24,993 --> 00:53:30,040 is that I am not paying enough attention and listening. 1157 00:53:30,040 --> 00:53:32,876 So, I'm just gonna ask you straight up. 1158 00:53:32,876 --> 00:53:34,461 What do you want for Christmas? 1159 00:53:34,461 --> 00:53:36,547 Uh, Andy? 1160 00:53:36,547 --> 00:53:39,675 Don't you think it's a bit late for that? 1161 00:53:39,675 --> 00:53:41,760 Well, sure, today. 1162 00:53:41,760 --> 00:53:44,263 But there's next Christmas tomorrow. 1163 00:53:44,263 --> 00:53:47,141 Uh, so, what do you want. 1164 00:53:47,141 --> 00:53:52,479 Andrea, you know that a Christmas gift 1165 00:53:52,479 --> 00:53:54,690 comes from the heart. 1166 00:53:54,690 --> 00:53:57,568 It's not the gift that matters, 1167 00:53:57,568 --> 00:54:00,154 it's the sentiment behind the gift 1168 00:54:00,154 --> 00:54:06,034 that shows that you know and love that person, right? 1169 00:54:06,034 --> 00:54:10,914 [Andrea] And you choose the gift based on what they like. 1170 00:54:12,541 --> 00:54:14,418 Of course. 1171 00:54:14,418 --> 00:54:18,505 Well, I'm just afraid I'll mess things up even more. 1172 00:54:18,505 --> 00:54:23,135 Hey, hey, how about we grab some cookies 1173 00:54:23,135 --> 00:54:24,261 and hot chocolates? 1174 00:54:24,261 --> 00:54:26,013 -Yes. -[John] Yep. 1175 00:54:26,013 --> 00:54:28,390 [Grandma Millie] Yes, I'll come help. We'll leave you some. 1176 00:54:28,390 --> 00:54:30,893 [pensive music] 1177 00:54:32,978 --> 00:54:35,647 [fire crackling] 1178 00:54:39,735 --> 00:54:41,820 [Grandma Millie] Hey. 1179 00:54:41,820 --> 00:54:44,865 I thought I'd check in on you before I head home. 1180 00:54:47,493 --> 00:54:49,411 What are you working on? 1181 00:54:49,411 --> 00:54:50,537 Christmas gift list. 1182 00:54:50,537 --> 00:54:51,788 [Millie chuckles] 1183 00:54:51,788 --> 00:54:53,499 Better late than never. 1184 00:54:55,501 --> 00:54:59,129 Lexi, likes Tiptop and Layla Brown. 1185 00:54:59,129 --> 00:55:04,176 Well, "likes" really isn't a strong enough word. 1186 00:55:04,176 --> 00:55:07,679 Matt likes basketball, dislikes jellyfish. 1187 00:55:07,679 --> 00:55:09,848 Well, now we're getting somewhere. 1188 00:55:09,848 --> 00:55:11,558 -Grandma Millie... -Oh, maybe I should-- 1189 00:55:11,558 --> 00:55:14,770 ...likes red wine, wealthy bachelors, fast cars. 1190 00:55:14,770 --> 00:55:16,688 True. Dislikes... 1191 00:55:19,274 --> 00:55:20,400 Me? 1192 00:55:23,320 --> 00:55:25,447 Oh, I don't dislike you. 1193 00:55:25,447 --> 00:55:27,950 Well, that's a relief because-- 1194 00:55:27,950 --> 00:55:30,410 If I'm being honest... 1195 00:55:30,410 --> 00:55:35,374 perhaps I dislike the way you've been overworking yourself 1196 00:55:35,374 --> 00:55:37,292 the past year. 1197 00:55:37,292 --> 00:55:42,005 I took the promotion for them, for all of us, 1198 00:55:42,005 --> 00:55:45,884 so that we wouldn't have to worry about money for college, 1199 00:55:45,884 --> 00:55:49,137 and the house, and, and everything else. 1200 00:55:50,764 --> 00:55:53,058 And what good is the money, Andrea. 1201 00:55:53,058 --> 00:55:56,937 If you're not here to take care of them with it? 1202 00:55:56,937 --> 00:56:01,858 You have a beautiful family who love you so much. 1203 00:56:04,027 --> 00:56:05,612 I'm doing my best. 1204 00:56:05,612 --> 00:56:06,822 Are you? 1205 00:56:07,573 --> 00:56:09,950 [fire crackling] 1206 00:56:11,660 --> 00:56:12,703 John. 1207 00:56:20,460 --> 00:56:23,046 I know your intention 1208 00:56:23,046 --> 00:56:26,216 is to show the people you love the most, 1209 00:56:26,216 --> 00:56:31,263 that work is not your top priority, they are. 1210 00:56:31,263 --> 00:56:34,600 So I'm not the one you need to convince. 1211 00:56:34,600 --> 00:56:37,394 [pensive music] 1212 00:56:41,607 --> 00:56:44,192 Put me down for the red wine. 1213 00:56:45,193 --> 00:56:46,445 [lips smack] 1214 00:56:47,696 --> 00:56:50,157 And save the bachelor for New Years. 1215 00:56:53,660 --> 00:56:55,329 [Andrea sighs] 1216 00:56:59,333 --> 00:57:04,087 -[fire crackling] -[pensive music] 1217 00:57:11,053 --> 00:57:13,347 -[people chattering] -[ball thumping] 1218 00:57:15,724 --> 00:57:18,894 [enchanting music] 1219 00:57:18,894 --> 00:57:20,854 Andrea, what are you doing? 1220 00:57:20,854 --> 00:57:22,522 I'm making pancakes. 1221 00:57:22,522 --> 00:57:24,316 Pancakes? 1222 00:57:24,316 --> 00:57:27,235 Uh, hello? The great pancake debacle of 2019, remember? 1223 00:57:27,235 --> 00:57:28,987 The fire department showed up. 1224 00:57:28,987 --> 00:57:29,988 Today is different. 1225 00:57:29,988 --> 00:57:31,531 Why is that? 1226 00:57:31,531 --> 00:57:33,116 Because I stayed up all night practicing 1227 00:57:33,116 --> 00:57:34,993 to get it down perfectly. 1228 00:57:34,993 --> 00:57:36,745 If you stayed up all night, why are you so chipper today? 1229 00:57:36,745 --> 00:57:37,954 I have no idea. 1230 00:57:37,954 --> 00:57:39,373 Uh, Andrea. 1231 00:57:39,373 --> 00:57:41,208 [Andrea tutting] 1232 00:57:41,208 --> 00:57:42,793 -I got this. -[John] Okay. 1233 00:57:42,793 --> 00:57:45,712 [calm music] 1234 00:57:47,047 --> 00:57:48,382 Get the fire extinguisher ready. 1235 00:57:48,382 --> 00:57:49,841 I heard that. 1236 00:57:52,969 --> 00:57:54,805 Dig in. 1237 00:57:54,805 --> 00:57:57,140 Wow, impressive! 1238 00:57:57,140 --> 00:57:58,475 Oh, my God. 1239 00:57:58,475 --> 00:57:59,643 Wow. 1240 00:57:59,643 --> 00:58:01,687 [John] That is amazing. 1241 00:58:01,687 --> 00:58:03,772 -[all laughing] -[John] Easy, easy son. 1242 00:58:03,772 --> 00:58:04,856 [Lexi] Oh, my God. 1243 00:58:04,856 --> 00:58:05,982 [Matt] They're good. 1244 00:58:05,982 --> 00:58:07,109 These are good, good. 1245 00:58:07,109 --> 00:58:08,568 [Lexi] These are so good, Mom. 1246 00:58:08,568 --> 00:58:10,445 [John] They're awesome. Look at this. 1247 00:58:10,445 --> 00:58:14,950 John, I'm gonna need to steal one of your gingerbread men. 1248 00:58:14,950 --> 00:58:16,827 It's for a good cause. 1249 00:58:16,827 --> 00:58:17,869 Okay. 1250 00:58:19,329 --> 00:58:21,498 [Andrea] Come on, Matt, Lexi, eat up. 1251 00:58:21,498 --> 00:58:23,291 I have big plans for us today. 1252 00:58:23,291 --> 00:58:24,918 What kind of plans? 1253 00:58:24,918 --> 00:58:27,045 You'll see. 1254 00:58:27,045 --> 00:58:31,383 -[bright upbeat music] -[ball thumping] 1255 00:58:31,383 --> 00:58:34,136 [Andrea] Larry, do you have plans for Christmas dinner? 1256 00:58:34,136 --> 00:58:36,096 No plans. Why? 1257 00:58:36,096 --> 00:58:38,557 Join us, there's someone I want you to meet. 1258 00:58:38,557 --> 00:58:39,891 Me? 1259 00:58:39,891 --> 00:58:41,268 Yes, you. 1260 00:58:41,268 --> 00:58:43,687 -See you at six? -[chuckles] 1261 00:58:43,687 --> 00:58:44,896 Yeah, six. 1262 00:58:45,605 --> 00:58:47,357 Wow. 1263 00:58:47,357 --> 00:58:48,942 [bright upbeat music] 1264 00:58:48,942 --> 00:58:51,069 We've lived next door to that man for 10 years 1265 00:58:51,069 --> 00:58:53,155 and I've never seen him smile before. 1266 00:58:53,155 --> 00:58:54,281 First time for everything. 1267 00:58:54,281 --> 00:58:56,283 Mom, what are we doing here? 1268 00:58:56,283 --> 00:58:57,492 You're here to play basketball. 1269 00:58:57,492 --> 00:58:59,411 What? With those guys? 1270 00:58:59,411 --> 00:59:00,912 They're not even here for me, 1271 00:59:00,912 --> 00:59:02,789 they're just here because they feel bad. 1272 00:59:02,789 --> 00:59:05,292 Trust me, not only are they your friends, 1273 00:59:05,292 --> 00:59:06,668 they've been here all morning 1274 00:59:06,668 --> 00:59:08,128 wanting to play basketball with you. 1275 00:59:08,128 --> 00:59:10,297 [Matt sighs] 1276 00:59:10,297 --> 00:59:12,632 -Hold this. -Okay, but why? 1277 00:59:12,632 --> 00:59:14,676 [Ryder] Look out! Sorry. 1278 00:59:14,676 --> 00:59:16,219 Totally cool. 1279 00:59:16,219 --> 00:59:17,763 Mrs. B, can we have our ball back? 1280 00:59:17,763 --> 00:59:19,639 I'll make you a deal Ryder. 1281 00:59:19,639 --> 00:59:22,684 If I miss this shot, then I'll give you your ball back. 1282 00:59:22,684 --> 00:59:25,687 If I make it, I get to play with you. 1283 00:59:27,105 --> 00:59:28,732 All right, you're on. 1284 00:59:32,319 --> 00:59:33,361 No way! 1285 00:59:33,361 --> 00:59:34,780 Way! 1286 00:59:38,283 --> 00:59:40,160 Wait, aren't you gonna play or? 1287 00:59:40,160 --> 00:59:41,328 Oh, I have to get to work. 1288 00:59:42,329 --> 00:59:43,789 Matt can play for me. 1289 00:59:43,789 --> 00:59:44,790 Mattie! 1290 00:59:44,790 --> 00:59:46,750 [Boy] Mattie, finally! 1291 00:59:46,750 --> 00:59:48,293 [Boy] Where have you been? We missed you out here. 1292 00:59:48,293 --> 00:59:49,878 [Matt] Spending Christmas time. 1293 00:59:49,878 --> 00:59:51,129 [Matt] It's cold outside, you know? 1294 00:59:51,129 --> 00:59:53,423 -Alright, okay. -Cool, man. 1295 00:59:53,423 --> 00:59:55,133 [Matt] Two v two? 1296 00:59:55,133 --> 00:59:58,303 [Layla] Being an influencer can be a messy job. 1297 00:59:58,303 --> 01:00:00,639 -[Layla] There's only one product that I rely on... -Is that who I think it is? 1298 01:00:00,639 --> 01:00:05,393 to keep my whites extra bright, Clean, Cream and Stream. 1299 01:00:05,393 --> 01:00:08,188 [Paul] Cut! 1300 01:00:08,188 --> 01:00:09,689 [Layla sighs] 1301 01:00:09,689 --> 01:00:11,608 [Andrea] Paul, can I talk to you for a minute? 1302 01:00:11,608 --> 01:00:14,027 Just a second, I have to explain to our spokesperson 1303 01:00:14,027 --> 01:00:15,320 what our product is called. 1304 01:00:15,320 --> 01:00:17,906 Let's take five, it's important. 1305 01:00:19,825 --> 01:00:20,909 Okay. 1306 01:00:20,909 --> 01:00:23,703 Everybody, take five. 1307 01:00:30,836 --> 01:00:33,296 Paul, this is my daughter, Lexi. 1308 01:00:33,296 --> 01:00:34,965 [Paul] Nice to meet you. 1309 01:00:34,965 --> 01:00:37,968 Lexi is a huge fan of Layla Brown's. 1310 01:00:37,968 --> 01:00:39,594 Actually, she has a video 1311 01:00:39,594 --> 01:00:41,596 that I think you're gonna find interesting. 1312 01:00:41,596 --> 01:00:43,098 Lexi, will you pull up that video 1313 01:00:43,098 --> 01:00:44,307 you're gonna show Grandma Millie later? 1314 01:00:44,307 --> 01:00:45,851 How did you know about that? 1315 01:00:45,851 --> 01:00:47,227 I have my ways. 1316 01:00:53,692 --> 01:00:55,652 [Layla] Anyways, like I said, 1317 01:00:55,652 --> 01:00:58,238 I love this stuff because it's cruelty free, 1318 01:00:58,238 --> 01:01:01,575 paraben free, sulfate free, phthalate free, acrylic free, 1319 01:01:01,575 --> 01:01:04,494 and free of any synthetic colors and fragrances. 1320 01:01:04,494 --> 01:01:06,538 How did she do that? 1321 01:01:06,538 --> 01:01:09,833 She's been stumbling over simple lines all morning. 1322 01:01:09,833 --> 01:01:13,086 I don't know, but I think Lexi can help us figure it out. 1323 01:01:13,086 --> 01:01:15,046 What do you say, Lex? 1324 01:01:15,046 --> 01:01:17,674 Mom, it's Layla Brown, 1325 01:01:17,674 --> 01:01:19,092 I don't know what to say to her. 1326 01:01:19,092 --> 01:01:21,887 Just be yourself. 1327 01:01:21,887 --> 01:01:27,392 You are smart, you have an infectious personality. 1328 01:01:27,392 --> 01:01:28,810 So just be you. 1329 01:01:29,853 --> 01:01:31,855 -Really? -Yeah. 1330 01:01:31,855 --> 01:01:33,773 I am so glad you're mine. 1331 01:01:36,401 --> 01:01:38,737 Here goes. 1332 01:01:38,737 --> 01:01:40,739 Wait, Andrea, do you have any idea 1333 01:01:40,739 --> 01:01:42,240 how much we're paying for this shoot? 1334 01:01:42,240 --> 01:01:44,034 I do. 1335 01:01:44,034 --> 01:01:47,078 I also know we have absolutely no idea how to fix this. 1336 01:01:47,078 --> 01:01:49,748 So let's just see what happens. 1337 01:01:49,748 --> 01:01:52,626 [enchanting music] 1338 01:01:54,920 --> 01:01:57,130 Well, what are they... 1339 01:01:57,130 --> 01:01:58,423 Just wait. 1340 01:01:59,507 --> 01:02:02,344 [enchanting music] 1341 01:02:03,345 --> 01:02:05,430 Well, that was unexpected. 1342 01:02:06,848 --> 01:02:08,558 What are they doing? 1343 01:02:12,395 --> 01:02:13,813 What did you just do? 1344 01:02:13,813 --> 01:02:15,857 Nothing, we just talked. 1345 01:02:15,857 --> 01:02:17,108 You made her cry. 1346 01:02:17,108 --> 01:02:18,902 Not me, you did. 1347 01:02:18,902 --> 01:02:20,403 Not on purpose, but you did. 1348 01:02:20,403 --> 01:02:22,155 Wait, what? 1349 01:02:22,155 --> 01:02:24,074 Layla's whole career has just been her in her bedroom 1350 01:02:24,074 --> 01:02:25,951 with her cat and her camera. 1351 01:02:25,951 --> 01:02:27,744 This is her first big shoot. 1352 01:02:27,744 --> 01:02:30,664 It's Christmas, she's all alone in an unfamiliar city, 1353 01:02:30,664 --> 01:02:32,540 she misses her cat 1354 01:02:32,540 --> 01:02:34,834 and you've got all these lights and cameras and people. 1355 01:02:34,834 --> 01:02:36,211 She's overwhelmed. 1356 01:02:37,671 --> 01:02:38,672 What should we do? 1357 01:02:40,590 --> 01:02:43,551 Being an influencer can be a messy job. 1358 01:02:43,551 --> 01:02:45,887 There's only one product that I rely on 1359 01:02:45,887 --> 01:02:51,559 to keep my whites extra bright, Green, Clean and Pristine. 1360 01:02:51,559 --> 01:02:55,021 No mess, no stress and no harsh chemicals. 1361 01:02:55,021 --> 01:02:59,442 Try Green, Clean and Pristine, the better detergent. 1362 01:02:59,442 --> 01:03:02,112 And cut! 1363 01:03:02,112 --> 01:03:04,447 [Paul laughing] 1364 01:03:04,447 --> 01:03:05,490 That's a wrap! 1365 01:03:05,490 --> 01:03:07,826 [Paul chuckling] 1366 01:03:07,826 --> 01:03:09,285 That was a miracle. 1367 01:03:09,285 --> 01:03:11,287 No, that was my daughter. 1368 01:03:11,997 --> 01:03:13,707 [both laughing] 1369 01:03:13,707 --> 01:03:14,833 Lexi. 1370 01:03:17,002 --> 01:03:18,837 [Layla laughing] 1371 01:03:18,837 --> 01:03:20,964 [Lexi] That was so cool. 1372 01:03:20,964 --> 01:03:22,007 Can I get a picture with you? 1373 01:03:22,007 --> 01:03:23,842 Yes, of course. 1374 01:03:23,842 --> 01:03:25,552 [phone vibrating] 1375 01:03:25,552 --> 01:03:26,845 Hey, Nick. 1376 01:03:26,845 --> 01:03:28,596 How's it going? 1377 01:03:28,596 --> 01:03:31,224 You know, for the first time I think we got it right. 1378 01:03:31,224 --> 01:03:32,892 Well, Merry Christmas. 1379 01:03:32,892 --> 01:03:33,893 [Andrea] Merry Christmas. 1380 01:03:33,893 --> 01:03:35,478 Mom. 1381 01:03:35,478 --> 01:03:38,565 [bright upbeat music] 1382 01:03:40,650 --> 01:03:42,777 Well, it was so good to meet you, Lexi. 1383 01:03:42,777 --> 01:03:44,320 You too. 1384 01:03:44,320 --> 01:03:45,780 I can't wait to see how the commercial comes out. 1385 01:03:45,780 --> 01:03:48,324 Uh, I'm thinking good, thanks to you. 1386 01:03:48,324 --> 01:03:49,909 Before she goes. 1387 01:03:49,909 --> 01:03:51,119 Lex, why don't you show her the Tiptop dance 1388 01:03:51,119 --> 01:03:52,704 -you're working on? -Mom? 1389 01:03:52,704 --> 01:03:53,788 I'll do it with you. 1390 01:03:53,788 --> 01:03:54,998 But you don't know it. 1391 01:03:54,998 --> 01:03:56,041 I'll follow along. 1392 01:03:56,041 --> 01:03:57,667 I'd love to see it. 1393 01:03:58,960 --> 01:04:00,003 Okay. 1394 01:04:04,174 --> 01:04:05,925 -You ready? -Hm-hmm. 1395 01:04:05,925 --> 01:04:07,927 [upbeat music] 1396 01:04:07,927 --> 01:04:10,680 Oh, my God, I love this one. 1397 01:04:11,931 --> 01:04:14,059 How do you know this? 1398 01:04:14,059 --> 01:04:15,560 I have my secrets. 1399 01:04:15,560 --> 01:04:17,145 [bright upbeat music] 1400 01:04:17,145 --> 01:04:18,480 You're better than us. 1401 01:04:20,523 --> 01:04:23,026 -Come on, ladies. -[all laughing] 1402 01:04:23,026 --> 01:04:26,237 [bright upbeat music] 1403 01:04:29,282 --> 01:04:30,992 I can't believe I met Layla Brown. 1404 01:04:30,992 --> 01:04:33,328 But when did you learn that dance? 1405 01:04:33,328 --> 01:04:36,164 Well, technically today. 1406 01:04:36,164 --> 01:04:37,832 [siren wailing] 1407 01:04:37,832 --> 01:04:39,584 Mom? 1408 01:04:39,584 --> 01:04:41,336 No worries, I got this. 1409 01:04:43,588 --> 01:04:45,715 I'm so sorry, officer. 1410 01:04:45,715 --> 01:04:48,134 I guess I wasn't paying attention. 1411 01:04:48,134 --> 01:04:51,012 See, I just brought my daughter with me to work 1412 01:04:51,012 --> 01:04:54,349 and she solved this huge problem we were having. 1413 01:04:54,349 --> 01:04:57,102 I guess I was just so proud of her. 1414 01:04:57,102 --> 01:05:00,063 I couldn't wait to get her home to tell her dad about it. 1415 01:05:00,063 --> 01:05:01,397 I have a daughter as well. 1416 01:05:04,692 --> 01:05:07,779 Her name is Cindy, she's two. 1417 01:05:07,779 --> 01:05:10,490 I can see the resemblance. 1418 01:05:10,490 --> 01:05:13,910 Okay, I, I guess I can let this one slide, 1419 01:05:13,910 --> 01:05:15,537 but just this one time. 1420 01:05:15,537 --> 01:05:17,122 Thank you so much, officer. 1421 01:05:17,122 --> 01:05:18,289 One sec. 1422 01:05:21,501 --> 01:05:24,671 I just wanna thank you for working so hard for us 1423 01:05:24,671 --> 01:05:26,798 to keep us safe on Christmas day. 1424 01:05:26,798 --> 01:05:29,175 A little token of our appreciation. 1425 01:05:29,175 --> 01:05:30,510 Merry Christmas. 1426 01:05:30,510 --> 01:05:31,678 Merry Christmas. 1427 01:05:31,678 --> 01:05:33,096 Merry Christmas. 1428 01:05:34,264 --> 01:05:37,433 [calm music] 1429 01:05:37,433 --> 01:05:40,687 Wow, that was pretty smooth. 1430 01:05:40,687 --> 01:05:43,606 Well, I've had a little practice. 1431 01:05:43,606 --> 01:05:45,608 Dad, you're not gonna believe what happened. 1432 01:05:45,608 --> 01:05:46,734 What? 1433 01:05:47,777 --> 01:05:50,572 Ooh. 1434 01:05:50,572 --> 01:05:53,741 Layla Brown is our spokesperson for Green, Clean and Pristine. 1435 01:05:53,741 --> 01:05:56,828 I thought today was a good bring your daughter to work day. 1436 01:05:56,828 --> 01:06:00,081 She was so cool, and she told me I have flawless skin. 1437 01:06:00,081 --> 01:06:03,251 Oh wow, the height of human achievement. Hmm. 1438 01:06:03,251 --> 01:06:06,171 I have to go call Madison, she's gonna flip. 1439 01:06:07,297 --> 01:06:09,549 Oh, I love her. 1440 01:06:09,549 --> 01:06:11,551 And, wow, look at you. 1441 01:06:11,551 --> 01:06:14,679 Someone's racking up the mom points today. 1442 01:06:14,679 --> 01:06:16,264 First Matt, and now this? 1443 01:06:16,264 --> 01:06:17,932 What did Matt say? 1444 01:06:17,932 --> 01:06:18,850 Well, he said you helped him get back in the game 1445 01:06:18,850 --> 01:06:20,685 with his friends. 1446 01:06:20,685 --> 01:06:23,271 I think he was embarrassed after he didn't make the team. 1447 01:06:23,271 --> 01:06:25,273 He thought they wouldn't wanna hang out with him anymore. 1448 01:06:25,273 --> 01:06:27,483 Well, they played basketball all morning. 1449 01:06:27,483 --> 01:06:29,444 Oh, that's wonderful. 1450 01:06:29,444 --> 01:06:34,199 So, you wanna help me get dinner ready? 1451 01:06:34,199 --> 01:06:36,075 Actually, I have some last second 1452 01:06:36,075 --> 01:06:38,119 Christmas shopping to do. 1453 01:06:38,119 --> 01:06:41,039 If I run out now then I can be back in time to help. 1454 01:06:41,039 --> 01:06:43,833 You haven't finished buying Christmas gifts yet? 1455 01:06:43,833 --> 01:06:46,502 It depends, how much do you want a new mixer? 1456 01:06:46,502 --> 01:06:47,962 Oh. 1457 01:06:47,962 --> 01:06:49,380 I'll be back in a couple of hours. 1458 01:06:49,380 --> 01:06:50,840 Yeah, okay. 1459 01:06:50,840 --> 01:06:52,133 And we need another place setting for dinner, 1460 01:06:52,133 --> 01:06:53,259 I invited Larry. 1461 01:06:53,259 --> 01:06:54,677 Larry, our neighbor? 1462 01:06:54,677 --> 01:06:55,929 Larry, our new friend. 1463 01:06:55,929 --> 01:06:57,805 Oh, all right. 1464 01:06:57,805 --> 01:06:59,766 Well Grandma Millie is coming at 3:30. 1465 01:06:59,766 --> 01:07:02,060 3:28, I'll see you soon. 1466 01:07:05,355 --> 01:07:06,606 Man, she's good. 1467 01:07:06,606 --> 01:07:09,025 Nick, I totally get it. 1468 01:07:09,025 --> 01:07:10,777 When your in-laws disrespect you, 1469 01:07:10,777 --> 01:07:13,905 it can make the holidays really difficult. 1470 01:07:14,656 --> 01:07:15,698 Yay or nay? 1471 01:07:15,698 --> 01:07:17,325 Um, it's not your color. 1472 01:07:17,325 --> 01:07:19,160 Why don't you go with the brown dress? 1473 01:07:19,160 --> 01:07:20,870 And use the white scarf as a belt. 1474 01:07:20,870 --> 01:07:22,622 Um, where were we? 1475 01:07:22,622 --> 01:07:25,959 Right, so you didn't just marry your wife, 1476 01:07:25,959 --> 01:07:28,753 you married her entire family. 1477 01:07:28,753 --> 01:07:31,339 But you just have to set some boundaries. 1478 01:07:31,339 --> 01:07:34,008 Let them know that they are guests in your house 1479 01:07:34,008 --> 01:07:36,010 and they can't walk all over you. 1480 01:07:36,010 --> 01:07:38,721 You deserve respect. 1481 01:07:38,721 --> 01:07:40,890 But at the end of the day, 1482 01:07:40,890 --> 01:07:44,102 reminding them that they're important to you 1483 01:07:44,102 --> 01:07:45,770 and that their time matters 1484 01:07:45,770 --> 01:07:49,399 will give you everything that you need in return. 1485 01:07:49,399 --> 01:07:50,566 What do you think? 1486 01:07:50,566 --> 01:07:51,609 It's a winner. 1487 01:07:53,194 --> 01:07:56,781 Look, I know you're right, but they scare me. 1488 01:07:56,781 --> 01:07:58,783 I mean, what are they gonna do when I stand up to them? 1489 01:07:58,783 --> 01:08:02,662 The question is, Nick, what are you gonna do if you don't? 1490 01:08:02,662 --> 01:08:04,372 No more excuses. 1491 01:08:04,372 --> 01:08:07,959 Stand up to them, but with a big bear hug. 1492 01:08:09,502 --> 01:08:13,256 Red dress with silver or gold shoes? 1493 01:08:13,256 --> 01:08:14,465 Why don't you go with both? 1494 01:08:14,465 --> 01:08:15,967 I'm giving you a raise. 1495 01:08:15,967 --> 01:08:17,885 [Nick's Mother-in-law] Is he still on the phone? 1496 01:08:17,885 --> 01:08:19,470 [Woman] Nick? 1497 01:08:19,470 --> 01:08:22,682 I am on the phone, but I'll be right out. 1498 01:08:27,270 --> 01:08:29,105 I'll try them on first. 1499 01:08:30,815 --> 01:08:32,567 [Santa] Well, thank you, Susan. 1500 01:08:32,567 --> 01:08:33,818 Merry Christmas. 1501 01:08:33,818 --> 01:08:36,446 -[bell ringing] -Merry Christmas. 1502 01:08:36,446 --> 01:08:38,656 Merry Christmas. 1503 01:08:38,656 --> 01:08:40,033 Merry Christmas. 1504 01:08:40,867 --> 01:08:42,327 Merry Christmas. 1505 01:08:42,327 --> 01:08:43,703 It's shaping up to be. 1506 01:08:43,703 --> 01:08:46,456 Oh, your wish is coming true then? 1507 01:08:46,456 --> 01:08:47,498 I'd say so. 1508 01:08:47,498 --> 01:08:49,334 My kids think I'm a hero. 1509 01:08:49,334 --> 01:08:50,835 I think I found a gift my mother-in-law 1510 01:08:50,835 --> 01:08:52,295 will actually like, 1511 01:08:52,295 --> 01:08:54,464 and I'm about to win my husband back. 1512 01:08:54,464 --> 01:08:55,673 Really? 1513 01:08:55,673 --> 01:08:58,176 Yes, really. Why? 1514 01:08:58,176 --> 01:08:59,344 Why do you say it like that? 1515 01:08:59,344 --> 01:09:00,845 Oh, I'm just happy to hear 1516 01:09:00,845 --> 01:09:03,139 that your wish is coming true, Andrea. 1517 01:09:03,139 --> 01:09:04,807 Is there something you're not telling me? 1518 01:09:04,807 --> 01:09:06,184 [hesitates] No. 1519 01:09:06,184 --> 01:09:08,478 Oh, did I say Merry Christmas? 1520 01:09:08,478 --> 01:09:09,729 Yes. 1521 01:09:09,729 --> 01:09:12,190 Then no, that's everything. 1522 01:09:13,691 --> 01:09:16,652 [bell ringing] 1523 01:09:18,321 --> 01:09:20,198 Merry Christmas. 1524 01:09:20,198 --> 01:09:21,991 Merry Christmas. 1525 01:09:21,991 --> 01:09:24,660 -Merry Christmas. -[twinkle] 1526 01:09:24,660 --> 01:09:26,037 [Grandma Millie chuckling] Oh! 1527 01:09:26,037 --> 01:09:27,872 Oh, Millie! 1528 01:09:27,872 --> 01:09:30,458 Oh, Merry Christmas. 1529 01:09:30,458 --> 01:09:32,919 You look so sharp, I love that on you. 1530 01:09:32,919 --> 01:09:35,588 Thank you, the kids will be excited to see you. 1531 01:09:35,588 --> 01:09:36,672 Yes. 1532 01:09:36,672 --> 01:09:38,591 And later on... 1533 01:09:38,591 --> 01:09:40,843 [doorbell rings] 1534 01:09:40,843 --> 01:09:42,053 Hi. 1535 01:09:44,764 --> 01:09:45,807 Hubba, hubba. 1536 01:09:47,850 --> 01:09:49,143 Hello. 1537 01:09:51,687 --> 01:09:53,439 How did you know? 1538 01:09:53,439 --> 01:09:54,982 Lucky guess. 1539 01:09:54,982 --> 01:09:56,067 Thank you. 1540 01:09:57,568 --> 01:10:00,029 Oh, nice, yeah. 1541 01:10:01,280 --> 01:10:02,865 Awesome! 1542 01:10:02,865 --> 01:10:03,950 Thanks, Mom. 1543 01:10:03,950 --> 01:10:05,201 You're welcome. 1544 01:10:06,744 --> 01:10:08,579 [Lexi gasps] 1545 01:10:08,579 --> 01:10:10,415 This is beautiful. 1546 01:10:10,415 --> 01:10:12,500 But what's it for? 1547 01:10:12,500 --> 01:10:14,877 I thought you should have a professional looking briefcase 1548 01:10:14,877 --> 01:10:16,879 if you're gonna keep spending time on set. 1549 01:10:18,923 --> 01:10:20,299 What about dad's gift? 1550 01:10:22,009 --> 01:10:23,136 Oh. 1551 01:10:26,723 --> 01:10:28,933 [chiming] 1552 01:10:30,768 --> 01:10:32,145 Chateau Seine. 1553 01:10:35,022 --> 01:10:37,191 Why don't we go into the family room 1554 01:10:37,191 --> 01:10:38,818 and leave your parents 1555 01:10:38,818 --> 01:10:41,112 to have a little space together, okay? 1556 01:10:41,112 --> 01:10:42,905 Let's go. You too, Larry. 1557 01:10:42,905 --> 01:10:44,198 No, no, over here. 1558 01:10:44,198 --> 01:10:45,450 -Oh, sorry. -There we go. 1559 01:10:45,450 --> 01:10:47,034 Here we go. 1560 01:10:47,034 --> 01:10:48,661 Go, go, go, go. Larry, wrong way. This way. 1561 01:10:48,661 --> 01:10:49,829 -[Larry] Sorry. -[Grandma Millie] Here we go. 1562 01:10:49,829 --> 01:10:51,330 You'll have a key soon. 1563 01:10:51,330 --> 01:10:52,749 That's all right, you'll figure it out. 1564 01:10:52,749 --> 01:10:54,917 [calm music] 1565 01:10:59,964 --> 01:11:01,674 And one more thing. 1566 01:11:02,800 --> 01:11:03,843 [John] Oh, boy. 1567 01:11:08,973 --> 01:11:10,099 I love this. 1568 01:11:11,017 --> 01:11:12,018 [Andrea] Me too. 1569 01:11:14,103 --> 01:11:16,314 It seems like a long time ago. 1570 01:11:16,314 --> 01:11:20,735 Yeah, and sometimes it feels like just yesterday. 1571 01:11:20,735 --> 01:11:23,529 I was a widow with a young daughter, 1572 01:11:23,529 --> 01:11:25,990 I didn't know if I'd be able to find anyone 1573 01:11:25,990 --> 01:11:28,659 to share the insanity with me. 1574 01:11:28,659 --> 01:11:30,286 I must have been the same myself 1575 01:11:30,286 --> 01:11:33,706 because I couldn't wait to share it with you. 1576 01:11:35,750 --> 01:11:39,921 Marrying you was the best thing that could have happened to me. 1577 01:11:39,921 --> 01:11:41,881 Look, Andrea. 1578 01:11:41,881 --> 01:11:44,425 I was thinking we're in a pretty good position 1579 01:11:44,425 --> 01:11:47,553 with my Christmas bonus financially. 1580 01:11:47,553 --> 01:11:50,056 What do you think about us taking a few days 1581 01:11:50,056 --> 01:11:53,142 and going somewhere warm like you've been talking about? 1582 01:11:53,142 --> 01:11:56,896 Look, I didn't wanna do this on Christmas. 1583 01:11:56,896 --> 01:11:58,606 I was gonna talk to you about it tomorrow, 1584 01:11:58,606 --> 01:12:02,485 bu I don't think it can wait. 1585 01:12:05,404 --> 01:12:09,617 Things haven't been working between us. 1586 01:12:09,617 --> 01:12:11,786 I know we've hit a rough patch, John, 1587 01:12:11,786 --> 01:12:13,538 but we'll get through this. 1588 01:12:13,538 --> 01:12:15,164 -We always do. -Yeah, I know. 1589 01:12:15,164 --> 01:12:17,583 We always did, Andrea, but... 1590 01:12:21,504 --> 01:12:24,173 I don't know how to be married 1591 01:12:24,173 --> 01:12:26,133 to someone who's not here. 1592 01:12:26,133 --> 01:12:27,677 I know I haven't been here as much. 1593 01:12:27,677 --> 01:12:30,805 No, it's not just that, Andrea, it's... 1594 01:12:30,805 --> 01:12:35,142 even, even when you're here, you're not here. 1595 01:12:35,142 --> 01:12:36,644 John, I love you. 1596 01:12:38,729 --> 01:12:40,690 I love you too. I just... 1597 01:12:40,690 --> 01:12:44,694 I don't wanna wake up resenting you, or resenting us. 1598 01:12:44,694 --> 01:12:46,529 Don't I get a say in this? 1599 01:12:46,529 --> 01:12:47,989 You had a say in this 1600 01:12:47,989 --> 01:12:51,367 when you chose work over your family. 1601 01:12:51,367 --> 01:12:53,953 I didn't choose work over my family, 1602 01:12:53,953 --> 01:12:56,372 I chose work for my family. 1603 01:12:58,207 --> 01:13:01,836 I think we need some space and time apart. 1604 01:13:01,836 --> 01:13:03,713 It's what's best for us. 1605 01:13:03,713 --> 01:13:07,008 Please, John, you're, you're my best friend. 1606 01:13:07,884 --> 01:13:09,635 I wanna fix this. 1607 01:13:09,635 --> 01:13:11,178 We can tell 'em tomorrow. 1608 01:13:13,055 --> 01:13:14,473 For now let's, uh... 1609 01:13:17,101 --> 01:13:18,769 let's go celebrate Christmas. 1610 01:13:18,769 --> 01:13:22,440 [pensive music] 1611 01:13:28,571 --> 01:13:31,991 [calm music] 1612 01:13:31,991 --> 01:13:34,577 [fire crackling] 1613 01:13:40,666 --> 01:13:41,834 Knock, knock. 1614 01:13:43,753 --> 01:13:46,547 How'd it go with Larry? 1615 01:13:46,547 --> 01:13:50,968 Well, I made him promise to call me tomorrow. 1616 01:13:50,968 --> 01:13:54,430 And I thought maybe you could use some of this. 1617 01:13:54,430 --> 01:13:55,640 He told you. 1618 01:13:57,767 --> 01:13:58,851 He did. 1619 01:14:01,395 --> 01:14:03,022 And what did you say? 1620 01:14:04,815 --> 01:14:08,110 I said, it's gonna be hard on everyone, 1621 01:14:08,110 --> 01:14:10,488 especially the kids. 1622 01:14:10,488 --> 01:14:11,697 What did he say? 1623 01:14:13,866 --> 01:14:15,785 He said it's already hard. 1624 01:14:19,580 --> 01:14:21,374 What am I supposed to do? 1625 01:14:21,374 --> 01:14:23,417 Promotions are in January. 1626 01:14:25,169 --> 01:14:26,796 If I walk away now, 1627 01:14:26,796 --> 01:14:31,258 I'll, I'll just lose everything that I've worked for. 1628 01:14:31,258 --> 01:14:34,303 What will you lose if you don't walk away? 1629 01:14:37,098 --> 01:14:40,226 I love John with my whole heart... 1630 01:14:42,728 --> 01:14:44,438 and I know you do too. 1631 01:14:46,190 --> 01:14:49,986 [Grandma Millie] It might be time to let that be enough 1632 01:14:49,986 --> 01:14:54,699 and just trust that as long as you have him and the kids, 1633 01:14:56,784 --> 01:14:58,411 that's all you need. 1634 01:15:01,497 --> 01:15:03,874 I'm just so close. 1635 01:15:03,874 --> 01:15:07,169 I, I can fix this, I can convince John. 1636 01:15:07,169 --> 01:15:10,131 I just need one more shot. 1637 01:15:10,131 --> 01:15:14,844 So you think taking on more work is the answer. 1638 01:15:14,844 --> 01:15:16,512 I'm sorry, Millie. 1639 01:15:16,512 --> 01:15:17,972 I have to get to sleep. 1640 01:15:17,972 --> 01:15:19,598 I can fix this. 1641 01:15:19,598 --> 01:15:21,726 I just need one more do over. 1642 01:15:28,649 --> 01:15:30,693 [Andrea] One more, Andrea. 1643 01:15:30,693 --> 01:15:34,613 One more do over and you'll get everything you wished for. 1644 01:15:34,613 --> 01:15:37,116 [enchanting music] 1645 01:15:49,462 --> 01:15:51,672 [calm music] 1646 01:16:05,186 --> 01:16:06,270 No. 1647 01:16:07,313 --> 01:16:09,940 No, no, no, no, no. 1648 01:16:13,235 --> 01:16:18,699 John, where are the kids? 1649 01:16:18,699 --> 01:16:20,409 Matt's still in bed 1650 01:16:20,409 --> 01:16:22,119 and Lexi went over to Madison's this morning, why? 1651 01:16:22,119 --> 01:16:24,163 John, what day is today? 1652 01:16:24,163 --> 01:16:27,792 Yesterday was Christmas, so December 26th. 1653 01:16:27,792 --> 01:16:30,544 Listen, I was thinking we could tell the kids 1654 01:16:30,544 --> 01:16:32,505 before you head back to Boston. 1655 01:16:32,505 --> 01:16:34,882 I think we owe it to them to tell 'em together. 1656 01:16:34,882 --> 01:16:37,051 This isn't what I wanted. 1657 01:16:37,051 --> 01:16:38,844 This isn't my wish. 1658 01:16:38,844 --> 01:16:41,388 [dramatic music] 1659 01:16:43,599 --> 01:16:45,726 [car squeaking to a stop] 1660 01:16:50,439 --> 01:16:51,607 Santa? 1661 01:16:53,067 --> 01:16:54,068 Santa? 1662 01:16:56,237 --> 01:16:57,947 I know you can hear me. 1663 01:17:00,741 --> 01:17:02,118 Where are you? 1664 01:17:05,746 --> 01:17:08,624 Ooh, hello, Andrea. 1665 01:17:08,624 --> 01:17:09,959 What are you doing? 1666 01:17:09,959 --> 01:17:11,877 Well, I'm enjoying a day off. 1667 01:17:11,877 --> 01:17:13,963 This is a busy time of the year, you know. 1668 01:17:14,922 --> 01:17:16,048 What gives? 1669 01:17:16,048 --> 01:17:17,800 What gives what to whom? 1670 01:17:17,800 --> 01:17:19,593 Don't get clever. 1671 01:17:19,593 --> 01:17:22,429 I'm about to lose my family, that's not what I wanted. 1672 01:17:22,429 --> 01:17:24,265 Are you sure? 1673 01:17:24,265 --> 01:17:25,933 Am I sure? 1674 01:17:25,933 --> 01:17:30,271 Of course I'm sure, they mean everything to me. 1675 01:17:30,271 --> 01:17:33,399 You know, Andrea, I've been around a while 1676 01:17:33,399 --> 01:17:36,360 and every year kids from all over the world come to me 1677 01:17:36,360 --> 01:17:38,654 and tell me what they want for Christmas. 1678 01:17:38,654 --> 01:17:40,990 Oh, children are marvelously straightforward. 1679 01:17:40,990 --> 01:17:42,950 They know what they want. 1680 01:17:42,950 --> 01:17:46,245 And whether that's a doll or a new baby brother, 1681 01:17:46,245 --> 01:17:50,166 or a live T-Rex, they'll tell you. 1682 01:17:50,166 --> 01:17:55,129 Grownups, well, grownups are more complex. 1683 01:17:55,129 --> 01:17:56,839 They say they want one thing, 1684 01:17:56,839 --> 01:17:59,842 but when it comes down to it, they choose another. 1685 01:17:59,842 --> 01:18:02,303 I was just trying to take care of my family. 1686 01:18:03,470 --> 01:18:06,765 This is a huge misunderstanding. 1687 01:18:06,765 --> 01:18:09,685 Please, I just need one more day. 1688 01:18:09,685 --> 01:18:13,606 Your wish is complete, it came true. 1689 01:18:13,606 --> 01:18:15,858 I'm afraid I can't change it now. 1690 01:18:15,858 --> 01:18:17,318 It's not enough. 1691 01:18:19,153 --> 01:18:23,490 John, he's my everything. 1692 01:18:23,490 --> 01:18:26,785 A wish isn't going to bring him back, Andrea. 1693 01:18:26,785 --> 01:18:31,707 A wish can't do what you won't do for yourself. 1694 01:18:31,707 --> 01:18:34,835 [phone ringing] 1695 01:18:34,835 --> 01:18:36,045 [magical twinkling] 1696 01:18:41,884 --> 01:18:43,344 Now's not a good time. 1697 01:18:43,344 --> 01:18:44,428 [Nick] Oh, not a good time? 1698 01:18:44,428 --> 01:18:46,388 Andrea, now is an amazing time. 1699 01:18:46,388 --> 01:18:48,307 The clients saw the dailies from yesterday, 1700 01:18:48,307 --> 01:18:49,975 they are over the moon. 1701 01:18:49,975 --> 01:18:51,477 They wanna commission a full campaign 1702 01:18:51,477 --> 01:18:53,187 with influencers from all walks of life. 1703 01:18:53,187 --> 01:18:55,481 Like gardening, dancing, fitness, 1704 01:18:55,481 --> 01:18:58,108 basically anywhere you can get dirty, which is everywhere. 1705 01:18:58,108 --> 01:19:01,111 The best part is they want you to spearhead the campaign. 1706 01:19:01,111 --> 01:19:03,030 We're talking a raise, a promotion. 1707 01:19:03,030 --> 01:19:05,574 -I mean, isn't this great? -Yeah, great. 1708 01:19:05,574 --> 01:19:06,825 We need to meet with the clients, 1709 01:19:06,825 --> 01:19:08,327 and come up with some ideas. 1710 01:19:08,327 --> 01:19:10,204 So could you put some visuals together tonight? 1711 01:19:10,204 --> 01:19:12,039 'Cause we need to meet with them first thing in the morning. 1712 01:19:12,039 --> 01:19:13,666 Oh, and I can't even wait to tell you 1713 01:19:13,666 --> 01:19:15,251 about what happened with my in-laws yesterday. 1714 01:19:17,002 --> 01:19:18,003 Hello? 1715 01:19:20,256 --> 01:19:22,049 Andrea, this is... Hello? 1716 01:19:29,390 --> 01:19:31,058 I'll be at Jill's if you need me. 1717 01:19:33,060 --> 01:19:34,186 Okay. 1718 01:19:36,355 --> 01:19:37,815 John, I'm sorry. 1719 01:19:37,815 --> 01:19:41,235 You don't have to apologize anymore, just, 1720 01:19:41,235 --> 01:19:42,528 I'll tell the kids tonight 1721 01:19:42,528 --> 01:19:46,740 and you can call 'em after work. 1722 01:19:46,740 --> 01:19:51,287 And, hey, congratulations again on the promotion. 1723 01:19:54,748 --> 01:19:57,084 [calm music] 1724 01:20:20,816 --> 01:20:23,152 [calm music continues] 1725 01:20:40,961 --> 01:20:43,130 [calm music continues] 1726 01:20:47,551 --> 01:20:49,845 [car engine revving] 1727 01:20:55,100 --> 01:20:57,853 [siren wailing] 1728 01:21:00,314 --> 01:21:03,067 So this I get to do over. 1729 01:21:10,741 --> 01:21:12,785 It's starting to become a regular thing. 1730 01:21:12,785 --> 01:21:14,244 You have no idea. 1731 01:21:15,871 --> 01:21:18,457 Do you know why I pulled you over? 1732 01:21:18,457 --> 01:21:20,250 I made an illegal turn. 1733 01:21:20,250 --> 01:21:23,212 But do you know why I made an illegal turn? 1734 01:21:23,212 --> 01:21:24,213 Um... 1735 01:21:26,298 --> 01:21:29,343 Matt, he's a great kid. 1736 01:21:29,343 --> 01:21:31,553 He has the biggest heart of anyone I know, 1737 01:21:31,553 --> 01:21:34,181 but a bigger heart is easier to break. 1738 01:21:34,181 --> 01:21:36,934 I mean, he needs someone there to pick him up 1739 01:21:36,934 --> 01:21:39,520 and remind him what a great kid he is. 1740 01:21:39,520 --> 01:21:42,606 And Lexi, who you met yesterday. 1741 01:21:42,606 --> 01:21:45,359 She is whip smart, fearless, 1742 01:21:45,359 --> 01:21:47,194 or at least she likes to pretend she is. 1743 01:21:47,194 --> 01:21:49,446 She still doesn't fully trust herself. 1744 01:21:49,446 --> 01:21:52,449 She needs somebody there to remind her 1745 01:21:52,449 --> 01:21:55,369 that she can do anything she puts her mind to. 1746 01:21:55,369 --> 01:21:59,331 And John, my better half, my everything. 1747 01:21:59,331 --> 01:22:02,376 A man I love more than life itself, 1748 01:22:02,376 --> 01:22:05,045 and I'm gonna lose all of them. 1749 01:22:05,045 --> 01:22:08,424 I'm gonna lose everything unless I get back home. 1750 01:22:08,424 --> 01:22:11,593 Wow, that was, that was beautiful. 1751 01:22:13,387 --> 01:22:16,598 Although I did let you off with a warning yesterday, 1752 01:22:16,598 --> 01:22:20,811 so I'm gonna write you a ticket. 1753 01:22:20,811 --> 01:22:23,355 License and registration, please. 1754 01:22:35,868 --> 01:22:38,328 Andrea, I thought you were-- 1755 01:22:38,328 --> 01:22:39,621 Have you? 1756 01:22:39,621 --> 01:22:40,622 No. 1757 01:22:41,832 --> 01:22:43,709 Now that you're home, though, um, 1758 01:22:45,294 --> 01:22:47,171 your mom and I have something to tell you. 1759 01:22:48,172 --> 01:22:50,007 [Lexi sighs] 1760 01:22:50,007 --> 01:22:52,050 -[John] Your mom and I, uh... -Can I? 1761 01:22:53,177 --> 01:22:54,219 Yeah. 1762 01:22:58,140 --> 01:23:01,018 Kids, what your dad and I have to tell you 1763 01:23:01,018 --> 01:23:02,311 is that, uh... 1764 01:23:03,937 --> 01:23:05,105 I messed up. 1765 01:23:07,566 --> 01:23:10,944 I messed up over and over, 1766 01:23:10,944 --> 01:23:17,284 every basketball game, or joke, or funny video I missed. 1767 01:23:17,284 --> 01:23:20,704 Every moment I wasn't here to cheer you on 1768 01:23:20,704 --> 01:23:23,165 or cheer you up. 1769 01:23:23,165 --> 01:23:26,126 Every time I paid more attention to things going on at work 1770 01:23:26,126 --> 01:23:29,588 than to things going on in my own home, I messed up. 1771 01:23:31,006 --> 01:23:35,093 I love you more than anything, 1772 01:23:35,093 --> 01:23:37,763 but I guess I got so caught up in providing for you 1773 01:23:37,763 --> 01:23:41,225 that I, I lost sight of being there for you. 1774 01:23:43,143 --> 01:23:44,186 For all of you. 1775 01:23:44,186 --> 01:23:45,938 [John] Andrea-- 1776 01:23:45,938 --> 01:23:48,315 John, you have supported me since the moment we met. 1777 01:23:48,315 --> 01:23:51,151 You have helped me chase my dreams, 1778 01:23:51,151 --> 01:23:53,779 even when I chased them too far. 1779 01:23:53,779 --> 01:23:55,864 And not because you had to, 1780 01:23:55,864 --> 01:23:58,617 but because it's just who you are. 1781 01:24:00,202 --> 01:24:02,204 And I guess I just got used to that 1782 01:24:02,204 --> 01:24:05,082 and I took it for granted. 1783 01:24:05,082 --> 01:24:07,292 I didn't realize that I could lose it. 1784 01:24:07,292 --> 01:24:09,503 Andrea, I really don't think-- 1785 01:24:09,503 --> 01:24:12,589 But this Christmas I realized 1786 01:24:12,589 --> 01:24:17,386 that my dreams are here with you. 1787 01:24:17,386 --> 01:24:19,846 And without you I don't have any dreams, 1788 01:24:19,846 --> 01:24:21,557 I don't have anything. 1789 01:24:23,350 --> 01:24:26,937 Look, I don't care if we go broke. 1790 01:24:26,937 --> 01:24:29,690 I don't care if we have to sell the house. 1791 01:24:29,690 --> 01:24:32,859 I don't care if we have to eat ramen for every meal. 1792 01:24:32,859 --> 01:24:36,446 I don't care if I have to trade in my car for a bike. 1793 01:24:36,446 --> 01:24:38,323 I don't care about any of it. 1794 01:24:39,533 --> 01:24:42,327 I will let everything else go 1795 01:24:42,327 --> 01:24:45,664 if there's even a chance that I can hold onto you. 1796 01:24:45,664 --> 01:24:47,416 Andrea. 1797 01:24:47,416 --> 01:24:49,334 Don't make any decisions now, 1798 01:24:50,377 --> 01:24:53,046 but I'm not moving out. 1799 01:24:53,046 --> 01:24:56,383 If I have to sleep in a tent in the backyard, I will... 1800 01:24:59,052 --> 01:25:01,346 just as long as you're there when I wake up. 1801 01:25:03,307 --> 01:25:05,809 Please don't make any decisions that you can't take back, 1802 01:25:05,809 --> 01:25:08,228 I've made enough of those for the both of us. 1803 01:25:08,228 --> 01:25:11,690 Andrea, I can't have you sleeping in a tent 1804 01:25:11,690 --> 01:25:13,025 in our backyard. 1805 01:25:14,568 --> 01:25:15,611 Because... 1806 01:25:18,697 --> 01:25:21,074 as long as I wake up with you beside me, 1807 01:25:22,326 --> 01:25:23,952 I'll be forever complete. 1808 01:25:25,245 --> 01:25:26,788 [John] Welcome home. 1809 01:25:26,788 --> 01:25:29,166 Welcome home. 1810 01:25:29,166 --> 01:25:31,251 -[enchanting music] -[Andrea sniffling] 1811 01:25:31,251 --> 01:25:34,963 [phone ringing] 1812 01:25:34,963 --> 01:25:36,632 Just trust me. 1813 01:25:40,552 --> 01:25:41,970 Hello? 1814 01:25:41,970 --> 01:25:43,889 Hey, where are you? You on your way? 1815 01:25:43,889 --> 01:25:45,557 [Andrea] I'm not coming in. 1816 01:25:45,557 --> 01:25:46,767 Not coming? 1817 01:25:46,767 --> 01:25:48,727 Did I not make myself clear? 1818 01:25:48,727 --> 01:25:51,313 [Andrea] Nick, you've always made yourself very clear. 1819 01:25:51,313 --> 01:25:53,649 That's one of your few good qualities. 1820 01:25:53,649 --> 01:25:56,652 But it's time for me to make myself clear, 1821 01:25:56,652 --> 01:25:58,695 I am not coming into the office. 1822 01:25:58,695 --> 01:26:00,280 Okay, but the client-- 1823 01:26:00,280 --> 01:26:02,699 Specifically requested me for this campaign, right? 1824 01:26:02,699 --> 01:26:04,660 So tell them that I am not available 1825 01:26:04,660 --> 01:26:08,372 until after Christmas break, an extended Christmas break. 1826 01:26:08,372 --> 01:26:09,831 What if they say no? 1827 01:26:09,831 --> 01:26:11,625 I don't care if they say no. 1828 01:26:11,625 --> 01:26:13,543 But, Andrea. 1829 01:26:13,543 --> 01:26:16,129 I am not available to work with them until next month. 1830 01:26:16,129 --> 01:26:17,714 I'm taking my family 1831 01:26:17,714 --> 01:26:22,552 on a well deserved vacation, somewhere warm. 1832 01:26:22,552 --> 01:26:25,472 It's been far too long since we acted like a family. 1833 01:26:25,472 --> 01:26:27,057 Andrea, you can't do this. 1834 01:26:27,057 --> 01:26:28,475 I just did. 1835 01:26:28,475 --> 01:26:29,476 [Nick] Andrea? 1836 01:26:33,397 --> 01:26:36,566 I am really starting to like her. 1837 01:26:36,566 --> 01:26:38,735 That's my girl! 1838 01:26:42,322 --> 01:26:43,657 Bravo! 1839 01:26:43,657 --> 01:26:46,076 [all laughing] 1840 01:26:47,536 --> 01:26:49,246 [Matt] That's what I'm talking about. 1841 01:26:49,246 --> 01:26:50,372 -[John] Did you hear that? -[Matt] Merry Christmas! 1842 01:26:50,372 --> 01:26:52,207 [Grandma Millie] That was great! 1843 01:26:52,207 --> 01:26:54,042 [Lexi] So, where are we going on vacation? 1844 01:26:58,213 --> 01:27:01,550 [bright upbeat music] 1845 01:27:14,312 --> 01:27:18,233 [bright upbeat music continues] 1846 01:27:27,826 --> 01:27:31,663 [bright upbeat music continues]