1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,291 --> 00:00:19,750
CHICAGO 0,5 °C
4
00:00:23,583 --> 00:00:27,000
{\an8}JETZT LIVE
PENTATONIX BEI "WAKE UP AMERICA!"
5
00:01:09,791 --> 00:01:11,791
{\an8}SCHNEE-VORHERSAGE
6
00:01:18,875 --> 00:01:20,207
{\an8}Nein!
7
00:01:20,208 --> 00:01:23,416
{\an8}Zu den Feiertagen!
Weihnachten ist ruiniert!
8
00:01:24,250 --> 00:01:25,458
{\an8}Ach, Mann!
9
00:01:31,625 --> 00:01:34,000
ABFLÜGE
VERSPÄTET - ANNULLIERT
10
00:01:39,875 --> 00:01:41,458
{\an8}Frohe Weihnachten.
11
00:01:53,291 --> 00:01:54,290
{\an8}Annulliert?
12
00:01:54,291 --> 00:01:55,624
Gibt's einen anderen?
13
00:01:55,625 --> 00:01:58,332
Ich will Heiligabend
nicht allein verbringen.
14
00:01:58,333 --> 00:02:01,207
Tanner, es ist Weihnachten,
die Zeit für Wunder.
15
00:02:01,208 --> 00:02:03,040
Ich bin auf vier Wartelisten.
16
00:02:03,041 --> 00:02:05,665
Zur Pentatonix-Show werde ich es schaffen.
17
00:02:05,666 --> 00:02:07,582
Die sehen wir jedes Jahr.
18
00:02:07,583 --> 00:02:10,165
Und haben immer eine Menge Spaß.
19
00:02:10,166 --> 00:02:14,207
Und außerdem wird morgen
auf der Route 9 kaum Verkehr sein.
20
00:02:14,208 --> 00:02:16,874
Wir können vor der Parade
noch Geschenke öffnen.
21
00:02:16,875 --> 00:02:18,915
Layla, das sind viele Wunder.
22
00:02:18,916 --> 00:02:21,374
Ja, und es gibt sogar noch eins.
23
00:02:21,375 --> 00:02:24,250
Du besorgst noch
eine Zwiebelblume von Chili's?
24
00:02:25,250 --> 00:02:27,915
Nein. Wollte ich,
aber die haben geschlossen.
25
00:02:27,916 --> 00:02:29,000
Aber...
26
00:02:30,125 --> 00:02:32,207
...das hier war eine Geschäftsreise.
27
00:02:32,208 --> 00:02:34,708
Das heißt, ich benutze meine Firmenkarte.
28
00:02:35,375 --> 00:02:36,500
Und das heißt...
29
00:02:40,583 --> 00:02:42,332
Ich habe Zugang zur Lounge.
30
00:02:42,333 --> 00:02:44,583
Tada! Weihnachtswunder.
31
00:02:50,583 --> 00:02:51,666
Oh, nein.
32
00:02:52,416 --> 00:02:54,332
- Nur zu.
- Sorry, es ist Ihres.
33
00:02:54,333 --> 00:02:56,000
Nein, ich bestehe darauf.
34
00:02:56,750 --> 00:02:58,041
Ich hatte schon vier.
35
00:02:58,875 --> 00:03:02,874
- Vier?
- An Buffets bin ich kaum zu halten.
36
00:03:02,875 --> 00:03:05,250
Ich bin nur selten in der Lounge.
37
00:03:05,750 --> 00:03:09,041
Oh, wenn das so ist,
dann sollten Sie es haben.
38
00:03:09,791 --> 00:03:10,832
- Sicher?
- Absolut.
39
00:03:10,833 --> 00:03:13,874
- Okay.
- Aber... Kleiner Expertentipp.
40
00:03:13,875 --> 00:03:16,290
Die schmecken viel besser mit Sriracha.
41
00:03:16,291 --> 00:03:18,208
- Gern.
- Danke.
42
00:03:18,916 --> 00:03:19,750
Plopp...
43
00:03:20,875 --> 00:03:21,875
Voilà.
44
00:03:23,125 --> 00:03:25,208
- Danke.
- Gern geschehen.
45
00:03:26,083 --> 00:03:29,375
- Oh, tut mir leid!
- Ist schon...
46
00:03:30,000 --> 00:03:32,583
- Kann ich helfen? Ich hab die Hände...
- Hab's schon.
47
00:03:33,916 --> 00:03:35,791
Last-Minute-Geschenke.
48
00:03:36,708 --> 00:03:37,833
Frohe Weihnachten!
49
00:03:40,291 --> 00:03:41,458
Frohe Weihnachten!
50
00:03:49,541 --> 00:03:52,541
Nein, ich sprach gerade
mit dem Weihnachtsmann.
51
00:03:53,500 --> 00:03:55,624
Kein Sturm wird ihn aufhalten.
52
00:03:55,625 --> 00:03:56,708
Okay?
53
00:03:57,500 --> 00:04:00,791
Onkel James liebt dich.
Wenn du aufwachst, bin ich da.
54
00:04:02,125 --> 00:04:03,082
Okay, tschüs.
55
00:04:03,083 --> 00:04:04,833
- Hier ist Platz.
- Passt.
56
00:04:07,333 --> 00:04:08,708
Frohe Weihnachten.
57
00:04:11,041 --> 00:04:12,290
Sagte ich das laut?
58
00:04:12,291 --> 00:04:13,500
Ja.
59
00:04:14,000 --> 00:04:16,249
Vor 20 Minuten sagte ich mir dasselbe.
60
00:04:16,250 --> 00:04:18,499
Nicht der beste Heiligabend, oder?
61
00:04:18,500 --> 00:04:20,416
- Nein.
- Sitzt da jemand?
62
00:04:21,166 --> 00:04:22,083
Nein, bitte.
63
00:04:22,750 --> 00:04:24,749
Solang Sie mich nicht verurteilen,
64
00:04:24,750 --> 00:04:28,083
weil ich bei Ist das Leben nicht schön
viel Wein trinke.
65
00:04:29,000 --> 00:04:33,749
Und Sie mich nicht, weil ich heule,
wenn am Schluss alle mit Geld helfen.
66
00:04:33,750 --> 00:04:38,875
Sieh an, ich wusste nicht,
dass ich Jimmy Stewart hier treffen würde.
67
00:04:39,416 --> 00:04:41,000
Nicht ganz, aber...
68
00:04:41,958 --> 00:04:43,166
Ich bin James.
69
00:04:44,291 --> 00:04:47,833
- Sie sehen aber nicht aus wie eine Mary.
- Nein, ich bin eine Layla.
70
00:04:48,625 --> 00:04:49,458
Eine Layla?
71
00:04:50,291 --> 00:04:51,375
- Ja.
- Okay.
72
00:04:52,125 --> 00:04:54,250
Freut mich, eine Layla.
73
00:04:57,500 --> 00:04:59,457
Weihnachten in Paris, aber total.
74
00:04:59,458 --> 00:05:02,874
- Ganz oben auf meiner Bucketlist.
- Ja? Auf meiner auch.
75
00:05:02,875 --> 00:05:06,624
Die Architektur und Weihnachtsmärkte...
76
00:05:06,625 --> 00:05:09,290
- Wie im Märchen.
- Irgendwann mal.
77
00:05:09,291 --> 00:05:10,291
Ja.
78
00:05:14,791 --> 00:05:15,957
Das ist Derek.
79
00:05:15,958 --> 00:05:20,415
Er schloss in Langston nach drei Jahren ab
und programmiert nun für Google.
80
00:05:20,416 --> 00:05:22,625
Langston in Oklahoma?
81
00:05:23,250 --> 00:05:27,874
Sieh an. Jemand, der sich mit historisch
Schwarzen Universitäten auskennt.
82
00:05:27,875 --> 00:05:32,000
Ich war selbst am Morehouse College.
Aber genug von mir.
83
00:05:32,500 --> 00:05:35,249
Sie zahlten für das Studium dieser Kinder?
84
00:05:35,250 --> 00:05:39,332
Nicht ich persönlich,
aber die Nonprofit-Gesellschaft.
85
00:05:39,333 --> 00:05:41,499
Wir konzentrieren uns auf HBCUs.
86
00:05:41,500 --> 00:05:43,833
Sie sind also
eine Heilige mit BWL-Abschluss.
87
00:05:45,375 --> 00:05:46,915
Ich bin keine Heilige.
88
00:05:46,916 --> 00:05:51,083
Bestimmt nicht. Ich stehle.
Klopapier aus dem Büro, laufend.
89
00:05:55,166 --> 00:05:56,291
Na, so was.
90
00:05:56,833 --> 00:06:00,915
Die waren diesem Typen hingefallen.
Eins landete in meiner Tasche.
91
00:06:00,916 --> 00:06:02,749
Ich sehe ihn aber nicht.
92
00:06:02,750 --> 00:06:06,250
Behalten Sie's.
Wahrscheinlich sehen Sie ihn nie wieder.
93
00:06:06,875 --> 00:06:08,958
Sie könnten es für etwas benutzen.
94
00:06:09,625 --> 00:06:10,458
Büroklammern?
95
00:06:11,791 --> 00:06:13,250
Verhext!
96
00:06:16,000 --> 00:06:18,250
- Das passiert selten.
- Stimmt.
97
00:06:20,208 --> 00:06:23,082
Hier hatte ich mir Weihnachten
nicht vorgestellt.
98
00:06:23,083 --> 00:06:24,249
Wem sagst du das?
99
00:06:24,250 --> 00:06:27,457
Ich sollte mit meinem Neffen
Lebkuchenhäuser bauen.
100
00:06:27,458 --> 00:06:29,666
- Das ist süß.
- Ich meine...
101
00:06:30,958 --> 00:06:34,707
Tanner und ich würden gerade
die Pentatonix-Weihnachtsshow verlassen.
102
00:06:34,708 --> 00:06:35,833
Pentatonix?
103
00:06:36,458 --> 00:06:37,583
Ernsthaft?
104
00:06:38,250 --> 00:06:41,125
Du kennst Pentatonix nicht? Okay, warte.
105
00:06:42,083 --> 00:06:43,958
Das ist gut. Moment.
106
00:06:46,291 --> 00:06:48,415
Hier, einer für dich.
107
00:06:48,416 --> 00:06:49,666
Super.
108
00:06:50,500 --> 00:06:51,916
- Los geht's.
- Okay.
109
00:06:58,875 --> 00:07:01,665
Zum ersten Mal
fühlt es sich weihnachtlich an.
110
00:07:01,666 --> 00:07:03,416
- Nicht wahr?
- Total.
111
00:07:04,083 --> 00:07:07,375
Darum gehe ich jedes Jahr
zu ihrem Konzert in der Stadt.
112
00:07:14,750 --> 00:07:16,000
Mein Flug geht.
113
00:07:23,625 --> 00:07:24,582
Tja...
114
00:07:24,583 --> 00:07:26,083
Miss Layla.
115
00:07:28,000 --> 00:07:30,582
Besser sitzt man am Flughafen kaum fest.
116
00:07:30,583 --> 00:07:32,000
Gleichfalls.
117
00:07:42,583 --> 00:07:43,666
Okay, hör zu...
118
00:07:44,416 --> 00:07:45,624
Ich muss das sagen.
119
00:07:45,625 --> 00:07:47,832
Ich weiß, du hast einen Freund.
120
00:07:47,833 --> 00:07:49,458
Aber rein hypothetisch,
121
00:07:50,125 --> 00:07:54,082
wenn sich zwei treffen,
und da ist eine solche Verbindung,
122
00:07:54,083 --> 00:07:56,665
denkt man doch,
sie sind füreinander bestimmt.
123
00:07:56,666 --> 00:08:00,540
Du meinst rein hypothetisch,
wenn sie Singles wären?
124
00:08:00,541 --> 00:08:02,499
- Und das bin ich...
- ...nicht.
125
00:08:02,500 --> 00:08:04,207
Aber wer weiß?
126
00:08:04,208 --> 00:08:05,832
In einem Jahr vielleicht...
127
00:08:05,833 --> 00:08:08,415
Hoffst du aufs Scheitern meiner Beziehung?
128
00:08:08,416 --> 00:08:09,332
Nein!
129
00:08:09,333 --> 00:08:11,374
Vielleicht ein bisschen.
130
00:08:11,375 --> 00:08:12,874
Ich will nur sagen,
131
00:08:12,875 --> 00:08:17,082
wenn wir beide, egal wie,
zufällig single und ungebunden sind...
132
00:08:17,083 --> 00:08:18,665
Sieh mal,
133
00:08:18,666 --> 00:08:21,957
ich bin sehr gebunden
und versuche nicht, mich zu lösen.
134
00:08:21,958 --> 00:08:23,250
Lass mich ausreden.
135
00:08:24,083 --> 00:08:26,540
- Du hast mir Pentatonix vorgespielt.
- Ja.
136
00:08:26,541 --> 00:08:28,707
An Heiligabend.
137
00:08:28,708 --> 00:08:31,458
Treffen wir uns
nächstes Weihnachten zum Konzert.
138
00:08:32,333 --> 00:08:35,790
Aber nur, falls du aus unvorstellbarem,
139
00:08:35,791 --> 00:08:39,875
unvorhergesehenem
und unwahrscheinlichem Grund Single bist.
140
00:08:40,458 --> 00:08:42,040
Überlass es dem Schicksal.
141
00:08:42,041 --> 00:08:44,374
- Dem Schicksal?
- Ja.
142
00:08:44,375 --> 00:08:47,250
Keine Nachnamen, keine sozialen Medien.
143
00:08:48,166 --> 00:08:49,000
Schicksal.
144
00:08:49,833 --> 00:08:53,333
Entweder sehen wir uns auf dem Konzert
oder nie wieder.
145
00:08:54,041 --> 00:08:56,415
Flug 808, sehr geehrte Passagiere...
146
00:08:56,416 --> 00:08:58,082
- Okay.
- Ihr Flug ist zum Einstieg...
147
00:08:58,083 --> 00:08:59,457
- Okay?
- Ja.
148
00:08:59,458 --> 00:09:01,124
Abgemacht?
149
00:09:01,125 --> 00:09:02,208
Vielleicht.
150
00:09:02,958 --> 00:09:06,624
Ein geschmeicheltes,
aber unwahrscheinliches Vielleicht.
151
00:09:06,625 --> 00:09:08,208
Okay, vielleicht.
152
00:09:08,958 --> 00:09:09,957
Das reicht mir.
153
00:09:09,958 --> 00:09:14,082
An alle Passagiere von Flug 808,
Ihre Maschine ist zum Einstieg...
154
00:09:14,083 --> 00:09:15,832
Frohe Weihnachten, Layla.
155
00:09:15,833 --> 00:09:17,541
Frohe Weihnachten, James.
156
00:09:27,083 --> 00:09:29,083
WEIHNACHTEN OHNE @LAYLA_LOVES
157
00:09:31,208 --> 00:09:33,833
POUGHKEEPSIE, NEW YORK
EIN JAHR SPÄTER
158
00:09:35,083 --> 00:09:36,832
Die Zwillinge sind versorgt.
159
00:09:36,833 --> 00:09:39,041
Du hast Plätze für beide?
160
00:09:40,125 --> 00:09:43,958
Unterschiedliche Colleges, selbe Stadt.
Spelman und Morehouse.
161
00:09:44,541 --> 00:09:46,707
Du vollbringst Wunder!
162
00:09:46,708 --> 00:09:51,332
Ein Wunder ist, dass ich früh hier raus
und Tanner mit Essen überraschen kann.
163
00:09:51,333 --> 00:09:53,665
Was? Geht gerade die Welt unter?
164
00:09:53,666 --> 00:09:54,665
Du kochst?
165
00:09:54,666 --> 00:09:57,374
Nein, ich hole ihm sein Lieblingsessen.
166
00:09:57,375 --> 00:10:01,041
Italienisch zum Mitnehmen.
Mit weihnachtlicher Note.
167
00:10:15,208 --> 00:10:16,374
Schatz?
168
00:10:16,375 --> 00:10:18,915
- Layla. Nein, nicht!
- Was in aller Welt?
169
00:10:18,916 --> 00:10:21,041
Raus!
170
00:10:22,541 --> 00:10:24,749
Du bist unglaublich. In meinem Haus?
171
00:10:24,750 --> 00:10:27,874
Bei mir ist die Reinigungskraft.
Sie braucht Freiraum.
172
00:10:27,875 --> 00:10:29,207
Was? Tanner!
173
00:10:29,208 --> 00:10:31,166
Und du bist früh zu Hause.
174
00:10:31,750 --> 00:10:33,583
Layla, reden wir...
175
00:10:39,041 --> 00:10:41,749
- Was?
- Ja! Auf dem Sofa!
176
00:10:41,750 --> 00:10:43,375
Oh, wie ich ihn hasse.
177
00:10:53,916 --> 00:10:58,625
Ich verstehe es einfach nicht.
Er war doch so romantisch.
178
00:10:59,125 --> 00:11:02,916
Er kochte zu meinem Geburtstag.
Meine Lieblingsspeisen!
179
00:11:03,708 --> 00:11:08,040
Du meinst das Pad Thai mit den Erdnüssen,
auf die du allergisch bist?
180
00:11:08,041 --> 00:11:09,415
Der Geburtstag?
181
00:11:09,416 --> 00:11:11,957
Du sahst aus
wie ein gestrandeter Kugelfisch.
182
00:11:11,958 --> 00:11:14,333
Er ist Arzt. Und vergaß deine Allergie?
183
00:11:14,916 --> 00:11:16,040
Weiß auch nicht!
184
00:11:16,041 --> 00:11:19,165
Welcher Typ betrügt einen
kurz vor Weihnachten?
185
00:11:19,166 --> 00:11:20,707
Einer, der Fische tötet.
186
00:11:20,708 --> 00:11:24,040
- Das war ein Unfall.
- War es das? Wirklich?
187
00:11:24,041 --> 00:11:28,791
Sorry, aber ich glaube lieber nicht,
dass mein Freund ein Fischmörder war.
188
00:11:30,708 --> 00:11:31,750
Es ist nur...
189
00:11:32,916 --> 00:11:34,750
Ich glaube gern an Schicksal.
190
00:11:35,625 --> 00:11:39,624
- Aber hiermit habe ich Schwierigkeiten.
- Okay.
191
00:11:39,625 --> 00:11:43,040
Hör zu, es mag all der Pinot in mir sein,
192
00:11:43,041 --> 00:11:44,958
aber lass mich dir was sagen.
193
00:11:45,458 --> 00:11:49,957
Tanner ist eine typische Wahl für dich.
Klug, beeindruckend, engagiert.
194
00:11:49,958 --> 00:11:52,249
Ein Chirurg mit Sixpack.
195
00:11:52,250 --> 00:11:53,166
Acht.
196
00:11:53,750 --> 00:11:54,958
Im Sommer.
197
00:11:55,666 --> 00:11:58,124
Aber wenn das auch alles cool ist...
198
00:11:58,125 --> 00:12:00,832
Ich finde, du hast übersehen, was zählt.
199
00:12:00,833 --> 00:12:03,083
Wie die ärztliche Gratisberatung?
200
00:12:03,625 --> 00:12:06,000
Die war nützlich, aber nein.
201
00:12:06,541 --> 00:12:09,540
Ist er gütig? Was ist ihm wichtig?
202
00:12:09,541 --> 00:12:12,249
Steht er hinter dir? Durch dick und dünn?
203
00:12:12,250 --> 00:12:13,541
Du hast recht.
204
00:12:14,416 --> 00:12:18,665
Tanner war das nicht.
Mein Mensch wird all das sein.
205
00:12:18,666 --> 00:12:19,875
Ganz genau.
206
00:12:21,208 --> 00:12:23,249
Aber weißt du, es ist unfassbar,
207
00:12:23,250 --> 00:12:26,332
dass mir wegen dieses Idioten
so was Süßes entging.
208
00:12:26,333 --> 00:12:29,540
Stimmt! Flughafen-James!
209
00:12:29,541 --> 00:12:31,207
Flughafen-James.
210
00:12:31,208 --> 00:12:32,999
Wo ist dieser Typ?
211
00:12:33,000 --> 00:12:34,791
Keine Ahnung.
212
00:12:35,541 --> 00:12:38,415
Wir versprachen uns, nicht nachzuforschen.
213
00:12:38,416 --> 00:12:42,208
Ich forsche, und zwar jetzt.
Er ist aus Philadelphia, oder?
214
00:12:44,958 --> 00:12:48,166
Mist. Kommt dir davon einer bekannt vor?
215
00:12:49,541 --> 00:12:50,624
Na schön.
216
00:12:50,625 --> 00:12:54,290
Oh, dich speichere ich für später. Hi.
217
00:12:54,291 --> 00:12:55,958
Oh Gott. Warte.
218
00:12:57,916 --> 00:13:00,415
Wir wollten es dem Universum überlassen.
219
00:13:00,416 --> 00:13:03,416
Aber wir versprachen uns,
falls wir single wären,
220
00:13:04,666 --> 00:13:08,750
würden wir uns zum Pentatonix-Konzert
treffen! Das ergibt alles Sinn!
221
00:13:10,375 --> 00:13:13,040
So fangen große Liebesgeschichten an.
222
00:13:13,041 --> 00:13:15,790
Darum wurde ich
kurz vor Weihnachten betrogen.
223
00:13:15,791 --> 00:13:18,957
Darum kaufst du jedes Jahr
Karten für Pentatonix.
224
00:13:18,958 --> 00:13:21,000
- Außer dieses Jahr.
- Was?
225
00:13:21,583 --> 00:13:24,541
Gott, Tanner wollte Macklemore sehen!
226
00:13:25,041 --> 00:13:28,540
- Und das war kein Warnsignal?
- Ich weiß.
227
00:13:28,541 --> 00:13:31,791
Okay, wie besorgst du
die Karten normalerweise?
228
00:13:33,125 --> 00:13:35,540
Über die Rockefeller-Website.
229
00:13:35,541 --> 00:13:37,166
Okay. Rockefeller-Website.
230
00:13:40,250 --> 00:13:41,165
AUSVERKAUFT
231
00:13:41,166 --> 00:13:43,915
- Oh nein.
- Okay. Ja, ist scheiße.
232
00:13:43,916 --> 00:13:46,249
Aber es ist ein Jahr her.
233
00:13:46,250 --> 00:13:48,791
Er könnte verheiratet sein
und seine Frau schwanger.
234
00:13:51,375 --> 00:13:53,250
Das gibt's nicht.
235
00:13:54,458 --> 00:13:58,582
Würde ein solcher Mann Karten kaufen,
um mich zu sehen?
236
00:13:58,583 --> 00:13:59,874
Mädel...
237
00:13:59,875 --> 00:14:01,582
Das ist James!
238
00:14:01,583 --> 00:14:04,624
Meine Güte, du hattest recht.
Ein Hingucker.
239
00:14:04,625 --> 00:14:06,625
Roxy, das ist ein Zeichen.
240
00:14:07,208 --> 00:14:10,457
Wie wahrscheinlich ist es,
dass er ein Ticket kaufen würde
241
00:14:10,458 --> 00:14:13,332
zu genau der Zeit,
in der sie ein Foto machen,
242
00:14:13,333 --> 00:14:16,290
das ich dann auf der Website sehe?
243
00:14:16,291 --> 00:14:17,374
Oh mein Gott.
244
00:14:17,375 --> 00:14:23,125
Eine höhere Macht, der Weihnachtsmann
oder sonst wer will mich dort sehen.
245
00:14:25,500 --> 00:14:28,624
Ruf du Live Nation an,
und ich American Express.
246
00:14:28,625 --> 00:14:30,208
Wir kriegen die Karten!
247
00:14:33,541 --> 00:14:38,415
Ich bot dieser Frau auf OfferUp
die vollen 2500, die du hast,
248
00:14:38,416 --> 00:14:40,915
und sie sagte, ich soll mich verpissen.
249
00:14:40,916 --> 00:14:42,624
Wie viel verlangt sie?
250
00:14:42,625 --> 00:14:43,708
Vier.
251
00:14:44,958 --> 00:14:48,790
Tut mir leid, ich kann nicht aushelfen.
Ich bin P und P.
252
00:14:48,791 --> 00:14:50,791
Pleite, aber prächtig.
253
00:14:51,583 --> 00:14:53,957
Was soll ich machen?
254
00:14:53,958 --> 00:14:58,791
James taucht auf, voller Erwartung,
und ich bin nicht da.
255
00:15:02,416 --> 00:15:07,124
Moment mal. Warte!
Wieso kam ich da nicht eher drauf?
256
00:15:07,125 --> 00:15:08,624
- Was?
- Impromptu!
257
00:15:08,625 --> 00:15:09,707
Imprompt-wer?
258
00:15:09,708 --> 00:15:12,290
Das ist ein Concierge-Dienst.
259
00:15:12,291 --> 00:15:14,708
Die können alles Mögliche besorgen.
260
00:15:15,208 --> 00:15:17,874
Meine Chefin in der Galerie
gab mir den Kontakt,
261
00:15:17,875 --> 00:15:21,499
um für ihren Mann diesen Wein zu holen,
den sonst keiner hat.
262
00:15:21,500 --> 00:15:23,582
Ja! Bring mich dorthin!
263
00:15:23,583 --> 00:15:26,250
- Und den wir gerade getrunken haben.
- Oje.
264
00:15:26,875 --> 00:15:29,415
Also muss ich die ohnehin wieder anrufen.
265
00:15:29,416 --> 00:15:30,458
- Hey!
- Hey!
266
00:15:31,083 --> 00:15:33,707
- Aber sie sind nicht billig.
- Ist mir egal.
267
00:15:33,708 --> 00:15:34,957
Oh, okay.
268
00:15:34,958 --> 00:15:38,457
- James könnte mein Mensch sein.
- Wir rufen sie morgen an!
269
00:15:38,458 --> 00:15:40,665
Wir besorgen dir die Karte!
270
00:15:40,666 --> 00:15:43,500
Diese Leute können Wunder vollbringen.
271
00:15:44,208 --> 00:15:45,208
Wirklich.
272
00:16:05,250 --> 00:16:06,874
Guten Morgen, zusammen!
273
00:16:06,875 --> 00:16:10,249
Ich bin spät dran,
aber so läuft Weihnachten bei mir.
274
00:16:10,250 --> 00:16:15,166
Und die Karamellmasse musste fest werden.
Ein neues Rezept. Es ist mega!
275
00:16:15,958 --> 00:16:18,749
Die obendrauf sind glutenfrei.
Falls es wichtig ist.
276
00:16:18,750 --> 00:16:20,749
Denn wie wird Weihnachten nicht froh?
277
00:16:20,750 --> 00:16:22,874
- Mit einer Kolitis.
- Stimmt.
278
00:16:22,875 --> 00:16:25,707
Okay, Leute. Jetzt wird gearbeitet.
279
00:16:25,708 --> 00:16:29,040
Leckerlis in der Pause.
Teddy, wir müssen reden.
280
00:16:29,041 --> 00:16:31,624
Chefin, ich habe Sie nicht vergessen.
281
00:16:31,625 --> 00:16:34,665
Als Weihnachtsgeschenk
vielleicht etwas merkwürdig,
282
00:16:34,666 --> 00:16:37,832
aber es ist Ihr Leibgericht, Cioppino.
283
00:16:37,833 --> 00:16:40,833
Oh, Teddy, ich liebe Ihr...
284
00:16:41,458 --> 00:16:42,457
Moment mal.
285
00:16:42,458 --> 00:16:46,208
Ich will nicht über Cioppino reden,
sondern über Ihren Job.
286
00:16:47,041 --> 00:16:49,790
Okay. In Ihrem Büro sitzt eine Frau.
287
00:16:49,791 --> 00:16:52,082
Sie heißt Layla und ist heute Ihre Kundin.
288
00:16:52,083 --> 00:16:54,540
Hatten wir je Kunden im Büro?
289
00:16:54,541 --> 00:16:58,457
Nein. Auch keine, die mir
vor 5 Uhr morgens drei E-Mails schickten
290
00:16:58,458 --> 00:17:01,290
und zwei Tage vor Weihnachten
vor mir im Büro waren.
291
00:17:01,291 --> 00:17:02,415
Wieso muss ich...
292
00:17:02,416 --> 00:17:06,332
Sie braucht wohl unbedingt eine Karte
für die Pentatonix-Show morgen.
293
00:17:06,333 --> 00:17:08,082
Ich liebe Pentatonix.
294
00:17:08,083 --> 00:17:11,832
Teddy, Konzentration.
Ich habe keine Zeit zum Schönreden.
295
00:17:11,833 --> 00:17:13,625
Ihre Reviews sind scheiße.
296
00:17:14,750 --> 00:17:16,333
Ich meine...
297
00:17:17,166 --> 00:17:19,999
Ich würde sagen,
da ist Verbesserungspotenzial...
298
00:17:20,000 --> 00:17:21,457
Ich will offen sein.
299
00:17:21,458 --> 00:17:23,457
- Oje.
- Sie haben Talent.
300
00:17:23,458 --> 00:17:25,582
Ihr Cioppino ist ein Triumph,
301
00:17:25,583 --> 00:17:28,499
aber als Concierge haben Sie Schwächen.
302
00:17:28,500 --> 00:17:29,582
Verstehe.
303
00:17:29,583 --> 00:17:31,540
Ihre Probezeit endet bald.
304
00:17:31,541 --> 00:17:34,582
Ich muss entscheiden, ob wir Sie behalten.
305
00:17:34,583 --> 00:17:36,957
Louise, bitte, ich brauche diesen Job.
306
00:17:36,958 --> 00:17:37,875
Ich weiß.
307
00:17:38,916 --> 00:17:40,832
Darum kriegen Sie diese Aufgabe.
308
00:17:40,833 --> 00:17:45,582
Besorgen Sie die Karte, einen Top-Review
und mir einen Grund, Sie zu behalten.
309
00:17:45,583 --> 00:17:47,916
Okay, verstanden.
310
00:17:57,916 --> 00:17:58,916
Layla?
311
00:17:59,791 --> 00:18:02,875
Hey, möchten Sie einen Kaffee?
Oder heißen Kakao?
312
00:18:03,791 --> 00:18:07,915
Wow, mir wurde noch nie Kakao
in einer Büroumgebung angeboten.
313
00:18:07,916 --> 00:18:09,541
Aber nein, danke.
314
00:18:15,375 --> 00:18:17,249
Was? Ist was in meinen Haaren?
315
00:18:17,250 --> 00:18:19,082
Ich hab's. Lincoln High.
316
00:18:19,083 --> 00:18:20,958
Ich? Nein.
317
00:18:21,875 --> 00:18:24,291
- Wilson? Die Grundschule?
- Nein.
318
00:18:26,375 --> 00:18:28,957
Ich vergesse nie ein Gesicht.
Nur eine Minute...
319
00:18:28,958 --> 00:18:31,874
Die habe ich nicht. Ich brauche die Karte.
320
00:18:31,875 --> 00:18:33,833
Wann kommt mein Concierge?
321
00:18:35,083 --> 00:18:37,041
Das bin ich. Ich bin Teddy.
322
00:18:38,291 --> 00:18:41,499
Ihr zugelassener...
Na ja, es gibt keine Zulassung.
323
00:18:41,500 --> 00:18:43,250
Ihr ausgebildeter Concierge.
324
00:18:44,125 --> 00:18:46,332
Oh, okay. Entschuldigung.
325
00:18:46,333 --> 00:18:49,457
Sie tragen keinen Anzug,
wie alle anderen hier.
326
00:18:49,458 --> 00:18:51,249
Ja, das ist...
327
00:18:51,250 --> 00:18:53,915
...nicht wirklich notwendig.
328
00:18:53,916 --> 00:18:56,625
Es wird nur sehr dazu geraten.
329
00:18:59,708 --> 00:19:01,916
Besorgen wir die Karte, ja?
330
00:19:02,708 --> 00:19:04,540
Ja, großartig. Danke.
331
00:19:04,541 --> 00:19:06,624
Wissen Sie, ich drehe bald durch.
332
00:19:06,625 --> 00:19:09,832
Ich habe alles versucht,
und nichts funktioniert.
333
00:19:09,833 --> 00:19:13,999
Ich kenne mich hier kaum aus,
und uns bleiben... Gott, 35 Stunden.
334
00:19:14,000 --> 00:19:16,915
Minus zwei für Anziehen und Make-up,
also 32,5.
335
00:19:16,916 --> 00:19:18,208
Mehr oder weniger.
336
00:19:20,000 --> 00:19:21,290
Verstehe.
337
00:19:21,291 --> 00:19:25,374
Haben Sie vielen Dank
für diesen extrem genauen Zeitrahmen.
338
00:19:25,375 --> 00:19:29,290
Zum Glück brauchen wir nur
ein paar Minuten hier auf Live Nation.
339
00:19:29,291 --> 00:19:30,707
Da war ich schon.
340
00:19:30,708 --> 00:19:34,582
Und auf Ticketmaster,
TickPick, StubHub und OfferUp.
341
00:19:34,583 --> 00:19:37,082
Ich warte auf Rückmeldung von Craigslist,
342
00:19:37,083 --> 00:19:41,749
und auf OnlyFans wird eine Karte
als Trinkgeld angeboten. Nein, danke.
343
00:19:41,750 --> 00:19:44,790
- Auf OnlyFans?
- Die wollten Fotos von meinen Füßen.
344
00:19:44,791 --> 00:19:48,040
Ich habe mich abgemeldet
und den Browserverlauf gelöscht.
345
00:19:48,041 --> 00:19:49,749
Aber ich bin überzeugt,
346
00:19:49,750 --> 00:19:54,457
dass Impromptu viele Verbindungen
zu anderen Kartenanbietern hat, oder?
347
00:19:54,458 --> 00:19:56,249
Ja. Absolut.
348
00:19:56,250 --> 00:20:00,415
Wir haben sogar eine eigene Datenbank
mit verfügbaren Konzertkarten.
349
00:20:00,416 --> 00:20:05,083
Wenn Sie mir nur eine Sekunde
ohne Gerede geben, Quasselstrippchen...
350
00:20:13,375 --> 00:20:14,999
KEINE KARTEN VORHANDEN
351
00:20:15,000 --> 00:20:18,040
Was ist das für ein Geräusch?
Klingt wie ein "Nein".
352
00:20:18,041 --> 00:20:19,874
Weil es eins ist.
353
00:20:19,875 --> 00:20:21,250
Hören Sie, Teddy.
354
00:20:22,125 --> 00:20:25,207
Ich brauche diese Karte unbedingt.
355
00:20:25,208 --> 00:20:27,374
Keine Panik, ich kenne jemanden.
356
00:20:27,375 --> 00:20:30,124
Er ist nicht im Computer,
aber hat Karten für alles.
357
00:20:30,125 --> 00:20:32,832
- Gut, rufen wir ihn an.
- Nein, ich...
358
00:20:32,833 --> 00:20:35,707
Den ruft man nicht an. Er ist altmodisch.
359
00:20:35,708 --> 00:20:38,540
Er hat gar kein Handy.
Man geht zu seinem Kiosk.
360
00:20:38,541 --> 00:20:42,915
Stimmt, ich beeile mich besser.
Vor den Feiertagen schließt er früher.
361
00:20:42,916 --> 00:20:44,708
Gut, gehen wir.
362
00:20:45,416 --> 00:20:48,374
"Wir"? Nicht doch.
363
00:20:48,375 --> 00:20:51,624
Ich hole die Karte und bringe sie Ihnen.
364
00:20:51,625 --> 00:20:53,249
- Ist inklusive.
- Hören Sie.
365
00:20:53,250 --> 00:20:57,332
Meine gesamte romantische Zukunft
könnte an dieser Karte hängen.
366
00:20:57,333 --> 00:20:59,750
Ich begleite Sie bei jedem Schritt.
367
00:21:00,833 --> 00:21:01,666
Sie...
368
00:21:03,666 --> 00:21:04,916
Nach Ihnen.
369
00:21:06,541 --> 00:21:07,416
Verdammt.
370
00:21:11,583 --> 00:21:12,875
Jawohl!
371
00:21:16,000 --> 00:21:18,707
Ich weiß.
Letztes Silvester, am Times Square.
372
00:21:18,708 --> 00:21:19,624
Nein.
373
00:21:19,625 --> 00:21:22,374
Silvester war mit meinem Ex. Hausparty.
374
00:21:22,375 --> 00:21:24,125
Mist, ich dachte, das war's.
375
00:21:28,625 --> 00:21:30,415
- Da vorn ist es.
- Okay.
376
00:21:30,416 --> 00:21:32,915
Ich sagte doch, alles ist gut.
Ich weiß, wo.
377
00:21:32,916 --> 00:21:36,749
Hey, auf Craigslist hat einer geantwortet.
Er hat eine Karte.
378
00:21:36,750 --> 00:21:40,124
- Wer?
- Ein Typ von Davey's Tickets.
379
00:21:40,125 --> 00:21:43,874
"Davey's Tickets"? Nie gehört.
Die können nicht sauber sein.
380
00:21:43,875 --> 00:21:47,040
Wir gehen zu einem Kiosk
ohne Telefonnummer,
381
00:21:47,041 --> 00:21:48,875
und mein Typ ist nicht sauber?
382
00:21:49,916 --> 00:21:54,332
Das hier ist mein Job.
Ich kenne fast alle Kartenverkäufer.
383
00:21:54,333 --> 00:21:56,624
Die nicht, also muss es Betrug sein.
384
00:21:56,625 --> 00:21:59,333
Außerdem ist der Kiosk direkt...
385
00:22:00,291 --> 00:22:01,124
...da?
386
00:22:01,125 --> 00:22:02,457
GESCHLOSSEN
387
00:22:02,458 --> 00:22:05,374
Dann ist er wohl früh
aus seinem Mietvertrag?
388
00:22:05,375 --> 00:22:07,415
Das glaube ich nicht, lass...
389
00:22:07,416 --> 00:22:10,499
Mein Typ will uns
in Greenwich Village treffen.
390
00:22:10,500 --> 00:22:13,540
- Sind wir nicht in der Nähe?
- Schon, aber...
391
00:22:13,541 --> 00:22:16,624
Wir haben nicht viele Optionen.
392
00:22:16,625 --> 00:22:21,165
Oder gingst du mit Scott von Pentatonix
zur Schule und sagtest es mir nicht?
393
00:22:21,166 --> 00:22:23,749
Ich bin ein professioneller Concierge.
394
00:22:23,750 --> 00:22:25,915
Ich habe viele Kanäle. Sekunde.
395
00:22:25,916 --> 00:22:29,500
Bestimmt hast du die.
Aber versuchen wir es auf meinem.
396
00:22:32,625 --> 00:22:34,958
Not macht erfinderisch.
397
00:22:37,708 --> 00:22:40,041
- Okay.
- Danke.
398
00:22:42,500 --> 00:22:43,332
Danke.
399
00:22:43,333 --> 00:22:46,707
- Wie klangen wir bei der Parade?
- Toll. Fantastisch.
400
00:22:46,708 --> 00:22:51,415
- Du hast gar nicht zugesehen, oder?
- Ich... Nein, aber bestimmt war's toll.
401
00:22:51,416 --> 00:22:54,457
Becca, sehr wichtig. Meine Tante kommt.
402
00:22:54,458 --> 00:22:56,915
Mit vier Freunden. Für die Liste.
403
00:22:56,916 --> 00:22:59,040
Na ja, mit vier anderen Tanten.
404
00:22:59,041 --> 00:23:01,707
Oh, ich will eine Freundin einladen.
405
00:23:01,708 --> 00:23:03,165
BRAUCHE WEIHNACHTSWUNDER
406
00:23:03,166 --> 00:23:05,207
Aber mit ihrer Gruppe, denn ich bin...
407
00:23:05,208 --> 00:23:06,415
Aufmerksam!
408
00:23:06,416 --> 00:23:07,915
Meine Güte.
409
00:23:07,916 --> 00:23:10,790
Das wären dann, was? 23 Karten?
410
00:23:10,791 --> 00:23:13,415
Oh, nein.
411
00:23:13,416 --> 00:23:16,832
Ihr habt eure Kartenkontingente
komplett aufgebraucht.
412
00:23:16,833 --> 00:23:20,666
- Druck noch welche.
- So läuft's nicht. Wirtschafts-Einmaleins?
413
00:23:23,000 --> 00:23:26,457
- Becca, ich bin ein Popstar.
- Diese Liste ist voll.
414
00:23:26,458 --> 00:23:29,749
Das geht nicht.
Meine Kosmetikerin muss drauf.
415
00:23:29,750 --> 00:23:32,040
- Du hast eine?
- Dein Gesicht ist toll!
416
00:23:32,041 --> 00:23:34,832
Ich weiß.
Deshalb darf ich sie nicht verärgern.
417
00:23:34,833 --> 00:23:35,957
Verstehe.
418
00:23:35,958 --> 00:23:38,249
Wie kann ich es noch sagen?
419
00:23:38,250 --> 00:23:41,415
Es gibt keine Karten.
Die Show ist ausverkauft. Basta.
420
00:23:41,416 --> 00:23:42,790
Okay. Berühmt!
421
00:23:42,791 --> 00:23:45,499
- Das wollte ich sagen.
- Ausverkauft!
422
00:23:45,500 --> 00:23:47,582
- Das Leben ist surreal!
- Verrückt!
423
00:23:47,583 --> 00:23:50,040
Verrückt, wie sich das Leben ändert
424
00:23:50,041 --> 00:23:52,915
Wir waren nicht berühmt
Aber jetzt sind wir's
425
00:23:52,916 --> 00:23:55,040
Es ist so schwer, bekannt zu sein
426
00:23:55,041 --> 00:23:58,582
- Aber wir haben's geschafft!
- Wir haben's geschafft!
427
00:23:58,583 --> 00:24:00,833
- Ausverkaufte Show!
- Geschafft, hey!
428
00:24:19,208 --> 00:24:21,999
Hier will er sich mit dir treffen?
429
00:24:22,000 --> 00:24:24,457
In einer Spelunke, morgens um halb zehn?
430
00:24:24,458 --> 00:24:26,125
Sieht voll sauber aus.
431
00:24:26,916 --> 00:24:28,999
Okay, weißt du was, Teddy?
432
00:24:29,000 --> 00:24:30,665
Als ich ein Teenager war,
433
00:24:30,666 --> 00:24:34,124
gab mir ein Typ in einer Sandwichbar
Karten für NSYNC.
434
00:24:34,125 --> 00:24:35,915
War das merkwürdig? Ja.
435
00:24:35,916 --> 00:24:38,249
Waren die Tickets sauber? Ja.
436
00:24:38,250 --> 00:24:42,958
Ging ich aufs Konzert, und zwinkerte JC
mir bei "Bye Bye Bye" zu? Absolut.
437
00:24:44,166 --> 00:24:47,500
Der Punkt ist,
manchmal muss man ein Risiko eingehen.
438
00:24:54,416 --> 00:24:55,624
Ob das Davey ist?
439
00:24:55,625 --> 00:24:58,250
Hier ist buchstäblich sonst niemand.
440
00:25:02,083 --> 00:25:03,457
Sie müssen Layla sein.
441
00:25:03,458 --> 00:25:05,125
Ja, das stimmt.
442
00:25:05,791 --> 00:25:08,500
- Professionell, wie aufmerksam Sie sind.
- Wow.
443
00:25:09,083 --> 00:25:10,707
Ich weiß, was Sie denken.
444
00:25:10,708 --> 00:25:15,000
Ein zwielichtiger Händler in einer Bar.
Ich habe eine gute Erklärung.
445
00:25:16,416 --> 00:25:18,874
- Ich bin Alkoholiker.
- Okay...
446
00:25:18,875 --> 00:25:20,040
Das war Spaß!
447
00:25:20,041 --> 00:25:23,041
Dies ist ein super Treffpunkt,
nie viel los.
448
00:25:24,791 --> 00:25:26,375
- Es war ein Witz.
- Ja.
449
00:25:27,250 --> 00:25:29,625
Die Straße runter gibt's ein Starbucks.
450
00:25:30,625 --> 00:25:34,125
Sorry, bekomme ich gerade Ratschläge
von einem Praktikanten?
451
00:25:35,000 --> 00:25:38,333
- Ich bin kein Praktikant.
- Ihr Outfit sagt etwas anderes.
452
00:25:39,875 --> 00:25:43,832
Wie sind Sie an eine Karte gekommen?
Ich konnte keine finden.
453
00:25:43,833 --> 00:25:46,333
Es war hart, aber das ist mein Job.
454
00:25:47,125 --> 00:25:50,124
Ganz ehrlich,
ein paar Leute haben Sie überboten.
455
00:25:50,125 --> 00:25:53,000
Aber Ihre Geschichte war einfach Wahnsinn.
456
00:25:54,166 --> 00:25:58,749
Ein schicksalhafter Heiligabend
in einem Flughafen. So bezaubernd.
457
00:25:58,750 --> 00:26:00,665
Wie viel hast du ihm erzählt?
458
00:26:00,666 --> 00:26:02,749
Es kam beim Simsen so auf.
459
00:26:02,750 --> 00:26:05,124
Danke. Vielen Dank.
460
00:26:05,125 --> 00:26:07,750
Danke, dass Sie mich ausgewählt haben.
461
00:26:08,333 --> 00:26:10,333
Sie retten mein Weihnachten.
462
00:26:11,791 --> 00:26:13,999
Mehr brauche ich nicht.
463
00:26:14,000 --> 00:26:16,374
Das und die vereinbarten 800.
464
00:26:16,375 --> 00:26:18,082
Moment. Acht?
465
00:26:18,083 --> 00:26:19,708
Ich dachte, fünf.
466
00:26:20,416 --> 00:26:22,665
Sekunde... Ich habe nur fünf.
467
00:26:22,666 --> 00:26:26,415
Du läufst mit so viel Geld herum?
Du bist echt nicht von hier.
468
00:26:26,416 --> 00:26:28,332
Es steht viel auf dem Spiel.
469
00:26:28,333 --> 00:26:29,500
Bist du...
470
00:26:30,583 --> 00:26:32,374
- Ich musste vorbereitet sein.
- Okay.
471
00:26:32,375 --> 00:26:34,999
Hoffentlich auch darauf, acht zu zahlen.
472
00:26:35,000 --> 00:26:37,165
Mir wurden zwölf angeboten.
473
00:26:37,166 --> 00:26:40,916
- Vielleicht war es eine andere Layla.
- Nein, es war diese.
474
00:26:42,041 --> 00:26:44,332
Ich brauche diese Karten.
475
00:26:44,333 --> 00:26:45,541
Sieben.
476
00:26:46,291 --> 00:26:49,416
Nicht feilschen. Du hast nur fünf.
477
00:26:51,625 --> 00:26:53,875
Wissen Sie was? Ich habe meine Karte!
478
00:26:54,958 --> 00:26:57,457
Nein, igitt. Die Kreditkartengebühren...
479
00:26:57,458 --> 00:27:00,166
- Kein Gewinn.
- Okay.
480
00:27:02,875 --> 00:27:04,790
Layla...
481
00:27:04,791 --> 00:27:07,208
- Tu das nicht.
- Das ist etwa 150 wert.
482
00:27:07,833 --> 00:27:10,250
- Gib ihm das nicht!
- Ich nehme es.
483
00:27:11,708 --> 00:27:13,375
Okay, und...
484
00:27:14,416 --> 00:27:17,165
Hier kommen die Karten. Fertig!
485
00:27:17,166 --> 00:27:18,458
Hab sie!
486
00:27:19,166 --> 00:27:22,582
Na dann. Nun beginnt Ihr Märchen.
487
00:27:22,583 --> 00:27:26,499
Viel Spaß bei der Show.
Dieser James ist ein Glückspilz.
488
00:27:26,500 --> 00:27:28,374
Wer ist James?
489
00:27:28,375 --> 00:27:31,665
Der Typ vom Flughafen,
den sie zur Show trifft.
490
00:27:31,666 --> 00:27:34,040
Weiß ich als Einziger nichts davon?
491
00:27:34,041 --> 00:27:35,833
Frohe Weihnachten.
492
00:27:36,666 --> 00:27:38,749
Und du dachtest, er ist nicht sauber.
493
00:27:38,750 --> 00:27:40,790
- Die Karte ist vom letzten Jahr.
- Was?
494
00:27:40,791 --> 00:27:43,082
Hey! Nicht, gib her!
495
00:27:43,083 --> 00:27:45,125
Ich dachte, wir sind Freunde!
496
00:27:46,875 --> 00:27:48,749
- Gott! Meine Augen!
- Tut mir leid.
497
00:27:48,750 --> 00:27:50,500
Tut mir leid! Davey!
498
00:27:53,250 --> 00:27:56,332
- Wie findest du meine Hüften?
- Die Wahrheit?
499
00:27:56,333 --> 00:27:59,625
- Sie sind okay.
- Signiert die Poster. Hoppla.
500
00:28:00,500 --> 00:28:01,790
Okay, also.
501
00:28:01,791 --> 00:28:05,124
Nach dem hier
tretet ihr in der Today Show auf.
502
00:28:05,125 --> 00:28:07,415
Dann seid ihr eine Stunde auf SiriusXM,
503
00:28:07,416 --> 00:28:10,457
gefolgt von einem Interview
im Hotelzimmer,
504
00:28:10,458 --> 00:28:11,540
und das war's.
505
00:28:11,541 --> 00:28:14,582
Also keine Broadway-Show
für mich heute Abend.
506
00:28:14,583 --> 00:28:16,999
Leute, ja, das ist viel Arbeit.
507
00:28:17,000 --> 00:28:19,707
Aber nach den Feiertagen wird es ruhiger.
508
00:28:19,708 --> 00:28:21,374
- Wirklich?
- Nein.
509
00:28:21,375 --> 00:28:22,832
- Nein.
- Ja.
510
00:28:22,833 --> 00:28:24,374
Oh Gott. Teddy.
511
00:28:24,375 --> 00:28:26,250
Was ist? Moment...
512
00:28:27,000 --> 00:28:28,165
Wer ist Teddy?
513
00:28:28,166 --> 00:28:30,332
Ach, es ist nichts.
514
00:28:30,333 --> 00:28:33,832
Er ist ein Concierge,
der gern DMs an euren Account schickt.
515
00:28:33,833 --> 00:28:38,249
Sonst zum Ignorieren, aber eben wurde er
für eine Karte mit Pfefferspray besprüht.
516
00:28:38,250 --> 00:28:40,125
- Im Ernst?
- Was? Zeig her.
517
00:28:40,916 --> 00:28:44,874
- Oh, der Typ teilt sehr viel.
- Ja, er will unbedingt eine Karte.
518
00:28:44,875 --> 00:28:48,165
Die romantische Zukunft
seiner Kundin sei bedroht.
519
00:28:48,166 --> 00:28:51,832
Wow. Bei mir ist die Zukunft
meines Gesichts bedroht.
520
00:28:51,833 --> 00:28:54,249
Mitch, hier geht's vielleicht um Liebe.
521
00:28:54,250 --> 00:28:55,915
Ein potenzielle...
522
00:28:55,916 --> 00:28:58,082
...Weihnachts-Liebesgeschichte
523
00:28:58,083 --> 00:28:59,874
Ich hasse, wenn ihr das tut.
524
00:28:59,875 --> 00:29:04,040
Hey, Scrooge. Mir scheint, jemandes Herz
ist drei Nummern zu klein.
525
00:29:04,041 --> 00:29:08,165
Du wirfst deine Filme durcheinander.
Wir haben keine Zeit. Los, hopp.
526
00:29:08,166 --> 00:29:11,166
- Die nehmen wir uns. Gib mal her.
- Lass mal sehen.
527
00:29:26,750 --> 00:29:27,750
Wow.
528
00:29:28,750 --> 00:29:29,958
Also...
529
00:29:30,750 --> 00:29:34,290
Ich kriege Pfefferspray ab,
und du darfst Chips essen.
530
00:29:34,291 --> 00:29:35,332
Großartig.
531
00:29:35,333 --> 00:29:38,624
- Es tut mir so leid.
- Autsch...
532
00:29:38,625 --> 00:29:42,083
- Ich hab hier Milch für dich.
- Woher weißt du, dass ich die mag?
533
00:29:43,166 --> 00:29:45,624
Die ist für deine Augen.
534
00:29:45,625 --> 00:29:48,291
- Was?
- Deine Augen. Gib her.
535
00:29:53,666 --> 00:29:55,291
Vorsichtig, bitte.
536
00:29:59,458 --> 00:30:01,250
Das fühlt sich gut an.
537
00:30:03,791 --> 00:30:05,915
Unglaublich, dass er sich duckte.
538
00:30:05,916 --> 00:30:07,541
Er schien so süß.
539
00:30:08,333 --> 00:30:10,957
Du hast ihn nicht durchschaut?
540
00:30:10,958 --> 00:30:14,124
Wo ich herkomme,
tun die Leute so was nicht. Okay?
541
00:30:14,125 --> 00:30:15,207
Ja.
542
00:30:15,208 --> 00:30:18,165
Und so langsam wird es kritisch.
543
00:30:18,166 --> 00:30:22,082
Unser Morgen
verläuft nicht gerade erfolgreich.
544
00:30:22,083 --> 00:30:26,166
Ein Concierge hat viele Fehlversuche,
bevor er findet, was er sucht.
545
00:30:26,875 --> 00:30:31,833
- Lass mich meinen Prozess durchlaufen.
- Und wo stehen wir da gerade?
546
00:30:33,041 --> 00:30:34,999
Wir machen Fortschritte.
547
00:30:35,000 --> 00:30:39,624
Ich bin an einem Kunden dran,
der Karten hat, und warte auf Antwort.
548
00:30:39,625 --> 00:30:44,250
Wow. Sieh an, ganz der Concierge,
der dem Schicksal ein bisschen nachhilft.
549
00:30:44,875 --> 00:30:46,290
Wenn es so wichtig ist,
550
00:30:46,291 --> 00:30:50,707
warum schreibst du dem Typ nicht,
dass es keine Karten mehr gibt?
551
00:30:50,708 --> 00:30:52,041
Als ich James traf,
552
00:30:53,333 --> 00:30:54,708
war es wie Magie.
553
00:30:55,875 --> 00:30:59,415
Nur waren wir am falschen Ort
zur falschen Zeit.
554
00:30:59,416 --> 00:31:03,165
Wir beschlossen,
dass, falls wir füreinander bestimmt sind,
555
00:31:03,166 --> 00:31:05,166
uns das Schicksal zusammenführt.
556
00:31:05,750 --> 00:31:09,666
Deshalb brauche ich diese Konzertkarte.
557
00:31:10,541 --> 00:31:14,915
Ich könnte im süßesten Zufall
aller Zeiten stecken, verstehst du?
558
00:31:14,916 --> 00:31:17,457
James könnte mein Mensch sein.
559
00:31:17,458 --> 00:31:21,249
Du glaubst wirklich,
dass es für jeden den einen Menschen gibt?
560
00:31:21,250 --> 00:31:23,457
Ja. Du nicht?
561
00:31:23,458 --> 00:31:25,541
Nein, tue ich nicht.
562
00:31:26,416 --> 00:31:29,415
Okay. Hör dir das an.
563
00:31:29,416 --> 00:31:30,832
Hörst du das Lied?
564
00:31:30,833 --> 00:31:34,874
Das spielte ich James vor,
um ihm Pentatonix vorzustellen.
565
00:31:34,875 --> 00:31:36,665
Das ist ein Zeichen.
566
00:31:36,666 --> 00:31:39,790
Oder eine Weihnachts-Playlist in Spotify.
567
00:31:39,791 --> 00:31:41,999
Nein, es ist Schicksal.
568
00:31:42,000 --> 00:31:43,583
Das Universum spricht.
569
00:31:44,375 --> 00:31:46,665
Layla, ich weiß nicht, was es dir sagt,
570
00:31:46,666 --> 00:31:51,125
aber dass ich für die Entstehung
eurer Verbindung verantwortlich bin. Also...
571
00:31:52,333 --> 00:31:53,583
Gute Nachrichten.
572
00:31:54,250 --> 00:31:57,500
Das ist der Kunde.
Er will sich wegen der Karte treffen.
573
00:31:58,750 --> 00:32:01,125
Okay, worauf warten wir? Gehen wir.
574
00:32:13,333 --> 00:32:14,791
- Danke, Sir.
- Gern.
575
00:32:20,583 --> 00:32:22,041
- Wow.
- Wow.
576
00:32:26,666 --> 00:32:27,625
Teddy.
577
00:32:28,750 --> 00:32:31,124
Mir scheint,
wir sind nicht mehr in Kansas.
578
00:32:31,125 --> 00:32:34,040
Das sieht nicht einmal nach Manhattan aus.
579
00:32:34,041 --> 00:32:37,083
Wow. Sieh dir die Decken an!
580
00:32:38,541 --> 00:32:40,165
Sieh dir die Decken an.
581
00:32:40,166 --> 00:32:42,083
Ihr müsst Teddy und Layla sein.
582
00:32:42,666 --> 00:32:43,666
Ja.
583
00:32:45,791 --> 00:32:46,750
Oh.
584
00:32:50,083 --> 00:32:51,250
Stimmt was nicht?
585
00:32:52,250 --> 00:32:53,541
Nein...
586
00:32:56,125 --> 00:32:56,958
Ich glaube...
587
00:33:02,666 --> 00:33:03,666
Ja...
588
00:33:08,666 --> 00:33:11,540
Ihr seid wegen einer Karte
für Pentatonix hier.
589
00:33:11,541 --> 00:33:12,583
Tatsächlich...
590
00:33:14,458 --> 00:33:16,291
...brauche ich...
591
00:33:17,500 --> 00:33:18,999
...eine Ihrer Karten.
592
00:33:19,000 --> 00:33:20,874
Es ist so.
593
00:33:20,875 --> 00:33:23,374
Wir lieben Pentatonix.
594
00:33:23,375 --> 00:33:24,290
Oh ja.
595
00:33:24,291 --> 00:33:26,916
Ihre Stimmen sprechen zu uns.
596
00:33:27,875 --> 00:33:30,082
- Tief.
- So tief.
597
00:33:30,083 --> 00:33:31,791
So unglaublich tief.
598
00:33:36,166 --> 00:33:37,540
Ja...
599
00:33:37,541 --> 00:33:39,166
Sie lieben die Band.
600
00:33:39,916 --> 00:33:43,790
Ja, und uns wurde gesagt,
dass Sie wohl eine Karte haben,
601
00:33:43,791 --> 00:33:46,707
die Sie uns vielleicht verkaufen würden.
602
00:33:46,708 --> 00:33:49,332
Okay, ihr beide verhandelt.
603
00:33:49,333 --> 00:33:51,875
Und du kommst mit mir.
604
00:33:53,958 --> 00:33:54,791
Komm.
605
00:33:55,500 --> 00:33:56,332
Layla.
606
00:33:56,333 --> 00:33:58,416
- Ich brauche die Karten.
- Layla!
607
00:33:59,041 --> 00:34:00,791
- Da bist du ja.
- Hi.
608
00:34:04,583 --> 00:34:06,915
Ich muss einen Schnelleinkauf machen.
609
00:34:06,916 --> 00:34:10,040
Diese Designerkleider
werden gleich wieder abgeholt.
610
00:34:10,041 --> 00:34:14,499
Ich hätte gern die Meinung einer Frau.
Also, sieh mal.
611
00:34:14,500 --> 00:34:15,499
Designer?
612
00:34:15,500 --> 00:34:17,040
Ja.
613
00:34:17,041 --> 00:34:20,832
Wie dieses von LaQuan Smith.
Original, nie getragen.
614
00:34:20,833 --> 00:34:22,000
Wow.
615
00:34:22,500 --> 00:34:24,207
Er kleidet jeden ein.
616
00:34:24,208 --> 00:34:26,040
Beyoncé, Rihanna, Serena...
617
00:34:26,041 --> 00:34:28,707
- Kostet bestimmt ein Vermögen.
- Ja.
618
00:34:28,708 --> 00:34:33,374
Javi übertreibt gern zu Weihnachten,
auch, weil es unser Hochzeitstag ist.
619
00:34:33,375 --> 00:34:37,082
Und Weihnachten ist
eine so romantische und magische Zeit.
620
00:34:37,083 --> 00:34:39,500
Oh, hallo!
621
00:34:40,958 --> 00:34:42,916
Oh, ja.
622
00:34:44,625 --> 00:34:45,791
Mein Bruder.
623
00:34:46,708 --> 00:34:48,416
Reden wir auf der Terrasse.
624
00:34:50,208 --> 00:34:52,999
Ich denke besser in den Wolken,
hoch über der Stadt.
625
00:34:53,000 --> 00:34:56,040
Wie hoch über der Stadt sind wir genau?
626
00:34:56,041 --> 00:34:58,375
Sechsundachtzig glorreiche Etagen.
627
00:34:59,000 --> 00:35:02,457
Ich weiß. Hier oben treffe ich
alle bedeutsamen Entscheidungen.
628
00:35:02,458 --> 00:35:04,832
Eine Pentatonix-Karte aufzugeben...
629
00:35:04,833 --> 00:35:08,499
Nun, das könnte sehr bedeutsam
für uns beide sein.
630
00:35:08,500 --> 00:35:11,083
Ich werde mich dafür hassen, aber...
631
00:35:12,000 --> 00:35:13,541
- Ja.
- Komm, Teddy.
632
00:35:24,500 --> 00:35:25,333
Okay.
633
00:35:26,416 --> 00:35:28,999
Wow, das ist toll.
634
00:35:29,000 --> 00:35:30,458
Oh là là.
635
00:35:32,625 --> 00:35:33,625
Also,
636
00:35:34,333 --> 00:35:38,332
warum braucht jemand nur eine Karte
zu einem Konzert an Heiligabend?
637
00:35:38,333 --> 00:35:41,040
Na ja, sagen wir einfach,
638
00:35:41,041 --> 00:35:44,790
es fängt so an, dass mich mein Freund
kurz vor Weihnachten betrügt,
639
00:35:44,791 --> 00:35:48,957
und endet hoffentlich
mit dem Mann meiner Träume am Konzert.
640
00:35:48,958 --> 00:35:50,540
Das ist grauenhaft.
641
00:35:50,541 --> 00:35:53,957
Jeder weiß, man wartet
mit einer Trennung bis zum Januar.
642
00:35:53,958 --> 00:35:56,375
- Aber ich hasse Untreue.
- Nicht wahr?
643
00:35:57,333 --> 00:35:58,999
Du magst mir nicht glauben,
644
00:35:59,000 --> 00:36:02,499
aber ich wäre auch mit Javi zusammen,
wenn er nichts hätte.
645
00:36:02,500 --> 00:36:06,250
Wirklich wahr. Denn ich war schon
mit ihm, als er nichts hatte.
646
00:36:06,916 --> 00:36:08,207
Mein Punkt ist,
647
00:36:08,208 --> 00:36:10,249
Geld und Dinge machen Spaß,
648
00:36:10,250 --> 00:36:12,915
aber den einen Menschen zu finden,
649
00:36:12,916 --> 00:36:16,374
der dein Herz so sehr schätzt
wie sein eigenes,
650
00:36:16,375 --> 00:36:19,540
das ist der Schlüssel
zu einer liebevollen Beziehung.
651
00:36:19,541 --> 00:36:24,207
Um das zu finden, musst du entscheiden,
worauf du wirklich Wert legst.
652
00:36:24,208 --> 00:36:26,415
Das höre ich zurzeit öfter.
653
00:36:26,416 --> 00:36:27,916
Dir fehlt etwas.
654
00:36:29,375 --> 00:36:30,291
Das.
655
00:36:31,208 --> 00:36:33,290
Nein, das kann ich nicht...
656
00:36:33,291 --> 00:36:36,290
Mein Ding sind eher
die Discount-Modehändler.
657
00:36:36,291 --> 00:36:38,875
Ich weiß gar nicht,
wann ich das tragen würde.
658
00:36:39,833 --> 00:36:42,540
Willst du nicht morgen
den Mann deiner Träume treffen?
659
00:36:42,541 --> 00:36:47,165
Layla, Javier sagt Ja zum Ticket.
Wir müssen aber etwas für ihn tun.
660
00:36:47,166 --> 00:36:49,791
- Zeit zählt, wir müssen los.
- Okay.
661
00:36:51,125 --> 00:36:52,165
Bitte sehr.
662
00:36:52,166 --> 00:36:53,957
Ich kann nicht.
663
00:36:53,958 --> 00:36:57,250
Ich bestehe darauf. Deine Größe.
664
00:36:57,833 --> 00:37:00,165
Sieh es als ein Zeichen des Universums.
665
00:37:00,166 --> 00:37:01,291
Danke.
666
00:37:03,958 --> 00:37:04,791
Okay.
667
00:37:06,875 --> 00:37:07,708
Okay...
668
00:37:08,208 --> 00:37:09,250
Gehen wir.
669
00:37:10,750 --> 00:37:13,832
Und wenn es nicht klappt
mit dem Pentatonix-Typen,
670
00:37:13,833 --> 00:37:16,749
dieser Teddy... ziemlich reizend.
671
00:37:16,750 --> 00:37:18,082
Ziemlich.
672
00:37:18,083 --> 00:37:21,665
- Ziemlich.
- Ziemlich.
673
00:37:21,666 --> 00:37:22,582
Ja.
674
00:37:22,583 --> 00:37:23,999
Unangenehm?
675
00:37:24,000 --> 00:37:29,665
Okay, ja, das war etwas heftig,
aber irgendwie auch süß. Ich meine...
676
00:37:29,666 --> 00:37:31,874
Hast du je jemanden so angesehen?
677
00:37:31,875 --> 00:37:35,040
Ich weiß nicht, wie in einem Zauber.
678
00:37:35,041 --> 00:37:37,958
Und die ganze Welt verschwindet einfach.
679
00:37:38,750 --> 00:37:42,124
Ich habe nie Blicke getauscht,
sodass mein Umfeld verschwindet
680
00:37:42,125 --> 00:37:43,957
oder gar die ganze Welt.
681
00:37:43,958 --> 00:37:46,874
Für diese Karte
habe ich mein Leben riskiert...
682
00:37:46,875 --> 00:37:48,082
Okay.
683
00:37:48,083 --> 00:37:51,082
Das Pfefferspray tut mir leid.
684
00:37:51,083 --> 00:37:53,124
Das Pfeff... Ich rede nicht...
685
00:37:53,125 --> 00:37:55,582
Weißt du was? Wir müssen weiter.
686
00:37:55,583 --> 00:37:57,832
Okay. Und wie läuft das jetzt ab?
687
00:37:57,833 --> 00:38:01,624
Wir bekommen die Konzertkarte,
die er für seine Mutter hat,
688
00:38:01,625 --> 00:38:04,832
wenn wir ihm etwas besorgen,
das er noch mehr will.
689
00:38:04,833 --> 00:38:09,499
Und das ist nicht zufällig eine Karte
für Macklemore? Ich habe nämlich welche.
690
00:38:09,500 --> 00:38:11,666
Nein, zu Macklemore will er nicht.
691
00:38:12,166 --> 00:38:15,540
Wir sollen eine bestimmte Tasche
von Chanel abholen.
692
00:38:15,541 --> 00:38:17,540
Er zahlt, und wir holen sie ab.
693
00:38:17,541 --> 00:38:20,415
Wir erledigen nur etwas für ihn?
694
00:38:20,416 --> 00:38:23,541
- Ja.
- Okay, Teddy, das war schlau.
695
00:38:24,583 --> 00:38:25,541
War's wohl.
696
00:38:27,958 --> 00:38:28,958
Okay.
697
00:38:29,458 --> 00:38:31,249
- Ich hab's jetzt.
- Ja?
698
00:38:31,250 --> 00:38:34,874
- Sommerferienlager.
- Ähm... Camp Carmel.
699
00:38:34,875 --> 00:38:37,707
Mist. Ich war in Camp Greenwood.
700
00:38:37,708 --> 00:38:40,707
Mann, ich bin so hungrig.
Fast am Verhungern.
701
00:38:40,708 --> 00:38:42,165
- Ernsthaft?
- Ja.
702
00:38:42,166 --> 00:38:46,332
Du hattest drei Tüten Kartoffelchips
und eine warme Brezel in der Bar.
703
00:38:46,333 --> 00:38:47,500
Warte...
704
00:38:49,500 --> 00:38:50,333
Hier.
705
00:38:51,791 --> 00:38:56,208
Du hast Snacks einfach so im Mantel?
Meine Güte, das ist süß.
706
00:38:56,791 --> 00:39:00,415
- Ich habe immer Studentenfutter dabei.
- Sind da Erdnüsse drin?
707
00:39:00,416 --> 00:39:02,708
Ich habe eine starke Allergie.
708
00:39:03,833 --> 00:39:05,833
Nein, alles gut. Selbst gemacht.
709
00:39:06,333 --> 00:39:07,250
Okay.
710
00:39:08,708 --> 00:39:10,000
Was machst du da?
711
00:39:13,833 --> 00:39:15,999
Wow, das ist wirklich gut.
712
00:39:16,000 --> 00:39:17,165
Was ist da drin?
713
00:39:17,166 --> 00:39:22,333
Cranberrys, getrocknet, etwas Kardamom,
und mein persönlicher Favorit,
714
00:39:23,208 --> 00:39:25,415
Knusper-Quinoa anstelle von Erdnüssen.
715
00:39:25,416 --> 00:39:28,125
Okay. Ein heimlicher Koch.
716
00:39:31,208 --> 00:39:33,875
Glaub mir, er kann Granola.
717
00:39:34,500 --> 00:39:37,124
- Ja. Nimm es.
- Komm.
718
00:39:37,125 --> 00:39:38,749
Schreckliche Pantomime.
719
00:39:38,750 --> 00:39:40,958
Mimen soll man nicht verschwenden.
720
00:39:46,208 --> 00:39:47,999
29 Stunden bis zum Konzert.
721
00:39:48,000 --> 00:39:53,082
Okay, was für eine Tasche ist es?
Eine gesteppte mit Kette? Die sind toll.
722
00:39:53,083 --> 00:39:55,083
Nein, er will die Zuckerpflaume.
723
00:39:56,250 --> 00:39:57,333
Kennst du die?
724
00:39:57,916 --> 00:40:00,249
Die klingt besonders.
725
00:40:00,250 --> 00:40:02,040
- Nicht wahr?
- Ja.
726
00:40:02,041 --> 00:40:03,125
Sieh dir den an.
727
00:40:04,166 --> 00:40:05,707
Sir, haben Sie einen Termin?
728
00:40:05,708 --> 00:40:08,832
Für ein Geschäft?
Wir holen nur eine Zuckerpflaume ab.
729
00:40:08,833 --> 00:40:10,166
Sir...
730
00:40:11,291 --> 00:40:14,124
Die Zuckerpflaume
ist eine limitierte Weihnachtsausgabe.
731
00:40:14,125 --> 00:40:18,833
Wenn Sie keinen Termin haben,
bitten wir Sie, sich anzustellen.
732
00:40:21,250 --> 00:40:24,082
Scheint,
sie ist tatsächlich etwas Besonderes.
733
00:40:24,083 --> 00:40:27,915
Dann schnall dich mal an.
Wir werden uns sehr gut kennenlernen.
734
00:40:27,916 --> 00:40:29,665
- Okay.
- Danke.
735
00:40:29,666 --> 00:40:33,249
Das war es,
was du mit "Leben riskiert" meintest?
736
00:40:33,250 --> 00:40:34,624
- Ja.
- Höhen?
737
00:40:34,625 --> 00:40:36,665
Oh, wie simpel.
738
00:40:36,666 --> 00:40:38,457
- Simpel?
- Ja.
739
00:40:38,458 --> 00:40:41,957
Ich dachte, du meintest etwas Exotisches.
740
00:40:41,958 --> 00:40:43,999
Wie Dschungelkatzen.
741
00:40:44,000 --> 00:40:45,415
Oder Maßanzüge.
742
00:40:45,416 --> 00:40:48,915
Okay, Layla, schon kapiert.
Ich soll einen Anzug tragen.
743
00:40:48,916 --> 00:40:50,540
Schön.
744
00:40:50,541 --> 00:40:53,040
Jetzt möchte ich dich etwas fragen.
745
00:40:53,041 --> 00:40:55,791
Wieso bist du an Weihnachten
nicht bei deiner Familie?
746
00:40:56,625 --> 00:40:59,749
Meine Eltern begehen es nicht besonders.
747
00:40:59,750 --> 00:41:03,915
Meine Oma machte die Tage weihnachtlich,
und sie ist nicht mehr da.
748
00:41:03,916 --> 00:41:04,999
Tut mir leid.
749
00:41:05,000 --> 00:41:06,458
Ja, mir auch.
750
00:41:07,416 --> 00:41:11,625
Aber ich feiere es auch groß.
Nur eben mit meinem Freund.
751
00:41:12,500 --> 00:41:13,915
Aber du hast keinen.
752
00:41:13,916 --> 00:41:16,000
Genau darum brauche ich die Karte.
753
00:41:17,000 --> 00:41:18,916
Guten Morgen. Hier entlang.
754
00:41:20,750 --> 00:41:21,791
Willkommen.
755
00:41:38,791 --> 00:41:39,958
Das ist Paris.
756
00:41:40,666 --> 00:41:44,207
- Sieht so aus.
- Nein, du verstehst nicht.
757
00:41:44,208 --> 00:41:45,874
Das ist auch ein Zeichen.
758
00:41:45,875 --> 00:41:48,875
James und ich sprachen drüber,
es ist auf unserer Bucketlist.
759
00:41:49,375 --> 00:41:50,999
Gibt's das zweifarbig?
760
00:41:51,000 --> 00:41:52,791
Wir sind so nah dran.
761
00:41:53,333 --> 00:41:55,415
- Irre, wenn das klappt!
- Wow.
762
00:41:55,416 --> 00:41:57,457
Sie müssen neu sein.
763
00:41:57,458 --> 00:42:00,749
Nur so kann ich mir Ihren Ton erklären.
764
00:42:00,750 --> 00:42:05,500
Und dass Sie glauben, die Lippenstiftfarbe
vom letzten Jahr steht Ihnen noch.
765
00:42:06,000 --> 00:42:08,832
Tut mir leid,
aber ich bin hier seit zwei Jahren.
766
00:42:08,833 --> 00:42:10,790
Es sind unsere Filialregeln.
767
00:42:10,791 --> 00:42:13,875
Sie müssen sich anstellen,
wie die anderen Gäste.
768
00:42:14,750 --> 00:42:18,040
- Kann ich den Filialleiter sprechen?
- Eine Sekunde.
769
00:42:18,041 --> 00:42:20,749
Oder irgendjemanden, der sich schert...
770
00:42:20,750 --> 00:42:22,332
Hey, hallo.
771
00:42:22,333 --> 00:42:25,415
Hey, es ist... Verzeihen Sie.
772
00:42:25,416 --> 00:42:27,833
Es ist Weihnachten. Seien Sie doch nett.
773
00:42:28,666 --> 00:42:32,666
Tut mir leid, ich nehme keine Ratschläge
von Jugendseelsorgern an.
774
00:42:34,250 --> 00:42:37,250
- Was ist falsch an Khakis und Hemd?
- Soll ich's auflisten?
775
00:42:38,458 --> 00:42:40,708
Oh, wow, Sie sind unfreundlich.
776
00:42:41,458 --> 00:42:45,082
Wissen Sie, Gott liebt die,
die höflich sind.
777
00:42:45,083 --> 00:42:48,000
Und geduldig. Stellen Sie sich bitte an?
778
00:42:48,791 --> 00:42:49,833
Anstellen.
779
00:42:50,958 --> 00:42:52,875
- Aber...
- Anstellen.
780
00:42:56,166 --> 00:42:57,208
In die Schlange.
781
00:43:00,791 --> 00:43:03,832
- Unglaublich.
- Haben Sie vielen Dank.
782
00:43:03,833 --> 00:43:04,749
Wofür?
783
00:43:04,750 --> 00:43:07,707
Sie haben nur Ihren Job gemacht.
784
00:43:07,708 --> 00:43:11,374
Sie nahm heute wohl ihre Pillen nicht.
Oder alle auf einmal.
785
00:43:11,375 --> 00:43:14,166
- Letzteres, denke ich.
- Ja, wahrscheinlich.
786
00:43:15,041 --> 00:43:16,082
Also, danke.
787
00:43:16,083 --> 00:43:18,832
Kann ich etwas für Sie tun?
788
00:43:18,833 --> 00:43:22,874
Nein, ich stehe nur an
für eine Zuckerpflaume, so wie alle.
789
00:43:22,875 --> 00:43:24,040
Okay.
790
00:43:24,041 --> 00:43:27,249
Lassen Sie mich wissen,
wenn ich helfen kann.
791
00:43:27,250 --> 00:43:28,291
Ja.
792
00:43:36,750 --> 00:43:38,875
Die ist verrückt. Aber sie war nett.
793
00:43:39,666 --> 00:43:41,249
- Nett?
- Ja.
794
00:43:41,250 --> 00:43:42,833
Nett zu dir.
795
00:43:43,458 --> 00:43:44,540
Wie meinst du das?
796
00:43:44,541 --> 00:43:47,165
Du hast ihre Blicke nicht bemerkt?
797
00:43:47,166 --> 00:43:49,790
Komm schon. Sie hielt deinen Ellbogen.
798
00:43:49,791 --> 00:43:51,749
Schön, sie berührte ihn.
799
00:43:51,750 --> 00:43:54,957
Eine Frau wie die?
Die für Chanel arbeitet? Niemals.
800
00:43:54,958 --> 00:43:58,749
Hör zu, geh rüber zu ihr.
Frag sie nach ihrer Nummer.
801
00:43:58,750 --> 00:44:01,124
Ich hole mir doch keine Abfuhr.
802
00:44:01,125 --> 00:44:02,457
- Teddy.
- Nein.
803
00:44:02,458 --> 00:44:03,708
Du bist ein Fang!
804
00:44:04,625 --> 00:44:06,457
Dein Granola, deine Ritterlichkeit...
805
00:44:06,458 --> 00:44:09,207
- Klar.
- Geh mal ein Risiko ein.
806
00:44:09,208 --> 00:44:11,000
Das ist nicht so mein Ding.
807
00:44:12,000 --> 00:44:13,750
Sollte es vielleicht sein.
808
00:44:15,125 --> 00:44:16,250
Sieh mal.
809
00:44:17,083 --> 00:44:21,957
Manchmal wünscht sich eine Frau
einfach diesen Blick, der sagt:
810
00:44:21,958 --> 00:44:24,707
"Ich weiß,
ich spiele nicht in deiner Liga.
811
00:44:24,708 --> 00:44:29,083
Aber du bist einfach zu umwerfend,
um es nicht zu versuchen."
812
00:44:33,333 --> 00:44:34,500
Das ist der Blick.
813
00:44:35,500 --> 00:44:37,540
Was denn? Setz ihn ein, geh rüber.
814
00:44:37,541 --> 00:44:39,832
- Nein.
- Hol dir ihre Nummer, los.
815
00:44:39,833 --> 00:44:41,290
- Okay.
- Danke.
816
00:44:41,291 --> 00:44:42,458
Mann...
817
00:44:53,333 --> 00:44:55,666
Sir, Sie haben Ihr Handy fallen lassen.
818
00:44:56,583 --> 00:44:57,958
Oh, danke.
819
00:44:59,000 --> 00:45:01,749
Nach dem Kauf der Tasche
bleibt kein Geld für ein neues.
820
00:45:01,750 --> 00:45:03,457
- Das ist wahr.
- Ja.
821
00:45:03,458 --> 00:45:06,124
Sie ist für meine Mom. Sie war sehr krank.
822
00:45:06,125 --> 00:45:07,957
Timmy, wir müssen nicht...
823
00:45:07,958 --> 00:45:10,875
Es stimmt doch. Wir hatten wirklich Angst.
824
00:45:12,708 --> 00:45:14,749
Entschuldigen Sie...
825
00:45:14,750 --> 00:45:16,791
Wir hätten sie fast verloren.
826
00:45:17,583 --> 00:45:21,791
Da bemerkt man,
dass die Zukunft kein Versprechen ist.
827
00:45:22,583 --> 00:45:26,250
Also gebe ich ihr, was ich kann,
solang ich es kann.
828
00:45:27,083 --> 00:45:30,207
Es ist ein Segen,
dass Sie ihr das geben können.
829
00:45:30,208 --> 00:45:33,958
Sie sollten aufschließen,
sonst verlieren Sie noch Ihren Platz.
830
00:45:35,375 --> 00:45:37,833
- Frohe Weihnachten.
- Ihnen auch.
831
00:45:45,875 --> 00:45:47,291
Ich habe Neuigkeiten.
832
00:45:47,958 --> 00:45:50,915
Anscheinend
gibt es nur noch eine Zuckerpflaume,
833
00:45:50,916 --> 00:45:53,416
und Michaela wird sie für uns sichern.
834
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
Ja...
835
00:45:57,333 --> 00:45:58,708
Ich kann sie nicht nehmen.
836
00:46:00,000 --> 00:46:02,041
Jemand anderes verdient sie mehr.
837
00:46:02,583 --> 00:46:04,166
Was? Wer?
838
00:46:04,916 --> 00:46:06,708
Da ist ein Mann mit seinem Sohn.
839
00:46:08,291 --> 00:46:12,541
Und? Wir brauchen diese Tasche.
Für die Konzertkarte.
840
00:46:13,500 --> 00:46:17,290
Das ist mein Job, Layla.
Es geht um deinen Menschen.
841
00:46:17,291 --> 00:46:19,583
Wir sprachen über nichts anderes!
842
00:46:21,958 --> 00:46:24,707
Das kann nicht wahr sein. Ernsthaft?
843
00:46:24,708 --> 00:46:26,582
- Bitte, Ihre Handschuhe.
- Danke.
844
00:46:26,583 --> 00:46:28,207
- Nein...
- Bist du...
845
00:46:28,208 --> 00:46:30,041
Tut mir leid, Michaela.
846
00:46:31,041 --> 00:46:32,624
Ich danke Ihnen sehr.
847
00:46:32,625 --> 00:46:34,666
Aber das gehört jemand anderem.
848
00:46:35,333 --> 00:46:37,582
Nein, das sind Handschuhe.
849
00:46:37,583 --> 00:46:40,625
Alle Zuckerpflaumen sind verkauft,
außer der ausgestellten.
850
00:46:41,291 --> 00:46:42,790
Ausverkauft?
851
00:46:42,791 --> 00:46:44,750
Die ausgestellte gehört mir!
852
00:47:07,500 --> 00:47:08,583
Kopf hoch.
853
00:47:09,333 --> 00:47:10,875
Immer noch 29 Stunden.
854
00:47:13,583 --> 00:47:15,624
Leute! Teddy hat die Tasche!
855
00:47:15,625 --> 00:47:17,083
Oh, toll!
856
00:47:18,958 --> 00:47:20,915
Aber Layla gab sie jemand anderem.
857
00:47:20,916 --> 00:47:22,749
Was? Lahm, Layla.
858
00:47:22,750 --> 00:47:24,332
Oder "Lahm-la".
859
00:47:24,333 --> 00:47:25,665
- Passt.
- Danke.
860
00:47:25,666 --> 00:47:29,415
Er brauchte sie für seine Frau.
Eine schöne Liebesgeschichte.
861
00:47:29,416 --> 00:47:31,582
Okay, das ist süß.
862
00:47:31,583 --> 00:47:34,624
Und jetzt schreibt er
in mehreren Nachrichten,
863
00:47:34,625 --> 00:47:36,958
wie süß und selbstlos Layla ist.
864
00:47:37,958 --> 00:47:39,124
Moment mal.
865
00:47:39,125 --> 00:47:40,332
Leute...
866
00:47:40,333 --> 00:47:43,415
- Kann es sein...
- ...dass Teddy in Layla verknallt ist?
867
00:47:43,416 --> 00:47:44,999
- Ja!
- Total.
868
00:47:45,000 --> 00:47:46,207
Das ändert alles.
869
00:47:46,208 --> 00:47:51,124
Ja! Die ganze Zeit ging's um Team "Lames".
Aber es könnte auch Team "Tayla" sein.
870
00:47:51,125 --> 00:47:55,707
Genau! Ist Teddy für sie bestimmt,
sollte ihr Abend nicht mit James sein.
871
00:47:55,708 --> 00:47:56,999
Wisst ihr,
872
00:47:57,000 --> 00:48:01,707
ich finde, nach so einer üblen Trennung
sollte sie sich Zeit für sich nehmen.
873
00:48:01,708 --> 00:48:03,957
Um sich zu finden und zu heilen.
874
00:48:03,958 --> 00:48:07,540
- Ich habe dieses Buch von Brené Brown...
- Scott, bitte!
875
00:48:07,541 --> 00:48:10,540
Nur ein Zitat, und richtig.
Ich ruf's schnell auf.
876
00:48:10,541 --> 00:48:11,916
Ich geh dann mal.
877
00:48:12,625 --> 00:48:14,624
Im Grunde sagt sie, dass...
878
00:48:14,625 --> 00:48:17,915
- Kennt ihr schon diese Aussicht?
- Hier, schnell.
879
00:48:17,916 --> 00:48:19,458
Meine Güte.
880
00:48:20,166 --> 00:48:21,791
Okay, dann nachher.
881
00:48:24,916 --> 00:48:28,207
Ich fasse es nicht,
dass du die Tasche aufgabst. Warum?
882
00:48:28,208 --> 00:48:31,040
Die war der Schlüssel
zu deiner Liebesgeschichte!
883
00:48:31,041 --> 00:48:34,957
Roxy, versteh doch.
Du hättest die beiden hören sollen.
884
00:48:34,958 --> 00:48:38,957
Ich hätte sie trotzdem behalten.
Das ist der Unterschied zwischen uns.
885
00:48:38,958 --> 00:48:42,290
Ich werde meinerseits weiter tun,
was ich kann.
886
00:48:42,291 --> 00:48:44,666
Du wirst zu dieser Show gehen. Tschüs.
887
00:48:45,250 --> 00:48:46,250
Okay, tschüs.
888
00:48:47,208 --> 00:48:50,790
Wenn ich was sagen darf...
Ich bin auf Roxys Seite.
889
00:48:50,791 --> 00:48:54,707
Ihr dürft über die verpasste Karte
kaum trauriger sein als ich.
890
00:48:54,708 --> 00:48:56,958
Es geht auch um meinen Job, also...
891
00:48:58,166 --> 00:48:59,957
Ich weiß, und es tut mir leid.
892
00:48:59,958 --> 00:49:03,416
Hättest du ihre Geschichte gehört,
würdest du's verstehen.
893
00:49:04,625 --> 00:49:07,832
Sie muss besonders sein,
wenn du deinen Traummann aufgibst.
894
00:49:07,833 --> 00:49:12,290
Ja, ich frage mich,
ob das alles es überhaupt wert ist.
895
00:49:12,291 --> 00:49:13,541
Bitte?
896
00:49:14,916 --> 00:49:18,124
Wir rennen für diese Karte
in der ganzen Stadt herum
897
00:49:18,125 --> 00:49:19,790
und werden nur enttäuscht.
898
00:49:19,791 --> 00:49:23,916
Vielleicht sagt mir das Universum,
dass ich nicht zum Konzert soll.
899
00:49:24,416 --> 00:49:25,582
Was?
900
00:49:25,583 --> 00:49:28,375
Ich gebe dir eine super Bewertung, versprochen.
901
00:49:29,125 --> 00:49:31,165
Und dein Mensch?
902
00:49:31,166 --> 00:49:35,791
Keine Ahnung. Wäre James derjenige,
wäre es dann so schwierig?
903
00:49:36,416 --> 00:49:37,333
Hast du...
904
00:49:37,958 --> 00:49:41,249
Ich weiß nicht,
vielleicht testet das Universum,
905
00:49:41,250 --> 00:49:43,290
ob du es wirklich willst.
906
00:49:43,291 --> 00:49:46,208
Aber eins weiß ich.
Wir hören nicht auf, okay?
907
00:49:48,375 --> 00:49:49,541
Warte mal.
908
00:49:51,458 --> 00:49:52,957
Flugbegleiterinnen.
909
00:49:52,958 --> 00:49:55,290
Du lerntest James am Flughafen kennen.
910
00:49:55,291 --> 00:49:57,999
Und jetzt laufen wir denen über den Weg?
911
00:49:58,000 --> 00:49:59,708
Das ist ein Zeichen, Layla!
912
00:50:00,625 --> 00:50:03,540
Ein ziemlich weit hergeholtes,
selbst für mich.
913
00:50:03,541 --> 00:50:06,916
- Komm schon.
- Aber mir gefällt, wie du denkst.
914
00:50:08,166 --> 00:50:09,583
Davon brauchen wir mehr.
915
00:50:10,833 --> 00:50:13,332
Was, mehr Flugbegleiter?
916
00:50:13,333 --> 00:50:14,707
Nein.
917
00:50:14,708 --> 00:50:15,875
Neue Perspektiven.
918
00:50:17,000 --> 00:50:19,041
Diese Perspektiven sind neu.
919
00:50:21,458 --> 00:50:22,875
Hübsche Lichter...
920
00:50:24,166 --> 00:50:25,333
Hübsche...
921
00:50:26,291 --> 00:50:27,375
...Umgebung.
922
00:50:28,500 --> 00:50:31,332
- Wohin fahren wir?
- Nach Harlem, zu Roxy.
923
00:50:31,333 --> 00:50:34,416
- So macht es Spaß.
- Okay.
924
00:50:35,041 --> 00:50:36,582
Moment.
925
00:50:36,583 --> 00:50:38,249
Hörst du das?
926
00:50:38,250 --> 00:50:39,624
Was?
927
00:50:39,625 --> 00:50:41,332
Den Rhythmus.
928
00:50:41,333 --> 00:50:43,875
Wie mein Lieblingslied von Pentatonix.
929
00:50:45,208 --> 00:50:46,500
Hör auf.
930
00:50:47,125 --> 00:50:50,540
- Du bist ein Fan?
- Hältst du dich für den einzigen?
931
00:50:50,541 --> 00:50:52,832
Ach komm, Teddy...
932
00:50:52,833 --> 00:50:55,665
Die ganze Zeit über hast du nie gesagt:
933
00:50:55,666 --> 00:50:58,874
"Hey, Layla,
ich stehe auch auf Pentatonix."
934
00:50:58,875 --> 00:51:01,500
Du steckst voller Überraschungen.
935
00:51:02,083 --> 00:51:03,999
Du sollst dich nicht langweilen.
936
00:51:04,000 --> 00:51:05,291
Sieh dir das an.
937
00:51:11,166 --> 00:51:12,332
Mein Lieblingssong.
938
00:51:12,333 --> 00:51:13,790
Meiner auch.
939
00:51:13,791 --> 00:51:15,540
- Kannst du's?
- Ja, du auch?
940
00:51:15,541 --> 00:51:16,791
Okay.
941
00:51:22,250 --> 00:51:25,207
- Hey, komm schon! Ernsthaft?
- Nicht doch. Diesmal...
942
00:51:25,208 --> 00:51:27,749
- Entschuldige.
- Du bist gefährlich!
943
00:51:27,750 --> 00:51:29,541
- Das war Absicht.
- Nein...
944
00:52:07,416 --> 00:52:08,875
Oh, okay.
945
00:52:09,958 --> 00:52:11,749
Scheint, wir haben genug.
946
00:52:11,750 --> 00:52:14,332
Überlegen wir,
wie wir an die Karte kommen.
947
00:52:14,333 --> 00:52:17,957
- Teddy!
- Mädel, Wein kann man nie genug haben.
948
00:52:17,958 --> 00:52:20,416
- Und lass den Mann in Ruhe.
- Wieso?
949
00:52:21,166 --> 00:52:24,249
- Wie lange dauert ein Sandwich?
- Kein Sandwich.
950
00:52:24,250 --> 00:52:28,915
Teddy hat Töpfe und Gewürze gefunden,
die ich komplett vergessen hatte.
951
00:52:28,916 --> 00:52:30,333
Wir schlemmen.
952
00:52:31,291 --> 00:52:35,166
Ich dachte mir, mit Nahrung
kommen unsere Gehirne in Schwung.
953
00:52:36,166 --> 00:52:38,708
Ich habe Fleisch und Veganes.
954
00:52:39,458 --> 00:52:40,874
Arme hast du auch.
955
00:52:40,875 --> 00:52:42,541
Es wurde etwas heiß da.
956
00:52:45,291 --> 00:52:46,500
Ist es hier auch.
957
00:52:49,458 --> 00:52:51,291
Ich sah mir nur das Fleisch an.
958
00:52:52,541 --> 00:52:54,333
- Das auf dem Teller.
- Klar.
959
00:53:01,541 --> 00:53:04,125
Junge, du hast es drauf.
960
00:53:04,833 --> 00:53:07,291
Layla, hat er's drauf?
961
00:53:09,333 --> 00:53:10,208
Teddy.
962
00:53:10,875 --> 00:53:15,415
Entschuldigung an meine Mama,
aber das war das beste Essen aller Zeiten.
963
00:53:15,416 --> 00:53:18,665
Danke. Ich arbeitete früher im Alinea.
964
00:53:18,666 --> 00:53:22,250
Was, im Alinea? Michelin-Sterne-Alinea?
965
00:53:23,375 --> 00:53:24,624
Layla, wir waren dort!
966
00:53:24,625 --> 00:53:27,332
Ja, an meinem Geburtstag.
Letztes Frühjahr.
967
00:53:27,333 --> 00:53:29,165
Es war unglaublich gut.
968
00:53:29,166 --> 00:53:30,582
Der Wolfsbarsch...
969
00:53:30,583 --> 00:53:35,083
Letztes Frühjahr war ich noch dort.
Den habe ich wahrscheinlich zubereitet.
970
00:53:35,750 --> 00:53:37,250
Teddy, du hast eine Gabe.
971
00:53:39,000 --> 00:53:40,625
Wieso kochst du nicht mehr?
972
00:53:42,666 --> 00:53:45,207
Na ja, Dinge passieren.
973
00:53:45,208 --> 00:53:47,832
Meine Mutter wurde krank.
974
00:53:47,833 --> 00:53:50,166
Sie brauchten mich zu Hause.
975
00:53:50,708 --> 00:53:53,458
Arbeitsplätze für Köche
sind nicht flexibel, also...
976
00:53:54,291 --> 00:53:55,582
...Concierge.
977
00:53:55,583 --> 00:53:57,541
Du bist ein guter Sohn, Teddy.
978
00:53:58,208 --> 00:54:01,124
Dass du nicht kochst,
ist kulinarische Verhöhnung.
979
00:54:01,125 --> 00:54:05,040
Danke. Der Concierge in mir weiß,
wir brauchen mehr als Schicksal,
980
00:54:05,041 --> 00:54:08,041
damit diese lobenswerte Frau
zu ihrer Karte kommt.
981
00:54:12,958 --> 00:54:14,208
Oder auch nicht.
982
00:54:15,750 --> 00:54:18,374
Mein Cousin sagt, er hat zwei Karten.
983
00:54:18,375 --> 00:54:22,166
Wir müssen sie nur abholen.
Sie sind bei meiner Mom in Brooklyn.
984
00:54:43,291 --> 00:54:45,457
Das war lang. Wir haben kaum Zeit.
985
00:54:45,458 --> 00:54:47,791
Was? Wie viel Zeit braucht man,
986
00:54:48,458 --> 00:54:50,124
um eine Karte zu holen?
987
00:54:50,125 --> 00:54:51,125
Es ist...
988
00:54:51,833 --> 00:54:53,208
...etwas kompliziert.
989
00:54:55,416 --> 00:54:56,332
Kompliziert?
990
00:54:56,333 --> 00:54:59,499
Ich erklär's euch.
Passt auf und folgt mir.
991
00:54:59,500 --> 00:55:03,415
Jordy, lass ihn erst reinkommen,
bevor du rumkommandierst.
992
00:55:03,416 --> 00:55:06,124
Jordy, wieso kompliziert?
993
00:55:06,125 --> 00:55:08,165
Teddy, endlich bist du da.
994
00:55:08,166 --> 00:55:10,790
Du musst die Crèmes brûlées machen,
995
00:55:10,791 --> 00:55:14,457
damit ich die Kleinigkeiten
für die Nachbarn fertig kriege.
996
00:55:14,458 --> 00:55:16,499
Hey, wer kommandiert hier?
997
00:55:16,500 --> 00:55:18,582
Ich bin seine Mutter, ich kann...
998
00:55:18,583 --> 00:55:20,416
- So sind sie immer.
- Schon gut.
999
00:55:21,125 --> 00:55:24,207
Teddy! Wen haben wir da?
1000
00:55:24,208 --> 00:55:27,082
Das ist Layla. Sie... Oh, nein.
1001
00:55:27,083 --> 00:55:29,957
Schau nicht so. Sie ist eine Kundin.
1002
00:55:29,958 --> 00:55:33,124
Sie erwartete,
dass hier eine Karte für sie ist.
1003
00:55:33,125 --> 00:55:35,624
- Entspann dich, ich kümmere mich.
- Sag mir...
1004
00:55:35,625 --> 00:55:37,166
Wir haben einen Gast.
1005
00:55:38,125 --> 00:55:41,332
- Freut mich, Layla.
- Ich freue mich auch.
1006
00:55:41,333 --> 00:55:43,790
- Tantchen, ich muss sie...
- Jordy.
1007
00:55:43,791 --> 00:55:48,040
Dein Plan kann warten.
Erst stellen wir uns angemessen vor.
1008
00:55:48,041 --> 00:55:49,957
"Plan". Es tut mir so leid.
1009
00:55:49,958 --> 00:55:53,041
- Layla, das ist Teddys Cousin, Jordy.
- Hi.
1010
00:55:53,625 --> 00:55:55,124
Hallo!
1011
00:55:55,125 --> 00:55:56,874
Also, da wir uns nun kennen,
1012
00:55:56,875 --> 00:56:00,415
kann ich sie proben lassen,
damit sie die Karten gewinnen?
1013
00:56:00,416 --> 00:56:01,416
- Proben?
- Proben?
1014
00:56:06,583 --> 00:56:10,290
Ich soll beim Schneeball
Playback singen und tanzen?
1015
00:56:10,291 --> 00:56:11,665
Was ist der Schneeball?
1016
00:56:11,666 --> 00:56:15,124
Die Playback-Schlacht
aller Playback-Schlachten.
1017
00:56:15,125 --> 00:56:18,707
Und dieses Jahr kriegen die Sieger
Karten für Pentatonix.
1018
00:56:18,708 --> 00:56:19,791
Klingt nach Spaß!
1019
00:56:20,416 --> 00:56:21,250
Für wen?
1020
00:56:21,833 --> 00:56:23,707
Layla, du verstehst nicht.
1021
00:56:23,708 --> 00:56:25,957
Er schickt uns in einen Wettbewerb.
1022
00:56:25,958 --> 00:56:29,124
Und diese Leute geben alles
und nehmen es viel zu ernst.
1023
00:56:29,125 --> 00:56:31,625
- Teddy übertreibt gern.
- Ich üb...
1024
00:56:32,375 --> 00:56:33,833
Okay.
1025
00:56:34,458 --> 00:56:38,540
Der Zweitplatzierte zerschlitzte
letztes Jahr dem Sieger die Reifen.
1026
00:56:38,541 --> 00:56:41,040
- Weil er Zweiter wurde?
- Ja.
1027
00:56:41,041 --> 00:56:43,749
- Ich hoffe, sie haben ihn gesperrt.
- Ja!
1028
00:56:43,750 --> 00:56:46,040
Für ein Jahr. Aber man hat mich beraubt.
1029
00:56:46,041 --> 00:56:47,499
Das warst du?
1030
00:56:47,500 --> 00:56:49,874
Und es war nur ein Reifen.
1031
00:56:49,875 --> 00:56:52,583
Ich kann etwas... ehrgeizig sein.
1032
00:56:53,666 --> 00:56:58,499
Aber genau das wird euch helfen,
diese Karten zu gewinnen, verstanden?
1033
00:56:58,500 --> 00:57:01,915
Dies wird kein Zuckerschlecken.
1034
00:57:01,916 --> 00:57:04,999
Dies ist der Schneeball.
1035
00:57:05,000 --> 00:57:06,790
Eine Institution!
1036
00:57:06,791 --> 00:57:10,165
Eure Mitbewerber
sind keine Hausfrauen aus Canarsie.
1037
00:57:10,166 --> 00:57:15,165
Sie machen Zweitbesetzung am Broadway
und haben in RuPaul's Drag Race platziert.
1038
00:57:15,166 --> 00:57:18,290
Oh mein Gott.
Dragqueens haben es echt drauf.
1039
00:57:18,291 --> 00:57:21,874
Hey, hab ich schon erwähnt,
dass ich das nicht machen will?
1040
00:57:21,875 --> 00:57:23,499
Und mein Lampenfieber?
1041
00:57:23,500 --> 00:57:24,832
Teddy, tu nicht so.
1042
00:57:24,833 --> 00:57:27,415
Du warst zweimal Little Mister Wildwood.
1043
00:57:27,416 --> 00:57:29,375
Little Mister... was?
1044
00:57:30,333 --> 00:57:31,166
Warte.
1045
00:57:32,250 --> 00:57:35,707
- Ein Schönheitswettbewerb?
- Ich will nicht darüber reden.
1046
00:57:35,708 --> 00:57:37,207
Ich war sechs!
1047
00:57:37,208 --> 00:57:39,457
Irgendwann reden wir darüber.
1048
00:57:39,458 --> 00:57:40,833
Hört zu!
1049
00:57:41,666 --> 00:57:47,207
Ich brauche von euch jetzt
Körper, Geist und Seele.
1050
00:57:47,208 --> 00:57:49,540
Für die nächsten zwölf Stunden.
1051
00:57:49,541 --> 00:57:51,915
Zwölf Stunden? Ach komm, Jordy!
1052
00:57:51,916 --> 00:57:53,874
Okay, das ist lang.
1053
00:57:53,875 --> 00:57:55,957
- Vierzehn Stunden!
- Vierzehn?
1054
00:57:55,958 --> 00:57:58,875
Wenn ihr das tut, dann habt ihr vielleicht
1055
00:57:59,500 --> 00:58:01,915
eine Chance, diese Karten zu gewinnen.
1056
00:58:01,916 --> 00:58:06,458
Nun macht euch bereit,
keck zu sein und zu glitzern.
1057
00:58:09,250 --> 00:58:12,624
Testen wir eure Fähigkeiten.
Fünf, sechs, sieben, acht!
1058
00:58:12,625 --> 00:58:15,790
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht.
1059
00:58:15,791 --> 00:58:18,790
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, du bist dran!
1060
00:58:18,791 --> 00:58:21,957
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht.
1061
00:58:21,958 --> 00:58:25,040
Eins, zwei, drei, vier, der Nächste, los!
1062
00:58:25,041 --> 00:58:28,165
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht.
1063
00:58:28,166 --> 00:58:31,624
Eins, zwei, drei, vier,
nein, nicht so, sondern so!
1064
00:58:31,625 --> 00:58:35,749
So!
1065
00:58:35,750 --> 00:58:37,207
So geht das!
1066
00:58:37,208 --> 00:58:41,540
Okay, wir brauchen etwas Tolles,
um die Sache richtig in Gang zu bringen.
1067
00:58:41,541 --> 00:58:43,790
Ich dachte an eine Hebung.
1068
00:58:43,791 --> 00:58:45,582
- Ich zeig's euch.
- Okay.
1069
00:58:45,583 --> 00:58:47,374
Komm, stell dich so hin.
1070
00:58:47,375 --> 00:58:49,582
Leg du deine Hände auf ihre Taille.
1071
00:58:49,583 --> 00:58:50,999
- Jetzt?
- Ja.
1072
00:58:51,000 --> 00:58:53,249
Also, du...
1073
00:58:53,250 --> 00:58:56,624
Du legst deine Hände auf ihre Taille.
1074
00:58:56,625 --> 00:58:59,957
Du willst ein Pli... Hände auf die Taille!
1075
00:58:59,958 --> 00:59:02,040
- Okay, die ganze Zeit.
- Lass sie da!
1076
00:59:02,041 --> 00:59:03,874
- Die ganze Zeit.
- Nicht bewegen!
1077
00:59:03,875 --> 00:59:05,249
- Die ganze Zeit?
- Ja!
1078
00:59:05,250 --> 00:59:06,332
Wir hören dich.
1079
00:59:06,333 --> 00:59:09,082
Und du greifst jetzt seine Handgelenke.
1080
00:59:09,083 --> 00:59:11,207
- Okay.
- So kannst du dich abstützen.
1081
00:59:11,208 --> 00:59:13,707
Und jetzt machst du ein Plié.
1082
00:59:13,708 --> 00:59:16,416
Ein Plié, nach unten. So.
1083
00:59:19,166 --> 00:59:20,957
Du... Das war zu viel.
1084
00:59:20,958 --> 00:59:23,165
Zu viel Po. Der Po bleibt drin.
1085
00:59:23,166 --> 00:59:25,499
- Runter, Schulter, hoch!
- Alles klar.
1086
00:59:25,500 --> 00:59:26,832
Runter, Schulter, hoch!
1087
00:59:26,833 --> 00:59:30,165
- Verstanden.
- Wo ist die Frau? Wo ist sie?
1088
00:59:30,166 --> 00:59:34,457
Wie soll das gehen, wenn du die Frau
nicht auf der Schulter hast? Kapiert?
1089
00:59:34,458 --> 00:59:38,040
Teddy. Wir haben das schon oft gemacht.
Nimm meine Hand.
1090
00:59:38,041 --> 00:59:41,916
Okay, los geht's. Drehen, greif mein Bein.
1091
00:59:43,416 --> 00:59:46,875
Fünf, sechs, sieben, acht.
Eins, zwei, drei, vier.
1092
00:59:47,375 --> 00:59:48,583
- Teddy!
- Vorsicht!
1093
00:59:49,625 --> 00:59:51,415
Fünf, sechs, sieben, acht.
1094
00:59:51,416 --> 00:59:52,791
Eins, zwei, drei...
1095
00:59:53,791 --> 00:59:55,750
- Verdammt.
- Oh, Teddy...
1096
00:59:59,208 --> 01:00:01,875
Ja! Runter!
1097
01:00:03,000 --> 01:00:04,082
Geschafft.
1098
01:00:04,083 --> 01:00:05,374
Teddy Wilkins.
1099
01:00:05,375 --> 01:00:07,625
- Mom.
- Meine Crèmes brûlées?
1100
01:00:09,041 --> 01:00:11,582
Meinst du, wir schaffen noch eine Probe?
1101
01:00:11,583 --> 01:00:14,000
Ja, das hier wird nicht lange dauern.
1102
01:00:27,666 --> 01:00:28,540
Sriracha.
1103
01:00:28,541 --> 01:00:30,374
Zu Crèmes brûlées?
1104
01:00:30,375 --> 01:00:33,250
Nein. Du!
1105
01:00:33,958 --> 01:00:35,791
In der Flughafenlounge.
1106
01:00:36,750 --> 01:00:39,540
Du hast Sriracha auf meine Quiche getan.
1107
01:00:39,541 --> 01:00:41,916
Eines hiervon fiel in meine Tasche.
1108
01:00:47,333 --> 01:00:49,958
Ich sagte doch,
ich vergesse nie ein Gesicht.
1109
01:00:51,208 --> 01:00:53,083
Vor allem kein hübsches.
1110
01:00:56,833 --> 01:00:58,040
Ich meine ja nur.
1111
01:00:58,041 --> 01:00:59,666
Du hattest wohl recht.
1112
01:01:00,833 --> 01:01:02,125
Scheint so.
1113
01:01:03,708 --> 01:01:07,625
Lass mich loslegen,
damit wir noch mal proben können.
1114
01:01:08,333 --> 01:01:10,040
Könnte ich doch helfen.
1115
01:01:10,041 --> 01:01:11,624
Kannst du.
1116
01:01:11,625 --> 01:01:15,374
Lieber nicht.
In der Küche bin ich eine Katastrophe.
1117
01:01:15,375 --> 01:01:18,250
Unsinn. Ich zeige es dir.
1118
01:02:23,583 --> 01:02:27,624
Du musst ein Restaurant eröffnen,
damit ich Stammgast werden kann.
1119
01:02:27,625 --> 01:02:31,665
Ich eröffne keins. Weißt du, wie viele
in einem Jahr neu öffnen und schließen?
1120
01:02:31,666 --> 01:02:32,958
Deines nicht.
1121
01:02:34,875 --> 01:02:36,832
Danke, aber...
1122
01:02:36,833 --> 01:02:39,540
Ich habe nicht den Glauben
ans Universum wie du.
1123
01:02:39,541 --> 01:02:43,333
Das ist in Ordnung,
ans Universum musst du nicht glauben.
1124
01:02:44,291 --> 01:02:46,290
Aber vielleicht an dich selbst.
1125
01:02:46,291 --> 01:02:48,499
Motivierst du so deine Schüler?
1126
01:02:48,500 --> 01:02:50,625
Ja, und manchmal ihre Eltern.
1127
01:02:51,375 --> 01:02:54,082
Sie denken, ein College ist nicht möglich.
1128
01:02:54,083 --> 01:02:56,750
Ob's am Geld liegt, den Umständen
1129
01:02:57,458 --> 01:03:00,415
oder Furcht...
Viele wagen es nicht, zu träumen.
1130
01:03:00,416 --> 01:03:01,874
Du sagst es.
1131
01:03:01,875 --> 01:03:03,375
Ach, Mom.
1132
01:03:03,916 --> 01:03:06,958
Teddy, ich bin nicht mehr krank.
1133
01:03:08,625 --> 01:03:12,708
Ich liebe es, wenn du hier bist.
Aber ich brauche dich hier nicht.
1134
01:03:13,291 --> 01:03:15,957
Zeit, dass du dich
nicht länger um mich sorgst
1135
01:03:15,958 --> 01:03:17,999
und zu deinem Leben zurückkehrst.
1136
01:03:18,000 --> 01:03:23,165
Mit Crème brûlée und ernsten Gesprächen
kriegt ihr keine Karte. Los, weiter.
1137
01:03:23,166 --> 01:03:25,333
- Okay, also...
- Ja, ja.
1138
01:03:26,125 --> 01:03:29,833
- Noch ein Bissen.
- Weniger keck, mehr Glitzer. Kommt schon.
1139
01:03:44,416 --> 01:03:45,833
Worauf wartest du?
1140
01:03:47,291 --> 01:03:51,207
Es mag verrückt klingen,
aber sie sieht so friedlich aus.
1141
01:03:51,208 --> 01:03:53,457
Ohne Karte wird sie's nicht sein.
1142
01:03:53,458 --> 01:03:55,541
- Nein, nicht!
- Aufwachen!
1143
01:04:00,875 --> 01:04:02,165
Hi, Baby.
1144
01:04:02,166 --> 01:04:04,415
Sorry, hab ich gesabbert?
1145
01:04:04,416 --> 01:04:05,749
- Nein...
- Geschnarcht?
1146
01:04:05,750 --> 01:04:08,374
Wir müssen uns
nur auf eine Show vorbereiten
1147
01:04:08,375 --> 01:04:11,582
und wollen dich in kürzester Zeit
schön machen.
1148
01:04:11,583 --> 01:04:14,916
Jordy, diese Frau ist schon wunderschön.
1149
01:04:15,416 --> 01:04:18,790
Schneeball-Schönheit sieht anders aus.
1150
01:04:18,791 --> 01:04:20,957
Honey, lern deine Glamour-Truppe kennen.
1151
01:04:20,958 --> 01:04:24,833
Und bereite dich
auf deine Verwandlung vor.
1152
01:04:28,041 --> 01:04:29,166
DAS OPERNHAUS
1153
01:04:30,833 --> 01:04:32,541
Sieh dich an!
1154
01:04:33,041 --> 01:04:34,541
Toll, dass ihr hier seid.
1155
01:05:25,791 --> 01:05:28,625
Sie hat unsere Bühne gerockt!
1156
01:05:29,541 --> 01:05:32,000
Ja, Applaus!
1157
01:05:32,791 --> 01:05:35,957
Unsere Mörderfrau! Priyanka!
1158
01:05:35,958 --> 01:05:38,125
Das sieht nach harter Konkurrenz aus.
1159
01:05:39,625 --> 01:05:40,832
Oh, hey!
1160
01:05:40,833 --> 01:05:43,125
- Ich nehme eins.
- Nein!
1161
01:05:44,125 --> 01:05:45,332
Frag doch einfach.
1162
01:05:45,333 --> 01:05:49,416
Ich kenne die Catering-Firma.
Da sind garantiert Nüsse drin.
1163
01:05:50,041 --> 01:05:51,207
- Oh.
- Danke.
1164
01:05:51,208 --> 01:05:56,957
Dir einen EpiPen ins Herz zu stechen,
muss nicht auf unsere irre Abenteuerliste.
1165
01:05:56,958 --> 01:06:00,791
Wow. Da sticht man
einen EpiPen aber nicht rein.
1166
01:06:01,708 --> 01:06:03,250
Aber danke.
1167
01:06:04,916 --> 01:06:06,999
Frohe Weihnachten, Kleines.
1168
01:06:07,000 --> 01:06:10,540
Honey, zum Gewinnen
musst du sprudeln und strahlen.
1169
01:06:10,541 --> 01:06:13,915
Granola in den Zähnen
wird dein Lächeln ruinieren.
1170
01:06:13,916 --> 01:06:15,125
Jordan!
1171
01:06:16,000 --> 01:06:18,457
Was machst du hier?
1172
01:06:18,458 --> 01:06:20,790
Du wurdest vom Ball ausgeschlossen.
1173
01:06:20,791 --> 01:06:21,958
Ich habe Flyer.
1174
01:06:23,166 --> 01:06:25,624
Dieses Foto von mir ist schrecklich.
1175
01:06:25,625 --> 01:06:27,415
Ich weiß.
1176
01:06:27,416 --> 01:06:31,957
Nun, Alan, trotz deiner kleinen Versuche,
meinen Glanz zu trüben,
1177
01:06:31,958 --> 01:06:36,208
hab ich noch meine Weihnachtsstimmung.
Ich bin heute als Coach hier.
1178
01:06:37,541 --> 01:06:38,957
Wen trainierst du?
1179
01:06:38,958 --> 01:06:40,540
Layla und Teddy.
1180
01:06:40,541 --> 01:06:43,708
Sie sind eines der heißesten neuen Teams
aus Gowanus.
1181
01:06:44,541 --> 01:06:48,458
Eher aus "Go-on-home". Aber, viel Glück.
1182
01:06:53,000 --> 01:06:54,666
Machen wir euch bereit.
1183
01:07:10,500 --> 01:07:12,540
Wow, die beiden sind echt gut.
1184
01:07:12,541 --> 01:07:15,332
Ja. Weißt du, was wir haben und die nicht?
1185
01:07:15,333 --> 01:07:16,250
Was?
1186
01:07:16,875 --> 01:07:19,125
Einen Ex-Little Mister Wildwood.
1187
01:07:20,083 --> 01:07:22,624
Das war vor 25 Eltern im Gemeindezentrum.
1188
01:07:22,625 --> 01:07:24,540
Diese Leute wollen eine Show.
1189
01:07:24,541 --> 01:07:26,458
Liefern wir ihnen eine.
1190
01:07:27,000 --> 01:07:28,749
Ihr seid dran. Hört zu.
1191
01:07:28,750 --> 01:07:31,165
Euch fehlt Koordination,
Rhythmus und Talent.
1192
01:07:31,166 --> 01:07:34,915
Wollt ihr die Karten,
müsst ihr keck sein und glitzern.
1193
01:07:34,916 --> 01:07:37,332
Keck und glitzernd.
1194
01:07:37,333 --> 01:07:40,457
Das war heiß, meint ihr nicht auch?
1195
01:07:40,458 --> 01:07:41,915
- Applaus!
- Also.
1196
01:07:41,916 --> 01:07:45,624
Teddy, dein Handy.
Kein Telefon ruiniert meine Choreografie.
1197
01:07:45,625 --> 01:07:46,541
Verstanden.
1198
01:07:47,291 --> 01:07:48,333
Also dann.
1199
01:07:50,000 --> 01:07:51,916
- Ihr schafft das.
- Los geht's.
1200
01:07:52,416 --> 01:07:54,165
Keck und glitzernd...
1201
01:07:54,166 --> 01:07:58,165
- Und jetzt, aus Gowanus...
- Die Dinger gehen mir auf die Nerven!
1202
01:07:58,166 --> 01:08:00,875
{\an8}Layla und Teddy!
1203
01:08:12,333 --> 01:08:14,000
Okay, Glitzerchen!
1204
01:10:23,083 --> 01:10:26,375
Applaus für Layla und Teddy!
1205
01:10:29,333 --> 01:10:31,208
- Los.
- Kommt!
1206
01:10:35,208 --> 01:10:36,750
Alles klar.
1207
01:10:38,500 --> 01:10:39,750
Da lang.
1208
01:10:40,833 --> 01:10:42,750
Waren sie nicht großartig?
1209
01:10:44,708 --> 01:10:45,791
Oh Mann.
1210
01:10:47,916 --> 01:10:49,458
Das war so...
1211
01:10:50,041 --> 01:10:52,624
Das war so...
1212
01:10:52,625 --> 01:10:54,166
- Unglau...
- Okay!
1213
01:10:55,458 --> 01:10:58,832
Viele Moves waren nicht von mir,
darüber schimpfe ich später,
1214
01:10:58,833 --> 01:11:01,207
aber der Kuss war brillant.
1215
01:11:01,208 --> 01:11:03,082
Das habt ihr voll verkauft!
1216
01:11:03,083 --> 01:11:05,499
So etwas Heißes gab's hier noch nie.
1217
01:11:05,500 --> 01:11:08,374
Man könnte fast glauben,
ihr seid verliebt.
1218
01:11:08,375 --> 01:11:10,583
Total! Ihr habt das echt verkauft.
1219
01:11:11,500 --> 01:11:12,790
Ja, das war...
1220
01:11:12,791 --> 01:11:15,750
Wir haben es gut verkauft, oder?
1221
01:11:16,333 --> 01:11:18,541
Ja, wir tun alles für die Show, oder?
1222
01:11:19,375 --> 01:11:20,541
- Oder?
- Ja.
1223
01:11:21,291 --> 01:11:25,708
Okay, Leute! Zeit für den Preis!
1224
01:11:27,708 --> 01:11:30,332
Wie immer wurden die Sieger
1225
01:11:30,333 --> 01:11:33,540
auf der Basis
meiner fachmännischen Einschätzung
1226
01:11:33,541 --> 01:11:35,832
und der Publikumsreaktion gewählt.
1227
01:11:35,833 --> 01:11:37,957
Also, ohne weiteres Pipapo,
1228
01:11:37,958 --> 01:11:43,040
bitte ich unsere drei Top-Performer
auf die Bühne, in beliebiger Reihenfolge.
1229
01:11:43,041 --> 01:11:46,666
Patrice und Tyler!
1230
01:11:47,250 --> 01:11:49,625
Priyanka!
1231
01:11:50,875 --> 01:11:53,499
Und Layla und Teddy!
1232
01:11:53,500 --> 01:11:54,499
Oh mein Gott!
1233
01:11:54,500 --> 01:11:57,999
Gib mir 'n Klaps und nenn mich Rudolph,
ein Weihnachtswunder!
1234
01:11:58,000 --> 01:12:00,915
- Los, geh da hoch!
- Hallo? Leute?
1235
01:12:00,916 --> 01:12:02,457
Layla und Teddy?
1236
01:12:02,458 --> 01:12:06,666
Nicht so schüchtern! Layla und Teddy!
1237
01:12:07,791 --> 01:12:09,915
Auf dem dritten Platz.
1238
01:12:09,916 --> 01:12:14,707
Bekannt aus der Regionaltournee
von In the Heights.
1239
01:12:14,708 --> 01:12:16,750
Patrice und Tyler!
1240
01:12:19,625 --> 01:12:22,125
Gut gemacht. Hier, bitte.
1241
01:12:26,166 --> 01:12:27,874
Und auf Platz zwei,
1242
01:12:27,875 --> 01:12:30,249
unser Überraschungserfolg aus Gowanus,
1243
01:12:30,250 --> 01:12:33,208
Layla und Teddy!
1244
01:12:35,791 --> 01:12:39,957
Wow, ich hatte keine Ahnung,
was in euch steckt. Gut gemacht!
1245
01:12:39,958 --> 01:12:43,374
Und das bedeutet,
die Gewinnerin dieses Jahres ist:
1246
01:12:43,375 --> 01:12:45,625
Unsere Mörderfrau, Priyanka!
1247
01:12:48,000 --> 01:12:50,458
Das ist mein Moment. Aus dem Weg.
1248
01:12:51,833 --> 01:12:55,666
- Ja!
- Darling, dein Erfolg!
1249
01:12:57,125 --> 01:12:59,333
Ich liebe Weihnachten!
1250
01:13:00,166 --> 01:13:03,416
Danke! Yeah!
1251
01:13:04,208 --> 01:13:05,040
Jungs, schaut!
1252
01:13:05,041 --> 01:13:06,874
Auf Platz zwei,
1253
01:13:06,875 --> 01:13:10,040
unser Überraschungserfolg aus Gowanus,
Layla und Teddy!
1254
01:13:10,041 --> 01:13:12,915
- Ich glaub's nicht, sie haben verloren.
- Ich schon.
1255
01:13:12,916 --> 01:13:16,375
Hast du Priyanka gesehen?
Totaler Weihnachtsglockenhammer!
1256
01:13:16,875 --> 01:13:18,458
- Passt.
- Danke.
1257
01:13:19,333 --> 01:13:20,374
Das war heftig.
1258
01:13:20,375 --> 01:13:23,665
Das war's.
Das war ihre letzte Chance auf eine Karte.
1259
01:13:23,666 --> 01:13:27,749
Ja, die Show ist ausverkauft.
Es gibt keine Backstage-Pässe mehr.
1260
01:13:27,750 --> 01:13:31,874
Ist vielleicht besser so.
Zwischen den beiden läuft doch was.
1261
01:13:31,875 --> 01:13:34,666
Aber dass sie James nie wiedersehen wird...
1262
01:13:35,208 --> 01:13:36,832
Warst du nicht Team Tayla?
1263
01:13:36,833 --> 01:13:40,624
Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Das ist sehr verwirrend.
1264
01:13:40,625 --> 01:13:45,083
Stimmt. Gut, dass wir keine Karte haben.
Was würden wir damit machen?
1265
01:13:45,750 --> 01:13:47,999
Update. Ihr habt eine Karte.
1266
01:13:48,000 --> 01:13:48,916
Was?
1267
01:13:50,000 --> 01:13:53,249
Woher wisst ihr, wann...
Ach, es ist mir egal.
1268
01:13:53,250 --> 01:13:56,916
Ein Branchengast hat abgesagt.
Es stand in meiner Gruppen-E-Mail.
1269
01:13:58,291 --> 01:14:00,207
- Richtig...
- Die Gruppen-E-Mail!
1270
01:14:00,208 --> 01:14:02,415
Okay, entspannt euch.
1271
01:14:02,416 --> 01:14:04,749
Also können wir Layla eine Karte geben?
1272
01:14:04,750 --> 01:14:06,124
- Ja.
- Super.
1273
01:14:06,125 --> 01:14:07,999
Ja, aber wir sollten nicht.
1274
01:14:08,000 --> 01:14:11,624
Nicht, weil fünf Tanten von mir
in Eiseskälte Karten nachjagen,
1275
01:14:11,625 --> 01:14:14,207
sondern weil wir uns
besser nicht einmischen.
1276
01:14:14,208 --> 01:14:18,749
Stimmt, sie sollte bei Teddy sein.
James ist nur eine Ablenkung.
1277
01:14:18,750 --> 01:14:21,250
- Wissen wir das?
- Leute!
1278
01:14:21,958 --> 01:14:23,958
Das ist nicht unsere Entscheidung.
1279
01:14:24,541 --> 01:14:27,665
Vielleicht ist James für sie bestimmt,
vielleicht Teddy.
1280
01:14:27,666 --> 01:14:31,500
Der Punkt ist,
Layla muss die Entscheidung treffen.
1281
01:14:33,375 --> 01:14:35,291
- Na gut.
- Langweilig, aber okay.
1282
01:14:36,000 --> 01:14:38,790
Und Teddy? Was ist mit seinen Gefühlen?
1283
01:14:38,791 --> 01:14:41,375
Ist das nicht auch wichtig?
1284
01:14:41,958 --> 01:14:43,083
Lasst das!
1285
01:14:49,208 --> 01:14:51,958
Hast du eine Ahnung,
was da eben passiert ist?
1286
01:14:54,791 --> 01:14:55,791
Ich...
1287
01:14:57,500 --> 01:14:58,583
...weiß...
1288
01:15:00,708 --> 01:15:01,708
...es nicht.
1289
01:15:03,041 --> 01:15:03,958
Okay...
1290
01:15:08,708 --> 01:15:09,750
Weil ich...
1291
01:15:11,666 --> 01:15:13,999
Hey, ihr könnt stolz sein.
1292
01:15:14,000 --> 01:15:17,749
Ihr habt zwar nicht gewonnen,
aber vor dem Publikum Platz zwei?
1293
01:15:17,750 --> 01:15:19,124
Ich fasse es nicht.
1294
01:15:19,125 --> 01:15:22,166
Ganz ehrlich,
bei der Leistung, ich auch nicht.
1295
01:15:22,666 --> 01:15:26,833
Aber keck geglitzert, das habt ihr.
1296
01:15:28,083 --> 01:15:32,665
Ich glaube, dieses Spa-Wochenende
in den Bergen ist für mich.
1297
01:15:32,666 --> 01:15:33,749
Danke.
1298
01:15:33,750 --> 01:15:36,250
Komm mit, der zweite Platz macht durstig.
1299
01:15:39,416 --> 01:15:42,332
Meine nur ich das, oder war da...
1300
01:15:42,333 --> 01:15:44,207
...etwas...
1301
01:15:44,208 --> 01:15:45,707
...irgendwie...
1302
01:15:45,708 --> 01:15:47,124
...passiert?
1303
01:15:47,125 --> 01:15:48,749
- Ja.
- Ja.
1304
01:15:48,750 --> 01:15:50,291
- Da oben.
- Ja.
1305
01:15:57,333 --> 01:15:58,207
Weil...
1306
01:15:58,208 --> 01:16:01,457
Was das hier auch ist, es muss warten.
Du hast eine Karte!
1307
01:16:01,458 --> 01:16:05,582
- Was?
- Ja, für Pentatonix. Sie schickten eine!
1308
01:16:05,583 --> 01:16:08,457
- Wie?
- Auf dein Handy!
1309
01:16:08,458 --> 01:16:10,374
Du musst dich fertig machen.
1310
01:16:10,375 --> 01:16:11,957
Aber er...
1311
01:16:11,958 --> 01:16:15,041
Ich meine, wir dachten...
1312
01:16:15,708 --> 01:16:17,290
...dass wir reden sollten.
1313
01:16:17,291 --> 01:16:20,124
Redet nach ihrem Treffen
mit der Liebe ihres Lebens!
1314
01:16:20,125 --> 01:16:22,415
Honey, ich spüre den Zauber.
1315
01:16:22,416 --> 01:16:25,457
Du bringst mich dazu,
an die Liebe zu glauben.
1316
01:16:25,458 --> 01:16:28,125
- Sie muss sich anziehen und ins Theater.
- Okay.
1317
01:16:29,000 --> 01:16:30,540
Du auch, beweg dich!
1318
01:16:30,541 --> 01:16:31,999
Wieso ich?
1319
01:16:32,000 --> 01:16:36,957
Für Laylas Karte musstest du zustimmen,
der Weihnachtsmann der Show zu sein.
1320
01:16:36,958 --> 01:16:38,165
- Was?
- Wieso?
1321
01:16:38,166 --> 01:16:41,790
Keine Ahnung! Wegen Krankheit?
Ist doch egal, los jetzt!
1322
01:16:41,791 --> 01:16:43,791
Jordy, davon steht hier nichts...
1323
01:16:44,916 --> 01:16:47,582
- Okay.
- Warte! Was, wenn ich etwas überstürze?
1324
01:16:47,583 --> 01:16:51,040
Du triffst den Mann deiner Träume
und bist schockiert.
1325
01:16:51,041 --> 01:16:53,207
Aber du hast die Konzertkarte!
1326
01:16:53,208 --> 01:16:55,708
Flughafen-James, wir kommen!
1327
01:17:05,125 --> 01:17:07,540
Jordy, ich kann nicht! Mein Lampenfieber!
1328
01:17:07,541 --> 01:17:09,457
Mann, du hast gerade getanzt!
1329
01:17:09,458 --> 01:17:11,457
Santa hat Dialoge.
1330
01:17:11,458 --> 01:17:15,165
"Ho, ho, ho" ist höchstens ein Geräusch.
Du weißt, wie das geht!
1331
01:17:15,166 --> 01:17:19,374
- Ich hab nicht mal einen Bauch!
- Teddy! Deine Kundin zählt auf dich.
1332
01:17:19,375 --> 01:17:23,415
Tu deine Arbeit, geh ins Theater,
und sei ein guter Weihnachtsmann.
1333
01:17:23,416 --> 01:17:27,166
Verdirb dieser reizenden Frau
nicht ihr Happy End. Los jetzt!
1334
01:17:28,208 --> 01:17:29,625
- Greif nicht...
- Los!
1335
01:17:32,458 --> 01:17:35,665
Du weißt,
ich stehe nicht so auf romantisches Zeug.
1336
01:17:35,666 --> 01:17:38,708
Aber das hier ist der Inbegriff davon!
1337
01:17:40,500 --> 01:17:42,290
Du wirkst verunsichert.
1338
01:17:42,291 --> 01:17:44,125
Bin ich nicht.
1339
01:17:44,833 --> 01:17:45,916
Ich bin nur nicht...
1340
01:17:46,916 --> 01:17:47,957
...sicher.
1341
01:17:47,958 --> 01:17:51,875
Nicht sicher, verunsichert...
Soll ich ein Wörterbuch holen?
1342
01:17:53,666 --> 01:17:56,415
Eine Mail von Impromptu.
Sie wollen eine Bewertung.
1343
01:17:56,416 --> 01:17:59,082
Das muss ich machen.
Es geht um Teddys Job.
1344
01:17:59,083 --> 01:18:01,875
Nur die Ruhe. Ich tippe, du puderst.
1345
01:18:02,666 --> 01:18:03,666
Mach schon.
1346
01:18:05,500 --> 01:18:08,874
"Fanden Sie Ihren Concierge höflich?" Ja.
1347
01:18:08,875 --> 01:18:11,624
Teddy war sehr professionell
und entgegenkommend.
1348
01:18:11,625 --> 01:18:13,916
Und er war wirklich süß.
1349
01:18:14,791 --> 01:18:17,957
Er brachte mir Crème brûlée bei.
Obwohl ich nicht kochen kann.
1350
01:18:17,958 --> 01:18:20,749
Stimmt, kannst du nicht.
Und wieso ist das relevant?
1351
01:18:20,750 --> 01:18:22,333
- Konzentrier dich.
- Okay.
1352
01:18:22,916 --> 01:18:25,874
"Würden Sie diesen Concierge
weiterempfehlen?"
1353
01:18:25,875 --> 01:18:28,999
Na ja, er hat ein paar Mal überrascht.
1354
01:18:29,000 --> 01:18:30,208
Der Schneeball.
1355
01:18:30,791 --> 01:18:35,165
Mir fällt keine andere Person ein,
die das möglich gemacht hätte.
1356
01:18:35,166 --> 01:18:38,874
Ich bezweifle,
dass es zum Job eines Concierge gehört,
1357
01:18:38,875 --> 01:18:41,041
ein halber Profitänzer zu sein.
1358
01:18:42,500 --> 01:18:43,875
Oder ein guter Küsser.
1359
01:18:44,666 --> 01:18:47,957
Das war eine Ja-oder-Nein-Frage.
1360
01:18:47,958 --> 01:18:49,500
Also "Ja".
1361
01:19:17,458 --> 01:19:19,915
Oh, Mann!
1362
01:19:19,916 --> 01:19:21,875
Dieser Tag wird immer besser...
1363
01:19:23,000 --> 01:19:24,125
Nein!
1364
01:19:25,250 --> 01:19:26,541
Mensch!
1365
01:19:29,833 --> 01:19:31,666
Das war so nicht vereinbart.
1366
01:19:43,166 --> 01:19:45,750
BÜHNENEINGANG
1367
01:19:50,541 --> 01:19:53,207
Hi, ich bin Teddy. Der Weihnachtsmann.
1368
01:19:53,208 --> 01:19:55,624
Netter Versuch. Sie haben schon einen.
1369
01:19:55,625 --> 01:19:56,999
Ich hab eine SMS.
1370
01:19:57,000 --> 01:19:58,457
Tito, schon gut.
1371
01:19:58,458 --> 01:19:59,749
- Teddy?
- Ja.
1372
01:19:59,750 --> 01:20:01,125
Hier lang.
1373
01:20:08,208 --> 01:20:09,750
Hier entlang.
1374
01:20:10,708 --> 01:20:13,082
Ich weiß nicht genau, was geplant ist...
1375
01:20:13,083 --> 01:20:16,124
- Oh Gott, ist das Kirstin?
- Ja, das ist sie.
1376
01:20:16,125 --> 01:20:17,332
Und Mitch!
1377
01:20:17,333 --> 01:20:18,374
Sie beide.
1378
01:20:18,375 --> 01:20:20,249
- Kevin!
- Ja.
1379
01:20:20,250 --> 01:20:23,040
- Wow, da geht Matt!
- Ist mir bewusst.
1380
01:20:23,041 --> 01:20:25,208
Mann, das ist zu viel. Warte.
1381
01:20:25,791 --> 01:20:27,666
- Wo ist Scott?
- Wer fragt?
1382
01:20:29,916 --> 01:20:32,665
Ist nur Spaß. Leute, Santa ist da.
1383
01:20:32,666 --> 01:20:34,290
- Hey!
- Oh, Santa!
1384
01:20:34,291 --> 01:20:37,207
- Hey.
- Ich fasse es nicht.
1385
01:20:37,208 --> 01:20:41,500
Was ist passiert? Hast du dich
mit einem wütenden Rentier gerauft?
1386
01:20:43,541 --> 01:20:44,541
Wow!
1387
01:20:47,333 --> 01:20:49,625
Mit einem Rentier! Weil ich Santa bin!
1388
01:20:50,791 --> 01:20:52,250
So lustig ist es nicht.
1389
01:20:54,333 --> 01:20:57,791
Die veräppeln dich.
Es war absolut nicht lustig.
1390
01:20:59,666 --> 01:21:01,332
Gar nicht lustig
1391
01:21:01,333 --> 01:21:02,915
Sie machen das ständig.
1392
01:21:02,916 --> 01:21:05,582
Okay, ich versteh schon.
1393
01:21:05,583 --> 01:21:06,916
Der Kuss.
1394
01:21:07,500 --> 01:21:10,083
Ja, ist passiert. Aber Flughafen-James!
1395
01:21:10,708 --> 01:21:15,040
Erfolgreich, attraktiv,
wahrscheinlich wohlhabend.
1396
01:21:15,041 --> 01:21:17,250
Und Teddy ist süß.
1397
01:21:18,041 --> 01:21:19,749
Teddy ist mehr als das.
1398
01:21:19,750 --> 01:21:21,416
Okay, er kann kochen.
1399
01:21:22,291 --> 01:21:25,666
Er ist gütig und rücksichtsvoll und klug.
1400
01:21:26,833 --> 01:21:30,541
Und seine Familie ist urkomisch.
Und voller Liebe.
1401
01:21:31,666 --> 01:21:33,415
Seine Mom ist so liebenswert.
1402
01:21:33,416 --> 01:21:37,125
Als ich ging,
umarmte sie mich wie eine Tochter.
1403
01:21:39,166 --> 01:21:41,750
Und als Teddy dich küsste...
1404
01:21:44,125 --> 01:21:46,041
...da schmolz meine Welt dahin.
1405
01:21:48,375 --> 01:21:49,333
Mein Gott.
1406
01:21:50,583 --> 01:21:52,833
Ich bin in Teddy verliebt.
1407
01:21:54,458 --> 01:21:57,415
Das Universum
hat mich nicht zu James geführt.
1408
01:21:57,416 --> 01:22:00,207
All die Zeichen weisen auf Teddy!
1409
01:22:00,208 --> 01:22:02,832
Hör zu, wir wissen, du bist nicht Santa.
1410
01:22:02,833 --> 01:22:04,249
- Reggie ist Santa.
- Hi!
1411
01:22:04,250 --> 01:22:06,250
Siehst gut aus, Reggie.
1412
01:22:07,000 --> 01:22:10,665
Wir mussten dich hierherbringen.
Wir müssen es wissen.
1413
01:22:10,666 --> 01:22:12,250
Stehst du auf Layla?
1414
01:22:12,958 --> 01:22:15,249
- Sag schon.
- Moment, wie...
1415
01:22:15,250 --> 01:22:18,374
Wir wissen Bescheid,
sind der ganzen Sache gefolgt.
1416
01:22:18,375 --> 01:22:20,790
Du hast 710 Nachrichten geschickt.
1417
01:22:20,791 --> 01:22:23,374
Und wir lesen auch zwischen den Zeilen.
1418
01:22:23,375 --> 01:22:26,416
Du könntest uns auch
Sherlock Holmes nennen.
1419
01:22:27,000 --> 01:22:30,374
Und deine Emojis...
Offensichtlicher ging es kaum.
1420
01:22:30,375 --> 01:22:33,832
Wir müssen es wissen.
Hast du Gefühle für sie?
1421
01:22:33,833 --> 01:22:36,958
Wenn ja, sollte sie heute nicht
mit einem anderen ausgehen.
1422
01:22:43,250 --> 01:22:45,957
Roxy, bin ich verrückt,
weil ich Teddy will?
1423
01:22:45,958 --> 01:22:47,291
Klar bist du.
1424
01:22:47,875 --> 01:22:49,750
Aber die Liebe ist verrückt!
1425
01:22:50,750 --> 01:22:52,833
Geh, Layla. Hol ihn dir.
1426
01:25:17,250 --> 01:25:19,833
Bist du dir sicher? Du machst das?
1427
01:25:20,750 --> 01:25:24,082
Ja. Sie mag große Gesten.
Es muss groß sein.
1428
01:25:24,083 --> 01:25:26,957
Santa erscheint
während "Here Comes Santa Claus".
1429
01:25:26,958 --> 01:25:30,332
Du rutschst den Schornstein runter
und rufst "Ho, ho, ho".
1430
01:25:30,333 --> 01:25:32,625
- Ist nicht schwierig.
- Cool.
1431
01:25:33,208 --> 01:25:34,624
Reggie ist einverstanden?
1432
01:25:34,625 --> 01:25:38,832
Der trinkt seit drei Uhr heute Nachmittag.
Dem geht's gut.
1433
01:25:38,833 --> 01:25:41,374
Zum Glück gab's noch ein Kostüm.
1434
01:25:41,375 --> 01:25:45,458
Denn deines war klatschnass.
Und seines willst du nicht tragen.
1435
01:25:46,625 --> 01:25:48,166
Du brauchst einen Bart.
1436
01:25:54,833 --> 01:25:57,582
Übrigens, ich suche jemanden namens Teddy.
1437
01:25:57,583 --> 01:26:00,207
Er spielt den Weihnachtsmann.
Tolles Lächeln.
1438
01:26:00,208 --> 01:26:04,708
Man sieht's erst beim zweiten Hinsehen.
Da denkt man: "Wow, du bist heiß."
1439
01:26:05,208 --> 01:26:08,457
- Finde ich ihn schneller backstage?
- Klar, wenn...
1440
01:26:08,458 --> 01:26:10,541
- Danke.
- ...Sie da hindürfen!
1441
01:26:13,375 --> 01:26:14,332
Tut mir leid.
1442
01:26:14,333 --> 01:26:15,625
James.
1443
01:26:16,208 --> 01:26:17,540
Wow, du bist hier.
1444
01:26:17,541 --> 01:26:22,540
Hör zu. Du wirst das jetzt
nicht gern hören, aber ich sag's einfach.
1445
01:26:22,541 --> 01:26:24,207
Sorry, ich bin verliebt.
1446
01:26:24,208 --> 01:26:28,333
Nicht in dich. Das dachte ich erst,
aber es ist jemand anderes. Tolles.
1447
01:26:28,916 --> 01:26:30,082
Das bist du auch.
1448
01:26:30,083 --> 01:26:33,166
Ich habe Tage damit verbracht,
mir das vorzustellen.
1449
01:26:33,666 --> 01:26:37,041
Aber ich weiß, dass Teddy es ist.
Teddy ist der andere.
1450
01:26:37,750 --> 01:26:40,415
Ich muss ihn finden und ihm sagen,
was ich empfinde.
1451
01:26:40,416 --> 01:26:44,415
Ich will nicht, dass du enttäuscht bist.
Ich bin nicht dein Mensch.
1452
01:26:44,416 --> 01:26:46,999
Den gibt es. Du wirst sie finden.
1453
01:26:47,000 --> 01:26:48,458
Und ich Teddy.
1454
01:26:49,791 --> 01:26:52,291
Tut mir leid, James. Frohe Weihnachten.
1455
01:26:55,791 --> 01:26:57,999
Entschuldige, Schatz. War viel Verkehr.
1456
01:26:58,000 --> 01:26:59,083
Baby.
1457
01:27:10,833 --> 01:27:12,625
Teddy!
1458
01:27:15,416 --> 01:27:16,708
Teddy!
1459
01:27:18,666 --> 01:27:21,333
Entschuldigung. Ich habe Sie verwechselt.
1460
01:27:45,208 --> 01:27:46,875
Hier geht's lang.
1461
01:27:51,791 --> 01:27:52,875
Da sind wir.
1462
01:27:56,000 --> 01:27:58,165
Da steige ich nicht drauf!
1463
01:27:58,166 --> 01:28:01,332
Doch. Wie sollst du sonst
in Position kommen?
1464
01:28:01,333 --> 01:28:02,582
Wo ist die?
1465
01:28:02,583 --> 01:28:04,082
Auf dem Dach.
1466
01:28:04,083 --> 01:28:06,833
Los! So rutscht man
einen Schornstein runter.
1467
01:28:24,291 --> 01:28:25,500
Da kommt es.
1468
01:28:37,416 --> 01:28:38,915
Wie meinen Sie das?
1469
01:28:38,916 --> 01:28:43,665
Diese Karte kam direkt von Pentatonix.
Komme ich damit nicht überall rein?
1470
01:28:43,666 --> 01:28:44,708
Nein.
1471
01:29:21,125 --> 01:29:23,416
Danke!
1472
01:29:24,541 --> 01:29:25,583
Los geht's.
1473
01:29:44,583 --> 01:29:46,957
Ich weiß, dass Teddy dort ist!
1474
01:29:46,958 --> 01:29:50,208
Er sagte, er spielt Santa.
Und er hält sein Wort.
1475
01:29:50,708 --> 01:29:53,707
Und er tut das nur,
damit ich jemand anderen treffe.
1476
01:29:53,708 --> 01:29:56,624
Aber ich will nicht ihn treffen,
sondern ihn.
1477
01:29:56,625 --> 01:29:58,791
- Es ist Schicksal.
- Was?
1478
01:30:06,083 --> 01:30:08,458
- Du willst in diese Richtung.
- Nein.
1479
01:30:09,375 --> 01:30:11,375
Das will ich nicht.
1480
01:30:15,875 --> 01:30:16,999
Los!
1481
01:30:17,000 --> 01:30:19,708
Lassen Sie das Winken.
Ich bin kein Flugzeug.
1482
01:30:57,750 --> 01:31:00,499
Ich kann nicht. Das Ding bewegt sich noch.
1483
01:31:00,500 --> 01:31:04,041
Sieht aus, als steckt Santa fest.
1484
01:31:05,208 --> 01:31:08,165
- Helfen wir ihm.
- Singt alle mit, okay?
1485
01:31:08,166 --> 01:31:10,082
- Macht mit!
- Wenn wir alle...
1486
01:31:10,083 --> 01:31:12,082
Super, das machen wir.
1487
01:31:12,083 --> 01:31:15,499
- Singt, so laut ihr könnt.
- Ja, helfen wir ihm.
1488
01:31:15,500 --> 01:31:16,916
Los geht's!
1489
01:31:21,625 --> 01:31:24,874
Ich dachte, es geht dir um Liebe
und eine große Geste.
1490
01:31:24,875 --> 01:31:27,541
Ja, aber...
1491
01:31:43,041 --> 01:31:46,457
Willst du ihr eine große Geste bieten
oder herunterkommen?
1492
01:31:46,458 --> 01:31:47,875
Ich will runter!
1493
01:31:48,708 --> 01:31:50,041
Okay...
1494
01:31:53,375 --> 01:31:56,791
Ich will runter!
1495
01:31:59,791 --> 01:32:00,833
Ho, ho, ho?
1496
01:32:05,500 --> 01:32:06,875
Unser Weihnachtsmann!
1497
01:32:09,458 --> 01:32:11,749
- Du schaffst das, Teddy.
- Ja.
1498
01:32:11,750 --> 01:32:13,165
Los.
1499
01:32:13,166 --> 01:32:14,416
Ja, okay.
1500
01:32:15,916 --> 01:32:17,540
Tut mir leid, dass ich unterbreche.
1501
01:32:17,541 --> 01:32:20,250
- Es ist zwar Weihnachten...
- Teddy, dein Anzug.
1502
01:32:31,958 --> 01:32:34,707
- Sieh einer an.
- Ja, Teddy.
1503
01:32:34,708 --> 01:32:36,790
Diese Menschen sind so cool.
1504
01:32:36,791 --> 01:32:39,166
Sie beschlossen, Amor zu spielen.
1505
01:32:40,166 --> 01:32:44,040
Sie wollten, dass ich Eindruck mache,
also besorgten sie mir den Anzug.
1506
01:32:44,041 --> 01:32:47,499
- Bitte, Sie müssen!
- Ich bin nicht der, den du gesucht hast.
1507
01:32:47,500 --> 01:32:48,624
Moment mal.
1508
01:32:48,625 --> 01:32:51,540
- Und du bist im Publikum mit dem...
- Hören Sie das?
1509
01:32:51,541 --> 01:32:53,583
...du denkst, ist derjenige...
1510
01:32:54,541 --> 01:32:58,500
Weißt du noch, was du alles sagtest
über Magie und Schicksal?
1511
01:32:59,083 --> 01:33:00,999
Er redet von mir! Ich bin Layla!
1512
01:33:01,000 --> 01:33:02,750
Ich verstehe es endlich.
1513
01:33:03,666 --> 01:33:07,290
Weil ich glaube,
das Schicksal hat mich zu dir geführt.
1514
01:33:07,291 --> 01:33:10,291
Was brauchen Sie? Einen Führerschein?
1515
01:33:11,041 --> 01:33:12,624
Stromrechnung? Kreditkarte?
1516
01:33:12,625 --> 01:33:15,082
Ich brauche einen Backstage-Pass.
1517
01:33:15,083 --> 01:33:16,665
Layla.
1518
01:33:16,666 --> 01:33:19,707
Du gibst mir das Gefühl, ich kann alles.
1519
01:33:19,708 --> 01:33:23,291
Du änderst meinen Blick aufs Universum.
1520
01:33:23,833 --> 01:33:25,915
Bitte, es ist Weihnachten!
1521
01:33:25,916 --> 01:33:27,207
Er ruft mich.
1522
01:33:27,208 --> 01:33:30,249
Ich bin für die Liebe.
Aber er ist nicht mein Boss.
1523
01:33:30,250 --> 01:33:32,915
Die Karte ist gut, aber vorn.
Ich würde laufen.
1524
01:33:32,916 --> 01:33:35,832
Ja, ich hielt dich für verrückt,
1525
01:33:35,833 --> 01:33:40,665
dass du diesem Kerl nachjagtest,
den du nur ein paar Stunden kanntest.
1526
01:33:40,666 --> 01:33:42,999
Aber ich kenne dich anderthalb Tage,
1527
01:33:43,000 --> 01:33:46,582
und ich würde dir
ein Leben lang nachjagen,
1528
01:33:46,583 --> 01:33:48,624
wenn dich das zu mir bringt.
1529
01:33:48,625 --> 01:33:51,415
Wenn du so fühlst, wie ich es tue,
1530
01:33:51,416 --> 01:33:54,000
dann komm hier hoch, zu mir
1531
01:33:54,916 --> 01:33:57,625
und zu deiner absoluten
Lieblings-Musikgruppe.
1532
01:34:01,875 --> 01:34:03,625
Hey, halt!
1533
01:34:04,125 --> 01:34:06,208
- Ich muss rein.
- Erst in der Pause.
1534
01:34:06,791 --> 01:34:07,625
Klar.
1535
01:34:10,500 --> 01:34:12,875
- Hey, was soll das? Stopp!
- Tut mir leid!
1536
01:34:14,750 --> 01:34:17,332
Egal. Dafür zahlen sie nicht genug.
1537
01:34:17,333 --> 01:34:18,708
Layla?
1538
01:34:20,458 --> 01:34:22,083
Es war einen Versuch wert.
1539
01:34:27,708 --> 01:34:28,541
Teddy!
1540
01:34:30,000 --> 01:34:31,832
Ich fühle wie du!
1541
01:34:31,833 --> 01:34:32,875
Layla?
1542
01:34:40,541 --> 01:34:41,500
Oh mein Gott...
1543
01:34:46,416 --> 01:34:47,915
Ich konnte alles hören.
1544
01:34:47,916 --> 01:34:53,207
Auch, dass du nicht nur wundervoll,
strahlend schön und aufmerksam bist,
1545
01:34:53,208 --> 01:34:55,624
sondern ich nun alles neu überdenke?
1546
01:34:55,625 --> 01:35:00,207
Vom eigenen Restaurant bis...
endlich dem Universum zu vertrauen.
1547
01:35:00,208 --> 01:35:02,250
Ich überdenke auch alles.
1548
01:35:03,500 --> 01:35:05,958
Ich weiß, wie mein Mensch sein soll.
1549
01:35:06,791 --> 01:35:08,332
Und du bist es.
1550
01:35:08,333 --> 01:35:09,375
Wow.
1551
01:35:10,958 --> 01:35:13,083
Scheint, der Kuss hat etwas bedeutet.
1552
01:35:15,291 --> 01:35:16,541
Scheint so.
1553
01:35:17,375 --> 01:35:19,874
Hi, entschuldigt die Störung.
1554
01:35:19,875 --> 01:35:24,332
Aber nach all dem
bräuchten wir mehr als ein "Scheint so".
1555
01:35:24,333 --> 01:35:27,790
Ja, ich denke,
ihr solltet eher sicher sein, oder?
1556
01:35:27,791 --> 01:35:30,791
Ja, für Zweifel haben wir
zu viel investiert.
1557
01:35:33,125 --> 01:35:35,916
Als wir uns küssten,
1558
01:35:37,416 --> 01:35:38,875
schmolz da deine Welt?
1559
01:35:39,458 --> 01:35:40,625
Nicht die Welt.
1560
01:35:41,250 --> 01:35:42,333
Mein Universum.
1561
01:35:52,833 --> 01:35:56,083
Layla und Teddy,
kommt für den nächsten Song zu uns.
1562
01:35:56,750 --> 01:35:59,666
Noch mal Applaus für unser Liebespaar.
1563
01:36:00,500 --> 01:36:02,540
Die Liebe liegt heute in der Luft.
1564
01:36:02,541 --> 01:36:04,708
Babe, das ist...
1565
01:36:05,750 --> 01:36:07,250
...die Frau vom Flughafen.
1566
01:36:10,250 --> 01:36:12,125
Das war so schön.
1567
01:36:13,333 --> 01:36:15,333
- Ich hätte sie reinlassen können.
- Ja.
1568
01:43:37,125 --> 01:43:42,125
Untertitel von: Susanne Creak