1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,291 --> 00:00:19,750 CHICAGO 0,5 °C 4 00:00:23,583 --> 00:00:27,000 {\an8}JETZT LIVE PENTATONIX BEI "WAKE UP AMERICA!" 5 00:01:09,791 --> 00:01:11,791 {\an8}SCHNEE-VORHERSAGE 6 00:01:18,875 --> 00:01:20,207 {\an8}Nein! 7 00:01:20,208 --> 00:01:23,416 {\an8}Zu den Feiertagen! Weihnachten ist ruiniert! 8 00:01:24,250 --> 00:01:25,458 {\an8}Ach, Mann! 9 00:01:31,625 --> 00:01:34,000 ABFLÜGE VERSPÄTET - ANNULLIERT 10 00:01:39,875 --> 00:01:41,458 {\an8}Frohe Weihnachten. 11 00:01:53,291 --> 00:01:54,290 {\an8}Annulliert? 12 00:01:54,291 --> 00:01:55,624 Gibt's einen anderen? 13 00:01:55,625 --> 00:01:58,332 Ich will Heiligabend nicht allein verbringen. 14 00:01:58,333 --> 00:02:01,207 Tanner, es ist Weihnachten, die Zeit für Wunder. 15 00:02:01,208 --> 00:02:03,040 Ich bin auf vier Wartelisten. 16 00:02:03,041 --> 00:02:05,665 Zur Pentatonix-Show werde ich es schaffen. 17 00:02:05,666 --> 00:02:07,582 Die sehen wir jedes Jahr. 18 00:02:07,583 --> 00:02:10,165 Und haben immer eine Menge Spaß. 19 00:02:10,166 --> 00:02:14,207 Und außerdem wird morgen auf der Route 9 kaum Verkehr sein. 20 00:02:14,208 --> 00:02:16,874 Wir können vor der Parade noch Geschenke öffnen. 21 00:02:16,875 --> 00:02:18,915 Layla, das sind viele Wunder. 22 00:02:18,916 --> 00:02:21,374 Ja, und es gibt sogar noch eins. 23 00:02:21,375 --> 00:02:24,250 Du besorgst noch eine Zwiebelblume von Chili's? 24 00:02:25,250 --> 00:02:27,915 Nein. Wollte ich, aber die haben geschlossen. 25 00:02:27,916 --> 00:02:29,000 Aber... 26 00:02:30,125 --> 00:02:32,207 ...das hier war eine Geschäftsreise. 27 00:02:32,208 --> 00:02:34,708 Das heißt, ich benutze meine Firmenkarte. 28 00:02:35,375 --> 00:02:36,500 Und das heißt... 29 00:02:40,583 --> 00:02:42,332 Ich habe Zugang zur Lounge. 30 00:02:42,333 --> 00:02:44,583 Tada! Weihnachtswunder. 31 00:02:50,583 --> 00:02:51,666 Oh, nein. 32 00:02:52,416 --> 00:02:54,332 - Nur zu. - Sorry, es ist Ihres. 33 00:02:54,333 --> 00:02:56,000 Nein, ich bestehe darauf. 34 00:02:56,750 --> 00:02:58,041 Ich hatte schon vier. 35 00:02:58,875 --> 00:03:02,874 - Vier? - An Buffets bin ich kaum zu halten. 36 00:03:02,875 --> 00:03:05,250 Ich bin nur selten in der Lounge. 37 00:03:05,750 --> 00:03:09,041 Oh, wenn das so ist, dann sollten Sie es haben. 38 00:03:09,791 --> 00:03:10,832 - Sicher? - Absolut. 39 00:03:10,833 --> 00:03:13,874 - Okay. - Aber... Kleiner Expertentipp. 40 00:03:13,875 --> 00:03:16,290 Die schmecken viel besser mit Sriracha. 41 00:03:16,291 --> 00:03:18,208 - Gern. - Danke. 42 00:03:18,916 --> 00:03:19,750 Plopp... 43 00:03:20,875 --> 00:03:21,875 Voilà. 44 00:03:23,125 --> 00:03:25,208 - Danke. - Gern geschehen. 45 00:03:26,083 --> 00:03:29,375 - Oh, tut mir leid! - Ist schon... 46 00:03:30,000 --> 00:03:32,583 - Kann ich helfen? Ich hab die Hände... - Hab's schon. 47 00:03:33,916 --> 00:03:35,791 Last-Minute-Geschenke. 48 00:03:36,708 --> 00:03:37,833 Frohe Weihnachten! 49 00:03:40,291 --> 00:03:41,458 Frohe Weihnachten! 50 00:03:49,541 --> 00:03:52,541 Nein, ich sprach gerade mit dem Weihnachtsmann. 51 00:03:53,500 --> 00:03:55,624 Kein Sturm wird ihn aufhalten. 52 00:03:55,625 --> 00:03:56,708 Okay? 53 00:03:57,500 --> 00:04:00,791 Onkel James liebt dich. Wenn du aufwachst, bin ich da. 54 00:04:02,125 --> 00:04:03,082 Okay, tschüs. 55 00:04:03,083 --> 00:04:04,833 - Hier ist Platz. - Passt. 56 00:04:07,333 --> 00:04:08,708 Frohe Weihnachten. 57 00:04:11,041 --> 00:04:12,290 Sagte ich das laut? 58 00:04:12,291 --> 00:04:13,500 Ja. 59 00:04:14,000 --> 00:04:16,249 Vor 20 Minuten sagte ich mir dasselbe. 60 00:04:16,250 --> 00:04:18,499 Nicht der beste Heiligabend, oder? 61 00:04:18,500 --> 00:04:20,416 - Nein. - Sitzt da jemand? 62 00:04:21,166 --> 00:04:22,083 Nein, bitte. 63 00:04:22,750 --> 00:04:24,749 Solang Sie mich nicht verurteilen, 64 00:04:24,750 --> 00:04:28,083 weil ich bei Ist das Leben nicht schön viel Wein trinke. 65 00:04:29,000 --> 00:04:33,749 Und Sie mich nicht, weil ich heule, wenn am Schluss alle mit Geld helfen. 66 00:04:33,750 --> 00:04:38,875 Sieh an, ich wusste nicht, dass ich Jimmy Stewart hier treffen würde. 67 00:04:39,416 --> 00:04:41,000 Nicht ganz, aber... 68 00:04:41,958 --> 00:04:43,166 Ich bin James. 69 00:04:44,291 --> 00:04:47,833 - Sie sehen aber nicht aus wie eine Mary. - Nein, ich bin eine Layla. 70 00:04:48,625 --> 00:04:49,458 Eine Layla? 71 00:04:50,291 --> 00:04:51,375 - Ja. - Okay. 72 00:04:52,125 --> 00:04:54,250 Freut mich, eine Layla. 73 00:04:57,500 --> 00:04:59,457 Weihnachten in Paris, aber total. 74 00:04:59,458 --> 00:05:02,874 - Ganz oben auf meiner Bucketlist. - Ja? Auf meiner auch. 75 00:05:02,875 --> 00:05:06,624 Die Architektur und Weihnachtsmärkte... 76 00:05:06,625 --> 00:05:09,290 - Wie im Märchen. - Irgendwann mal. 77 00:05:09,291 --> 00:05:10,291 Ja. 78 00:05:14,791 --> 00:05:15,957 Das ist Derek. 79 00:05:15,958 --> 00:05:20,415 Er schloss in Langston nach drei Jahren ab und programmiert nun für Google. 80 00:05:20,416 --> 00:05:22,625 Langston in Oklahoma? 81 00:05:23,250 --> 00:05:27,874 Sieh an. Jemand, der sich mit historisch Schwarzen Universitäten auskennt. 82 00:05:27,875 --> 00:05:32,000 Ich war selbst am Morehouse College. Aber genug von mir. 83 00:05:32,500 --> 00:05:35,249 Sie zahlten für das Studium dieser Kinder? 84 00:05:35,250 --> 00:05:39,332 Nicht ich persönlich, aber die Nonprofit-Gesellschaft. 85 00:05:39,333 --> 00:05:41,499 Wir konzentrieren uns auf HBCUs. 86 00:05:41,500 --> 00:05:43,833 Sie sind also eine Heilige mit BWL-Abschluss. 87 00:05:45,375 --> 00:05:46,915 Ich bin keine Heilige. 88 00:05:46,916 --> 00:05:51,083 Bestimmt nicht. Ich stehle. Klopapier aus dem Büro, laufend. 89 00:05:55,166 --> 00:05:56,291 Na, so was. 90 00:05:56,833 --> 00:06:00,915 Die waren diesem Typen hingefallen. Eins landete in meiner Tasche. 91 00:06:00,916 --> 00:06:02,749 Ich sehe ihn aber nicht. 92 00:06:02,750 --> 00:06:06,250 Behalten Sie's. Wahrscheinlich sehen Sie ihn nie wieder. 93 00:06:06,875 --> 00:06:08,958 Sie könnten es für etwas benutzen. 94 00:06:09,625 --> 00:06:10,458 Büroklammern? 95 00:06:11,791 --> 00:06:13,250 Verhext! 96 00:06:16,000 --> 00:06:18,250 - Das passiert selten. - Stimmt. 97 00:06:20,208 --> 00:06:23,082 Hier hatte ich mir Weihnachten nicht vorgestellt. 98 00:06:23,083 --> 00:06:24,249 Wem sagst du das? 99 00:06:24,250 --> 00:06:27,457 Ich sollte mit meinem Neffen Lebkuchenhäuser bauen. 100 00:06:27,458 --> 00:06:29,666 - Das ist süß. - Ich meine... 101 00:06:30,958 --> 00:06:34,707 Tanner und ich würden gerade die Pentatonix-Weihnachtsshow verlassen. 102 00:06:34,708 --> 00:06:35,833 Pentatonix? 103 00:06:36,458 --> 00:06:37,583 Ernsthaft? 104 00:06:38,250 --> 00:06:41,125 Du kennst Pentatonix nicht? Okay, warte. 105 00:06:42,083 --> 00:06:43,958 Das ist gut. Moment. 106 00:06:46,291 --> 00:06:48,415 Hier, einer für dich. 107 00:06:48,416 --> 00:06:49,666 Super. 108 00:06:50,500 --> 00:06:51,916 - Los geht's. - Okay. 109 00:06:58,875 --> 00:07:01,665 Zum ersten Mal fühlt es sich weihnachtlich an. 110 00:07:01,666 --> 00:07:03,416 - Nicht wahr? - Total. 111 00:07:04,083 --> 00:07:07,375 Darum gehe ich jedes Jahr zu ihrem Konzert in der Stadt. 112 00:07:14,750 --> 00:07:16,000 Mein Flug geht. 113 00:07:23,625 --> 00:07:24,582 Tja... 114 00:07:24,583 --> 00:07:26,083 Miss Layla. 115 00:07:28,000 --> 00:07:30,582 Besser sitzt man am Flughafen kaum fest. 116 00:07:30,583 --> 00:07:32,000 Gleichfalls. 117 00:07:42,583 --> 00:07:43,666 Okay, hör zu... 118 00:07:44,416 --> 00:07:45,624 Ich muss das sagen. 119 00:07:45,625 --> 00:07:47,832 Ich weiß, du hast einen Freund. 120 00:07:47,833 --> 00:07:49,458 Aber rein hypothetisch, 121 00:07:50,125 --> 00:07:54,082 wenn sich zwei treffen, und da ist eine solche Verbindung, 122 00:07:54,083 --> 00:07:56,665 denkt man doch, sie sind füreinander bestimmt. 123 00:07:56,666 --> 00:08:00,540 Du meinst rein hypothetisch, wenn sie Singles wären? 124 00:08:00,541 --> 00:08:02,499 - Und das bin ich... - ...nicht. 125 00:08:02,500 --> 00:08:04,207 Aber wer weiß? 126 00:08:04,208 --> 00:08:05,832 In einem Jahr vielleicht... 127 00:08:05,833 --> 00:08:08,415 Hoffst du aufs Scheitern meiner Beziehung? 128 00:08:08,416 --> 00:08:09,332 Nein! 129 00:08:09,333 --> 00:08:11,374 Vielleicht ein bisschen. 130 00:08:11,375 --> 00:08:12,874 Ich will nur sagen, 131 00:08:12,875 --> 00:08:17,082 wenn wir beide, egal wie, zufällig single und ungebunden sind... 132 00:08:17,083 --> 00:08:18,665 Sieh mal, 133 00:08:18,666 --> 00:08:21,957 ich bin sehr gebunden und versuche nicht, mich zu lösen. 134 00:08:21,958 --> 00:08:23,250 Lass mich ausreden. 135 00:08:24,083 --> 00:08:26,540 - Du hast mir Pentatonix vorgespielt. - Ja. 136 00:08:26,541 --> 00:08:28,707 An Heiligabend. 137 00:08:28,708 --> 00:08:31,458 Treffen wir uns nächstes Weihnachten zum Konzert. 138 00:08:32,333 --> 00:08:35,790 Aber nur, falls du aus unvorstellbarem, 139 00:08:35,791 --> 00:08:39,875 unvorhergesehenem und unwahrscheinlichem Grund Single bist. 140 00:08:40,458 --> 00:08:42,040 Überlass es dem Schicksal. 141 00:08:42,041 --> 00:08:44,374 - Dem Schicksal? - Ja. 142 00:08:44,375 --> 00:08:47,250 Keine Nachnamen, keine sozialen Medien. 143 00:08:48,166 --> 00:08:49,000 Schicksal. 144 00:08:49,833 --> 00:08:53,333 Entweder sehen wir uns auf dem Konzert oder nie wieder. 145 00:08:54,041 --> 00:08:56,415 Flug 808, sehr geehrte Passagiere... 146 00:08:56,416 --> 00:08:58,082 - Okay. - Ihr Flug ist zum Einstieg... 147 00:08:58,083 --> 00:08:59,457 - Okay? - Ja. 148 00:08:59,458 --> 00:09:01,124 Abgemacht? 149 00:09:01,125 --> 00:09:02,208 Vielleicht. 150 00:09:02,958 --> 00:09:06,624 Ein geschmeicheltes, aber unwahrscheinliches Vielleicht. 151 00:09:06,625 --> 00:09:08,208 Okay, vielleicht. 152 00:09:08,958 --> 00:09:09,957 Das reicht mir. 153 00:09:09,958 --> 00:09:14,082 An alle Passagiere von Flug 808, Ihre Maschine ist zum Einstieg... 154 00:09:14,083 --> 00:09:15,832 Frohe Weihnachten, Layla. 155 00:09:15,833 --> 00:09:17,541 Frohe Weihnachten, James. 156 00:09:27,083 --> 00:09:29,083 WEIHNACHTEN OHNE @LAYLA_LOVES 157 00:09:31,208 --> 00:09:33,833 POUGHKEEPSIE, NEW YORK EIN JAHR SPÄTER 158 00:09:35,083 --> 00:09:36,832 Die Zwillinge sind versorgt. 159 00:09:36,833 --> 00:09:39,041 Du hast Plätze für beide? 160 00:09:40,125 --> 00:09:43,958 Unterschiedliche Colleges, selbe Stadt. Spelman und Morehouse. 161 00:09:44,541 --> 00:09:46,707 Du vollbringst Wunder! 162 00:09:46,708 --> 00:09:51,332 Ein Wunder ist, dass ich früh hier raus und Tanner mit Essen überraschen kann. 163 00:09:51,333 --> 00:09:53,665 Was? Geht gerade die Welt unter? 164 00:09:53,666 --> 00:09:54,665 Du kochst? 165 00:09:54,666 --> 00:09:57,374 Nein, ich hole ihm sein Lieblingsessen. 166 00:09:57,375 --> 00:10:01,041 Italienisch zum Mitnehmen. Mit weihnachtlicher Note. 167 00:10:15,208 --> 00:10:16,374 Schatz? 168 00:10:16,375 --> 00:10:18,915 - Layla. Nein, nicht! - Was in aller Welt? 169 00:10:18,916 --> 00:10:21,041 Raus! 170 00:10:22,541 --> 00:10:24,749 Du bist unglaublich. In meinem Haus? 171 00:10:24,750 --> 00:10:27,874 Bei mir ist die Reinigungskraft. Sie braucht Freiraum. 172 00:10:27,875 --> 00:10:29,207 Was? Tanner! 173 00:10:29,208 --> 00:10:31,166 Und du bist früh zu Hause. 174 00:10:31,750 --> 00:10:33,583 Layla, reden wir... 175 00:10:39,041 --> 00:10:41,749 - Was? - Ja! Auf dem Sofa! 176 00:10:41,750 --> 00:10:43,375 Oh, wie ich ihn hasse. 177 00:10:53,916 --> 00:10:58,625 Ich verstehe es einfach nicht. Er war doch so romantisch. 178 00:10:59,125 --> 00:11:02,916 Er kochte zu meinem Geburtstag. Meine Lieblingsspeisen! 179 00:11:03,708 --> 00:11:08,040 Du meinst das Pad Thai mit den Erdnüssen, auf die du allergisch bist? 180 00:11:08,041 --> 00:11:09,415 Der Geburtstag? 181 00:11:09,416 --> 00:11:11,957 Du sahst aus wie ein gestrandeter Kugelfisch. 182 00:11:11,958 --> 00:11:14,333 Er ist Arzt. Und vergaß deine Allergie? 183 00:11:14,916 --> 00:11:16,040 Weiß auch nicht! 184 00:11:16,041 --> 00:11:19,165 Welcher Typ betrügt einen kurz vor Weihnachten? 185 00:11:19,166 --> 00:11:20,707 Einer, der Fische tötet. 186 00:11:20,708 --> 00:11:24,040 - Das war ein Unfall. - War es das? Wirklich? 187 00:11:24,041 --> 00:11:28,791 Sorry, aber ich glaube lieber nicht, dass mein Freund ein Fischmörder war. 188 00:11:30,708 --> 00:11:31,750 Es ist nur... 189 00:11:32,916 --> 00:11:34,750 Ich glaube gern an Schicksal. 190 00:11:35,625 --> 00:11:39,624 - Aber hiermit habe ich Schwierigkeiten. - Okay. 191 00:11:39,625 --> 00:11:43,040 Hör zu, es mag all der Pinot in mir sein, 192 00:11:43,041 --> 00:11:44,958 aber lass mich dir was sagen. 193 00:11:45,458 --> 00:11:49,957 Tanner ist eine typische Wahl für dich. Klug, beeindruckend, engagiert. 194 00:11:49,958 --> 00:11:52,249 Ein Chirurg mit Sixpack. 195 00:11:52,250 --> 00:11:53,166 Acht. 196 00:11:53,750 --> 00:11:54,958 Im Sommer. 197 00:11:55,666 --> 00:11:58,124 Aber wenn das auch alles cool ist... 198 00:11:58,125 --> 00:12:00,832 Ich finde, du hast übersehen, was zählt. 199 00:12:00,833 --> 00:12:03,083 Wie die ärztliche Gratisberatung? 200 00:12:03,625 --> 00:12:06,000 Die war nützlich, aber nein. 201 00:12:06,541 --> 00:12:09,540 Ist er gütig? Was ist ihm wichtig? 202 00:12:09,541 --> 00:12:12,249 Steht er hinter dir? Durch dick und dünn? 203 00:12:12,250 --> 00:12:13,541 Du hast recht. 204 00:12:14,416 --> 00:12:18,665 Tanner war das nicht. Mein Mensch wird all das sein. 205 00:12:18,666 --> 00:12:19,875 Ganz genau. 206 00:12:21,208 --> 00:12:23,249 Aber weißt du, es ist unfassbar, 207 00:12:23,250 --> 00:12:26,332 dass mir wegen dieses Idioten so was Süßes entging. 208 00:12:26,333 --> 00:12:29,540 Stimmt! Flughafen-James! 209 00:12:29,541 --> 00:12:31,207 Flughafen-James. 210 00:12:31,208 --> 00:12:32,999 Wo ist dieser Typ? 211 00:12:33,000 --> 00:12:34,791 Keine Ahnung. 212 00:12:35,541 --> 00:12:38,415 Wir versprachen uns, nicht nachzuforschen. 213 00:12:38,416 --> 00:12:42,208 Ich forsche, und zwar jetzt. Er ist aus Philadelphia, oder? 214 00:12:44,958 --> 00:12:48,166 Mist. Kommt dir davon einer bekannt vor? 215 00:12:49,541 --> 00:12:50,624 Na schön. 216 00:12:50,625 --> 00:12:54,290 Oh, dich speichere ich für später. Hi. 217 00:12:54,291 --> 00:12:55,958 Oh Gott. Warte. 218 00:12:57,916 --> 00:13:00,415 Wir wollten es dem Universum überlassen. 219 00:13:00,416 --> 00:13:03,416 Aber wir versprachen uns, falls wir single wären, 220 00:13:04,666 --> 00:13:08,750 würden wir uns zum Pentatonix-Konzert treffen! Das ergibt alles Sinn! 221 00:13:10,375 --> 00:13:13,040 So fangen große Liebesgeschichten an. 222 00:13:13,041 --> 00:13:15,790 Darum wurde ich kurz vor Weihnachten betrogen. 223 00:13:15,791 --> 00:13:18,957 Darum kaufst du jedes Jahr Karten für Pentatonix. 224 00:13:18,958 --> 00:13:21,000 - Außer dieses Jahr. - Was? 225 00:13:21,583 --> 00:13:24,541 Gott, Tanner wollte Macklemore sehen! 226 00:13:25,041 --> 00:13:28,540 - Und das war kein Warnsignal? - Ich weiß. 227 00:13:28,541 --> 00:13:31,791 Okay, wie besorgst du die Karten normalerweise? 228 00:13:33,125 --> 00:13:35,540 Über die Rockefeller-Website. 229 00:13:35,541 --> 00:13:37,166 Okay. Rockefeller-Website. 230 00:13:40,250 --> 00:13:41,165 AUSVERKAUFT 231 00:13:41,166 --> 00:13:43,915 - Oh nein. - Okay. Ja, ist scheiße. 232 00:13:43,916 --> 00:13:46,249 Aber es ist ein Jahr her. 233 00:13:46,250 --> 00:13:48,791 Er könnte verheiratet sein und seine Frau schwanger. 234 00:13:51,375 --> 00:13:53,250 Das gibt's nicht. 235 00:13:54,458 --> 00:13:58,582 Würde ein solcher Mann Karten kaufen, um mich zu sehen? 236 00:13:58,583 --> 00:13:59,874 Mädel... 237 00:13:59,875 --> 00:14:01,582 Das ist James! 238 00:14:01,583 --> 00:14:04,624 Meine Güte, du hattest recht. Ein Hingucker. 239 00:14:04,625 --> 00:14:06,625 Roxy, das ist ein Zeichen. 240 00:14:07,208 --> 00:14:10,457 Wie wahrscheinlich ist es, dass er ein Ticket kaufen würde 241 00:14:10,458 --> 00:14:13,332 zu genau der Zeit, in der sie ein Foto machen, 242 00:14:13,333 --> 00:14:16,290 das ich dann auf der Website sehe? 243 00:14:16,291 --> 00:14:17,374 Oh mein Gott. 244 00:14:17,375 --> 00:14:23,125 Eine höhere Macht, der Weihnachtsmann oder sonst wer will mich dort sehen. 245 00:14:25,500 --> 00:14:28,624 Ruf du Live Nation an, und ich American Express. 246 00:14:28,625 --> 00:14:30,208 Wir kriegen die Karten! 247 00:14:33,541 --> 00:14:38,415 Ich bot dieser Frau auf OfferUp die vollen 2500, die du hast, 248 00:14:38,416 --> 00:14:40,915 und sie sagte, ich soll mich verpissen. 249 00:14:40,916 --> 00:14:42,624 Wie viel verlangt sie? 250 00:14:42,625 --> 00:14:43,708 Vier. 251 00:14:44,958 --> 00:14:48,790 Tut mir leid, ich kann nicht aushelfen. Ich bin P und P. 252 00:14:48,791 --> 00:14:50,791 Pleite, aber prächtig. 253 00:14:51,583 --> 00:14:53,957 Was soll ich machen? 254 00:14:53,958 --> 00:14:58,791 James taucht auf, voller Erwartung, und ich bin nicht da. 255 00:15:02,416 --> 00:15:07,124 Moment mal. Warte! Wieso kam ich da nicht eher drauf? 256 00:15:07,125 --> 00:15:08,624 - Was? - Impromptu! 257 00:15:08,625 --> 00:15:09,707 Imprompt-wer? 258 00:15:09,708 --> 00:15:12,290 Das ist ein Concierge-Dienst. 259 00:15:12,291 --> 00:15:14,708 Die können alles Mögliche besorgen. 260 00:15:15,208 --> 00:15:17,874 Meine Chefin in der Galerie gab mir den Kontakt, 261 00:15:17,875 --> 00:15:21,499 um für ihren Mann diesen Wein zu holen, den sonst keiner hat. 262 00:15:21,500 --> 00:15:23,582 Ja! Bring mich dorthin! 263 00:15:23,583 --> 00:15:26,250 - Und den wir gerade getrunken haben. - Oje. 264 00:15:26,875 --> 00:15:29,415 Also muss ich die ohnehin wieder anrufen. 265 00:15:29,416 --> 00:15:30,458 - Hey! - Hey! 266 00:15:31,083 --> 00:15:33,707 - Aber sie sind nicht billig. - Ist mir egal. 267 00:15:33,708 --> 00:15:34,957 Oh, okay. 268 00:15:34,958 --> 00:15:38,457 - James könnte mein Mensch sein. - Wir rufen sie morgen an! 269 00:15:38,458 --> 00:15:40,665 Wir besorgen dir die Karte! 270 00:15:40,666 --> 00:15:43,500 Diese Leute können Wunder vollbringen. 271 00:15:44,208 --> 00:15:45,208 Wirklich. 272 00:16:05,250 --> 00:16:06,874 Guten Morgen, zusammen! 273 00:16:06,875 --> 00:16:10,249 Ich bin spät dran, aber so läuft Weihnachten bei mir. 274 00:16:10,250 --> 00:16:15,166 Und die Karamellmasse musste fest werden. Ein neues Rezept. Es ist mega! 275 00:16:15,958 --> 00:16:18,749 Die obendrauf sind glutenfrei. Falls es wichtig ist. 276 00:16:18,750 --> 00:16:20,749 Denn wie wird Weihnachten nicht froh? 277 00:16:20,750 --> 00:16:22,874 - Mit einer Kolitis. - Stimmt. 278 00:16:22,875 --> 00:16:25,707 Okay, Leute. Jetzt wird gearbeitet. 279 00:16:25,708 --> 00:16:29,040 Leckerlis in der Pause. Teddy, wir müssen reden. 280 00:16:29,041 --> 00:16:31,624 Chefin, ich habe Sie nicht vergessen. 281 00:16:31,625 --> 00:16:34,665 Als Weihnachtsgeschenk vielleicht etwas merkwürdig, 282 00:16:34,666 --> 00:16:37,832 aber es ist Ihr Leibgericht, Cioppino. 283 00:16:37,833 --> 00:16:40,833 Oh, Teddy, ich liebe Ihr... 284 00:16:41,458 --> 00:16:42,457 Moment mal. 285 00:16:42,458 --> 00:16:46,208 Ich will nicht über Cioppino reden, sondern über Ihren Job. 286 00:16:47,041 --> 00:16:49,790 Okay. In Ihrem Büro sitzt eine Frau. 287 00:16:49,791 --> 00:16:52,082 Sie heißt Layla und ist heute Ihre Kundin. 288 00:16:52,083 --> 00:16:54,540 Hatten wir je Kunden im Büro? 289 00:16:54,541 --> 00:16:58,457 Nein. Auch keine, die mir vor 5 Uhr morgens drei E-Mails schickten 290 00:16:58,458 --> 00:17:01,290 und zwei Tage vor Weihnachten vor mir im Büro waren. 291 00:17:01,291 --> 00:17:02,415 Wieso muss ich... 292 00:17:02,416 --> 00:17:06,332 Sie braucht wohl unbedingt eine Karte für die Pentatonix-Show morgen. 293 00:17:06,333 --> 00:17:08,082 Ich liebe Pentatonix. 294 00:17:08,083 --> 00:17:11,832 Teddy, Konzentration. Ich habe keine Zeit zum Schönreden. 295 00:17:11,833 --> 00:17:13,625 Ihre Reviews sind scheiße. 296 00:17:14,750 --> 00:17:16,333 Ich meine... 297 00:17:17,166 --> 00:17:19,999 Ich würde sagen, da ist Verbesserungspotenzial... 298 00:17:20,000 --> 00:17:21,457 Ich will offen sein. 299 00:17:21,458 --> 00:17:23,457 - Oje. - Sie haben Talent. 300 00:17:23,458 --> 00:17:25,582 Ihr Cioppino ist ein Triumph, 301 00:17:25,583 --> 00:17:28,499 aber als Concierge haben Sie Schwächen. 302 00:17:28,500 --> 00:17:29,582 Verstehe. 303 00:17:29,583 --> 00:17:31,540 Ihre Probezeit endet bald. 304 00:17:31,541 --> 00:17:34,582 Ich muss entscheiden, ob wir Sie behalten. 305 00:17:34,583 --> 00:17:36,957 Louise, bitte, ich brauche diesen Job. 306 00:17:36,958 --> 00:17:37,875 Ich weiß. 307 00:17:38,916 --> 00:17:40,832 Darum kriegen Sie diese Aufgabe. 308 00:17:40,833 --> 00:17:45,582 Besorgen Sie die Karte, einen Top-Review und mir einen Grund, Sie zu behalten. 309 00:17:45,583 --> 00:17:47,916 Okay, verstanden. 310 00:17:57,916 --> 00:17:58,916 Layla? 311 00:17:59,791 --> 00:18:02,875 Hey, möchten Sie einen Kaffee? Oder heißen Kakao? 312 00:18:03,791 --> 00:18:07,915 Wow, mir wurde noch nie Kakao in einer Büroumgebung angeboten. 313 00:18:07,916 --> 00:18:09,541 Aber nein, danke. 314 00:18:15,375 --> 00:18:17,249 Was? Ist was in meinen Haaren? 315 00:18:17,250 --> 00:18:19,082 Ich hab's. Lincoln High. 316 00:18:19,083 --> 00:18:20,958 Ich? Nein. 317 00:18:21,875 --> 00:18:24,291 - Wilson? Die Grundschule? - Nein. 318 00:18:26,375 --> 00:18:28,957 Ich vergesse nie ein Gesicht. Nur eine Minute... 319 00:18:28,958 --> 00:18:31,874 Die habe ich nicht. Ich brauche die Karte. 320 00:18:31,875 --> 00:18:33,833 Wann kommt mein Concierge? 321 00:18:35,083 --> 00:18:37,041 Das bin ich. Ich bin Teddy. 322 00:18:38,291 --> 00:18:41,499 Ihr zugelassener... Na ja, es gibt keine Zulassung. 323 00:18:41,500 --> 00:18:43,250 Ihr ausgebildeter Concierge. 324 00:18:44,125 --> 00:18:46,332 Oh, okay. Entschuldigung. 325 00:18:46,333 --> 00:18:49,457 Sie tragen keinen Anzug, wie alle anderen hier. 326 00:18:49,458 --> 00:18:51,249 Ja, das ist... 327 00:18:51,250 --> 00:18:53,915 ...nicht wirklich notwendig. 328 00:18:53,916 --> 00:18:56,625 Es wird nur sehr dazu geraten. 329 00:18:59,708 --> 00:19:01,916 Besorgen wir die Karte, ja? 330 00:19:02,708 --> 00:19:04,540 Ja, großartig. Danke. 331 00:19:04,541 --> 00:19:06,624 Wissen Sie, ich drehe bald durch. 332 00:19:06,625 --> 00:19:09,832 Ich habe alles versucht, und nichts funktioniert. 333 00:19:09,833 --> 00:19:13,999 Ich kenne mich hier kaum aus, und uns bleiben... Gott, 35 Stunden. 334 00:19:14,000 --> 00:19:16,915 Minus zwei für Anziehen und Make-up, also 32,5. 335 00:19:16,916 --> 00:19:18,208 Mehr oder weniger. 336 00:19:20,000 --> 00:19:21,290 Verstehe. 337 00:19:21,291 --> 00:19:25,374 Haben Sie vielen Dank für diesen extrem genauen Zeitrahmen. 338 00:19:25,375 --> 00:19:29,290 Zum Glück brauchen wir nur ein paar Minuten hier auf Live Nation. 339 00:19:29,291 --> 00:19:30,707 Da war ich schon. 340 00:19:30,708 --> 00:19:34,582 Und auf Ticketmaster, TickPick, StubHub und OfferUp. 341 00:19:34,583 --> 00:19:37,082 Ich warte auf Rückmeldung von Craigslist, 342 00:19:37,083 --> 00:19:41,749 und auf OnlyFans wird eine Karte als Trinkgeld angeboten. Nein, danke. 343 00:19:41,750 --> 00:19:44,790 - Auf OnlyFans? - Die wollten Fotos von meinen Füßen. 344 00:19:44,791 --> 00:19:48,040 Ich habe mich abgemeldet und den Browserverlauf gelöscht. 345 00:19:48,041 --> 00:19:49,749 Aber ich bin überzeugt, 346 00:19:49,750 --> 00:19:54,457 dass Impromptu viele Verbindungen zu anderen Kartenanbietern hat, oder? 347 00:19:54,458 --> 00:19:56,249 Ja. Absolut. 348 00:19:56,250 --> 00:20:00,415 Wir haben sogar eine eigene Datenbank mit verfügbaren Konzertkarten. 349 00:20:00,416 --> 00:20:05,083 Wenn Sie mir nur eine Sekunde ohne Gerede geben, Quasselstrippchen... 350 00:20:13,375 --> 00:20:14,999 KEINE KARTEN VORHANDEN 351 00:20:15,000 --> 00:20:18,040 Was ist das für ein Geräusch? Klingt wie ein "Nein". 352 00:20:18,041 --> 00:20:19,874 Weil es eins ist. 353 00:20:19,875 --> 00:20:21,250 Hören Sie, Teddy. 354 00:20:22,125 --> 00:20:25,207 Ich brauche diese Karte unbedingt. 355 00:20:25,208 --> 00:20:27,374 Keine Panik, ich kenne jemanden. 356 00:20:27,375 --> 00:20:30,124 Er ist nicht im Computer, aber hat Karten für alles. 357 00:20:30,125 --> 00:20:32,832 - Gut, rufen wir ihn an. - Nein, ich... 358 00:20:32,833 --> 00:20:35,707 Den ruft man nicht an. Er ist altmodisch. 359 00:20:35,708 --> 00:20:38,540 Er hat gar kein Handy. Man geht zu seinem Kiosk. 360 00:20:38,541 --> 00:20:42,915 Stimmt, ich beeile mich besser. Vor den Feiertagen schließt er früher. 361 00:20:42,916 --> 00:20:44,708 Gut, gehen wir. 362 00:20:45,416 --> 00:20:48,374 "Wir"? Nicht doch. 363 00:20:48,375 --> 00:20:51,624 Ich hole die Karte und bringe sie Ihnen. 364 00:20:51,625 --> 00:20:53,249 - Ist inklusive. - Hören Sie. 365 00:20:53,250 --> 00:20:57,332 Meine gesamte romantische Zukunft könnte an dieser Karte hängen. 366 00:20:57,333 --> 00:20:59,750 Ich begleite Sie bei jedem Schritt. 367 00:21:00,833 --> 00:21:01,666 Sie... 368 00:21:03,666 --> 00:21:04,916 Nach Ihnen. 369 00:21:06,541 --> 00:21:07,416 Verdammt. 370 00:21:11,583 --> 00:21:12,875 Jawohl! 371 00:21:16,000 --> 00:21:18,707 Ich weiß. Letztes Silvester, am Times Square. 372 00:21:18,708 --> 00:21:19,624 Nein. 373 00:21:19,625 --> 00:21:22,374 Silvester war mit meinem Ex. Hausparty. 374 00:21:22,375 --> 00:21:24,125 Mist, ich dachte, das war's. 375 00:21:28,625 --> 00:21:30,415 - Da vorn ist es. - Okay. 376 00:21:30,416 --> 00:21:32,915 Ich sagte doch, alles ist gut. Ich weiß, wo. 377 00:21:32,916 --> 00:21:36,749 Hey, auf Craigslist hat einer geantwortet. Er hat eine Karte. 378 00:21:36,750 --> 00:21:40,124 - Wer? - Ein Typ von Davey's Tickets. 379 00:21:40,125 --> 00:21:43,874 "Davey's Tickets"? Nie gehört. Die können nicht sauber sein. 380 00:21:43,875 --> 00:21:47,040 Wir gehen zu einem Kiosk ohne Telefonnummer, 381 00:21:47,041 --> 00:21:48,875 und mein Typ ist nicht sauber? 382 00:21:49,916 --> 00:21:54,332 Das hier ist mein Job. Ich kenne fast alle Kartenverkäufer. 383 00:21:54,333 --> 00:21:56,624 Die nicht, also muss es Betrug sein. 384 00:21:56,625 --> 00:21:59,333 Außerdem ist der Kiosk direkt... 385 00:22:00,291 --> 00:22:01,124 ...da? 386 00:22:01,125 --> 00:22:02,457 GESCHLOSSEN 387 00:22:02,458 --> 00:22:05,374 Dann ist er wohl früh aus seinem Mietvertrag? 388 00:22:05,375 --> 00:22:07,415 Das glaube ich nicht, lass... 389 00:22:07,416 --> 00:22:10,499 Mein Typ will uns in Greenwich Village treffen. 390 00:22:10,500 --> 00:22:13,540 - Sind wir nicht in der Nähe? - Schon, aber... 391 00:22:13,541 --> 00:22:16,624 Wir haben nicht viele Optionen. 392 00:22:16,625 --> 00:22:21,165 Oder gingst du mit Scott von Pentatonix zur Schule und sagtest es mir nicht? 393 00:22:21,166 --> 00:22:23,749 Ich bin ein professioneller Concierge. 394 00:22:23,750 --> 00:22:25,915 Ich habe viele Kanäle. Sekunde. 395 00:22:25,916 --> 00:22:29,500 Bestimmt hast du die. Aber versuchen wir es auf meinem. 396 00:22:32,625 --> 00:22:34,958 Not macht erfinderisch. 397 00:22:37,708 --> 00:22:40,041 - Okay. - Danke. 398 00:22:42,500 --> 00:22:43,332 Danke. 399 00:22:43,333 --> 00:22:46,707 - Wie klangen wir bei der Parade? - Toll. Fantastisch. 400 00:22:46,708 --> 00:22:51,415 - Du hast gar nicht zugesehen, oder? - Ich... Nein, aber bestimmt war's toll. 401 00:22:51,416 --> 00:22:54,457 Becca, sehr wichtig. Meine Tante kommt. 402 00:22:54,458 --> 00:22:56,915 Mit vier Freunden. Für die Liste. 403 00:22:56,916 --> 00:22:59,040 Na ja, mit vier anderen Tanten. 404 00:22:59,041 --> 00:23:01,707 Oh, ich will eine Freundin einladen. 405 00:23:01,708 --> 00:23:03,165 BRAUCHE WEIHNACHTSWUNDER 406 00:23:03,166 --> 00:23:05,207 Aber mit ihrer Gruppe, denn ich bin... 407 00:23:05,208 --> 00:23:06,415 Aufmerksam! 408 00:23:06,416 --> 00:23:07,915 Meine Güte. 409 00:23:07,916 --> 00:23:10,790 Das wären dann, was? 23 Karten? 410 00:23:10,791 --> 00:23:13,415 Oh, nein. 411 00:23:13,416 --> 00:23:16,832 Ihr habt eure Kartenkontingente komplett aufgebraucht. 412 00:23:16,833 --> 00:23:20,666 - Druck noch welche. - So läuft's nicht. Wirtschafts-Einmaleins? 413 00:23:23,000 --> 00:23:26,457 - Becca, ich bin ein Popstar. - Diese Liste ist voll. 414 00:23:26,458 --> 00:23:29,749 Das geht nicht. Meine Kosmetikerin muss drauf. 415 00:23:29,750 --> 00:23:32,040 - Du hast eine? - Dein Gesicht ist toll! 416 00:23:32,041 --> 00:23:34,832 Ich weiß. Deshalb darf ich sie nicht verärgern. 417 00:23:34,833 --> 00:23:35,957 Verstehe. 418 00:23:35,958 --> 00:23:38,249 Wie kann ich es noch sagen? 419 00:23:38,250 --> 00:23:41,415 Es gibt keine Karten. Die Show ist ausverkauft. Basta. 420 00:23:41,416 --> 00:23:42,790 Okay. Berühmt! 421 00:23:42,791 --> 00:23:45,499 - Das wollte ich sagen. - Ausverkauft! 422 00:23:45,500 --> 00:23:47,582 - Das Leben ist surreal! - Verrückt! 423 00:23:47,583 --> 00:23:50,040 Verrückt, wie sich das Leben ändert 424 00:23:50,041 --> 00:23:52,915 Wir waren nicht berühmt Aber jetzt sind wir's 425 00:23:52,916 --> 00:23:55,040 Es ist so schwer, bekannt zu sein 426 00:23:55,041 --> 00:23:58,582 - Aber wir haben's geschafft! - Wir haben's geschafft! 427 00:23:58,583 --> 00:24:00,833 - Ausverkaufte Show! - Geschafft, hey! 428 00:24:19,208 --> 00:24:21,999 Hier will er sich mit dir treffen? 429 00:24:22,000 --> 00:24:24,457 In einer Spelunke, morgens um halb zehn? 430 00:24:24,458 --> 00:24:26,125 Sieht voll sauber aus. 431 00:24:26,916 --> 00:24:28,999 Okay, weißt du was, Teddy? 432 00:24:29,000 --> 00:24:30,665 Als ich ein Teenager war, 433 00:24:30,666 --> 00:24:34,124 gab mir ein Typ in einer Sandwichbar Karten für NSYNC. 434 00:24:34,125 --> 00:24:35,915 War das merkwürdig? Ja. 435 00:24:35,916 --> 00:24:38,249 Waren die Tickets sauber? Ja. 436 00:24:38,250 --> 00:24:42,958 Ging ich aufs Konzert, und zwinkerte JC mir bei "Bye Bye Bye" zu? Absolut. 437 00:24:44,166 --> 00:24:47,500 Der Punkt ist, manchmal muss man ein Risiko eingehen. 438 00:24:54,416 --> 00:24:55,624 Ob das Davey ist? 439 00:24:55,625 --> 00:24:58,250 Hier ist buchstäblich sonst niemand. 440 00:25:02,083 --> 00:25:03,457 Sie müssen Layla sein. 441 00:25:03,458 --> 00:25:05,125 Ja, das stimmt. 442 00:25:05,791 --> 00:25:08,500 - Professionell, wie aufmerksam Sie sind. - Wow. 443 00:25:09,083 --> 00:25:10,707 Ich weiß, was Sie denken. 444 00:25:10,708 --> 00:25:15,000 Ein zwielichtiger Händler in einer Bar. Ich habe eine gute Erklärung. 445 00:25:16,416 --> 00:25:18,874 - Ich bin Alkoholiker. - Okay... 446 00:25:18,875 --> 00:25:20,040 Das war Spaß! 447 00:25:20,041 --> 00:25:23,041 Dies ist ein super Treffpunkt, nie viel los. 448 00:25:24,791 --> 00:25:26,375 - Es war ein Witz. - Ja. 449 00:25:27,250 --> 00:25:29,625 Die Straße runter gibt's ein Starbucks. 450 00:25:30,625 --> 00:25:34,125 Sorry, bekomme ich gerade Ratschläge von einem Praktikanten? 451 00:25:35,000 --> 00:25:38,333 - Ich bin kein Praktikant. - Ihr Outfit sagt etwas anderes. 452 00:25:39,875 --> 00:25:43,832 Wie sind Sie an eine Karte gekommen? Ich konnte keine finden. 453 00:25:43,833 --> 00:25:46,333 Es war hart, aber das ist mein Job. 454 00:25:47,125 --> 00:25:50,124 Ganz ehrlich, ein paar Leute haben Sie überboten. 455 00:25:50,125 --> 00:25:53,000 Aber Ihre Geschichte war einfach Wahnsinn. 456 00:25:54,166 --> 00:25:58,749 Ein schicksalhafter Heiligabend in einem Flughafen. So bezaubernd. 457 00:25:58,750 --> 00:26:00,665 Wie viel hast du ihm erzählt? 458 00:26:00,666 --> 00:26:02,749 Es kam beim Simsen so auf. 459 00:26:02,750 --> 00:26:05,124 Danke. Vielen Dank. 460 00:26:05,125 --> 00:26:07,750 Danke, dass Sie mich ausgewählt haben. 461 00:26:08,333 --> 00:26:10,333 Sie retten mein Weihnachten. 462 00:26:11,791 --> 00:26:13,999 Mehr brauche ich nicht. 463 00:26:14,000 --> 00:26:16,374 Das und die vereinbarten 800. 464 00:26:16,375 --> 00:26:18,082 Moment. Acht? 465 00:26:18,083 --> 00:26:19,708 Ich dachte, fünf. 466 00:26:20,416 --> 00:26:22,665 Sekunde... Ich habe nur fünf. 467 00:26:22,666 --> 00:26:26,415 Du läufst mit so viel Geld herum? Du bist echt nicht von hier. 468 00:26:26,416 --> 00:26:28,332 Es steht viel auf dem Spiel. 469 00:26:28,333 --> 00:26:29,500 Bist du... 470 00:26:30,583 --> 00:26:32,374 - Ich musste vorbereitet sein. - Okay. 471 00:26:32,375 --> 00:26:34,999 Hoffentlich auch darauf, acht zu zahlen. 472 00:26:35,000 --> 00:26:37,165 Mir wurden zwölf angeboten. 473 00:26:37,166 --> 00:26:40,916 - Vielleicht war es eine andere Layla. - Nein, es war diese. 474 00:26:42,041 --> 00:26:44,332 Ich brauche diese Karten. 475 00:26:44,333 --> 00:26:45,541 Sieben. 476 00:26:46,291 --> 00:26:49,416 Nicht feilschen. Du hast nur fünf. 477 00:26:51,625 --> 00:26:53,875 Wissen Sie was? Ich habe meine Karte! 478 00:26:54,958 --> 00:26:57,457 Nein, igitt. Die Kreditkartengebühren... 479 00:26:57,458 --> 00:27:00,166 - Kein Gewinn. - Okay. 480 00:27:02,875 --> 00:27:04,790 Layla... 481 00:27:04,791 --> 00:27:07,208 - Tu das nicht. - Das ist etwa 150 wert. 482 00:27:07,833 --> 00:27:10,250 - Gib ihm das nicht! - Ich nehme es. 483 00:27:11,708 --> 00:27:13,375 Okay, und... 484 00:27:14,416 --> 00:27:17,165 Hier kommen die Karten. Fertig! 485 00:27:17,166 --> 00:27:18,458 Hab sie! 486 00:27:19,166 --> 00:27:22,582 Na dann. Nun beginnt Ihr Märchen. 487 00:27:22,583 --> 00:27:26,499 Viel Spaß bei der Show. Dieser James ist ein Glückspilz. 488 00:27:26,500 --> 00:27:28,374 Wer ist James? 489 00:27:28,375 --> 00:27:31,665 Der Typ vom Flughafen, den sie zur Show trifft. 490 00:27:31,666 --> 00:27:34,040 Weiß ich als Einziger nichts davon? 491 00:27:34,041 --> 00:27:35,833 Frohe Weihnachten. 492 00:27:36,666 --> 00:27:38,749 Und du dachtest, er ist nicht sauber. 493 00:27:38,750 --> 00:27:40,790 - Die Karte ist vom letzten Jahr. - Was? 494 00:27:40,791 --> 00:27:43,082 Hey! Nicht, gib her! 495 00:27:43,083 --> 00:27:45,125 Ich dachte, wir sind Freunde! 496 00:27:46,875 --> 00:27:48,749 - Gott! Meine Augen! - Tut mir leid. 497 00:27:48,750 --> 00:27:50,500 Tut mir leid! Davey! 498 00:27:53,250 --> 00:27:56,332 - Wie findest du meine Hüften? - Die Wahrheit? 499 00:27:56,333 --> 00:27:59,625 - Sie sind okay. - Signiert die Poster. Hoppla. 500 00:28:00,500 --> 00:28:01,790 Okay, also. 501 00:28:01,791 --> 00:28:05,124 Nach dem hier tretet ihr in der Today Show auf. 502 00:28:05,125 --> 00:28:07,415 Dann seid ihr eine Stunde auf SiriusXM, 503 00:28:07,416 --> 00:28:10,457 gefolgt von einem Interview im Hotelzimmer, 504 00:28:10,458 --> 00:28:11,540 und das war's. 505 00:28:11,541 --> 00:28:14,582 Also keine Broadway-Show für mich heute Abend. 506 00:28:14,583 --> 00:28:16,999 Leute, ja, das ist viel Arbeit. 507 00:28:17,000 --> 00:28:19,707 Aber nach den Feiertagen wird es ruhiger. 508 00:28:19,708 --> 00:28:21,374 - Wirklich? - Nein. 509 00:28:21,375 --> 00:28:22,832 - Nein. - Ja. 510 00:28:22,833 --> 00:28:24,374 Oh Gott. Teddy. 511 00:28:24,375 --> 00:28:26,250 Was ist? Moment... 512 00:28:27,000 --> 00:28:28,165 Wer ist Teddy? 513 00:28:28,166 --> 00:28:30,332 Ach, es ist nichts. 514 00:28:30,333 --> 00:28:33,832 Er ist ein Concierge, der gern DMs an euren Account schickt. 515 00:28:33,833 --> 00:28:38,249 Sonst zum Ignorieren, aber eben wurde er für eine Karte mit Pfefferspray besprüht. 516 00:28:38,250 --> 00:28:40,125 - Im Ernst? - Was? Zeig her. 517 00:28:40,916 --> 00:28:44,874 - Oh, der Typ teilt sehr viel. - Ja, er will unbedingt eine Karte. 518 00:28:44,875 --> 00:28:48,165 Die romantische Zukunft seiner Kundin sei bedroht. 519 00:28:48,166 --> 00:28:51,832 Wow. Bei mir ist die Zukunft meines Gesichts bedroht. 520 00:28:51,833 --> 00:28:54,249 Mitch, hier geht's vielleicht um Liebe. 521 00:28:54,250 --> 00:28:55,915 Ein potenzielle... 522 00:28:55,916 --> 00:28:58,082 ...Weihnachts-Liebesgeschichte 523 00:28:58,083 --> 00:28:59,874 Ich hasse, wenn ihr das tut. 524 00:28:59,875 --> 00:29:04,040 Hey, Scrooge. Mir scheint, jemandes Herz ist drei Nummern zu klein. 525 00:29:04,041 --> 00:29:08,165 Du wirfst deine Filme durcheinander. Wir haben keine Zeit. Los, hopp. 526 00:29:08,166 --> 00:29:11,166 - Die nehmen wir uns. Gib mal her. - Lass mal sehen. 527 00:29:26,750 --> 00:29:27,750 Wow. 528 00:29:28,750 --> 00:29:29,958 Also... 529 00:29:30,750 --> 00:29:34,290 Ich kriege Pfefferspray ab, und du darfst Chips essen. 530 00:29:34,291 --> 00:29:35,332 Großartig. 531 00:29:35,333 --> 00:29:38,624 - Es tut mir so leid. - Autsch... 532 00:29:38,625 --> 00:29:42,083 - Ich hab hier Milch für dich. - Woher weißt du, dass ich die mag? 533 00:29:43,166 --> 00:29:45,624 Die ist für deine Augen. 534 00:29:45,625 --> 00:29:48,291 - Was? - Deine Augen. Gib her. 535 00:29:53,666 --> 00:29:55,291 Vorsichtig, bitte. 536 00:29:59,458 --> 00:30:01,250 Das fühlt sich gut an. 537 00:30:03,791 --> 00:30:05,915 Unglaublich, dass er sich duckte. 538 00:30:05,916 --> 00:30:07,541 Er schien so süß. 539 00:30:08,333 --> 00:30:10,957 Du hast ihn nicht durchschaut? 540 00:30:10,958 --> 00:30:14,124 Wo ich herkomme, tun die Leute so was nicht. Okay? 541 00:30:14,125 --> 00:30:15,207 Ja. 542 00:30:15,208 --> 00:30:18,165 Und so langsam wird es kritisch. 543 00:30:18,166 --> 00:30:22,082 Unser Morgen verläuft nicht gerade erfolgreich. 544 00:30:22,083 --> 00:30:26,166 Ein Concierge hat viele Fehlversuche, bevor er findet, was er sucht. 545 00:30:26,875 --> 00:30:31,833 - Lass mich meinen Prozess durchlaufen. - Und wo stehen wir da gerade? 546 00:30:33,041 --> 00:30:34,999 Wir machen Fortschritte. 547 00:30:35,000 --> 00:30:39,624 Ich bin an einem Kunden dran, der Karten hat, und warte auf Antwort. 548 00:30:39,625 --> 00:30:44,250 Wow. Sieh an, ganz der Concierge, der dem Schicksal ein bisschen nachhilft. 549 00:30:44,875 --> 00:30:46,290 Wenn es so wichtig ist, 550 00:30:46,291 --> 00:30:50,707 warum schreibst du dem Typ nicht, dass es keine Karten mehr gibt? 551 00:30:50,708 --> 00:30:52,041 Als ich James traf, 552 00:30:53,333 --> 00:30:54,708 war es wie Magie. 553 00:30:55,875 --> 00:30:59,415 Nur waren wir am falschen Ort zur falschen Zeit. 554 00:30:59,416 --> 00:31:03,165 Wir beschlossen, dass, falls wir füreinander bestimmt sind, 555 00:31:03,166 --> 00:31:05,166 uns das Schicksal zusammenführt. 556 00:31:05,750 --> 00:31:09,666 Deshalb brauche ich diese Konzertkarte. 557 00:31:10,541 --> 00:31:14,915 Ich könnte im süßesten Zufall aller Zeiten stecken, verstehst du? 558 00:31:14,916 --> 00:31:17,457 James könnte mein Mensch sein. 559 00:31:17,458 --> 00:31:21,249 Du glaubst wirklich, dass es für jeden den einen Menschen gibt? 560 00:31:21,250 --> 00:31:23,457 Ja. Du nicht? 561 00:31:23,458 --> 00:31:25,541 Nein, tue ich nicht. 562 00:31:26,416 --> 00:31:29,415 Okay. Hör dir das an. 563 00:31:29,416 --> 00:31:30,832 Hörst du das Lied? 564 00:31:30,833 --> 00:31:34,874 Das spielte ich James vor, um ihm Pentatonix vorzustellen. 565 00:31:34,875 --> 00:31:36,665 Das ist ein Zeichen. 566 00:31:36,666 --> 00:31:39,790 Oder eine Weihnachts-Playlist in Spotify. 567 00:31:39,791 --> 00:31:41,999 Nein, es ist Schicksal. 568 00:31:42,000 --> 00:31:43,583 Das Universum spricht. 569 00:31:44,375 --> 00:31:46,665 Layla, ich weiß nicht, was es dir sagt, 570 00:31:46,666 --> 00:31:51,125 aber dass ich für die Entstehung eurer Verbindung verantwortlich bin. Also... 571 00:31:52,333 --> 00:31:53,583 Gute Nachrichten. 572 00:31:54,250 --> 00:31:57,500 Das ist der Kunde. Er will sich wegen der Karte treffen. 573 00:31:58,750 --> 00:32:01,125 Okay, worauf warten wir? Gehen wir. 574 00:32:13,333 --> 00:32:14,791 - Danke, Sir. - Gern. 575 00:32:20,583 --> 00:32:22,041 - Wow. - Wow. 576 00:32:26,666 --> 00:32:27,625 Teddy. 577 00:32:28,750 --> 00:32:31,124 Mir scheint, wir sind nicht mehr in Kansas. 578 00:32:31,125 --> 00:32:34,040 Das sieht nicht einmal nach Manhattan aus. 579 00:32:34,041 --> 00:32:37,083 Wow. Sieh dir die Decken an! 580 00:32:38,541 --> 00:32:40,165 Sieh dir die Decken an. 581 00:32:40,166 --> 00:32:42,083 Ihr müsst Teddy und Layla sein. 582 00:32:42,666 --> 00:32:43,666 Ja. 583 00:32:45,791 --> 00:32:46,750 Oh. 584 00:32:50,083 --> 00:32:51,250 Stimmt was nicht? 585 00:32:52,250 --> 00:32:53,541 Nein... 586 00:32:56,125 --> 00:32:56,958 Ich glaube... 587 00:33:02,666 --> 00:33:03,666 Ja... 588 00:33:08,666 --> 00:33:11,540 Ihr seid wegen einer Karte für Pentatonix hier. 589 00:33:11,541 --> 00:33:12,583 Tatsächlich... 590 00:33:14,458 --> 00:33:16,291 ...brauche ich... 591 00:33:17,500 --> 00:33:18,999 ...eine Ihrer Karten. 592 00:33:19,000 --> 00:33:20,874 Es ist so. 593 00:33:20,875 --> 00:33:23,374 Wir lieben Pentatonix. 594 00:33:23,375 --> 00:33:24,290 Oh ja. 595 00:33:24,291 --> 00:33:26,916 Ihre Stimmen sprechen zu uns. 596 00:33:27,875 --> 00:33:30,082 - Tief. - So tief. 597 00:33:30,083 --> 00:33:31,791 So unglaublich tief. 598 00:33:36,166 --> 00:33:37,540 Ja... 599 00:33:37,541 --> 00:33:39,166 Sie lieben die Band. 600 00:33:39,916 --> 00:33:43,790 Ja, und uns wurde gesagt, dass Sie wohl eine Karte haben, 601 00:33:43,791 --> 00:33:46,707 die Sie uns vielleicht verkaufen würden. 602 00:33:46,708 --> 00:33:49,332 Okay, ihr beide verhandelt. 603 00:33:49,333 --> 00:33:51,875 Und du kommst mit mir. 604 00:33:53,958 --> 00:33:54,791 Komm. 605 00:33:55,500 --> 00:33:56,332 Layla. 606 00:33:56,333 --> 00:33:58,416 - Ich brauche die Karten. - Layla! 607 00:33:59,041 --> 00:34:00,791 - Da bist du ja. - Hi. 608 00:34:04,583 --> 00:34:06,915 Ich muss einen Schnelleinkauf machen. 609 00:34:06,916 --> 00:34:10,040 Diese Designerkleider werden gleich wieder abgeholt. 610 00:34:10,041 --> 00:34:14,499 Ich hätte gern die Meinung einer Frau. Also, sieh mal. 611 00:34:14,500 --> 00:34:15,499 Designer? 612 00:34:15,500 --> 00:34:17,040 Ja. 613 00:34:17,041 --> 00:34:20,832 Wie dieses von LaQuan Smith. Original, nie getragen. 614 00:34:20,833 --> 00:34:22,000 Wow. 615 00:34:22,500 --> 00:34:24,207 Er kleidet jeden ein. 616 00:34:24,208 --> 00:34:26,040 Beyoncé, Rihanna, Serena... 617 00:34:26,041 --> 00:34:28,707 - Kostet bestimmt ein Vermögen. - Ja. 618 00:34:28,708 --> 00:34:33,374 Javi übertreibt gern zu Weihnachten, auch, weil es unser Hochzeitstag ist. 619 00:34:33,375 --> 00:34:37,082 Und Weihnachten ist eine so romantische und magische Zeit. 620 00:34:37,083 --> 00:34:39,500 Oh, hallo! 621 00:34:40,958 --> 00:34:42,916 Oh, ja. 622 00:34:44,625 --> 00:34:45,791 Mein Bruder. 623 00:34:46,708 --> 00:34:48,416 Reden wir auf der Terrasse. 624 00:34:50,208 --> 00:34:52,999 Ich denke besser in den Wolken, hoch über der Stadt. 625 00:34:53,000 --> 00:34:56,040 Wie hoch über der Stadt sind wir genau? 626 00:34:56,041 --> 00:34:58,375 Sechsundachtzig glorreiche Etagen. 627 00:34:59,000 --> 00:35:02,457 Ich weiß. Hier oben treffe ich alle bedeutsamen Entscheidungen. 628 00:35:02,458 --> 00:35:04,832 Eine Pentatonix-Karte aufzugeben... 629 00:35:04,833 --> 00:35:08,499 Nun, das könnte sehr bedeutsam für uns beide sein. 630 00:35:08,500 --> 00:35:11,083 Ich werde mich dafür hassen, aber... 631 00:35:12,000 --> 00:35:13,541 - Ja. - Komm, Teddy. 632 00:35:24,500 --> 00:35:25,333 Okay. 633 00:35:26,416 --> 00:35:28,999 Wow, das ist toll. 634 00:35:29,000 --> 00:35:30,458 Oh là là. 635 00:35:32,625 --> 00:35:33,625 Also, 636 00:35:34,333 --> 00:35:38,332 warum braucht jemand nur eine Karte zu einem Konzert an Heiligabend? 637 00:35:38,333 --> 00:35:41,040 Na ja, sagen wir einfach, 638 00:35:41,041 --> 00:35:44,790 es fängt so an, dass mich mein Freund kurz vor Weihnachten betrügt, 639 00:35:44,791 --> 00:35:48,957 und endet hoffentlich mit dem Mann meiner Träume am Konzert. 640 00:35:48,958 --> 00:35:50,540 Das ist grauenhaft. 641 00:35:50,541 --> 00:35:53,957 Jeder weiß, man wartet mit einer Trennung bis zum Januar. 642 00:35:53,958 --> 00:35:56,375 - Aber ich hasse Untreue. - Nicht wahr? 643 00:35:57,333 --> 00:35:58,999 Du magst mir nicht glauben, 644 00:35:59,000 --> 00:36:02,499 aber ich wäre auch mit Javi zusammen, wenn er nichts hätte. 645 00:36:02,500 --> 00:36:06,250 Wirklich wahr. Denn ich war schon mit ihm, als er nichts hatte. 646 00:36:06,916 --> 00:36:08,207 Mein Punkt ist, 647 00:36:08,208 --> 00:36:10,249 Geld und Dinge machen Spaß, 648 00:36:10,250 --> 00:36:12,915 aber den einen Menschen zu finden, 649 00:36:12,916 --> 00:36:16,374 der dein Herz so sehr schätzt wie sein eigenes, 650 00:36:16,375 --> 00:36:19,540 das ist der Schlüssel zu einer liebevollen Beziehung. 651 00:36:19,541 --> 00:36:24,207 Um das zu finden, musst du entscheiden, worauf du wirklich Wert legst. 652 00:36:24,208 --> 00:36:26,415 Das höre ich zurzeit öfter. 653 00:36:26,416 --> 00:36:27,916 Dir fehlt etwas. 654 00:36:29,375 --> 00:36:30,291 Das. 655 00:36:31,208 --> 00:36:33,290 Nein, das kann ich nicht... 656 00:36:33,291 --> 00:36:36,290 Mein Ding sind eher die Discount-Modehändler. 657 00:36:36,291 --> 00:36:38,875 Ich weiß gar nicht, wann ich das tragen würde. 658 00:36:39,833 --> 00:36:42,540 Willst du nicht morgen den Mann deiner Träume treffen? 659 00:36:42,541 --> 00:36:47,165 Layla, Javier sagt Ja zum Ticket. Wir müssen aber etwas für ihn tun. 660 00:36:47,166 --> 00:36:49,791 - Zeit zählt, wir müssen los. - Okay. 661 00:36:51,125 --> 00:36:52,165 Bitte sehr. 662 00:36:52,166 --> 00:36:53,957 Ich kann nicht. 663 00:36:53,958 --> 00:36:57,250 Ich bestehe darauf. Deine Größe. 664 00:36:57,833 --> 00:37:00,165 Sieh es als ein Zeichen des Universums. 665 00:37:00,166 --> 00:37:01,291 Danke. 666 00:37:03,958 --> 00:37:04,791 Okay. 667 00:37:06,875 --> 00:37:07,708 Okay... 668 00:37:08,208 --> 00:37:09,250 Gehen wir. 669 00:37:10,750 --> 00:37:13,832 Und wenn es nicht klappt mit dem Pentatonix-Typen, 670 00:37:13,833 --> 00:37:16,749 dieser Teddy... ziemlich reizend. 671 00:37:16,750 --> 00:37:18,082 Ziemlich. 672 00:37:18,083 --> 00:37:21,665 - Ziemlich. - Ziemlich. 673 00:37:21,666 --> 00:37:22,582 Ja. 674 00:37:22,583 --> 00:37:23,999 Unangenehm? 675 00:37:24,000 --> 00:37:29,665 Okay, ja, das war etwas heftig, aber irgendwie auch süß. Ich meine... 676 00:37:29,666 --> 00:37:31,874 Hast du je jemanden so angesehen? 677 00:37:31,875 --> 00:37:35,040 Ich weiß nicht, wie in einem Zauber. 678 00:37:35,041 --> 00:37:37,958 Und die ganze Welt verschwindet einfach. 679 00:37:38,750 --> 00:37:42,124 Ich habe nie Blicke getauscht, sodass mein Umfeld verschwindet 680 00:37:42,125 --> 00:37:43,957 oder gar die ganze Welt. 681 00:37:43,958 --> 00:37:46,874 Für diese Karte habe ich mein Leben riskiert... 682 00:37:46,875 --> 00:37:48,082 Okay. 683 00:37:48,083 --> 00:37:51,082 Das Pfefferspray tut mir leid. 684 00:37:51,083 --> 00:37:53,124 Das Pfeff... Ich rede nicht... 685 00:37:53,125 --> 00:37:55,582 Weißt du was? Wir müssen weiter. 686 00:37:55,583 --> 00:37:57,832 Okay. Und wie läuft das jetzt ab? 687 00:37:57,833 --> 00:38:01,624 Wir bekommen die Konzertkarte, die er für seine Mutter hat, 688 00:38:01,625 --> 00:38:04,832 wenn wir ihm etwas besorgen, das er noch mehr will. 689 00:38:04,833 --> 00:38:09,499 Und das ist nicht zufällig eine Karte für Macklemore? Ich habe nämlich welche. 690 00:38:09,500 --> 00:38:11,666 Nein, zu Macklemore will er nicht. 691 00:38:12,166 --> 00:38:15,540 Wir sollen eine bestimmte Tasche von Chanel abholen. 692 00:38:15,541 --> 00:38:17,540 Er zahlt, und wir holen sie ab. 693 00:38:17,541 --> 00:38:20,415 Wir erledigen nur etwas für ihn? 694 00:38:20,416 --> 00:38:23,541 - Ja. - Okay, Teddy, das war schlau. 695 00:38:24,583 --> 00:38:25,541 War's wohl. 696 00:38:27,958 --> 00:38:28,958 Okay. 697 00:38:29,458 --> 00:38:31,249 - Ich hab's jetzt. - Ja? 698 00:38:31,250 --> 00:38:34,874 - Sommerferienlager. - Ähm... Camp Carmel. 699 00:38:34,875 --> 00:38:37,707 Mist. Ich war in Camp Greenwood. 700 00:38:37,708 --> 00:38:40,707 Mann, ich bin so hungrig. Fast am Verhungern. 701 00:38:40,708 --> 00:38:42,165 - Ernsthaft? - Ja. 702 00:38:42,166 --> 00:38:46,332 Du hattest drei Tüten Kartoffelchips und eine warme Brezel in der Bar. 703 00:38:46,333 --> 00:38:47,500 Warte... 704 00:38:49,500 --> 00:38:50,333 Hier. 705 00:38:51,791 --> 00:38:56,208 Du hast Snacks einfach so im Mantel? Meine Güte, das ist süß. 706 00:38:56,791 --> 00:39:00,415 - Ich habe immer Studentenfutter dabei. - Sind da Erdnüsse drin? 707 00:39:00,416 --> 00:39:02,708 Ich habe eine starke Allergie. 708 00:39:03,833 --> 00:39:05,833 Nein, alles gut. Selbst gemacht. 709 00:39:06,333 --> 00:39:07,250 Okay. 710 00:39:08,708 --> 00:39:10,000 Was machst du da? 711 00:39:13,833 --> 00:39:15,999 Wow, das ist wirklich gut. 712 00:39:16,000 --> 00:39:17,165 Was ist da drin? 713 00:39:17,166 --> 00:39:22,333 Cranberrys, getrocknet, etwas Kardamom, und mein persönlicher Favorit, 714 00:39:23,208 --> 00:39:25,415 Knusper-Quinoa anstelle von Erdnüssen. 715 00:39:25,416 --> 00:39:28,125 Okay. Ein heimlicher Koch. 716 00:39:31,208 --> 00:39:33,875 Glaub mir, er kann Granola. 717 00:39:34,500 --> 00:39:37,124 - Ja. Nimm es. - Komm. 718 00:39:37,125 --> 00:39:38,749 Schreckliche Pantomime. 719 00:39:38,750 --> 00:39:40,958 Mimen soll man nicht verschwenden. 720 00:39:46,208 --> 00:39:47,999 29 Stunden bis zum Konzert. 721 00:39:48,000 --> 00:39:53,082 Okay, was für eine Tasche ist es? Eine gesteppte mit Kette? Die sind toll. 722 00:39:53,083 --> 00:39:55,083 Nein, er will die Zuckerpflaume. 723 00:39:56,250 --> 00:39:57,333 Kennst du die? 724 00:39:57,916 --> 00:40:00,249 Die klingt besonders. 725 00:40:00,250 --> 00:40:02,040 - Nicht wahr? - Ja. 726 00:40:02,041 --> 00:40:03,125 Sieh dir den an. 727 00:40:04,166 --> 00:40:05,707 Sir, haben Sie einen Termin? 728 00:40:05,708 --> 00:40:08,832 Für ein Geschäft? Wir holen nur eine Zuckerpflaume ab. 729 00:40:08,833 --> 00:40:10,166 Sir... 730 00:40:11,291 --> 00:40:14,124 Die Zuckerpflaume ist eine limitierte Weihnachtsausgabe. 731 00:40:14,125 --> 00:40:18,833 Wenn Sie keinen Termin haben, bitten wir Sie, sich anzustellen. 732 00:40:21,250 --> 00:40:24,082 Scheint, sie ist tatsächlich etwas Besonderes. 733 00:40:24,083 --> 00:40:27,915 Dann schnall dich mal an. Wir werden uns sehr gut kennenlernen. 734 00:40:27,916 --> 00:40:29,665 - Okay. - Danke. 735 00:40:29,666 --> 00:40:33,249 Das war es, was du mit "Leben riskiert" meintest? 736 00:40:33,250 --> 00:40:34,624 - Ja. - Höhen? 737 00:40:34,625 --> 00:40:36,665 Oh, wie simpel. 738 00:40:36,666 --> 00:40:38,457 - Simpel? - Ja. 739 00:40:38,458 --> 00:40:41,957 Ich dachte, du meintest etwas Exotisches. 740 00:40:41,958 --> 00:40:43,999 Wie Dschungelkatzen. 741 00:40:44,000 --> 00:40:45,415 Oder Maßanzüge. 742 00:40:45,416 --> 00:40:48,915 Okay, Layla, schon kapiert. Ich soll einen Anzug tragen. 743 00:40:48,916 --> 00:40:50,540 Schön. 744 00:40:50,541 --> 00:40:53,040 Jetzt möchte ich dich etwas fragen. 745 00:40:53,041 --> 00:40:55,791 Wieso bist du an Weihnachten nicht bei deiner Familie? 746 00:40:56,625 --> 00:40:59,749 Meine Eltern begehen es nicht besonders. 747 00:40:59,750 --> 00:41:03,915 Meine Oma machte die Tage weihnachtlich, und sie ist nicht mehr da. 748 00:41:03,916 --> 00:41:04,999 Tut mir leid. 749 00:41:05,000 --> 00:41:06,458 Ja, mir auch. 750 00:41:07,416 --> 00:41:11,625 Aber ich feiere es auch groß. Nur eben mit meinem Freund. 751 00:41:12,500 --> 00:41:13,915 Aber du hast keinen. 752 00:41:13,916 --> 00:41:16,000 Genau darum brauche ich die Karte. 753 00:41:17,000 --> 00:41:18,916 Guten Morgen. Hier entlang. 754 00:41:20,750 --> 00:41:21,791 Willkommen. 755 00:41:38,791 --> 00:41:39,958 Das ist Paris. 756 00:41:40,666 --> 00:41:44,207 - Sieht so aus. - Nein, du verstehst nicht. 757 00:41:44,208 --> 00:41:45,874 Das ist auch ein Zeichen. 758 00:41:45,875 --> 00:41:48,875 James und ich sprachen drüber, es ist auf unserer Bucketlist. 759 00:41:49,375 --> 00:41:50,999 Gibt's das zweifarbig? 760 00:41:51,000 --> 00:41:52,791 Wir sind so nah dran. 761 00:41:53,333 --> 00:41:55,415 - Irre, wenn das klappt! - Wow. 762 00:41:55,416 --> 00:41:57,457 Sie müssen neu sein. 763 00:41:57,458 --> 00:42:00,749 Nur so kann ich mir Ihren Ton erklären. 764 00:42:00,750 --> 00:42:05,500 Und dass Sie glauben, die Lippenstiftfarbe vom letzten Jahr steht Ihnen noch. 765 00:42:06,000 --> 00:42:08,832 Tut mir leid, aber ich bin hier seit zwei Jahren. 766 00:42:08,833 --> 00:42:10,790 Es sind unsere Filialregeln. 767 00:42:10,791 --> 00:42:13,875 Sie müssen sich anstellen, wie die anderen Gäste. 768 00:42:14,750 --> 00:42:18,040 - Kann ich den Filialleiter sprechen? - Eine Sekunde. 769 00:42:18,041 --> 00:42:20,749 Oder irgendjemanden, der sich schert... 770 00:42:20,750 --> 00:42:22,332 Hey, hallo. 771 00:42:22,333 --> 00:42:25,415 Hey, es ist... Verzeihen Sie. 772 00:42:25,416 --> 00:42:27,833 Es ist Weihnachten. Seien Sie doch nett. 773 00:42:28,666 --> 00:42:32,666 Tut mir leid, ich nehme keine Ratschläge von Jugendseelsorgern an. 774 00:42:34,250 --> 00:42:37,250 - Was ist falsch an Khakis und Hemd? - Soll ich's auflisten? 775 00:42:38,458 --> 00:42:40,708 Oh, wow, Sie sind unfreundlich. 776 00:42:41,458 --> 00:42:45,082 Wissen Sie, Gott liebt die, die höflich sind. 777 00:42:45,083 --> 00:42:48,000 Und geduldig. Stellen Sie sich bitte an? 778 00:42:48,791 --> 00:42:49,833 Anstellen. 779 00:42:50,958 --> 00:42:52,875 - Aber... - Anstellen. 780 00:42:56,166 --> 00:42:57,208 In die Schlange. 781 00:43:00,791 --> 00:43:03,832 - Unglaublich. - Haben Sie vielen Dank. 782 00:43:03,833 --> 00:43:04,749 Wofür? 783 00:43:04,750 --> 00:43:07,707 Sie haben nur Ihren Job gemacht. 784 00:43:07,708 --> 00:43:11,374 Sie nahm heute wohl ihre Pillen nicht. Oder alle auf einmal. 785 00:43:11,375 --> 00:43:14,166 - Letzteres, denke ich. - Ja, wahrscheinlich. 786 00:43:15,041 --> 00:43:16,082 Also, danke. 787 00:43:16,083 --> 00:43:18,832 Kann ich etwas für Sie tun? 788 00:43:18,833 --> 00:43:22,874 Nein, ich stehe nur an für eine Zuckerpflaume, so wie alle. 789 00:43:22,875 --> 00:43:24,040 Okay. 790 00:43:24,041 --> 00:43:27,249 Lassen Sie mich wissen, wenn ich helfen kann. 791 00:43:27,250 --> 00:43:28,291 Ja. 792 00:43:36,750 --> 00:43:38,875 Die ist verrückt. Aber sie war nett. 793 00:43:39,666 --> 00:43:41,249 - Nett? - Ja. 794 00:43:41,250 --> 00:43:42,833 Nett zu dir. 795 00:43:43,458 --> 00:43:44,540 Wie meinst du das? 796 00:43:44,541 --> 00:43:47,165 Du hast ihre Blicke nicht bemerkt? 797 00:43:47,166 --> 00:43:49,790 Komm schon. Sie hielt deinen Ellbogen. 798 00:43:49,791 --> 00:43:51,749 Schön, sie berührte ihn. 799 00:43:51,750 --> 00:43:54,957 Eine Frau wie die? Die für Chanel arbeitet? Niemals. 800 00:43:54,958 --> 00:43:58,749 Hör zu, geh rüber zu ihr. Frag sie nach ihrer Nummer. 801 00:43:58,750 --> 00:44:01,124 Ich hole mir doch keine Abfuhr. 802 00:44:01,125 --> 00:44:02,457 - Teddy. - Nein. 803 00:44:02,458 --> 00:44:03,708 Du bist ein Fang! 804 00:44:04,625 --> 00:44:06,457 Dein Granola, deine Ritterlichkeit... 805 00:44:06,458 --> 00:44:09,207 - Klar. - Geh mal ein Risiko ein. 806 00:44:09,208 --> 00:44:11,000 Das ist nicht so mein Ding. 807 00:44:12,000 --> 00:44:13,750 Sollte es vielleicht sein. 808 00:44:15,125 --> 00:44:16,250 Sieh mal. 809 00:44:17,083 --> 00:44:21,957 Manchmal wünscht sich eine Frau einfach diesen Blick, der sagt: 810 00:44:21,958 --> 00:44:24,707 "Ich weiß, ich spiele nicht in deiner Liga. 811 00:44:24,708 --> 00:44:29,083 Aber du bist einfach zu umwerfend, um es nicht zu versuchen." 812 00:44:33,333 --> 00:44:34,500 Das ist der Blick. 813 00:44:35,500 --> 00:44:37,540 Was denn? Setz ihn ein, geh rüber. 814 00:44:37,541 --> 00:44:39,832 - Nein. - Hol dir ihre Nummer, los. 815 00:44:39,833 --> 00:44:41,290 - Okay. - Danke. 816 00:44:41,291 --> 00:44:42,458 Mann... 817 00:44:53,333 --> 00:44:55,666 Sir, Sie haben Ihr Handy fallen lassen. 818 00:44:56,583 --> 00:44:57,958 Oh, danke. 819 00:44:59,000 --> 00:45:01,749 Nach dem Kauf der Tasche bleibt kein Geld für ein neues. 820 00:45:01,750 --> 00:45:03,457 - Das ist wahr. - Ja. 821 00:45:03,458 --> 00:45:06,124 Sie ist für meine Mom. Sie war sehr krank. 822 00:45:06,125 --> 00:45:07,957 Timmy, wir müssen nicht... 823 00:45:07,958 --> 00:45:10,875 Es stimmt doch. Wir hatten wirklich Angst. 824 00:45:12,708 --> 00:45:14,749 Entschuldigen Sie... 825 00:45:14,750 --> 00:45:16,791 Wir hätten sie fast verloren. 826 00:45:17,583 --> 00:45:21,791 Da bemerkt man, dass die Zukunft kein Versprechen ist. 827 00:45:22,583 --> 00:45:26,250 Also gebe ich ihr, was ich kann, solang ich es kann. 828 00:45:27,083 --> 00:45:30,207 Es ist ein Segen, dass Sie ihr das geben können. 829 00:45:30,208 --> 00:45:33,958 Sie sollten aufschließen, sonst verlieren Sie noch Ihren Platz. 830 00:45:35,375 --> 00:45:37,833 - Frohe Weihnachten. - Ihnen auch. 831 00:45:45,875 --> 00:45:47,291 Ich habe Neuigkeiten. 832 00:45:47,958 --> 00:45:50,915 Anscheinend gibt es nur noch eine Zuckerpflaume, 833 00:45:50,916 --> 00:45:53,416 und Michaela wird sie für uns sichern. 834 00:45:54,666 --> 00:45:55,708 Ja... 835 00:45:57,333 --> 00:45:58,708 Ich kann sie nicht nehmen. 836 00:46:00,000 --> 00:46:02,041 Jemand anderes verdient sie mehr. 837 00:46:02,583 --> 00:46:04,166 Was? Wer? 838 00:46:04,916 --> 00:46:06,708 Da ist ein Mann mit seinem Sohn. 839 00:46:08,291 --> 00:46:12,541 Und? Wir brauchen diese Tasche. Für die Konzertkarte. 840 00:46:13,500 --> 00:46:17,290 Das ist mein Job, Layla. Es geht um deinen Menschen. 841 00:46:17,291 --> 00:46:19,583 Wir sprachen über nichts anderes! 842 00:46:21,958 --> 00:46:24,707 Das kann nicht wahr sein. Ernsthaft? 843 00:46:24,708 --> 00:46:26,582 - Bitte, Ihre Handschuhe. - Danke. 844 00:46:26,583 --> 00:46:28,207 - Nein... - Bist du... 845 00:46:28,208 --> 00:46:30,041 Tut mir leid, Michaela. 846 00:46:31,041 --> 00:46:32,624 Ich danke Ihnen sehr. 847 00:46:32,625 --> 00:46:34,666 Aber das gehört jemand anderem. 848 00:46:35,333 --> 00:46:37,582 Nein, das sind Handschuhe. 849 00:46:37,583 --> 00:46:40,625 Alle Zuckerpflaumen sind verkauft, außer der ausgestellten. 850 00:46:41,291 --> 00:46:42,790 Ausverkauft? 851 00:46:42,791 --> 00:46:44,750 Die ausgestellte gehört mir! 852 00:47:07,500 --> 00:47:08,583 Kopf hoch. 853 00:47:09,333 --> 00:47:10,875 Immer noch 29 Stunden. 854 00:47:13,583 --> 00:47:15,624 Leute! Teddy hat die Tasche! 855 00:47:15,625 --> 00:47:17,083 Oh, toll! 856 00:47:18,958 --> 00:47:20,915 Aber Layla gab sie jemand anderem. 857 00:47:20,916 --> 00:47:22,749 Was? Lahm, Layla. 858 00:47:22,750 --> 00:47:24,332 Oder "Lahm-la". 859 00:47:24,333 --> 00:47:25,665 - Passt. - Danke. 860 00:47:25,666 --> 00:47:29,415 Er brauchte sie für seine Frau. Eine schöne Liebesgeschichte. 861 00:47:29,416 --> 00:47:31,582 Okay, das ist süß. 862 00:47:31,583 --> 00:47:34,624 Und jetzt schreibt er in mehreren Nachrichten, 863 00:47:34,625 --> 00:47:36,958 wie süß und selbstlos Layla ist. 864 00:47:37,958 --> 00:47:39,124 Moment mal. 865 00:47:39,125 --> 00:47:40,332 Leute... 866 00:47:40,333 --> 00:47:43,415 - Kann es sein... - ...dass Teddy in Layla verknallt ist? 867 00:47:43,416 --> 00:47:44,999 - Ja! - Total. 868 00:47:45,000 --> 00:47:46,207 Das ändert alles. 869 00:47:46,208 --> 00:47:51,124 Ja! Die ganze Zeit ging's um Team "Lames". Aber es könnte auch Team "Tayla" sein. 870 00:47:51,125 --> 00:47:55,707 Genau! Ist Teddy für sie bestimmt, sollte ihr Abend nicht mit James sein. 871 00:47:55,708 --> 00:47:56,999 Wisst ihr, 872 00:47:57,000 --> 00:48:01,707 ich finde, nach so einer üblen Trennung sollte sie sich Zeit für sich nehmen. 873 00:48:01,708 --> 00:48:03,957 Um sich zu finden und zu heilen. 874 00:48:03,958 --> 00:48:07,540 - Ich habe dieses Buch von Brené Brown... - Scott, bitte! 875 00:48:07,541 --> 00:48:10,540 Nur ein Zitat, und richtig. Ich ruf's schnell auf. 876 00:48:10,541 --> 00:48:11,916 Ich geh dann mal. 877 00:48:12,625 --> 00:48:14,624 Im Grunde sagt sie, dass... 878 00:48:14,625 --> 00:48:17,915 - Kennt ihr schon diese Aussicht? - Hier, schnell. 879 00:48:17,916 --> 00:48:19,458 Meine Güte. 880 00:48:20,166 --> 00:48:21,791 Okay, dann nachher. 881 00:48:24,916 --> 00:48:28,207 Ich fasse es nicht, dass du die Tasche aufgabst. Warum? 882 00:48:28,208 --> 00:48:31,040 Die war der Schlüssel zu deiner Liebesgeschichte! 883 00:48:31,041 --> 00:48:34,957 Roxy, versteh doch. Du hättest die beiden hören sollen. 884 00:48:34,958 --> 00:48:38,957 Ich hätte sie trotzdem behalten. Das ist der Unterschied zwischen uns. 885 00:48:38,958 --> 00:48:42,290 Ich werde meinerseits weiter tun, was ich kann. 886 00:48:42,291 --> 00:48:44,666 Du wirst zu dieser Show gehen. Tschüs. 887 00:48:45,250 --> 00:48:46,250 Okay, tschüs. 888 00:48:47,208 --> 00:48:50,790 Wenn ich was sagen darf... Ich bin auf Roxys Seite. 889 00:48:50,791 --> 00:48:54,707 Ihr dürft über die verpasste Karte kaum trauriger sein als ich. 890 00:48:54,708 --> 00:48:56,958 Es geht auch um meinen Job, also... 891 00:48:58,166 --> 00:48:59,957 Ich weiß, und es tut mir leid. 892 00:48:59,958 --> 00:49:03,416 Hättest du ihre Geschichte gehört, würdest du's verstehen. 893 00:49:04,625 --> 00:49:07,832 Sie muss besonders sein, wenn du deinen Traummann aufgibst. 894 00:49:07,833 --> 00:49:12,290 Ja, ich frage mich, ob das alles es überhaupt wert ist. 895 00:49:12,291 --> 00:49:13,541 Bitte? 896 00:49:14,916 --> 00:49:18,124 Wir rennen für diese Karte in der ganzen Stadt herum 897 00:49:18,125 --> 00:49:19,790 und werden nur enttäuscht. 898 00:49:19,791 --> 00:49:23,916 Vielleicht sagt mir das Universum, dass ich nicht zum Konzert soll. 899 00:49:24,416 --> 00:49:25,582 Was? 900 00:49:25,583 --> 00:49:28,375 Ich gebe dir eine super Bewertung, versprochen. 901 00:49:29,125 --> 00:49:31,165 Und dein Mensch? 902 00:49:31,166 --> 00:49:35,791 Keine Ahnung. Wäre James derjenige, wäre es dann so schwierig? 903 00:49:36,416 --> 00:49:37,333 Hast du... 904 00:49:37,958 --> 00:49:41,249 Ich weiß nicht, vielleicht testet das Universum, 905 00:49:41,250 --> 00:49:43,290 ob du es wirklich willst. 906 00:49:43,291 --> 00:49:46,208 Aber eins weiß ich. Wir hören nicht auf, okay? 907 00:49:48,375 --> 00:49:49,541 Warte mal. 908 00:49:51,458 --> 00:49:52,957 Flugbegleiterinnen. 909 00:49:52,958 --> 00:49:55,290 Du lerntest James am Flughafen kennen. 910 00:49:55,291 --> 00:49:57,999 Und jetzt laufen wir denen über den Weg? 911 00:49:58,000 --> 00:49:59,708 Das ist ein Zeichen, Layla! 912 00:50:00,625 --> 00:50:03,540 Ein ziemlich weit hergeholtes, selbst für mich. 913 00:50:03,541 --> 00:50:06,916 - Komm schon. - Aber mir gefällt, wie du denkst. 914 00:50:08,166 --> 00:50:09,583 Davon brauchen wir mehr. 915 00:50:10,833 --> 00:50:13,332 Was, mehr Flugbegleiter? 916 00:50:13,333 --> 00:50:14,707 Nein. 917 00:50:14,708 --> 00:50:15,875 Neue Perspektiven. 918 00:50:17,000 --> 00:50:19,041 Diese Perspektiven sind neu. 919 00:50:21,458 --> 00:50:22,875 Hübsche Lichter... 920 00:50:24,166 --> 00:50:25,333 Hübsche... 921 00:50:26,291 --> 00:50:27,375 ...Umgebung. 922 00:50:28,500 --> 00:50:31,332 - Wohin fahren wir? - Nach Harlem, zu Roxy. 923 00:50:31,333 --> 00:50:34,416 - So macht es Spaß. - Okay. 924 00:50:35,041 --> 00:50:36,582 Moment. 925 00:50:36,583 --> 00:50:38,249 Hörst du das? 926 00:50:38,250 --> 00:50:39,624 Was? 927 00:50:39,625 --> 00:50:41,332 Den Rhythmus. 928 00:50:41,333 --> 00:50:43,875 Wie mein Lieblingslied von Pentatonix. 929 00:50:45,208 --> 00:50:46,500 Hör auf. 930 00:50:47,125 --> 00:50:50,540 - Du bist ein Fan? - Hältst du dich für den einzigen? 931 00:50:50,541 --> 00:50:52,832 Ach komm, Teddy... 932 00:50:52,833 --> 00:50:55,665 Die ganze Zeit über hast du nie gesagt: 933 00:50:55,666 --> 00:50:58,874 "Hey, Layla, ich stehe auch auf Pentatonix." 934 00:50:58,875 --> 00:51:01,500 Du steckst voller Überraschungen. 935 00:51:02,083 --> 00:51:03,999 Du sollst dich nicht langweilen. 936 00:51:04,000 --> 00:51:05,291 Sieh dir das an. 937 00:51:11,166 --> 00:51:12,332 Mein Lieblingssong. 938 00:51:12,333 --> 00:51:13,790 Meiner auch. 939 00:51:13,791 --> 00:51:15,540 - Kannst du's? - Ja, du auch? 940 00:51:15,541 --> 00:51:16,791 Okay. 941 00:51:22,250 --> 00:51:25,207 - Hey, komm schon! Ernsthaft? - Nicht doch. Diesmal... 942 00:51:25,208 --> 00:51:27,749 - Entschuldige. - Du bist gefährlich! 943 00:51:27,750 --> 00:51:29,541 - Das war Absicht. - Nein... 944 00:52:07,416 --> 00:52:08,875 Oh, okay. 945 00:52:09,958 --> 00:52:11,749 Scheint, wir haben genug. 946 00:52:11,750 --> 00:52:14,332 Überlegen wir, wie wir an die Karte kommen. 947 00:52:14,333 --> 00:52:17,957 - Teddy! - Mädel, Wein kann man nie genug haben. 948 00:52:17,958 --> 00:52:20,416 - Und lass den Mann in Ruhe. - Wieso? 949 00:52:21,166 --> 00:52:24,249 - Wie lange dauert ein Sandwich? - Kein Sandwich. 950 00:52:24,250 --> 00:52:28,915 Teddy hat Töpfe und Gewürze gefunden, die ich komplett vergessen hatte. 951 00:52:28,916 --> 00:52:30,333 Wir schlemmen. 952 00:52:31,291 --> 00:52:35,166 Ich dachte mir, mit Nahrung kommen unsere Gehirne in Schwung. 953 00:52:36,166 --> 00:52:38,708 Ich habe Fleisch und Veganes. 954 00:52:39,458 --> 00:52:40,874 Arme hast du auch. 955 00:52:40,875 --> 00:52:42,541 Es wurde etwas heiß da. 956 00:52:45,291 --> 00:52:46,500 Ist es hier auch. 957 00:52:49,458 --> 00:52:51,291 Ich sah mir nur das Fleisch an. 958 00:52:52,541 --> 00:52:54,333 - Das auf dem Teller. - Klar. 959 00:53:01,541 --> 00:53:04,125 Junge, du hast es drauf. 960 00:53:04,833 --> 00:53:07,291 Layla, hat er's drauf? 961 00:53:09,333 --> 00:53:10,208 Teddy. 962 00:53:10,875 --> 00:53:15,415 Entschuldigung an meine Mama, aber das war das beste Essen aller Zeiten. 963 00:53:15,416 --> 00:53:18,665 Danke. Ich arbeitete früher im Alinea. 964 00:53:18,666 --> 00:53:22,250 Was, im Alinea? Michelin-Sterne-Alinea? 965 00:53:23,375 --> 00:53:24,624 Layla, wir waren dort! 966 00:53:24,625 --> 00:53:27,332 Ja, an meinem Geburtstag. Letztes Frühjahr. 967 00:53:27,333 --> 00:53:29,165 Es war unglaublich gut. 968 00:53:29,166 --> 00:53:30,582 Der Wolfsbarsch... 969 00:53:30,583 --> 00:53:35,083 Letztes Frühjahr war ich noch dort. Den habe ich wahrscheinlich zubereitet. 970 00:53:35,750 --> 00:53:37,250 Teddy, du hast eine Gabe. 971 00:53:39,000 --> 00:53:40,625 Wieso kochst du nicht mehr? 972 00:53:42,666 --> 00:53:45,207 Na ja, Dinge passieren. 973 00:53:45,208 --> 00:53:47,832 Meine Mutter wurde krank. 974 00:53:47,833 --> 00:53:50,166 Sie brauchten mich zu Hause. 975 00:53:50,708 --> 00:53:53,458 Arbeitsplätze für Köche sind nicht flexibel, also... 976 00:53:54,291 --> 00:53:55,582 ...Concierge. 977 00:53:55,583 --> 00:53:57,541 Du bist ein guter Sohn, Teddy. 978 00:53:58,208 --> 00:54:01,124 Dass du nicht kochst, ist kulinarische Verhöhnung. 979 00:54:01,125 --> 00:54:05,040 Danke. Der Concierge in mir weiß, wir brauchen mehr als Schicksal, 980 00:54:05,041 --> 00:54:08,041 damit diese lobenswerte Frau zu ihrer Karte kommt. 981 00:54:12,958 --> 00:54:14,208 Oder auch nicht. 982 00:54:15,750 --> 00:54:18,374 Mein Cousin sagt, er hat zwei Karten. 983 00:54:18,375 --> 00:54:22,166 Wir müssen sie nur abholen. Sie sind bei meiner Mom in Brooklyn. 984 00:54:43,291 --> 00:54:45,457 Das war lang. Wir haben kaum Zeit. 985 00:54:45,458 --> 00:54:47,791 Was? Wie viel Zeit braucht man, 986 00:54:48,458 --> 00:54:50,124 um eine Karte zu holen? 987 00:54:50,125 --> 00:54:51,125 Es ist... 988 00:54:51,833 --> 00:54:53,208 ...etwas kompliziert. 989 00:54:55,416 --> 00:54:56,332 Kompliziert? 990 00:54:56,333 --> 00:54:59,499 Ich erklär's euch. Passt auf und folgt mir. 991 00:54:59,500 --> 00:55:03,415 Jordy, lass ihn erst reinkommen, bevor du rumkommandierst. 992 00:55:03,416 --> 00:55:06,124 Jordy, wieso kompliziert? 993 00:55:06,125 --> 00:55:08,165 Teddy, endlich bist du da. 994 00:55:08,166 --> 00:55:10,790 Du musst die Crèmes brûlées machen, 995 00:55:10,791 --> 00:55:14,457 damit ich die Kleinigkeiten für die Nachbarn fertig kriege. 996 00:55:14,458 --> 00:55:16,499 Hey, wer kommandiert hier? 997 00:55:16,500 --> 00:55:18,582 Ich bin seine Mutter, ich kann... 998 00:55:18,583 --> 00:55:20,416 - So sind sie immer. - Schon gut. 999 00:55:21,125 --> 00:55:24,207 Teddy! Wen haben wir da? 1000 00:55:24,208 --> 00:55:27,082 Das ist Layla. Sie... Oh, nein. 1001 00:55:27,083 --> 00:55:29,957 Schau nicht so. Sie ist eine Kundin. 1002 00:55:29,958 --> 00:55:33,124 Sie erwartete, dass hier eine Karte für sie ist. 1003 00:55:33,125 --> 00:55:35,624 - Entspann dich, ich kümmere mich. - Sag mir... 1004 00:55:35,625 --> 00:55:37,166 Wir haben einen Gast. 1005 00:55:38,125 --> 00:55:41,332 - Freut mich, Layla. - Ich freue mich auch. 1006 00:55:41,333 --> 00:55:43,790 - Tantchen, ich muss sie... - Jordy. 1007 00:55:43,791 --> 00:55:48,040 Dein Plan kann warten. Erst stellen wir uns angemessen vor. 1008 00:55:48,041 --> 00:55:49,957 "Plan". Es tut mir so leid. 1009 00:55:49,958 --> 00:55:53,041 - Layla, das ist Teddys Cousin, Jordy. - Hi. 1010 00:55:53,625 --> 00:55:55,124 Hallo! 1011 00:55:55,125 --> 00:55:56,874 Also, da wir uns nun kennen, 1012 00:55:56,875 --> 00:56:00,415 kann ich sie proben lassen, damit sie die Karten gewinnen? 1013 00:56:00,416 --> 00:56:01,416 - Proben? - Proben? 1014 00:56:06,583 --> 00:56:10,290 Ich soll beim Schneeball Playback singen und tanzen? 1015 00:56:10,291 --> 00:56:11,665 Was ist der Schneeball? 1016 00:56:11,666 --> 00:56:15,124 Die Playback-Schlacht aller Playback-Schlachten. 1017 00:56:15,125 --> 00:56:18,707 Und dieses Jahr kriegen die Sieger Karten für Pentatonix. 1018 00:56:18,708 --> 00:56:19,791 Klingt nach Spaß! 1019 00:56:20,416 --> 00:56:21,250 Für wen? 1020 00:56:21,833 --> 00:56:23,707 Layla, du verstehst nicht. 1021 00:56:23,708 --> 00:56:25,957 Er schickt uns in einen Wettbewerb. 1022 00:56:25,958 --> 00:56:29,124 Und diese Leute geben alles und nehmen es viel zu ernst. 1023 00:56:29,125 --> 00:56:31,625 - Teddy übertreibt gern. - Ich üb... 1024 00:56:32,375 --> 00:56:33,833 Okay. 1025 00:56:34,458 --> 00:56:38,540 Der Zweitplatzierte zerschlitzte letztes Jahr dem Sieger die Reifen. 1026 00:56:38,541 --> 00:56:41,040 - Weil er Zweiter wurde? - Ja. 1027 00:56:41,041 --> 00:56:43,749 - Ich hoffe, sie haben ihn gesperrt. - Ja! 1028 00:56:43,750 --> 00:56:46,040 Für ein Jahr. Aber man hat mich beraubt. 1029 00:56:46,041 --> 00:56:47,499 Das warst du? 1030 00:56:47,500 --> 00:56:49,874 Und es war nur ein Reifen. 1031 00:56:49,875 --> 00:56:52,583 Ich kann etwas... ehrgeizig sein. 1032 00:56:53,666 --> 00:56:58,499 Aber genau das wird euch helfen, diese Karten zu gewinnen, verstanden? 1033 00:56:58,500 --> 00:57:01,915 Dies wird kein Zuckerschlecken. 1034 00:57:01,916 --> 00:57:04,999 Dies ist der Schneeball. 1035 00:57:05,000 --> 00:57:06,790 Eine Institution! 1036 00:57:06,791 --> 00:57:10,165 Eure Mitbewerber sind keine Hausfrauen aus Canarsie. 1037 00:57:10,166 --> 00:57:15,165 Sie machen Zweitbesetzung am Broadway und haben in RuPaul's Drag Race platziert. 1038 00:57:15,166 --> 00:57:18,290 Oh mein Gott. Dragqueens haben es echt drauf. 1039 00:57:18,291 --> 00:57:21,874 Hey, hab ich schon erwähnt, dass ich das nicht machen will? 1040 00:57:21,875 --> 00:57:23,499 Und mein Lampenfieber? 1041 00:57:23,500 --> 00:57:24,832 Teddy, tu nicht so. 1042 00:57:24,833 --> 00:57:27,415 Du warst zweimal Little Mister Wildwood. 1043 00:57:27,416 --> 00:57:29,375 Little Mister... was? 1044 00:57:30,333 --> 00:57:31,166 Warte. 1045 00:57:32,250 --> 00:57:35,707 - Ein Schönheitswettbewerb? - Ich will nicht darüber reden. 1046 00:57:35,708 --> 00:57:37,207 Ich war sechs! 1047 00:57:37,208 --> 00:57:39,457 Irgendwann reden wir darüber. 1048 00:57:39,458 --> 00:57:40,833 Hört zu! 1049 00:57:41,666 --> 00:57:47,207 Ich brauche von euch jetzt Körper, Geist und Seele. 1050 00:57:47,208 --> 00:57:49,540 Für die nächsten zwölf Stunden. 1051 00:57:49,541 --> 00:57:51,915 Zwölf Stunden? Ach komm, Jordy! 1052 00:57:51,916 --> 00:57:53,874 Okay, das ist lang. 1053 00:57:53,875 --> 00:57:55,957 - Vierzehn Stunden! - Vierzehn? 1054 00:57:55,958 --> 00:57:58,875 Wenn ihr das tut, dann habt ihr vielleicht 1055 00:57:59,500 --> 00:58:01,915 eine Chance, diese Karten zu gewinnen. 1056 00:58:01,916 --> 00:58:06,458 Nun macht euch bereit, keck zu sein und zu glitzern. 1057 00:58:09,250 --> 00:58:12,624 Testen wir eure Fähigkeiten. Fünf, sechs, sieben, acht! 1058 00:58:12,625 --> 00:58:15,790 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1059 00:58:15,791 --> 00:58:18,790 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, du bist dran! 1060 00:58:18,791 --> 00:58:21,957 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1061 00:58:21,958 --> 00:58:25,040 Eins, zwei, drei, vier, der Nächste, los! 1062 00:58:25,041 --> 00:58:28,165 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1063 00:58:28,166 --> 00:58:31,624 Eins, zwei, drei, vier, nein, nicht so, sondern so! 1064 00:58:31,625 --> 00:58:35,749 So! 1065 00:58:35,750 --> 00:58:37,207 So geht das! 1066 00:58:37,208 --> 00:58:41,540 Okay, wir brauchen etwas Tolles, um die Sache richtig in Gang zu bringen. 1067 00:58:41,541 --> 00:58:43,790 Ich dachte an eine Hebung. 1068 00:58:43,791 --> 00:58:45,582 - Ich zeig's euch. - Okay. 1069 00:58:45,583 --> 00:58:47,374 Komm, stell dich so hin. 1070 00:58:47,375 --> 00:58:49,582 Leg du deine Hände auf ihre Taille. 1071 00:58:49,583 --> 00:58:50,999 - Jetzt? - Ja. 1072 00:58:51,000 --> 00:58:53,249 Also, du... 1073 00:58:53,250 --> 00:58:56,624 Du legst deine Hände auf ihre Taille. 1074 00:58:56,625 --> 00:58:59,957 Du willst ein Pli... Hände auf die Taille! 1075 00:58:59,958 --> 00:59:02,040 - Okay, die ganze Zeit. - Lass sie da! 1076 00:59:02,041 --> 00:59:03,874 - Die ganze Zeit. - Nicht bewegen! 1077 00:59:03,875 --> 00:59:05,249 - Die ganze Zeit? - Ja! 1078 00:59:05,250 --> 00:59:06,332 Wir hören dich. 1079 00:59:06,333 --> 00:59:09,082 Und du greifst jetzt seine Handgelenke. 1080 00:59:09,083 --> 00:59:11,207 - Okay. - So kannst du dich abstützen. 1081 00:59:11,208 --> 00:59:13,707 Und jetzt machst du ein Plié. 1082 00:59:13,708 --> 00:59:16,416 Ein Plié, nach unten. So. 1083 00:59:19,166 --> 00:59:20,957 Du... Das war zu viel. 1084 00:59:20,958 --> 00:59:23,165 Zu viel Po. Der Po bleibt drin. 1085 00:59:23,166 --> 00:59:25,499 - Runter, Schulter, hoch! - Alles klar. 1086 00:59:25,500 --> 00:59:26,832 Runter, Schulter, hoch! 1087 00:59:26,833 --> 00:59:30,165 - Verstanden. - Wo ist die Frau? Wo ist sie? 1088 00:59:30,166 --> 00:59:34,457 Wie soll das gehen, wenn du die Frau nicht auf der Schulter hast? Kapiert? 1089 00:59:34,458 --> 00:59:38,040 Teddy. Wir haben das schon oft gemacht. Nimm meine Hand. 1090 00:59:38,041 --> 00:59:41,916 Okay, los geht's. Drehen, greif mein Bein. 1091 00:59:43,416 --> 00:59:46,875 Fünf, sechs, sieben, acht. Eins, zwei, drei, vier. 1092 00:59:47,375 --> 00:59:48,583 - Teddy! - Vorsicht! 1093 00:59:49,625 --> 00:59:51,415 Fünf, sechs, sieben, acht. 1094 00:59:51,416 --> 00:59:52,791 Eins, zwei, drei... 1095 00:59:53,791 --> 00:59:55,750 - Verdammt. - Oh, Teddy... 1096 00:59:59,208 --> 01:00:01,875 Ja! Runter! 1097 01:00:03,000 --> 01:00:04,082 Geschafft. 1098 01:00:04,083 --> 01:00:05,374 Teddy Wilkins. 1099 01:00:05,375 --> 01:00:07,625 - Mom. - Meine Crèmes brûlées? 1100 01:00:09,041 --> 01:00:11,582 Meinst du, wir schaffen noch eine Probe? 1101 01:00:11,583 --> 01:00:14,000 Ja, das hier wird nicht lange dauern. 1102 01:00:27,666 --> 01:00:28,540 Sriracha. 1103 01:00:28,541 --> 01:00:30,374 Zu Crèmes brûlées? 1104 01:00:30,375 --> 01:00:33,250 Nein. Du! 1105 01:00:33,958 --> 01:00:35,791 In der Flughafenlounge. 1106 01:00:36,750 --> 01:00:39,540 Du hast Sriracha auf meine Quiche getan. 1107 01:00:39,541 --> 01:00:41,916 Eines hiervon fiel in meine Tasche. 1108 01:00:47,333 --> 01:00:49,958 Ich sagte doch, ich vergesse nie ein Gesicht. 1109 01:00:51,208 --> 01:00:53,083 Vor allem kein hübsches. 1110 01:00:56,833 --> 01:00:58,040 Ich meine ja nur. 1111 01:00:58,041 --> 01:00:59,666 Du hattest wohl recht. 1112 01:01:00,833 --> 01:01:02,125 Scheint so. 1113 01:01:03,708 --> 01:01:07,625 Lass mich loslegen, damit wir noch mal proben können. 1114 01:01:08,333 --> 01:01:10,040 Könnte ich doch helfen. 1115 01:01:10,041 --> 01:01:11,624 Kannst du. 1116 01:01:11,625 --> 01:01:15,374 Lieber nicht. In der Küche bin ich eine Katastrophe. 1117 01:01:15,375 --> 01:01:18,250 Unsinn. Ich zeige es dir. 1118 01:02:23,583 --> 01:02:27,624 Du musst ein Restaurant eröffnen, damit ich Stammgast werden kann. 1119 01:02:27,625 --> 01:02:31,665 Ich eröffne keins. Weißt du, wie viele in einem Jahr neu öffnen und schließen? 1120 01:02:31,666 --> 01:02:32,958 Deines nicht. 1121 01:02:34,875 --> 01:02:36,832 Danke, aber... 1122 01:02:36,833 --> 01:02:39,540 Ich habe nicht den Glauben ans Universum wie du. 1123 01:02:39,541 --> 01:02:43,333 Das ist in Ordnung, ans Universum musst du nicht glauben. 1124 01:02:44,291 --> 01:02:46,290 Aber vielleicht an dich selbst. 1125 01:02:46,291 --> 01:02:48,499 Motivierst du so deine Schüler? 1126 01:02:48,500 --> 01:02:50,625 Ja, und manchmal ihre Eltern. 1127 01:02:51,375 --> 01:02:54,082 Sie denken, ein College ist nicht möglich. 1128 01:02:54,083 --> 01:02:56,750 Ob's am Geld liegt, den Umständen 1129 01:02:57,458 --> 01:03:00,415 oder Furcht... Viele wagen es nicht, zu träumen. 1130 01:03:00,416 --> 01:03:01,874 Du sagst es. 1131 01:03:01,875 --> 01:03:03,375 Ach, Mom. 1132 01:03:03,916 --> 01:03:06,958 Teddy, ich bin nicht mehr krank. 1133 01:03:08,625 --> 01:03:12,708 Ich liebe es, wenn du hier bist. Aber ich brauche dich hier nicht. 1134 01:03:13,291 --> 01:03:15,957 Zeit, dass du dich nicht länger um mich sorgst 1135 01:03:15,958 --> 01:03:17,999 und zu deinem Leben zurückkehrst. 1136 01:03:18,000 --> 01:03:23,165 Mit Crème brûlée und ernsten Gesprächen kriegt ihr keine Karte. Los, weiter. 1137 01:03:23,166 --> 01:03:25,333 - Okay, also... - Ja, ja. 1138 01:03:26,125 --> 01:03:29,833 - Noch ein Bissen. - Weniger keck, mehr Glitzer. Kommt schon. 1139 01:03:44,416 --> 01:03:45,833 Worauf wartest du? 1140 01:03:47,291 --> 01:03:51,207 Es mag verrückt klingen, aber sie sieht so friedlich aus. 1141 01:03:51,208 --> 01:03:53,457 Ohne Karte wird sie's nicht sein. 1142 01:03:53,458 --> 01:03:55,541 - Nein, nicht! - Aufwachen! 1143 01:04:00,875 --> 01:04:02,165 Hi, Baby. 1144 01:04:02,166 --> 01:04:04,415 Sorry, hab ich gesabbert? 1145 01:04:04,416 --> 01:04:05,749 - Nein... - Geschnarcht? 1146 01:04:05,750 --> 01:04:08,374 Wir müssen uns nur auf eine Show vorbereiten 1147 01:04:08,375 --> 01:04:11,582 und wollen dich in kürzester Zeit schön machen. 1148 01:04:11,583 --> 01:04:14,916 Jordy, diese Frau ist schon wunderschön. 1149 01:04:15,416 --> 01:04:18,790 Schneeball-Schönheit sieht anders aus. 1150 01:04:18,791 --> 01:04:20,957 Honey, lern deine Glamour-Truppe kennen. 1151 01:04:20,958 --> 01:04:24,833 Und bereite dich auf deine Verwandlung vor. 1152 01:04:28,041 --> 01:04:29,166 DAS OPERNHAUS 1153 01:04:30,833 --> 01:04:32,541 Sieh dich an! 1154 01:04:33,041 --> 01:04:34,541 Toll, dass ihr hier seid. 1155 01:05:25,791 --> 01:05:28,625 Sie hat unsere Bühne gerockt! 1156 01:05:29,541 --> 01:05:32,000 Ja, Applaus! 1157 01:05:32,791 --> 01:05:35,957 Unsere Mörderfrau! Priyanka! 1158 01:05:35,958 --> 01:05:38,125 Das sieht nach harter Konkurrenz aus. 1159 01:05:39,625 --> 01:05:40,832 Oh, hey! 1160 01:05:40,833 --> 01:05:43,125 - Ich nehme eins. - Nein! 1161 01:05:44,125 --> 01:05:45,332 Frag doch einfach. 1162 01:05:45,333 --> 01:05:49,416 Ich kenne die Catering-Firma. Da sind garantiert Nüsse drin. 1163 01:05:50,041 --> 01:05:51,207 - Oh. - Danke. 1164 01:05:51,208 --> 01:05:56,957 Dir einen EpiPen ins Herz zu stechen, muss nicht auf unsere irre Abenteuerliste. 1165 01:05:56,958 --> 01:06:00,791 Wow. Da sticht man einen EpiPen aber nicht rein. 1166 01:06:01,708 --> 01:06:03,250 Aber danke. 1167 01:06:04,916 --> 01:06:06,999 Frohe Weihnachten, Kleines. 1168 01:06:07,000 --> 01:06:10,540 Honey, zum Gewinnen musst du sprudeln und strahlen. 1169 01:06:10,541 --> 01:06:13,915 Granola in den Zähnen wird dein Lächeln ruinieren. 1170 01:06:13,916 --> 01:06:15,125 Jordan! 1171 01:06:16,000 --> 01:06:18,457 Was machst du hier? 1172 01:06:18,458 --> 01:06:20,790 Du wurdest vom Ball ausgeschlossen. 1173 01:06:20,791 --> 01:06:21,958 Ich habe Flyer. 1174 01:06:23,166 --> 01:06:25,624 Dieses Foto von mir ist schrecklich. 1175 01:06:25,625 --> 01:06:27,415 Ich weiß. 1176 01:06:27,416 --> 01:06:31,957 Nun, Alan, trotz deiner kleinen Versuche, meinen Glanz zu trüben, 1177 01:06:31,958 --> 01:06:36,208 hab ich noch meine Weihnachtsstimmung. Ich bin heute als Coach hier. 1178 01:06:37,541 --> 01:06:38,957 Wen trainierst du? 1179 01:06:38,958 --> 01:06:40,540 Layla und Teddy. 1180 01:06:40,541 --> 01:06:43,708 Sie sind eines der heißesten neuen Teams aus Gowanus. 1181 01:06:44,541 --> 01:06:48,458 Eher aus "Go-on-home". Aber, viel Glück. 1182 01:06:53,000 --> 01:06:54,666 Machen wir euch bereit. 1183 01:07:10,500 --> 01:07:12,540 Wow, die beiden sind echt gut. 1184 01:07:12,541 --> 01:07:15,332 Ja. Weißt du, was wir haben und die nicht? 1185 01:07:15,333 --> 01:07:16,250 Was? 1186 01:07:16,875 --> 01:07:19,125 Einen Ex-Little Mister Wildwood. 1187 01:07:20,083 --> 01:07:22,624 Das war vor 25 Eltern im Gemeindezentrum. 1188 01:07:22,625 --> 01:07:24,540 Diese Leute wollen eine Show. 1189 01:07:24,541 --> 01:07:26,458 Liefern wir ihnen eine. 1190 01:07:27,000 --> 01:07:28,749 Ihr seid dran. Hört zu. 1191 01:07:28,750 --> 01:07:31,165 Euch fehlt Koordination, Rhythmus und Talent. 1192 01:07:31,166 --> 01:07:34,915 Wollt ihr die Karten, müsst ihr keck sein und glitzern. 1193 01:07:34,916 --> 01:07:37,332 Keck und glitzernd. 1194 01:07:37,333 --> 01:07:40,457 Das war heiß, meint ihr nicht auch? 1195 01:07:40,458 --> 01:07:41,915 - Applaus! - Also. 1196 01:07:41,916 --> 01:07:45,624 Teddy, dein Handy. Kein Telefon ruiniert meine Choreografie. 1197 01:07:45,625 --> 01:07:46,541 Verstanden. 1198 01:07:47,291 --> 01:07:48,333 Also dann. 1199 01:07:50,000 --> 01:07:51,916 - Ihr schafft das. - Los geht's. 1200 01:07:52,416 --> 01:07:54,165 Keck und glitzernd... 1201 01:07:54,166 --> 01:07:58,165 - Und jetzt, aus Gowanus... - Die Dinger gehen mir auf die Nerven! 1202 01:07:58,166 --> 01:08:00,875 {\an8}Layla und Teddy! 1203 01:08:12,333 --> 01:08:14,000 Okay, Glitzerchen! 1204 01:10:23,083 --> 01:10:26,375 Applaus für Layla und Teddy! 1205 01:10:29,333 --> 01:10:31,208 - Los. - Kommt! 1206 01:10:35,208 --> 01:10:36,750 Alles klar. 1207 01:10:38,500 --> 01:10:39,750 Da lang. 1208 01:10:40,833 --> 01:10:42,750 Waren sie nicht großartig? 1209 01:10:44,708 --> 01:10:45,791 Oh Mann. 1210 01:10:47,916 --> 01:10:49,458 Das war so... 1211 01:10:50,041 --> 01:10:52,624 Das war so... 1212 01:10:52,625 --> 01:10:54,166 - Unglau... - Okay! 1213 01:10:55,458 --> 01:10:58,832 Viele Moves waren nicht von mir, darüber schimpfe ich später, 1214 01:10:58,833 --> 01:11:01,207 aber der Kuss war brillant. 1215 01:11:01,208 --> 01:11:03,082 Das habt ihr voll verkauft! 1216 01:11:03,083 --> 01:11:05,499 So etwas Heißes gab's hier noch nie. 1217 01:11:05,500 --> 01:11:08,374 Man könnte fast glauben, ihr seid verliebt. 1218 01:11:08,375 --> 01:11:10,583 Total! Ihr habt das echt verkauft. 1219 01:11:11,500 --> 01:11:12,790 Ja, das war... 1220 01:11:12,791 --> 01:11:15,750 Wir haben es gut verkauft, oder? 1221 01:11:16,333 --> 01:11:18,541 Ja, wir tun alles für die Show, oder? 1222 01:11:19,375 --> 01:11:20,541 - Oder? - Ja. 1223 01:11:21,291 --> 01:11:25,708 Okay, Leute! Zeit für den Preis! 1224 01:11:27,708 --> 01:11:30,332 Wie immer wurden die Sieger 1225 01:11:30,333 --> 01:11:33,540 auf der Basis meiner fachmännischen Einschätzung 1226 01:11:33,541 --> 01:11:35,832 und der Publikumsreaktion gewählt. 1227 01:11:35,833 --> 01:11:37,957 Also, ohne weiteres Pipapo, 1228 01:11:37,958 --> 01:11:43,040 bitte ich unsere drei Top-Performer auf die Bühne, in beliebiger Reihenfolge. 1229 01:11:43,041 --> 01:11:46,666 Patrice und Tyler! 1230 01:11:47,250 --> 01:11:49,625 Priyanka! 1231 01:11:50,875 --> 01:11:53,499 Und Layla und Teddy! 1232 01:11:53,500 --> 01:11:54,499 Oh mein Gott! 1233 01:11:54,500 --> 01:11:57,999 Gib mir 'n Klaps und nenn mich Rudolph, ein Weihnachtswunder! 1234 01:11:58,000 --> 01:12:00,915 - Los, geh da hoch! - Hallo? Leute? 1235 01:12:00,916 --> 01:12:02,457 Layla und Teddy? 1236 01:12:02,458 --> 01:12:06,666 Nicht so schüchtern! Layla und Teddy! 1237 01:12:07,791 --> 01:12:09,915 Auf dem dritten Platz. 1238 01:12:09,916 --> 01:12:14,707 Bekannt aus der Regionaltournee von In the Heights. 1239 01:12:14,708 --> 01:12:16,750 Patrice und Tyler! 1240 01:12:19,625 --> 01:12:22,125 Gut gemacht. Hier, bitte. 1241 01:12:26,166 --> 01:12:27,874 Und auf Platz zwei, 1242 01:12:27,875 --> 01:12:30,249 unser Überraschungserfolg aus Gowanus, 1243 01:12:30,250 --> 01:12:33,208 Layla und Teddy! 1244 01:12:35,791 --> 01:12:39,957 Wow, ich hatte keine Ahnung, was in euch steckt. Gut gemacht! 1245 01:12:39,958 --> 01:12:43,374 Und das bedeutet, die Gewinnerin dieses Jahres ist: 1246 01:12:43,375 --> 01:12:45,625 Unsere Mörderfrau, Priyanka! 1247 01:12:48,000 --> 01:12:50,458 Das ist mein Moment. Aus dem Weg. 1248 01:12:51,833 --> 01:12:55,666 - Ja! - Darling, dein Erfolg! 1249 01:12:57,125 --> 01:12:59,333 Ich liebe Weihnachten! 1250 01:13:00,166 --> 01:13:03,416 Danke! Yeah! 1251 01:13:04,208 --> 01:13:05,040 Jungs, schaut! 1252 01:13:05,041 --> 01:13:06,874 Auf Platz zwei, 1253 01:13:06,875 --> 01:13:10,040 unser Überraschungserfolg aus Gowanus, Layla und Teddy! 1254 01:13:10,041 --> 01:13:12,915 - Ich glaub's nicht, sie haben verloren. - Ich schon. 1255 01:13:12,916 --> 01:13:16,375 Hast du Priyanka gesehen? Totaler Weihnachtsglockenhammer! 1256 01:13:16,875 --> 01:13:18,458 - Passt. - Danke. 1257 01:13:19,333 --> 01:13:20,374 Das war heftig. 1258 01:13:20,375 --> 01:13:23,665 Das war's. Das war ihre letzte Chance auf eine Karte. 1259 01:13:23,666 --> 01:13:27,749 Ja, die Show ist ausverkauft. Es gibt keine Backstage-Pässe mehr. 1260 01:13:27,750 --> 01:13:31,874 Ist vielleicht besser so. Zwischen den beiden läuft doch was. 1261 01:13:31,875 --> 01:13:34,666 Aber dass sie James nie wiedersehen wird... 1262 01:13:35,208 --> 01:13:36,832 Warst du nicht Team Tayla? 1263 01:13:36,833 --> 01:13:40,624 Ich weiß nicht, was ich denken soll. Das ist sehr verwirrend. 1264 01:13:40,625 --> 01:13:45,083 Stimmt. Gut, dass wir keine Karte haben. Was würden wir damit machen? 1265 01:13:45,750 --> 01:13:47,999 Update. Ihr habt eine Karte. 1266 01:13:48,000 --> 01:13:48,916 Was? 1267 01:13:50,000 --> 01:13:53,249 Woher wisst ihr, wann... Ach, es ist mir egal. 1268 01:13:53,250 --> 01:13:56,916 Ein Branchengast hat abgesagt. Es stand in meiner Gruppen-E-Mail. 1269 01:13:58,291 --> 01:14:00,207 - Richtig... - Die Gruppen-E-Mail! 1270 01:14:00,208 --> 01:14:02,415 Okay, entspannt euch. 1271 01:14:02,416 --> 01:14:04,749 Also können wir Layla eine Karte geben? 1272 01:14:04,750 --> 01:14:06,124 - Ja. - Super. 1273 01:14:06,125 --> 01:14:07,999 Ja, aber wir sollten nicht. 1274 01:14:08,000 --> 01:14:11,624 Nicht, weil fünf Tanten von mir in Eiseskälte Karten nachjagen, 1275 01:14:11,625 --> 01:14:14,207 sondern weil wir uns besser nicht einmischen. 1276 01:14:14,208 --> 01:14:18,749 Stimmt, sie sollte bei Teddy sein. James ist nur eine Ablenkung. 1277 01:14:18,750 --> 01:14:21,250 - Wissen wir das? - Leute! 1278 01:14:21,958 --> 01:14:23,958 Das ist nicht unsere Entscheidung. 1279 01:14:24,541 --> 01:14:27,665 Vielleicht ist James für sie bestimmt, vielleicht Teddy. 1280 01:14:27,666 --> 01:14:31,500 Der Punkt ist, Layla muss die Entscheidung treffen. 1281 01:14:33,375 --> 01:14:35,291 - Na gut. - Langweilig, aber okay. 1282 01:14:36,000 --> 01:14:38,790 Und Teddy? Was ist mit seinen Gefühlen? 1283 01:14:38,791 --> 01:14:41,375 Ist das nicht auch wichtig? 1284 01:14:41,958 --> 01:14:43,083 Lasst das! 1285 01:14:49,208 --> 01:14:51,958 Hast du eine Ahnung, was da eben passiert ist? 1286 01:14:54,791 --> 01:14:55,791 Ich... 1287 01:14:57,500 --> 01:14:58,583 ...weiß... 1288 01:15:00,708 --> 01:15:01,708 ...es nicht. 1289 01:15:03,041 --> 01:15:03,958 Okay... 1290 01:15:08,708 --> 01:15:09,750 Weil ich... 1291 01:15:11,666 --> 01:15:13,999 Hey, ihr könnt stolz sein. 1292 01:15:14,000 --> 01:15:17,749 Ihr habt zwar nicht gewonnen, aber vor dem Publikum Platz zwei? 1293 01:15:17,750 --> 01:15:19,124 Ich fasse es nicht. 1294 01:15:19,125 --> 01:15:22,166 Ganz ehrlich, bei der Leistung, ich auch nicht. 1295 01:15:22,666 --> 01:15:26,833 Aber keck geglitzert, das habt ihr. 1296 01:15:28,083 --> 01:15:32,665 Ich glaube, dieses Spa-Wochenende in den Bergen ist für mich. 1297 01:15:32,666 --> 01:15:33,749 Danke. 1298 01:15:33,750 --> 01:15:36,250 Komm mit, der zweite Platz macht durstig. 1299 01:15:39,416 --> 01:15:42,332 Meine nur ich das, oder war da... 1300 01:15:42,333 --> 01:15:44,207 ...etwas... 1301 01:15:44,208 --> 01:15:45,707 ...irgendwie... 1302 01:15:45,708 --> 01:15:47,124 ...passiert? 1303 01:15:47,125 --> 01:15:48,749 - Ja. - Ja. 1304 01:15:48,750 --> 01:15:50,291 - Da oben. - Ja. 1305 01:15:57,333 --> 01:15:58,207 Weil... 1306 01:15:58,208 --> 01:16:01,457 Was das hier auch ist, es muss warten. Du hast eine Karte! 1307 01:16:01,458 --> 01:16:05,582 - Was? - Ja, für Pentatonix. Sie schickten eine! 1308 01:16:05,583 --> 01:16:08,457 - Wie? - Auf dein Handy! 1309 01:16:08,458 --> 01:16:10,374 Du musst dich fertig machen. 1310 01:16:10,375 --> 01:16:11,957 Aber er... 1311 01:16:11,958 --> 01:16:15,041 Ich meine, wir dachten... 1312 01:16:15,708 --> 01:16:17,290 ...dass wir reden sollten. 1313 01:16:17,291 --> 01:16:20,124 Redet nach ihrem Treffen mit der Liebe ihres Lebens! 1314 01:16:20,125 --> 01:16:22,415 Honey, ich spüre den Zauber. 1315 01:16:22,416 --> 01:16:25,457 Du bringst mich dazu, an die Liebe zu glauben. 1316 01:16:25,458 --> 01:16:28,125 - Sie muss sich anziehen und ins Theater. - Okay. 1317 01:16:29,000 --> 01:16:30,540 Du auch, beweg dich! 1318 01:16:30,541 --> 01:16:31,999 Wieso ich? 1319 01:16:32,000 --> 01:16:36,957 Für Laylas Karte musstest du zustimmen, der Weihnachtsmann der Show zu sein. 1320 01:16:36,958 --> 01:16:38,165 - Was? - Wieso? 1321 01:16:38,166 --> 01:16:41,790 Keine Ahnung! Wegen Krankheit? Ist doch egal, los jetzt! 1322 01:16:41,791 --> 01:16:43,791 Jordy, davon steht hier nichts... 1323 01:16:44,916 --> 01:16:47,582 - Okay. - Warte! Was, wenn ich etwas überstürze? 1324 01:16:47,583 --> 01:16:51,040 Du triffst den Mann deiner Träume und bist schockiert. 1325 01:16:51,041 --> 01:16:53,207 Aber du hast die Konzertkarte! 1326 01:16:53,208 --> 01:16:55,708 Flughafen-James, wir kommen! 1327 01:17:05,125 --> 01:17:07,540 Jordy, ich kann nicht! Mein Lampenfieber! 1328 01:17:07,541 --> 01:17:09,457 Mann, du hast gerade getanzt! 1329 01:17:09,458 --> 01:17:11,457 Santa hat Dialoge. 1330 01:17:11,458 --> 01:17:15,165 "Ho, ho, ho" ist höchstens ein Geräusch. Du weißt, wie das geht! 1331 01:17:15,166 --> 01:17:19,374 - Ich hab nicht mal einen Bauch! - Teddy! Deine Kundin zählt auf dich. 1332 01:17:19,375 --> 01:17:23,415 Tu deine Arbeit, geh ins Theater, und sei ein guter Weihnachtsmann. 1333 01:17:23,416 --> 01:17:27,166 Verdirb dieser reizenden Frau nicht ihr Happy End. Los jetzt! 1334 01:17:28,208 --> 01:17:29,625 - Greif nicht... - Los! 1335 01:17:32,458 --> 01:17:35,665 Du weißt, ich stehe nicht so auf romantisches Zeug. 1336 01:17:35,666 --> 01:17:38,708 Aber das hier ist der Inbegriff davon! 1337 01:17:40,500 --> 01:17:42,290 Du wirkst verunsichert. 1338 01:17:42,291 --> 01:17:44,125 Bin ich nicht. 1339 01:17:44,833 --> 01:17:45,916 Ich bin nur nicht... 1340 01:17:46,916 --> 01:17:47,957 ...sicher. 1341 01:17:47,958 --> 01:17:51,875 Nicht sicher, verunsichert... Soll ich ein Wörterbuch holen? 1342 01:17:53,666 --> 01:17:56,415 Eine Mail von Impromptu. Sie wollen eine Bewertung. 1343 01:17:56,416 --> 01:17:59,082 Das muss ich machen. Es geht um Teddys Job. 1344 01:17:59,083 --> 01:18:01,875 Nur die Ruhe. Ich tippe, du puderst. 1345 01:18:02,666 --> 01:18:03,666 Mach schon. 1346 01:18:05,500 --> 01:18:08,874 "Fanden Sie Ihren Concierge höflich?" Ja. 1347 01:18:08,875 --> 01:18:11,624 Teddy war sehr professionell und entgegenkommend. 1348 01:18:11,625 --> 01:18:13,916 Und er war wirklich süß. 1349 01:18:14,791 --> 01:18:17,957 Er brachte mir Crème brûlée bei. Obwohl ich nicht kochen kann. 1350 01:18:17,958 --> 01:18:20,749 Stimmt, kannst du nicht. Und wieso ist das relevant? 1351 01:18:20,750 --> 01:18:22,333 - Konzentrier dich. - Okay. 1352 01:18:22,916 --> 01:18:25,874 "Würden Sie diesen Concierge weiterempfehlen?" 1353 01:18:25,875 --> 01:18:28,999 Na ja, er hat ein paar Mal überrascht. 1354 01:18:29,000 --> 01:18:30,208 Der Schneeball. 1355 01:18:30,791 --> 01:18:35,165 Mir fällt keine andere Person ein, die das möglich gemacht hätte. 1356 01:18:35,166 --> 01:18:38,874 Ich bezweifle, dass es zum Job eines Concierge gehört, 1357 01:18:38,875 --> 01:18:41,041 ein halber Profitänzer zu sein. 1358 01:18:42,500 --> 01:18:43,875 Oder ein guter Küsser. 1359 01:18:44,666 --> 01:18:47,957 Das war eine Ja-oder-Nein-Frage. 1360 01:18:47,958 --> 01:18:49,500 Also "Ja". 1361 01:19:17,458 --> 01:19:19,915 Oh, Mann! 1362 01:19:19,916 --> 01:19:21,875 Dieser Tag wird immer besser... 1363 01:19:23,000 --> 01:19:24,125 Nein! 1364 01:19:25,250 --> 01:19:26,541 Mensch! 1365 01:19:29,833 --> 01:19:31,666 Das war so nicht vereinbart. 1366 01:19:43,166 --> 01:19:45,750 BÜHNENEINGANG 1367 01:19:50,541 --> 01:19:53,207 Hi, ich bin Teddy. Der Weihnachtsmann. 1368 01:19:53,208 --> 01:19:55,624 Netter Versuch. Sie haben schon einen. 1369 01:19:55,625 --> 01:19:56,999 Ich hab eine SMS. 1370 01:19:57,000 --> 01:19:58,457 Tito, schon gut. 1371 01:19:58,458 --> 01:19:59,749 - Teddy? - Ja. 1372 01:19:59,750 --> 01:20:01,125 Hier lang. 1373 01:20:08,208 --> 01:20:09,750 Hier entlang. 1374 01:20:10,708 --> 01:20:13,082 Ich weiß nicht genau, was geplant ist... 1375 01:20:13,083 --> 01:20:16,124 - Oh Gott, ist das Kirstin? - Ja, das ist sie. 1376 01:20:16,125 --> 01:20:17,332 Und Mitch! 1377 01:20:17,333 --> 01:20:18,374 Sie beide. 1378 01:20:18,375 --> 01:20:20,249 - Kevin! - Ja. 1379 01:20:20,250 --> 01:20:23,040 - Wow, da geht Matt! - Ist mir bewusst. 1380 01:20:23,041 --> 01:20:25,208 Mann, das ist zu viel. Warte. 1381 01:20:25,791 --> 01:20:27,666 - Wo ist Scott? - Wer fragt? 1382 01:20:29,916 --> 01:20:32,665 Ist nur Spaß. Leute, Santa ist da. 1383 01:20:32,666 --> 01:20:34,290 - Hey! - Oh, Santa! 1384 01:20:34,291 --> 01:20:37,207 - Hey. - Ich fasse es nicht. 1385 01:20:37,208 --> 01:20:41,500 Was ist passiert? Hast du dich mit einem wütenden Rentier gerauft? 1386 01:20:43,541 --> 01:20:44,541 Wow! 1387 01:20:47,333 --> 01:20:49,625 Mit einem Rentier! Weil ich Santa bin! 1388 01:20:50,791 --> 01:20:52,250 So lustig ist es nicht. 1389 01:20:54,333 --> 01:20:57,791 Die veräppeln dich. Es war absolut nicht lustig. 1390 01:20:59,666 --> 01:21:01,332 Gar nicht lustig 1391 01:21:01,333 --> 01:21:02,915 Sie machen das ständig. 1392 01:21:02,916 --> 01:21:05,582 Okay, ich versteh schon. 1393 01:21:05,583 --> 01:21:06,916 Der Kuss. 1394 01:21:07,500 --> 01:21:10,083 Ja, ist passiert. Aber Flughafen-James! 1395 01:21:10,708 --> 01:21:15,040 Erfolgreich, attraktiv, wahrscheinlich wohlhabend. 1396 01:21:15,041 --> 01:21:17,250 Und Teddy ist süß. 1397 01:21:18,041 --> 01:21:19,749 Teddy ist mehr als das. 1398 01:21:19,750 --> 01:21:21,416 Okay, er kann kochen. 1399 01:21:22,291 --> 01:21:25,666 Er ist gütig und rücksichtsvoll und klug. 1400 01:21:26,833 --> 01:21:30,541 Und seine Familie ist urkomisch. Und voller Liebe. 1401 01:21:31,666 --> 01:21:33,415 Seine Mom ist so liebenswert. 1402 01:21:33,416 --> 01:21:37,125 Als ich ging, umarmte sie mich wie eine Tochter. 1403 01:21:39,166 --> 01:21:41,750 Und als Teddy dich küsste... 1404 01:21:44,125 --> 01:21:46,041 ...da schmolz meine Welt dahin. 1405 01:21:48,375 --> 01:21:49,333 Mein Gott. 1406 01:21:50,583 --> 01:21:52,833 Ich bin in Teddy verliebt. 1407 01:21:54,458 --> 01:21:57,415 Das Universum hat mich nicht zu James geführt. 1408 01:21:57,416 --> 01:22:00,207 All die Zeichen weisen auf Teddy! 1409 01:22:00,208 --> 01:22:02,832 Hör zu, wir wissen, du bist nicht Santa. 1410 01:22:02,833 --> 01:22:04,249 - Reggie ist Santa. - Hi! 1411 01:22:04,250 --> 01:22:06,250 Siehst gut aus, Reggie. 1412 01:22:07,000 --> 01:22:10,665 Wir mussten dich hierherbringen. Wir müssen es wissen. 1413 01:22:10,666 --> 01:22:12,250 Stehst du auf Layla? 1414 01:22:12,958 --> 01:22:15,249 - Sag schon. - Moment, wie... 1415 01:22:15,250 --> 01:22:18,374 Wir wissen Bescheid, sind der ganzen Sache gefolgt. 1416 01:22:18,375 --> 01:22:20,790 Du hast 710 Nachrichten geschickt. 1417 01:22:20,791 --> 01:22:23,374 Und wir lesen auch zwischen den Zeilen. 1418 01:22:23,375 --> 01:22:26,416 Du könntest uns auch Sherlock Holmes nennen. 1419 01:22:27,000 --> 01:22:30,374 Und deine Emojis... Offensichtlicher ging es kaum. 1420 01:22:30,375 --> 01:22:33,832 Wir müssen es wissen. Hast du Gefühle für sie? 1421 01:22:33,833 --> 01:22:36,958 Wenn ja, sollte sie heute nicht mit einem anderen ausgehen. 1422 01:22:43,250 --> 01:22:45,957 Roxy, bin ich verrückt, weil ich Teddy will? 1423 01:22:45,958 --> 01:22:47,291 Klar bist du. 1424 01:22:47,875 --> 01:22:49,750 Aber die Liebe ist verrückt! 1425 01:22:50,750 --> 01:22:52,833 Geh, Layla. Hol ihn dir. 1426 01:25:17,250 --> 01:25:19,833 Bist du dir sicher? Du machst das? 1427 01:25:20,750 --> 01:25:24,082 Ja. Sie mag große Gesten. Es muss groß sein. 1428 01:25:24,083 --> 01:25:26,957 Santa erscheint während "Here Comes Santa Claus". 1429 01:25:26,958 --> 01:25:30,332 Du rutschst den Schornstein runter und rufst "Ho, ho, ho". 1430 01:25:30,333 --> 01:25:32,625 - Ist nicht schwierig. - Cool. 1431 01:25:33,208 --> 01:25:34,624 Reggie ist einverstanden? 1432 01:25:34,625 --> 01:25:38,832 Der trinkt seit drei Uhr heute Nachmittag. Dem geht's gut. 1433 01:25:38,833 --> 01:25:41,374 Zum Glück gab's noch ein Kostüm. 1434 01:25:41,375 --> 01:25:45,458 Denn deines war klatschnass. Und seines willst du nicht tragen. 1435 01:25:46,625 --> 01:25:48,166 Du brauchst einen Bart. 1436 01:25:54,833 --> 01:25:57,582 Übrigens, ich suche jemanden namens Teddy. 1437 01:25:57,583 --> 01:26:00,207 Er spielt den Weihnachtsmann. Tolles Lächeln. 1438 01:26:00,208 --> 01:26:04,708 Man sieht's erst beim zweiten Hinsehen. Da denkt man: "Wow, du bist heiß." 1439 01:26:05,208 --> 01:26:08,457 - Finde ich ihn schneller backstage? - Klar, wenn... 1440 01:26:08,458 --> 01:26:10,541 - Danke. - ...Sie da hindürfen! 1441 01:26:13,375 --> 01:26:14,332 Tut mir leid. 1442 01:26:14,333 --> 01:26:15,625 James. 1443 01:26:16,208 --> 01:26:17,540 Wow, du bist hier. 1444 01:26:17,541 --> 01:26:22,540 Hör zu. Du wirst das jetzt nicht gern hören, aber ich sag's einfach. 1445 01:26:22,541 --> 01:26:24,207 Sorry, ich bin verliebt. 1446 01:26:24,208 --> 01:26:28,333 Nicht in dich. Das dachte ich erst, aber es ist jemand anderes. Tolles. 1447 01:26:28,916 --> 01:26:30,082 Das bist du auch. 1448 01:26:30,083 --> 01:26:33,166 Ich habe Tage damit verbracht, mir das vorzustellen. 1449 01:26:33,666 --> 01:26:37,041 Aber ich weiß, dass Teddy es ist. Teddy ist der andere. 1450 01:26:37,750 --> 01:26:40,415 Ich muss ihn finden und ihm sagen, was ich empfinde. 1451 01:26:40,416 --> 01:26:44,415 Ich will nicht, dass du enttäuscht bist. Ich bin nicht dein Mensch. 1452 01:26:44,416 --> 01:26:46,999 Den gibt es. Du wirst sie finden. 1453 01:26:47,000 --> 01:26:48,458 Und ich Teddy. 1454 01:26:49,791 --> 01:26:52,291 Tut mir leid, James. Frohe Weihnachten. 1455 01:26:55,791 --> 01:26:57,999 Entschuldige, Schatz. War viel Verkehr. 1456 01:26:58,000 --> 01:26:59,083 Baby. 1457 01:27:10,833 --> 01:27:12,625 Teddy! 1458 01:27:15,416 --> 01:27:16,708 Teddy! 1459 01:27:18,666 --> 01:27:21,333 Entschuldigung. Ich habe Sie verwechselt. 1460 01:27:45,208 --> 01:27:46,875 Hier geht's lang. 1461 01:27:51,791 --> 01:27:52,875 Da sind wir. 1462 01:27:56,000 --> 01:27:58,165 Da steige ich nicht drauf! 1463 01:27:58,166 --> 01:28:01,332 Doch. Wie sollst du sonst in Position kommen? 1464 01:28:01,333 --> 01:28:02,582 Wo ist die? 1465 01:28:02,583 --> 01:28:04,082 Auf dem Dach. 1466 01:28:04,083 --> 01:28:06,833 Los! So rutscht man einen Schornstein runter. 1467 01:28:24,291 --> 01:28:25,500 Da kommt es. 1468 01:28:37,416 --> 01:28:38,915 Wie meinen Sie das? 1469 01:28:38,916 --> 01:28:43,665 Diese Karte kam direkt von Pentatonix. Komme ich damit nicht überall rein? 1470 01:28:43,666 --> 01:28:44,708 Nein. 1471 01:29:21,125 --> 01:29:23,416 Danke! 1472 01:29:24,541 --> 01:29:25,583 Los geht's. 1473 01:29:44,583 --> 01:29:46,957 Ich weiß, dass Teddy dort ist! 1474 01:29:46,958 --> 01:29:50,208 Er sagte, er spielt Santa. Und er hält sein Wort. 1475 01:29:50,708 --> 01:29:53,707 Und er tut das nur, damit ich jemand anderen treffe. 1476 01:29:53,708 --> 01:29:56,624 Aber ich will nicht ihn treffen, sondern ihn. 1477 01:29:56,625 --> 01:29:58,791 - Es ist Schicksal. - Was? 1478 01:30:06,083 --> 01:30:08,458 - Du willst in diese Richtung. - Nein. 1479 01:30:09,375 --> 01:30:11,375 Das will ich nicht. 1480 01:30:15,875 --> 01:30:16,999 Los! 1481 01:30:17,000 --> 01:30:19,708 Lassen Sie das Winken. Ich bin kein Flugzeug. 1482 01:30:57,750 --> 01:31:00,499 Ich kann nicht. Das Ding bewegt sich noch. 1483 01:31:00,500 --> 01:31:04,041 Sieht aus, als steckt Santa fest. 1484 01:31:05,208 --> 01:31:08,165 - Helfen wir ihm. - Singt alle mit, okay? 1485 01:31:08,166 --> 01:31:10,082 - Macht mit! - Wenn wir alle... 1486 01:31:10,083 --> 01:31:12,082 Super, das machen wir. 1487 01:31:12,083 --> 01:31:15,499 - Singt, so laut ihr könnt. - Ja, helfen wir ihm. 1488 01:31:15,500 --> 01:31:16,916 Los geht's! 1489 01:31:21,625 --> 01:31:24,874 Ich dachte, es geht dir um Liebe und eine große Geste. 1490 01:31:24,875 --> 01:31:27,541 Ja, aber... 1491 01:31:43,041 --> 01:31:46,457 Willst du ihr eine große Geste bieten oder herunterkommen? 1492 01:31:46,458 --> 01:31:47,875 Ich will runter! 1493 01:31:48,708 --> 01:31:50,041 Okay... 1494 01:31:53,375 --> 01:31:56,791 Ich will runter! 1495 01:31:59,791 --> 01:32:00,833 Ho, ho, ho? 1496 01:32:05,500 --> 01:32:06,875 Unser Weihnachtsmann! 1497 01:32:09,458 --> 01:32:11,749 - Du schaffst das, Teddy. - Ja. 1498 01:32:11,750 --> 01:32:13,165 Los. 1499 01:32:13,166 --> 01:32:14,416 Ja, okay. 1500 01:32:15,916 --> 01:32:17,540 Tut mir leid, dass ich unterbreche. 1501 01:32:17,541 --> 01:32:20,250 - Es ist zwar Weihnachten... - Teddy, dein Anzug. 1502 01:32:31,958 --> 01:32:34,707 - Sieh einer an. - Ja, Teddy. 1503 01:32:34,708 --> 01:32:36,790 Diese Menschen sind so cool. 1504 01:32:36,791 --> 01:32:39,166 Sie beschlossen, Amor zu spielen. 1505 01:32:40,166 --> 01:32:44,040 Sie wollten, dass ich Eindruck mache, also besorgten sie mir den Anzug. 1506 01:32:44,041 --> 01:32:47,499 - Bitte, Sie müssen! - Ich bin nicht der, den du gesucht hast. 1507 01:32:47,500 --> 01:32:48,624 Moment mal. 1508 01:32:48,625 --> 01:32:51,540 - Und du bist im Publikum mit dem... - Hören Sie das? 1509 01:32:51,541 --> 01:32:53,583 ...du denkst, ist derjenige... 1510 01:32:54,541 --> 01:32:58,500 Weißt du noch, was du alles sagtest über Magie und Schicksal? 1511 01:32:59,083 --> 01:33:00,999 Er redet von mir! Ich bin Layla! 1512 01:33:01,000 --> 01:33:02,750 Ich verstehe es endlich. 1513 01:33:03,666 --> 01:33:07,290 Weil ich glaube, das Schicksal hat mich zu dir geführt. 1514 01:33:07,291 --> 01:33:10,291 Was brauchen Sie? Einen Führerschein? 1515 01:33:11,041 --> 01:33:12,624 Stromrechnung? Kreditkarte? 1516 01:33:12,625 --> 01:33:15,082 Ich brauche einen Backstage-Pass. 1517 01:33:15,083 --> 01:33:16,665 Layla. 1518 01:33:16,666 --> 01:33:19,707 Du gibst mir das Gefühl, ich kann alles. 1519 01:33:19,708 --> 01:33:23,291 Du änderst meinen Blick aufs Universum. 1520 01:33:23,833 --> 01:33:25,915 Bitte, es ist Weihnachten! 1521 01:33:25,916 --> 01:33:27,207 Er ruft mich. 1522 01:33:27,208 --> 01:33:30,249 Ich bin für die Liebe. Aber er ist nicht mein Boss. 1523 01:33:30,250 --> 01:33:32,915 Die Karte ist gut, aber vorn. Ich würde laufen. 1524 01:33:32,916 --> 01:33:35,832 Ja, ich hielt dich für verrückt, 1525 01:33:35,833 --> 01:33:40,665 dass du diesem Kerl nachjagtest, den du nur ein paar Stunden kanntest. 1526 01:33:40,666 --> 01:33:42,999 Aber ich kenne dich anderthalb Tage, 1527 01:33:43,000 --> 01:33:46,582 und ich würde dir ein Leben lang nachjagen, 1528 01:33:46,583 --> 01:33:48,624 wenn dich das zu mir bringt. 1529 01:33:48,625 --> 01:33:51,415 Wenn du so fühlst, wie ich es tue, 1530 01:33:51,416 --> 01:33:54,000 dann komm hier hoch, zu mir 1531 01:33:54,916 --> 01:33:57,625 und zu deiner absoluten Lieblings-Musikgruppe. 1532 01:34:01,875 --> 01:34:03,625 Hey, halt! 1533 01:34:04,125 --> 01:34:06,208 - Ich muss rein. - Erst in der Pause. 1534 01:34:06,791 --> 01:34:07,625 Klar. 1535 01:34:10,500 --> 01:34:12,875 - Hey, was soll das? Stopp! - Tut mir leid! 1536 01:34:14,750 --> 01:34:17,332 Egal. Dafür zahlen sie nicht genug. 1537 01:34:17,333 --> 01:34:18,708 Layla? 1538 01:34:20,458 --> 01:34:22,083 Es war einen Versuch wert. 1539 01:34:27,708 --> 01:34:28,541 Teddy! 1540 01:34:30,000 --> 01:34:31,832 Ich fühle wie du! 1541 01:34:31,833 --> 01:34:32,875 Layla? 1542 01:34:40,541 --> 01:34:41,500 Oh mein Gott... 1543 01:34:46,416 --> 01:34:47,915 Ich konnte alles hören. 1544 01:34:47,916 --> 01:34:53,207 Auch, dass du nicht nur wundervoll, strahlend schön und aufmerksam bist, 1545 01:34:53,208 --> 01:34:55,624 sondern ich nun alles neu überdenke? 1546 01:34:55,625 --> 01:35:00,207 Vom eigenen Restaurant bis... endlich dem Universum zu vertrauen. 1547 01:35:00,208 --> 01:35:02,250 Ich überdenke auch alles. 1548 01:35:03,500 --> 01:35:05,958 Ich weiß, wie mein Mensch sein soll. 1549 01:35:06,791 --> 01:35:08,332 Und du bist es. 1550 01:35:08,333 --> 01:35:09,375 Wow. 1551 01:35:10,958 --> 01:35:13,083 Scheint, der Kuss hat etwas bedeutet. 1552 01:35:15,291 --> 01:35:16,541 Scheint so. 1553 01:35:17,375 --> 01:35:19,874 Hi, entschuldigt die Störung. 1554 01:35:19,875 --> 01:35:24,332 Aber nach all dem bräuchten wir mehr als ein "Scheint so". 1555 01:35:24,333 --> 01:35:27,790 Ja, ich denke, ihr solltet eher sicher sein, oder? 1556 01:35:27,791 --> 01:35:30,791 Ja, für Zweifel haben wir zu viel investiert. 1557 01:35:33,125 --> 01:35:35,916 Als wir uns küssten, 1558 01:35:37,416 --> 01:35:38,875 schmolz da deine Welt? 1559 01:35:39,458 --> 01:35:40,625 Nicht die Welt. 1560 01:35:41,250 --> 01:35:42,333 Mein Universum. 1561 01:35:52,833 --> 01:35:56,083 Layla und Teddy, kommt für den nächsten Song zu uns. 1562 01:35:56,750 --> 01:35:59,666 Noch mal Applaus für unser Liebespaar. 1563 01:36:00,500 --> 01:36:02,540 Die Liebe liegt heute in der Luft. 1564 01:36:02,541 --> 01:36:04,708 Babe, das ist... 1565 01:36:05,750 --> 01:36:07,250 ...die Frau vom Flughafen. 1566 01:36:10,250 --> 01:36:12,125 Das war so schön. 1567 01:36:13,333 --> 01:36:15,333 - Ich hätte sie reinlassen können. - Ja. 1568 01:43:37,125 --> 01:43:42,125 Untertitel von: Susanne Creak