1 00:00:13,972 --> 00:00:16,099 Mēs atrodamies šeit, Santjago parkā, 2 00:00:16,183 --> 00:00:17,893 lai noskaidrotu cilvēku sajūtas. 3 00:00:17,976 --> 00:00:22,856 Kā viņi uzņēmuši ziņas par to, ka policija beidzot notvērusi Izģērbēju. 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,944 Es jūtos mierīga, jo vakaros atkal varam iziet no mājas, paldies dievam. 5 00:00:27,027 --> 00:00:29,905 Viņu noķēra, pateicoties mūsu lūgšanām. 6 00:00:29,988 --> 00:00:32,323 - Es domāju… - Es gribu zināt, 7 00:00:32,406 --> 00:00:33,742 kāpēc viņu nenoķēra agrāk. 8 00:00:33,825 --> 00:00:37,371 Jūs kā policiste noteikti esat divtik priecīga, 9 00:00:37,454 --> 00:00:39,706 ka Izģērbējs beidzot tika arestēts. 10 00:00:41,166 --> 00:00:45,546 Tagad visi pilsoņi ielās jutīsies drošāk. 11 00:00:45,629 --> 00:00:47,589 Tas ir mediju cirks, kungs. 12 00:00:47,673 --> 00:00:51,802 Valdība cenšas novērst mūsu uzmanību no šai valstij svarīgām lietām. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,137 Visu upuru vārdā - apsveicu. 14 00:00:54,221 --> 00:00:57,015 Ja tā turpināsim, daudzus trakos ietupināsim aiz restēm. 15 00:00:57,099 --> 00:01:00,102 Tā ir laba sajūta, ka vakaros vairs nav jābaidās. 16 00:01:00,185 --> 00:01:02,437 Viņam nebija tiesas. 17 00:01:02,521 --> 00:01:05,691 Izģērbējs izvēlējās pats atņemt sev dzīvību. 18 00:01:06,358 --> 00:01:07,693 Jā, zinu, bet… 19 00:01:09,152 --> 00:01:11,029 Vai viņš tiešām bija Izģērbējs? 20 00:01:11,113 --> 00:01:15,242 Beidzot. Esmu ļoti apmierināts. Lieliskas ziņas. Beidzot rajonā būs miers. 21 00:01:15,325 --> 00:01:18,453 Mammīt, daudz buču līdz pašai Tamaulipasai! 22 00:01:18,537 --> 00:01:21,123 Mums par viņu ir jālūdz. 23 00:01:21,206 --> 00:01:24,918 Man ir trīs meitas, un es nebūtu gribējis, lai viņām kas notiek. 24 00:01:25,002 --> 00:01:26,545 Beidzot policija izdarīja ko labu. 25 00:01:26,628 --> 00:01:28,005 Ja nu viņš nebija vainīgs? 26 00:01:30,799 --> 00:01:34,261 Kundze, ko jūs darāt? Jūs gribat skatītājus nobiedēt? 27 00:01:34,344 --> 00:01:36,597 Šī bija domāta pacilājoša reportāža. 28 00:01:36,680 --> 00:01:37,931 - Iesim! - Atvainojiet. 29 00:01:42,352 --> 00:01:45,522 - Kas ir? - Varēji vairāk smaidīt. 30 00:01:45,606 --> 00:01:46,857 Vai ne? Pārliecinošāk. 31 00:01:47,357 --> 00:01:48,358 Jūs zināt, ka man ir taisnība. 32 00:01:50,611 --> 00:01:54,031 Ko jūs stāvat? Ejam patrulēt. 33 00:03:20,576 --> 00:03:22,995 Viss būs labi. Es tevi dabūšu laukā. 34 00:03:27,708 --> 00:03:28,917 Marij! 35 00:03:39,428 --> 00:03:42,472 WOMEN IN BLUE 36 00:04:50,499 --> 00:04:53,168 IZĢĒRBĒJS NOTVERTS! 37 00:04:56,505 --> 00:04:58,674 Kāpēc tu tā ar viņām darīji, Tito? 38 00:04:59,258 --> 00:05:01,552 Paskaties labi, jo tu par to samaksāsi, mērgli! 39 00:05:02,636 --> 00:05:03,804 Paskaties, ko esi izdarījis! 40 00:05:05,222 --> 00:05:06,431 Es nobijos. 41 00:05:06,932 --> 00:05:08,100 Kas noticis? 42 00:05:08,183 --> 00:05:11,979 Nekas. Esmu ar galvu mākoņos. Es īsti labi negulēju. 43 00:05:12,062 --> 00:05:13,063 Hallo? 44 00:05:13,856 --> 00:05:17,067 Kavosa kungs! Cik patīkams pārsteigums. 45 00:05:17,150 --> 00:05:21,113 Nē, jūs neiztraucējāt. Jā, viņš te ir. Tūlīt iedošu. 46 00:05:21,196 --> 00:05:22,197 Visu labu. 47 00:05:24,783 --> 00:05:27,494 Labrīt, Kavosa kungs. Kā jums klājas? 48 00:05:28,954 --> 00:05:30,747 Man labi. Paldies. 49 00:05:33,041 --> 00:05:35,878 Šovakar astoņos - perfekti. 50 00:05:36,628 --> 00:05:39,631 Liels paldies. Uz redzīti. 51 00:05:40,674 --> 00:05:41,717 Un? 52 00:05:42,217 --> 00:05:44,553 - Esam ielūgti vakariņās. - Vakariņās? 53 00:05:44,636 --> 00:05:48,056 Jā, tu un es, viņš, viņa sieva un neviens cits. Viņa mājā. 54 00:05:48,891 --> 00:05:50,100 Vai domā, ka tu… 55 00:05:50,184 --> 00:05:52,144 - Protams, dārgais! - Nē, nē, nē. 56 00:05:52,227 --> 00:05:53,937 - Apsveicu! - Nē, nē, nē, lūdzu. 57 00:05:54,021 --> 00:05:56,273 - Cik aizraujoši! - Nē! Vēl nesvinēsim. 58 00:05:56,356 --> 00:05:58,192 Mēs nezinām. Saproti… 59 00:05:58,859 --> 00:06:00,694 Kad atteicos no Akapulko, man likās… 60 00:06:00,777 --> 00:06:03,155 Mīļais, beidz. Tu to dabūsi. Noteikti. 61 00:06:03,238 --> 00:06:05,199 - Mēs nezinām. - Ko dabūsi? Es nesaprotu. 62 00:06:05,282 --> 00:06:08,785 Tētis darbā dabūs sen pelnīto paaugstinājumu. 63 00:06:08,869 --> 00:06:09,870 Mēs vēl nezinām. 64 00:06:09,953 --> 00:06:12,664 - Un viņš ir pelnījis arī apskāvienu. - Apsveicu, tēt! 65 00:06:12,748 --> 00:06:14,082 - Jā, dārgais. - Nu… 66 00:06:14,166 --> 00:06:15,751 Tu noteikti to dabūsi. 67 00:06:16,627 --> 00:06:17,794 Ei, mamm. 68 00:06:17,878 --> 00:06:21,340 Tas nozīmē, ka tu vairs nestrādāsi? 69 00:06:24,801 --> 00:06:28,055 Nē, mīļais. Nē, es turpināšu strādāt. 70 00:06:31,141 --> 00:06:33,310 - Aleks! - Aleks! 71 00:06:35,896 --> 00:06:37,731 Apsēdies. 72 00:06:40,150 --> 00:06:42,110 - Tātad viss izlemts? - Jā, mīļais. 73 00:06:42,694 --> 00:06:44,196 Mums tur jābūt astoņos. 74 00:06:44,821 --> 00:06:46,949 - Nedrīkstam kavēt. - Jā, protams. 75 00:06:50,619 --> 00:06:55,040 Nu sveiki. Es esmu Marija de la Torre. Kā klājas? 76 00:06:57,459 --> 00:06:59,920 Jā. Mēs kaut kad drīz varam aiziet vakariņās. 77 00:07:10,806 --> 00:07:13,517 Anhelesa, brokastīs! 78 00:07:16,228 --> 00:07:18,814 - Kā iet darbā? - Alga būs piektdien. 79 00:07:20,107 --> 00:07:21,775 Ne jau to es prasu. 80 00:07:23,652 --> 00:07:24,945 Kā iet tavām draudzenēm? 81 00:07:26,655 --> 00:07:30,242 Diez vai viņas ir manas draudzenes, vecmamm. Kolēģes. 82 00:07:33,620 --> 00:07:35,122 Vai puiši tur ir? 83 00:07:35,664 --> 00:07:40,919 - Nu, policijā. - Jā. Daudz. Pārsvarā visi ir vīrieši. 84 00:07:42,087 --> 00:07:47,009 Vai tev tur kāds patīk? Kā puisis vai tamlīdzīgi. 85 00:07:47,092 --> 00:07:48,760 Lai tu neesi viena. 86 00:07:49,511 --> 00:07:52,639 Es neesmu viena. Es esmu ar tevi. 87 00:07:53,765 --> 00:07:59,730 Jā, bet vecmamma nav tas pats, kas vīrietis pie sāniem. 88 00:08:00,230 --> 00:08:01,523 Viņa sabiedrība. 89 00:08:10,157 --> 00:08:11,450 Man jāiet. 90 00:08:12,409 --> 00:08:13,410 Anhelesa? 91 00:08:15,829 --> 00:08:16,830 Jā? 92 00:08:17,456 --> 00:08:19,166 Vai tu gribētu, lai tev ir draugs? 93 00:08:23,462 --> 00:08:24,713 Jā. 94 00:08:25,923 --> 00:08:27,174 Ļoti. 95 00:08:44,983 --> 00:08:46,860 Cikos tu pamodies? 96 00:08:48,487 --> 00:08:49,863 Pirms laba laiciņa. 97 00:08:52,574 --> 00:08:53,909 Tu te uzkopi? 98 00:08:53,992 --> 00:08:56,495 Valentina, nekārtība nevienam nepatīk. 99 00:08:56,578 --> 00:09:01,458 Jā, bet tā ir mana nekārtība. Tāpēc nākamreiz prasi, labi? 100 00:09:01,542 --> 00:09:04,002 Kad tētim pāries, es tevi vairs netraucēšu. 101 00:09:05,379 --> 00:09:08,507 Nešķiet, ka tavs tētis ir no tiem, kam pāriet. 102 00:09:08,590 --> 00:09:12,761 - Ir gan. Viņš aizgāja drusku par tālu. - Viņš tev iesita pa seju! 103 00:09:12,845 --> 00:09:14,721 Tāpēc, ka viņam meloju. 104 00:09:15,347 --> 00:09:19,351 Mana ģimene varbūt ir tradicionāla, bet mēs esam ļoti tuvi. 105 00:09:20,686 --> 00:09:22,187 Mēs mīlam cits citu. 106 00:09:35,033 --> 00:09:39,538 Ja maksāsi pusi īres un beigsi uzkopt, vari palikt, cik ilgi vien vēlies, labi? 107 00:09:52,676 --> 00:09:53,677 Viņš ir piedzēries? 108 00:09:53,760 --> 00:09:55,387 Man no skata vien uznāca paģiras. 109 00:09:56,597 --> 00:09:58,056 Plāni mainās. 110 00:09:58,140 --> 00:10:02,936 Turpmāk jūs strādāsiet pārmaiņus iecirknī un parkos. 111 00:10:03,604 --> 00:10:05,522 Nu, un vēl pāris citās vietās. 112 00:10:05,606 --> 00:10:06,607 Kāpēc? 113 00:10:07,232 --> 00:10:08,734 - Kas vaicāja? - Es. 114 00:10:08,817 --> 00:10:10,110 Priekšnieka pavēle. 115 00:10:10,194 --> 00:10:11,904 Vai tāpēc, ka atradām līķi? 116 00:10:11,987 --> 00:10:13,989 - Kā - jūs atradāt līķi? - Jā. 117 00:10:14,072 --> 00:10:17,075 Ja Izģērbējs ir jau noķerts, kāpēc nevaram palikt parkā? 118 00:10:17,159 --> 00:10:19,328 Neiedomājami! Vispirms mums nedod ieročus, 119 00:10:19,411 --> 00:10:22,080 tad mēs atrodam līķi. Tagad parkā pat nevaram atrasties? 120 00:10:22,164 --> 00:10:25,542 Varbūt jūs gribētu mūs vienkārši ieslēgt skapī? 121 00:10:25,626 --> 00:10:26,627 Tikai tevi. 122 00:10:27,628 --> 00:10:29,379 Tie ir labi jaunumi. 123 00:10:29,463 --> 00:10:34,009 Tieši iecirknī notiek īstais darbs. Vai ne tā, kapteini? 124 00:10:34,092 --> 00:10:36,720 Es paskaidrošu, kā šīm sapulcēm būtu jānotiek. 125 00:10:37,721 --> 00:10:40,349 Es jums dodu pavēles, un jūs tās izpildāt! 126 00:10:41,058 --> 00:10:42,434 Bez pļāpāšanas. 127 00:10:43,310 --> 00:10:46,897 Bez ierosinājumiem un, pats galvenais, bez sasodītām debatēm. 128 00:10:51,318 --> 00:10:53,654 Katrai grupai iedalīts savs rajons. 129 00:10:54,488 --> 00:10:56,156 Saraksts ir ārā. 130 00:11:03,747 --> 00:11:04,915 Nav tik slikti. 131 00:11:07,000 --> 00:11:08,126 Mēs esam norīkotas šeit. 132 00:11:08,627 --> 00:11:10,337 Ko īsti mēs te darīsim? 133 00:11:10,420 --> 00:11:12,381 Domāju, piedāvāsim palīdzību. 134 00:11:12,464 --> 00:11:14,383 Kurš putniņš agri ceļas… 135 00:11:18,262 --> 00:11:21,515 Mēs jau tūkstoš reižu par to esam runājuši. 136 00:11:23,517 --> 00:11:24,518 Jā. 137 00:11:29,356 --> 00:11:30,941 Jā, protams, ka es klausos. 138 00:11:37,239 --> 00:11:40,450 Un kāds tavai mātei ar to visu sakars? 139 00:11:42,035 --> 00:11:43,245 Un ar manu meitu. 140 00:11:46,206 --> 00:11:47,207 Paklausies! 141 00:11:47,833 --> 00:11:51,545 Ja domā, ka es ļaušu tavai mātei lemt, ko man darīt ar manu meitu… 142 00:11:52,337 --> 00:11:53,338 Pagaidi. 143 00:11:54,840 --> 00:11:56,633 Tu vari te nedrasēt? 144 00:11:57,134 --> 00:11:58,135 Krīt uz nerviem. 145 00:11:58,635 --> 00:11:59,636 Protams. 146 00:12:03,640 --> 00:12:04,683 Kas ir? 147 00:12:07,186 --> 00:12:09,229 Šodien mūsu darbs ir piedāvāt palīdzību. 148 00:12:10,898 --> 00:12:11,899 Palīdzību vajag? 149 00:12:13,025 --> 00:12:14,568 Ja teikšu jā, vai tu aiziesi? 150 00:12:15,777 --> 00:12:19,781 Ja jums vajag, lai esmu kaut kur citur, tad jā. 151 00:12:22,367 --> 00:12:23,577 Labi. 152 00:12:24,870 --> 00:12:26,288 Es tev pārzvanīšu, dārgā. 153 00:12:27,873 --> 00:12:29,041 - Dias. - Kas ir? 154 00:12:29,124 --> 00:12:31,793 Es kā kolēģe piedāvāju savu palīdzību visos nākamajos darbos. 155 00:12:31,877 --> 00:12:32,878 - Skaidrs. - Jā. 156 00:12:32,961 --> 00:12:35,881 Esmu vairākas reizes izlasījusi policijas rokasgrāmatu. 157 00:12:35,964 --> 00:12:39,051 Pārzinu izmeklēšanas taktiku, tuvcīņu, 158 00:12:39,134 --> 00:12:41,887 ieročus un, pats galvenais, - grūtībās nepadodos. 159 00:12:42,387 --> 00:12:43,889 Skaidrs. 160 00:12:44,598 --> 00:12:46,975 Vispār ir viena lieta, kur tu varētu palīdzēt. 161 00:12:51,271 --> 00:12:52,648 Tad šis ir tas īstais darbs? 162 00:12:58,362 --> 00:13:00,197 Atnes man arī vienu, labi? 163 00:13:00,280 --> 00:13:02,783 Redzi? Sievietes policijā nemaz nav tik slikti. 164 00:13:05,494 --> 00:13:06,662 - Re. - Paldies. 165 00:13:06,745 --> 00:13:07,996 Nav par ko. 166 00:13:08,830 --> 00:13:10,791 Vai vajadzēs vēl kaut ko? 167 00:13:11,375 --> 00:13:14,253 Piemēram, nezinu… Kaut ko saistītu ar policijas darbu? 168 00:13:17,005 --> 00:13:18,173 Tie sūda papīri. 169 00:13:18,257 --> 00:13:19,925 Pareizi. 170 00:13:20,008 --> 00:13:22,553 Vispār viens darbs jums būs. 171 00:13:22,636 --> 00:13:26,682 - Par pusdienām maksā tu, jā? - Šonedēļ jau trešo reizi. Nē, tava kārta. 172 00:13:30,018 --> 00:13:32,437 - Kas tas ir? - Liecības. 173 00:13:32,521 --> 00:13:35,607 1964., 1965. 174 00:13:35,691 --> 00:13:37,693 Jāsašķiro, lai var noglabāt arhīvā. 175 00:13:37,776 --> 00:13:39,570 Pēc alfabēta un pēc datuma. 176 00:13:41,488 --> 00:13:43,615 - Ķeramies klāt. - Tur ne! 177 00:13:43,699 --> 00:13:45,450 - Ei… - Vispirms jāsakārto. 178 00:13:45,534 --> 00:13:48,120 Jūs dzirdējāt. Sakārtojiet. 179 00:13:48,203 --> 00:13:50,289 Tātad mums piešķirs kabinetu? 180 00:13:52,833 --> 00:13:53,834 Diez vai. 181 00:13:54,751 --> 00:13:57,880 Tas jūsu kapteinim bija jāsaskaņo ar iecirkņa priekšnieku. 182 00:13:57,963 --> 00:13:59,631 Kur tad lai mēs strādājam? 183 00:13:59,715 --> 00:14:03,468 Manis pēc - kaut tualetē. 184 00:14:03,969 --> 00:14:05,512 Bet jāizdara šodien. 185 00:14:06,847 --> 00:14:08,765 - Ejam pusdienās, ko? - Jā, protams. 186 00:14:32,873 --> 00:14:34,583 Ko tu te dari? 187 00:14:35,334 --> 00:14:38,712 Neko. Atnācu apskatīties, vai nevajag palīdzēt. 188 00:14:39,213 --> 00:14:42,132 Nē, nevajag, liels paldies. 189 00:14:44,593 --> 00:14:47,930 Atvaino, vai neizteicos skaidri? Nāc līdzi. 190 00:14:50,724 --> 00:14:52,017 - Detektīv. - Jā? 191 00:14:52,100 --> 00:14:56,855 Cik saprotu, jūs uz upura atradāt tā jaunekļa pirkstu nospiedumus. 192 00:14:56,939 --> 00:14:57,940 Taisnība. 193 00:14:58,482 --> 00:15:01,276 Vai tos pašus nospiedumus atradāt arī uz citiem upuriem? 194 00:15:01,360 --> 00:15:04,613 Tā ir konfidenciāla informācija. Nav tava darīšana. 195 00:15:04,696 --> 00:15:09,034 Es saprotu, bet, tā kā lieta jau ir slēgta 196 00:15:09,117 --> 00:15:13,038 un Izģērbējs ir miris, nospriedu, ka es varētu šo to iemācīties. 197 00:15:14,873 --> 00:15:16,416 Gribi šo to iemācīties? 198 00:15:18,126 --> 00:15:19,127 Paskaties uz viņu. 199 00:15:20,963 --> 00:15:23,131 Paskaties, uz ko cilvēki ir spējīgi. 200 00:15:26,176 --> 00:15:28,220 Tāpēc labāk sēdi mājās. 201 00:15:33,058 --> 00:15:34,643 - Ejam! - Kas tas? 202 00:15:34,726 --> 00:15:37,479 Redzat? Mūs uztver kā verdzenes. 203 00:15:37,563 --> 00:15:39,106 Rīt liks mums mazgāt grīdu. 204 00:15:39,189 --> 00:15:42,150 Nospiedumi tika atrasti gan uz zemes, gan ķermeņa. 205 00:15:42,234 --> 00:15:45,112 Turklāt viņu arestēja parkā. 206 00:15:45,195 --> 00:15:50,826 Tur, kur viņš strādāja. Jūs upuri atstātu savā darbavietā? 207 00:15:50,909 --> 00:15:52,619 Es nevienu nenogalinātu. 208 00:15:53,704 --> 00:15:57,457 Zinām, Anhelesa. Bet es gribēju teikt - vai tu negribētu justies droši? 209 00:15:58,917 --> 00:16:00,586 Kas, pie velna, te notiek? 210 00:16:01,545 --> 00:16:03,422 Es jūs visur meklēju. 211 00:16:03,505 --> 00:16:07,009 Sargājam cilvēkus, kapteini. Vai tad nevar redzēt? 212 00:16:07,092 --> 00:16:09,052 Tādu uzdevumu mums uzdeva. 213 00:16:09,136 --> 00:16:10,971 Teica, ka telpas mums neesot. 214 00:16:11,722 --> 00:16:12,723 Nolādēts! 215 00:16:15,767 --> 00:16:18,687 Būtu viņš skaidrā, būtu gandrīz vai izskatīgs. 216 00:16:22,733 --> 00:16:25,944 Nezinu, kā jūs, bet es gribētu pārliecināties, 217 00:16:26,028 --> 00:16:27,696 ka Tito Floress bija Izģērbējs. 218 00:16:27,779 --> 00:16:28,864 Tiešām? 219 00:16:28,947 --> 00:16:29,948 Protams. 220 00:16:30,449 --> 00:16:33,994 No tiem detektīvromāniem tu kaut ko būsi samācījusies. Vai ne, Marij? 221 00:16:34,870 --> 00:16:37,956 Es saku - paraustām lauvu aiz ūsām. Tad redzēs, kas notiks. 222 00:16:38,040 --> 00:16:39,458 Kas tev ir padomā? 223 00:16:39,541 --> 00:16:42,753 Anhelesa, tu agrāk strādāji pie nospiedumiem. 224 00:16:42,836 --> 00:16:46,215 Vari pārbaudīt, vai Margarito nospiedumus atrada arī uz citiem upuriem? 225 00:16:46,298 --> 00:16:48,008 Tas būtu pret protokolu. 226 00:16:48,091 --> 00:16:49,301 Pagaidiet. 227 00:16:50,093 --> 00:16:52,971 Man liekas, mums jāklausa mans brālis. 228 00:16:53,055 --> 00:16:55,057 Zinu, ka ar viņu nav viegli. 229 00:16:55,724 --> 00:16:59,353 Bet viņš ir labs policists un nearestētu cilvēku bez pierādījumiem. 230 00:16:59,436 --> 00:17:01,563 Reiz tev nāksies kļūt pieaugušai, Gabina. 231 00:17:02,648 --> 00:17:05,567 Tu varētu pārbaudīt nospiedumus. Neviens jau neuzzinātu. 232 00:17:05,651 --> 00:17:06,902 Es zinātu. 233 00:17:06,984 --> 00:17:10,155 Zinu. Es runāju par tiem ķēmiem tur augšā. 234 00:17:10,239 --> 00:17:14,492 Ja kaut ko atradīsim, mums pa taisno jāiet pie Herardo. Tas ir pēc protokola. 235 00:17:15,452 --> 00:17:18,872 Tas vien, ka nav nospiedumu, nenozīmē, ka viņš nav slepkava. 236 00:17:18,955 --> 00:17:23,877 Džesika Mačado saka, ka māsa slepkavības vakarā iekāpusi mašīnā ar baltu jumtu. 237 00:17:23,961 --> 00:17:27,589 Un Margarito aresta dienā tika pieminēta viņa māte. 238 00:17:29,091 --> 00:17:30,259 Varētu aprunāties ar viņu. 239 00:17:36,682 --> 00:17:39,560 Kas viņai bija mugurā? Nu protams, kā tāda ielene. 240 00:17:39,643 --> 00:17:42,855 Detektīvam Sančesam vai Ramiresam vajag radinieka adresi, 241 00:17:42,938 --> 00:17:44,731 lai aizsūtītu personiskās mantas un… 242 00:17:45,274 --> 00:17:46,650 Es runāju pa telefonu. 243 00:17:50,487 --> 00:17:51,905 Un es esmu ķezā. 244 00:17:53,740 --> 00:17:54,741 Panāc. 245 00:17:55,576 --> 00:17:58,787 Ja nenosūtīšu mantas šodien, mani atlaidīs. 246 00:17:59,413 --> 00:18:00,831 Un zini, kas būtu briesmīgi? 247 00:18:00,914 --> 00:18:06,170 Stāstīt: tas notika tāpēc, ka darbiniece darba laikā veic privātus zvanus. 248 00:18:07,421 --> 00:18:09,131 Šis nav privāts zvans. 249 00:18:11,758 --> 00:18:15,429 Manis pēc runā kaut ar Santaklausu. Patruļmašīna nezina, kur braukt. 250 00:18:15,512 --> 00:18:16,680 Nu, ko darīsim? 251 00:18:21,185 --> 00:18:22,102 Ko tev vajag? 252 00:18:23,061 --> 00:18:24,771 Margarito Floresa adresi. 253 00:18:25,522 --> 00:18:26,773 Kas tas tāds? 254 00:18:28,567 --> 00:18:29,693 Kā tevi sauc? 255 00:18:29,776 --> 00:18:31,278 - Čela. - Čela. 256 00:18:33,197 --> 00:18:35,032 Margarito Floress ir Izģērbējs. 257 00:18:39,786 --> 00:18:42,080 Labi. Es tev palīdzēšu. 258 00:18:42,581 --> 00:18:43,582 Paldies. 259 00:18:46,251 --> 00:18:47,252 Kapteini! 260 00:18:47,961 --> 00:18:50,380 Gribēju jums ziņot, ka mēs ejam pusdienās. 261 00:18:50,464 --> 00:18:52,424 Jā, to nevajag ziņot. 262 00:18:52,508 --> 00:18:54,092 - Ejiet. - Labi. 263 00:18:55,761 --> 00:18:56,762 De la Torre! 264 00:18:57,721 --> 00:18:59,515 Marija, lūdzu. 265 00:19:00,390 --> 00:19:02,935 Kā izdzirdu "de la Torre", liekas, ka tuvumā ir mans vīrs. 266 00:19:03,018 --> 00:19:06,313 Labi. Nu tad Marija. 267 00:19:07,940 --> 00:19:08,941 Paklausies! 268 00:19:10,067 --> 00:19:13,111 Es zinu. Jums ir sajūta, ka jūs te neviens negrib redzēt. 269 00:19:13,695 --> 00:19:16,073 Tā nav sajūta. Tā ir patiesība. 270 00:19:16,657 --> 00:19:17,699 Nu, jā. 271 00:19:18,575 --> 00:19:22,955 Lieta tāda… Viņi dzīvo pagātnē. 272 00:19:23,997 --> 00:19:26,333 Viņi nav redzējuši to, ko akadēmijā redzēju es. 273 00:19:27,167 --> 00:19:30,295 Atceros, kā es pirmoreiz ierados iecirknī. 274 00:19:30,379 --> 00:19:33,799 Man bija 24 gadi. Es biju galīgi… 275 00:19:33,882 --> 00:19:36,385 - Kungs. - Kas ir? 276 00:19:36,468 --> 00:19:39,513 Kolēģes mani gaida, lai ietu pusdienās. 277 00:19:39,596 --> 00:19:42,683 Jā, jā, protams. Ej. 278 00:19:42,766 --> 00:19:44,226 Paldies. 279 00:19:48,730 --> 00:19:49,731 Ejam. 280 00:19:49,815 --> 00:19:51,441 - Es neiešu. - Kāpēc ne? 281 00:19:51,525 --> 00:19:53,819 Mana ģimene to vien gaida, lai sataisu nepatikšanas 282 00:19:53,902 --> 00:19:57,281 un apliecinu, ka man te nav vietas. Es to nepieļaušu. 283 00:19:58,198 --> 00:20:00,576 - Kurš tad uzzinās? - Mani brāļi. 284 00:20:01,702 --> 00:20:05,622 Un upuri? Vai tad par policistēm nekļuvām viņu dēļ? 285 00:20:05,706 --> 00:20:07,040 Ir jau labi. 286 00:20:07,124 --> 00:20:10,627 Turpini strādāt ar dokumentiem, ja mēs aizkavējamies. Labi? 287 00:20:11,295 --> 00:20:12,296 Tas nav labi. 288 00:20:16,842 --> 00:20:17,968 Kas? 289 00:20:22,764 --> 00:20:25,267 Tā sieviete ir kā suņanagla pakaļā. 290 00:20:25,350 --> 00:20:27,936 Varu derēt, ka viņas vīrs nav miris. Viņš slapstās. 291 00:20:28,020 --> 00:20:29,521 Kā tu viņu varēji izturēt? 292 00:20:30,397 --> 00:20:35,444 Nu, mēs jau bijām atraduši savu dinamiku. Viņa man uzticējās. 293 00:20:35,527 --> 00:20:37,029 Ar mani jutās brīvi. 294 00:20:37,863 --> 00:20:40,574 Jā, ir tikai jābūt pacietīgam. 295 00:20:40,657 --> 00:20:42,242 Viņa pieradīs. 296 00:20:42,326 --> 00:20:44,411 Vai arī tu atbrauc man līdzi uz Akapulko… 297 00:20:44,494 --> 00:20:46,288 - Nē. - Mēs viņu aizvedam vakariņās. 298 00:20:46,788 --> 00:20:48,916 Tu mani iepazīstini. Pasaki, ka es neesmu idiots… 299 00:20:48,999 --> 00:20:50,792 - Es nebraukšu. - …un zinu, ko daru. 300 00:20:50,876 --> 00:20:54,922 - Alehandro, lūdzu. Tu nesaproti. - Nav vajadzības. 301 00:20:56,298 --> 00:20:59,092 - Man vajag… - Es jau teicu: gribu būt pie ģimenes. 302 00:20:59,176 --> 00:21:03,514 Es apsolīju. Apsolīju. Un solījumu turēšu. 303 00:21:03,597 --> 00:21:05,474 Ko tieši tu nesaproti? 304 00:21:05,557 --> 00:21:09,603 Šis solījums mums var maksāt firmu. 305 00:21:10,812 --> 00:21:14,483 Mēs šo projektu zaudēsim. Pie velna tavu solījumu, Alehandro. 306 00:21:14,566 --> 00:21:15,984 Nerunā muļķības. 307 00:21:16,068 --> 00:21:19,780 Migel. Tagad projekts ir tavs. 308 00:21:19,863 --> 00:21:22,616 Tāpēc tu brauksi uz Akapulko. 309 00:21:23,700 --> 00:21:26,578 Un tu uzņemsies vadību un tiksi galā ar visu, 310 00:21:26,662 --> 00:21:28,622 ar ko ir jātiek galā, Migel! 311 00:21:29,414 --> 00:21:30,415 Lūdzu. 312 00:21:34,628 --> 00:21:35,629 Labi. 313 00:21:37,256 --> 00:21:38,966 - Es to nokārtošu. - Labi. 314 00:21:41,426 --> 00:21:43,595 Apsveicu ar šovakaru. 315 00:21:44,137 --> 00:21:45,138 Tiešām pelnīti. 316 00:21:46,223 --> 00:21:47,224 Pacietību! 317 00:21:48,809 --> 00:21:51,937 Pirmā lēdija atgādināja: kaut arī pilsēta priecājas 318 00:21:52,020 --> 00:21:54,815 par Izģērbēja arestu, šis ir arī pārdomu laiks. 319 00:21:54,898 --> 00:21:56,900 Viņa vēlējās, lai cilvēki aizlūdz par upuriem. 320 00:21:56,984 --> 00:21:59,611 It īpaši par pēdējo upuri Paolu Mačado, 321 00:21:59,695 --> 00:22:02,698 kuras bēres notiks kapsētā Panteón Jardín rīt 10.00. 322 00:22:03,407 --> 00:22:04,867 Es klausījos. 323 00:22:05,450 --> 00:22:07,452 Piedod, bet es nespēju koncentrēties uz karti. 324 00:22:07,536 --> 00:22:08,996 Varbūt pajautājam ceļu? 325 00:22:09,079 --> 00:22:12,583 - Nav vajadzīgs. - Es negribu te apmaldīties. 326 00:22:12,666 --> 00:22:13,667 Mēs neesam apmaldījušās. 327 00:22:13,750 --> 00:22:18,380 Vienkārši dažām ielām ir tādi nosaukumi, kādu kartē nav, tas arī viss. 328 00:22:18,463 --> 00:22:19,840 Tātad esam apmaldījušās. 329 00:22:19,923 --> 00:22:22,134 Liekas, vajadzēs griezties pa kreisi. 330 00:22:22,217 --> 00:22:25,721 - Liekas? - Gribi ņemt karti, lai braucu es? 331 00:22:26,221 --> 00:22:27,890 Nē. Ar manu mašīnu tu nebrauksi. 332 00:22:27,973 --> 00:22:32,311 Tad beidz ākstīties un griez pa kreisi. Aiziet. Brauc, brauc, brauc. 333 00:22:38,233 --> 00:22:39,234 Esam klāt. 334 00:22:45,949 --> 00:22:52,956 SLEPKAVA 335 00:23:04,259 --> 00:23:07,429 Norma Idalgo Huaresas kundze? Mēs esam no policijas. 336 00:23:08,180 --> 00:23:10,140 Lūdzu, ejiet prom. 337 00:23:10,224 --> 00:23:13,060 Mēs gribam tikai pavaicāt. Lūdzu. 338 00:23:13,769 --> 00:23:16,688 Lai varētu turpināt stāstīt melus par manu dēlu, jā? 339 00:23:17,356 --> 00:23:21,527 Nē. Mēs gribam uzzināt patiesību. Kundze! 340 00:23:21,610 --> 00:23:22,945 Nolādēts! 341 00:23:24,738 --> 00:23:29,493 Normas kundze. Mēs nedomājam, ka tās sievietes nogalināja jūsu dēls. 342 00:23:31,703 --> 00:23:35,123 Mans dēls nebija slepkava, jaunkundz. Viņš bija labs cilvēks. 343 00:23:35,624 --> 00:23:37,709 Varbūt jūs varat mums palīdzēt to pierādīt? 344 00:23:39,586 --> 00:23:42,381 Es jau gaidīju, kad tu mani apciemosi. 345 00:23:46,677 --> 00:23:49,888 Vai tev ir kopijas tiem nospiedumiem, ko atrada uz Izģērbēja upuriem? 346 00:23:49,972 --> 00:23:51,223 Kam tev tie vajadzīgi? 347 00:23:51,306 --> 00:23:55,519 Tas ir pret protokolu. Bet pagaidām tam jāpaliek noslēpumam. 348 00:23:58,730 --> 00:24:02,526 Policiste esi pāris dienas, bet tev jau ir noslēpumi. 349 00:24:03,861 --> 00:24:06,613 Man ir visu nospiedumu kopijas. 350 00:24:07,364 --> 00:24:09,992 Pati man to iemācīji. Vai arī domāji, ka būšu aizmirsusi? 351 00:24:12,369 --> 00:24:13,370 Palūkosim. 352 00:24:16,707 --> 00:24:18,917 Un kā tev iet ar jaunajām kolēģēm? 353 00:24:19,918 --> 00:24:22,171 Vēl mēģinu viņas saprast. 354 00:24:23,630 --> 00:24:25,215 Viņas ir nedaudz dīvainas. 355 00:24:27,009 --> 00:24:29,970 Nekas. Gan agri vai vēlu viņas sapratīsi. 356 00:24:30,596 --> 00:24:31,805 Mani taču tu saprati. 357 00:24:34,057 --> 00:24:35,058 Ņem. 358 00:24:36,435 --> 00:24:37,436 Paldies. 359 00:24:39,021 --> 00:24:42,774 Viņš tāds nepiedzima. Viņam zirgs iespēra pa galvu. 360 00:24:42,858 --> 00:24:45,152 Mana brāļa rančo. 361 00:24:46,945 --> 00:24:50,532 Ārsts teica - vēl pāris centimetru pa kreisi, 362 00:24:50,616 --> 00:24:52,618 un galva viņam būtu nost. 363 00:24:59,124 --> 00:25:01,627 Kas pēc tam mainījās? 364 00:25:03,253 --> 00:25:05,964 Viss. Viss izmainījās. 365 00:25:06,048 --> 00:25:09,718 Viņš vairs nevarēja pakustēties. Tik tikko varēja parunāt. 366 00:25:10,260 --> 00:25:12,679 Viņu izmeta no skolas, ziniet. 367 00:25:12,763 --> 00:25:15,098 Teica, ka nezinot, ko ar viņu darīt. 368 00:25:16,225 --> 00:25:19,019 Varat mums pastāstīt par viņa sodāmību? 369 00:25:19,102 --> 00:25:24,525 Sodāmība, kā tad! Tie ir vēl vieni riebīgi meli. 370 00:25:26,151 --> 00:25:28,487 Te tuvumā ir parks. 371 00:25:29,613 --> 00:25:35,327 Mans Tito tur stundām ilgi sēdēja šūpolēs. 372 00:25:35,994 --> 00:25:37,579 Tur viņš iepazinās ar Inesu. 373 00:25:37,663 --> 00:25:44,378 Viņai bija 13 gadi, bet Tito viņu uztvēra kā vecāko māsu. 374 00:25:44,461 --> 00:25:47,798 Reiz Inesa viņam iedeva puķi. 375 00:25:47,881 --> 00:25:49,550 Mans Tito gribēja viņu nobučot. 376 00:25:50,175 --> 00:25:52,177 Viņš bija pusaudzis. 377 00:25:52,928 --> 00:25:54,304 Viņš pieļāva kļūdu. 378 00:25:56,139 --> 00:26:01,019 Viņas māte viņu apsūdzēja. 379 00:26:01,103 --> 00:26:03,480 Seksuāla varmācība, viņa teica. 380 00:26:06,984 --> 00:26:09,570 Viņu ielika cietumā. 381 00:26:11,905 --> 00:26:15,701 Man vajadzēja mēnesi, lai dabūtu viņu laukā. 382 00:26:18,370 --> 00:26:20,080 Kad viņš atgriezās… 383 00:26:22,457 --> 00:26:24,459 Kaut kas tur ar viņu bija noticis. 384 00:26:26,336 --> 00:26:27,880 Vairs viņš nekad nerunāja. 385 00:26:32,926 --> 00:26:36,847 Un kā jūsu dēls brauca uz darbu? Viņam bija sava mašīna? 386 00:26:38,473 --> 00:26:40,267 Jaunkundz! 387 00:26:40,893 --> 00:26:43,729 Viņš zīmuli nevarēja noturēt. 388 00:26:46,440 --> 00:26:48,358 Es viņu uz darbu vedu ar autobusu. 389 00:26:48,442 --> 00:26:49,818 NEMĀCĒJA BRAUKT 390 00:26:50,527 --> 00:26:52,446 Braucu viņam arī pretī. 391 00:26:53,071 --> 00:26:57,075 Jo sapratu, ka viņš nespēj ielāgot autobusu maršrutus. 392 00:26:59,453 --> 00:27:02,289 Kur nu vēl iemācīties braukt ar mašīnu. 393 00:27:05,584 --> 00:27:07,085 Atvainojiet. 394 00:27:55,300 --> 00:27:58,804 Vai zināt, kur es varētu dabūt otru šādu kurpi? 395 00:27:59,888 --> 00:28:02,766 Ne šodien, lūdzu. Man ir daudz darba. 396 00:28:03,267 --> 00:28:06,603 Un es esmu klients, kas grib nopirkt kurpes. 397 00:28:07,354 --> 00:28:09,064 Vai mani neapkalpos? 398 00:28:13,861 --> 00:28:14,862 Kādu izmēru? 399 00:28:15,863 --> 00:28:16,864 Kāds izmērs ir tev? 400 00:28:18,282 --> 00:28:19,783 Man ir 23. 401 00:28:21,493 --> 00:28:25,622 Tik mazas kājiņas. Man patīk. 402 00:28:26,331 --> 00:28:27,332 Ei, ei. 403 00:28:28,250 --> 00:28:29,251 Es atvainojos. 404 00:28:31,670 --> 00:28:33,046 Vienosimies. 405 00:28:35,132 --> 00:28:39,052 Es tev nopirkšu kurpes, un tas aplaimos tavu priekšnieku. 406 00:28:39,595 --> 00:28:43,765 Un tu tās uzvilksi uz mūsu vakariņām, kas ļoti aplaimos mani. 407 00:28:45,767 --> 00:28:47,060 Ieguvēji būs visi. 408 00:28:52,441 --> 00:28:56,153 Paklausieties. Es nezinu, cik reižu jau esmu to teikusi. 409 00:28:57,446 --> 00:28:58,906 Es ar jums uz randiņu neiešu. 410 00:29:01,158 --> 00:29:04,077 - Tev nepatīk vīrieši? - Neesiet nepieklājīgs. 411 00:29:07,414 --> 00:29:08,665 Tu to nožēlosi. 412 00:29:18,509 --> 00:29:19,801 Ko viņš teica? 413 00:29:20,302 --> 00:29:22,721 Ka es to beigās nožēlošu. 414 00:29:24,181 --> 00:29:25,724 Aizej taču uz randiņu. 415 00:29:25,807 --> 00:29:29,019 Ar tādu vīrieti tev nekad mūžā vairs nevajadzēs strādāt. 416 00:29:29,102 --> 00:29:31,438 Mani tas neinteresē, kā redzi. 417 00:29:31,522 --> 00:29:35,859 Tev pielūdzēji rindā nestāv. Es nebūtu tik izvēlīga. 418 00:29:36,777 --> 00:29:38,529 Bet dzīvo, kā zini. Viņš nāk. 419 00:29:41,782 --> 00:29:43,116 Es ņemšu šīs. 420 00:29:44,117 --> 00:29:45,369 23. izmēru. 421 00:29:52,417 --> 00:29:54,753 Komandieri Errera. Sen neesam tikušies. 422 00:30:02,302 --> 00:30:06,014 - Jūs nemaz nenovecojat. - Kurš jūs aicināja apsēsties? 423 00:30:14,356 --> 00:30:16,942 Manām policistēm vajag darba telpu. 424 00:30:17,734 --> 00:30:20,779 Parks taču ir gana liels, ne? 425 00:30:20,863 --> 00:30:24,533 Tomēr priekšnieks Eskobedo viņas nozīmēja te. Jūs kā iecirkņa priekšnieks… 426 00:30:24,616 --> 00:30:27,494 Mans pienākums ir raudzīties, lai katrs iecirkņa centimetrs 427 00:30:27,578 --> 00:30:32,165 tiktu izmantots noziegumu izmeklēšanai un atrisināšanai. 428 00:30:32,249 --> 00:30:35,377 Nevis izdabāt sūda kaprīzēm, kad viens politiķis 429 00:30:35,460 --> 00:30:38,547 grib padižoties ar savas kampaņas solījumiem. 430 00:30:40,090 --> 00:30:43,302 Komandieri, visu cieņu. 431 00:30:44,636 --> 00:30:45,888 Es neesmu akls. 432 00:30:45,971 --> 00:30:48,390 Es pats viņas apmācīju. 433 00:30:50,142 --> 00:30:55,147 Un man jāsaka, ka tajā grupā ir dažas īstas policistes. 434 00:30:55,230 --> 00:30:56,857 Ieskaitot jūsu meitu. 435 00:31:01,653 --> 00:31:03,238 Vai jums ir bērni? 436 00:31:10,329 --> 00:31:12,122 Nē, man nav. 437 00:31:12,206 --> 00:31:13,540 Acīmredzams, ka nav. 438 00:31:13,624 --> 00:31:18,378 Citādi jūs saprastu, ka es nelepojos ar to, ka mana vienīgā meita 439 00:31:19,296 --> 00:31:23,091 spriņģo apkārt pa šīs bīstamās pilsētas ielām, 440 00:31:23,175 --> 00:31:25,511 ģērbusies draņķa minisvārkos! 441 00:31:39,149 --> 00:31:40,609 Es visu atšifrēju. 442 00:31:40,692 --> 00:31:41,985 Nekā! 443 00:31:42,069 --> 00:31:46,240 Kopš kura laika zilie brunči ir aicināti pie detektīvu galda? 444 00:31:46,323 --> 00:31:48,158 Detektīv, ir mirklis laika? 445 00:31:49,201 --> 00:31:50,786 Jūs pabeidzāt? 446 00:31:50,869 --> 00:31:52,371 Šis ir daudz svarīgāk, kungs. 447 00:31:54,498 --> 00:31:56,250 Jūs man nestāstīsiet, kas ir svarīgi. 448 00:31:56,333 --> 00:31:59,628 - To jums stāstīšu es. - Losano, liec viņām mieru. 449 00:31:59,711 --> 00:32:03,966 Kā redzat, esam aizņemti, jaunkundzes. Ko jūs gribat? 450 00:32:04,049 --> 00:32:05,259 Margarito Floress. 451 00:32:06,969 --> 00:32:09,596 - Kas ir ar viņu? - Viņš nav Izģērbējs. 452 00:32:11,598 --> 00:32:12,808 Un mums ir pierādījumi. 453 00:32:14,351 --> 00:32:16,228 - Pierādījumi? - Jā. 454 00:32:22,568 --> 00:32:24,361 Jūs idioti! Kurš to sarīkoja? 455 00:32:24,444 --> 00:32:26,446 - Diass. - Tas biji tu, jā? 456 00:32:26,530 --> 00:32:28,031 Tu tā teici. 457 00:32:28,115 --> 00:32:29,116 Es? 458 00:32:29,199 --> 00:32:30,868 Netēlo muļķi. 459 00:32:30,951 --> 00:32:32,035 Tas nav joks. 460 00:32:34,204 --> 00:32:36,248 - Tas nav joks? - Nē. 461 00:32:38,250 --> 00:32:40,961 - Apskatīsim pierādījumus. - Protams, kungs. 462 00:32:42,045 --> 00:32:46,300 Margarito Floresam atklāja neatgriezeniskus smadzenīšu bojājumus. 463 00:32:46,383 --> 00:32:48,802 Tās atbild par motoriku. 464 00:32:48,886 --> 00:32:51,930 Tāpēc viņš nespēja satvert pildspalvu, lai parakstītu atzīšanos. 465 00:32:52,639 --> 00:32:55,058 Kur nu vēl sešus upurus sasiet ar virvi. 466 00:32:55,809 --> 00:32:58,604 Deviņpadsmit dažādi haotiski pirkstu nospiedumi uz rokām. 467 00:32:59,104 --> 00:33:03,025 Bet neviens uz kakla, roku locītavām vai potītēm. 468 00:33:03,108 --> 00:33:05,986 Kaut arī viņa bija sasieta un nožņaugta. 469 00:33:06,069 --> 00:33:08,906 Gluži pretēji. Visas šīs zonas bija pilnīgi tīras. 470 00:33:08,989 --> 00:33:12,284 Neviens tik rūpīgs cilvēks nevarētu būt dezorganizēts. 471 00:33:13,118 --> 00:33:15,662 Viņa māte mums pastāstīja, ka viņš nevadīja auto. 472 00:33:16,330 --> 00:33:19,416 Un vienatnē nemācēja izmantot autobusu. 473 00:33:19,499 --> 00:33:23,629 Lai man kāds paskaidro, kā viņš viens nonāca tajās vietās, 474 00:33:23,712 --> 00:33:28,592 nogalināja visus cilvēkus un aizbrauca, neatstājis nekādus pierādījumus, kungs. 475 00:33:28,675 --> 00:33:32,346 Visticamākā versija - viņš atradās parkā, savā darbavietā. 476 00:33:33,096 --> 00:33:36,433 Apgaitas laikā atrada līķi un domāja, ka viņa ir dzīva. 477 00:33:37,017 --> 00:33:40,521 Centās viņu pamodināt un atstāja uz viņas rokām savus nospiedumus. 478 00:33:40,604 --> 00:33:43,065 Kad saprata, ka viņa ir mirusi, 479 00:33:43,148 --> 00:33:46,151 viņš aizskrēja, atstādams dubļos sava zābaka nospiedumu. 480 00:33:47,819 --> 00:33:49,780 Tātad esat veikušas izmeklēšanu. 481 00:33:50,364 --> 00:33:51,573 Tieši tā, kungs. 482 00:34:00,374 --> 00:34:01,834 Mācieties, maitas. 483 00:34:09,257 --> 00:34:10,467 Kungi! 484 00:34:13,262 --> 00:34:15,429 Lūk, kā notiek izmeklēšana. 485 00:34:18,516 --> 00:34:21,270 Romandija! Panāc! 486 00:34:28,443 --> 00:34:29,444 Kas noticis? 487 00:34:30,946 --> 00:34:35,158 Nekas. Viss ir labi. Patiesībā es gribēju tevi apsveikt. 488 00:34:36,159 --> 00:34:39,161 Redz, trīs tavas padotās 489 00:34:40,496 --> 00:34:46,503 veikušas neatļautu izmeklēšanu, pārkāpjot jebkādu subordināciju. 490 00:34:47,754 --> 00:34:52,259 Un vēl viņām pietiek nekaunības atnākt un man acīs pateikt, 491 00:34:52,342 --> 00:34:54,511 ka esmu arestējis nevainīgu cilvēku. Vai tā? 492 00:34:54,594 --> 00:34:55,596 Mēs… 493 00:34:56,889 --> 00:34:59,016 Klusumu. Skaidrs? 494 00:35:00,058 --> 00:35:03,770 Kad esi augstākstāvošo priekšā, klusē. 495 00:35:03,854 --> 00:35:06,023 Tas pats attiecas uz tevi un tevi. 496 00:35:07,274 --> 00:35:08,734 Ja vien jums neliek runāt. 497 00:35:11,195 --> 00:35:12,988 Ak tad bijāt pie viņa mammas, ko? 498 00:35:14,198 --> 00:35:16,617 Kā jūs domājāt, ko viņa jums pateiks? 499 00:35:16,700 --> 00:35:20,329 Atskaitot jebko, kas varētu viņas dēlu pasargāt un jūs pārliecināt, 500 00:35:20,871 --> 00:35:22,206 ka viņš nav slepkava. 501 00:35:23,999 --> 00:35:25,000 Un nospiedumi. 502 00:35:26,126 --> 00:35:29,546 Ļoti labs darbs, starp citu. 503 00:35:30,047 --> 00:35:32,674 Apsveicu. Tikai viena lieta. 504 00:35:33,759 --> 00:35:35,928 Slepkavas nav perfekti. 505 00:35:36,470 --> 00:35:40,098 Viņi kļūdās. Un tā mēs viņus noķeram. 506 00:35:40,682 --> 00:35:41,683 Skaidrs? 507 00:35:47,105 --> 00:35:52,152 Man pie pakaļas, ka tas ir Eskobedo privāts projekts. 508 00:35:53,904 --> 00:35:56,240 Es iesniegšu sūdzību par subordinācijas neievērošanu. 509 00:35:56,990 --> 00:36:00,619 Un šīs trīs zilsvārces nekavējoties tiek atstādinātas. 510 00:36:03,288 --> 00:36:04,665 Jūsu darbs policijā ir beidzies. 511 00:36:07,000 --> 00:36:10,337 Kungi, beigsim dauzīt bumbieri un atgriezīsimies pie darba. 512 00:36:10,921 --> 00:36:12,005 Varat iet. 513 00:36:17,594 --> 00:36:19,930 Uz manu kabinetu. Aiziet! 514 00:36:26,186 --> 00:36:27,312 Klau, Errera… 515 00:36:29,648 --> 00:36:30,649 Tev ir taisnība. 516 00:36:32,067 --> 00:36:36,321 Viņas vēl nezina, kā te viss notiek. Dod viņām vēl vienu iespēju. 517 00:36:36,405 --> 00:36:39,032 Es personiski uzmanīšu, lai viņas ievēro noteikumus. 518 00:36:40,033 --> 00:36:41,702 Tā izvairīsimies no Eskobedo. 519 00:36:43,912 --> 00:36:45,122 Nuja. 520 00:36:46,206 --> 00:36:48,292 Un kāpēc lai es to darītu, nolādēts? 521 00:36:48,375 --> 00:36:51,461 Tāpēc, ka citādi es aiziešu no policijas. 522 00:36:54,464 --> 00:36:55,465 Paskat tik. 523 00:36:56,133 --> 00:36:57,718 Tu gan esi varonis. 524 00:37:01,763 --> 00:37:05,350 Dari, ko gribi, Romandija. Tās būs tavas bēres, ne manas. 525 00:37:08,896 --> 00:37:10,772 Tas kabarē tevi ir pārvērtis. 526 00:37:21,283 --> 00:37:22,284 Paldies. 527 00:37:25,287 --> 00:37:26,914 Kāpēc nenācāt pie manis? 528 00:37:26,997 --> 00:37:29,082 Viņš ir detektīvs, kungs. 529 00:37:29,708 --> 00:37:31,418 Jā, bet priekšnieks esmu es, sasodīts! 530 00:37:33,420 --> 00:37:37,966 Jūs mani pataisījāt par idiotu. Jūs rīkojāties man aiz muguras. 531 00:37:39,593 --> 00:37:43,138 Mēs tikai gribējām, lai lietu atver par jaunu. Piedodiet. 532 00:37:43,222 --> 00:37:45,098 Es negribu dzirdēt jūsu atvainošanos. 533 00:37:45,724 --> 00:37:48,310 Es gribu, lai sakāt, ka jūs viņam vairs tuvumā neiesiet! 534 00:37:48,393 --> 00:37:49,853 Ka uz viņiem pat neskatīsieties! 535 00:37:52,731 --> 00:37:56,109 Jūs neriskējat tikai ar savu ādu, skaidrs? 536 00:37:58,654 --> 00:37:59,821 Tagad ejiet! 537 00:37:59,905 --> 00:38:00,906 Pagaidi. 538 00:38:07,204 --> 00:38:10,999 Patīk tev tas vai ne, bet katrai rīcībai ir sekas. 539 00:38:12,751 --> 00:38:13,919 Gribi būt viņu līdere? 540 00:38:15,504 --> 00:38:17,005 Vispirms saproti to. 541 00:38:31,979 --> 00:38:33,105 Errera. 542 00:38:33,188 --> 00:38:36,149 Komandieri. Te Eskobedo. 543 00:38:36,233 --> 00:38:39,403 Kungs, es šobrīd esmu ļoti aizņemts. 544 00:38:39,486 --> 00:38:41,280 Es jūs ilgi neaizkavēšu. 545 00:38:42,072 --> 00:38:43,699 Zilsvārces, komandieri. 546 00:38:44,867 --> 00:38:45,909 Es klausos. 547 00:38:46,493 --> 00:38:50,163 Cik saprotu, jūs ar kapteini Romandiju runājāt. 548 00:38:50,247 --> 00:38:53,083 Un viņam pateicu ļoti skaidri, ka es… 549 00:38:53,166 --> 00:38:54,293 Es zinu, ko jūs pateicāt. 550 00:38:55,127 --> 00:38:57,713 Bet, komandieri, man manām policistēm ir jādod darbs. 551 00:38:57,796 --> 00:38:59,506 Viņām vienkārši vajag telpas. 552 00:38:59,590 --> 00:39:02,342 Patlaban iecirknī nav vietas. 553 00:39:02,426 --> 00:39:05,679 Pateicoties policijas pēdējo gadu reputācijai, 554 00:39:05,762 --> 00:39:08,265 zinu, ka mums trūkst darbinieku. Man tepat bija skaitļi. 555 00:39:08,348 --> 00:39:11,310 - Es varu jums tos nosaukt. - Es skaitļus zinu, kungs. 556 00:39:13,312 --> 00:39:16,815 Vai varētu būt, ka pāris meitenes zilās formās jums šķiet apdraudējums? 557 00:39:18,483 --> 00:39:19,985 Vai tā ir, komandieri? 558 00:39:20,777 --> 00:39:22,154 Nepavisam, kungs. 559 00:39:24,990 --> 00:39:29,453 Man nevajag neko smalku. Kaut ko vienkāršu. Tas arī viss. 560 00:39:31,788 --> 00:39:32,789 Labi, kungs. 561 00:39:33,373 --> 00:39:38,337 Mēs ar valsts prezidentu būsim pateicīgi par jūsu atbalstu. 562 00:39:48,263 --> 00:39:49,556 Lūdzu, lūdzu. 563 00:39:51,725 --> 00:39:52,726 Nāciet, nāciet. 564 00:39:54,269 --> 00:39:55,646 Ko teiksiet? 565 00:39:59,483 --> 00:40:01,860 Nu tad te nu mēs esam. 566 00:40:02,444 --> 00:40:04,738 Kas īsti ir tas "te"? 567 00:40:05,364 --> 00:40:07,157 Jūsu jaunā darba vieta. 568 00:40:07,241 --> 00:40:08,492 Kas tā par smaku? 569 00:40:08,575 --> 00:40:11,411 Mitrums. Un noteikti beigta žurka. 570 00:40:12,079 --> 00:40:14,331 Tavs tētis pats šo vietu izraudzījās. 571 00:40:18,377 --> 00:40:21,046 Nu labi. Jūtieties kā mājās. 572 00:40:37,771 --> 00:40:38,772 Sveiki. 573 00:40:40,065 --> 00:40:41,400 Sveiki. 574 00:40:42,234 --> 00:40:43,485 Es, nu… 575 00:40:44,820 --> 00:40:46,238 Uz kurieni iesi? 576 00:40:46,780 --> 00:40:48,115 Kāpēc gribat zināt? 577 00:40:48,907 --> 00:40:50,242 Nē, vienkārši… 578 00:40:52,494 --> 00:40:53,912 Lūdzu, es nemēģinu… 579 00:40:56,290 --> 00:40:58,250 Nekas. Arlabvakar. 580 00:41:02,379 --> 00:41:03,630 Zini… 581 00:41:03,714 --> 00:41:06,508 Iecirknī tikai retais apšauba manu brāli. 582 00:41:06,592 --> 00:41:08,719 Un es zinu, ka viņš neuzklausīs, 583 00:41:08,802 --> 00:41:11,680 bet domāju, ka jūs izdarījāt ļoti lielu darbu. 584 00:41:11,763 --> 00:41:12,931 Rūpīgu. 585 00:41:13,765 --> 00:41:15,893 Jā. Es zinu. 586 00:41:17,895 --> 00:41:21,690 Nu lūk. Es tikai gribēju to pateikt. 587 00:41:27,821 --> 00:41:29,156 Mani sauc Anhelesa Krusa. 588 00:41:31,450 --> 00:41:32,743 Kā sauc tevi? 589 00:41:33,493 --> 00:41:35,329 Gabriels. Gabriels Errera. 590 00:41:37,039 --> 00:41:38,457 Labi… 591 00:41:39,541 --> 00:41:41,710 - Arlabvakar, Gabriel. - Arlabvakar. 592 00:41:42,503 --> 00:41:43,712 Drīkstu tevi aizvest mājās? 593 00:41:45,255 --> 00:41:48,050 Labi. Kur ir tava mašīna? 594 00:41:49,343 --> 00:41:50,344 Mana… 595 00:41:51,553 --> 00:41:53,347 Nē, man nav mašīnas. 596 00:41:54,890 --> 00:41:56,391 Mēs varam iet kājām, ja vēlies. 597 00:41:59,436 --> 00:42:00,437 Labi. 598 00:42:01,146 --> 00:42:02,147 Jā. 599 00:42:02,981 --> 00:42:03,982 Var. 600 00:42:04,608 --> 00:42:05,609 Tiešām? 601 00:42:07,819 --> 00:42:09,071 Ejam, ejam. 602 00:42:16,745 --> 00:42:17,955 Tā, klāt esam. 603 00:42:19,122 --> 00:42:20,123 Nu, 604 00:42:21,708 --> 00:42:22,835 varbūt… 605 00:42:22,918 --> 00:42:28,715 Es iedomājos - labāk nevajadzētu pieminēt, ka esi policiste. 606 00:42:29,216 --> 00:42:32,427 Lai nesarežģītu… 607 00:42:32,511 --> 00:42:33,929 Tu lūdz, lai meloju? 608 00:42:34,513 --> 00:42:39,518 Nē. Es tikai lūdzu izvairīties no šīs tēmas. 609 00:42:40,686 --> 00:42:41,937 Pagaidām. 610 00:42:44,398 --> 00:42:48,360 Man šis paaugstinājums ir vajadzīgs. To vajag mums abiem. 611 00:42:50,821 --> 00:42:51,947 Labi. 612 00:42:59,413 --> 00:43:02,499 - Re, tā ir mūsu mazmeitiņa. - Paskatīsimies. 613 00:43:04,168 --> 00:43:05,794 - Burvīga. - Paldies. 614 00:43:06,461 --> 00:43:08,463 - Viņai ir vecmāmiņas acis. - Tiešām? 615 00:43:08,547 --> 00:43:09,798 - Jā. - Paldies. 616 00:43:11,592 --> 00:43:13,510 Jums ir divi bērni, jā? 617 00:43:13,594 --> 00:43:15,804 - Jā. - Jā, zēns un meitene. 618 00:43:15,888 --> 00:43:18,724 Un reizēm man ar viņiem ir par daudz. 619 00:43:18,807 --> 00:43:22,603 Ticiet vai ne, kad viņi pametīs mājas, jums viņu pietrūks. 620 00:43:23,812 --> 00:43:26,815 Jums vajadzētu padomāt par vēl vienu bērnu. 621 00:43:26,899 --> 00:43:28,358 Lai jums būtu sabiedrība. 622 00:43:28,442 --> 00:43:32,321 Jā, esam par to runājuši. Esam pieminējuši. 623 00:43:32,404 --> 00:43:33,488 - Vai ne, mīļā? - Jā. 624 00:43:33,572 --> 00:43:37,451 Tad jums vajadzētu pasteigties, jo jaunāka tu nekļūsti. 625 00:43:37,534 --> 00:43:39,703 Liec viņus mierā, sieviete. 626 00:43:40,329 --> 00:43:43,665 Vai kāds vēlas šokolādes uzputeni? 627 00:43:44,166 --> 00:43:45,042 Labprāt. 628 00:43:45,125 --> 00:43:48,045 Jāatzīstas, ka šokolāde ir mans vienīgais grēks. 629 00:43:48,795 --> 00:43:50,672 - Mans arī. - Tiešām? 630 00:43:50,756 --> 00:43:52,174 Jā. Ļoti garšo. 631 00:43:54,134 --> 00:43:55,135 Lukas! 632 00:43:57,513 --> 00:43:59,848 Lukas, man tev kas jāizstāsta. Tev patiks. 633 00:43:59,932 --> 00:44:01,934 - Lukas! - Jā? 634 00:44:02,518 --> 00:44:03,810 Tu meklē Lukasu? 635 00:44:04,770 --> 00:44:07,272 Jā. Viņš ir? 636 00:44:07,356 --> 00:44:09,942 Nē, vēl ne. Kas tu esi? 637 00:44:11,068 --> 00:44:12,110 Nekas. 638 00:44:12,194 --> 00:44:14,279 Vai pateiksi, ka es viņu meklēju… 639 00:44:14,363 --> 00:44:16,073 Ka viņu meklēja Valentina. 640 00:44:16,156 --> 00:44:19,243 Vale… Valentina? 641 00:44:21,578 --> 00:44:22,913 Vale! 642 00:44:22,996 --> 00:44:27,042 Cik patīkami iepazīties! Lukass man daudz par tevi ir stāstījis. 643 00:44:27,125 --> 00:44:29,044 Tiešām? Un ko stāstījis? 644 00:44:29,127 --> 00:44:30,546 Neko nopietnu. 645 00:44:31,255 --> 00:44:33,632 Lukasam un man nav noslēpumu, ja saproti, ko domāju. 646 00:44:34,508 --> 00:44:35,551 Nesaprotu. 647 00:44:35,634 --> 00:44:37,928 - Nāc iekšā! - Nē, man ir daudz darāmā. 648 00:44:38,011 --> 00:44:39,263 Tikko atcerējos. 649 00:44:39,346 --> 00:44:43,100 Lukass jau nāk. Viņam tūlīt būtu jābūt. 650 00:44:43,183 --> 00:44:44,518 Paliec uz vakariņām. 651 00:44:44,601 --> 00:44:45,602 Es neēdu vakariņas. 652 00:44:45,686 --> 00:44:46,687 Vale. 653 00:44:47,229 --> 00:44:48,564 Jā? 654 00:44:48,647 --> 00:44:50,482 Tas, ka esi policiste… 655 00:44:52,234 --> 00:44:55,404 Tā ir lielākā drosme pasaulē. 656 00:44:57,489 --> 00:44:58,532 Nu labi. 657 00:44:59,867 --> 00:45:01,785 - Paldies. - Tiksimies citreiz, jā? 658 00:45:01,869 --> 00:45:03,745 - Jā. - Atā. 659 00:45:09,793 --> 00:45:14,006 Izturēts Skotijā 24 gadus. 660 00:45:14,089 --> 00:45:16,049 - Divdesmit četrus? - Jā. 661 00:45:16,133 --> 00:45:19,136 To dzerdams, jūtos vainīgs. 662 00:45:19,219 --> 00:45:22,222 - Daudz gadu, vai ne? - Nebaidies. Dzer, dzer! 663 00:45:23,891 --> 00:45:27,561 Labas lietas nav mūžīgas. 664 00:45:28,854 --> 00:45:29,855 Viskijs. 665 00:45:30,647 --> 00:45:31,648 Skaistums. 666 00:45:32,733 --> 00:45:33,567 Dzīve. 667 00:45:37,404 --> 00:45:40,616 Tam gan es diez vai piekrītu. 668 00:45:42,492 --> 00:45:43,535 Es klausos. 669 00:45:44,620 --> 00:45:48,040 Arhitektūra, piemēram. 670 00:45:49,499 --> 00:45:52,336 Bez arhitektūras mēs nezinātu, kas esam, 671 00:45:52,419 --> 00:45:54,546 kas bijām vai kādi gribam kļūt 672 00:45:54,630 --> 00:45:57,799 privātajā vai publiskajā sfērā. 673 00:45:57,883 --> 00:46:00,385 Mums ir Kolizejs, Zelta vārtu tilts. 674 00:46:00,469 --> 00:46:05,474 Pani tornis. Tās ir katra vēsturiskā mirkļa liecības, vai ne? 675 00:46:06,600 --> 00:46:09,228 Tā, kas mums bija. 676 00:46:10,062 --> 00:46:12,981 Tālaika tehnoloģiju. 677 00:46:13,065 --> 00:46:16,985 Liecības par mūsu tālaika uzskatiem, paražām. 678 00:46:18,737 --> 00:46:22,783 Un tāpēc arhitektūra ir mūžīga. 679 00:46:22,866 --> 00:46:26,954 Tāpēc, ka mums, arhitektiem, ir iespēja, 680 00:46:27,496 --> 00:46:29,373 pienākums 681 00:46:30,290 --> 00:46:32,459 atstāt savu mantojumu 682 00:46:33,460 --> 00:46:34,461 laikā. 683 00:46:35,045 --> 00:46:38,340 "Atstāt savu mantojumu laikā." 684 00:46:39,800 --> 00:46:42,636 - Man patīk. - Jā. 685 00:46:42,719 --> 00:46:44,805 Un tieši tāpēc 686 00:46:45,472 --> 00:46:46,974 es nespēju domāt, 687 00:46:48,016 --> 00:46:50,018 ka šis darbs ir tikai bizness. 688 00:46:50,102 --> 00:46:52,604 Man tā ir kultūra. 689 00:46:52,688 --> 00:46:53,689 Māksla. 690 00:46:55,065 --> 00:46:56,692 Iedzersim par to! 691 00:46:57,192 --> 00:46:58,193 Priekā! 692 00:46:59,945 --> 00:47:01,029 Ļoti iespaidīgi. 693 00:47:02,656 --> 00:47:07,494 Tapetes, krāsu salikums - skaisti. 694 00:47:08,453 --> 00:47:10,706 Kaut man būtu uz pusi tik laba gaume. 695 00:47:12,541 --> 00:47:13,542 Viegli nebija. 696 00:47:14,418 --> 00:47:17,212 Jums noteikti ir dabas dots talants. 697 00:47:18,380 --> 00:47:19,631 Drīkstu atzīties? 698 00:47:23,218 --> 00:47:25,304 Es eju interjera dizaina kursos. 699 00:47:26,346 --> 00:47:28,098 Tiešām? 700 00:47:28,182 --> 00:47:31,768 Jā. Esmu kā apsēsta. 701 00:47:33,228 --> 00:47:35,564 Kā aizeju pie kādas draudzenes, 702 00:47:35,647 --> 00:47:38,150 nezinu, es sajūtu vajadzību kaut ko mainīt. 703 00:47:41,153 --> 00:47:43,280 Ir brīnišķīgi darīt to, ko mīli. 704 00:47:47,826 --> 00:47:49,745 Tu arī ar kaut ko nodarbojies, vai ne? 705 00:47:51,496 --> 00:47:52,497 Nē. 706 00:47:53,707 --> 00:47:55,250 - Nē, nepavisam. - Jā. 707 00:47:55,334 --> 00:47:58,879 Izstāsti! Es tev izstāstīju. Man vari uzticēties. 708 00:47:59,838 --> 00:48:00,839 Nu labi. 709 00:48:02,299 --> 00:48:04,843 Sākumā man nelikās, ka tas ir domāts man… 710 00:48:06,428 --> 00:48:08,514 …bet tagad es par to vien domāju. 711 00:48:09,097 --> 00:48:10,557 Stāsti! Ar ko tu nodarbojies? 712 00:48:13,101 --> 00:48:14,353 Es esmu policiste. 713 00:48:18,190 --> 00:48:21,193 Oho! Policiste! 714 00:48:25,113 --> 00:48:28,825 Bet ziniet, ka esmu pilnībā uzticīga ģimenei. 715 00:48:30,160 --> 00:48:32,287 Nu protams, kāpēc lai nebūtu? 716 00:48:54,601 --> 00:48:58,188 Hilverto. Paldies dievam. 717 00:48:59,481 --> 00:49:02,526 Likās, ka tas būs kāds, kas mani tiešām varētu piesist. 718 00:49:04,111 --> 00:49:07,197 Tik ilgi biji prom, ka esi aizmirsis, kā te viss notiek? 719 00:49:08,282 --> 00:49:09,449 Es ar viņiem jau parunāju. 720 00:49:16,582 --> 00:49:17,958 Diezgan! 721 00:49:19,501 --> 00:49:20,794 Celies, mērgli! 722 00:49:26,425 --> 00:49:28,135 Paklausies, mērgli. 723 00:49:29,344 --> 00:49:32,347 Ja vēlreiz grausi mana tēva autoritāti… 724 00:49:34,349 --> 00:49:35,809 tu zini, kas notiks. 725 00:49:40,397 --> 00:49:43,025 Un nemaz neskrien žēloties Eskobedo. 726 00:49:44,526 --> 00:49:46,820 Saglabā to kripatu pašcieņas, kas tev vēl ir. 727 00:49:49,448 --> 00:49:55,329 Un, ja vēlreiz čakarēsi Erreras, es pats tevi nogalināšu, mērgli! Dzirdēji? 728 00:49:55,954 --> 00:49:57,289 Hilverto! 729 00:49:58,790 --> 00:50:00,125 Ejam. 730 00:50:01,418 --> 00:50:02,753 Viņš nav tā vērts. 731 00:50:10,135 --> 00:50:12,179 - Mīļais… - Tu viņai izstāstīji, ka esi policiste? 732 00:50:14,139 --> 00:50:16,517 Mēs vienojāmies, ka neko neteiksi. 733 00:50:16,600 --> 00:50:17,935 Lai labāk. 734 00:50:18,018 --> 00:50:19,353 Kāpēc tev vajadzēja stāstīt? 735 00:50:19,436 --> 00:50:21,813 Mums bija konfidenciāla saruna, dārgais. 736 00:50:21,897 --> 00:50:27,653 Konfidenciāla? Jā, bet interjera dizaina kursi nav tas pats, kas darbs policijā. 737 00:50:27,736 --> 00:50:29,154 Tu nesaproti, Marij? 738 00:50:29,238 --> 00:50:31,740 Mīļais, tu viņiem patiki. 739 00:50:33,909 --> 00:50:36,745 Bet, ja tevi tas nomierinās, es viņiem piezvanīšu un pateikšu, 740 00:50:36,828 --> 00:50:40,040 ka tā bija mana ideja un tev ar to nav nekāda sakara. 741 00:50:40,123 --> 00:50:43,252 Tieši tā. Kļūt par policisti izdomāji tu, un man ar to nebija nekāda sakara. 742 00:50:44,002 --> 00:50:46,046 Un tad es izskatos vēl sliktāk. 743 00:50:46,129 --> 00:50:47,631 Es izskatos pēc muļķa! 744 00:50:48,507 --> 00:50:50,717 - Tu pārspīlē. - Pārspīlēju? 745 00:50:50,801 --> 00:50:54,054 Jā, pārspīlē! Ar laiku viņi tāpat uzzinātu. 746 00:50:54,137 --> 00:50:55,389 - Viņi uzzinātu… - Jā. 747 00:50:55,472 --> 00:50:57,474 …kad es jau būtu paaugstināts! 748 00:50:58,267 --> 00:51:00,769 Bet tagad, pateicoties tev, tas nenotiks! 749 00:51:00,853 --> 00:51:02,855 - Tu vari klusāk? - Skaidrs, ka varu! 750 00:51:03,397 --> 00:51:04,940 Vispār man ir labāka ideja. 751 00:51:21,540 --> 00:51:24,668 Dievišķā providence vada mūsu dzīvi. 752 00:51:24,751 --> 00:51:27,546 Un pēc dievišķās kārtības mēs atkal kļūstam par pīšļiem. 753 00:51:29,423 --> 00:51:30,632 Āmen. 754 00:51:30,716 --> 00:51:31,925 - Āmen. - Āmen. 755 00:52:18,555 --> 00:52:20,891 NATALIJA KAMAČO MORALESA 27.08.1937. - 14.03.1956. 756 00:52:20,974 --> 00:52:22,476 MĪĻOTĀ MEITA UN MĀSA 757 00:53:09,106 --> 00:53:11,233 Piedod man! 758 00:54:07,789 --> 00:54:09,041 Nākamajā sērijā… 759 00:54:09,124 --> 00:54:10,959 Atradu viņu tādu pašu kā citas. 760 00:54:11,668 --> 00:54:14,546 Kas tas par maniaku, kas grib atdarināt Izģērbēju? 761 00:54:15,631 --> 00:54:17,591 Policija notvēra nepareizo cilvēku. 762 00:54:18,175 --> 00:54:19,593 Kapteini, es biju pie Džesikas. 763 00:54:19,676 --> 00:54:21,762 Parādīju viņai šīs mašīnas, un viņa norādīja uz šo. 764 00:54:21,845 --> 00:54:24,598 Zini, par ko to saucu es? Par sūda sagadīšanos. 765 00:54:24,681 --> 00:54:26,683 Starp citu, tu šorīt nokavēji. 766 00:54:26,767 --> 00:54:28,810 Dari savu sasodīto darbu, Marij. 767 00:54:28,894 --> 00:54:30,562 Citādi es būšu tas, kam nāksies tevi atlaist. 768 00:54:30,646 --> 00:54:32,481 WOMEN IN BLUE 769 00:55:30,163 --> 00:55:32,165 Tulkojis Imants Pakalnietis