1
00:00:23,315 --> 00:00:24,775
Ποιος είναι;
2
00:00:26,777 --> 00:00:30,489
Μου κάνεις πλάκα; Είναι τέσσερις το πρωί.
3
00:00:35,202 --> 00:00:36,203
Τι;
4
00:00:38,121 --> 00:00:39,456
Μείνε εκεί, έρχομαι.
5
00:00:42,668 --> 00:00:44,711
Τι έγινε; Πού πας, Χεράρντο;
6
00:00:55,889 --> 00:00:56,890
Μείνε εδώ.
7
00:01:03,856 --> 00:01:04,857
Ντετέκτιβ.
8
00:01:05,691 --> 00:01:06,692
Ντίας.
9
00:01:07,776 --> 00:01:10,445
Το είπες σε κανέναν άλλο;
10
00:01:10,445 --> 00:01:11,613
Όχι, ντετέκτιβ.
11
00:01:11,613 --> 00:01:13,991
Σκέφτηκα ότι θα ήθελες
να το δεις το συντομότερο.
12
00:01:13,991 --> 00:01:16,034
Πες μου. Τι έγινε;
13
00:01:16,034 --> 00:01:19,329
Μόλις είχε τελειώσει η βάρδιά μου.
Πήγαινα σπίτι.
14
00:01:19,872 --> 00:01:21,957
Με σταμάτησε ένας αγρότης.
15
00:01:23,083 --> 00:01:24,668
Με κοψοχόλιασε.
16
00:01:28,255 --> 00:01:29,840
Μίλησε με κανέναν άλλο;
17
00:01:29,840 --> 00:01:32,134
Όχι. Του είπα ότι αναλαμβάνουμε εμείς.
18
00:01:32,134 --> 00:01:33,218
Τέλεια.
19
00:01:33,218 --> 00:01:35,262
Τη βρήκα όπως όλες τις άλλες.
20
00:01:36,054 --> 00:01:38,390
Ξεγυμνωμένη. Δεμένη.
21
00:01:40,142 --> 00:01:41,393
Με μώλωπες στον λαιμό.
22
00:01:42,352 --> 00:01:45,772
Λες και ζωντάνεψε ο Ξεγυμνωτής.
23
00:01:46,398 --> 00:01:50,152
Όχι, κάποιος ψυχάκιας το είδε
στην τηλεόραση και τον αντέγραψε.
24
00:01:50,986 --> 00:01:53,155
Δεν είναι η πρώτη φορά.
25
00:01:53,697 --> 00:01:56,742
Ποιος μανιακός θα ήθελε
να αντιγράψει τον Ξεγυμνωτή;
26
00:01:59,745 --> 00:02:02,873
Βεβαιώθηκες ότι δεν είναι ζωντανή;
27
00:02:03,832 --> 00:02:05,083
Ζωντανή;
28
00:02:05,083 --> 00:02:06,168
Αποκλείεται.
29
00:02:06,710 --> 00:02:08,586
Αφού κοντεύει να γίνει λίπασμα.
30
00:02:33,695 --> 00:02:34,988
Ντίας!
31
00:02:34,988 --> 00:02:36,281
Κάλεσε ασθενοφόρο!
32
00:02:41,119 --> 00:02:44,164
ΓΥΝΑΙΚΕΣ
ΣΤΑ ΜΠΛΕ
33
00:03:59,907 --> 00:04:00,908
Αγάπη μου.
34
00:04:13,295 --> 00:04:15,130
Τι συμβαίνει; Τι ώρα είναι;
35
00:04:15,130 --> 00:04:17,007
Ξημερώματα.
36
00:04:19,843 --> 00:04:22,179
Πόσα βράδια θα κοιμηθείς εδώ;
37
00:04:22,179 --> 00:04:25,474
Μαρία, δεν θέλω να το συζητήσω.
Είμαι κουρασμένος.
38
00:04:26,308 --> 00:04:29,186
Είμαι πτώμα. Θέλω να κοιμηθώ.
39
00:04:30,062 --> 00:04:31,813
- Εγώ δεν μπορώ να κοιμηθώ.
- Εντάξει.
40
00:04:33,774 --> 00:04:35,943
Χθες πήγα στην κηδεία της Παόλα Ματσάδο.
41
00:04:38,070 --> 00:04:39,404
Ποια είναι αυτή;
42
00:04:40,822 --> 00:04:42,824
Το τελευταίο θύμα του Ξεγυμνωτή.
43
00:04:44,743 --> 00:04:45,994
Γιατί πήγες;
44
00:04:46,745 --> 00:04:47,746
Δεν ξέρω.
45
00:04:50,916 --> 00:04:54,962
Είχε έρθει η αδερφή της στο τμήμα
και της είχα μιλήσει.
46
00:04:57,339 --> 00:04:59,466
Η κηδεία έγινε στο κοιμητήριο Ντολόρες.
47
00:05:00,259 --> 00:05:01,635
Εκεί που θάφτηκε η Νατάλια.
48
00:05:02,886 --> 00:05:05,013
Τη σκέφτομαι πολύ τελευταία.
49
00:05:06,598 --> 00:05:10,018
Στη δουλειά είναι λες
και κρύβεται πίσω από κάθε απόφασή μου.
50
00:05:11,812 --> 00:05:13,188
Σχεδόν σαν...
51
00:05:17,776 --> 00:05:18,819
Αγάπη μου;
52
00:05:35,544 --> 00:05:41,133
ΟΔΗΓΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ
53
00:05:46,513 --> 00:05:48,182
Τζέσικα, πώς είσαι;
54
00:05:49,308 --> 00:05:50,517
Τι θες;
55
00:05:51,435 --> 00:05:55,606
Συγγνώμη, πήγα στο εστιατόριο
και μου είπε το αφεντικό σου πού είσαι.
56
00:05:56,940 --> 00:05:59,109
Δυο λεπτά θέλω μόνο. Να περάσω;
57
00:05:59,902 --> 00:06:01,612
Γιατί ήρθες στην κηδεία;
58
00:06:04,531 --> 00:06:07,326
Γιατί ξέρω πώς είναι
να χάνεις δικό σου άνθρωπο.
59
00:06:18,962 --> 00:06:21,089
- Πού την πάτε;
- Συγγνώμη, ποιος είστε;
60
00:06:21,089 --> 00:06:23,342
Ντετέκτιβ Ερέρα. Επικεφαλής της υπόθεσης.
61
00:06:23,342 --> 00:06:25,260
Αυτή η κοπέλα στραγγαλίστηκε με σκοινί.
62
00:06:25,260 --> 00:06:27,763
Όχι με σκοινί. Με χέρια έγινε.
63
00:06:28,388 --> 00:06:29,806
Πείτε μου κάτι, γιατρέ.
64
00:06:29,806 --> 00:06:30,933
Πώς γίνεται να επέζησε;
65
00:06:30,933 --> 00:06:33,936
Έχει όγκο στον λαιμό,
ίσως έκρυψε τον σφυγμό της.
66
00:06:34,520 --> 00:06:38,065
Θα κοίταξε αυτό, δεν θα βρήκε σφυγμό
και θα τη θεώρησε πεθαμένη.
67
00:06:39,024 --> 00:06:40,275
Θα ζήσει;
68
00:06:40,275 --> 00:06:42,903
Θα ξέρουμε σε λίγες ώρες,
μόλις βγει από το χειρουργείο.
69
00:06:43,570 --> 00:06:45,030
Ξέρουμε πώς τη λένε;
70
00:06:45,030 --> 00:06:48,033
Άλμα Άλβαρες. Την αναγνώρισε η φίλη της.
71
00:06:49,576 --> 00:06:52,829
- Φίλη; Ποια φίλη; Είναι εδώ;
- Ναι, στον χώρο αναμονής.
72
00:06:53,330 --> 00:06:55,165
- Πάμε.
- Ευχαριστούμε, γιατρέ.
73
00:06:59,419 --> 00:07:01,213
Να της μιλήσουμε όταν συνέλθει.
74
00:07:01,213 --> 00:07:03,799
Ντετέκτιβ, Λούκας Οτέρο,
από την Ανεξαρτησία.
75
00:07:03,799 --> 00:07:04,758
Πού είναι ο Νάτσο;
76
00:07:04,758 --> 00:07:07,511
Τον έστειλαν στο κογκρέσο.
Ανέλαβα το αστυνομικό εγώ.
77
00:07:07,511 --> 00:07:08,679
Καλώς.
78
00:07:09,346 --> 00:07:13,308
Έλαβα αναφορά ότι βρέθηκε μια γυναίκα
σε υπόνομο κοντά στην εθνική.
79
00:07:14,142 --> 00:07:15,811
Μου λέτε κάτι γι' αυτήν;
80
00:07:15,811 --> 00:07:17,688
Δεν έχω κάτι να πω.
81
00:07:18,188 --> 00:07:19,648
Μα έμαθα ότι ήρθατε εδώ.
82
00:07:19,648 --> 00:07:22,943
- Δεν ξέρω αν νοσηλεύεται εδώ.
- Για να δούμε.
83
00:07:24,027 --> 00:07:26,238
- Λούκας σε είπαμε;
- Ναι.
84
00:07:27,072 --> 00:07:30,701
Άκου, δεν ξέρω
πού βρίσκεις τις πληροφορίες,
85
00:07:31,326 --> 00:07:35,664
αλλά αν υπάρξει κάτι που πρέπει να ξέρεις,
θα επικοινωνήσουμε εμείς.
86
00:07:36,164 --> 00:07:37,916
Μην τον αφήσεις να περάσει.
87
00:07:41,211 --> 00:07:43,881
Υπήρχε κάποιος που θα ήθελε το κακό της;
88
00:07:44,464 --> 00:07:47,009
Το κακό της; Όχι, κανείς.
89
00:07:48,427 --> 00:07:50,012
Πόσο καιρό την ξέρετε;
90
00:07:50,012 --> 00:07:53,390
Από τότε που έπιασε δουλειά στο μαγαζί.
91
00:07:54,057 --> 00:07:55,893
Ήρθε στην πόλη πριν κάναν χρόνο.
92
00:07:55,893 --> 00:07:59,229
Είναι από το Σαν Χοσέ δελ Πασίφικο.
Νομίζω ότι περνούσε δύσκολα εκεί.
93
00:07:59,229 --> 00:08:04,776
- Άρα θέλει να ξεφύγει από κάτι;
- Όχι απ' όσο ξέρω.
94
00:08:04,776 --> 00:08:07,070
Δεν της ήρθαν εύκολα.
95
00:08:08,822 --> 00:08:12,868
Συγγενείς; Φίλοι; Γνωστοί; Σχέση;
96
00:08:12,868 --> 00:08:14,411
Όχι, δεν ήθελε.
97
00:08:16,079 --> 00:08:17,998
- Ήταν ένας τύπος.
- Ένας τύπος;
98
00:08:18,999 --> 00:08:22,336
Ναι, ένας που της ριχνόταν.
Αλλά τον απέρριψε.
99
00:08:22,336 --> 00:08:24,129
Είχε έρθει πολλές φορές στο μαγαζί.
100
00:08:24,129 --> 00:08:26,340
Τι μπορείτε να μας πείτε για εκείνον;
Πώς ήταν;
101
00:08:27,508 --> 00:08:29,343
Είχε μούσι.
102
00:08:29,343 --> 00:08:30,427
Κάτι άλλο;
103
00:08:31,428 --> 00:08:34,347
Στην πόλη υπάρχουν
χιλιάδες άντρες με μούσι.
104
00:08:34,347 --> 00:08:36,600
Πώς ήταν; Ψηλός; Κοντός; Αδύνατος;
105
00:08:36,600 --> 00:08:39,602
- Ψηλός και δυνατός. Και πλούσιος.
- Κάτι άλλο;
106
00:08:39,602 --> 00:08:41,563
Πλούσιος; Τι εννοείτε;
107
00:08:41,563 --> 00:08:44,441
Πλούσιος. Φορούσε κομψά ρούχα.
108
00:08:45,442 --> 00:08:47,236
Ήταν πάντα καθαρός.
109
00:08:48,195 --> 00:08:51,615
Εγώ είπα στην Άλμα να βγει μαζί του.
110
00:08:52,824 --> 00:08:54,701
Θυμάστε πώς τον λένε;
111
00:08:56,870 --> 00:08:58,872
Σίγουρα δεν θυμάστε το όνομά του;
112
00:08:58,872 --> 00:09:02,000
Είναι σημαντικό για να βοηθήσουμε
τη φίλη σας. Το καταλαβαίνετε;
113
00:09:02,000 --> 00:09:04,461
Θα τον αναγνωρίζατε σε φωτογραφία;
114
00:09:04,461 --> 00:09:05,546
Κοιτάξτε.
115
00:09:05,546 --> 00:09:07,506
Κάθε πληροφορία είναι χρήσιμη.
116
00:09:10,592 --> 00:09:15,013
Αν έχετε οποιαδήποτε πληροφορία,
καλέστε τον ντετέκτιβ Ντίας.
117
00:09:26,108 --> 00:09:27,901
Είπα στην αστυνομία ό,τι ήξερα.
118
00:09:28,652 --> 00:09:31,738
Πρέπει να πακετάρω,
αλλιώς θα πληρώσω κι άλλον μήνα.
119
00:09:31,738 --> 00:09:35,868
Θέλω τη βοήθειά σου
για να ταυτοποιήσω το αμάξι που είδες.
120
00:09:36,577 --> 00:09:37,578
Γιατί;
121
00:09:38,078 --> 00:09:40,205
Αφού τον έπιασαν τον Τίτο Φλόρες.
122
00:09:40,205 --> 00:09:42,416
Και σαπίζει κάτω από το χώμα,
όπως του αξίζει.
123
00:09:44,501 --> 00:09:46,378
Ο Τίτο Φλόρες δεν ήξερε να οδηγεί.
124
00:09:50,966 --> 00:09:51,967
Τι θες να πεις;
125
00:09:53,927 --> 00:09:56,930
Δεν θέλω να βγάλω συμπεράσματα ακόμα,
126
00:09:57,931 --> 00:10:01,935
αλλά υπάρχει πιθανότητα
να μην ήταν αυτός ο Ξεγυμνωτής.
127
00:10:04,479 --> 00:10:06,106
Πιάσατε λάθος άνθρωπο.
128
00:10:08,025 --> 00:10:10,527
Αναλύουμε κάθε ενδεχόμενο.
129
00:10:12,237 --> 00:10:13,238
Θα με βοηθήσεις;
130
00:10:13,947 --> 00:10:15,032
Σε παρακαλώ.
131
00:10:23,916 --> 00:10:26,293
Στο κοιμητήριο
είδα ένα αμάξι με λευκή οροφή.
132
00:10:27,127 --> 00:10:29,838
Πάγωσα και δεν είδα καλά
την πινακίδα, αλλά...
133
00:10:30,589 --> 00:10:34,885
Έφερα αυτά τα αποκόμματα
για να δεις αν είναι το ίδιο αμάξι.
134
00:10:55,072 --> 00:10:58,283
Αρχηγέ, πήγα να δω την Τζέσικα.
135
00:10:58,283 --> 00:11:00,911
{\an8}Της έδειξα όλα αυτά τα αμάξια
και διάλεξε ετούτο.
136
00:11:00,911 --> 00:11:03,664
{\an8}Είναι η ίδια μάρκα και μοντέλο
που είδα στην κηδεία.
137
00:11:03,664 --> 00:11:06,792
Αυτό με τα στρογγυλά φώτα στο πλάι.
138
00:11:06,792 --> 00:11:09,086
Γιατί μιλάς ακόμα γι' αυτό;
139
00:11:09,086 --> 00:11:11,129
Γιατί είδαμε το ίδιο αμάξι.
140
00:11:11,129 --> 00:11:14,132
Βασικά, εγώ είδα ένα σκούρο κόκκινο
κι εκείνη ένα καφέ.
141
00:11:14,132 --> 00:11:16,677
Αλλά ίσως δεν είδε καλά στο σκοτάδι.
142
00:11:16,677 --> 00:11:20,097
Πόσα αμάξια με λευκή οροφή
λες ότι υπάρχουν στην πόλη;
143
00:11:21,390 --> 00:11:22,391
Χιλιάδες.
144
00:11:23,392 --> 00:11:24,935
Ξέρεις πώς το λέω εγώ;
145
00:11:25,936 --> 00:11:27,771
Σύμπτωση, που να πάρει.
146
00:11:28,272 --> 00:11:32,359
Μα αν οι ιδιοκτήτες του αμαξιού
έχουν ποινικό μητρώο,
147
00:11:32,359 --> 00:11:34,695
- αυτό θα σήμαινε κάτι.
- Όχι.
148
00:11:37,281 --> 00:11:40,784
Παρεμπιπτόντως, άργησες το πρωί.
149
00:11:41,785 --> 00:11:43,203
Αυτή είναι η δουλειά σου.
150
00:11:43,996 --> 00:11:48,709
Κάνε τη δουλειά σου, Μαρία.
Αλλιώς θα σε απολύσω εγώ τελικά.
151
00:11:50,377 --> 00:11:53,422
Πας για αρχειοθέτηση ως το σχόλασμα.
Και τρεις ώρες υπερωρία.
152
00:11:54,381 --> 00:11:56,508
Σήκωσε και κάνα τηλέφωνο.
153
00:12:00,637 --> 00:12:02,681
Πάρε και τα αποκόμματα.
154
00:12:19,573 --> 00:12:22,659
Ο κύριος Κάμπος θα κάνει μια ανακοίνωση.
155
00:12:29,625 --> 00:12:34,755
Προσοχή, παρακαλώ!
Ελάτε όλοι στο κεντρικό σαλόνι.
156
00:12:35,881 --> 00:12:38,342
Έχω μια σημαντική ανακοίνωση.
157
00:12:42,095 --> 00:12:43,430
Λοιπόν.
158
00:12:43,430 --> 00:12:44,806
Θέλω να σας πω
159
00:12:45,390 --> 00:12:51,730
ότι για πρώτη φορά
στα 27 χρόνια που έχω την εταιρεία
160
00:12:52,898 --> 00:12:58,028
είμαι έτοιμος να ορίσω συνέταιρο
που θα με βοηθήσει στη διεύθυνσή της.
161
00:12:58,028 --> 00:13:01,532
Κάποιον που μοιράζεται
το όραμά μου για το μέλλον.
162
00:13:03,158 --> 00:13:07,329
Κάποιον με το ταλέντο, την επιθυμία
163
00:13:09,164 --> 00:13:11,250
και τα απαραίτητα ηγετικά προσόντα
164
00:13:12,876 --> 00:13:17,548
να την πάει πιο μακριά
απ' όσο θα την πήγαινα μόνος μου.
165
00:13:18,131 --> 00:13:20,926
Παρακαλώ, συγχαρείτε μαζί μου...
166
00:13:22,678 --> 00:13:24,137
τον Μιγέλ Μπαγιάστο.
167
00:13:26,598 --> 00:13:29,685
Εγώ; Αλήθεια;
168
00:13:49,204 --> 00:13:51,331
Άλεξ, δεν είχα ιδέα.
169
00:13:52,124 --> 00:13:53,625
- Ευχαριστώ.
- Συγχαρητήρια.
170
00:13:53,625 --> 00:13:55,878
Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς εσένα.
171
00:13:55,878 --> 00:13:58,964
- Χαίρομαι πολύ για σένα.
- Ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
172
00:14:06,388 --> 00:14:10,767
Ο κος Κάμπος
μόλις ανακοίνωσε την προαγωγή του Μιγέλ.
173
00:14:12,561 --> 00:14:14,104
Λυπάμαι πολύ.
174
00:14:14,605 --> 00:14:16,231
Δεν περίμενα...
175
00:14:17,107 --> 00:14:19,902
- Δεν ήθελα να...
- Σ' το είπα ότι θα γινόταν αυτό.
176
00:14:20,944 --> 00:14:22,196
Μα...
177
00:14:22,696 --> 00:14:24,239
Δεν μπορείς να κάνεις κάτι;
178
00:14:24,740 --> 00:14:26,992
Κάτι θα υπάρχει. Ίσως μπορείς να...
179
00:14:26,992 --> 00:14:28,619
Τι θες να κάνω;
180
00:14:28,619 --> 00:14:31,705
Να πάω να τον ικετέψω;
181
00:14:31,705 --> 00:14:33,040
Να πέσω στα γόνατα;
182
00:14:33,040 --> 00:14:38,462
Να του πω ότι είμαι καλύτερος αρχιτέκτονας
και αξίζω την προαγωγή;
183
00:14:38,462 --> 00:14:40,130
Αυτό θες να κάνω;
184
00:14:40,130 --> 00:14:45,052
Μόλις το ανακοίνωσε.
Μπροστά σε όλους, γαμώτο!
185
00:14:46,845 --> 00:14:50,599
- Λυπάμαι, δεν ξέρω τι να πω.
- Δεν χρειάζεται. Είπες αρκετά.
186
00:14:50,599 --> 00:14:53,685
Σε πήρα γιατί γίνεται πάρτι απόψε
για να γιορτάσουμε την προαγωγή.
187
00:14:53,685 --> 00:14:56,980
Σε χρειάζομαι δίπλα μου.
188
00:14:56,980 --> 00:15:01,276
- Απόψε; Μα έχω...
- Τι έχεις να κάνεις, Μαρία;
189
00:15:01,276 --> 00:15:02,986
Τι έχεις να κάνεις, Μαρία;
190
00:15:02,986 --> 00:15:05,280
Θα μείνω μέχρι αργά, έχω αρχειοθέτηση.
191
00:15:05,864 --> 00:15:07,366
Κάν' την άλλη φορά.
192
00:15:08,200 --> 00:15:11,245
Μείνε να το κάνεις άλλη φορά,
απόψε πρέπει να είσαι μαζί μου.
193
00:15:11,245 --> 00:15:13,288
Ξέρω ότι είναι σημαντικό.
194
00:15:13,288 --> 00:15:17,292
Και θέλω να είμαι εκεί. Αλλά...
195
00:15:17,292 --> 00:15:22,840
Μπορείς έστω να προσπαθήσεις.
Φτάσαμε εδώ εξαιτίας σου, Μαρία.
196
00:15:23,549 --> 00:15:24,550
Είναι στις επτά.
197
00:15:24,550 --> 00:15:26,260
- Καλά.
- Σε παρακαλώ.
198
00:15:26,260 --> 00:15:27,636
Θα δω τι μπορώ να κάνω.
199
00:15:30,013 --> 00:15:31,139
Συγγνώμη...
200
00:15:35,811 --> 00:15:36,937
Ήρθε η κυρία Βίτσε.
201
00:15:41,024 --> 00:15:42,025
Έκπληξη.
202
00:15:43,360 --> 00:15:45,070
- Γεια.
- Γεια.
203
00:15:54,913 --> 00:15:56,123
Ήρθα για λίγες μέρες.
204
00:15:58,667 --> 00:16:01,128
Το ξενοδοχείο δεν πάει καλά
απ' όταν το εγκατέλειψες.
205
00:16:03,088 --> 00:16:04,590
Μα δεν ήρθα γι' αυτό.
206
00:16:05,257 --> 00:16:08,260
Ήρθα να σε ρωτήσω
αν έχεις κανονίσει κάτι απόψε.
207
00:16:14,433 --> 00:16:15,851
Έχω δουλειά
208
00:16:16,435 --> 00:16:17,436
απόψε.
209
00:16:23,775 --> 00:16:26,945
Θες ακόμα να σώσεις τον γάμο σου;
Αυτό είναι;
210
00:16:33,744 --> 00:16:37,247
Θα είμαι στην αίθουσα συσκέψεων
με τον ανόητο που σε αντικατέστησε.
211
00:16:40,876 --> 00:16:42,085
Χάρηκα που σε είδα.
212
00:17:00,854 --> 00:17:01,939
Από το Pilarica.
213
00:17:02,523 --> 00:17:04,608
Νόμιζες ότι πήγα κάπου αλλού;
214
00:17:05,567 --> 00:17:06,568
Ευχαριστώ που ήρθες.
215
00:17:08,444 --> 00:17:09,988
Η Κλάρα; Στη δουλειά;
216
00:17:12,616 --> 00:17:13,700
Δεν δουλεύει.
217
00:17:13,700 --> 00:17:17,119
Εντάξει. Είναι πιο "του σπιτιού".
218
00:17:17,996 --> 00:17:20,123
Είναι εθελόντρια
σε παιδιατρικό νοσοκομείο.
219
00:17:24,294 --> 00:17:25,295
Πάμε μια βόλτα;
220
00:17:33,762 --> 00:17:35,264
Η αστυνομία με κάνει πέρα.
221
00:17:35,764 --> 00:17:38,976
Πες μου ποιος και θα φροντίσω
να καταλάβει με ποιον τα έβαλε.
222
00:17:38,976 --> 00:17:41,895
Χθες βράδυ βρήκαν μια γυναίκα
εγκαταλελειμμένη στον υπόνομο.
223
00:17:42,521 --> 00:17:43,605
Νεκρή;
224
00:17:44,314 --> 00:17:45,315
Είναι στην εντατική.
225
00:17:46,275 --> 00:17:49,194
Οι ντετέκτιβ δεν μου είπαν τίποτα,
226
00:17:49,194 --> 00:17:53,282
αλλά το επιβεβαίωσε μια νοσοκόμα.
227
00:17:54,366 --> 00:17:55,951
Φαίνεται ότι τη στραγγάλισαν.
228
00:17:56,910 --> 00:17:58,161
Και άκου...
229
00:18:00,038 --> 00:18:01,915
Βρέθηκε με τα εσώρουχα.
230
00:18:02,875 --> 00:18:05,544
Γαμώτο. Ο Ξεγυμνωτής.
231
00:18:05,544 --> 00:18:07,004
- Όχι απαραίτητα.
- Κι όμως.
232
00:18:07,004 --> 00:18:09,506
- Τι εννοείς "όχι απαραίτητα";
- Ίσως ήταν μιμητής.
233
00:18:09,506 --> 00:18:12,426
Όταν ένας τέτοιος δολοφόνος
λαμβάνει όλη την προσοχή των Μέσων,
234
00:18:12,426 --> 00:18:15,804
υπάρχουν άρρωστοι
που θέλουν να κάνουν το ίδιο.
235
00:18:17,097 --> 00:18:19,141
Αυτό συμβαίνει
από τον Τζακ τον Αντεροβγάλτη.
236
00:18:19,141 --> 00:18:21,560
Όχι! Τους το είπαμε!
237
00:18:21,560 --> 00:18:23,395
Τους το είπαμε και δεν άκουσαν.
238
00:18:23,395 --> 00:18:25,981
Το ξέρω, μα δεν μπορούμε
να κάνουμε υποθέσεις.
239
00:18:27,357 --> 00:18:31,403
Δεν κάνουμε εμείς υποθέσεις.
Η αστυνομία έκανε με τη σύλληψη του Τίτο.
240
00:18:33,363 --> 00:18:35,407
- Με ποιον μίλησες;
- Με έναν Ερέρα.
241
00:18:36,909 --> 00:18:38,368
Να δούμε τον φάκελο.
242
00:18:39,411 --> 00:18:41,538
Μόνο η Γκαμπίνα μπορεί να μας τον φέρει.
243
00:18:54,092 --> 00:18:56,678
Γεια σου, Σοφί.
244
00:18:56,678 --> 00:18:59,806
Θέλω την ανάλυση του σκοινιού
της Άλμα Άλβαρες.
245
00:18:59,806 --> 00:19:01,266
Για σήμερα. Σε παρακαλώ.
246
00:19:02,601 --> 00:19:03,602
Ευχαριστώ.
247
00:19:06,688 --> 00:19:09,983
Πώς είναι ο αδερφός
που ξανάκανε τους δρόμους ασφαλείς;
248
00:19:09,983 --> 00:19:11,610
Καλά.
249
00:19:11,610 --> 00:19:12,986
Έχω δουλειά.
250
00:19:14,321 --> 00:19:15,447
Κουρασμένος φαίνεσαι.
251
00:19:16,448 --> 00:19:19,284
Χέρα, ξέρεις τι γίνεται όταν δεν κοιμάσαι.
252
00:19:20,202 --> 00:19:21,620
Δεν είναι πρόβλημά σου.
253
00:19:22,704 --> 00:19:24,122
Γίνεσαι άδικος.
254
00:19:25,207 --> 00:19:28,544
Αν αναζητάς δικαιοσύνη,
είσαι στο λάθος μέρος.
255
00:19:30,254 --> 00:19:32,047
Μίλα με κάποιον.
256
00:19:35,425 --> 00:19:37,427
Εντάξει, ας μη λέμε άλλο
για την υγεία σου.
257
00:19:37,427 --> 00:19:40,722
Πες μου για τις υποθέσεις, όπως παλιά.
258
00:19:41,431 --> 00:19:42,850
Όπως πότε δηλαδή;
259
00:19:42,850 --> 00:19:44,893
Όπως πριν γίνεις κουτσομπόλα;
260
00:19:45,394 --> 00:19:49,648
Γιατί ό,τι βλέπεις και ό,τι γίνεται εδώ
πας και το λες στις φιλενάδες σου.
261
00:19:51,149 --> 00:19:52,234
Γκαμπίνα, τι είσαι;
262
00:19:52,818 --> 00:19:54,319
Ερέρα ή αστυνομικός;
263
00:19:56,697 --> 00:19:57,698
Ξύπνησε.
264
00:20:01,076 --> 00:20:02,369
Σκέψου την ερώτηση.
265
00:20:03,495 --> 00:20:04,997
Φύγε από το γραφείο μου.
266
00:20:43,493 --> 00:20:48,749
Μπράβο, Γκαμπίνα.
Τι έχουμε εδώ; Άλμα Άλβαρες...
267
00:20:49,249 --> 00:20:50,542
Βλέπεις πώς ενώνονται όλα;
268
00:20:50,542 --> 00:20:53,670
Στραγγαλίστηκε και βρέθηκε με τα εσώρουχα.
269
00:20:53,670 --> 00:20:56,089
Δεμένη χειροπόδαρα με σκοινί.
270
00:20:57,090 --> 00:21:01,261
Ζήτησαν την αναφορά ανάλυσης του σκοινιού
κι αν είναι ίδιο με τα άλλα,
271
00:21:02,638 --> 00:21:03,972
δεν υπάρχει αμφιβολία.
272
00:21:04,848 --> 00:21:06,183
Ο Ξεγυμνωτής είναι ζωντανός.
273
00:21:07,476 --> 00:21:09,436
Η Σοφία θα κάνει την ανάλυση.
274
00:21:10,229 --> 00:21:13,524
Πόσο καλή φίλη σου είναι;
Μπορεί να μπλέξει.
275
00:21:14,233 --> 00:21:16,068
Δεν ξέρω πόσο καλή φίλη είναι,
276
00:21:16,068 --> 00:21:18,737
αλλά είναι η μόνη
με πρόσβαση στην πληροφορία.
277
00:21:19,238 --> 00:21:22,115
Ο αδερφός μου πιστεύει ότι είναι μιμητής.
278
00:21:23,158 --> 00:21:25,911
- Δεν βγάζει νόημα.
- Κι ο Λούκας το ίδιο λέει.
279
00:21:25,911 --> 00:21:28,914
Συμβαίνει αυτό με διάσημους δολοφόνους.
280
00:21:31,542 --> 00:21:33,335
ΚΑΚΩΣΗ ΣΤΟΝ ΛΑΡΥΓΓΑ
281
00:21:34,503 --> 00:21:35,504
Έχει κολλήσει.
282
00:21:35,504 --> 00:21:36,755
Θα το φτιάξω.
283
00:21:36,755 --> 00:21:39,341
- Εμπρός.
- Πρόσεχε τα πρωτότυπα.
284
00:21:39,341 --> 00:21:41,969
Πρέπει να τα αφήσουμε όπως τα βρήκαμε.
285
00:21:41,969 --> 00:21:44,596
Ξέρουμε ότι δεν τις σκότωσε ο Τίτο.
286
00:21:45,222 --> 00:21:46,932
Γιατί να είναι μιμητής;
287
00:21:47,599 --> 00:21:50,102
Λέω απλώς πως είναι πιθανό.
288
00:21:50,102 --> 00:21:52,771
Δεν το λέει μόνο ο αδερφός μου,
το λέει κι ο Λούκας.
289
00:21:53,689 --> 00:21:56,233
Ακριβώς. Γίνεται
από τον Τζακ τον Αντεροβγάλτη.
290
00:21:56,817 --> 00:21:58,402
Τι; Έτσι λένε.
291
00:21:58,402 --> 00:21:59,778
Να κάτι.
292
00:22:00,571 --> 00:22:03,907
Μίλησαν με μια Μπέρτα Κούρα.
Συνάδελφος της Άλμα.
293
00:22:04,575 --> 00:22:07,452
Είπε ότι την επισκεπτόταν
στο μαγαζί ένας άντρας.
294
00:22:09,872 --> 00:22:12,332
Πόσες φορές ήρθε εδώ;
295
00:22:13,500 --> 00:22:15,627
Την τελευταία φορά, έφυγε θυμωμένος.
296
00:22:15,627 --> 00:22:17,087
Γιατί;
297
00:22:17,087 --> 00:22:19,840
Φαινόταν ότι δεν του άρεσε
να του λένε "όχι".
298
00:22:20,841 --> 00:22:22,968
Χθες τον είδα
να την αρπάζει από το μπράτσο.
299
00:22:25,637 --> 00:22:27,264
Λέτε να ήταν αυτός;
300
00:22:30,851 --> 00:22:33,729
Συγγνώμη. Δεν μπορώ να σταματήσω να κλαίω.
301
00:22:33,729 --> 00:22:36,356
Μη ζητάς συγγνώμη. Δεν φταις εσύ.
302
00:22:38,275 --> 00:22:41,028
- Θες ένα ποτήρι νερό;
- Ναι, παρακαλώ.
303
00:22:43,405 --> 00:22:44,865
Η Άλμα θα γίνει καλά, έτσι;
304
00:22:45,449 --> 00:22:47,576
Οι γιατροί κάνουν ό,τι μπορούν.
305
00:22:50,037 --> 00:22:52,164
Μου στάθηκε σαν πολύ καλή φίλη.
306
00:22:53,040 --> 00:22:54,750
Τι εννοείς "καλή φίλη";
307
00:22:55,542 --> 00:22:57,377
Μου δίνεις ένα παράδειγμα;
308
00:22:59,880 --> 00:23:06,345
Έχω δύο παιδιά κι όταν δυσκολεύομαι,
με καλύπτει εκείνη.
309
00:23:07,471 --> 00:23:08,472
Ευχαριστώ.
310
00:23:09,640 --> 00:23:10,641
Ευχαριστώ.
311
00:23:11,600 --> 00:23:15,270
Μπέρτα, ξέρεις αν αυτός ο άντρας
είχε τέτοιο αμάξι;
312
00:23:16,021 --> 00:23:17,606
Όχι, δεν τον είδα ποτέ με αμάξι.
313
00:23:18,106 --> 00:23:22,236
Έγραψε ποτέ το όνομά του
σε απόδειξη ή πλήρωσε με επιταγή;
314
00:23:22,736 --> 00:23:24,029
Όχι. Πλήρωνε μετρητά.
315
00:23:27,574 --> 00:23:31,370
Αν και μου έδωσε
μια επαγγελματική κάρτα για την Άλμα.
316
00:23:31,995 --> 00:23:33,705
Φυσικά. Θα της τη δώσω.
317
00:23:34,831 --> 00:23:35,999
Για να δούμε.
318
00:23:42,089 --> 00:23:46,260
Κρίνοντας από το βλέμμα της,
μάλλον θα την πέταξε.
319
00:23:55,853 --> 00:23:58,772
- Χουάν Ντομίνγκο Κάγιος Ρόμπλες.
- Ναι.
320
00:23:58,772 --> 00:24:01,149
- Μας δίνεις τον τηλεφωνικό κατάλογο;
- Ναι.
321
00:24:11,535 --> 00:24:13,954
Να δώσουμε τις πληροφορίες στον Χεράρντο.
322
00:24:14,580 --> 00:24:17,249
Γιατί την τελευταία φορά πήγε πολύ καλά.
323
00:24:17,249 --> 00:24:19,793
Τι να κάνουμε;
Να δώσουμε ανώνυμη πληροφορία;
324
00:24:20,377 --> 00:24:25,132
Οι περισσότερες είναι ψευδείς.
Δεν θα την ψάξουν καν.
325
00:24:25,132 --> 00:24:26,842
Κάτι πρέπει να κάνουμε.
326
00:24:29,803 --> 00:24:32,139
Συμφωνείς κι εσύ
ότι δεν θα μας πάρουν σοβαρά;
327
00:24:32,890 --> 00:24:34,933
Ξέρετε ποιον θα πάρουν στα σοβαρά;
Την Μπέρτα.
328
00:24:35,434 --> 00:24:39,980
Να καλέσει εκείνη
και να τους πει πως όταν ήρθε να ψωνίσει,
329
00:24:39,980 --> 00:24:42,024
άφησε την κάρτα του για την Άλμα.
330
00:24:42,983 --> 00:24:43,984
Μ' αρέσει η ιδέα.
331
00:24:43,984 --> 00:24:46,028
Καιρός ήταν, γλυκιά μου.
332
00:24:51,033 --> 00:24:54,453
Τέλος το διάλειμμα για φαγητό.
Γυρνάς στο τμήμα;
333
00:24:55,579 --> 00:24:58,332
Πάω να ετοιμαστώ για την εκδήλωση.
334
00:24:58,332 --> 00:25:00,501
Αν συνεχίσεις έτσι, θα απολυθείς.
335
00:25:01,418 --> 00:25:02,669
Είναι σημαντικό για εκείνον.
336
00:25:03,337 --> 00:25:05,422
Κι η δουλειά είναι σημαντική για σένα.
337
00:25:05,923 --> 00:25:07,966
Πάρ' τον και πες πως έχεις δουλειά.
338
00:25:08,675 --> 00:25:10,344
Εξαιτίας μου δεν πήρε την προαγωγή.
339
00:25:11,553 --> 00:25:15,057
Κι αν χάσεις τη δουλειά σου εξαιτίας του;
340
00:25:15,057 --> 00:25:17,017
Πώς πάει; Πατσίζετε;
341
00:25:17,017 --> 00:25:18,977
- Δεν με καταλαβαίνεις.
- Εγώ;
342
00:25:18,977 --> 00:25:19,895
- Όχι.
- Όχι;
343
00:25:19,895 --> 00:25:20,979
Προφανέστατα.
344
00:25:21,563 --> 00:25:24,983
Γιατί είναι σαν να θες
να πετάξεις ό,τι έχτισες.
345
00:25:25,776 --> 00:25:28,111
Να γυρίσεις σπίτι
και να περιμένεις όλη μέρα.
346
00:25:29,196 --> 00:25:30,197
Έτσι;
347
00:25:31,823 --> 00:25:36,203
Πάντα του στεκόσουν του μαλάκα.
Τώρα πρέπει να σου σταθεί αυτός.
348
00:25:38,413 --> 00:25:40,582
Σκέψου το.
349
00:26:33,719 --> 00:26:36,138
Θυμήθηκα ότι της έδωσε
μια επαγγελματική κάρτα.
350
00:26:36,680 --> 00:26:38,682
Τη βρήκα στα σκουπίδια.
351
00:26:50,777 --> 00:26:52,154
Εμπρός; Ερέρα.
352
00:26:52,154 --> 00:26:54,323
Ντετέκτιβ, έχω τα αποτελέσματα.
353
00:26:55,699 --> 00:26:57,826
Σοφί, πες μου τι βρήκες.
354
00:26:57,826 --> 00:26:59,536
Δεν θα σας αρέσει.
355
00:26:59,536 --> 00:27:03,457
Το σκοινί είναι χειροποίητο.
Ίδια συνθετική ίνα με τα άλλα.
356
00:27:03,457 --> 00:27:05,125
Και ίδιο πλέξιμο.
357
00:27:05,125 --> 00:27:08,879
Πόσα σκοινιά μπορεί να έχουν φτιαχτεί
με το ίδιο υλικό;
358
00:27:10,756 --> 00:27:12,174
Σε αυτήν την περίπτωση, ένα.
359
00:27:14,551 --> 00:27:20,265
Μου λες ότι είναι το ίδιο ακριβώς σκοινί
που βρήκαμε στα άλλα θύματα;
360
00:27:21,391 --> 00:27:24,269
Σας λέω ότι ο Ξεγυμνωτής
κυκλοφορεί ακόμα ελεύθερος.
361
00:27:27,064 --> 00:27:28,398
Θέλω να δω την αναφορά.
362
00:27:28,398 --> 00:27:30,234
- Φυσικά.
- Ευχαριστώ.
363
00:27:31,902 --> 00:27:33,028
Τι κάνουμε;
364
00:27:33,028 --> 00:27:34,863
Έχω καλά νέα.
365
00:27:35,531 --> 00:27:39,076
Η Μπέρτα Κούρα, η φίλη του θύματος,
ήρθε να καταθέσει.
366
00:27:39,076 --> 00:27:42,538
Μας έδωσε το όνομα του άντρα
που παρενοχλούσε τη φίλη της.
367
00:27:42,538 --> 00:27:43,997
Χουάν Ντομίνγκο Κάγιος Ρόμπλες.
368
00:27:44,873 --> 00:27:46,458
Επτά καταγγελίες για επίθεση.
369
00:27:46,959 --> 00:27:50,546
Μία απόπειρα βιασμού.
Αλλά τη γλίτωσε όλες τις φορές.
370
00:27:54,466 --> 00:27:55,509
Η διεύθυνσή του;
371
00:27:57,553 --> 00:28:00,722
Πάμε. Πάμε να πιάσουμε το κάθαρμα.
372
00:30:11,436 --> 00:30:12,729
Μη με ακολουθείς!
373
00:30:12,729 --> 00:30:14,982
Τελευταία φορά σ' το λέω.
374
00:30:14,982 --> 00:30:18,986
Δεν εγκρίθηκαν οι άδειες και φταις εσύ!
375
00:30:18,986 --> 00:30:23,615
Εσύ φταις!
376
00:30:33,250 --> 00:30:35,669
Συνειδητοποιείς τι μου λες;
377
00:30:36,211 --> 00:30:39,089
- Ότι η αστυνομία...
- Ναι, ξέρω τι σου λέω.
378
00:30:39,673 --> 00:30:41,925
Η αστυνομία έπιασε λάθος άνθρωπο.
379
00:30:42,676 --> 00:30:44,970
- Θέλω μια χάρη. Λούκας, κοίτα με.
- Πες μου.
380
00:30:44,970 --> 00:30:48,015
Κοίτα με. Θέλω να πας στον ντετέκτιβ Ερέρα
381
00:30:48,015 --> 00:30:50,601
και να του ζητήσεις
να ξανανοίξει την υπόθεση.
382
00:30:50,601 --> 00:30:54,521
Δεν ξέρεις τι κάνουν στους δημοσιογράφους
όταν τα βάζουν με την αστυνομία;
383
00:30:55,314 --> 00:30:56,732
Εγώ δεν ξέρω;
384
00:30:57,399 --> 00:31:02,571
Εσύ δεν ξέρεις τι θα πει να είσαι γυναίκα
και να κυκλοφορεί το κάθαρμα ελεύθερο.
385
00:31:03,864 --> 00:31:06,116
Εντάξει, θα του μιλήσω.
386
00:31:09,620 --> 00:31:10,829
Λούκας.
387
00:31:10,829 --> 00:31:12,289
Τι;
388
00:31:14,833 --> 00:31:16,335
Ξέρω ότι έχεις κοπέλα.
389
00:31:18,170 --> 00:31:20,839
Δεν έχω πρόβλημα.
390
00:31:21,840 --> 00:31:25,093
Αν δεν θες να με ξαναδείς,
κοίτα με στα μάτια και πες το μου.
391
00:31:25,093 --> 00:31:26,178
Έχω κοπέλα.
392
00:31:28,138 --> 00:31:30,015
Δεν θέλω να σε ξαναδώ.
393
00:31:31,517 --> 00:31:32,518
Σε παρακαλώ.
394
00:31:56,166 --> 00:31:58,627
Κύριοι, τον θέλουμε ζωντανό.
395
00:31:58,627 --> 00:32:01,588
Θα του αποσπάσουμε την πληροφορία με ξύλο.
396
00:32:01,588 --> 00:32:04,508
- Αν αντισταθεί, ξέρετε τι να κάνετε.
- Ναι.
397
00:32:07,302 --> 00:32:09,638
Αστυνομία! Είναι κανείς μέσα;
398
00:32:11,473 --> 00:32:12,474
Τι θέλετε;
399
00:32:13,475 --> 00:32:16,645
Λόπες, πρόσεχε. Τρέξτε. Εμπρός. Πάμε!
400
00:32:23,026 --> 00:32:24,027
Μαρία;
401
00:32:24,611 --> 00:32:25,654
Είσαι καλά;
402
00:32:28,532 --> 00:32:29,533
Ναι.
403
00:32:30,868 --> 00:32:36,039
Μα τι σκεφτόσουν;
Γιατί τον κυνήγησες μόνη σου;
404
00:32:36,039 --> 00:32:39,042
Δεν ξέρω.
405
00:32:39,042 --> 00:32:40,711
Δεν σκεφτόμουν.
406
00:32:41,545 --> 00:32:45,299
Δεν σκεφτόσουν;
Καταλαβαίνεις ότι μπορούσε να σε σκοτώσει;
407
00:32:46,049 --> 00:32:47,050
Ναι.
408
00:32:47,551 --> 00:32:49,219
Απλώς...
409
00:32:49,928 --> 00:32:52,347
Δεν ήθελα να τον ακολουθήσω, προφανώς.
410
00:32:52,347 --> 00:32:55,934
Ήθελα μόνο να μάθω
αν είχε αμάξι με λευκή οροφή.
411
00:32:58,145 --> 00:33:01,273
Αλλά βγήκε και τον είδα...
412
00:33:05,569 --> 00:33:07,321
Δεν ξέρω τι έπαθα.
413
00:33:13,327 --> 00:33:16,538
Υποσχέσου πως δεν θα ξανακάνεις μόνη σου
τέτοια βλακεία.
414
00:33:17,456 --> 00:33:19,750
- Ναι, εντάξει.
- Ορκίσου το, γαμώτο.
415
00:33:21,251 --> 00:33:22,336
Το ορκίζομαι.
416
00:33:26,798 --> 00:33:28,050
Πάμε καλύτερα.
417
00:33:28,050 --> 00:33:29,760
Το αμάξι σου θα είναι έτοιμο αύριο.
418
00:33:31,470 --> 00:33:32,804
Πρέπει να πάω στο τμήμα.
419
00:33:32,804 --> 00:33:34,264
Όχι. Όχι πια.
420
00:33:35,557 --> 00:33:38,185
Όταν το έμαθε η Άνχελες,
προσφέρθηκε να σε καλύψει
421
00:33:38,185 --> 00:33:39,770
για να πας με τον Αλεχάντρο.
422
00:33:40,270 --> 00:33:41,480
- Αλήθεια;
- Ναι.
423
00:33:43,315 --> 00:33:45,817
- Κοντεύει επτά. Πάμε.
- Πάμε.
424
00:33:49,279 --> 00:33:52,115
Μπήκε σε ένα καφέ αμάξι.
425
00:33:52,115 --> 00:33:55,244
- Με λευκή οροφή...
- Με λευκή οροφή, μου το είπατε.
426
00:33:55,244 --> 00:33:57,162
Θυμάστε το μοντέλο ή κάτι άλλο;
427
00:33:57,162 --> 00:33:58,580
Ήταν σαν αυτό.
428
00:33:58,580 --> 00:34:01,542
- Αυτό ακριβώς το μοντέλο;
- Ήταν σαν αυτό, ναι.
429
00:34:01,542 --> 00:34:05,170
Φέρνουν τον ύποπτο.
Χάρη στη γυναίκα που βρήκαμε τα χαράματα.
430
00:34:06,713 --> 00:34:07,840
Αυτός είναι;
431
00:34:08,507 --> 00:34:09,716
Θεέ μου. Αυτός είναι.
432
00:34:09,716 --> 00:34:11,927
Η Μαρία μού είπε ότι δεν τον πιάσατε.
433
00:34:11,927 --> 00:34:14,763
- Γιατί το έκανες, κάθαρμα;
- Κυρία μου! Αρκετά!
434
00:34:14,763 --> 00:34:17,891
- Πάρτε την τρελή από δω!
- Γαμημένο κάθαρμα, να ψοφήσεις!
435
00:34:17,891 --> 00:34:19,685
- Αφήστε με!
- Πάρτε την!
436
00:34:19,685 --> 00:34:21,645
- Θέλω να πεθάνει!
- Κυρία!
437
00:34:21,645 --> 00:34:24,231
- Αφήστε με! Σας παρακαλώ!
- Ηρεμήστε.
438
00:34:24,231 --> 00:34:26,567
Είναι μάρτυρας σε υπόθεση απάτης. Άσχετη.
439
00:34:26,567 --> 00:34:28,777
- Βάκα, φέρε λίγο νερό.
- Τσάι με λάιμ.
440
00:34:32,406 --> 00:34:33,614
Είστε καλά;
441
00:34:35,576 --> 00:34:39,413
Ξέρουμε ότι την επισκέφτηκες
στο μαγαζί τουλάχιστον τέσσερις φορές.
442
00:34:40,914 --> 00:34:42,541
Την παρακολουθούσες, ρε μαλάκα.
443
00:34:43,083 --> 00:34:45,418
Την τελευταία φορά που πήγες,
την απείλησες.
444
00:34:47,713 --> 00:34:49,130
Αυτό δεν είναι έγκλημα.
445
00:34:57,764 --> 00:34:59,016
Έχεις δίκιο.
446
00:35:02,311 --> 00:35:03,312
Δεν είναι έγκλημα.
447
00:35:05,939 --> 00:35:07,858
Αλλά αυτό είναι, μαλάκα.
448
00:35:12,070 --> 00:35:14,031
Τι σχέση έχω εγώ;
449
00:35:20,162 --> 00:35:21,163
Εσύ θα μου πεις.
450
00:35:26,543 --> 00:35:28,086
Νομίζεις ότι το έκανα εγώ;
451
00:35:29,796 --> 00:35:33,008
Πού σκατά ήσουν το βράδυ της Τρίτης;
452
00:35:34,384 --> 00:35:37,846
Στο σπίτι μου, στο Κουερναβάκα,
με την Άννα Νούνιες.
453
00:35:37,846 --> 00:35:39,598
Ποια είναι η Άννα Νούνιες;
454
00:35:39,598 --> 00:35:41,391
- Η μνηστή μου.
- Η μνηστή σου.
455
00:35:43,519 --> 00:35:45,187
Ξέρει για την Άλμα;
456
00:35:45,771 --> 00:35:47,022
Δεν υπάρχει κάτι να μάθει.
457
00:35:51,610 --> 00:35:53,237
Πες μου κάτι, ρε μαλάκα.
458
00:35:54,780 --> 00:35:58,450
Τις έδεσες πριν ή μετά τις στραγγαλίσεις;
459
00:35:58,450 --> 00:36:01,453
Αρκετά. Θέλω να πάω σπίτι μου.
460
00:36:01,453 --> 00:36:02,871
Περνιέσαι για ζόρικος.
461
00:36:04,248 --> 00:36:05,749
Γιατί νομίζεις ότι πέθανε.
462
00:36:09,002 --> 00:36:11,296
Άκου, όμως, κάθαρμα.
463
00:36:12,965 --> 00:36:13,966
Είναι ζωντανή.
464
00:36:15,884 --> 00:36:17,386
Είναι ζωντανή.
465
00:36:18,136 --> 00:36:20,013
Και θα σε αναγνωρίσει.
466
00:36:20,889 --> 00:36:24,643
Και θα σαπίσεις στη φυλακή, ρε.
467
00:36:37,322 --> 00:36:39,449
Αστειεύεσαι;
468
00:36:40,200 --> 00:36:41,827
Δεν είναι καν νεκρή.
469
00:36:43,161 --> 00:36:44,162
Ξέρεις κάτι;
470
00:36:44,913 --> 00:36:48,333
Εσύ θα το μετανιώσεις, μαλάκα.
471
00:36:52,421 --> 00:36:55,757
Θα σου πάρω ό,τι έχεις και δεν έχεις.
472
00:37:07,686 --> 00:37:09,396
- Καλησπέρα.
- Γεια σας.
473
00:37:09,396 --> 00:37:11,648
Ευχαριστώ. Έχει τίποτα γδαρσίματα;
474
00:37:13,775 --> 00:37:16,111
- Στις ομορφιές σου.
- Αλήθεια;
475
00:37:21,450 --> 00:37:24,536
- Έτοιμη;
- Έτοιμη.
476
00:37:33,003 --> 00:37:34,004
Ευχαριστώ.
477
00:37:43,514 --> 00:37:44,848
Γιατί με βοηθάς;
478
00:37:46,391 --> 00:37:49,770
Ακόμα πιστεύω ότι είναι μαλάκας,
αλλά αν λες πως θέλει ν' αλλάξει,
479
00:37:50,687 --> 00:37:52,481
σε πιστεύω.
480
00:38:11,500 --> 00:38:13,126
Μαρία! Έλα!
481
00:38:50,122 --> 00:38:52,332
- Μαρία.
- Εσμέ.
482
00:38:52,833 --> 00:38:54,751
- Χαίρομαι που σε βλέπω.
- Κι εγώ.
483
00:38:54,751 --> 00:38:58,922
- Συγχαρητήρια για τον Μιγέλ.
- Ευχαριστώ, καλή μου. Αν και εξεπλάγην.
484
00:38:58,922 --> 00:39:02,176
Όταν με πήρε,
μου έπεσε το τηγάνι από τη χαρά.
485
00:39:02,759 --> 00:39:03,760
Το φαντάζομαι.
486
00:39:04,887 --> 00:39:07,014
Ήταν σίγουρος
πως θα την έπαιρνε ο Αλεχάντρο.
487
00:39:07,556 --> 00:39:10,976
Δεν περίμενε να γίνει
αφεντικό του μέντορά του.
488
00:39:12,394 --> 00:39:13,395
Τέλος πάντων...
489
00:39:14,021 --> 00:39:16,481
Μου αρέσει πολύ το χτένισμά σου.
Πολύ χαριτωμένο.
490
00:39:17,191 --> 00:39:20,485
- Ευχαριστώ. Είδες τον Αλεχάντρο;
- Όχι.
491
00:39:20,485 --> 00:39:23,071
Φτάσαμε στην ώρα μας, δεν τον έχω δει.
492
00:39:23,947 --> 00:39:24,948
Παράξενο.
493
00:39:48,722 --> 00:39:49,723
Γεια.
494
00:39:50,682 --> 00:39:52,059
Γεια.
495
00:39:52,059 --> 00:39:53,477
Χρειάζεσαι βοήθεια;
496
00:39:54,228 --> 00:39:55,229
Όχι.
497
00:40:08,325 --> 00:40:10,077
Σε πειράζει να μείνω;
498
00:40:11,245 --> 00:40:12,246
Όχι.
499
00:40:22,047 --> 00:40:24,174
Ο αδερφός σου ανακρίνει τον Χουάν Κάγιος.
500
00:40:25,467 --> 00:40:26,468
Ναι.
501
00:40:28,887 --> 00:40:31,139
Δεν του αρέσει να έχει άδικο.
502
00:40:35,185 --> 00:40:37,396
Ούτε να ακούει τους άλλους.
503
00:40:39,147 --> 00:40:40,357
Όχι.
504
00:40:42,442 --> 00:40:43,652
Δεν είσαι σαν εκείνον.
505
00:40:48,282 --> 00:40:49,616
Όχι, μάλλον όχι.
506
00:40:53,537 --> 00:40:55,789
Είσαι πολύ ειλικρινής.
507
00:40:57,457 --> 00:40:58,709
Είναι δυσεύρετο αυτό.
508
00:41:00,127 --> 00:41:01,128
Εσύ δεν είσαι;
509
00:41:03,463 --> 00:41:04,965
Όχι όσο θα 'θελα.
510
00:41:08,135 --> 00:41:09,136
Πολύ κρίμα.
511
00:41:11,388 --> 00:41:12,389
Εννοώ...
512
00:41:14,433 --> 00:41:16,435
Δεν λέω πάντα αυτό που θέλω.
513
00:41:16,977 --> 00:41:18,145
Αυτό που σκέφτομαι.
514
00:41:19,313 --> 00:41:20,981
Γι' αυτό βρίσκομαι μπλεγμένος.
515
00:41:23,859 --> 00:41:27,112
Κι εγώ βρίσκομαι μπλεγμένη
όταν λέω τι σκέφτομαι.
516
00:41:28,405 --> 00:41:32,159
Η γιαγιά μου λέει ότι δεν θέλουν όλοι
να ξέρουν τι γίνεται στο κεφάλι μου.
517
00:41:39,249 --> 00:41:41,001
Εγώ θα ήθελα να ξέρω.
518
00:41:53,096 --> 00:41:54,097
Πώς σου φαίνεται;
519
00:41:55,098 --> 00:41:56,099
Για να δούμε.
520
00:41:57,267 --> 00:41:59,520
Φίλε! Μ' αρέσει.
521
00:42:02,147 --> 00:42:04,399
Είναι τέλειο. Για καρναβάλι.
522
00:42:05,108 --> 00:42:06,610
Μόνο αυτό έχω φέρει.
523
00:42:06,610 --> 00:42:08,695
Θα σου δανείσω ένα σακάκι.
524
00:42:13,283 --> 00:42:14,826
Μίλησα με την Άνχελες.
525
00:42:14,826 --> 00:42:17,746
Ανέκριναν ακόμα
αυτόν που επιτέθηκε στη Μαρία.
526
00:42:27,923 --> 00:42:30,509
Ανησυχείς μήπως είναι ο Ξεγυμνωτής;
527
00:42:33,053 --> 00:42:35,055
Γιατί να ανησυχώ;
528
00:42:39,184 --> 00:42:41,311
Γιατί μετά ο αδερφός σου
δεν θα είναι τέλειος.
529
00:42:47,276 --> 00:42:52,948
Θα μου πεις πού ήσουν το βράδυ της Τρίτης.
530
00:42:56,535 --> 00:43:02,916
Αν μου κάνεις διαρκώς την ίδια ερώτηση,
θα πω κάτι διαφορετικό;
531
00:43:03,500 --> 00:43:04,918
Θα μιλήσεις, ρε αρχίδι.
532
00:43:07,087 --> 00:43:09,548
- Άσε με.
- Έλα έξω λίγο.
533
00:43:10,465 --> 00:43:11,675
Τι σκατά θες;
534
00:43:11,675 --> 00:43:13,010
Έλα λίγο έξω.
535
00:43:22,519 --> 00:43:23,812
Διασταυρώσαμε το άλλοθί του.
536
00:43:24,396 --> 00:43:28,066
Η Άννα Νούνιες επιβεβαίωσε ότι ήταν μαζί
από τις 18:00 και μετά.
537
00:43:28,066 --> 00:43:31,987
Παράτα με, μωρέ.
Προφανώς τον καλύπτει τον μαλάκα.
538
00:43:31,987 --> 00:43:33,864
Όχι, γιατί δεν ήταν μόνοι.
539
00:43:34,656 --> 00:43:36,033
Ήταν κι ο πατέρας του.
540
00:43:36,742 --> 00:43:37,743
Και;
541
00:43:38,452 --> 00:43:39,703
Ποιος είναι ο πατέρας του;
542
00:43:40,662 --> 00:43:42,748
Ο γνωστός δικαστής Κάγιος.
543
00:43:49,755 --> 00:43:51,089
Πρέπει να τον αφήσουμε.
544
00:43:57,221 --> 00:43:58,388
Γαμώτο!
545
00:44:03,143 --> 00:44:05,062
- Τι είναι;
- Είμαι ο Λούκας Οτέρο.
546
00:44:05,062 --> 00:44:08,106
- Γνωριστήκαμε στο νοσοκομείο.
- Ξέρω ποιος είσαι. Τι θες;
547
00:44:08,106 --> 00:44:11,318
Έχω μια πληροφορία
που θέλω να επιβεβαιώσω.
548
00:44:11,318 --> 00:44:13,987
Η γυναίκα που σας είπα,
αυτή που βρέθηκε στον υπόνομο,
549
00:44:13,987 --> 00:44:15,906
ήταν στο νοσοκομείο, έτσι;
550
00:44:15,906 --> 00:44:18,951
Πες τι ακριβώς θέλεις.
551
00:44:18,951 --> 00:44:22,287
Οι πληροφορίες μου λένε
ότι το θύμα βρέθηκε δεμένο χειροπόδαρα.
552
00:44:23,455 --> 00:44:26,166
Φαίνεται ότι ο Ξεγυμνωτής
κυκλοφορεί ελεύθερος.
553
00:44:27,417 --> 00:44:28,794
Άκου.
554
00:44:28,794 --> 00:44:34,341
Αν δημοσιεύσεις την πληροφορία,
θα παρακωλύσεις έρευνα σε εξέλιξη.
555
00:44:34,341 --> 00:44:35,384
Το ξέρεις, έτσι;
556
00:44:35,384 --> 00:44:37,344
Ο κόσμος πρέπει να ξέρει.
557
00:44:37,344 --> 00:44:41,139
Μια τέτοια ιστορία
θα διέλυε την καριέρα σου, κάνω λάθος;
558
00:44:41,932 --> 00:44:43,934
Με όλο τον σεβασμό, δεν με γνωρίζετε.
559
00:44:43,934 --> 00:44:47,855
Άκου, μικρέ. Ούτε εσύ με γνωρίζεις.
560
00:44:47,855 --> 00:44:49,147
Είμαι σαφής;
561
00:44:51,900 --> 00:44:53,151
Γαμώ την τύχη μου!
562
00:45:21,305 --> 00:45:23,348
- Γεια.
- Γεια. Τι κάνεις;
563
00:45:23,348 --> 00:45:26,059
- Καλά. Εσύ; Όλα καλά;
- Καλά. Όλα καλά.
564
00:45:26,059 --> 00:45:28,353
Με θυμάσαι;
565
00:45:28,353 --> 00:45:31,190
- Φυσικά!
- Αλήθεια;
566
00:45:32,816 --> 00:45:34,109
Γεια.
567
00:45:36,737 --> 00:45:40,616
Δεν θέλω να ενοχλήσω,
αλλά δεν ήσουν σε εξώφυλλο περιοδικού;
568
00:45:41,783 --> 00:45:43,285
- Εσύ δεν είσαι;
- Ναι.
569
00:45:43,285 --> 00:45:46,580
Διάβασα το άρθρο και σε αναγνώρισα.
570
00:45:49,041 --> 00:45:50,834
Πολύ ενδιαφέρον άρθρο.
571
00:45:52,544 --> 00:45:55,797
Δεν έχω ξαναγνωρίσει διάσημο.
572
00:45:57,716 --> 00:45:58,926
Σαν ποιον;
573
00:45:58,926 --> 00:46:00,010
Σαν εσένα.
574
00:46:00,886 --> 00:46:02,471
Να σε κεράσω ένα ποτό;
575
00:46:02,471 --> 00:46:05,432
Ευχαριστούμε. Αλλά όχι, ευχαριστούμε.
576
00:46:09,102 --> 00:46:10,103
Με συγχωρείς.
577
00:46:10,896 --> 00:46:12,147
Καλό βράδυ.
578
00:46:17,236 --> 00:46:18,654
Δεν ήταν πολύ ευγενικό.
579
00:46:20,405 --> 00:46:23,909
Κανόνας πρώτος. Ποτέ μη δέχεσαι ποτό
από κάποιον που σε πλησιάζει.
580
00:46:23,909 --> 00:46:24,993
Γιατί;
581
00:46:24,993 --> 00:46:28,080
Δεν ξέρω. Καθένας έχει τους κανόνες τους.
Αυτός είναι ο δικός μου.
582
00:46:29,206 --> 00:46:30,624
- Γεια μας.
- Γεια μας.
583
00:46:33,836 --> 00:46:35,921
Μητέρα, είναι εκεί ο Αλεχάντρο;
584
00:46:35,921 --> 00:46:38,131
Όχι βέβαια. Είναι στο πάρτι.
585
00:46:38,131 --> 00:46:39,216
Εσύ πού είσαι;
586
00:46:40,300 --> 00:46:41,301
Στο πάρτι.
587
00:46:41,301 --> 00:46:43,679
Έχω έρθει και δεν είναι εδώ.
588
00:46:44,304 --> 00:46:46,473
Μα μου είπε πως δεν θα πήγαινες.
589
00:46:47,182 --> 00:46:49,434
Τα κατάφερα να έρθω και δεν τον βρίσκω.
590
00:46:49,434 --> 00:46:53,230
Αν δεν είναι εκεί, θα είναι καθ' οδόν.
591
00:46:53,230 --> 00:46:54,565
Παιδιά!
592
00:46:54,565 --> 00:46:57,609
- Πες του ότι έπρεπε να γυρίσω στο τμήμα.
- Παιδιά, φτάνει!
593
00:46:57,609 --> 00:46:58,694
Μαρία.
594
00:47:09,371 --> 00:47:11,081
Είστε όντως αστυνομικίνες;
595
00:47:11,623 --> 00:47:13,917
- Προσπαθούμε.
- Τι εννοείς;
596
00:47:13,917 --> 00:47:19,047
Δείξτε λίγο σεβασμό. Είστε ενώπιον
της αστυνομικού Γκαμπίνα Ερέρα,
597
00:47:19,047 --> 00:47:23,010
που είναι αναμφίβολα
η καλύτερη αστυνομικίνα της πόλης.
598
00:47:23,010 --> 00:47:25,637
Και πώς περνάτε χειροπέδες σε κάποιον;
599
00:47:25,637 --> 00:47:30,851
- Τον αρπάζεις, του λυγίζεις το χέρι...
- Μη μου το εξηγείς.
600
00:47:31,435 --> 00:47:33,604
Δείξε μου. Κάν' το μου.
601
00:47:34,104 --> 00:47:35,731
- Σίγουρα;
- Ναι.
602
00:47:36,231 --> 00:47:38,775
- Κάνε πιο κει. Φέρε το χέρι σου.
- Το χέρι μου;
603
00:47:39,276 --> 00:47:40,319
Χαλάρωσε και...
604
00:47:42,946 --> 00:47:45,032
Χαλαρώστε. Απλώς παίζουν.
605
00:47:45,032 --> 00:47:46,742
Πρόσεχε τι εύχεσαι, Ντάριο.
606
00:47:46,742 --> 00:47:49,203
Κατάλαβα. Είσαι καλή.
607
00:47:49,203 --> 00:47:51,163
- Χορεύουμε;
- Ας χορέψουμε.
608
00:48:18,607 --> 00:48:20,609
- Πάω στην τουαλέτα.
- Ναι.
609
00:48:21,693 --> 00:48:22,694
Επιστρέφω.
610
00:49:17,374 --> 00:49:18,625
- Είσαι καλά;
- Ναι.
611
00:49:18,625 --> 00:49:20,419
- Χτύπησες;
- Όχι.
612
00:49:20,419 --> 00:49:23,005
- Θες να πάρουμε λίγο αέρα;
- Ναι.
613
00:49:32,389 --> 00:49:34,725
- Ωραία είναι!
- Σκάσαμε μέσα.
614
00:49:34,725 --> 00:49:35,809
Ναι.
615
00:49:37,477 --> 00:49:38,854
Χορεύεις πολύ καλά.
616
00:49:40,397 --> 00:49:41,899
- Όχι.
- Ναι.
617
00:49:41,899 --> 00:49:43,066
Χορεύεις τέλεια.
618
00:49:43,066 --> 00:49:44,151
Ευχαριστώ.
619
00:50:04,838 --> 00:50:06,089
Όχι.
620
00:50:06,089 --> 00:50:07,674
Ήρεμα. Όλα καλά.
621
00:50:09,927 --> 00:50:10,761
Περίμενε!
622
00:50:10,761 --> 00:50:12,638
Όλα καλά. Εντάξει.
623
00:50:13,847 --> 00:50:15,307
Περίμενε!
624
00:50:16,099 --> 00:50:18,644
Περίμενε! Όχι!
625
00:50:19,144 --> 00:50:20,604
- Όλα καλά.
- Περίμενε!
626
00:50:23,774 --> 00:50:24,858
Όχι!
627
00:50:25,692 --> 00:50:27,444
Τι έχεις πάθει;
628
00:50:27,444 --> 00:50:29,029
Άφησέ την!
629
00:50:29,029 --> 00:50:30,364
Ποιος είσαι εσύ, ρε;
630
00:50:33,242 --> 00:50:34,785
Τι έχεις πάθει;
631
00:50:34,785 --> 00:50:35,786
Τι συμβαίνει;
632
00:50:35,786 --> 00:50:38,330
- Τι της έκανες, ρε μαλάκα;
- Τίποτα! Αυτή με χτύπησε.
633
00:50:39,039 --> 00:50:40,374
- Είσαι καλά;
- Τι έγινε;
634
00:50:40,374 --> 00:50:41,667
- Τίποτα.
- Ευχαριστώ.
635
00:50:41,667 --> 00:50:43,335
- Να φύγουμε;
- Τι έγινε;
636
00:50:43,335 --> 00:50:45,629
- Είσαι καλά;
- Παλιομαλάκα.
637
00:50:45,629 --> 00:50:48,841
- Μα τι έγινε; Δεν έκανα τίποτα!
- Πάμε.
638
00:50:50,050 --> 00:50:51,969
Ξέρεις τώρα. Γυναίκες.
639
00:51:10,821 --> 00:51:12,573
Δεν ήταν αυτός. Είχε άλλοθι.
640
00:51:14,950 --> 00:51:15,951
Αδύνατον.
641
00:51:19,246 --> 00:51:21,498
Άρα είμαστε πάλι στο μηδέν.
642
00:51:24,501 --> 00:51:26,253
Τελείωσε η εκδήλωση του άντρα σου;
643
00:51:29,256 --> 00:51:32,676
Ναι, τελείωσε νωρίτερα απ' ό,τι περίμενα.
644
00:51:33,177 --> 00:51:34,678
Σ' ευχαριστώ που με κάλυψες.
645
00:51:35,304 --> 00:51:36,722
Αυτό κάνουν οι καλές φίλες.
646
00:51:37,598 --> 00:51:39,725
Άνχελες, είσαι καταπληκτική.
647
00:51:43,020 --> 00:51:44,021
Ευχαριστώ.
648
00:51:45,981 --> 00:51:47,316
Θες να το σηκώσω;
649
00:51:47,316 --> 00:51:50,527
Όχι. Πήγαινε να ξεκουραστείς.
Έκανες ήδη αρκετά.
650
00:51:58,035 --> 00:51:59,036
Αντίο.
651
00:52:02,247 --> 00:52:03,916
Αστυνομικό τμήμα. Καλησπέρα.
652
00:52:06,168 --> 00:52:07,920
Ναι. Πείτε μου.
653
00:52:10,923 --> 00:52:12,674
Πολύ καλά. Φυσικά.
654
00:52:13,425 --> 00:52:14,593
- Γεια.
- Γεια. Τι κάνεις;
655
00:52:15,511 --> 00:52:17,971
Καλά.
656
00:52:25,395 --> 00:52:26,396
Εσύ;
657
00:52:26,396 --> 00:52:27,564
Καλύτερα τώρα.
658
00:52:33,820 --> 00:52:36,323
Αστυνομικό τμήμα. Καλησπέρα.
659
00:52:36,990 --> 00:52:39,326
Θέλω να μιλήσω με έναν αστυνομικό.
660
00:52:39,326 --> 00:52:40,827
Αστυνομικός είμαι.
661
00:52:40,827 --> 00:52:42,037
Αστυνομικός είσαι;
662
00:52:42,538 --> 00:52:45,290
Δεν θα έπρεπε να είσαι σπίτι
με την οικογένειά σου;
663
00:52:46,917 --> 00:52:47,918
Ποιος είναι;
664
00:52:49,044 --> 00:52:50,337
Με αποκαλούν
665
00:52:51,004 --> 00:52:52,381
Ξεγυμνωτή.
666
00:53:12,150 --> 00:53:13,861
Στο επόμενο.
667
00:53:13,861 --> 00:53:16,238
- Προφανώς κάναμε λάθος.
- Ποιοι "κάναμε";
668
00:53:17,322 --> 00:53:18,657
Σε εμπιστευόμαστε.
669
00:53:19,324 --> 00:53:23,120
Μάζεψα δεδομένα από πιθανούς ιδιοκτήτες.
Ένας μου τράβηξε την προσοχή.
670
00:53:24,705 --> 00:53:26,039
Κάτι μας διέφυγε.
671
00:53:26,540 --> 00:53:32,504
Θέλαμε να σας ενημερώσουμε ότι μπήκαμε
στη δεύτερη φάση της έρευνάς μας.
672
00:53:36,967 --> 00:53:38,510
ΓΥΝΑΙΚΕΣ
ΣΤΑ ΜΠΛΕ
673
00:55:01,260 --> 00:55:03,262
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού