1 00:00:23,315 --> 00:00:24,775 Ποιος είναι; 2 00:00:26,777 --> 00:00:30,489 Μου κάνεις πλάκα; Είναι τέσσερις το πρωί. 3 00:00:35,202 --> 00:00:36,203 Τι; 4 00:00:38,121 --> 00:00:39,456 Μείνε εκεί, έρχομαι. 5 00:00:42,668 --> 00:00:44,711 Τι έγινε; Πού πας, Χεράρντο; 6 00:00:55,889 --> 00:00:56,890 Μείνε εδώ. 7 00:01:03,856 --> 00:01:04,857 Ντετέκτιβ. 8 00:01:05,691 --> 00:01:06,692 Ντίας. 9 00:01:07,776 --> 00:01:10,445 Το είπες σε κανέναν άλλο; 10 00:01:10,445 --> 00:01:11,613 Όχι, ντετέκτιβ. 11 00:01:11,613 --> 00:01:13,991 Σκέφτηκα ότι θα ήθελες να το δεις το συντομότερο. 12 00:01:13,991 --> 00:01:16,034 Πες μου. Τι έγινε; 13 00:01:16,034 --> 00:01:19,329 Μόλις είχε τελειώσει η βάρδιά μου. Πήγαινα σπίτι. 14 00:01:19,872 --> 00:01:21,957 Με σταμάτησε ένας αγρότης. 15 00:01:23,083 --> 00:01:24,668 Με κοψοχόλιασε. 16 00:01:28,255 --> 00:01:29,840 Μίλησε με κανέναν άλλο; 17 00:01:29,840 --> 00:01:32,134 Όχι. Του είπα ότι αναλαμβάνουμε εμείς. 18 00:01:32,134 --> 00:01:33,218 Τέλεια. 19 00:01:33,218 --> 00:01:35,262 Τη βρήκα όπως όλες τις άλλες. 20 00:01:36,054 --> 00:01:38,390 Ξεγυμνωμένη. Δεμένη. 21 00:01:40,142 --> 00:01:41,393 Με μώλωπες στον λαιμό. 22 00:01:42,352 --> 00:01:45,772 Λες και ζωντάνεψε ο Ξεγυμνωτής. 23 00:01:46,398 --> 00:01:50,152 Όχι, κάποιος ψυχάκιας το είδε στην τηλεόραση και τον αντέγραψε. 24 00:01:50,986 --> 00:01:53,155 Δεν είναι η πρώτη φορά. 25 00:01:53,697 --> 00:01:56,742 Ποιος μανιακός θα ήθελε να αντιγράψει τον Ξεγυμνωτή; 26 00:01:59,745 --> 00:02:02,873 Βεβαιώθηκες ότι δεν είναι ζωντανή; 27 00:02:03,832 --> 00:02:05,083 Ζωντανή; 28 00:02:05,083 --> 00:02:06,168 Αποκλείεται. 29 00:02:06,710 --> 00:02:08,586 Αφού κοντεύει να γίνει λίπασμα. 30 00:02:33,695 --> 00:02:34,988 Ντίας! 31 00:02:34,988 --> 00:02:36,281 Κάλεσε ασθενοφόρο! 32 00:02:41,119 --> 00:02:44,164 ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΣΤΑ ΜΠΛΕ 33 00:03:59,907 --> 00:04:00,908 Αγάπη μου. 34 00:04:13,295 --> 00:04:15,130 Τι συμβαίνει; Τι ώρα είναι; 35 00:04:15,130 --> 00:04:17,007 Ξημερώματα. 36 00:04:19,843 --> 00:04:22,179 Πόσα βράδια θα κοιμηθείς εδώ; 37 00:04:22,179 --> 00:04:25,474 Μαρία, δεν θέλω να το συζητήσω. Είμαι κουρασμένος. 38 00:04:26,308 --> 00:04:29,186 Είμαι πτώμα. Θέλω να κοιμηθώ. 39 00:04:30,062 --> 00:04:31,813 - Εγώ δεν μπορώ να κοιμηθώ. - Εντάξει. 40 00:04:33,774 --> 00:04:35,943 Χθες πήγα στην κηδεία της Παόλα Ματσάδο. 41 00:04:38,070 --> 00:04:39,404 Ποια είναι αυτή; 42 00:04:40,822 --> 00:04:42,824 Το τελευταίο θύμα του Ξεγυμνωτή. 43 00:04:44,743 --> 00:04:45,994 Γιατί πήγες; 44 00:04:46,745 --> 00:04:47,746 Δεν ξέρω. 45 00:04:50,916 --> 00:04:54,962 Είχε έρθει η αδερφή της στο τμήμα και της είχα μιλήσει. 46 00:04:57,339 --> 00:04:59,466 Η κηδεία έγινε στο κοιμητήριο Ντολόρες. 47 00:05:00,259 --> 00:05:01,635 Εκεί που θάφτηκε η Νατάλια. 48 00:05:02,886 --> 00:05:05,013 Τη σκέφτομαι πολύ τελευταία. 49 00:05:06,598 --> 00:05:10,018 Στη δουλειά είναι λες και κρύβεται πίσω από κάθε απόφασή μου. 50 00:05:11,812 --> 00:05:13,188 Σχεδόν σαν... 51 00:05:17,776 --> 00:05:18,819 Αγάπη μου; 52 00:05:35,544 --> 00:05:41,133 ΟΔΗΓΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ 53 00:05:46,513 --> 00:05:48,182 Τζέσικα, πώς είσαι; 54 00:05:49,308 --> 00:05:50,517 Τι θες; 55 00:05:51,435 --> 00:05:55,606 Συγγνώμη, πήγα στο εστιατόριο και μου είπε το αφεντικό σου πού είσαι. 56 00:05:56,940 --> 00:05:59,109 Δυο λεπτά θέλω μόνο. Να περάσω; 57 00:05:59,902 --> 00:06:01,612 Γιατί ήρθες στην κηδεία; 58 00:06:04,531 --> 00:06:07,326 Γιατί ξέρω πώς είναι να χάνεις δικό σου άνθρωπο. 59 00:06:18,962 --> 00:06:21,089 - Πού την πάτε; - Συγγνώμη, ποιος είστε; 60 00:06:21,089 --> 00:06:23,342 Ντετέκτιβ Ερέρα. Επικεφαλής της υπόθεσης. 61 00:06:23,342 --> 00:06:25,260 Αυτή η κοπέλα στραγγαλίστηκε με σκοινί. 62 00:06:25,260 --> 00:06:27,763 Όχι με σκοινί. Με χέρια έγινε. 63 00:06:28,388 --> 00:06:29,806 Πείτε μου κάτι, γιατρέ. 64 00:06:29,806 --> 00:06:30,933 Πώς γίνεται να επέζησε; 65 00:06:30,933 --> 00:06:33,936 Έχει όγκο στον λαιμό, ίσως έκρυψε τον σφυγμό της. 66 00:06:34,520 --> 00:06:38,065 Θα κοίταξε αυτό, δεν θα βρήκε σφυγμό και θα τη θεώρησε πεθαμένη. 67 00:06:39,024 --> 00:06:40,275 Θα ζήσει; 68 00:06:40,275 --> 00:06:42,903 Θα ξέρουμε σε λίγες ώρες, μόλις βγει από το χειρουργείο. 69 00:06:43,570 --> 00:06:45,030 Ξέρουμε πώς τη λένε; 70 00:06:45,030 --> 00:06:48,033 Άλμα Άλβαρες. Την αναγνώρισε η φίλη της. 71 00:06:49,576 --> 00:06:52,829 - Φίλη; Ποια φίλη; Είναι εδώ; - Ναι, στον χώρο αναμονής. 72 00:06:53,330 --> 00:06:55,165 - Πάμε. - Ευχαριστούμε, γιατρέ. 73 00:06:59,419 --> 00:07:01,213 Να της μιλήσουμε όταν συνέλθει. 74 00:07:01,213 --> 00:07:03,799 Ντετέκτιβ, Λούκας Οτέρο, από την Ανεξαρτησία. 75 00:07:03,799 --> 00:07:04,758 Πού είναι ο Νάτσο; 76 00:07:04,758 --> 00:07:07,511 Τον έστειλαν στο κογκρέσο. Ανέλαβα το αστυνομικό εγώ. 77 00:07:07,511 --> 00:07:08,679 Καλώς. 78 00:07:09,346 --> 00:07:13,308 Έλαβα αναφορά ότι βρέθηκε μια γυναίκα σε υπόνομο κοντά στην εθνική. 79 00:07:14,142 --> 00:07:15,811 Μου λέτε κάτι γι' αυτήν; 80 00:07:15,811 --> 00:07:17,688 Δεν έχω κάτι να πω. 81 00:07:18,188 --> 00:07:19,648 Μα έμαθα ότι ήρθατε εδώ. 82 00:07:19,648 --> 00:07:22,943 - Δεν ξέρω αν νοσηλεύεται εδώ. - Για να δούμε. 83 00:07:24,027 --> 00:07:26,238 - Λούκας σε είπαμε; - Ναι. 84 00:07:27,072 --> 00:07:30,701 Άκου, δεν ξέρω πού βρίσκεις τις πληροφορίες, 85 00:07:31,326 --> 00:07:35,664 αλλά αν υπάρξει κάτι που πρέπει να ξέρεις, θα επικοινωνήσουμε εμείς. 86 00:07:36,164 --> 00:07:37,916 Μην τον αφήσεις να περάσει. 87 00:07:41,211 --> 00:07:43,881 Υπήρχε κάποιος που θα ήθελε το κακό της; 88 00:07:44,464 --> 00:07:47,009 Το κακό της; Όχι, κανείς. 89 00:07:48,427 --> 00:07:50,012 Πόσο καιρό την ξέρετε; 90 00:07:50,012 --> 00:07:53,390 Από τότε που έπιασε δουλειά στο μαγαζί. 91 00:07:54,057 --> 00:07:55,893 Ήρθε στην πόλη πριν κάναν χρόνο. 92 00:07:55,893 --> 00:07:59,229 Είναι από το Σαν Χοσέ δελ Πασίφικο. Νομίζω ότι περνούσε δύσκολα εκεί. 93 00:07:59,229 --> 00:08:04,776 - Άρα θέλει να ξεφύγει από κάτι; - Όχι απ' όσο ξέρω. 94 00:08:04,776 --> 00:08:07,070 Δεν της ήρθαν εύκολα. 95 00:08:08,822 --> 00:08:12,868 Συγγενείς; Φίλοι; Γνωστοί; Σχέση; 96 00:08:12,868 --> 00:08:14,411 Όχι, δεν ήθελε. 97 00:08:16,079 --> 00:08:17,998 - Ήταν ένας τύπος. - Ένας τύπος; 98 00:08:18,999 --> 00:08:22,336 Ναι, ένας που της ριχνόταν. Αλλά τον απέρριψε. 99 00:08:22,336 --> 00:08:24,129 Είχε έρθει πολλές φορές στο μαγαζί. 100 00:08:24,129 --> 00:08:26,340 Τι μπορείτε να μας πείτε για εκείνον; Πώς ήταν; 101 00:08:27,508 --> 00:08:29,343 Είχε μούσι. 102 00:08:29,343 --> 00:08:30,427 Κάτι άλλο; 103 00:08:31,428 --> 00:08:34,347 Στην πόλη υπάρχουν χιλιάδες άντρες με μούσι. 104 00:08:34,347 --> 00:08:36,600 Πώς ήταν; Ψηλός; Κοντός; Αδύνατος; 105 00:08:36,600 --> 00:08:39,602 - Ψηλός και δυνατός. Και πλούσιος. - Κάτι άλλο; 106 00:08:39,602 --> 00:08:41,563 Πλούσιος; Τι εννοείτε; 107 00:08:41,563 --> 00:08:44,441 Πλούσιος. Φορούσε κομψά ρούχα. 108 00:08:45,442 --> 00:08:47,236 Ήταν πάντα καθαρός. 109 00:08:48,195 --> 00:08:51,615 Εγώ είπα στην Άλμα να βγει μαζί του. 110 00:08:52,824 --> 00:08:54,701 Θυμάστε πώς τον λένε; 111 00:08:56,870 --> 00:08:58,872 Σίγουρα δεν θυμάστε το όνομά του; 112 00:08:58,872 --> 00:09:02,000 Είναι σημαντικό για να βοηθήσουμε τη φίλη σας. Το καταλαβαίνετε; 113 00:09:02,000 --> 00:09:04,461 Θα τον αναγνωρίζατε σε φωτογραφία; 114 00:09:04,461 --> 00:09:05,546 Κοιτάξτε. 115 00:09:05,546 --> 00:09:07,506 Κάθε πληροφορία είναι χρήσιμη. 116 00:09:10,592 --> 00:09:15,013 Αν έχετε οποιαδήποτε πληροφορία, καλέστε τον ντετέκτιβ Ντίας. 117 00:09:26,108 --> 00:09:27,901 Είπα στην αστυνομία ό,τι ήξερα. 118 00:09:28,652 --> 00:09:31,738 Πρέπει να πακετάρω, αλλιώς θα πληρώσω κι άλλον μήνα. 119 00:09:31,738 --> 00:09:35,868 Θέλω τη βοήθειά σου για να ταυτοποιήσω το αμάξι που είδες. 120 00:09:36,577 --> 00:09:37,578 Γιατί; 121 00:09:38,078 --> 00:09:40,205 Αφού τον έπιασαν τον Τίτο Φλόρες. 122 00:09:40,205 --> 00:09:42,416 Και σαπίζει κάτω από το χώμα, όπως του αξίζει. 123 00:09:44,501 --> 00:09:46,378 Ο Τίτο Φλόρες δεν ήξερε να οδηγεί. 124 00:09:50,966 --> 00:09:51,967 Τι θες να πεις; 125 00:09:53,927 --> 00:09:56,930 Δεν θέλω να βγάλω συμπεράσματα ακόμα, 126 00:09:57,931 --> 00:10:01,935 αλλά υπάρχει πιθανότητα να μην ήταν αυτός ο Ξεγυμνωτής. 127 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 Πιάσατε λάθος άνθρωπο. 128 00:10:08,025 --> 00:10:10,527 Αναλύουμε κάθε ενδεχόμενο. 129 00:10:12,237 --> 00:10:13,238 Θα με βοηθήσεις; 130 00:10:13,947 --> 00:10:15,032 Σε παρακαλώ. 131 00:10:23,916 --> 00:10:26,293 Στο κοιμητήριο είδα ένα αμάξι με λευκή οροφή. 132 00:10:27,127 --> 00:10:29,838 Πάγωσα και δεν είδα καλά την πινακίδα, αλλά... 133 00:10:30,589 --> 00:10:34,885 Έφερα αυτά τα αποκόμματα για να δεις αν είναι το ίδιο αμάξι. 134 00:10:55,072 --> 00:10:58,283 Αρχηγέ, πήγα να δω την Τζέσικα. 135 00:10:58,283 --> 00:11:00,911 {\an8}Της έδειξα όλα αυτά τα αμάξια και διάλεξε ετούτο. 136 00:11:00,911 --> 00:11:03,664 {\an8}Είναι η ίδια μάρκα και μοντέλο που είδα στην κηδεία. 137 00:11:03,664 --> 00:11:06,792 Αυτό με τα στρογγυλά φώτα στο πλάι. 138 00:11:06,792 --> 00:11:09,086 Γιατί μιλάς ακόμα γι' αυτό; 139 00:11:09,086 --> 00:11:11,129 Γιατί είδαμε το ίδιο αμάξι. 140 00:11:11,129 --> 00:11:14,132 Βασικά, εγώ είδα ένα σκούρο κόκκινο κι εκείνη ένα καφέ. 141 00:11:14,132 --> 00:11:16,677 Αλλά ίσως δεν είδε καλά στο σκοτάδι. 142 00:11:16,677 --> 00:11:20,097 Πόσα αμάξια με λευκή οροφή λες ότι υπάρχουν στην πόλη; 143 00:11:21,390 --> 00:11:22,391 Χιλιάδες. 144 00:11:23,392 --> 00:11:24,935 Ξέρεις πώς το λέω εγώ; 145 00:11:25,936 --> 00:11:27,771 Σύμπτωση, που να πάρει. 146 00:11:28,272 --> 00:11:32,359 Μα αν οι ιδιοκτήτες του αμαξιού έχουν ποινικό μητρώο, 147 00:11:32,359 --> 00:11:34,695 - αυτό θα σήμαινε κάτι. - Όχι. 148 00:11:37,281 --> 00:11:40,784 Παρεμπιπτόντως, άργησες το πρωί. 149 00:11:41,785 --> 00:11:43,203 Αυτή είναι η δουλειά σου. 150 00:11:43,996 --> 00:11:48,709 Κάνε τη δουλειά σου, Μαρία. Αλλιώς θα σε απολύσω εγώ τελικά. 151 00:11:50,377 --> 00:11:53,422 Πας για αρχειοθέτηση ως το σχόλασμα. Και τρεις ώρες υπερωρία. 152 00:11:54,381 --> 00:11:56,508 Σήκωσε και κάνα τηλέφωνο. 153 00:12:00,637 --> 00:12:02,681 Πάρε και τα αποκόμματα. 154 00:12:19,573 --> 00:12:22,659 Ο κύριος Κάμπος θα κάνει μια ανακοίνωση. 155 00:12:29,625 --> 00:12:34,755 Προσοχή, παρακαλώ! Ελάτε όλοι στο κεντρικό σαλόνι. 156 00:12:35,881 --> 00:12:38,342 Έχω μια σημαντική ανακοίνωση. 157 00:12:42,095 --> 00:12:43,430 Λοιπόν. 158 00:12:43,430 --> 00:12:44,806 Θέλω να σας πω 159 00:12:45,390 --> 00:12:51,730 ότι για πρώτη φορά στα 27 χρόνια που έχω την εταιρεία 160 00:12:52,898 --> 00:12:58,028 είμαι έτοιμος να ορίσω συνέταιρο που θα με βοηθήσει στη διεύθυνσή της. 161 00:12:58,028 --> 00:13:01,532 Κάποιον που μοιράζεται το όραμά μου για το μέλλον. 162 00:13:03,158 --> 00:13:07,329 Κάποιον με το ταλέντο, την επιθυμία 163 00:13:09,164 --> 00:13:11,250 και τα απαραίτητα ηγετικά προσόντα 164 00:13:12,876 --> 00:13:17,548 να την πάει πιο μακριά απ' όσο θα την πήγαινα μόνος μου. 165 00:13:18,131 --> 00:13:20,926 Παρακαλώ, συγχαρείτε μαζί μου... 166 00:13:22,678 --> 00:13:24,137 τον Μιγέλ Μπαγιάστο. 167 00:13:26,598 --> 00:13:29,685 Εγώ; Αλήθεια; 168 00:13:49,204 --> 00:13:51,331 Άλεξ, δεν είχα ιδέα. 169 00:13:52,124 --> 00:13:53,625 - Ευχαριστώ. - Συγχαρητήρια. 170 00:13:53,625 --> 00:13:55,878 Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς εσένα. 171 00:13:55,878 --> 00:13:58,964 - Χαίρομαι πολύ για σένα. - Ευχαριστώ. Ευχαριστώ. 172 00:14:06,388 --> 00:14:10,767 Ο κος Κάμπος μόλις ανακοίνωσε την προαγωγή του Μιγέλ. 173 00:14:12,561 --> 00:14:14,104 Λυπάμαι πολύ. 174 00:14:14,605 --> 00:14:16,231 Δεν περίμενα... 175 00:14:17,107 --> 00:14:19,902 - Δεν ήθελα να... - Σ' το είπα ότι θα γινόταν αυτό. 176 00:14:20,944 --> 00:14:22,196 Μα... 177 00:14:22,696 --> 00:14:24,239 Δεν μπορείς να κάνεις κάτι; 178 00:14:24,740 --> 00:14:26,992 Κάτι θα υπάρχει. Ίσως μπορείς να... 179 00:14:26,992 --> 00:14:28,619 Τι θες να κάνω; 180 00:14:28,619 --> 00:14:31,705 Να πάω να τον ικετέψω; 181 00:14:31,705 --> 00:14:33,040 Να πέσω στα γόνατα; 182 00:14:33,040 --> 00:14:38,462 Να του πω ότι είμαι καλύτερος αρχιτέκτονας και αξίζω την προαγωγή; 183 00:14:38,462 --> 00:14:40,130 Αυτό θες να κάνω; 184 00:14:40,130 --> 00:14:45,052 Μόλις το ανακοίνωσε. Μπροστά σε όλους, γαμώτο! 185 00:14:46,845 --> 00:14:50,599 - Λυπάμαι, δεν ξέρω τι να πω. - Δεν χρειάζεται. Είπες αρκετά. 186 00:14:50,599 --> 00:14:53,685 Σε πήρα γιατί γίνεται πάρτι απόψε για να γιορτάσουμε την προαγωγή. 187 00:14:53,685 --> 00:14:56,980 Σε χρειάζομαι δίπλα μου. 188 00:14:56,980 --> 00:15:01,276 - Απόψε; Μα έχω... - Τι έχεις να κάνεις, Μαρία; 189 00:15:01,276 --> 00:15:02,986 Τι έχεις να κάνεις, Μαρία; 190 00:15:02,986 --> 00:15:05,280 Θα μείνω μέχρι αργά, έχω αρχειοθέτηση. 191 00:15:05,864 --> 00:15:07,366 Κάν' την άλλη φορά. 192 00:15:08,200 --> 00:15:11,245 Μείνε να το κάνεις άλλη φορά, απόψε πρέπει να είσαι μαζί μου. 193 00:15:11,245 --> 00:15:13,288 Ξέρω ότι είναι σημαντικό. 194 00:15:13,288 --> 00:15:17,292 Και θέλω να είμαι εκεί. Αλλά... 195 00:15:17,292 --> 00:15:22,840 Μπορείς έστω να προσπαθήσεις. Φτάσαμε εδώ εξαιτίας σου, Μαρία. 196 00:15:23,549 --> 00:15:24,550 Είναι στις επτά. 197 00:15:24,550 --> 00:15:26,260 - Καλά. - Σε παρακαλώ. 198 00:15:26,260 --> 00:15:27,636 Θα δω τι μπορώ να κάνω. 199 00:15:30,013 --> 00:15:31,139 Συγγνώμη... 200 00:15:35,811 --> 00:15:36,937 Ήρθε η κυρία Βίτσε. 201 00:15:41,024 --> 00:15:42,025 Έκπληξη. 202 00:15:43,360 --> 00:15:45,070 - Γεια. - Γεια. 203 00:15:54,913 --> 00:15:56,123 Ήρθα για λίγες μέρες. 204 00:15:58,667 --> 00:16:01,128 Το ξενοδοχείο δεν πάει καλά απ' όταν το εγκατέλειψες. 205 00:16:03,088 --> 00:16:04,590 Μα δεν ήρθα γι' αυτό. 206 00:16:05,257 --> 00:16:08,260 Ήρθα να σε ρωτήσω αν έχεις κανονίσει κάτι απόψε. 207 00:16:14,433 --> 00:16:15,851 Έχω δουλειά 208 00:16:16,435 --> 00:16:17,436 απόψε. 209 00:16:23,775 --> 00:16:26,945 Θες ακόμα να σώσεις τον γάμο σου; Αυτό είναι; 210 00:16:33,744 --> 00:16:37,247 Θα είμαι στην αίθουσα συσκέψεων με τον ανόητο που σε αντικατέστησε. 211 00:16:40,876 --> 00:16:42,085 Χάρηκα που σε είδα. 212 00:17:00,854 --> 00:17:01,939 Από το Pilarica. 213 00:17:02,523 --> 00:17:04,608 Νόμιζες ότι πήγα κάπου αλλού; 214 00:17:05,567 --> 00:17:06,568 Ευχαριστώ που ήρθες. 215 00:17:08,444 --> 00:17:09,988 Η Κλάρα; Στη δουλειά; 216 00:17:12,616 --> 00:17:13,700 Δεν δουλεύει. 217 00:17:13,700 --> 00:17:17,119 Εντάξει. Είναι πιο "του σπιτιού". 218 00:17:17,996 --> 00:17:20,123 Είναι εθελόντρια σε παιδιατρικό νοσοκομείο. 219 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 Πάμε μια βόλτα; 220 00:17:33,762 --> 00:17:35,264 Η αστυνομία με κάνει πέρα. 221 00:17:35,764 --> 00:17:38,976 Πες μου ποιος και θα φροντίσω να καταλάβει με ποιον τα έβαλε. 222 00:17:38,976 --> 00:17:41,895 Χθες βράδυ βρήκαν μια γυναίκα εγκαταλελειμμένη στον υπόνομο. 223 00:17:42,521 --> 00:17:43,605 Νεκρή; 224 00:17:44,314 --> 00:17:45,315 Είναι στην εντατική. 225 00:17:46,275 --> 00:17:49,194 Οι ντετέκτιβ δεν μου είπαν τίποτα, 226 00:17:49,194 --> 00:17:53,282 αλλά το επιβεβαίωσε μια νοσοκόμα. 227 00:17:54,366 --> 00:17:55,951 Φαίνεται ότι τη στραγγάλισαν. 228 00:17:56,910 --> 00:17:58,161 Και άκου... 229 00:18:00,038 --> 00:18:01,915 Βρέθηκε με τα εσώρουχα. 230 00:18:02,875 --> 00:18:05,544 Γαμώτο. Ο Ξεγυμνωτής. 231 00:18:05,544 --> 00:18:07,004 - Όχι απαραίτητα. - Κι όμως. 232 00:18:07,004 --> 00:18:09,506 - Τι εννοείς "όχι απαραίτητα"; - Ίσως ήταν μιμητής. 233 00:18:09,506 --> 00:18:12,426 Όταν ένας τέτοιος δολοφόνος λαμβάνει όλη την προσοχή των Μέσων, 234 00:18:12,426 --> 00:18:15,804 υπάρχουν άρρωστοι που θέλουν να κάνουν το ίδιο. 235 00:18:17,097 --> 00:18:19,141 Αυτό συμβαίνει από τον Τζακ τον Αντεροβγάλτη. 236 00:18:19,141 --> 00:18:21,560 Όχι! Τους το είπαμε! 237 00:18:21,560 --> 00:18:23,395 Τους το είπαμε και δεν άκουσαν. 238 00:18:23,395 --> 00:18:25,981 Το ξέρω, μα δεν μπορούμε να κάνουμε υποθέσεις. 239 00:18:27,357 --> 00:18:31,403 Δεν κάνουμε εμείς υποθέσεις. Η αστυνομία έκανε με τη σύλληψη του Τίτο. 240 00:18:33,363 --> 00:18:35,407 - Με ποιον μίλησες; - Με έναν Ερέρα. 241 00:18:36,909 --> 00:18:38,368 Να δούμε τον φάκελο. 242 00:18:39,411 --> 00:18:41,538 Μόνο η Γκαμπίνα μπορεί να μας τον φέρει. 243 00:18:54,092 --> 00:18:56,678 Γεια σου, Σοφί. 244 00:18:56,678 --> 00:18:59,806 Θέλω την ανάλυση του σκοινιού της Άλμα Άλβαρες. 245 00:18:59,806 --> 00:19:01,266 Για σήμερα. Σε παρακαλώ. 246 00:19:02,601 --> 00:19:03,602 Ευχαριστώ. 247 00:19:06,688 --> 00:19:09,983 Πώς είναι ο αδερφός που ξανάκανε τους δρόμους ασφαλείς; 248 00:19:09,983 --> 00:19:11,610 Καλά. 249 00:19:11,610 --> 00:19:12,986 Έχω δουλειά. 250 00:19:14,321 --> 00:19:15,447 Κουρασμένος φαίνεσαι. 251 00:19:16,448 --> 00:19:19,284 Χέρα, ξέρεις τι γίνεται όταν δεν κοιμάσαι. 252 00:19:20,202 --> 00:19:21,620 Δεν είναι πρόβλημά σου. 253 00:19:22,704 --> 00:19:24,122 Γίνεσαι άδικος. 254 00:19:25,207 --> 00:19:28,544 Αν αναζητάς δικαιοσύνη, είσαι στο λάθος μέρος. 255 00:19:30,254 --> 00:19:32,047 Μίλα με κάποιον. 256 00:19:35,425 --> 00:19:37,427 Εντάξει, ας μη λέμε άλλο για την υγεία σου. 257 00:19:37,427 --> 00:19:40,722 Πες μου για τις υποθέσεις, όπως παλιά. 258 00:19:41,431 --> 00:19:42,850 Όπως πότε δηλαδή; 259 00:19:42,850 --> 00:19:44,893 Όπως πριν γίνεις κουτσομπόλα; 260 00:19:45,394 --> 00:19:49,648 Γιατί ό,τι βλέπεις και ό,τι γίνεται εδώ πας και το λες στις φιλενάδες σου. 261 00:19:51,149 --> 00:19:52,234 Γκαμπίνα, τι είσαι; 262 00:19:52,818 --> 00:19:54,319 Ερέρα ή αστυνομικός; 263 00:19:56,697 --> 00:19:57,698 Ξύπνησε. 264 00:20:01,076 --> 00:20:02,369 Σκέψου την ερώτηση. 265 00:20:03,495 --> 00:20:04,997 Φύγε από το γραφείο μου. 266 00:20:43,493 --> 00:20:48,749 Μπράβο, Γκαμπίνα. Τι έχουμε εδώ; Άλμα Άλβαρες... 267 00:20:49,249 --> 00:20:50,542 Βλέπεις πώς ενώνονται όλα; 268 00:20:50,542 --> 00:20:53,670 Στραγγαλίστηκε και βρέθηκε με τα εσώρουχα. 269 00:20:53,670 --> 00:20:56,089 Δεμένη χειροπόδαρα με σκοινί. 270 00:20:57,090 --> 00:21:01,261 Ζήτησαν την αναφορά ανάλυσης του σκοινιού κι αν είναι ίδιο με τα άλλα, 271 00:21:02,638 --> 00:21:03,972 δεν υπάρχει αμφιβολία. 272 00:21:04,848 --> 00:21:06,183 Ο Ξεγυμνωτής είναι ζωντανός. 273 00:21:07,476 --> 00:21:09,436 Η Σοφία θα κάνει την ανάλυση. 274 00:21:10,229 --> 00:21:13,524 Πόσο καλή φίλη σου είναι; Μπορεί να μπλέξει. 275 00:21:14,233 --> 00:21:16,068 Δεν ξέρω πόσο καλή φίλη είναι, 276 00:21:16,068 --> 00:21:18,737 αλλά είναι η μόνη με πρόσβαση στην πληροφορία. 277 00:21:19,238 --> 00:21:22,115 Ο αδερφός μου πιστεύει ότι είναι μιμητής. 278 00:21:23,158 --> 00:21:25,911 - Δεν βγάζει νόημα. - Κι ο Λούκας το ίδιο λέει. 279 00:21:25,911 --> 00:21:28,914 Συμβαίνει αυτό με διάσημους δολοφόνους. 280 00:21:31,542 --> 00:21:33,335 ΚΑΚΩΣΗ ΣΤΟΝ ΛΑΡΥΓΓΑ 281 00:21:34,503 --> 00:21:35,504 Έχει κολλήσει. 282 00:21:35,504 --> 00:21:36,755 Θα το φτιάξω. 283 00:21:36,755 --> 00:21:39,341 - Εμπρός. - Πρόσεχε τα πρωτότυπα. 284 00:21:39,341 --> 00:21:41,969 Πρέπει να τα αφήσουμε όπως τα βρήκαμε. 285 00:21:41,969 --> 00:21:44,596 Ξέρουμε ότι δεν τις σκότωσε ο Τίτο. 286 00:21:45,222 --> 00:21:46,932 Γιατί να είναι μιμητής; 287 00:21:47,599 --> 00:21:50,102 Λέω απλώς πως είναι πιθανό. 288 00:21:50,102 --> 00:21:52,771 Δεν το λέει μόνο ο αδερφός μου, το λέει κι ο Λούκας. 289 00:21:53,689 --> 00:21:56,233 Ακριβώς. Γίνεται από τον Τζακ τον Αντεροβγάλτη. 290 00:21:56,817 --> 00:21:58,402 Τι; Έτσι λένε. 291 00:21:58,402 --> 00:21:59,778 Να κάτι. 292 00:22:00,571 --> 00:22:03,907 Μίλησαν με μια Μπέρτα Κούρα. Συνάδελφος της Άλμα. 293 00:22:04,575 --> 00:22:07,452 Είπε ότι την επισκεπτόταν στο μαγαζί ένας άντρας. 294 00:22:09,872 --> 00:22:12,332 Πόσες φορές ήρθε εδώ; 295 00:22:13,500 --> 00:22:15,627 Την τελευταία φορά, έφυγε θυμωμένος. 296 00:22:15,627 --> 00:22:17,087 Γιατί; 297 00:22:17,087 --> 00:22:19,840 Φαινόταν ότι δεν του άρεσε να του λένε "όχι". 298 00:22:20,841 --> 00:22:22,968 Χθες τον είδα να την αρπάζει από το μπράτσο. 299 00:22:25,637 --> 00:22:27,264 Λέτε να ήταν αυτός; 300 00:22:30,851 --> 00:22:33,729 Συγγνώμη. Δεν μπορώ να σταματήσω να κλαίω. 301 00:22:33,729 --> 00:22:36,356 Μη ζητάς συγγνώμη. Δεν φταις εσύ. 302 00:22:38,275 --> 00:22:41,028 - Θες ένα ποτήρι νερό; - Ναι, παρακαλώ. 303 00:22:43,405 --> 00:22:44,865 Η Άλμα θα γίνει καλά, έτσι; 304 00:22:45,449 --> 00:22:47,576 Οι γιατροί κάνουν ό,τι μπορούν. 305 00:22:50,037 --> 00:22:52,164 Μου στάθηκε σαν πολύ καλή φίλη. 306 00:22:53,040 --> 00:22:54,750 Τι εννοείς "καλή φίλη"; 307 00:22:55,542 --> 00:22:57,377 Μου δίνεις ένα παράδειγμα; 308 00:22:59,880 --> 00:23:06,345 Έχω δύο παιδιά κι όταν δυσκολεύομαι, με καλύπτει εκείνη. 309 00:23:07,471 --> 00:23:08,472 Ευχαριστώ. 310 00:23:09,640 --> 00:23:10,641 Ευχαριστώ. 311 00:23:11,600 --> 00:23:15,270 Μπέρτα, ξέρεις αν αυτός ο άντρας είχε τέτοιο αμάξι; 312 00:23:16,021 --> 00:23:17,606 Όχι, δεν τον είδα ποτέ με αμάξι. 313 00:23:18,106 --> 00:23:22,236 Έγραψε ποτέ το όνομά του σε απόδειξη ή πλήρωσε με επιταγή; 314 00:23:22,736 --> 00:23:24,029 Όχι. Πλήρωνε μετρητά. 315 00:23:27,574 --> 00:23:31,370 Αν και μου έδωσε μια επαγγελματική κάρτα για την Άλμα. 316 00:23:31,995 --> 00:23:33,705 Φυσικά. Θα της τη δώσω. 317 00:23:34,831 --> 00:23:35,999 Για να δούμε. 318 00:23:42,089 --> 00:23:46,260 Κρίνοντας από το βλέμμα της, μάλλον θα την πέταξε. 319 00:23:55,853 --> 00:23:58,772 - Χουάν Ντομίνγκο Κάγιος Ρόμπλες. - Ναι. 320 00:23:58,772 --> 00:24:01,149 - Μας δίνεις τον τηλεφωνικό κατάλογο; - Ναι. 321 00:24:11,535 --> 00:24:13,954 Να δώσουμε τις πληροφορίες στον Χεράρντο. 322 00:24:14,580 --> 00:24:17,249 Γιατί την τελευταία φορά πήγε πολύ καλά. 323 00:24:17,249 --> 00:24:19,793 Τι να κάνουμε; Να δώσουμε ανώνυμη πληροφορία; 324 00:24:20,377 --> 00:24:25,132 Οι περισσότερες είναι ψευδείς. Δεν θα την ψάξουν καν. 325 00:24:25,132 --> 00:24:26,842 Κάτι πρέπει να κάνουμε. 326 00:24:29,803 --> 00:24:32,139 Συμφωνείς κι εσύ ότι δεν θα μας πάρουν σοβαρά; 327 00:24:32,890 --> 00:24:34,933 Ξέρετε ποιον θα πάρουν στα σοβαρά; Την Μπέρτα. 328 00:24:35,434 --> 00:24:39,980 Να καλέσει εκείνη και να τους πει πως όταν ήρθε να ψωνίσει, 329 00:24:39,980 --> 00:24:42,024 άφησε την κάρτα του για την Άλμα. 330 00:24:42,983 --> 00:24:43,984 Μ' αρέσει η ιδέα. 331 00:24:43,984 --> 00:24:46,028 Καιρός ήταν, γλυκιά μου. 332 00:24:51,033 --> 00:24:54,453 Τέλος το διάλειμμα για φαγητό. Γυρνάς στο τμήμα; 333 00:24:55,579 --> 00:24:58,332 Πάω να ετοιμαστώ για την εκδήλωση. 334 00:24:58,332 --> 00:25:00,501 Αν συνεχίσεις έτσι, θα απολυθείς. 335 00:25:01,418 --> 00:25:02,669 Είναι σημαντικό για εκείνον. 336 00:25:03,337 --> 00:25:05,422 Κι η δουλειά είναι σημαντική για σένα. 337 00:25:05,923 --> 00:25:07,966 Πάρ' τον και πες πως έχεις δουλειά. 338 00:25:08,675 --> 00:25:10,344 Εξαιτίας μου δεν πήρε την προαγωγή. 339 00:25:11,553 --> 00:25:15,057 Κι αν χάσεις τη δουλειά σου εξαιτίας του; 340 00:25:15,057 --> 00:25:17,017 Πώς πάει; Πατσίζετε; 341 00:25:17,017 --> 00:25:18,977 - Δεν με καταλαβαίνεις. - Εγώ; 342 00:25:18,977 --> 00:25:19,895 - Όχι. - Όχι; 343 00:25:19,895 --> 00:25:20,979 Προφανέστατα. 344 00:25:21,563 --> 00:25:24,983 Γιατί είναι σαν να θες να πετάξεις ό,τι έχτισες. 345 00:25:25,776 --> 00:25:28,111 Να γυρίσεις σπίτι και να περιμένεις όλη μέρα. 346 00:25:29,196 --> 00:25:30,197 Έτσι; 347 00:25:31,823 --> 00:25:36,203 Πάντα του στεκόσουν του μαλάκα. Τώρα πρέπει να σου σταθεί αυτός. 348 00:25:38,413 --> 00:25:40,582 Σκέψου το. 349 00:26:33,719 --> 00:26:36,138 Θυμήθηκα ότι της έδωσε μια επαγγελματική κάρτα. 350 00:26:36,680 --> 00:26:38,682 Τη βρήκα στα σκουπίδια. 351 00:26:50,777 --> 00:26:52,154 Εμπρός; Ερέρα. 352 00:26:52,154 --> 00:26:54,323 Ντετέκτιβ, έχω τα αποτελέσματα. 353 00:26:55,699 --> 00:26:57,826 Σοφί, πες μου τι βρήκες. 354 00:26:57,826 --> 00:26:59,536 Δεν θα σας αρέσει. 355 00:26:59,536 --> 00:27:03,457 Το σκοινί είναι χειροποίητο. Ίδια συνθετική ίνα με τα άλλα. 356 00:27:03,457 --> 00:27:05,125 Και ίδιο πλέξιμο. 357 00:27:05,125 --> 00:27:08,879 Πόσα σκοινιά μπορεί να έχουν φτιαχτεί με το ίδιο υλικό; 358 00:27:10,756 --> 00:27:12,174 Σε αυτήν την περίπτωση, ένα. 359 00:27:14,551 --> 00:27:20,265 Μου λες ότι είναι το ίδιο ακριβώς σκοινί που βρήκαμε στα άλλα θύματα; 360 00:27:21,391 --> 00:27:24,269 Σας λέω ότι ο Ξεγυμνωτής κυκλοφορεί ακόμα ελεύθερος. 361 00:27:27,064 --> 00:27:28,398 Θέλω να δω την αναφορά. 362 00:27:28,398 --> 00:27:30,234 - Φυσικά. - Ευχαριστώ. 363 00:27:31,902 --> 00:27:33,028 Τι κάνουμε; 364 00:27:33,028 --> 00:27:34,863 Έχω καλά νέα. 365 00:27:35,531 --> 00:27:39,076 Η Μπέρτα Κούρα, η φίλη του θύματος, ήρθε να καταθέσει. 366 00:27:39,076 --> 00:27:42,538 Μας έδωσε το όνομα του άντρα που παρενοχλούσε τη φίλη της. 367 00:27:42,538 --> 00:27:43,997 Χουάν Ντομίνγκο Κάγιος Ρόμπλες. 368 00:27:44,873 --> 00:27:46,458 Επτά καταγγελίες για επίθεση. 369 00:27:46,959 --> 00:27:50,546 Μία απόπειρα βιασμού. Αλλά τη γλίτωσε όλες τις φορές. 370 00:27:54,466 --> 00:27:55,509 Η διεύθυνσή του; 371 00:27:57,553 --> 00:28:00,722 Πάμε. Πάμε να πιάσουμε το κάθαρμα. 372 00:30:11,436 --> 00:30:12,729 Μη με ακολουθείς! 373 00:30:12,729 --> 00:30:14,982 Τελευταία φορά σ' το λέω. 374 00:30:14,982 --> 00:30:18,986 Δεν εγκρίθηκαν οι άδειες και φταις εσύ! 375 00:30:18,986 --> 00:30:23,615 Εσύ φταις! 376 00:30:33,250 --> 00:30:35,669 Συνειδητοποιείς τι μου λες; 377 00:30:36,211 --> 00:30:39,089 - Ότι η αστυνομία... - Ναι, ξέρω τι σου λέω. 378 00:30:39,673 --> 00:30:41,925 Η αστυνομία έπιασε λάθος άνθρωπο. 379 00:30:42,676 --> 00:30:44,970 - Θέλω μια χάρη. Λούκας, κοίτα με. - Πες μου. 380 00:30:44,970 --> 00:30:48,015 Κοίτα με. Θέλω να πας στον ντετέκτιβ Ερέρα 381 00:30:48,015 --> 00:30:50,601 και να του ζητήσεις να ξανανοίξει την υπόθεση. 382 00:30:50,601 --> 00:30:54,521 Δεν ξέρεις τι κάνουν στους δημοσιογράφους όταν τα βάζουν με την αστυνομία; 383 00:30:55,314 --> 00:30:56,732 Εγώ δεν ξέρω; 384 00:30:57,399 --> 00:31:02,571 Εσύ δεν ξέρεις τι θα πει να είσαι γυναίκα και να κυκλοφορεί το κάθαρμα ελεύθερο. 385 00:31:03,864 --> 00:31:06,116 Εντάξει, θα του μιλήσω. 386 00:31:09,620 --> 00:31:10,829 Λούκας. 387 00:31:10,829 --> 00:31:12,289 Τι; 388 00:31:14,833 --> 00:31:16,335 Ξέρω ότι έχεις κοπέλα. 389 00:31:18,170 --> 00:31:20,839 Δεν έχω πρόβλημα. 390 00:31:21,840 --> 00:31:25,093 Αν δεν θες να με ξαναδείς, κοίτα με στα μάτια και πες το μου. 391 00:31:25,093 --> 00:31:26,178 Έχω κοπέλα. 392 00:31:28,138 --> 00:31:30,015 Δεν θέλω να σε ξαναδώ. 393 00:31:31,517 --> 00:31:32,518 Σε παρακαλώ. 394 00:31:56,166 --> 00:31:58,627 Κύριοι, τον θέλουμε ζωντανό. 395 00:31:58,627 --> 00:32:01,588 Θα του αποσπάσουμε την πληροφορία με ξύλο. 396 00:32:01,588 --> 00:32:04,508 - Αν αντισταθεί, ξέρετε τι να κάνετε. - Ναι. 397 00:32:07,302 --> 00:32:09,638 Αστυνομία! Είναι κανείς μέσα; 398 00:32:11,473 --> 00:32:12,474 Τι θέλετε; 399 00:32:13,475 --> 00:32:16,645 Λόπες, πρόσεχε. Τρέξτε. Εμπρός. Πάμε! 400 00:32:23,026 --> 00:32:24,027 Μαρία; 401 00:32:24,611 --> 00:32:25,654 Είσαι καλά; 402 00:32:28,532 --> 00:32:29,533 Ναι. 403 00:32:30,868 --> 00:32:36,039 Μα τι σκεφτόσουν; Γιατί τον κυνήγησες μόνη σου; 404 00:32:36,039 --> 00:32:39,042 Δεν ξέρω. 405 00:32:39,042 --> 00:32:40,711 Δεν σκεφτόμουν. 406 00:32:41,545 --> 00:32:45,299 Δεν σκεφτόσουν; Καταλαβαίνεις ότι μπορούσε να σε σκοτώσει; 407 00:32:46,049 --> 00:32:47,050 Ναι. 408 00:32:47,551 --> 00:32:49,219 Απλώς... 409 00:32:49,928 --> 00:32:52,347 Δεν ήθελα να τον ακολουθήσω, προφανώς. 410 00:32:52,347 --> 00:32:55,934 Ήθελα μόνο να μάθω αν είχε αμάξι με λευκή οροφή. 411 00:32:58,145 --> 00:33:01,273 Αλλά βγήκε και τον είδα... 412 00:33:05,569 --> 00:33:07,321 Δεν ξέρω τι έπαθα. 413 00:33:13,327 --> 00:33:16,538 Υποσχέσου πως δεν θα ξανακάνεις μόνη σου τέτοια βλακεία. 414 00:33:17,456 --> 00:33:19,750 - Ναι, εντάξει. - Ορκίσου το, γαμώτο. 415 00:33:21,251 --> 00:33:22,336 Το ορκίζομαι. 416 00:33:26,798 --> 00:33:28,050 Πάμε καλύτερα. 417 00:33:28,050 --> 00:33:29,760 Το αμάξι σου θα είναι έτοιμο αύριο. 418 00:33:31,470 --> 00:33:32,804 Πρέπει να πάω στο τμήμα. 419 00:33:32,804 --> 00:33:34,264 Όχι. Όχι πια. 420 00:33:35,557 --> 00:33:38,185 Όταν το έμαθε η Άνχελες, προσφέρθηκε να σε καλύψει 421 00:33:38,185 --> 00:33:39,770 για να πας με τον Αλεχάντρο. 422 00:33:40,270 --> 00:33:41,480 - Αλήθεια; - Ναι. 423 00:33:43,315 --> 00:33:45,817 - Κοντεύει επτά. Πάμε. - Πάμε. 424 00:33:49,279 --> 00:33:52,115 Μπήκε σε ένα καφέ αμάξι. 425 00:33:52,115 --> 00:33:55,244 - Με λευκή οροφή... - Με λευκή οροφή, μου το είπατε. 426 00:33:55,244 --> 00:33:57,162 Θυμάστε το μοντέλο ή κάτι άλλο; 427 00:33:57,162 --> 00:33:58,580 Ήταν σαν αυτό. 428 00:33:58,580 --> 00:34:01,542 - Αυτό ακριβώς το μοντέλο; - Ήταν σαν αυτό, ναι. 429 00:34:01,542 --> 00:34:05,170 Φέρνουν τον ύποπτο. Χάρη στη γυναίκα που βρήκαμε τα χαράματα. 430 00:34:06,713 --> 00:34:07,840 Αυτός είναι; 431 00:34:08,507 --> 00:34:09,716 Θεέ μου. Αυτός είναι. 432 00:34:09,716 --> 00:34:11,927 Η Μαρία μού είπε ότι δεν τον πιάσατε. 433 00:34:11,927 --> 00:34:14,763 - Γιατί το έκανες, κάθαρμα; - Κυρία μου! Αρκετά! 434 00:34:14,763 --> 00:34:17,891 - Πάρτε την τρελή από δω! - Γαμημένο κάθαρμα, να ψοφήσεις! 435 00:34:17,891 --> 00:34:19,685 - Αφήστε με! - Πάρτε την! 436 00:34:19,685 --> 00:34:21,645 - Θέλω να πεθάνει! - Κυρία! 437 00:34:21,645 --> 00:34:24,231 - Αφήστε με! Σας παρακαλώ! - Ηρεμήστε. 438 00:34:24,231 --> 00:34:26,567 Είναι μάρτυρας σε υπόθεση απάτης. Άσχετη. 439 00:34:26,567 --> 00:34:28,777 - Βάκα, φέρε λίγο νερό. - Τσάι με λάιμ. 440 00:34:32,406 --> 00:34:33,614 Είστε καλά; 441 00:34:35,576 --> 00:34:39,413 Ξέρουμε ότι την επισκέφτηκες στο μαγαζί τουλάχιστον τέσσερις φορές. 442 00:34:40,914 --> 00:34:42,541 Την παρακολουθούσες, ρε μαλάκα. 443 00:34:43,083 --> 00:34:45,418 Την τελευταία φορά που πήγες, την απείλησες. 444 00:34:47,713 --> 00:34:49,130 Αυτό δεν είναι έγκλημα. 445 00:34:57,764 --> 00:34:59,016 Έχεις δίκιο. 446 00:35:02,311 --> 00:35:03,312 Δεν είναι έγκλημα. 447 00:35:05,939 --> 00:35:07,858 Αλλά αυτό είναι, μαλάκα. 448 00:35:12,070 --> 00:35:14,031 Τι σχέση έχω εγώ; 449 00:35:20,162 --> 00:35:21,163 Εσύ θα μου πεις. 450 00:35:26,543 --> 00:35:28,086 Νομίζεις ότι το έκανα εγώ; 451 00:35:29,796 --> 00:35:33,008 Πού σκατά ήσουν το βράδυ της Τρίτης; 452 00:35:34,384 --> 00:35:37,846 Στο σπίτι μου, στο Κουερναβάκα, με την Άννα Νούνιες. 453 00:35:37,846 --> 00:35:39,598 Ποια είναι η Άννα Νούνιες; 454 00:35:39,598 --> 00:35:41,391 - Η μνηστή μου. - Η μνηστή σου. 455 00:35:43,519 --> 00:35:45,187 Ξέρει για την Άλμα; 456 00:35:45,771 --> 00:35:47,022 Δεν υπάρχει κάτι να μάθει. 457 00:35:51,610 --> 00:35:53,237 Πες μου κάτι, ρε μαλάκα. 458 00:35:54,780 --> 00:35:58,450 Τις έδεσες πριν ή μετά τις στραγγαλίσεις; 459 00:35:58,450 --> 00:36:01,453 Αρκετά. Θέλω να πάω σπίτι μου. 460 00:36:01,453 --> 00:36:02,871 Περνιέσαι για ζόρικος. 461 00:36:04,248 --> 00:36:05,749 Γιατί νομίζεις ότι πέθανε. 462 00:36:09,002 --> 00:36:11,296 Άκου, όμως, κάθαρμα. 463 00:36:12,965 --> 00:36:13,966 Είναι ζωντανή. 464 00:36:15,884 --> 00:36:17,386 Είναι ζωντανή. 465 00:36:18,136 --> 00:36:20,013 Και θα σε αναγνωρίσει. 466 00:36:20,889 --> 00:36:24,643 Και θα σαπίσεις στη φυλακή, ρε. 467 00:36:37,322 --> 00:36:39,449 Αστειεύεσαι; 468 00:36:40,200 --> 00:36:41,827 Δεν είναι καν νεκρή. 469 00:36:43,161 --> 00:36:44,162 Ξέρεις κάτι; 470 00:36:44,913 --> 00:36:48,333 Εσύ θα το μετανιώσεις, μαλάκα. 471 00:36:52,421 --> 00:36:55,757 Θα σου πάρω ό,τι έχεις και δεν έχεις. 472 00:37:07,686 --> 00:37:09,396 - Καλησπέρα. - Γεια σας. 473 00:37:09,396 --> 00:37:11,648 Ευχαριστώ. Έχει τίποτα γδαρσίματα; 474 00:37:13,775 --> 00:37:16,111 - Στις ομορφιές σου. - Αλήθεια; 475 00:37:21,450 --> 00:37:24,536 - Έτοιμη; - Έτοιμη. 476 00:37:33,003 --> 00:37:34,004 Ευχαριστώ. 477 00:37:43,514 --> 00:37:44,848 Γιατί με βοηθάς; 478 00:37:46,391 --> 00:37:49,770 Ακόμα πιστεύω ότι είναι μαλάκας, αλλά αν λες πως θέλει ν' αλλάξει, 479 00:37:50,687 --> 00:37:52,481 σε πιστεύω. 480 00:38:11,500 --> 00:38:13,126 Μαρία! Έλα! 481 00:38:50,122 --> 00:38:52,332 - Μαρία. - Εσμέ. 482 00:38:52,833 --> 00:38:54,751 - Χαίρομαι που σε βλέπω. - Κι εγώ. 483 00:38:54,751 --> 00:38:58,922 - Συγχαρητήρια για τον Μιγέλ. - Ευχαριστώ, καλή μου. Αν και εξεπλάγην. 484 00:38:58,922 --> 00:39:02,176 Όταν με πήρε, μου έπεσε το τηγάνι από τη χαρά. 485 00:39:02,759 --> 00:39:03,760 Το φαντάζομαι. 486 00:39:04,887 --> 00:39:07,014 Ήταν σίγουρος πως θα την έπαιρνε ο Αλεχάντρο. 487 00:39:07,556 --> 00:39:10,976 Δεν περίμενε να γίνει αφεντικό του μέντορά του. 488 00:39:12,394 --> 00:39:13,395 Τέλος πάντων... 489 00:39:14,021 --> 00:39:16,481 Μου αρέσει πολύ το χτένισμά σου. Πολύ χαριτωμένο. 490 00:39:17,191 --> 00:39:20,485 - Ευχαριστώ. Είδες τον Αλεχάντρο; - Όχι. 491 00:39:20,485 --> 00:39:23,071 Φτάσαμε στην ώρα μας, δεν τον έχω δει. 492 00:39:23,947 --> 00:39:24,948 Παράξενο. 493 00:39:48,722 --> 00:39:49,723 Γεια. 494 00:39:50,682 --> 00:39:52,059 Γεια. 495 00:39:52,059 --> 00:39:53,477 Χρειάζεσαι βοήθεια; 496 00:39:54,228 --> 00:39:55,229 Όχι. 497 00:40:08,325 --> 00:40:10,077 Σε πειράζει να μείνω; 498 00:40:11,245 --> 00:40:12,246 Όχι. 499 00:40:22,047 --> 00:40:24,174 Ο αδερφός σου ανακρίνει τον Χουάν Κάγιος. 500 00:40:25,467 --> 00:40:26,468 Ναι. 501 00:40:28,887 --> 00:40:31,139 Δεν του αρέσει να έχει άδικο. 502 00:40:35,185 --> 00:40:37,396 Ούτε να ακούει τους άλλους. 503 00:40:39,147 --> 00:40:40,357 Όχι. 504 00:40:42,442 --> 00:40:43,652 Δεν είσαι σαν εκείνον. 505 00:40:48,282 --> 00:40:49,616 Όχι, μάλλον όχι. 506 00:40:53,537 --> 00:40:55,789 Είσαι πολύ ειλικρινής. 507 00:40:57,457 --> 00:40:58,709 Είναι δυσεύρετο αυτό. 508 00:41:00,127 --> 00:41:01,128 Εσύ δεν είσαι; 509 00:41:03,463 --> 00:41:04,965 Όχι όσο θα 'θελα. 510 00:41:08,135 --> 00:41:09,136 Πολύ κρίμα. 511 00:41:11,388 --> 00:41:12,389 Εννοώ... 512 00:41:14,433 --> 00:41:16,435 Δεν λέω πάντα αυτό που θέλω. 513 00:41:16,977 --> 00:41:18,145 Αυτό που σκέφτομαι. 514 00:41:19,313 --> 00:41:20,981 Γι' αυτό βρίσκομαι μπλεγμένος. 515 00:41:23,859 --> 00:41:27,112 Κι εγώ βρίσκομαι μπλεγμένη όταν λέω τι σκέφτομαι. 516 00:41:28,405 --> 00:41:32,159 Η γιαγιά μου λέει ότι δεν θέλουν όλοι να ξέρουν τι γίνεται στο κεφάλι μου. 517 00:41:39,249 --> 00:41:41,001 Εγώ θα ήθελα να ξέρω. 518 00:41:53,096 --> 00:41:54,097 Πώς σου φαίνεται; 519 00:41:55,098 --> 00:41:56,099 Για να δούμε. 520 00:41:57,267 --> 00:41:59,520 Φίλε! Μ' αρέσει. 521 00:42:02,147 --> 00:42:04,399 Είναι τέλειο. Για καρναβάλι. 522 00:42:05,108 --> 00:42:06,610 Μόνο αυτό έχω φέρει. 523 00:42:06,610 --> 00:42:08,695 Θα σου δανείσω ένα σακάκι. 524 00:42:13,283 --> 00:42:14,826 Μίλησα με την Άνχελες. 525 00:42:14,826 --> 00:42:17,746 Ανέκριναν ακόμα αυτόν που επιτέθηκε στη Μαρία. 526 00:42:27,923 --> 00:42:30,509 Ανησυχείς μήπως είναι ο Ξεγυμνωτής; 527 00:42:33,053 --> 00:42:35,055 Γιατί να ανησυχώ; 528 00:42:39,184 --> 00:42:41,311 Γιατί μετά ο αδερφός σου δεν θα είναι τέλειος. 529 00:42:47,276 --> 00:42:52,948 Θα μου πεις πού ήσουν το βράδυ της Τρίτης. 530 00:42:56,535 --> 00:43:02,916 Αν μου κάνεις διαρκώς την ίδια ερώτηση, θα πω κάτι διαφορετικό; 531 00:43:03,500 --> 00:43:04,918 Θα μιλήσεις, ρε αρχίδι. 532 00:43:07,087 --> 00:43:09,548 - Άσε με. - Έλα έξω λίγο. 533 00:43:10,465 --> 00:43:11,675 Τι σκατά θες; 534 00:43:11,675 --> 00:43:13,010 Έλα λίγο έξω. 535 00:43:22,519 --> 00:43:23,812 Διασταυρώσαμε το άλλοθί του. 536 00:43:24,396 --> 00:43:28,066 Η Άννα Νούνιες επιβεβαίωσε ότι ήταν μαζί από τις 18:00 και μετά. 537 00:43:28,066 --> 00:43:31,987 Παράτα με, μωρέ. Προφανώς τον καλύπτει τον μαλάκα. 538 00:43:31,987 --> 00:43:33,864 Όχι, γιατί δεν ήταν μόνοι. 539 00:43:34,656 --> 00:43:36,033 Ήταν κι ο πατέρας του. 540 00:43:36,742 --> 00:43:37,743 Και; 541 00:43:38,452 --> 00:43:39,703 Ποιος είναι ο πατέρας του; 542 00:43:40,662 --> 00:43:42,748 Ο γνωστός δικαστής Κάγιος. 543 00:43:49,755 --> 00:43:51,089 Πρέπει να τον αφήσουμε. 544 00:43:57,221 --> 00:43:58,388 Γαμώτο! 545 00:44:03,143 --> 00:44:05,062 - Τι είναι; - Είμαι ο Λούκας Οτέρο. 546 00:44:05,062 --> 00:44:08,106 - Γνωριστήκαμε στο νοσοκομείο. - Ξέρω ποιος είσαι. Τι θες; 547 00:44:08,106 --> 00:44:11,318 Έχω μια πληροφορία που θέλω να επιβεβαιώσω. 548 00:44:11,318 --> 00:44:13,987 Η γυναίκα που σας είπα, αυτή που βρέθηκε στον υπόνομο, 549 00:44:13,987 --> 00:44:15,906 ήταν στο νοσοκομείο, έτσι; 550 00:44:15,906 --> 00:44:18,951 Πες τι ακριβώς θέλεις. 551 00:44:18,951 --> 00:44:22,287 Οι πληροφορίες μου λένε ότι το θύμα βρέθηκε δεμένο χειροπόδαρα. 552 00:44:23,455 --> 00:44:26,166 Φαίνεται ότι ο Ξεγυμνωτής κυκλοφορεί ελεύθερος. 553 00:44:27,417 --> 00:44:28,794 Άκου. 554 00:44:28,794 --> 00:44:34,341 Αν δημοσιεύσεις την πληροφορία, θα παρακωλύσεις έρευνα σε εξέλιξη. 555 00:44:34,341 --> 00:44:35,384 Το ξέρεις, έτσι; 556 00:44:35,384 --> 00:44:37,344 Ο κόσμος πρέπει να ξέρει. 557 00:44:37,344 --> 00:44:41,139 Μια τέτοια ιστορία θα διέλυε την καριέρα σου, κάνω λάθος; 558 00:44:41,932 --> 00:44:43,934 Με όλο τον σεβασμό, δεν με γνωρίζετε. 559 00:44:43,934 --> 00:44:47,855 Άκου, μικρέ. Ούτε εσύ με γνωρίζεις. 560 00:44:47,855 --> 00:44:49,147 Είμαι σαφής; 561 00:44:51,900 --> 00:44:53,151 Γαμώ την τύχη μου! 562 00:45:21,305 --> 00:45:23,348 - Γεια. - Γεια. Τι κάνεις; 563 00:45:23,348 --> 00:45:26,059 - Καλά. Εσύ; Όλα καλά; - Καλά. Όλα καλά. 564 00:45:26,059 --> 00:45:28,353 Με θυμάσαι; 565 00:45:28,353 --> 00:45:31,190 - Φυσικά! - Αλήθεια; 566 00:45:32,816 --> 00:45:34,109 Γεια. 567 00:45:36,737 --> 00:45:40,616 Δεν θέλω να ενοχλήσω, αλλά δεν ήσουν σε εξώφυλλο περιοδικού; 568 00:45:41,783 --> 00:45:43,285 - Εσύ δεν είσαι; - Ναι. 569 00:45:43,285 --> 00:45:46,580 Διάβασα το άρθρο και σε αναγνώρισα. 570 00:45:49,041 --> 00:45:50,834 Πολύ ενδιαφέρον άρθρο. 571 00:45:52,544 --> 00:45:55,797 Δεν έχω ξαναγνωρίσει διάσημο. 572 00:45:57,716 --> 00:45:58,926 Σαν ποιον; 573 00:45:58,926 --> 00:46:00,010 Σαν εσένα. 574 00:46:00,886 --> 00:46:02,471 Να σε κεράσω ένα ποτό; 575 00:46:02,471 --> 00:46:05,432 Ευχαριστούμε. Αλλά όχι, ευχαριστούμε. 576 00:46:09,102 --> 00:46:10,103 Με συγχωρείς. 577 00:46:10,896 --> 00:46:12,147 Καλό βράδυ. 578 00:46:17,236 --> 00:46:18,654 Δεν ήταν πολύ ευγενικό. 579 00:46:20,405 --> 00:46:23,909 Κανόνας πρώτος. Ποτέ μη δέχεσαι ποτό από κάποιον που σε πλησιάζει. 580 00:46:23,909 --> 00:46:24,993 Γιατί; 581 00:46:24,993 --> 00:46:28,080 Δεν ξέρω. Καθένας έχει τους κανόνες τους. Αυτός είναι ο δικός μου. 582 00:46:29,206 --> 00:46:30,624 - Γεια μας. - Γεια μας. 583 00:46:33,836 --> 00:46:35,921 Μητέρα, είναι εκεί ο Αλεχάντρο; 584 00:46:35,921 --> 00:46:38,131 Όχι βέβαια. Είναι στο πάρτι. 585 00:46:38,131 --> 00:46:39,216 Εσύ πού είσαι; 586 00:46:40,300 --> 00:46:41,301 Στο πάρτι. 587 00:46:41,301 --> 00:46:43,679 Έχω έρθει και δεν είναι εδώ. 588 00:46:44,304 --> 00:46:46,473 Μα μου είπε πως δεν θα πήγαινες. 589 00:46:47,182 --> 00:46:49,434 Τα κατάφερα να έρθω και δεν τον βρίσκω. 590 00:46:49,434 --> 00:46:53,230 Αν δεν είναι εκεί, θα είναι καθ' οδόν. 591 00:46:53,230 --> 00:46:54,565 Παιδιά! 592 00:46:54,565 --> 00:46:57,609 - Πες του ότι έπρεπε να γυρίσω στο τμήμα. - Παιδιά, φτάνει! 593 00:46:57,609 --> 00:46:58,694 Μαρία. 594 00:47:09,371 --> 00:47:11,081 Είστε όντως αστυνομικίνες; 595 00:47:11,623 --> 00:47:13,917 - Προσπαθούμε. - Τι εννοείς; 596 00:47:13,917 --> 00:47:19,047 Δείξτε λίγο σεβασμό. Είστε ενώπιον της αστυνομικού Γκαμπίνα Ερέρα, 597 00:47:19,047 --> 00:47:23,010 που είναι αναμφίβολα η καλύτερη αστυνομικίνα της πόλης. 598 00:47:23,010 --> 00:47:25,637 Και πώς περνάτε χειροπέδες σε κάποιον; 599 00:47:25,637 --> 00:47:30,851 - Τον αρπάζεις, του λυγίζεις το χέρι... - Μη μου το εξηγείς. 600 00:47:31,435 --> 00:47:33,604 Δείξε μου. Κάν' το μου. 601 00:47:34,104 --> 00:47:35,731 - Σίγουρα; - Ναι. 602 00:47:36,231 --> 00:47:38,775 - Κάνε πιο κει. Φέρε το χέρι σου. - Το χέρι μου; 603 00:47:39,276 --> 00:47:40,319 Χαλάρωσε και... 604 00:47:42,946 --> 00:47:45,032 Χαλαρώστε. Απλώς παίζουν. 605 00:47:45,032 --> 00:47:46,742 Πρόσεχε τι εύχεσαι, Ντάριο. 606 00:47:46,742 --> 00:47:49,203 Κατάλαβα. Είσαι καλή. 607 00:47:49,203 --> 00:47:51,163 - Χορεύουμε; - Ας χορέψουμε. 608 00:48:18,607 --> 00:48:20,609 - Πάω στην τουαλέτα. - Ναι. 609 00:48:21,693 --> 00:48:22,694 Επιστρέφω. 610 00:49:17,374 --> 00:49:18,625 - Είσαι καλά; - Ναι. 611 00:49:18,625 --> 00:49:20,419 - Χτύπησες; - Όχι. 612 00:49:20,419 --> 00:49:23,005 - Θες να πάρουμε λίγο αέρα; - Ναι. 613 00:49:32,389 --> 00:49:34,725 - Ωραία είναι! - Σκάσαμε μέσα. 614 00:49:34,725 --> 00:49:35,809 Ναι. 615 00:49:37,477 --> 00:49:38,854 Χορεύεις πολύ καλά. 616 00:49:40,397 --> 00:49:41,899 - Όχι. - Ναι. 617 00:49:41,899 --> 00:49:43,066 Χορεύεις τέλεια. 618 00:49:43,066 --> 00:49:44,151 Ευχαριστώ. 619 00:50:04,838 --> 00:50:06,089 Όχι. 620 00:50:06,089 --> 00:50:07,674 Ήρεμα. Όλα καλά. 621 00:50:09,927 --> 00:50:10,761 Περίμενε! 622 00:50:10,761 --> 00:50:12,638 Όλα καλά. Εντάξει. 623 00:50:13,847 --> 00:50:15,307 Περίμενε! 624 00:50:16,099 --> 00:50:18,644 Περίμενε! Όχι! 625 00:50:19,144 --> 00:50:20,604 - Όλα καλά. - Περίμενε! 626 00:50:23,774 --> 00:50:24,858 Όχι! 627 00:50:25,692 --> 00:50:27,444 Τι έχεις πάθει; 628 00:50:27,444 --> 00:50:29,029 Άφησέ την! 629 00:50:29,029 --> 00:50:30,364 Ποιος είσαι εσύ, ρε; 630 00:50:33,242 --> 00:50:34,785 Τι έχεις πάθει; 631 00:50:34,785 --> 00:50:35,786 Τι συμβαίνει; 632 00:50:35,786 --> 00:50:38,330 - Τι της έκανες, ρε μαλάκα; - Τίποτα! Αυτή με χτύπησε. 633 00:50:39,039 --> 00:50:40,374 - Είσαι καλά; - Τι έγινε; 634 00:50:40,374 --> 00:50:41,667 - Τίποτα. - Ευχαριστώ. 635 00:50:41,667 --> 00:50:43,335 - Να φύγουμε; - Τι έγινε; 636 00:50:43,335 --> 00:50:45,629 - Είσαι καλά; - Παλιομαλάκα. 637 00:50:45,629 --> 00:50:48,841 - Μα τι έγινε; Δεν έκανα τίποτα! - Πάμε. 638 00:50:50,050 --> 00:50:51,969 Ξέρεις τώρα. Γυναίκες. 639 00:51:10,821 --> 00:51:12,573 Δεν ήταν αυτός. Είχε άλλοθι. 640 00:51:14,950 --> 00:51:15,951 Αδύνατον. 641 00:51:19,246 --> 00:51:21,498 Άρα είμαστε πάλι στο μηδέν. 642 00:51:24,501 --> 00:51:26,253 Τελείωσε η εκδήλωση του άντρα σου; 643 00:51:29,256 --> 00:51:32,676 Ναι, τελείωσε νωρίτερα απ' ό,τι περίμενα. 644 00:51:33,177 --> 00:51:34,678 Σ' ευχαριστώ που με κάλυψες. 645 00:51:35,304 --> 00:51:36,722 Αυτό κάνουν οι καλές φίλες. 646 00:51:37,598 --> 00:51:39,725 Άνχελες, είσαι καταπληκτική. 647 00:51:43,020 --> 00:51:44,021 Ευχαριστώ. 648 00:51:45,981 --> 00:51:47,316 Θες να το σηκώσω; 649 00:51:47,316 --> 00:51:50,527 Όχι. Πήγαινε να ξεκουραστείς. Έκανες ήδη αρκετά. 650 00:51:58,035 --> 00:51:59,036 Αντίο. 651 00:52:02,247 --> 00:52:03,916 Αστυνομικό τμήμα. Καλησπέρα. 652 00:52:06,168 --> 00:52:07,920 Ναι. Πείτε μου. 653 00:52:10,923 --> 00:52:12,674 Πολύ καλά. Φυσικά. 654 00:52:13,425 --> 00:52:14,593 - Γεια. - Γεια. Τι κάνεις; 655 00:52:15,511 --> 00:52:17,971 Καλά. 656 00:52:25,395 --> 00:52:26,396 Εσύ; 657 00:52:26,396 --> 00:52:27,564 Καλύτερα τώρα. 658 00:52:33,820 --> 00:52:36,323 Αστυνομικό τμήμα. Καλησπέρα. 659 00:52:36,990 --> 00:52:39,326 Θέλω να μιλήσω με έναν αστυνομικό. 660 00:52:39,326 --> 00:52:40,827 Αστυνομικός είμαι. 661 00:52:40,827 --> 00:52:42,037 Αστυνομικός είσαι; 662 00:52:42,538 --> 00:52:45,290 Δεν θα έπρεπε να είσαι σπίτι με την οικογένειά σου; 663 00:52:46,917 --> 00:52:47,918 Ποιος είναι; 664 00:52:49,044 --> 00:52:50,337 Με αποκαλούν 665 00:52:51,004 --> 00:52:52,381 Ξεγυμνωτή. 666 00:53:12,150 --> 00:53:13,861 Στο επόμενο. 667 00:53:13,861 --> 00:53:16,238 - Προφανώς κάναμε λάθος. - Ποιοι "κάναμε"; 668 00:53:17,322 --> 00:53:18,657 Σε εμπιστευόμαστε. 669 00:53:19,324 --> 00:53:23,120 Μάζεψα δεδομένα από πιθανούς ιδιοκτήτες. Ένας μου τράβηξε την προσοχή. 670 00:53:24,705 --> 00:53:26,039 Κάτι μας διέφυγε. 671 00:53:26,540 --> 00:53:32,504 Θέλαμε να σας ενημερώσουμε ότι μπήκαμε στη δεύτερη φάση της έρευνάς μας. 672 00:53:36,967 --> 00:53:38,510 ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΣΤΑ ΜΠΛΕ 673 00:55:01,260 --> 00:55:03,262 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού