1
00:00:23,315 --> 00:00:24,775
Kdo je?
2
00:00:26,777 --> 00:00:30,489
Se zajebavaš? Štiri zjutraj je.
3
00:00:35,202 --> 00:00:36,203
Kaj?
4
00:00:38,121 --> 00:00:39,456
Tam ostani, prihajam.
5
00:00:42,668 --> 00:00:44,711
Kaj je? Kam greš, Gerardo?
6
00:00:55,889 --> 00:00:56,890
Tu počakaj.
7
00:01:03,856 --> 00:01:06,692
Pozdravljena, inšpektor in Díaz.
8
00:01:07,776 --> 00:01:11,613
- Si to omenil še komu?
- Ne, inšpektor.
9
00:01:11,613 --> 00:01:16,034
- Menil sem, da hočeta to videti čim prej.
- Kaj se je zgodilo?
10
00:01:16,034 --> 00:01:19,329
Končal sem izmeno
in se peljal domov,
11
00:01:19,872 --> 00:01:24,668
ko me je ta kmet ustavil
in me na smrt prestrašil.
12
00:01:28,255 --> 00:01:32,134
- Je omenil še komu?
- Ne. Rekel sem, naj prepusti nam.
13
00:01:32,134 --> 00:01:33,218
Dobro.
14
00:01:33,218 --> 00:01:38,390
V takem stanju je kot druge.
Slečena, zvezana.
15
00:01:40,142 --> 00:01:45,772
Z ranami na vratu.
Kot bi Slačilec vstal od mrtvih.
16
00:01:46,398 --> 00:01:50,152
Ne, kakšen psihopat je videl na televiziji
in ga posnemal.
17
00:01:50,986 --> 00:01:53,155
Ne bi bilo prvič.
18
00:01:53,697 --> 00:01:56,742
Kdo je tako nor,
da bi posnemal Slačilca?
19
00:01:59,745 --> 00:02:02,873
Si se prepričal,
da ni mogoče živa?
20
00:02:03,832 --> 00:02:06,168
Živa? Ni govora.
21
00:02:06,710 --> 00:02:08,586
Gotovo je mrtva.
22
00:02:33,695 --> 00:02:36,281
Díaz! Pokliči rešilca!
23
00:02:41,119 --> 00:02:44,164
WOMEN IN BLUE
24
00:03:59,907 --> 00:04:00,908
Dragi.
25
00:04:13,295 --> 00:04:15,130
Kaj je? Koliko je ura?
26
00:04:15,130 --> 00:04:17,007
Zgodaj je še.
27
00:04:19,843 --> 00:04:22,179
Koliko noči boš še spal tu?
28
00:04:22,179 --> 00:04:25,474
María, ne zdaj, utrujen sem.
29
00:04:26,308 --> 00:04:29,186
Zelo utrujen sem. Spati moram.
30
00:04:30,062 --> 00:04:31,813
- Ne morem spati.
- Prav.
31
00:04:33,774 --> 00:04:35,943
Včeraj sem šla
na pogreb Paole Machado.
32
00:04:38,070 --> 00:04:42,824
- Kdo je to?
- Zadnja Slačilčeva žrtev.
33
00:04:44,743 --> 00:04:47,746
- Zakaj si šla?
- Ne vem.
34
00:04:50,916 --> 00:04:54,962
Njena sestra je prišla na postajo.
Govorila sem z njo.
35
00:04:57,339 --> 00:05:01,635
Pogreb je bil na Panteonu,
kjer je pokopana Natalia.
36
00:05:02,886 --> 00:05:05,013
Zadnje čase pogosto
premišljujem o njej.
37
00:05:06,598 --> 00:05:10,018
Zdi se mi, da je v službi
za vsako mojo odločitvijo ona.
38
00:05:11,812 --> 00:05:13,188
Kot bi...
39
00:05:17,776 --> 00:05:18,819
Dragi?
40
00:05:35,544 --> 00:05:41,133
AVTOMOBILSKI VODNIK
41
00:05:46,513 --> 00:05:50,517
- Jessica, kako si?
- Kaj bi rada?
42
00:05:51,435 --> 00:05:55,606
Oprosti, tvoj šef v restavraciji
mi je povedal, kje si.
43
00:05:56,940 --> 00:05:59,109
Imaš nekaj minut časa?
Smem naprej?
44
00:05:59,902 --> 00:06:01,612
Zakaj si šla na pogreb?
45
00:06:04,531 --> 00:06:07,326
Ker vem, kako je,
ko izgubiš bližnjega.
46
00:06:18,962 --> 00:06:21,089
- Kam jo peljete?
- Kdo ste?
47
00:06:21,089 --> 00:06:25,260
Inšpektor Herrera. Vodim primer.
Dekle so davili z vrvjo.
48
00:06:25,260 --> 00:06:27,763
Ne z vrvjo, z rokami.
49
00:06:28,388 --> 00:06:30,933
Kako je preživela, doktor?
50
00:06:30,933 --> 00:06:33,936
V vratu ima tumor.
Mogoče je prikril utrip.
51
00:06:34,520 --> 00:06:38,065
Mogoče ni čutil utripa
in mislil, da je mrtva.
52
00:06:39,024 --> 00:06:42,903
- Bo preživela?
- Po operaciji bomo vedeli.
53
00:06:43,570 --> 00:06:48,033
- Vemo, kako ji je ime?
- Alma Álvarez. Prijateljica je povedala.
54
00:06:49,576 --> 00:06:52,829
- Prijateljica? Je še tu?
- Ja, v čakalnici.
55
00:06:53,330 --> 00:06:55,165
- Greva.
- Hvala.
56
00:06:59,419 --> 00:07:03,799
- Govoriti morava z njo.
- Lucas Otero z Independencie.
57
00:07:03,799 --> 00:07:04,758
Kje je Nacho?
58
00:07:04,758 --> 00:07:07,511
V kongresu.
Zdaj sem jaz zadolžen za policijo.
59
00:07:07,511 --> 00:07:08,679
Dobro, da vem.
60
00:07:09,346 --> 00:07:13,308
Menda so v obcestnem jarku
našli žensko.
61
00:07:14,142 --> 00:07:15,811
Mi poveste kaj o njej?
62
00:07:15,811 --> 00:07:19,648
- Nimam kaj povedati.
- Slišal sem, da ste bili tam.
63
00:07:19,648 --> 00:07:22,943
- Ne vem, ali je v bolnišnici.
- Poglejmo.
64
00:07:24,027 --> 00:07:26,238
- Lucas, ne?
- Ja.
65
00:07:27,072 --> 00:07:30,701
Ne vem,
od kod dobivaš podatke,
66
00:07:31,326 --> 00:07:35,664
ampak če bo kaj pomembnega,
ti bomo sporočili.
67
00:07:36,164 --> 00:07:37,916
Ne spusti ga naprej, Vaca.
68
00:07:41,211 --> 00:07:43,881
Ji je kdo hotel škoditi?
69
00:07:44,464 --> 00:07:47,009
Škoditi? Sploh ne.
70
00:07:48,427 --> 00:07:53,390
- Kako dolgo jo poznate?
- Odkar je začela delati v trgovini.
71
00:07:54,057 --> 00:07:57,644
Pred kakšnim letom je prišla
iz San Joséja del Pacífica.
72
00:07:57,644 --> 00:07:59,229
Najbrž je bilo tam hudo.
73
00:07:59,229 --> 00:08:02,357
- Je pred čim bežala?
- Ne.
74
00:08:02,357 --> 00:08:04,776
Ne da bi vedela.
75
00:08:04,776 --> 00:08:07,070
Ni ji bilo lahko.
76
00:08:08,822 --> 00:08:12,868
Poznate kakšnega njenega sorodnika?
Prijatelja? Znanca? Fanta?
77
00:08:12,868 --> 00:08:14,411
Ne, ni imela fanta.
78
00:08:16,079 --> 00:08:17,998
- No, bil je neki tip.
- Tip?
79
00:08:18,999 --> 00:08:22,336
Ja, osvajal jo je.
Ampak ga ni upoštevala.
80
00:08:22,336 --> 00:08:26,340
- Zahajal je v trgovino s čevlji.
- Kaj nam lahko poveste o njem?
81
00:08:27,508 --> 00:08:30,427
- Brado je imel.
- Kaj še?
82
00:08:31,428 --> 00:08:36,600
V mestu je na tisoče ljudi z brado.
Je bil visok? Nizek? Suh?
83
00:08:36,600 --> 00:08:39,602
- Visok, močan in bogat.
- Kaj še?
84
00:08:39,602 --> 00:08:41,563
Bogat? Kako to mislite?
85
00:08:41,563 --> 00:08:44,441
Elegantno je bil oblečen.
86
00:08:45,442 --> 00:08:47,236
Vedno je bil urejen.
87
00:08:48,195 --> 00:08:51,615
Almi sem rekla, naj gre ven z njim.
88
00:08:52,824 --> 00:08:54,701
Veste, kako mu je ime?
89
00:08:56,870 --> 00:08:58,872
Res ne poznate njegovega imena?
90
00:08:58,872 --> 00:09:02,000
To je bistveno
za pomoč vaši prijateljici.
91
00:09:02,000 --> 00:09:07,506
- Bi ga prepoznali na fotografiji?
- Izvolite. Vsak podatek bi nam koristil.
92
00:09:10,592 --> 00:09:15,013
Če se spomnite česa, kar bi nam
lahko koristilo, pokličite Díaza.
93
00:09:26,108 --> 00:09:27,901
Policiji sem že vse povedala.
94
00:09:28,652 --> 00:09:31,738
Pakiram,
da ne bom plačala še za en mesec.
95
00:09:31,738 --> 00:09:35,868
Mi pomagaš prepoznati avto,
ki si ga videla v uličici?
96
00:09:36,577 --> 00:09:40,205
Čemu?
Saj so že ujeli Tita Floresa.
97
00:09:40,205 --> 00:09:42,416
Gnije, kot si zasluži.
98
00:09:44,501 --> 00:09:46,378
Tito Flores ni znal voziti.
99
00:09:50,966 --> 00:09:51,967
Kaj govoriš?
100
00:09:53,927 --> 00:09:56,930
Nočem prehitro sklepati,
101
00:09:57,931 --> 00:10:01,935
ampak mogoče Tito Flores
ni bil Slačilec.
102
00:10:04,479 --> 00:10:06,106
Torej ste ujeli napačnega?
103
00:10:08,025 --> 00:10:10,527
Preiskujemo vse možnosti.
104
00:10:12,237 --> 00:10:13,238
Bi mi pomagala?
105
00:10:13,947 --> 00:10:15,032
Prosim.
106
00:10:23,916 --> 00:10:26,293
Na pokopališču je bil
avto z belo streho.
107
00:10:27,127 --> 00:10:29,838
Otrpnila sem,
zato nisem videla tablice.
108
00:10:30,589 --> 00:10:34,885
Prinesla sem izrezke avtomobilov.
Povej, če je kateri izmed njih.
109
00:10:55,072 --> 00:10:58,283
Stotnik. Jessico sem obiskala.
110
00:10:58,283 --> 00:11:00,911
{\an8}Pokazala sem ji avte.
Na tega je pokazala.
111
00:11:00,911 --> 00:11:06,792
{\an8}Enak model kot tisti na pokopališču.
Z okroglimi lučmi.
112
00:11:06,792 --> 00:11:11,129
- Zakaj še vedno govoriš o tem?
- Ker sva videli enak avto.
113
00:11:11,129 --> 00:11:14,132
Jaz sem videla temnordečega,
ona pa rjavega.
114
00:11:14,132 --> 00:11:16,677
Mogoče zaradi teme
ni dobro videla.
115
00:11:16,677 --> 00:11:20,097
Kaj misliš, koliko avtov
z belo streho je v mestu?
116
00:11:21,390 --> 00:11:22,391
Tisoče.
117
00:11:23,392 --> 00:11:24,935
Veš, kaj je to?
118
00:11:25,936 --> 00:11:27,771
Klinčevo naključje.
119
00:11:28,272 --> 00:11:32,359
Ampak če imajo lastniki modela
zločinsko preteklost,
120
00:11:32,359 --> 00:11:34,695
- bi to nekaj pomenilo, ne?
- Ne.
121
00:11:37,281 --> 00:11:40,784
Zjutraj si zamudila.
122
00:11:41,785 --> 00:11:43,203
To je tvoja služba.
123
00:11:43,996 --> 00:11:48,709
Tvoja služba, jebenti.
Bi rada, da te odpustim?
124
00:11:50,377 --> 00:11:53,422
Pojdi arhivirat kartoteke.
Tri ure več boš delala.
125
00:11:54,381 --> 00:11:56,508
Pa na klice odgovarjaj.
126
00:12:00,637 --> 00:12:02,681
Odnesi sličice.
127
00:12:19,573 --> 00:12:22,659
G. Cabos hoče nekaj razglasiti.
128
00:12:29,625 --> 00:12:31,502
Posluh, prosim!
129
00:12:32,294 --> 00:12:34,755
Stopite v osrednjo pisarno.
130
00:12:35,881 --> 00:12:38,342
Nekaj pomembnega bom razglasil.
131
00:12:42,095 --> 00:12:44,806
No, veste,
132
00:12:45,390 --> 00:12:51,730
prvič v 27 letih,
odkar imam to podjetje,
133
00:12:52,898 --> 00:12:58,028
bom imenoval družabnika,
ki mi ga bo pomagal voditi.
134
00:12:58,028 --> 00:13:01,532
Nekoga,
ki deli mojo vizijo prihodnosti.
135
00:13:03,158 --> 00:13:07,329
Nekoga, ki ima talent, željo
136
00:13:09,164 --> 00:13:11,250
in potreben dar za vodenje,
137
00:13:12,876 --> 00:13:17,548
da gre še dlje,
kot bi lahko šel sam.
138
00:13:18,131 --> 00:13:20,926
Prosim, čestitajmo
139
00:13:22,678 --> 00:13:24,137
Miguelu Ballastu.
140
00:13:26,598 --> 00:13:29,685
Jaz? Res?
141
00:13:49,204 --> 00:13:51,331
Alex, nisem vedel.
142
00:13:52,124 --> 00:13:53,625
- Hvala.
- Čestitam.
143
00:13:53,625 --> 00:13:55,878
Brez tebe mi ne bi uspelo.
144
00:13:55,878 --> 00:13:58,964
- Privoščim ti.
- Hvala.
145
00:14:06,388 --> 00:14:10,767
Cabos je pravkar
za družabnika imenoval Miguela.
146
00:14:12,561 --> 00:14:16,231
Zelo mi je žal. Nisem mislila...
147
00:14:17,107 --> 00:14:19,902
- Nisem hotela...
- Sem rekel, da bo tako.
148
00:14:20,944 --> 00:14:24,239
Ne moreš nič narediti?
149
00:14:24,740 --> 00:14:26,992
Gotovo je kaj.
Mogoče bi lahko...
150
00:14:26,992 --> 00:14:31,705
Kaj bi rada od mene?
Da ga grem prosjačit?
151
00:14:31,705 --> 00:14:35,542
Naj mu rečem,
da sem veliko boljši arhitekt od Miguela
152
00:14:35,542 --> 00:14:40,130
in da si zaslužim
mesto družabnika? Bi to rada?
153
00:14:40,130 --> 00:14:45,052
Pred vsemi je povedal, prekleto.
154
00:14:46,845 --> 00:14:50,599
- Ne vem, kaj naj rečem.
- Nič ni treba reči. Dovolj si povedala.
155
00:14:50,599 --> 00:14:56,980
Nocoj bomo slavili Miguelovo napredovanje.
Hočem, da si ob meni.
156
00:14:56,980 --> 00:15:01,276
- Nocoj? Ampak moram...
- Kaj?
157
00:15:01,276 --> 00:15:05,280
- Kaj moraš, María?
- Ostati moram v službi in arhivirati.
158
00:15:05,864 --> 00:15:07,366
Boš pa drugič.
159
00:15:08,200 --> 00:15:11,245
Drugič boš arhivirala.
Nocoj moraš biti z mano.
160
00:15:11,245 --> 00:15:17,292
Vem, da je pomembno.
In rada bi bila tam, ampak...
161
00:15:17,292 --> 00:15:22,840
Vsaj potrudila bi se lahko.
V tej godlji sva zaradi tebe. María?
162
00:15:23,549 --> 00:15:24,550
Ob sedmih je.
163
00:15:24,550 --> 00:15:26,260
- Prav.
- Prosim.
164
00:15:26,260 --> 00:15:27,636
Videla bom, kaj lahko naredim.
165
00:15:30,013 --> 00:15:31,139
Oprosti.
166
00:15:35,811 --> 00:15:36,937
Ga. Vitse je tu.
167
00:15:41,024 --> 00:15:42,025
Presenečenje.
168
00:15:43,360 --> 00:15:45,070
- Živjo.
- Živjo.
169
00:15:54,913 --> 00:15:56,123
Nekaj dni bom tu.
170
00:15:58,667 --> 00:16:01,128
Hotel ne napreduje tako dobro,
odkar si ga zapustil.
171
00:16:03,088 --> 00:16:04,590
Ampak nisem zato tu.
172
00:16:05,257 --> 00:16:08,260
Zanima me, ali si nocoj prost.
173
00:16:14,433 --> 00:16:17,436
Nocoj imam opravke.
174
00:16:23,775 --> 00:16:26,945
Še vedno bi rad rešil zakon.
Je tako?
175
00:16:33,744 --> 00:16:37,247
V sejni sobi bom.
Z bebcem, ki te je zamenjal.
176
00:16:40,876 --> 00:16:42,085
Lepo te je videti.
177
00:17:00,854 --> 00:17:04,608
- Pecivo iz Pilarice.
- Si mislil, da bom šla drugam?
178
00:17:05,567 --> 00:17:06,568
Hvala, da si prišla.
179
00:17:08,444 --> 00:17:09,988
Kje je Clara? V službi?
180
00:17:12,616 --> 00:17:17,119
- Ne hodi v službo.
- Saj res, bolj gospodinjska je, ne?
181
00:17:17,996 --> 00:17:20,123
Prostovoljka v otroški bolnišnici.
182
00:17:24,294 --> 00:17:25,295
Se sprehodiva?
183
00:17:33,762 --> 00:17:38,976
- Policija me noče zraven.
- Povej kdo, pa bom uredila.
184
00:17:38,976 --> 00:17:41,895
Sinoči so v jarku našli žensko.
185
00:17:42,521 --> 00:17:45,315
- Mrtvo?
- Na intenzivni je.
186
00:17:46,275 --> 00:17:49,194
Inšpektorja mi nočeta nič povedati.
187
00:17:49,194 --> 00:17:53,282
Ampak medicinska sestra je potrdila,
da je tam.
188
00:17:54,366 --> 00:17:55,951
Nekdo jo je hotel zadaviti.
189
00:17:56,910 --> 00:17:58,161
To poslušaj...
190
00:18:00,038 --> 00:18:01,915
Našli so jo v perilu.
191
00:18:02,875 --> 00:18:05,544
Mater. Slačilec.
192
00:18:05,544 --> 00:18:07,004
- Ni nujno.
- On je.
193
00:18:07,004 --> 00:18:09,506
- Ni nujno?
- Mogoče je posnemovalec.
194
00:18:09,506 --> 00:18:12,426
Ko je tak morilec v medijih,
195
00:18:12,426 --> 00:18:15,804
se najdejo bolniki,
ki ga hočejo posnemati.
196
00:18:17,097 --> 00:18:21,560
- To se je zgodilo po Jacku Razparaču.
- Ne! Povedale smo jim!
197
00:18:21,560 --> 00:18:25,981
- Pa nas niso poslušali.
- Vem. Ampak ne smemo domnevati.
198
00:18:27,357 --> 00:18:31,403
Ne domnevamo. Policija
je domnevala, ko je aretirala Tita.
199
00:18:33,363 --> 00:18:35,407
- S kom si govoril?
- S Herrero.
200
00:18:36,909 --> 00:18:41,538
Videti moramo kartoteko.
Priskrbi nam jo lahko samo Gabina.
201
00:18:54,092 --> 00:18:56,678
Halo? Sofi.
202
00:18:56,678 --> 00:19:01,266
Čim prej potrebujem
analizo vrvi Alme Álvarez, prosim.
203
00:19:02,601 --> 00:19:03,602
Hvala.
204
00:19:06,688 --> 00:19:09,983
Kako je brat,
zaradi katerega so ulice spet varne?
205
00:19:09,983 --> 00:19:12,986
Dobro. Delo imam, prav?
206
00:19:14,321 --> 00:19:15,447
Utrujen si.
207
00:19:16,448 --> 00:19:19,284
Saj veš,
kaj se zgodi, ko ne spiš.
208
00:19:20,202 --> 00:19:24,122
- To ni tvoj problem.
- Krivičen si.
209
00:19:25,207 --> 00:19:28,544
Če iščeš pravičnost,
si na napačnem kraju.
210
00:19:30,254 --> 00:19:32,047
Moral bi govoriti s kom.
211
00:19:35,425 --> 00:19:37,427
Prav, pustiva tvoje zdravje.
212
00:19:37,427 --> 00:19:40,722
Pripoveduj mi o primerih,
kot včasih.
213
00:19:41,431 --> 00:19:44,893
Kot včasih?
Ko nisi bila opravljivka?
214
00:19:45,394 --> 00:19:49,648
Saj vse, kar se dogaja tu,
poveš prijateljicam, ne?
215
00:19:51,149 --> 00:19:54,319
Gabina, kaj si?
Herrerova ali plavček?
216
00:19:56,697 --> 00:19:57,698
Zbudila se je.
217
00:20:01,076 --> 00:20:02,369
Premisli o vprašanju.
218
00:20:03,495 --> 00:20:04,997
Ven iz moje pisarne.
219
00:20:43,493 --> 00:20:48,749
Bravo, Gabina.
Poglejmo, kaj je tu. Alma Álvarez.
220
00:20:49,249 --> 00:20:53,670
Vse se ujema.
Zadavljena, v perilu.
221
00:20:53,670 --> 00:20:56,089
Gležnji in zapestja
zvezani z vrvjo.
222
00:20:57,090 --> 00:21:01,261
Naročili so laboratorijsko analizo vrvi.
Če bo enaka kot druge,
223
00:21:02,638 --> 00:21:06,183
ne bo dvoma, da je Slačilec še živ.
224
00:21:07,476 --> 00:21:09,436
Analizo bo naredila Sofía.
225
00:21:10,229 --> 00:21:13,524
Kako dobri prijateljici sta s Sofío?
Lahko ima težave.
226
00:21:14,233 --> 00:21:18,737
Ne vem, je pa edina,
ki ima dostop do tega podatka.
227
00:21:19,238 --> 00:21:22,115
Brat meni, da je posnemovalec.
228
00:21:23,158 --> 00:21:25,911
- Ni logično.
- Lucas pravi,
229
00:21:25,911 --> 00:21:28,914
da se to zgodi,
ko morilec postane slaven.
230
00:21:31,542 --> 00:21:33,335
PODPLUTBE NA GRLU
231
00:21:34,503 --> 00:21:36,755
- Zataknil se je.
- Popravila ga bom.
232
00:21:36,755 --> 00:21:39,341
- Izvoli.
- Previdno z izvirniki.
233
00:21:39,341 --> 00:21:41,969
Vrniti moramo take,
kot smo jih dobile.
234
00:21:41,969 --> 00:21:44,596
Vemo, da jih ni ubil Tito.
235
00:21:45,222 --> 00:21:50,102
- Zakaj bi bil posnemovalec?
- Prvim samo, da je mogoče.
236
00:21:50,102 --> 00:21:52,771
Tako mislita moj brat in Lucas.
237
00:21:53,689 --> 00:21:58,402
Tako je bilo tudi po Jacku Razparaču.
Kaj? Tako pravijo.
238
00:21:58,402 --> 00:21:59,778
Tu je nekaj.
239
00:22:00,571 --> 00:22:03,907
Govorili so z Bertho Coura.
Almino sodelavko.
240
00:22:04,575 --> 00:22:07,452
V trgovini jo je obiskoval moški.
241
00:22:09,872 --> 00:22:12,332
Kolikokrat je prišel sem?
242
00:22:13,500 --> 00:22:15,627
Nazadnje je odšel besen.
243
00:22:15,627 --> 00:22:19,840
- Zakaj?
- Ker ni prenesel zavrnitve.
244
00:22:20,841 --> 00:22:22,968
Včeraj jo je
grobo zgrabil za roko.
245
00:22:25,637 --> 00:22:27,264
Mislite, da je bil on?
246
00:22:30,851 --> 00:22:33,729
Oprostite,
ne morem nehati jokati.
247
00:22:33,729 --> 00:22:36,356
Ne opravičuj se.
Nisi kriva za to.
248
00:22:38,275 --> 00:22:41,028
- Bi kozarec vode?
- Ja, prosim.
249
00:22:43,405 --> 00:22:47,576
- Alma bo preživela, ne?
- Zdravniki se trudijo.
250
00:22:50,037 --> 00:22:52,164
Dobra prijateljica je.
251
00:22:53,040 --> 00:22:57,377
Kaj mislite z "dobra prijateljica"?
Mi poveste primer?
252
00:22:59,880 --> 00:23:04,092
Dva otroka imam.
In ko sem imela težave,
253
00:23:04,092 --> 00:23:06,345
me je nadomeščala,
da sem lahko šla.
254
00:23:07,471 --> 00:23:08,472
Hvala.
255
00:23:09,640 --> 00:23:10,641
Hvala.
256
00:23:11,600 --> 00:23:15,270
Bertha, mogoče veste,
ali je imel tak avto?
257
00:23:16,021 --> 00:23:17,606
Ne, ni prišel z avtom.
258
00:23:18,106 --> 00:23:22,236
Je napisal ime na račun
ali plačal s čekom?
259
00:23:22,736 --> 00:23:24,029
Ne, z gotovino je plačal.
260
00:23:27,574 --> 00:23:31,370
Dal mi je posetnico za Almo.
261
00:23:31,995 --> 00:23:33,705
Seveda, dala ji jo bom.
262
00:23:34,831 --> 00:23:35,999
Poglejmo.
263
00:23:42,089 --> 00:23:46,260
Glede na njeno zmrdovanje
jo je najbrž vrgla stran.
264
00:23:55,853 --> 00:23:58,772
- Juan Domingo Callos Robles.
- Ja.
265
00:23:58,772 --> 00:24:01,149
- Nam posodite telefonski imenik?
- Ja.
266
00:24:11,535 --> 00:24:13,954
To moramo povedati Gerardu.
267
00:24:14,580 --> 00:24:17,249
Ker so nas nazadnje tako poslušali?
268
00:24:17,249 --> 00:24:19,793
Kaj pa naj?
Ga prijavimo anonimno?
269
00:24:20,377 --> 00:24:23,213
Večina anonimnih namigov je lažnih.
270
00:24:23,213 --> 00:24:26,842
- Ne bodo preverili.
- Nekaj moramo narediti.
271
00:24:29,803 --> 00:24:32,139
Se strinjaš,
da nas ne bodo vzeli resno?
272
00:24:32,890 --> 00:24:34,933
Veš, koga bodo vzeli resno?
Bertho.
273
00:24:35,434 --> 00:24:39,980
Bertha bi lahko policiji povedala,
da je pustil posetnico za Almo,
274
00:24:39,980 --> 00:24:42,024
ko je prišel kupit čevlje.
275
00:24:42,983 --> 00:24:46,028
- To mi je všeč.
- Čas je že bil, draga.
276
00:24:51,033 --> 00:24:54,453
Malice je konec.
Greš nazaj na postajo?
277
00:24:55,579 --> 00:24:58,332
Uredit se grem
za Alejandrov dogodek.
278
00:24:58,332 --> 00:25:02,669
- Če boš odsotna, boš ob službo.
- To mu veliko pomeni.
279
00:25:03,337 --> 00:25:07,966
Tebi pa veliko pomeni ta služba.
Sporoči mu, da moraš delati.
280
00:25:08,675 --> 00:25:10,344
Zaradi mene ni napredoval.
281
00:25:11,553 --> 00:25:15,057
Kaj, če ti izgubiš
službo zaradi njega?
282
00:25:15,057 --> 00:25:17,017
Sta si potem bot?
283
00:25:17,017 --> 00:25:18,977
- Ne razumeš me.
- Ne?
284
00:25:18,977 --> 00:25:20,979
Ne. Seveda ne.
285
00:25:21,563 --> 00:25:24,983
Hočeš zavreči vse,
za kar si se trudila?
286
00:25:25,776 --> 00:25:30,197
Boš vsak dan
sedela doma in čakala?
287
00:25:31,823 --> 00:25:36,203
Vedno si ga podpirala.
Naj zdaj on podpre tebe.
288
00:25:38,413 --> 00:25:40,582
Premisli o tem.
289
00:26:33,719 --> 00:26:38,682
Spomnila sem se, da ji je dal posetnico.
V smetnjaku sem jo našla.
290
00:26:50,777 --> 00:26:54,323
- Halo? Herrera.
- Inšpektor, imam rezultate.
291
00:26:55,699 --> 00:26:59,536
- Sofi, kaj si ugotovila.
- Ne bo vam všeč.
292
00:26:59,536 --> 00:27:01,121
Vrv je izdelana ročno.
293
00:27:01,121 --> 00:27:05,125
Enaka sintetična vlakna in pletivo
kot pri drugih.
294
00:27:05,125 --> 00:27:08,879
Koliko vrvi je lahko
iz enakih vlaken?
295
00:27:10,756 --> 00:27:12,174
V tem primeru samo ena.
296
00:27:14,551 --> 00:27:20,265
Praviš, da je enaka vrv,
ki smo jo našli pri drugih žrtvah?
297
00:27:21,391 --> 00:27:24,269
Pravim, da je Slačilec še živ.
298
00:27:27,064 --> 00:27:28,398
Rad bi videl poročilo.
299
00:27:28,398 --> 00:27:30,234
- Seveda.
- Hvala.
300
00:27:31,902 --> 00:27:34,863
- Kaj bomo?
- Dobra novica.
301
00:27:35,531 --> 00:27:39,076
Bertha Coura, žrtvina prijateljica,
je prinesla
302
00:27:39,076 --> 00:27:42,538
ime prasca,
ki je nadlegoval njeno prijateljico.
303
00:27:42,538 --> 00:27:46,458
Juan Domingo Callos Robles.
Sedem prijav zaradi nasilja.
304
00:27:46,959 --> 00:27:50,546
Poskus posilstva.
Vedno se je izmazal.
305
00:27:54,466 --> 00:27:55,509
Je to njegov naslov?
306
00:27:57,553 --> 00:28:00,722
Gremo. Pojdimo po prasca.
307
00:30:11,436 --> 00:30:14,982
Nehaj me zasledovati.
Ne bom ponavljal.
308
00:30:14,982 --> 00:30:18,986
Če niso odobrili dovoljenj,
si ti kriva.
309
00:30:18,986 --> 00:30:23,615
Si ti kriva!
310
00:30:33,250 --> 00:30:35,669
Se zavedaš, kaj mi govoriš?
311
00:30:36,211 --> 00:30:39,089
- Da je policija...
- Ja, vem, kaj ti govorim.
312
00:30:39,673 --> 00:30:41,925
Policija je prijela napačnega.
313
00:30:42,676 --> 00:30:44,970
- Potrebujem uslugo. Lucas.
- Povej.
314
00:30:44,970 --> 00:30:48,015
Pojdi k inšpektorju Herreri
315
00:30:48,015 --> 00:30:50,601
in ga prosi,
naj ponovno odpre primer.
316
00:30:50,601 --> 00:30:54,521
Veš, kaj tu naredijo z novinarji,
ki se vtikajo v policijo?
317
00:30:55,314 --> 00:30:56,732
Ali vem?
318
00:30:57,399 --> 00:31:02,571
Ti ne razumeš, kako je biti ženska
in vedeti, da je prasec na prostosti.
319
00:31:03,864 --> 00:31:06,116
Prav, govoril bom z njim.
320
00:31:09,620 --> 00:31:12,289
- Lucas.
- Kaj je?
321
00:31:14,833 --> 00:31:16,335
Vem, da imaš punco.
322
00:31:18,170 --> 00:31:20,839
Meni je prav.
323
00:31:21,840 --> 00:31:25,093
Če me nočeš več videti,
me poglej v oči in to reci.
324
00:31:25,093 --> 00:31:26,178
Punco imam.
325
00:31:28,138 --> 00:31:30,015
Nočem te več videti.
326
00:31:31,517 --> 00:31:32,518
Prosim.
327
00:31:56,166 --> 00:31:58,627
Gospodje, živega hočemo.
328
00:31:58,627 --> 00:32:01,588
Tepli ga bomo,
dokler ne pove vsega.
329
00:32:01,588 --> 00:32:04,508
- Če se bo upiral, veste, kaj morate.
- Ja.
330
00:32:07,302 --> 00:32:09,638
Policija! Je kdo doma?
331
00:32:11,473 --> 00:32:12,474
Kaj hočeš?
332
00:32:13,475 --> 00:32:16,645
López, zberi se.
Teci! Dajmo, gremo.
333
00:32:23,026 --> 00:32:25,654
María. Si dobro?
334
00:32:28,532 --> 00:32:29,533
Ja.
335
00:32:30,868 --> 00:32:36,039
Kje si imela glavo?
Kako si šla lahko sama za njim?
336
00:32:36,039 --> 00:32:40,711
Ne vem. Nisem pomislila.
337
00:32:41,545 --> 00:32:42,629
Nisi pomislila?
338
00:32:43,172 --> 00:32:45,299
Veš, da bi te lahko ubil?
339
00:32:46,049 --> 00:32:49,219
Ja. Ampak...
340
00:32:49,928 --> 00:32:52,347
Nisem mu hotela slediti.
341
00:32:52,347 --> 00:32:55,934
Zanimalo me je samo,
ali ima avto z belo streho.
342
00:32:58,145 --> 00:33:01,273
Ko je pripeljal ven...
343
00:33:05,569 --> 00:33:07,321
Ne vem, kaj me je prijelo.
344
00:33:13,327 --> 00:33:16,538
Obljubi, da sama tega
ne boš več naredila.
345
00:33:17,456 --> 00:33:19,750
- Prav.
- Prisezi, jebenti.
346
00:33:21,251 --> 00:33:22,336
Prisežem.
347
00:33:26,798 --> 00:33:29,760
Pojdiva.
Tvoj avto bo popravljen šele jutri.
348
00:33:31,470 --> 00:33:32,804
Na postajo moram.
349
00:33:32,804 --> 00:33:34,264
Ne, nič več.
350
00:33:35,557 --> 00:33:38,185
Ángeles se je ponudila,
da te zamenja,
351
00:33:38,185 --> 00:33:41,480
- da greš lahko z Alejandrom.
- Res?
352
00:33:43,315 --> 00:33:45,817
- Skoraj sedem je.
- Pojdiva.
353
00:33:49,279 --> 00:33:52,115
V rjav avto je sedla.
354
00:33:52,115 --> 00:33:55,244
- Z belo streho.
- Ja, povedali ste že.
355
00:33:55,244 --> 00:33:58,580
- Ne spomnite pa se znamke?
- Tak je bil.
356
00:33:58,580 --> 00:34:01,542
- Prav ta model?
- Tak je bil, ja.
357
00:34:01,542 --> 00:34:05,170
Osumljenca so pripeljali.
Zaradi ženske sinoči.
358
00:34:06,713 --> 00:34:07,840
Je to on?
359
00:34:08,507 --> 00:34:09,716
O bog, on je.
360
00:34:09,716 --> 00:34:11,927
María je rekla,
da ga še niste ujeli.
361
00:34:11,927 --> 00:34:14,763
- Zakaj si jo, pizdun?
- Gospa, nehajte!
362
00:34:14,763 --> 00:34:17,891
- Spravite to noro babo stran.
- Kreten, crkni!
363
00:34:17,891 --> 00:34:19,685
- Poberi se!
- Spravite jo stran!
364
00:34:19,685 --> 00:34:21,645
- Naj crkne!
- Gospa!
365
00:34:21,645 --> 00:34:24,231
- Pustite me!
- Pomirite se.
366
00:34:24,231 --> 00:34:26,567
Je priča pri primeru goljufije.
Nima zveze z umori.
367
00:34:26,567 --> 00:34:28,777
- Vaca, prinesi vodo.
- Lipov čaj.
368
00:34:32,406 --> 00:34:33,614
Ste dobro?
369
00:34:35,576 --> 00:34:39,413
Vemo, da si jo
vsaj štirikrat obiskal v trgovini.
370
00:34:40,914 --> 00:34:42,541
Zalezoval si jo, kreten.
371
00:34:43,083 --> 00:34:45,418
Ko si bil nazadnje tam,
si ji grozil.
372
00:34:47,713 --> 00:34:49,130
To ni zločin, ne?
373
00:34:57,764 --> 00:34:59,016
Prav imaš.
374
00:35:02,311 --> 00:35:03,312
Ni zločin.
375
00:35:05,939 --> 00:35:07,858
To pa je, prasec.
376
00:35:12,070 --> 00:35:14,031
Kaj ima to z mano?
377
00:35:20,162 --> 00:35:21,163
Ti mi povej.
378
00:35:26,543 --> 00:35:33,008
- Mislite, da sem to jaz naredil?
- Kje si bil v torek zvečer?
379
00:35:34,384 --> 00:35:37,846
Doma v Cuernavaci z Ano Nuñez.
380
00:35:37,846 --> 00:35:39,598
Kdo je Ana Nuñez?
381
00:35:39,598 --> 00:35:41,391
- Moja zaročenka.
- Zaročenka?
382
00:35:43,519 --> 00:35:47,022
- Pa ve za Almo?
- Ni kaj vedeti.
383
00:35:51,610 --> 00:35:53,237
Povej mi nekaj, pezde.
384
00:35:54,780 --> 00:35:58,450
Si jih zvezal,
preden si jih zadavil ali po tem?
385
00:35:58,450 --> 00:36:01,453
Dovolj imam.
Domov hočem.
386
00:36:01,453 --> 00:36:05,749
Misliš, da si frajer.
Ker misliš, da je mrtva.
387
00:36:09,002 --> 00:36:11,296
Ampak nekaj
ti bom povedal, pezde.
388
00:36:12,965 --> 00:36:13,966
Živa je.
389
00:36:15,884 --> 00:36:20,013
Živa je in prepoznala te bo.
390
00:36:20,889 --> 00:36:24,643
Do smrti boš gnil v ječi.
391
00:36:37,322 --> 00:36:39,449
Ne zajebavaj se.
392
00:36:40,200 --> 00:36:41,827
Še mrtva ni.
393
00:36:43,161 --> 00:36:44,162
Veš...
394
00:36:44,913 --> 00:36:48,333
To boš obžaloval, pezde.
395
00:36:52,421 --> 00:36:55,757
Vse ti bom vzel.
396
00:37:07,686 --> 00:37:09,396
- Dober večer.
- Živjo.
397
00:37:09,396 --> 00:37:11,648
Avto je brez poškodb.
398
00:37:13,775 --> 00:37:16,111
- Čudovita si.
- Res?
399
00:37:21,450 --> 00:37:24,536
- Si?
- Ja.
400
00:37:33,003 --> 00:37:34,004
Hvala.
401
00:37:43,514 --> 00:37:44,848
Zakaj mi pomagaš?
402
00:37:46,391 --> 00:37:52,481
Še vedno se mi zdi prasec, toda če praviš,
da se bo spremenil, ti verjamem.
403
00:38:11,500 --> 00:38:13,126
María. Pridi.
404
00:38:50,122 --> 00:38:52,332
- María.
- Esme.
405
00:38:52,833 --> 00:38:54,751
- Lepo te je videti.
- Enako.
406
00:38:54,751 --> 00:38:58,922
- Čestitam zaradi Miguela.
- Hvala. Presenečenje je bilo.
407
00:38:58,922 --> 00:39:02,176
Ko me je klical,
mi je ponev padla iz rok.
408
00:39:02,759 --> 00:39:07,014
- Si predstavljam.
- Mislil je, da bo napredoval Alejandro.
409
00:39:07,556 --> 00:39:10,976
Ni si predstavljal,
da bo šef mentorju.
410
00:39:12,394 --> 00:39:16,481
Tvoja pričeska mi je všeč.
Prikupna je.
411
00:39:17,191 --> 00:39:20,485
- Hvala. Si videla Alejandra?
- Ne.
412
00:39:20,485 --> 00:39:23,071
Pravočasno sva prišla
in ga nisva videla.
413
00:39:23,947 --> 00:39:24,948
Čudno.
414
00:39:48,722 --> 00:39:52,059
- Živjo.
- Živjo.
415
00:39:52,059 --> 00:39:55,229
- Potrebuješ pomoč?
- Ne.
416
00:40:08,325 --> 00:40:10,077
Bi te motilo, če ostanem?
417
00:40:11,245 --> 00:40:12,246
Ne.
418
00:40:22,047 --> 00:40:26,468
- Tvoj brat zaslišuje Juana Callosa.
- Ja.
419
00:40:28,887 --> 00:40:31,139
Ni mu všeč, kadar se moti.
420
00:40:35,185 --> 00:40:37,396
Pa tudi ne posluša drugih.
421
00:40:39,147 --> 00:40:40,357
Ne.
422
00:40:42,442 --> 00:40:43,652
Nisi tak kot on.
423
00:40:48,282 --> 00:40:49,616
Najbrž res ne.
424
00:40:53,537 --> 00:40:55,789
Zelo iskrena si.
425
00:40:57,457 --> 00:40:58,709
To je redkost.
426
00:41:00,127 --> 00:41:01,128
Ti nisi iskren?
427
00:41:03,463 --> 00:41:04,965
Ne toliko, kot bi hotel biti.
428
00:41:08,135 --> 00:41:09,136
Škoda.
429
00:41:11,388 --> 00:41:12,389
Hočem reči,
430
00:41:14,433 --> 00:41:16,435
ne rečem vedno tistega,
kar želim.
431
00:41:16,977 --> 00:41:18,145
Kar res mislim.
432
00:41:19,313 --> 00:41:20,981
Zato zaidem v težave.
433
00:41:23,859 --> 00:41:27,112
Jaz pa zaidem v težave,
ker povem, kar mislim.
434
00:41:28,405 --> 00:41:32,159
Babica pravi,
da ne zanima vseh, kaj mislim.
435
00:41:39,249 --> 00:41:41,001
Mene ne bi motilo,
če bi vedel.
436
00:41:53,096 --> 00:41:56,099
- Kaj praviš?
- Pokaži.
437
00:41:57,267 --> 00:41:59,520
Všeč mi je.
438
00:42:02,147 --> 00:42:04,399
Super je.
Če bi šli na semenj.
439
00:42:05,108 --> 00:42:08,695
- Samo to sem vzela.
- Lahko ti posodim jakno.
440
00:42:13,283 --> 00:42:17,746
Z Ángeles sem govorila.
Še vedno zaslišujejo Maríjinega napadalca.
441
00:42:27,923 --> 00:42:30,509
Skrbi te,
da je tip Slačilec, ne?
442
00:42:33,053 --> 00:42:35,055
Zakaj bi me to skrbelo?
443
00:42:39,184 --> 00:42:41,311
Ker bi pomenilo,
da tvoj brat ni popoln.
444
00:42:47,276 --> 00:42:52,948
Povedal mi boš,
kje, hudiča, si bil v torek ponoči.
445
00:42:56,535 --> 00:43:00,789
Misliš, da bom odgovoril drugače,
446
00:43:00,789 --> 00:43:04,918
- če boš ponavljal vprašanje?
- Spregovoril boš, klinc.
447
00:43:07,087 --> 00:43:09,548
- Pusti me.
- Pridi ven.
448
00:43:10,465 --> 00:43:13,010
- Kaj hočeš, jebenti?
- Stopi ven za hip.
449
00:43:22,519 --> 00:43:28,066
Ana Nuñez je potrdila,
da sta bila v Cuernavaci od šestih naprej.
450
00:43:28,066 --> 00:43:29,818
Česa ne poveš.
451
00:43:29,818 --> 00:43:33,864
- Gotovo krije prasca.
- Ne, ker nista bila sama.
452
00:43:34,656 --> 00:43:37,743
- Z njima je bil njegov oče.
- In?
453
00:43:38,452 --> 00:43:39,703
Kdo je njegov oče?
454
00:43:40,662 --> 00:43:42,748
Sodnik Callos.
455
00:43:49,755 --> 00:43:51,089
Takoj ga moramo izpustiti.
456
00:43:57,221 --> 00:43:58,388
Jebenti mater!
457
00:44:03,143 --> 00:44:05,062
- Kaj je?
- Tu Lucas Otero.
458
00:44:05,062 --> 00:44:08,106
- Spoznala sva se v bolnišnici.
- Ja, kaj hočeš?
459
00:44:08,106 --> 00:44:11,318
Neki podatek
bi rad preveril pri vas.
460
00:44:11,318 --> 00:44:15,906
Ženska, ki so jo našli v jarku,
je bila takrat v bolnišnici, ne?
461
00:44:15,906 --> 00:44:18,951
Natančno povej, kaj bi rad.
462
00:44:18,951 --> 00:44:22,287
Slišal sem, da so žrtev našli
z zvezanimi rokami in gležnji.
463
00:44:23,455 --> 00:44:26,166
Očitno je Slačilec
še na prostosti.
464
00:44:27,417 --> 00:44:28,794
Poslušaj.
465
00:44:28,794 --> 00:44:31,046
Če boš objavil ta podatek,
466
00:44:31,547 --> 00:44:35,384
boš oviral preiskavo v teku.
Razumeš, ne?
467
00:44:35,384 --> 00:44:41,139
- Ljudje imajo pravico vedeti.
- Tak članek bi pomagal tvoji karieri, ne?
468
00:44:41,932 --> 00:44:45,519
- Brez zamere, ne poznate me.
- Poslušaj, mulc.
469
00:44:45,519 --> 00:44:49,147
Tudi ti ne poznaš mene. Jasno?
470
00:44:51,900 --> 00:44:53,151
Jebenti mater!
471
00:45:21,305 --> 00:45:23,348
- Živjo.
- Živjo, kako si?
472
00:45:23,348 --> 00:45:26,059
- Dobro. Ti? Je vse v redu?
- Ja.
473
00:45:26,059 --> 00:45:31,190
- Se me spomniš?
- Seveda.
474
00:45:32,816 --> 00:45:34,109
Živjo.
475
00:45:36,737 --> 00:45:40,616
Nočem biti vsiljiv, ampak ali nisi ti
na naslovnici Gran Hogarja?
476
00:45:41,783 --> 00:45:43,285
- To si ti, ne?
- Ja.
477
00:45:43,285 --> 00:45:46,580
Prebral sem članek
in te prepoznal.
478
00:45:49,041 --> 00:45:50,834
Članek je zelo zanimiv.
479
00:45:52,544 --> 00:45:55,797
Nisem še spoznal slavne osebe.
480
00:45:57,716 --> 00:46:00,010
- Na primer?
- Tebe.
481
00:46:00,886 --> 00:46:02,471
Ti lahko plačam pijačo?
482
00:46:02,471 --> 00:46:05,432
Hvala. Ampak ne, hvala.
483
00:46:09,102 --> 00:46:12,147
Oprosti. Lahko noč.
484
00:46:17,236 --> 00:46:18,654
To ni bilo lepo.
485
00:46:20,405 --> 00:46:23,909
Prvo pravilo.
Ne sprejmi pijače od prvega ponudnika.
486
00:46:23,909 --> 00:46:24,993
Zakaj ne?
487
00:46:24,993 --> 00:46:28,080
Ne vem. Vsak ima svoja pravila.
To je moje.
488
00:46:29,206 --> 00:46:30,624
- Na zdravje.
- Na zdravje.
489
00:46:33,836 --> 00:46:35,921
Mama. Je Alejandro tam?
490
00:46:35,921 --> 00:46:39,216
Ne. Na zabavi je.
Kje si pa ti?
491
00:46:40,300 --> 00:46:43,679
Na zabavi.
Že nekaj časa sem tu, pa ga ni.
492
00:46:44,304 --> 00:46:46,473
Rekel je, da ne boš prišla.
493
00:46:47,182 --> 00:46:53,230
- Uspelo mi je priti, ampak ga ne najdem.
- Če ga ni, je najbrž na poti tja.
494
00:46:53,230 --> 00:46:54,565
Otroka!
495
00:46:54,565 --> 00:46:58,694
- Povej mu, da moram nazaj na postajo.
- Nehajta. María.
496
00:47:09,371 --> 00:47:11,081
Sta res policistki?
497
00:47:11,623 --> 00:47:13,917
- Poskušava biti.
- Kako to misliš "poskušava"?
498
00:47:13,917 --> 00:47:19,047
Pokaži malo spoštovanja.
To je policistka Gabina Herrera,
499
00:47:19,047 --> 00:47:23,010
ki je brez dvoma
najboljša policistka v mestu.
500
00:47:23,010 --> 00:47:25,637
Kako vkleneš človeka?
501
00:47:25,637 --> 00:47:27,598
Zgrabiš ga,
502
00:47:27,598 --> 00:47:30,851
- mu zviješ roke...
- Ne razlagaj mi.
503
00:47:31,435 --> 00:47:33,604
Pokaži mi. Mene vkleni.
504
00:47:34,104 --> 00:47:35,731
- Resno?
- Ja.
505
00:47:36,231 --> 00:47:38,775
- Daj mi roko.
- Roko?
506
00:47:39,276 --> 00:47:40,319
Sprosti se in...
507
00:47:42,946 --> 00:47:45,032
Pomirite se. Samo igra je.
508
00:47:45,032 --> 00:47:49,203
- Pazi, kaj si želiš, Dario.
- Razumem, dobri sta.
509
00:47:49,203 --> 00:47:51,163
- Greva plesat?
- Ja.
510
00:48:18,607 --> 00:48:20,609
- Na stranišče grem.
- Ja.
511
00:48:21,693 --> 00:48:22,694
Vrnil se bom.
512
00:49:17,374 --> 00:49:18,625
- Si cela?
- Ja.
513
00:49:18,625 --> 00:49:20,419
- Se nisi udarila?
- Ne.
514
00:49:20,419 --> 00:49:23,005
- Bi šla na zrak?
- Ja.
515
00:49:32,389 --> 00:49:34,725
- Prijetno!
- Notri je prevroče.
516
00:49:34,725 --> 00:49:35,809
Ja.
517
00:49:37,477 --> 00:49:38,854
Odlično plešeš.
518
00:49:40,397 --> 00:49:43,066
- Ne.
- Ja. Res, dobro plešeš.
519
00:49:43,066 --> 00:49:44,151
Hvala.
520
00:50:04,838 --> 00:50:06,089
Ne.
521
00:50:06,089 --> 00:50:07,674
Počasi. V redu je.
522
00:50:09,927 --> 00:50:12,638
- Čakaj!
- V redu je.
523
00:50:13,847 --> 00:50:17,017
Čakaj! Čakaj!
524
00:50:17,017 --> 00:50:18,644
Čakaj! Ne!
525
00:50:19,144 --> 00:50:20,604
- V redu je.
- Čakaj!
526
00:50:23,774 --> 00:50:24,858
Ne!
527
00:50:25,692 --> 00:50:27,444
Kaj je narobe s tabo?
528
00:50:27,444 --> 00:50:30,364
- Pusti jo!
- Kdo si pa ti, pezde?
529
00:50:33,242 --> 00:50:34,785
Kaj ti je?
530
00:50:34,785 --> 00:50:38,330
- Kaj je bilo? Kaj si ji naredil?
- Nič. Mahnila me je.
531
00:50:39,039 --> 00:50:40,374
Si dobro?
532
00:50:40,374 --> 00:50:43,335
- Hvala.
- Greva?
533
00:50:43,335 --> 00:50:45,629
- Si dobro?
- Jebi se, kreten.
534
00:50:45,629 --> 00:50:48,841
- Kaj je bilo? Nič nisem naredil!
- Greva.
535
00:50:50,050 --> 00:50:51,969
Saj veš, ženske.
536
00:51:10,821 --> 00:51:12,573
Ni bil on. Alibi ima.
537
00:51:14,950 --> 00:51:15,951
Nemogoče.
538
00:51:19,246 --> 00:51:21,498
Spet smo na začetku.
539
00:51:24,501 --> 00:51:26,253
Je možev dogodek končan?
540
00:51:29,256 --> 00:51:32,676
Ja. Prej se je končal.
541
00:51:33,177 --> 00:51:36,722
- Hvala, da si me nadomeščala.
- Za to so dobri prijatelji.
542
00:51:37,598 --> 00:51:39,725
Ángeles, super si.
543
00:51:43,020 --> 00:51:44,021
Hvala.
544
00:51:45,981 --> 00:51:47,316
Se oglasim?
545
00:51:47,316 --> 00:51:50,527
Ne. Pojdi počivat.
Že preveč si naredila.
546
00:51:58,035 --> 00:51:59,036
Adijo.
547
00:52:02,247 --> 00:52:03,916
Policija. Dober večer.
548
00:52:06,168 --> 00:52:07,920
Ja. Povejte.
549
00:52:10,923 --> 00:52:12,674
Prav. Seveda.
550
00:52:13,425 --> 00:52:14,593
- Živjo.
- Živjo.
551
00:52:15,511 --> 00:52:17,971
- Kako si?
- Dobro.
552
00:52:25,395 --> 00:52:27,564
- Ti?
- Zdaj bolje.
553
00:52:33,820 --> 00:52:36,323
Policija. Dober večer.
554
00:52:36,990 --> 00:52:40,827
- Rad bi govoril s policistom.
- Policistka sem.
555
00:52:40,827 --> 00:52:45,290
Policistka si?
Ne bi morala biti doma z družino?
556
00:52:46,917 --> 00:52:50,337
- Kdo je to?
- Pravijo mi
557
00:52:51,004 --> 00:52:52,381
Slačilec.
558
00:53:12,150 --> 00:53:13,861
Prihodnjič...
559
00:53:13,861 --> 00:53:16,238
- Očitno smo se zmotili.
- Mi?
560
00:53:17,322 --> 00:53:18,657
Zaupamo vam.
561
00:53:19,324 --> 00:53:23,120
Zbrala sem podatke lastnikov.
Izstopa eden.
562
00:53:24,705 --> 00:53:26,039
Nekaj smo spregledali.
563
00:53:26,540 --> 00:53:32,504
Obveščamo vas,
da smo vstopili v drugo fazo preiskave.
564
00:53:36,967 --> 00:53:38,510
WOMEN IN BLUE
565
00:55:01,260 --> 00:55:03,262
Prevedla Lorena Dobrila