1 00:00:23,315 --> 00:00:24,775 Kdo je? 2 00:00:26,777 --> 00:00:30,489 Se zajebavaš? Štiri zjutraj je. 3 00:00:35,202 --> 00:00:36,203 Kaj? 4 00:00:38,121 --> 00:00:39,456 Tam ostani, prihajam. 5 00:00:42,668 --> 00:00:44,711 Kaj je? Kam greš, Gerardo? 6 00:00:55,889 --> 00:00:56,890 Tu počakaj. 7 00:01:03,856 --> 00:01:06,692 Pozdravljena, inšpektor in Díaz. 8 00:01:07,776 --> 00:01:11,613 - Si to omenil še komu? - Ne, inšpektor. 9 00:01:11,613 --> 00:01:16,034 - Menil sem, da hočeta to videti čim prej. - Kaj se je zgodilo? 10 00:01:16,034 --> 00:01:19,329 Končal sem izmeno in se peljal domov, 11 00:01:19,872 --> 00:01:24,668 ko me je ta kmet ustavil in me na smrt prestrašil. 12 00:01:28,255 --> 00:01:32,134 - Je omenil še komu? - Ne. Rekel sem, naj prepusti nam. 13 00:01:32,134 --> 00:01:33,218 Dobro. 14 00:01:33,218 --> 00:01:38,390 V takem stanju je kot druge. Slečena, zvezana. 15 00:01:40,142 --> 00:01:45,772 Z ranami na vratu. Kot bi Slačilec vstal od mrtvih. 16 00:01:46,398 --> 00:01:50,152 Ne, kakšen psihopat je videl na televiziji in ga posnemal. 17 00:01:50,986 --> 00:01:53,155 Ne bi bilo prvič. 18 00:01:53,697 --> 00:01:56,742 Kdo je tako nor, da bi posnemal Slačilca? 19 00:01:59,745 --> 00:02:02,873 Si se prepričal, da ni mogoče živa? 20 00:02:03,832 --> 00:02:06,168 Živa? Ni govora. 21 00:02:06,710 --> 00:02:08,586 Gotovo je mrtva. 22 00:02:33,695 --> 00:02:36,281 Díaz! Pokliči rešilca! 23 00:02:41,119 --> 00:02:44,164 WOMEN IN BLUE 24 00:03:59,907 --> 00:04:00,908 Dragi. 25 00:04:13,295 --> 00:04:15,130 Kaj je? Koliko je ura? 26 00:04:15,130 --> 00:04:17,007 Zgodaj je še. 27 00:04:19,843 --> 00:04:22,179 Koliko noči boš še spal tu? 28 00:04:22,179 --> 00:04:25,474 María, ne zdaj, utrujen sem. 29 00:04:26,308 --> 00:04:29,186 Zelo utrujen sem. Spati moram. 30 00:04:30,062 --> 00:04:31,813 - Ne morem spati. - Prav. 31 00:04:33,774 --> 00:04:35,943 Včeraj sem šla na pogreb Paole Machado. 32 00:04:38,070 --> 00:04:42,824 - Kdo je to? - Zadnja Slačilčeva žrtev. 33 00:04:44,743 --> 00:04:47,746 - Zakaj si šla? - Ne vem. 34 00:04:50,916 --> 00:04:54,962 Njena sestra je prišla na postajo. Govorila sem z njo. 35 00:04:57,339 --> 00:05:01,635 Pogreb je bil na Panteonu, kjer je pokopana Natalia. 36 00:05:02,886 --> 00:05:05,013 Zadnje čase pogosto premišljujem o njej. 37 00:05:06,598 --> 00:05:10,018 Zdi se mi, da je v službi za vsako mojo odločitvijo ona. 38 00:05:11,812 --> 00:05:13,188 Kot bi... 39 00:05:17,776 --> 00:05:18,819 Dragi? 40 00:05:35,544 --> 00:05:41,133 AVTOMOBILSKI VODNIK 41 00:05:46,513 --> 00:05:50,517 - Jessica, kako si? - Kaj bi rada? 42 00:05:51,435 --> 00:05:55,606 Oprosti, tvoj šef v restavraciji mi je povedal, kje si. 43 00:05:56,940 --> 00:05:59,109 Imaš nekaj minut časa? Smem naprej? 44 00:05:59,902 --> 00:06:01,612 Zakaj si šla na pogreb? 45 00:06:04,531 --> 00:06:07,326 Ker vem, kako je, ko izgubiš bližnjega. 46 00:06:18,962 --> 00:06:21,089 - Kam jo peljete? - Kdo ste? 47 00:06:21,089 --> 00:06:25,260 Inšpektor Herrera. Vodim primer. Dekle so davili z vrvjo. 48 00:06:25,260 --> 00:06:27,763 Ne z vrvjo, z rokami. 49 00:06:28,388 --> 00:06:30,933 Kako je preživela, doktor? 50 00:06:30,933 --> 00:06:33,936 V vratu ima tumor. Mogoče je prikril utrip. 51 00:06:34,520 --> 00:06:38,065 Mogoče ni čutil utripa in mislil, da je mrtva. 52 00:06:39,024 --> 00:06:42,903 - Bo preživela? - Po operaciji bomo vedeli. 53 00:06:43,570 --> 00:06:48,033 - Vemo, kako ji je ime? - Alma Álvarez. Prijateljica je povedala. 54 00:06:49,576 --> 00:06:52,829 - Prijateljica? Je še tu? - Ja, v čakalnici. 55 00:06:53,330 --> 00:06:55,165 - Greva. - Hvala. 56 00:06:59,419 --> 00:07:03,799 - Govoriti morava z njo. - Lucas Otero z Independencie. 57 00:07:03,799 --> 00:07:04,758 Kje je Nacho? 58 00:07:04,758 --> 00:07:07,511 V kongresu. Zdaj sem jaz zadolžen za policijo. 59 00:07:07,511 --> 00:07:08,679 Dobro, da vem. 60 00:07:09,346 --> 00:07:13,308 Menda so v obcestnem jarku našli žensko. 61 00:07:14,142 --> 00:07:15,811 Mi poveste kaj o njej? 62 00:07:15,811 --> 00:07:19,648 - Nimam kaj povedati. - Slišal sem, da ste bili tam. 63 00:07:19,648 --> 00:07:22,943 - Ne vem, ali je v bolnišnici. - Poglejmo. 64 00:07:24,027 --> 00:07:26,238 - Lucas, ne? - Ja. 65 00:07:27,072 --> 00:07:30,701 Ne vem, od kod dobivaš podatke, 66 00:07:31,326 --> 00:07:35,664 ampak če bo kaj pomembnega, ti bomo sporočili. 67 00:07:36,164 --> 00:07:37,916 Ne spusti ga naprej, Vaca. 68 00:07:41,211 --> 00:07:43,881 Ji je kdo hotel škoditi? 69 00:07:44,464 --> 00:07:47,009 Škoditi? Sploh ne. 70 00:07:48,427 --> 00:07:53,390 - Kako dolgo jo poznate? - Odkar je začela delati v trgovini. 71 00:07:54,057 --> 00:07:57,644 Pred kakšnim letom je prišla iz San Joséja del Pacífica. 72 00:07:57,644 --> 00:07:59,229 Najbrž je bilo tam hudo. 73 00:07:59,229 --> 00:08:02,357 - Je pred čim bežala? - Ne. 74 00:08:02,357 --> 00:08:04,776 Ne da bi vedela. 75 00:08:04,776 --> 00:08:07,070 Ni ji bilo lahko. 76 00:08:08,822 --> 00:08:12,868 Poznate kakšnega njenega sorodnika? Prijatelja? Znanca? Fanta? 77 00:08:12,868 --> 00:08:14,411 Ne, ni imela fanta. 78 00:08:16,079 --> 00:08:17,998 - No, bil je neki tip. - Tip? 79 00:08:18,999 --> 00:08:22,336 Ja, osvajal jo je. Ampak ga ni upoštevala. 80 00:08:22,336 --> 00:08:26,340 - Zahajal je v trgovino s čevlji. - Kaj nam lahko poveste o njem? 81 00:08:27,508 --> 00:08:30,427 - Brado je imel. - Kaj še? 82 00:08:31,428 --> 00:08:36,600 V mestu je na tisoče ljudi z brado. Je bil visok? Nizek? Suh? 83 00:08:36,600 --> 00:08:39,602 - Visok, močan in bogat. - Kaj še? 84 00:08:39,602 --> 00:08:41,563 Bogat? Kako to mislite? 85 00:08:41,563 --> 00:08:44,441 Elegantno je bil oblečen. 86 00:08:45,442 --> 00:08:47,236 Vedno je bil urejen. 87 00:08:48,195 --> 00:08:51,615 Almi sem rekla, naj gre ven z njim. 88 00:08:52,824 --> 00:08:54,701 Veste, kako mu je ime? 89 00:08:56,870 --> 00:08:58,872 Res ne poznate njegovega imena? 90 00:08:58,872 --> 00:09:02,000 To je bistveno za pomoč vaši prijateljici. 91 00:09:02,000 --> 00:09:07,506 - Bi ga prepoznali na fotografiji? - Izvolite. Vsak podatek bi nam koristil. 92 00:09:10,592 --> 00:09:15,013 Če se spomnite česa, kar bi nam lahko koristilo, pokličite Díaza. 93 00:09:26,108 --> 00:09:27,901 Policiji sem že vse povedala. 94 00:09:28,652 --> 00:09:31,738 Pakiram, da ne bom plačala še za en mesec. 95 00:09:31,738 --> 00:09:35,868 Mi pomagaš prepoznati avto, ki si ga videla v uličici? 96 00:09:36,577 --> 00:09:40,205 Čemu? Saj so že ujeli Tita Floresa. 97 00:09:40,205 --> 00:09:42,416 Gnije, kot si zasluži. 98 00:09:44,501 --> 00:09:46,378 Tito Flores ni znal voziti. 99 00:09:50,966 --> 00:09:51,967 Kaj govoriš? 100 00:09:53,927 --> 00:09:56,930 Nočem prehitro sklepati, 101 00:09:57,931 --> 00:10:01,935 ampak mogoče Tito Flores ni bil Slačilec. 102 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 Torej ste ujeli napačnega? 103 00:10:08,025 --> 00:10:10,527 Preiskujemo vse možnosti. 104 00:10:12,237 --> 00:10:13,238 Bi mi pomagala? 105 00:10:13,947 --> 00:10:15,032 Prosim. 106 00:10:23,916 --> 00:10:26,293 Na pokopališču je bil avto z belo streho. 107 00:10:27,127 --> 00:10:29,838 Otrpnila sem, zato nisem videla tablice. 108 00:10:30,589 --> 00:10:34,885 Prinesla sem izrezke avtomobilov. Povej, če je kateri izmed njih. 109 00:10:55,072 --> 00:10:58,283 Stotnik. Jessico sem obiskala. 110 00:10:58,283 --> 00:11:00,911 {\an8}Pokazala sem ji avte. Na tega je pokazala. 111 00:11:00,911 --> 00:11:06,792 {\an8}Enak model kot tisti na pokopališču. Z okroglimi lučmi. 112 00:11:06,792 --> 00:11:11,129 - Zakaj še vedno govoriš o tem? - Ker sva videli enak avto. 113 00:11:11,129 --> 00:11:14,132 Jaz sem videla temnordečega, ona pa rjavega. 114 00:11:14,132 --> 00:11:16,677 Mogoče zaradi teme ni dobro videla. 115 00:11:16,677 --> 00:11:20,097 Kaj misliš, koliko avtov z belo streho je v mestu? 116 00:11:21,390 --> 00:11:22,391 Tisoče. 117 00:11:23,392 --> 00:11:24,935 Veš, kaj je to? 118 00:11:25,936 --> 00:11:27,771 Klinčevo naključje. 119 00:11:28,272 --> 00:11:32,359 Ampak če imajo lastniki modela zločinsko preteklost, 120 00:11:32,359 --> 00:11:34,695 - bi to nekaj pomenilo, ne? - Ne. 121 00:11:37,281 --> 00:11:40,784 Zjutraj si zamudila. 122 00:11:41,785 --> 00:11:43,203 To je tvoja služba. 123 00:11:43,996 --> 00:11:48,709 Tvoja služba, jebenti. Bi rada, da te odpustim? 124 00:11:50,377 --> 00:11:53,422 Pojdi arhivirat kartoteke. Tri ure več boš delala. 125 00:11:54,381 --> 00:11:56,508 Pa na klice odgovarjaj. 126 00:12:00,637 --> 00:12:02,681 Odnesi sličice. 127 00:12:19,573 --> 00:12:22,659 G. Cabos hoče nekaj razglasiti. 128 00:12:29,625 --> 00:12:31,502 Posluh, prosim! 129 00:12:32,294 --> 00:12:34,755 Stopite v osrednjo pisarno. 130 00:12:35,881 --> 00:12:38,342 Nekaj pomembnega bom razglasil. 131 00:12:42,095 --> 00:12:44,806 No, veste, 132 00:12:45,390 --> 00:12:51,730 prvič v 27 letih, odkar imam to podjetje, 133 00:12:52,898 --> 00:12:58,028 bom imenoval družabnika, ki mi ga bo pomagal voditi. 134 00:12:58,028 --> 00:13:01,532 Nekoga, ki deli mojo vizijo prihodnosti. 135 00:13:03,158 --> 00:13:07,329 Nekoga, ki ima talent, željo 136 00:13:09,164 --> 00:13:11,250 in potreben dar za vodenje, 137 00:13:12,876 --> 00:13:17,548 da gre še dlje, kot bi lahko šel sam. 138 00:13:18,131 --> 00:13:20,926 Prosim, čestitajmo 139 00:13:22,678 --> 00:13:24,137 Miguelu Ballastu. 140 00:13:26,598 --> 00:13:29,685 Jaz? Res? 141 00:13:49,204 --> 00:13:51,331 Alex, nisem vedel. 142 00:13:52,124 --> 00:13:53,625 - Hvala. - Čestitam. 143 00:13:53,625 --> 00:13:55,878 Brez tebe mi ne bi uspelo. 144 00:13:55,878 --> 00:13:58,964 - Privoščim ti. - Hvala. 145 00:14:06,388 --> 00:14:10,767 Cabos je pravkar za družabnika imenoval Miguela. 146 00:14:12,561 --> 00:14:16,231 Zelo mi je žal. Nisem mislila... 147 00:14:17,107 --> 00:14:19,902 - Nisem hotela... - Sem rekel, da bo tako. 148 00:14:20,944 --> 00:14:24,239 Ne moreš nič narediti? 149 00:14:24,740 --> 00:14:26,992 Gotovo je kaj. Mogoče bi lahko... 150 00:14:26,992 --> 00:14:31,705 Kaj bi rada od mene? Da ga grem prosjačit? 151 00:14:31,705 --> 00:14:35,542 Naj mu rečem, da sem veliko boljši arhitekt od Miguela 152 00:14:35,542 --> 00:14:40,130 in da si zaslužim mesto družabnika? Bi to rada? 153 00:14:40,130 --> 00:14:45,052 Pred vsemi je povedal, prekleto. 154 00:14:46,845 --> 00:14:50,599 - Ne vem, kaj naj rečem. - Nič ni treba reči. Dovolj si povedala. 155 00:14:50,599 --> 00:14:56,980 Nocoj bomo slavili Miguelovo napredovanje. Hočem, da si ob meni. 156 00:14:56,980 --> 00:15:01,276 - Nocoj? Ampak moram... - Kaj? 157 00:15:01,276 --> 00:15:05,280 - Kaj moraš, María? - Ostati moram v službi in arhivirati. 158 00:15:05,864 --> 00:15:07,366 Boš pa drugič. 159 00:15:08,200 --> 00:15:11,245 Drugič boš arhivirala. Nocoj moraš biti z mano. 160 00:15:11,245 --> 00:15:17,292 Vem, da je pomembno. In rada bi bila tam, ampak... 161 00:15:17,292 --> 00:15:22,840 Vsaj potrudila bi se lahko. V tej godlji sva zaradi tebe. María? 162 00:15:23,549 --> 00:15:24,550 Ob sedmih je. 163 00:15:24,550 --> 00:15:26,260 - Prav. - Prosim. 164 00:15:26,260 --> 00:15:27,636 Videla bom, kaj lahko naredim. 165 00:15:30,013 --> 00:15:31,139 Oprosti. 166 00:15:35,811 --> 00:15:36,937 Ga. Vitse je tu. 167 00:15:41,024 --> 00:15:42,025 Presenečenje. 168 00:15:43,360 --> 00:15:45,070 - Živjo. - Živjo. 169 00:15:54,913 --> 00:15:56,123 Nekaj dni bom tu. 170 00:15:58,667 --> 00:16:01,128 Hotel ne napreduje tako dobro, odkar si ga zapustil. 171 00:16:03,088 --> 00:16:04,590 Ampak nisem zato tu. 172 00:16:05,257 --> 00:16:08,260 Zanima me, ali si nocoj prost. 173 00:16:14,433 --> 00:16:17,436 Nocoj imam opravke. 174 00:16:23,775 --> 00:16:26,945 Še vedno bi rad rešil zakon. Je tako? 175 00:16:33,744 --> 00:16:37,247 V sejni sobi bom. Z bebcem, ki te je zamenjal. 176 00:16:40,876 --> 00:16:42,085 Lepo te je videti. 177 00:17:00,854 --> 00:17:04,608 - Pecivo iz Pilarice. - Si mislil, da bom šla drugam? 178 00:17:05,567 --> 00:17:06,568 Hvala, da si prišla. 179 00:17:08,444 --> 00:17:09,988 Kje je Clara? V službi? 180 00:17:12,616 --> 00:17:17,119 - Ne hodi v službo. - Saj res, bolj gospodinjska je, ne? 181 00:17:17,996 --> 00:17:20,123 Prostovoljka v otroški bolnišnici. 182 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 Se sprehodiva? 183 00:17:33,762 --> 00:17:38,976 - Policija me noče zraven. - Povej kdo, pa bom uredila. 184 00:17:38,976 --> 00:17:41,895 Sinoči so v jarku našli žensko. 185 00:17:42,521 --> 00:17:45,315 - Mrtvo? - Na intenzivni je. 186 00:17:46,275 --> 00:17:49,194 Inšpektorja mi nočeta nič povedati. 187 00:17:49,194 --> 00:17:53,282 Ampak medicinska sestra je potrdila, da je tam. 188 00:17:54,366 --> 00:17:55,951 Nekdo jo je hotel zadaviti. 189 00:17:56,910 --> 00:17:58,161 To poslušaj... 190 00:18:00,038 --> 00:18:01,915 Našli so jo v perilu. 191 00:18:02,875 --> 00:18:05,544 Mater. Slačilec. 192 00:18:05,544 --> 00:18:07,004 - Ni nujno. - On je. 193 00:18:07,004 --> 00:18:09,506 - Ni nujno? - Mogoče je posnemovalec. 194 00:18:09,506 --> 00:18:12,426 Ko je tak morilec v medijih, 195 00:18:12,426 --> 00:18:15,804 se najdejo bolniki, ki ga hočejo posnemati. 196 00:18:17,097 --> 00:18:21,560 - To se je zgodilo po Jacku Razparaču. - Ne! Povedale smo jim! 197 00:18:21,560 --> 00:18:25,981 - Pa nas niso poslušali. - Vem. Ampak ne smemo domnevati. 198 00:18:27,357 --> 00:18:31,403 Ne domnevamo. Policija je domnevala, ko je aretirala Tita. 199 00:18:33,363 --> 00:18:35,407 - S kom si govoril? - S Herrero. 200 00:18:36,909 --> 00:18:41,538 Videti moramo kartoteko. Priskrbi nam jo lahko samo Gabina. 201 00:18:54,092 --> 00:18:56,678 Halo? Sofi. 202 00:18:56,678 --> 00:19:01,266 Čim prej potrebujem analizo vrvi Alme Álvarez, prosim. 203 00:19:02,601 --> 00:19:03,602 Hvala. 204 00:19:06,688 --> 00:19:09,983 Kako je brat, zaradi katerega so ulice spet varne? 205 00:19:09,983 --> 00:19:12,986 Dobro. Delo imam, prav? 206 00:19:14,321 --> 00:19:15,447 Utrujen si. 207 00:19:16,448 --> 00:19:19,284 Saj veš, kaj se zgodi, ko ne spiš. 208 00:19:20,202 --> 00:19:24,122 - To ni tvoj problem. - Krivičen si. 209 00:19:25,207 --> 00:19:28,544 Če iščeš pravičnost, si na napačnem kraju. 210 00:19:30,254 --> 00:19:32,047 Moral bi govoriti s kom. 211 00:19:35,425 --> 00:19:37,427 Prav, pustiva tvoje zdravje. 212 00:19:37,427 --> 00:19:40,722 Pripoveduj mi o primerih, kot včasih. 213 00:19:41,431 --> 00:19:44,893 Kot včasih? Ko nisi bila opravljivka? 214 00:19:45,394 --> 00:19:49,648 Saj vse, kar se dogaja tu, poveš prijateljicam, ne? 215 00:19:51,149 --> 00:19:54,319 Gabina, kaj si? Herrerova ali plavček? 216 00:19:56,697 --> 00:19:57,698 Zbudila se je. 217 00:20:01,076 --> 00:20:02,369 Premisli o vprašanju. 218 00:20:03,495 --> 00:20:04,997 Ven iz moje pisarne. 219 00:20:43,493 --> 00:20:48,749 Bravo, Gabina. Poglejmo, kaj je tu. Alma Álvarez. 220 00:20:49,249 --> 00:20:53,670 Vse se ujema. Zadavljena, v perilu. 221 00:20:53,670 --> 00:20:56,089 Gležnji in zapestja zvezani z vrvjo. 222 00:20:57,090 --> 00:21:01,261 Naročili so laboratorijsko analizo vrvi. Če bo enaka kot druge, 223 00:21:02,638 --> 00:21:06,183 ne bo dvoma, da je Slačilec še živ. 224 00:21:07,476 --> 00:21:09,436 Analizo bo naredila Sofía. 225 00:21:10,229 --> 00:21:13,524 Kako dobri prijateljici sta s Sofío? Lahko ima težave. 226 00:21:14,233 --> 00:21:18,737 Ne vem, je pa edina, ki ima dostop do tega podatka. 227 00:21:19,238 --> 00:21:22,115 Brat meni, da je posnemovalec. 228 00:21:23,158 --> 00:21:25,911 - Ni logično. - Lucas pravi, 229 00:21:25,911 --> 00:21:28,914 da se to zgodi, ko morilec postane slaven. 230 00:21:31,542 --> 00:21:33,335 PODPLUTBE NA GRLU 231 00:21:34,503 --> 00:21:36,755 - Zataknil se je. - Popravila ga bom. 232 00:21:36,755 --> 00:21:39,341 - Izvoli. - Previdno z izvirniki. 233 00:21:39,341 --> 00:21:41,969 Vrniti moramo take, kot smo jih dobile. 234 00:21:41,969 --> 00:21:44,596 Vemo, da jih ni ubil Tito. 235 00:21:45,222 --> 00:21:50,102 - Zakaj bi bil posnemovalec? - Prvim samo, da je mogoče. 236 00:21:50,102 --> 00:21:52,771 Tako mislita moj brat in Lucas. 237 00:21:53,689 --> 00:21:58,402 Tako je bilo tudi po Jacku Razparaču. Kaj? Tako pravijo. 238 00:21:58,402 --> 00:21:59,778 Tu je nekaj. 239 00:22:00,571 --> 00:22:03,907 Govorili so z Bertho Coura. Almino sodelavko. 240 00:22:04,575 --> 00:22:07,452 V trgovini jo je obiskoval moški. 241 00:22:09,872 --> 00:22:12,332 Kolikokrat je prišel sem? 242 00:22:13,500 --> 00:22:15,627 Nazadnje je odšel besen. 243 00:22:15,627 --> 00:22:19,840 - Zakaj? - Ker ni prenesel zavrnitve. 244 00:22:20,841 --> 00:22:22,968 Včeraj jo je grobo zgrabil za roko. 245 00:22:25,637 --> 00:22:27,264 Mislite, da je bil on? 246 00:22:30,851 --> 00:22:33,729 Oprostite, ne morem nehati jokati. 247 00:22:33,729 --> 00:22:36,356 Ne opravičuj se. Nisi kriva za to. 248 00:22:38,275 --> 00:22:41,028 - Bi kozarec vode? - Ja, prosim. 249 00:22:43,405 --> 00:22:47,576 - Alma bo preživela, ne? - Zdravniki se trudijo. 250 00:22:50,037 --> 00:22:52,164 Dobra prijateljica je. 251 00:22:53,040 --> 00:22:57,377 Kaj mislite z "dobra prijateljica"? Mi poveste primer? 252 00:22:59,880 --> 00:23:04,092 Dva otroka imam. In ko sem imela težave, 253 00:23:04,092 --> 00:23:06,345 me je nadomeščala, da sem lahko šla. 254 00:23:07,471 --> 00:23:08,472 Hvala. 255 00:23:09,640 --> 00:23:10,641 Hvala. 256 00:23:11,600 --> 00:23:15,270 Bertha, mogoče veste, ali je imel tak avto? 257 00:23:16,021 --> 00:23:17,606 Ne, ni prišel z avtom. 258 00:23:18,106 --> 00:23:22,236 Je napisal ime na račun ali plačal s čekom? 259 00:23:22,736 --> 00:23:24,029 Ne, z gotovino je plačal. 260 00:23:27,574 --> 00:23:31,370 Dal mi je posetnico za Almo. 261 00:23:31,995 --> 00:23:33,705 Seveda, dala ji jo bom. 262 00:23:34,831 --> 00:23:35,999 Poglejmo. 263 00:23:42,089 --> 00:23:46,260 Glede na njeno zmrdovanje jo je najbrž vrgla stran. 264 00:23:55,853 --> 00:23:58,772 - Juan Domingo Callos Robles. - Ja. 265 00:23:58,772 --> 00:24:01,149 - Nam posodite telefonski imenik? - Ja. 266 00:24:11,535 --> 00:24:13,954 To moramo povedati Gerardu. 267 00:24:14,580 --> 00:24:17,249 Ker so nas nazadnje tako poslušali? 268 00:24:17,249 --> 00:24:19,793 Kaj pa naj? Ga prijavimo anonimno? 269 00:24:20,377 --> 00:24:23,213 Večina anonimnih namigov je lažnih. 270 00:24:23,213 --> 00:24:26,842 - Ne bodo preverili. - Nekaj moramo narediti. 271 00:24:29,803 --> 00:24:32,139 Se strinjaš, da nas ne bodo vzeli resno? 272 00:24:32,890 --> 00:24:34,933 Veš, koga bodo vzeli resno? Bertho. 273 00:24:35,434 --> 00:24:39,980 Bertha bi lahko policiji povedala, da je pustil posetnico za Almo, 274 00:24:39,980 --> 00:24:42,024 ko je prišel kupit čevlje. 275 00:24:42,983 --> 00:24:46,028 - To mi je všeč. - Čas je že bil, draga. 276 00:24:51,033 --> 00:24:54,453 Malice je konec. Greš nazaj na postajo? 277 00:24:55,579 --> 00:24:58,332 Uredit se grem za Alejandrov dogodek. 278 00:24:58,332 --> 00:25:02,669 - Če boš odsotna, boš ob službo. - To mu veliko pomeni. 279 00:25:03,337 --> 00:25:07,966 Tebi pa veliko pomeni ta služba. Sporoči mu, da moraš delati. 280 00:25:08,675 --> 00:25:10,344 Zaradi mene ni napredoval. 281 00:25:11,553 --> 00:25:15,057 Kaj, če ti izgubiš službo zaradi njega? 282 00:25:15,057 --> 00:25:17,017 Sta si potem bot? 283 00:25:17,017 --> 00:25:18,977 - Ne razumeš me. - Ne? 284 00:25:18,977 --> 00:25:20,979 Ne. Seveda ne. 285 00:25:21,563 --> 00:25:24,983 Hočeš zavreči vse, za kar si se trudila? 286 00:25:25,776 --> 00:25:30,197 Boš vsak dan sedela doma in čakala? 287 00:25:31,823 --> 00:25:36,203 Vedno si ga podpirala. Naj zdaj on podpre tebe. 288 00:25:38,413 --> 00:25:40,582 Premisli o tem. 289 00:26:33,719 --> 00:26:38,682 Spomnila sem se, da ji je dal posetnico. V smetnjaku sem jo našla. 290 00:26:50,777 --> 00:26:54,323 - Halo? Herrera. - Inšpektor, imam rezultate. 291 00:26:55,699 --> 00:26:59,536 - Sofi, kaj si ugotovila. - Ne bo vam všeč. 292 00:26:59,536 --> 00:27:01,121 Vrv je izdelana ročno. 293 00:27:01,121 --> 00:27:05,125 Enaka sintetična vlakna in pletivo kot pri drugih. 294 00:27:05,125 --> 00:27:08,879 Koliko vrvi je lahko iz enakih vlaken? 295 00:27:10,756 --> 00:27:12,174 V tem primeru samo ena. 296 00:27:14,551 --> 00:27:20,265 Praviš, da je enaka vrv, ki smo jo našli pri drugih žrtvah? 297 00:27:21,391 --> 00:27:24,269 Pravim, da je Slačilec še živ. 298 00:27:27,064 --> 00:27:28,398 Rad bi videl poročilo. 299 00:27:28,398 --> 00:27:30,234 - Seveda. - Hvala. 300 00:27:31,902 --> 00:27:34,863 - Kaj bomo? - Dobra novica. 301 00:27:35,531 --> 00:27:39,076 Bertha Coura, žrtvina prijateljica, je prinesla 302 00:27:39,076 --> 00:27:42,538 ime prasca, ki je nadlegoval njeno prijateljico. 303 00:27:42,538 --> 00:27:46,458 Juan Domingo Callos Robles. Sedem prijav zaradi nasilja. 304 00:27:46,959 --> 00:27:50,546 Poskus posilstva. Vedno se je izmazal. 305 00:27:54,466 --> 00:27:55,509 Je to njegov naslov? 306 00:27:57,553 --> 00:28:00,722 Gremo. Pojdimo po prasca. 307 00:30:11,436 --> 00:30:14,982 Nehaj me zasledovati. Ne bom ponavljal. 308 00:30:14,982 --> 00:30:18,986 Če niso odobrili dovoljenj, si ti kriva. 309 00:30:18,986 --> 00:30:23,615 Si ti kriva! 310 00:30:33,250 --> 00:30:35,669 Se zavedaš, kaj mi govoriš? 311 00:30:36,211 --> 00:30:39,089 - Da je policija... - Ja, vem, kaj ti govorim. 312 00:30:39,673 --> 00:30:41,925 Policija je prijela napačnega. 313 00:30:42,676 --> 00:30:44,970 - Potrebujem uslugo. Lucas. - Povej. 314 00:30:44,970 --> 00:30:48,015 Pojdi k inšpektorju Herreri 315 00:30:48,015 --> 00:30:50,601 in ga prosi, naj ponovno odpre primer. 316 00:30:50,601 --> 00:30:54,521 Veš, kaj tu naredijo z novinarji, ki se vtikajo v policijo? 317 00:30:55,314 --> 00:30:56,732 Ali vem? 318 00:30:57,399 --> 00:31:02,571 Ti ne razumeš, kako je biti ženska in vedeti, da je prasec na prostosti. 319 00:31:03,864 --> 00:31:06,116 Prav, govoril bom z njim. 320 00:31:09,620 --> 00:31:12,289 - Lucas. - Kaj je? 321 00:31:14,833 --> 00:31:16,335 Vem, da imaš punco. 322 00:31:18,170 --> 00:31:20,839 Meni je prav. 323 00:31:21,840 --> 00:31:25,093 Če me nočeš več videti, me poglej v oči in to reci. 324 00:31:25,093 --> 00:31:26,178 Punco imam. 325 00:31:28,138 --> 00:31:30,015 Nočem te več videti. 326 00:31:31,517 --> 00:31:32,518 Prosim. 327 00:31:56,166 --> 00:31:58,627 Gospodje, živega hočemo. 328 00:31:58,627 --> 00:32:01,588 Tepli ga bomo, dokler ne pove vsega. 329 00:32:01,588 --> 00:32:04,508 - Če se bo upiral, veste, kaj morate. - Ja. 330 00:32:07,302 --> 00:32:09,638 Policija! Je kdo doma? 331 00:32:11,473 --> 00:32:12,474 Kaj hočeš? 332 00:32:13,475 --> 00:32:16,645 López, zberi se. Teci! Dajmo, gremo. 333 00:32:23,026 --> 00:32:25,654 María. Si dobro? 334 00:32:28,532 --> 00:32:29,533 Ja. 335 00:32:30,868 --> 00:32:36,039 Kje si imela glavo? Kako si šla lahko sama za njim? 336 00:32:36,039 --> 00:32:40,711 Ne vem. Nisem pomislila. 337 00:32:41,545 --> 00:32:42,629 Nisi pomislila? 338 00:32:43,172 --> 00:32:45,299 Veš, da bi te lahko ubil? 339 00:32:46,049 --> 00:32:49,219 Ja. Ampak... 340 00:32:49,928 --> 00:32:52,347 Nisem mu hotela slediti. 341 00:32:52,347 --> 00:32:55,934 Zanimalo me je samo, ali ima avto z belo streho. 342 00:32:58,145 --> 00:33:01,273 Ko je pripeljal ven... 343 00:33:05,569 --> 00:33:07,321 Ne vem, kaj me je prijelo. 344 00:33:13,327 --> 00:33:16,538 Obljubi, da sama tega ne boš več naredila. 345 00:33:17,456 --> 00:33:19,750 - Prav. - Prisezi, jebenti. 346 00:33:21,251 --> 00:33:22,336 Prisežem. 347 00:33:26,798 --> 00:33:29,760 Pojdiva. Tvoj avto bo popravljen šele jutri. 348 00:33:31,470 --> 00:33:32,804 Na postajo moram. 349 00:33:32,804 --> 00:33:34,264 Ne, nič več. 350 00:33:35,557 --> 00:33:38,185 Ángeles se je ponudila, da te zamenja, 351 00:33:38,185 --> 00:33:41,480 - da greš lahko z Alejandrom. - Res? 352 00:33:43,315 --> 00:33:45,817 - Skoraj sedem je. - Pojdiva. 353 00:33:49,279 --> 00:33:52,115 V rjav avto je sedla. 354 00:33:52,115 --> 00:33:55,244 - Z belo streho. - Ja, povedali ste že. 355 00:33:55,244 --> 00:33:58,580 - Ne spomnite pa se znamke? - Tak je bil. 356 00:33:58,580 --> 00:34:01,542 - Prav ta model? - Tak je bil, ja. 357 00:34:01,542 --> 00:34:05,170 Osumljenca so pripeljali. Zaradi ženske sinoči. 358 00:34:06,713 --> 00:34:07,840 Je to on? 359 00:34:08,507 --> 00:34:09,716 O bog, on je. 360 00:34:09,716 --> 00:34:11,927 María je rekla, da ga še niste ujeli. 361 00:34:11,927 --> 00:34:14,763 - Zakaj si jo, pizdun? - Gospa, nehajte! 362 00:34:14,763 --> 00:34:17,891 - Spravite to noro babo stran. - Kreten, crkni! 363 00:34:17,891 --> 00:34:19,685 - Poberi se! - Spravite jo stran! 364 00:34:19,685 --> 00:34:21,645 - Naj crkne! - Gospa! 365 00:34:21,645 --> 00:34:24,231 - Pustite me! - Pomirite se. 366 00:34:24,231 --> 00:34:26,567 Je priča pri primeru goljufije. Nima zveze z umori. 367 00:34:26,567 --> 00:34:28,777 - Vaca, prinesi vodo. - Lipov čaj. 368 00:34:32,406 --> 00:34:33,614 Ste dobro? 369 00:34:35,576 --> 00:34:39,413 Vemo, da si jo vsaj štirikrat obiskal v trgovini. 370 00:34:40,914 --> 00:34:42,541 Zalezoval si jo, kreten. 371 00:34:43,083 --> 00:34:45,418 Ko si bil nazadnje tam, si ji grozil. 372 00:34:47,713 --> 00:34:49,130 To ni zločin, ne? 373 00:34:57,764 --> 00:34:59,016 Prav imaš. 374 00:35:02,311 --> 00:35:03,312 Ni zločin. 375 00:35:05,939 --> 00:35:07,858 To pa je, prasec. 376 00:35:12,070 --> 00:35:14,031 Kaj ima to z mano? 377 00:35:20,162 --> 00:35:21,163 Ti mi povej. 378 00:35:26,543 --> 00:35:33,008 - Mislite, da sem to jaz naredil? - Kje si bil v torek zvečer? 379 00:35:34,384 --> 00:35:37,846 Doma v Cuernavaci z Ano Nuñez. 380 00:35:37,846 --> 00:35:39,598 Kdo je Ana Nuñez? 381 00:35:39,598 --> 00:35:41,391 - Moja zaročenka. - Zaročenka? 382 00:35:43,519 --> 00:35:47,022 - Pa ve za Almo? - Ni kaj vedeti. 383 00:35:51,610 --> 00:35:53,237 Povej mi nekaj, pezde. 384 00:35:54,780 --> 00:35:58,450 Si jih zvezal, preden si jih zadavil ali po tem? 385 00:35:58,450 --> 00:36:01,453 Dovolj imam. Domov hočem. 386 00:36:01,453 --> 00:36:05,749 Misliš, da si frajer. Ker misliš, da je mrtva. 387 00:36:09,002 --> 00:36:11,296 Ampak nekaj ti bom povedal, pezde. 388 00:36:12,965 --> 00:36:13,966 Živa je. 389 00:36:15,884 --> 00:36:20,013 Živa je in prepoznala te bo. 390 00:36:20,889 --> 00:36:24,643 Do smrti boš gnil v ječi. 391 00:36:37,322 --> 00:36:39,449 Ne zajebavaj se. 392 00:36:40,200 --> 00:36:41,827 Še mrtva ni. 393 00:36:43,161 --> 00:36:44,162 Veš... 394 00:36:44,913 --> 00:36:48,333 To boš obžaloval, pezde. 395 00:36:52,421 --> 00:36:55,757 Vse ti bom vzel. 396 00:37:07,686 --> 00:37:09,396 - Dober večer. - Živjo. 397 00:37:09,396 --> 00:37:11,648 Avto je brez poškodb. 398 00:37:13,775 --> 00:37:16,111 - Čudovita si. - Res? 399 00:37:21,450 --> 00:37:24,536 - Si? - Ja. 400 00:37:33,003 --> 00:37:34,004 Hvala. 401 00:37:43,514 --> 00:37:44,848 Zakaj mi pomagaš? 402 00:37:46,391 --> 00:37:52,481 Še vedno se mi zdi prasec, toda če praviš, da se bo spremenil, ti verjamem. 403 00:38:11,500 --> 00:38:13,126 María. Pridi. 404 00:38:50,122 --> 00:38:52,332 - María. - Esme. 405 00:38:52,833 --> 00:38:54,751 - Lepo te je videti. - Enako. 406 00:38:54,751 --> 00:38:58,922 - Čestitam zaradi Miguela. - Hvala. Presenečenje je bilo. 407 00:38:58,922 --> 00:39:02,176 Ko me je klical, mi je ponev padla iz rok. 408 00:39:02,759 --> 00:39:07,014 - Si predstavljam. - Mislil je, da bo napredoval Alejandro. 409 00:39:07,556 --> 00:39:10,976 Ni si predstavljal, da bo šef mentorju. 410 00:39:12,394 --> 00:39:16,481 Tvoja pričeska mi je všeč. Prikupna je. 411 00:39:17,191 --> 00:39:20,485 - Hvala. Si videla Alejandra? - Ne. 412 00:39:20,485 --> 00:39:23,071 Pravočasno sva prišla in ga nisva videla. 413 00:39:23,947 --> 00:39:24,948 Čudno. 414 00:39:48,722 --> 00:39:52,059 - Živjo. - Živjo. 415 00:39:52,059 --> 00:39:55,229 - Potrebuješ pomoč? - Ne. 416 00:40:08,325 --> 00:40:10,077 Bi te motilo, če ostanem? 417 00:40:11,245 --> 00:40:12,246 Ne. 418 00:40:22,047 --> 00:40:26,468 - Tvoj brat zaslišuje Juana Callosa. - Ja. 419 00:40:28,887 --> 00:40:31,139 Ni mu všeč, kadar se moti. 420 00:40:35,185 --> 00:40:37,396 Pa tudi ne posluša drugih. 421 00:40:39,147 --> 00:40:40,357 Ne. 422 00:40:42,442 --> 00:40:43,652 Nisi tak kot on. 423 00:40:48,282 --> 00:40:49,616 Najbrž res ne. 424 00:40:53,537 --> 00:40:55,789 Zelo iskrena si. 425 00:40:57,457 --> 00:40:58,709 To je redkost. 426 00:41:00,127 --> 00:41:01,128 Ti nisi iskren? 427 00:41:03,463 --> 00:41:04,965 Ne toliko, kot bi hotel biti. 428 00:41:08,135 --> 00:41:09,136 Škoda. 429 00:41:11,388 --> 00:41:12,389 Hočem reči, 430 00:41:14,433 --> 00:41:16,435 ne rečem vedno tistega, kar želim. 431 00:41:16,977 --> 00:41:18,145 Kar res mislim. 432 00:41:19,313 --> 00:41:20,981 Zato zaidem v težave. 433 00:41:23,859 --> 00:41:27,112 Jaz pa zaidem v težave, ker povem, kar mislim. 434 00:41:28,405 --> 00:41:32,159 Babica pravi, da ne zanima vseh, kaj mislim. 435 00:41:39,249 --> 00:41:41,001 Mene ne bi motilo, če bi vedel. 436 00:41:53,096 --> 00:41:56,099 - Kaj praviš? - Pokaži. 437 00:41:57,267 --> 00:41:59,520 Všeč mi je. 438 00:42:02,147 --> 00:42:04,399 Super je. Če bi šli na semenj. 439 00:42:05,108 --> 00:42:08,695 - Samo to sem vzela. - Lahko ti posodim jakno. 440 00:42:13,283 --> 00:42:17,746 Z Ángeles sem govorila. Še vedno zaslišujejo Maríjinega napadalca. 441 00:42:27,923 --> 00:42:30,509 Skrbi te, da je tip Slačilec, ne? 442 00:42:33,053 --> 00:42:35,055 Zakaj bi me to skrbelo? 443 00:42:39,184 --> 00:42:41,311 Ker bi pomenilo, da tvoj brat ni popoln. 444 00:42:47,276 --> 00:42:52,948 Povedal mi boš, kje, hudiča, si bil v torek ponoči. 445 00:42:56,535 --> 00:43:00,789 Misliš, da bom odgovoril drugače, 446 00:43:00,789 --> 00:43:04,918 - če boš ponavljal vprašanje? - Spregovoril boš, klinc. 447 00:43:07,087 --> 00:43:09,548 - Pusti me. - Pridi ven. 448 00:43:10,465 --> 00:43:13,010 - Kaj hočeš, jebenti? - Stopi ven za hip. 449 00:43:22,519 --> 00:43:28,066 Ana Nuñez je potrdila, da sta bila v Cuernavaci od šestih naprej. 450 00:43:28,066 --> 00:43:29,818 Česa ne poveš. 451 00:43:29,818 --> 00:43:33,864 - Gotovo krije prasca. - Ne, ker nista bila sama. 452 00:43:34,656 --> 00:43:37,743 - Z njima je bil njegov oče. - In? 453 00:43:38,452 --> 00:43:39,703 Kdo je njegov oče? 454 00:43:40,662 --> 00:43:42,748 Sodnik Callos. 455 00:43:49,755 --> 00:43:51,089 Takoj ga moramo izpustiti. 456 00:43:57,221 --> 00:43:58,388 Jebenti mater! 457 00:44:03,143 --> 00:44:05,062 - Kaj je? - Tu Lucas Otero. 458 00:44:05,062 --> 00:44:08,106 - Spoznala sva se v bolnišnici. - Ja, kaj hočeš? 459 00:44:08,106 --> 00:44:11,318 Neki podatek bi rad preveril pri vas. 460 00:44:11,318 --> 00:44:15,906 Ženska, ki so jo našli v jarku, je bila takrat v bolnišnici, ne? 461 00:44:15,906 --> 00:44:18,951 Natančno povej, kaj bi rad. 462 00:44:18,951 --> 00:44:22,287 Slišal sem, da so žrtev našli z zvezanimi rokami in gležnji. 463 00:44:23,455 --> 00:44:26,166 Očitno je Slačilec še na prostosti. 464 00:44:27,417 --> 00:44:28,794 Poslušaj. 465 00:44:28,794 --> 00:44:31,046 Če boš objavil ta podatek, 466 00:44:31,547 --> 00:44:35,384 boš oviral preiskavo v teku. Razumeš, ne? 467 00:44:35,384 --> 00:44:41,139 - Ljudje imajo pravico vedeti. - Tak članek bi pomagal tvoji karieri, ne? 468 00:44:41,932 --> 00:44:45,519 - Brez zamere, ne poznate me. - Poslušaj, mulc. 469 00:44:45,519 --> 00:44:49,147 Tudi ti ne poznaš mene. Jasno? 470 00:44:51,900 --> 00:44:53,151 Jebenti mater! 471 00:45:21,305 --> 00:45:23,348 - Živjo. - Živjo, kako si? 472 00:45:23,348 --> 00:45:26,059 - Dobro. Ti? Je vse v redu? - Ja. 473 00:45:26,059 --> 00:45:31,190 - Se me spomniš? - Seveda. 474 00:45:32,816 --> 00:45:34,109 Živjo. 475 00:45:36,737 --> 00:45:40,616 Nočem biti vsiljiv, ampak ali nisi ti na naslovnici Gran Hogarja? 476 00:45:41,783 --> 00:45:43,285 - To si ti, ne? - Ja. 477 00:45:43,285 --> 00:45:46,580 Prebral sem članek in te prepoznal. 478 00:45:49,041 --> 00:45:50,834 Članek je zelo zanimiv. 479 00:45:52,544 --> 00:45:55,797 Nisem še spoznal slavne osebe. 480 00:45:57,716 --> 00:46:00,010 - Na primer? - Tebe. 481 00:46:00,886 --> 00:46:02,471 Ti lahko plačam pijačo? 482 00:46:02,471 --> 00:46:05,432 Hvala. Ampak ne, hvala. 483 00:46:09,102 --> 00:46:12,147 Oprosti. Lahko noč. 484 00:46:17,236 --> 00:46:18,654 To ni bilo lepo. 485 00:46:20,405 --> 00:46:23,909 Prvo pravilo. Ne sprejmi pijače od prvega ponudnika. 486 00:46:23,909 --> 00:46:24,993 Zakaj ne? 487 00:46:24,993 --> 00:46:28,080 Ne vem. Vsak ima svoja pravila. To je moje. 488 00:46:29,206 --> 00:46:30,624 - Na zdravje. - Na zdravje. 489 00:46:33,836 --> 00:46:35,921 Mama. Je Alejandro tam? 490 00:46:35,921 --> 00:46:39,216 Ne. Na zabavi je. Kje si pa ti? 491 00:46:40,300 --> 00:46:43,679 Na zabavi. Že nekaj časa sem tu, pa ga ni. 492 00:46:44,304 --> 00:46:46,473 Rekel je, da ne boš prišla. 493 00:46:47,182 --> 00:46:53,230 - Uspelo mi je priti, ampak ga ne najdem. - Če ga ni, je najbrž na poti tja. 494 00:46:53,230 --> 00:46:54,565 Otroka! 495 00:46:54,565 --> 00:46:58,694 - Povej mu, da moram nazaj na postajo. - Nehajta. María. 496 00:47:09,371 --> 00:47:11,081 Sta res policistki? 497 00:47:11,623 --> 00:47:13,917 - Poskušava biti. - Kako to misliš "poskušava"? 498 00:47:13,917 --> 00:47:19,047 Pokaži malo spoštovanja. To je policistka Gabina Herrera, 499 00:47:19,047 --> 00:47:23,010 ki je brez dvoma najboljša policistka v mestu. 500 00:47:23,010 --> 00:47:25,637 Kako vkleneš človeka? 501 00:47:25,637 --> 00:47:27,598 Zgrabiš ga, 502 00:47:27,598 --> 00:47:30,851 - mu zviješ roke... - Ne razlagaj mi. 503 00:47:31,435 --> 00:47:33,604 Pokaži mi. Mene vkleni. 504 00:47:34,104 --> 00:47:35,731 - Resno? - Ja. 505 00:47:36,231 --> 00:47:38,775 - Daj mi roko. - Roko? 506 00:47:39,276 --> 00:47:40,319 Sprosti se in... 507 00:47:42,946 --> 00:47:45,032 Pomirite se. Samo igra je. 508 00:47:45,032 --> 00:47:49,203 - Pazi, kaj si želiš, Dario. - Razumem, dobri sta. 509 00:47:49,203 --> 00:47:51,163 - Greva plesat? - Ja. 510 00:48:18,607 --> 00:48:20,609 - Na stranišče grem. - Ja. 511 00:48:21,693 --> 00:48:22,694 Vrnil se bom. 512 00:49:17,374 --> 00:49:18,625 - Si cela? - Ja. 513 00:49:18,625 --> 00:49:20,419 - Se nisi udarila? - Ne. 514 00:49:20,419 --> 00:49:23,005 - Bi šla na zrak? - Ja. 515 00:49:32,389 --> 00:49:34,725 - Prijetno! - Notri je prevroče. 516 00:49:34,725 --> 00:49:35,809 Ja. 517 00:49:37,477 --> 00:49:38,854 Odlično plešeš. 518 00:49:40,397 --> 00:49:43,066 - Ne. - Ja. Res, dobro plešeš. 519 00:49:43,066 --> 00:49:44,151 Hvala. 520 00:50:04,838 --> 00:50:06,089 Ne. 521 00:50:06,089 --> 00:50:07,674 Počasi. V redu je. 522 00:50:09,927 --> 00:50:12,638 - Čakaj! - V redu je. 523 00:50:13,847 --> 00:50:17,017 Čakaj! Čakaj! 524 00:50:17,017 --> 00:50:18,644 Čakaj! Ne! 525 00:50:19,144 --> 00:50:20,604 - V redu je. - Čakaj! 526 00:50:23,774 --> 00:50:24,858 Ne! 527 00:50:25,692 --> 00:50:27,444 Kaj je narobe s tabo? 528 00:50:27,444 --> 00:50:30,364 - Pusti jo! - Kdo si pa ti, pezde? 529 00:50:33,242 --> 00:50:34,785 Kaj ti je? 530 00:50:34,785 --> 00:50:38,330 - Kaj je bilo? Kaj si ji naredil? - Nič. Mahnila me je. 531 00:50:39,039 --> 00:50:40,374 Si dobro? 532 00:50:40,374 --> 00:50:43,335 - Hvala. - Greva? 533 00:50:43,335 --> 00:50:45,629 - Si dobro? - Jebi se, kreten. 534 00:50:45,629 --> 00:50:48,841 - Kaj je bilo? Nič nisem naredil! - Greva. 535 00:50:50,050 --> 00:50:51,969 Saj veš, ženske. 536 00:51:10,821 --> 00:51:12,573 Ni bil on. Alibi ima. 537 00:51:14,950 --> 00:51:15,951 Nemogoče. 538 00:51:19,246 --> 00:51:21,498 Spet smo na začetku. 539 00:51:24,501 --> 00:51:26,253 Je možev dogodek končan? 540 00:51:29,256 --> 00:51:32,676 Ja. Prej se je končal. 541 00:51:33,177 --> 00:51:36,722 - Hvala, da si me nadomeščala. - Za to so dobri prijatelji. 542 00:51:37,598 --> 00:51:39,725 Ángeles, super si. 543 00:51:43,020 --> 00:51:44,021 Hvala. 544 00:51:45,981 --> 00:51:47,316 Se oglasim? 545 00:51:47,316 --> 00:51:50,527 Ne. Pojdi počivat. Že preveč si naredila. 546 00:51:58,035 --> 00:51:59,036 Adijo. 547 00:52:02,247 --> 00:52:03,916 Policija. Dober večer. 548 00:52:06,168 --> 00:52:07,920 Ja. Povejte. 549 00:52:10,923 --> 00:52:12,674 Prav. Seveda. 550 00:52:13,425 --> 00:52:14,593 - Živjo. - Živjo. 551 00:52:15,511 --> 00:52:17,971 - Kako si? - Dobro. 552 00:52:25,395 --> 00:52:27,564 - Ti? - Zdaj bolje. 553 00:52:33,820 --> 00:52:36,323 Policija. Dober večer. 554 00:52:36,990 --> 00:52:40,827 - Rad bi govoril s policistom. - Policistka sem. 555 00:52:40,827 --> 00:52:45,290 Policistka si? Ne bi morala biti doma z družino? 556 00:52:46,917 --> 00:52:50,337 - Kdo je to? - Pravijo mi 557 00:52:51,004 --> 00:52:52,381 Slačilec. 558 00:53:12,150 --> 00:53:13,861 Prihodnjič... 559 00:53:13,861 --> 00:53:16,238 - Očitno smo se zmotili. - Mi? 560 00:53:17,322 --> 00:53:18,657 Zaupamo vam. 561 00:53:19,324 --> 00:53:23,120 Zbrala sem podatke lastnikov. Izstopa eden. 562 00:53:24,705 --> 00:53:26,039 Nekaj smo spregledali. 563 00:53:26,540 --> 00:53:32,504 Obveščamo vas, da smo vstopili v drugo fazo preiskave. 564 00:53:36,967 --> 00:53:38,510 WOMEN IN BLUE 565 00:55:01,260 --> 00:55:03,262 Prevedla Lorena Dobrila