1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 HANGO SA TOTOONG PANGYAYARI ANG KWENTO 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,763 May sariling buhay ang mga ideya 3 00:00:13,763 --> 00:00:16,307 at lumalago pag inaalagaan natin sila. 4 00:00:16,808 --> 00:00:19,728 Ano'ng mangyayari kapag ang masamang ideya 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,438 ay pumirmi sa ating isipan? 6 00:00:21,938 --> 00:00:24,524 Sa una, maaaring maliit lang, 7 00:00:25,066 --> 00:00:28,319 halos isang mikroskopiko na nilalang. 8 00:00:28,319 --> 00:00:29,988 Pinapangalagaan ng lakas 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,991 ng ating pag-iisip, lumalaki ang nilalang. 10 00:00:33,742 --> 00:00:35,243 At tuluyang nilalamon 11 00:00:35,243 --> 00:00:37,746 ang lahat ng nasa paligid nito. 12 00:00:37,746 --> 00:00:39,748 Kabaitan, awa, 13 00:00:39,748 --> 00:00:41,791 pagpupunyagi, lahat. 14 00:00:41,791 --> 00:00:44,294 Lahat ng bagay kaya tayo nagiging tao. 15 00:00:44,294 --> 00:00:46,087 Nauuwi sa pagsuko 16 00:00:46,087 --> 00:00:48,548 sa walang kabusugan na pagnanasang ito. 17 00:00:49,340 --> 00:00:50,884 Sa puntong iyon, 18 00:00:50,884 --> 00:00:53,553 lumaki na ng husto ang parasito, 19 00:00:53,553 --> 00:00:56,347 wala ng espasyo sa paligid nito. 20 00:00:58,224 --> 00:01:00,560 - At bigla... - Ms. Aleida, bawal ka dito. 21 00:01:00,560 --> 00:01:03,146 ...sumabog ang lahat. 22 00:01:07,817 --> 00:01:09,069 Ang tao 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,862 ay tumigil sa pag-iral, 24 00:01:11,905 --> 00:01:13,823 nagbigay ng lugar 25 00:01:13,823 --> 00:01:14,991 sa halimaw. 26 00:01:16,242 --> 00:01:19,120 Nasukol at puno ng takot, 27 00:01:20,080 --> 00:01:23,333 naging galit na galit na hayop. 28 00:01:24,417 --> 00:01:25,710 Marahas. 29 00:01:32,801 --> 00:01:33,927 Oras na. 30 00:01:35,386 --> 00:01:36,805 Sasama kayo sa akin. 31 00:01:40,308 --> 00:01:41,184 Huminahon ka. 32 00:01:41,684 --> 00:01:42,727 Huminahon ka. 33 00:01:43,394 --> 00:01:44,813 Ibaba ang baril, Aleida. 34 00:01:44,813 --> 00:01:46,147 Manahimik, Punyeta! 35 00:01:51,444 --> 00:01:52,570 Lagyan ng pressure. 36 00:01:52,570 --> 00:01:54,781 - Wag bibitaw. - Magiging ayos lahat. 37 00:01:55,365 --> 00:01:57,659 - Kapit lang. Ambulansya! - Asan sila? 38 00:01:57,659 --> 00:02:00,286 - Papunta na. - Sa taas sa duktor. Dali! 39 00:02:00,286 --> 00:02:04,958 - Anong duktor ang sinasabi mo? - Papatayin niya ito! Sa taas bilis! 40 00:02:04,958 --> 00:02:08,128 Sa taas! Papatayin siya! Papatayin niya ang duktor! 41 00:02:08,128 --> 00:02:10,505 Aleida, relaks. Ibaba mo ang baril. 42 00:02:11,131 --> 00:02:13,174 - Kalma. - Puta, sabi ng manahimik! 43 00:02:15,260 --> 00:02:17,262 Kilos. Bilisan mo! 44 00:02:19,389 --> 00:02:22,058 - Balik! - Pakawalan mo siya! Patingin kamay mo! 45 00:02:22,058 --> 00:02:23,518 Lapit at babaril ako. 46 00:02:23,518 --> 00:02:25,353 - Relaks. - Wag kayong lalapit. 47 00:02:26,354 --> 00:02:27,355 Balik! 48 00:02:28,439 --> 00:02:29,566 Ibaba mga baril! 49 00:02:30,567 --> 00:02:31,693 Babarilin ko siya. 50 00:02:32,986 --> 00:02:33,862 Sa taas. 51 00:02:36,489 --> 00:02:37,615 Sabi ng taas! 52 00:02:39,117 --> 00:02:40,785 Umakyat ka o babaril ako. 53 00:02:41,327 --> 00:02:42,162 Kilos! 54 00:02:46,583 --> 00:02:48,001 Ano ba, kilos! 55 00:02:49,586 --> 00:02:50,545 Kilos. 56 00:02:50,545 --> 00:02:52,463 Wag kang huminto o babaril ako. 57 00:02:58,136 --> 00:03:00,013 - Relaks, Aleida. - Manahimik ka! 58 00:03:00,013 --> 00:03:02,599 Wag kang huminto o babarilin kita. 59 00:03:04,309 --> 00:03:05,685 Huminahon ka. 60 00:03:24,245 --> 00:03:25,413 Kumander Solana. 61 00:03:25,914 --> 00:03:29,083 - Anong alam natin sa salarin? - Pasyente ni Dr. Bátiz. 62 00:03:29,083 --> 00:03:32,587 Na-confine sa klinika tatlong buwan na dahil sa pagkabaliw. 63 00:03:33,421 --> 00:03:34,756 Nakausap na ba siya? 64 00:03:34,756 --> 00:03:38,885 Hindi pa sir. Hindi nakalapit ang tao natin sa kanila. Inaayos namin. 65 00:03:38,885 --> 00:03:40,637 -Sir? - Sandali, Kumander. 66 00:03:41,721 --> 00:03:43,056 Si Ortega ito, over. 67 00:03:43,556 --> 00:03:46,559 Sir, may bihag ang salarin sa bubong. 68 00:03:48,561 --> 00:03:50,104 Aleida, wala ng labasan. 69 00:03:50,939 --> 00:03:52,315 Pakiunawa. 70 00:03:52,315 --> 00:03:53,608 Dapat tayong bumaba. 71 00:03:54,525 --> 00:03:56,361 Papatayin muna kita tapos ako. 72 00:03:56,986 --> 00:03:57,862 Hindi. 73 00:03:58,363 --> 00:03:59,239 Tingnan mo ko. 74 00:03:59,989 --> 00:04:01,908 Dapat mong mabawi ang sentro mo. 75 00:04:01,908 --> 00:04:03,952 Naalala mo paano gawin ito, tama? 76 00:04:04,535 --> 00:04:05,620 Huminga. 77 00:04:06,204 --> 00:04:07,830 Huminga ng malalim 78 00:04:08,414 --> 00:04:09,707 at ulitin natin. 79 00:04:09,707 --> 00:04:10,833 99. 80 00:04:11,334 --> 00:04:12,168 98. 81 00:04:12,752 --> 00:04:14,128 97. 82 00:04:14,128 --> 00:04:15,672 96. 83 00:04:15,672 --> 00:04:16,673 95. 84 00:04:16,673 --> 00:04:20,510 Manahimik ka! Ayokong marinig ito, hindi ako makikinig pa. 85 00:04:20,510 --> 00:04:21,427 Manahimik ka. 86 00:04:25,556 --> 00:04:27,141 Kung may sasabihin ka, 87 00:04:27,141 --> 00:04:28,977 ito na pagkakataon mo. 88 00:04:33,564 --> 00:04:35,191 Doktora Bátiz, ayos ka ba? 89 00:04:35,942 --> 00:04:37,277 Hindi ayos ang duktor. 90 00:04:38,403 --> 00:04:41,155 - Lalala pa kung di mo ito gawin. - Ano gusto mo? 91 00:04:41,906 --> 00:04:44,701 Gusto ko ng TV crew, gusto ko ng mga reporter. 92 00:04:44,701 --> 00:04:45,910 Ano? Telebisyon? 93 00:04:46,411 --> 00:04:49,163 Kamera, letse! Tagabalita, rmga reporter, dito! 94 00:04:49,664 --> 00:04:52,875 At may limang minuto lang. Kundi, babaril ako, tanga. 95 00:04:56,713 --> 00:04:57,588 Radyo. 96 00:05:01,301 --> 00:05:02,552 Nakikita mo ba? 97 00:05:06,514 --> 00:05:08,141 Layo: 75 metro. 98 00:05:10,184 --> 00:05:11,853 Sasabihin mo katotohanan. 99 00:05:11,853 --> 00:05:15,315 Sa maniwala ka o hindi, mas may kapangyarihan ka sa akin. 100 00:05:15,982 --> 00:05:17,317 Aleida, kakampi mo ko. 101 00:05:25,575 --> 00:05:27,243 Kung nakikita mo, paputukan. 102 00:05:30,079 --> 00:05:31,622 Huminga ng malalim. 103 00:05:31,622 --> 00:05:33,624 TAKTIKAL NA PULIS 104 00:05:39,172 --> 00:05:40,381 Tiwala ka ba sa kin? 105 00:05:47,013 --> 00:05:48,348 Alanganin ang tira. 106 00:05:57,231 --> 00:05:59,650 Baba ang baril, napapaligiran ka na! 107 00:06:04,072 --> 00:06:06,282 Pederal na Pulis, lapag mo armas mo! 108 00:06:06,282 --> 00:06:07,617 Napapaligiran ka! 109 00:06:23,758 --> 00:06:25,009 Nakikita ang target. 110 00:06:25,635 --> 00:06:26,761 Wag, wag babaril! 111 00:06:34,268 --> 00:06:36,396 Baba ang baril! 112 00:06:37,397 --> 00:06:38,314 Baba! 113 00:07:03,756 --> 00:07:04,799 Ang bilis. 114 00:07:05,383 --> 00:07:07,468 May pumutok at natumba ang duktor. 115 00:07:08,302 --> 00:07:10,721 Tapos, nagharap kami ng suspek. 116 00:07:11,764 --> 00:07:12,974 Babarilin niya kami. 117 00:07:13,683 --> 00:07:14,684 Kaya, binaril ko. 118 00:07:18,604 --> 00:07:20,064 Doktor. Kumusta siya? 119 00:07:22,442 --> 00:07:24,152 Si Aleida, kumusta siya? 120 00:07:35,705 --> 00:07:37,498 - Ayos ba siya? - Oo, sigurado. 121 00:07:37,498 --> 00:07:40,376 Fuentes, punta ka sa bubong. Sunod ako mamaya. 122 00:07:42,336 --> 00:07:43,296 Paumanhin. 123 00:07:44,464 --> 00:07:48,009 SERBISYONG FORENSIC 124 00:07:54,807 --> 00:07:58,227 - Ms. Adelaida, bawal ka dito. -Papunta na sila, relaks. 125 00:08:00,938 --> 00:08:04,609 - Kasama niya ang duktor, punta ka! - Anong duktor? 126 00:08:04,609 --> 00:08:06,736 Sa taas! papatayin niya ito! 127 00:08:06,736 --> 00:08:08,196 Papatayin ang duktor! 128 00:08:12,867 --> 00:08:16,078 Sa taas! Papatayin siya. Papatayin niya ang duktor! 129 00:09:40,663 --> 00:09:41,664 Rebecca. 130 00:09:50,298 --> 00:09:51,299 Buhay siya! 131 00:09:52,508 --> 00:09:53,467 Sino ka? 132 00:09:58,723 --> 00:10:00,891 Paano mo alam ang pangalan ko, ha? 133 00:10:04,186 --> 00:10:06,188 Hindi. 134 00:10:06,188 --> 00:10:08,107 Dito ka lang. 135 00:10:08,107 --> 00:10:10,735 Wag kang mamatay. 136 00:10:10,735 --> 00:10:11,986 Hindi. 137 00:10:11,986 --> 00:10:15,072 Nasaan ang paramedic, punyeta? Mamamatay siya! 138 00:10:17,992 --> 00:10:19,660 Hindi, wag kang mamatay. 139 00:10:21,412 --> 00:10:22,830 Wag kang mamatay. Huwag. 140 00:10:23,831 --> 00:10:25,750 Wag kang mamatay, dito ka lang. 141 00:10:28,461 --> 00:10:29,629 Becca, halika. 142 00:10:29,629 --> 00:10:32,340 - Magtrabaho tayo. - Hindi. Bitawan mo ko. 143 00:10:32,340 --> 00:10:33,341 Tama na, tigil! 144 00:10:35,509 --> 00:10:37,261 - Kamag-anak mo siya? - Hindi. 145 00:10:38,596 --> 00:10:40,598 Becca, kilala mo ba siya? 146 00:10:40,598 --> 00:10:42,850 Hindi, ngayon ko lang siya nakita. 147 00:10:46,729 --> 00:10:49,940 Anong tinitignan n'yo? Maghanda para ibaba siya. 148 00:10:49,940 --> 00:10:52,318 Ngayon na, kilos! Kilos, pare! 149 00:10:58,240 --> 00:10:59,784 Tinawag niya pangalan ko. 150 00:11:06,165 --> 00:11:07,500 Kilala niya ako. 151 00:11:54,088 --> 00:11:55,005 Ayos ka lang? 152 00:11:58,384 --> 00:11:59,719 Hindi ka ba uuwi? 153 00:12:01,595 --> 00:12:02,471 Kumusta siya? 154 00:12:11,689 --> 00:12:13,441 Inoperahan siya magdamag. 155 00:12:13,441 --> 00:12:14,900 Na-admit na siya 156 00:12:15,651 --> 00:12:18,529 sa ICU, sa parehong ospital ng duktor. 157 00:12:20,531 --> 00:12:21,699 Sino siya? 158 00:12:22,700 --> 00:12:25,536 Aleida Trujano, 32 taong gulang. 159 00:12:25,536 --> 00:12:26,495 May-asawa. 160 00:12:26,495 --> 00:12:29,915 Ayon sa file niya, pasyente siya ng tatlong taon 161 00:12:29,915 --> 00:12:31,584 ni Doktor Julia Bátiz. 162 00:12:32,960 --> 00:12:35,045 Na-confine siya noong Disyembre. 163 00:12:35,629 --> 00:12:36,589 Disyembre? 164 00:12:37,089 --> 00:12:38,215 Anong nangyari? 165 00:12:41,427 --> 00:12:46,140 Pagkabaliw, tingin ko ang duktor ang nakakaalam ng mga detalye. 166 00:12:47,183 --> 00:12:48,392 Tingnan mo ito. 167 00:12:55,566 --> 00:12:57,193 Bago siya na-confine, 168 00:12:57,193 --> 00:13:01,322 pangulo si Aleida Trujano ng pangunahing multinasyonal na korporasyon 169 00:13:01,322 --> 00:13:04,241 na kumukuha ng magagaling na pinuno, ahente. 170 00:13:09,163 --> 00:13:11,665 Pag nagising siya, tatanungin so siya. 171 00:13:13,876 --> 00:13:15,127 Hindi ako papayag. 172 00:13:16,962 --> 00:13:19,507 - Kailangan makausap ko sya. - Di ka detektib. 173 00:13:20,841 --> 00:13:21,926 Kumander Solana. 174 00:13:22,593 --> 00:13:24,136 Narito asawa ng biktima. 175 00:13:24,637 --> 00:13:25,679 Si Eugenio Sáenz. 176 00:13:26,972 --> 00:13:27,848 Salamat. 177 00:13:30,059 --> 00:13:30,893 Dito ka lang. 178 00:13:44,448 --> 00:13:45,783 Asawa ko siya. 179 00:13:45,783 --> 00:13:47,910 Puta! Di ko alam kung kasal ka na, 180 00:13:47,910 --> 00:13:50,746 kung na-confine asawa mo, wala kang gagawin? 181 00:13:50,746 --> 00:13:52,498 Na-confine asawa mo dahil...? 182 00:13:55,167 --> 00:13:56,836 Kusang-loob nagpaospital. 183 00:14:06,804 --> 00:14:11,892 Humiling kang palayain na siya laban sa rekomendasyon ng psychiatrist niya, 184 00:14:12,601 --> 00:14:14,186 si Julia Bátiz. 185 00:14:14,186 --> 00:14:15,104 Tama? 186 00:14:16,021 --> 00:14:17,690 Inaakusahan mo ba ako? 187 00:14:19,024 --> 00:14:20,651 Hindi, hindi naman. 188 00:14:20,651 --> 00:14:24,488 Nangangalap lang ako ng mga detalye sa imbestigasyon. 189 00:14:24,488 --> 00:14:28,784 Sir, nasa ICU ang asawa ko. Hindi ako dapat nag-aaksaya ng oras dito. 190 00:14:28,784 --> 00:14:32,371 Mr. Sáenz, wala pang isang minuto ito. Pakiusap, maupo ka. 191 00:14:33,831 --> 00:14:34,748 Sabihin mo. 192 00:14:36,667 --> 00:14:40,254 Bakit mo nilabas ang asawa mo sa klinika ng mga baliw? 193 00:14:40,254 --> 00:14:41,463 Nilabas ko siya 194 00:14:42,214 --> 00:14:46,468 kasi isa itong espesyal na okasyon, kaarawan niya kahapon. 195 00:14:46,468 --> 00:14:48,095 33 taong gulang na siya. 196 00:14:52,266 --> 00:14:55,686 Salamat sa pagpunta kahit nasa Intensive Care ang asawa mo. 197 00:14:56,186 --> 00:14:57,062 Salamat. 198 00:15:07,990 --> 00:15:09,074 Ano sa tingin mo? 199 00:15:10,326 --> 00:15:12,995 Tingin mo may tinatago ang gagong iyon? 200 00:15:15,831 --> 00:15:16,999 Mag-usap tayo. 201 00:15:20,753 --> 00:15:21,712 Sa opisina ko? 202 00:15:21,712 --> 00:15:22,630 Hindi. 203 00:15:24,006 --> 00:15:25,257 Hindi dito. 204 00:15:27,801 --> 00:15:28,636 Sa bahay mo. 205 00:15:32,473 --> 00:15:34,892 Wag tumakbo, mga bata, pakiusap. 206 00:15:34,892 --> 00:15:36,727 Uy, nakakagulat! 207 00:15:36,727 --> 00:15:38,646 - Hi. - Nanalo po ako ng ginto. 208 00:15:38,646 --> 00:15:40,105 - Talaga? - Opo. 209 00:15:40,105 --> 00:15:41,857 Magaling, anak, pagbati. 210 00:15:41,857 --> 00:15:43,901 - Kampeon siya. - Nakakabilib! 211 00:15:43,901 --> 00:15:46,528 - Opo, nasira ko sa tatlo ang tabla. - Hindi! 212 00:15:46,528 --> 00:15:48,948 - Nagsisinungaling ka. May sipa? - Opo. 213 00:15:48,948 --> 00:15:51,575 Binabati kita, anak. Ang galing. 214 00:15:51,575 --> 00:15:53,535 - Hi, mahal. - Hello. Kumusta ka? 215 00:15:53,535 --> 00:15:54,620 Mabuti. 216 00:15:54,620 --> 00:15:56,330 Andito kami para suyuin ka. 217 00:15:56,330 --> 00:15:58,999 Gustong magdiwang ng mga bata na may burger. 218 00:15:58,999 --> 00:16:01,043 Gusto ko din ng burger. Sino pa? 219 00:16:01,043 --> 00:16:03,295 - Ako! - Agent, kukunin ko muna siya. 220 00:16:06,090 --> 00:16:08,300 Siyempre. Fuentes, usap tayo mamaya. 221 00:16:08,300 --> 00:16:10,427 - Kailan mo gusto, Kumander. - Oo. 222 00:16:10,427 --> 00:16:12,638 - Sino gustong double burger? - Triple. 223 00:16:15,057 --> 00:16:17,977 Hi, ako si Rebecca Fuentes, mula sa DA. 224 00:16:18,644 --> 00:16:21,438 Gusto kong malaman ang lagay ni Aleida Trujano. 225 00:16:39,039 --> 00:16:39,873 Rebecca. 226 00:16:49,925 --> 00:16:50,843 Aleida. 227 00:16:54,972 --> 00:16:56,807 Alam ko naririnig mo ko. 228 00:16:58,142 --> 00:16:59,601 Wag kang mamatay. 229 00:17:02,104 --> 00:17:03,731 Gusto kong malaman sino ka. 230 00:17:05,315 --> 00:17:07,317 Gusto kong malaman sino tayo. 231 00:17:24,668 --> 00:17:25,502 Eugenio. 232 00:17:26,003 --> 00:17:28,297 Gusto kang makausap ni Doktor Ugalde. 233 00:17:34,136 --> 00:17:35,095 May problema ba? 234 00:17:35,971 --> 00:17:37,931 Wala. 235 00:17:46,190 --> 00:17:47,024 Mahal ko! 236 00:17:47,524 --> 00:17:49,526 Maligayang kaarawan, anak. 237 00:17:52,654 --> 00:17:53,906 Kumusta ang araw mo? 238 00:17:55,365 --> 00:17:56,283 Bakit, anak? 239 00:17:59,661 --> 00:18:00,954 Mag-usap tayo, Nay. 240 00:18:02,873 --> 00:18:04,917 Sige. Sabihin mo sa akin. 241 00:18:18,055 --> 00:18:19,765 Anak, napakaganda mo. 242 00:18:19,765 --> 00:18:20,724 Ano? 243 00:18:21,975 --> 00:18:23,393 Aleida Trujano? 244 00:18:24,144 --> 00:18:26,396 Hindi ko maintindihan. Ano ito? 245 00:18:26,396 --> 00:18:28,482 Baka kasi maipaliwanag mo ito. 246 00:18:30,234 --> 00:18:32,402 Hindi lang kami magkamukha, 247 00:18:34,822 --> 00:18:36,573 nag-33 siya kahapon. 248 00:18:38,450 --> 00:18:39,701 Hindi mo ba nakikita? 249 00:18:40,285 --> 00:18:42,037 Naisip mo ba na matanda na ko 250 00:18:42,037 --> 00:18:44,373 para malaman ang katotohanan, Inay? 251 00:18:45,040 --> 00:18:46,291 Anong katotohanan? 252 00:18:46,875 --> 00:18:48,210 Mga lihim, halimbawa. 253 00:18:50,129 --> 00:18:53,090 Na may kakambal ako na 'di mo sinasabi sa akin. 254 00:18:59,555 --> 00:19:00,931 Umiinom ka ba, Rebecca? 255 00:19:00,931 --> 00:19:03,433 Hindi ako uminom sa loob ng tatlong buwan. 256 00:19:05,102 --> 00:19:07,938 Gusto kong maintindihan bakit may kamukha ako 257 00:19:07,938 --> 00:19:11,191 sa ICU, sa ospital, na pareho ko ng kapanganakan. 258 00:19:12,526 --> 00:19:17,197 Anong nangyari? Naipagpalit ba kami nang pinanganak o ano? 259 00:19:18,407 --> 00:19:19,867 O may iba ka pang anak... 260 00:19:20,826 --> 00:19:22,202 at pinamigay mo siya? 261 00:19:22,202 --> 00:19:24,746 Hoy, pakinggan mo nga sinasabi mo! 262 00:19:25,414 --> 00:19:27,249 Anong kalokohan pinagsasabi mo? 263 00:19:28,041 --> 00:19:29,501 Ipamigay ang anak? 264 00:19:30,127 --> 00:19:31,795 Bueno, ipaliwanag mo sa kin. 265 00:19:32,296 --> 00:19:34,339 Bigyan mo ko ng impormasyon o... 266 00:19:34,923 --> 00:19:37,009 Pakita ka ng larawang buntis ka. 267 00:19:37,509 --> 00:19:39,761 - Lasing ka, Rebecca. - Hindi. 268 00:19:39,761 --> 00:19:41,930 - D ako uminom. - Di ako naniniwala. 269 00:19:41,930 --> 00:19:43,307 Hipan mo ko! Hipan... 270 00:19:43,307 --> 00:19:47,102 Hindi ako uminom ng kahit isang patak! Nagdadahilan ka lang. 271 00:19:48,437 --> 00:19:49,271 Oo naman. 272 00:19:50,522 --> 00:19:52,024 Siyempre. 273 00:19:53,066 --> 00:19:55,527 Ako sisisihin bakit ka naglasing. 274 00:19:55,527 --> 00:19:56,695 Diyos ko! 275 00:19:57,529 --> 00:20:00,073 Kelan ka maging responsable sa ginagawa mo? 276 00:20:00,073 --> 00:20:04,953 Iyan nga ginagawa ko, maging responsable sa sakit na di ko ginusto. 277 00:20:04,953 --> 00:20:06,747 Na di ikaw o ako ang sanhi. 278 00:20:07,956 --> 00:20:10,500 Malaking tulong kung alam ko nakaraan ko. 279 00:20:14,087 --> 00:20:15,047 Rebecca. 280 00:20:17,257 --> 00:20:19,426 Tawagan mo kaya ang padrino mong AA? 281 00:20:20,010 --> 00:20:24,097 Kung sinuman gusto mong makausap tungkol dito. Wag mo kong isali dito! 282 00:20:26,642 --> 00:20:28,685 Ay, narito ang tita at tito mo. 283 00:20:29,895 --> 00:20:32,231 Sana hindi ka gumawa ng eksena ngayon. 284 00:20:33,357 --> 00:20:36,610 Dahil nakakatakot ang ginawa mo noong isang araw. 285 00:20:43,325 --> 00:20:45,118 Isang bote ng vodka, pakiusap. 286 00:20:47,829 --> 00:20:48,747 Salamat. 287 00:22:17,794 --> 00:22:19,796 -Di sinabi ng pulisya... - Sino ito? 288 00:22:19,796 --> 00:22:21,798 ...ang sanhi ng pagsalakay 289 00:22:21,798 --> 00:22:24,926 na nagresulta sa pagkasugat ng apat, 290 00:22:24,926 --> 00:22:26,928 kabilang na ang suspek, 291 00:22:26,928 --> 00:22:30,057 na binaril ng pulis sa pinangyarihan. 292 00:22:30,557 --> 00:22:33,393 Hindi binunyag ang pagkakakilanlan ng suspek 293 00:22:33,393 --> 00:22:35,520 para di maabala ang imbestigasyon, 294 00:22:35,520 --> 00:22:39,608 {\an8}pero alam namin na isa siyang pasyente ng psychiatric. 295 00:22:40,108 --> 00:22:43,362 {\an8}Ayon sa mga saksi, pumasok ang suspek na may sandata 296 00:22:43,362 --> 00:22:44,279 {\an8}APAT SUGATAN 297 00:22:44,279 --> 00:22:46,156 {\an8}malubhang sinugatan ang porter 298 00:22:46,156 --> 00:22:47,699 {\an8}at sekretarya. 299 00:22:47,699 --> 00:22:51,370 Makaraan ang ilang minuto, dumating ang pulisya sa lugar... 300 00:22:52,746 --> 00:22:53,955 Siya si Rebecca. 301 00:22:56,249 --> 00:22:58,210 Sinilang siya ng ika-9 ng Marso. 302 00:22:59,086 --> 00:23:04,383 ...ay nasugatan, at iniimbestigahan ng DA. Kakalap pa kami ng impormasyon... 303 00:23:07,094 --> 00:23:10,138 Gusto kong malaman kung magka-ugnay ang dalawang to. 304 00:23:15,560 --> 00:23:17,979 - Magagawa mo ba? - Hindi ko maintindihan. 305 00:23:18,480 --> 00:23:21,566 Nasa kamay mo ang DA forensic lab, 306 00:23:22,067 --> 00:23:23,318 bakit ako tutulong? 307 00:23:24,736 --> 00:23:26,113 Dahil kaarawan ko noon. 308 00:23:26,613 --> 00:23:28,073 At ito lang hiling ko. 309 00:23:31,993 --> 00:23:32,869 Sige. 310 00:23:39,709 --> 00:23:42,212 Kelan ka maging responsable sa ginagawa mo? 311 00:23:42,212 --> 00:23:43,755 Iyan nga ginagawa ko, 312 00:23:43,755 --> 00:23:46,675 maging responsable sa sakit na di ko ginusto. 313 00:23:46,675 --> 00:23:48,427 Na di ikaw o ako ang sanhi. 314 00:24:35,515 --> 00:24:38,768 Sana sa susunod na taon maalala mo ang kaarawan ko. 315 00:24:44,191 --> 00:24:45,817 Hindi ko na malilimutan pa. 316 00:24:46,776 --> 00:24:47,652 Kailanman. 317 00:24:52,032 --> 00:24:52,949 Seryoso ka? 318 00:24:52,949 --> 00:24:54,326 Pangako ko. 319 00:24:57,704 --> 00:25:02,417 Gusto kitang makasama sa nalalabing oras ng kaarawan mo. 320 00:25:03,919 --> 00:25:05,629 Wala akong hinihiling sa iyo. 321 00:25:08,006 --> 00:25:09,549 Di mo kailangang mangako. 322 00:25:10,217 --> 00:25:12,302 Makikipaghiwalay ako kay Marife. 323 00:25:16,973 --> 00:25:19,851 Halos apat na buwan ka ng nakatira sa bahay ko. 324 00:25:21,853 --> 00:25:23,730 Tayo lang nakakaalam nito. 325 00:25:24,356 --> 00:25:27,150 Tingin mo di alam ni Marife na kasama kita? 326 00:25:28,777 --> 00:25:30,654 Mas kumplikado pa ito doon. 327 00:25:30,654 --> 00:25:32,364 Anong kumplikado dito? 328 00:25:32,864 --> 00:25:36,701 Ilang buwan na kayong hiwalay. Sabi mo maayos mga bata, 329 00:25:36,701 --> 00:25:38,787 nag-aadjust sila sa sitwasyon. 330 00:25:38,787 --> 00:25:41,665 Di ito sa mga bata, wala silang kinalaman dito. 331 00:25:41,665 --> 00:25:43,083 Di ka patas. 332 00:25:44,292 --> 00:25:47,379 Hindi sa akin o sa kanya, maging sa mga bata. 333 00:25:49,130 --> 00:25:50,507 Maging mas tapat. 334 00:25:56,596 --> 00:25:57,847 Di ako magdidiborsyo. 335 00:26:04,854 --> 00:26:06,147 Buntis si Marife. 336 00:26:15,407 --> 00:26:17,367 Na-confine siya noong Disyembre. 337 00:26:17,367 --> 00:26:19,035 Disyembre? Anong nangyari? 338 00:26:19,035 --> 00:26:20,620 Pagkabaliw. 339 00:27:55,757 --> 00:27:56,591 Aleida! 340 00:27:56,591 --> 00:27:59,344 - Eugenio, tawag kang ambulansya. - Anyari? 341 00:27:59,344 --> 00:28:01,137 - Nasusunog ang bahay. - Ano? 342 00:28:01,137 --> 00:28:03,223 ALARMA 7:00 A.M. 343 00:28:30,208 --> 00:28:31,459 Aleida Trujano? 344 00:28:32,210 --> 00:28:34,587 Walang ganung pasyente sa rekord namin. 345 00:28:34,587 --> 00:28:36,923 Ano? Andito ko kahapon. Nakita ko siya. 346 00:28:37,966 --> 00:28:40,927 Tingnan mo uli at hanapin si Aleida Trujano. 347 00:28:42,429 --> 00:28:43,430 HINDI MAHANAP 348 00:28:43,430 --> 00:28:44,389 Wala. 349 00:28:45,306 --> 00:28:46,391 Paumanhin. 350 00:28:46,391 --> 00:28:49,060 - Fuentes. Halika. - Anong ginagawa mo rito? 351 00:28:49,060 --> 00:28:51,604 Sinusundan mo ba ko? Hindi, teka. 352 00:28:52,105 --> 00:28:54,941 Tinanong ko sa kanya si Aleida Trujano. 353 00:28:54,941 --> 00:28:57,694 Sabi niya wala siya sa system, wala sa rekord. 354 00:28:59,446 --> 00:29:02,574 - Halika na. - Paliwanag mo anong nangyayari. 355 00:29:02,574 --> 00:29:05,994 Andito ko kahapon, nakita ko siya. Ngayon wala na siya? 356 00:29:05,994 --> 00:29:07,454 Paano miting mo sa AA? 357 00:29:08,496 --> 00:29:09,539 Miting ko? 358 00:29:10,915 --> 00:29:11,875 Di ako pumunta. 359 00:29:18,465 --> 00:29:20,383 Pakisabi anong nangyayari? 360 00:29:30,769 --> 00:29:32,145 Namatay na siya. 361 00:29:57,378 --> 00:29:58,338 Ano yan? 362 00:29:59,881 --> 00:30:01,132 Sinasara ang kaso. 363 00:30:02,091 --> 00:30:03,676 Nagpapatawa ka. 364 00:30:04,177 --> 00:30:05,637 Paano ang imbestigasyon? 365 00:30:06,221 --> 00:30:07,514 Walang iimbestigahan. 366 00:30:08,014 --> 00:30:10,683 Isa pa, ayaw ng pamilya ng publisidad sa isyu. 367 00:30:11,684 --> 00:30:15,313 Teka, inalis siya sa rekord ng ospital. Di ba nakapagtataka? 368 00:30:15,313 --> 00:30:18,358 Nakilala ko mismo ang bangkay, binasa ulat, normal. 369 00:30:18,358 --> 00:30:21,653 Isang taong may tatlong tama ng baril sa dibdib... 370 00:30:21,653 --> 00:30:23,822 - Paghinto ng paghinga ito. - Sabi mo... 371 00:30:23,822 --> 00:30:25,698 Becca, sarado na kaso. 372 00:30:25,698 --> 00:30:28,451 - Utos sa taas, nakatataas. - 'Di ko maunawaan. 373 00:30:28,451 --> 00:30:31,788 Di ko maintindihan at di makapaniwalang ayos ka dito. 374 00:30:50,181 --> 00:30:53,309 Wag kalimutang ang isang kundisyon para manatili ka 375 00:30:53,309 --> 00:30:56,271 ay hindi ka liliban sa miting mo sa AA. 376 00:30:57,981 --> 00:31:00,108 Kung magmadali ka, makakaabot ka pa. 377 00:31:45,194 --> 00:31:46,487 Sige, pasok lang. 378 00:32:23,232 --> 00:32:26,361 {\an8}UNIBERSIDAD NG HARVEY COLEMAN JULIA BÁTIZ MD. Ph.D. 379 00:33:09,112 --> 00:33:10,863 Wag, wag bumaril! 380 00:33:12,031 --> 00:33:14,117 - Ibaba ang baril! - Ibaba ito! 381 00:33:15,702 --> 00:33:16,536 Rebecca. 382 00:33:18,121 --> 00:33:20,456 Sino ka? Paano mo nalaman pangalan ko? 383 00:33:20,456 --> 00:33:23,126 Asan paramedics, punyeta? Mamamatay siya! 384 00:33:41,436 --> 00:33:42,937 {\an8}MAALALA SI PILAR MANCERA... 385 00:33:47,734 --> 00:33:49,902 10 PUNONG INA PINAKITANG MAGAGAWA TO 386 00:33:59,037 --> 00:33:59,912 Oo? 387 00:34:01,289 --> 00:34:02,373 Pasok. 388 00:34:11,257 --> 00:34:13,009 - Ano na? - Hi. 389 00:34:13,885 --> 00:34:14,761 Ngayon? 390 00:34:16,095 --> 00:34:17,055 Rebecca... 391 00:34:19,932 --> 00:34:20,767 nagkamali ka. 392 00:34:22,101 --> 00:34:23,144 Bakit? 393 00:34:23,144 --> 00:34:25,188 O nadumihan mo bigay mong sample. 394 00:34:25,938 --> 00:34:26,773 Tingnan mo. 395 00:34:27,398 --> 00:34:30,026 Magkapareho ang mga DNA. 396 00:34:30,568 --> 00:34:32,361 Ang sample mula sa isang tao 397 00:34:33,029 --> 00:34:34,447 o kambal sila. 398 00:35:06,437 --> 00:35:07,522 Hindi ako baliw. 399 00:35:08,773 --> 00:35:11,984 - Sumpa ko sa anak ko di ako baliw. - Wag idamay si Alex. 400 00:35:12,985 --> 00:35:14,570 Di ka naniniwala, di ba? 401 00:35:17,323 --> 00:35:18,241 Mahal. 402 00:35:19,117 --> 00:35:21,327 Sabi ng duktor mo kailangan ito. 403 00:35:21,327 --> 00:35:22,495 Alam ko sabi niya. 404 00:35:23,246 --> 00:35:24,247 Alam ko. 405 00:35:28,793 --> 00:35:30,086 Hindi ako baliw. 406 00:35:33,047 --> 00:35:35,007 Wala akong tatlong katauhan. 407 00:35:36,008 --> 00:35:38,344 Di ka naniniwala, pero patutunayan ko. 408 00:36:59,800 --> 00:37:01,385 - Gandang umaga. - Hi, umaga. 409 00:37:01,385 --> 00:37:04,472 - Asan si Fuentes? - Maysakit daw siya, Kumander. 410 00:37:41,842 --> 00:37:44,428 Heto ang abo ng anak mo 411 00:37:45,388 --> 00:37:48,599 na nakatulog sa pag-asa ng muling pagkabuhay. 412 00:37:49,642 --> 00:37:51,769 Gigising sa buhay na walang hanggan. 413 00:37:53,062 --> 00:37:58,484 Humihingi kami ng aliw sa mga... nakakilala at nagmahal sa kanya nang buhay pa siya. 414 00:37:59,068 --> 00:38:00,444 Sa kaalaman 415 00:38:01,737 --> 00:38:06,701 natagpuan na niya sa wakas ang kapayapaan. 416 00:39:32,286 --> 00:39:34,080 ALEX 2017 - 2020 417 00:42:07,024 --> 00:42:09,151 WALANG TOTOONG KAGANAPAN O TAO DITO. 418 00:42:10,694 --> 00:42:13,989 Tagapagsalin ng subtitile: Maricar Borbon