1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
HANGO SA TOTOONG PANGYAYARI ANG KWENTO
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,763
May sariling buhay ang mga ideya
3
00:00:13,763 --> 00:00:16,307
at lumalago pag inaalagaan natin sila.
4
00:00:16,808 --> 00:00:19,728
Ano'ng mangyayari
kapag ang masamang ideya
5
00:00:19,728 --> 00:00:21,438
ay pumirmi sa ating isipan?
6
00:00:21,938 --> 00:00:24,524
Sa una, maaaring maliit lang,
7
00:00:25,066 --> 00:00:28,319
halos isang mikroskopiko na nilalang.
8
00:00:28,319 --> 00:00:29,988
Pinapangalagaan ng lakas
9
00:00:29,988 --> 00:00:32,991
ng ating pag-iisip, lumalaki ang nilalang.
10
00:00:33,742 --> 00:00:35,243
At tuluyang nilalamon
11
00:00:35,243 --> 00:00:37,746
ang lahat ng nasa paligid nito.
12
00:00:37,746 --> 00:00:39,748
Kabaitan, awa,
13
00:00:39,748 --> 00:00:41,791
pagpupunyagi, lahat.
14
00:00:41,791 --> 00:00:44,294
Lahat ng bagay kaya tayo nagiging tao.
15
00:00:44,294 --> 00:00:46,087
Nauuwi sa pagsuko
16
00:00:46,087 --> 00:00:48,548
sa walang kabusugan na pagnanasang ito.
17
00:00:49,340 --> 00:00:50,884
Sa puntong iyon,
18
00:00:50,884 --> 00:00:53,553
lumaki na ng husto ang parasito,
19
00:00:53,553 --> 00:00:56,347
wala ng espasyo sa paligid nito.
20
00:00:58,224 --> 00:01:00,560
- At bigla...
- Ms. Aleida, bawal ka dito.
21
00:01:00,560 --> 00:01:03,146
...sumabog ang lahat.
22
00:01:07,817 --> 00:01:09,069
Ang tao
23
00:01:09,069 --> 00:01:10,862
ay tumigil sa pag-iral,
24
00:01:11,905 --> 00:01:13,823
nagbigay ng lugar
25
00:01:13,823 --> 00:01:14,991
sa halimaw.
26
00:01:16,242 --> 00:01:19,120
Nasukol at puno ng takot,
27
00:01:20,080 --> 00:01:23,333
naging galit na galit na hayop.
28
00:01:24,417 --> 00:01:25,710
Marahas.
29
00:01:32,801 --> 00:01:33,927
Oras na.
30
00:01:35,386 --> 00:01:36,805
Sasama kayo sa akin.
31
00:01:40,308 --> 00:01:41,184
Huminahon ka.
32
00:01:41,684 --> 00:01:42,727
Huminahon ka.
33
00:01:43,394 --> 00:01:44,813
Ibaba ang baril, Aleida.
34
00:01:44,813 --> 00:01:46,147
Manahimik, Punyeta!
35
00:01:51,444 --> 00:01:52,570
Lagyan ng pressure.
36
00:01:52,570 --> 00:01:54,781
- Wag bibitaw.
- Magiging ayos lahat.
37
00:01:55,365 --> 00:01:57,659
- Kapit lang. Ambulansya!
- Asan sila?
38
00:01:57,659 --> 00:02:00,286
- Papunta na.
- Sa taas sa duktor. Dali!
39
00:02:00,286 --> 00:02:04,958
- Anong duktor ang sinasabi mo?
- Papatayin niya ito! Sa taas bilis!
40
00:02:04,958 --> 00:02:08,128
Sa taas! Papatayin siya!
Papatayin niya ang duktor!
41
00:02:08,128 --> 00:02:10,505
Aleida, relaks. Ibaba mo ang baril.
42
00:02:11,131 --> 00:02:13,174
- Kalma.
- Puta, sabi ng manahimik!
43
00:02:15,260 --> 00:02:17,262
Kilos. Bilisan mo!
44
00:02:19,389 --> 00:02:22,058
- Balik!
- Pakawalan mo siya! Patingin kamay mo!
45
00:02:22,058 --> 00:02:23,518
Lapit at babaril ako.
46
00:02:23,518 --> 00:02:25,353
- Relaks.
- Wag kayong lalapit.
47
00:02:26,354 --> 00:02:27,355
Balik!
48
00:02:28,439 --> 00:02:29,566
Ibaba mga baril!
49
00:02:30,567 --> 00:02:31,693
Babarilin ko siya.
50
00:02:32,986 --> 00:02:33,862
Sa taas.
51
00:02:36,489 --> 00:02:37,615
Sabi ng taas!
52
00:02:39,117 --> 00:02:40,785
Umakyat ka o babaril ako.
53
00:02:41,327 --> 00:02:42,162
Kilos!
54
00:02:46,583 --> 00:02:48,001
Ano ba, kilos!
55
00:02:49,586 --> 00:02:50,545
Kilos.
56
00:02:50,545 --> 00:02:52,463
Wag kang huminto o babaril ako.
57
00:02:58,136 --> 00:03:00,013
- Relaks, Aleida.
- Manahimik ka!
58
00:03:00,013 --> 00:03:02,599
Wag kang huminto o babarilin kita.
59
00:03:04,309 --> 00:03:05,685
Huminahon ka.
60
00:03:24,245 --> 00:03:25,413
Kumander Solana.
61
00:03:25,914 --> 00:03:29,083
- Anong alam natin sa salarin?
- Pasyente ni Dr. Bátiz.
62
00:03:29,083 --> 00:03:32,587
Na-confine sa klinika tatlong buwan na
dahil sa pagkabaliw.
63
00:03:33,421 --> 00:03:34,756
Nakausap na ba siya?
64
00:03:34,756 --> 00:03:38,885
Hindi pa sir. Hindi nakalapit
ang tao natin sa kanila. Inaayos namin.
65
00:03:38,885 --> 00:03:40,637
-Sir?
- Sandali, Kumander.
66
00:03:41,721 --> 00:03:43,056
Si Ortega ito, over.
67
00:03:43,556 --> 00:03:46,559
Sir, may bihag ang salarin sa bubong.
68
00:03:48,561 --> 00:03:50,104
Aleida, wala ng labasan.
69
00:03:50,939 --> 00:03:52,315
Pakiunawa.
70
00:03:52,315 --> 00:03:53,608
Dapat tayong bumaba.
71
00:03:54,525 --> 00:03:56,361
Papatayin muna kita tapos ako.
72
00:03:56,986 --> 00:03:57,862
Hindi.
73
00:03:58,363 --> 00:03:59,239
Tingnan mo ko.
74
00:03:59,989 --> 00:04:01,908
Dapat mong mabawi ang sentro mo.
75
00:04:01,908 --> 00:04:03,952
Naalala mo paano gawin ito, tama?
76
00:04:04,535 --> 00:04:05,620
Huminga.
77
00:04:06,204 --> 00:04:07,830
Huminga ng malalim
78
00:04:08,414 --> 00:04:09,707
at ulitin natin.
79
00:04:09,707 --> 00:04:10,833
99.
80
00:04:11,334 --> 00:04:12,168
98.
81
00:04:12,752 --> 00:04:14,128
97.
82
00:04:14,128 --> 00:04:15,672
96.
83
00:04:15,672 --> 00:04:16,673
95.
84
00:04:16,673 --> 00:04:20,510
Manahimik ka! Ayokong marinig ito,
hindi ako makikinig pa.
85
00:04:20,510 --> 00:04:21,427
Manahimik ka.
86
00:04:25,556 --> 00:04:27,141
Kung may sasabihin ka,
87
00:04:27,141 --> 00:04:28,977
ito na pagkakataon mo.
88
00:04:33,564 --> 00:04:35,191
Doktora Bátiz, ayos ka ba?
89
00:04:35,942 --> 00:04:37,277
Hindi ayos ang duktor.
90
00:04:38,403 --> 00:04:41,155
- Lalala pa kung di mo ito gawin.
- Ano gusto mo?
91
00:04:41,906 --> 00:04:44,701
Gusto ko ng TV crew,
gusto ko ng mga reporter.
92
00:04:44,701 --> 00:04:45,910
Ano? Telebisyon?
93
00:04:46,411 --> 00:04:49,163
Kamera, letse!
Tagabalita, rmga reporter, dito!
94
00:04:49,664 --> 00:04:52,875
At may limang minuto lang.
Kundi, babaril ako, tanga.
95
00:04:56,713 --> 00:04:57,588
Radyo.
96
00:05:01,301 --> 00:05:02,552
Nakikita mo ba?
97
00:05:06,514 --> 00:05:08,141
Layo: 75 metro.
98
00:05:10,184 --> 00:05:11,853
Sasabihin mo katotohanan.
99
00:05:11,853 --> 00:05:15,315
Sa maniwala ka o hindi,
mas may kapangyarihan ka sa akin.
100
00:05:15,982 --> 00:05:17,317
Aleida, kakampi mo ko.
101
00:05:25,575 --> 00:05:27,243
Kung nakikita mo, paputukan.
102
00:05:30,079 --> 00:05:31,622
Huminga ng malalim.
103
00:05:31,622 --> 00:05:33,624
TAKTIKAL NA PULIS
104
00:05:39,172 --> 00:05:40,381
Tiwala ka ba sa kin?
105
00:05:47,013 --> 00:05:48,348
Alanganin ang tira.
106
00:05:57,231 --> 00:05:59,650
Baba ang baril, napapaligiran ka na!
107
00:06:04,072 --> 00:06:06,282
Pederal na Pulis, lapag mo armas mo!
108
00:06:06,282 --> 00:06:07,617
Napapaligiran ka!
109
00:06:23,758 --> 00:06:25,009
Nakikita ang target.
110
00:06:25,635 --> 00:06:26,761
Wag, wag babaril!
111
00:06:34,268 --> 00:06:36,396
Baba ang baril!
112
00:06:37,397 --> 00:06:38,314
Baba!
113
00:07:03,756 --> 00:07:04,799
Ang bilis.
114
00:07:05,383 --> 00:07:07,468
May pumutok at natumba ang duktor.
115
00:07:08,302 --> 00:07:10,721
Tapos, nagharap kami ng suspek.
116
00:07:11,764 --> 00:07:12,974
Babarilin niya kami.
117
00:07:13,683 --> 00:07:14,684
Kaya, binaril ko.
118
00:07:18,604 --> 00:07:20,064
Doktor. Kumusta siya?
119
00:07:22,442 --> 00:07:24,152
Si Aleida, kumusta siya?
120
00:07:35,705 --> 00:07:37,498
- Ayos ba siya?
- Oo, sigurado.
121
00:07:37,498 --> 00:07:40,376
Fuentes, punta ka sa bubong.
Sunod ako mamaya.
122
00:07:42,336 --> 00:07:43,296
Paumanhin.
123
00:07:44,464 --> 00:07:48,009
SERBISYONG FORENSIC
124
00:07:54,807 --> 00:07:58,227
- Ms. Adelaida, bawal ka dito.
-Papunta na sila, relaks.
125
00:08:00,938 --> 00:08:04,609
- Kasama niya ang duktor, punta ka!
- Anong duktor?
126
00:08:04,609 --> 00:08:06,736
Sa taas! papatayin niya ito!
127
00:08:06,736 --> 00:08:08,196
Papatayin ang duktor!
128
00:08:12,867 --> 00:08:16,078
Sa taas! Papatayin siya.
Papatayin niya ang duktor!
129
00:09:40,663 --> 00:09:41,664
Rebecca.
130
00:09:50,298 --> 00:09:51,299
Buhay siya!
131
00:09:52,508 --> 00:09:53,467
Sino ka?
132
00:09:58,723 --> 00:10:00,891
Paano mo alam ang pangalan ko, ha?
133
00:10:04,186 --> 00:10:06,188
Hindi.
134
00:10:06,188 --> 00:10:08,107
Dito ka lang.
135
00:10:08,107 --> 00:10:10,735
Wag kang mamatay.
136
00:10:10,735 --> 00:10:11,986
Hindi.
137
00:10:11,986 --> 00:10:15,072
Nasaan ang paramedic, punyeta?
Mamamatay siya!
138
00:10:17,992 --> 00:10:19,660
Hindi, wag kang mamatay.
139
00:10:21,412 --> 00:10:22,830
Wag kang mamatay. Huwag.
140
00:10:23,831 --> 00:10:25,750
Wag kang mamatay, dito ka lang.
141
00:10:28,461 --> 00:10:29,629
Becca, halika.
142
00:10:29,629 --> 00:10:32,340
- Magtrabaho tayo.
- Hindi. Bitawan mo ko.
143
00:10:32,340 --> 00:10:33,341
Tama na, tigil!
144
00:10:35,509 --> 00:10:37,261
- Kamag-anak mo siya?
- Hindi.
145
00:10:38,596 --> 00:10:40,598
Becca, kilala mo ba siya?
146
00:10:40,598 --> 00:10:42,850
Hindi, ngayon ko lang siya nakita.
147
00:10:46,729 --> 00:10:49,940
Anong tinitignan n'yo?
Maghanda para ibaba siya.
148
00:10:49,940 --> 00:10:52,318
Ngayon na, kilos! Kilos, pare!
149
00:10:58,240 --> 00:10:59,784
Tinawag niya pangalan ko.
150
00:11:06,165 --> 00:11:07,500
Kilala niya ako.
151
00:11:54,088 --> 00:11:55,005
Ayos ka lang?
152
00:11:58,384 --> 00:11:59,719
Hindi ka ba uuwi?
153
00:12:01,595 --> 00:12:02,471
Kumusta siya?
154
00:12:11,689 --> 00:12:13,441
Inoperahan siya magdamag.
155
00:12:13,441 --> 00:12:14,900
Na-admit na siya
156
00:12:15,651 --> 00:12:18,529
sa ICU, sa parehong ospital ng duktor.
157
00:12:20,531 --> 00:12:21,699
Sino siya?
158
00:12:22,700 --> 00:12:25,536
Aleida Trujano, 32 taong gulang.
159
00:12:25,536 --> 00:12:26,495
May-asawa.
160
00:12:26,495 --> 00:12:29,915
Ayon sa file niya,
pasyente siya ng tatlong taon
161
00:12:29,915 --> 00:12:31,584
ni Doktor Julia Bátiz.
162
00:12:32,960 --> 00:12:35,045
Na-confine siya noong Disyembre.
163
00:12:35,629 --> 00:12:36,589
Disyembre?
164
00:12:37,089 --> 00:12:38,215
Anong nangyari?
165
00:12:41,427 --> 00:12:46,140
Pagkabaliw, tingin ko
ang duktor ang nakakaalam ng mga detalye.
166
00:12:47,183 --> 00:12:48,392
Tingnan mo ito.
167
00:12:55,566 --> 00:12:57,193
Bago siya na-confine,
168
00:12:57,193 --> 00:13:01,322
pangulo si Aleida Trujano ng pangunahing
multinasyonal na korporasyon
169
00:13:01,322 --> 00:13:04,241
na kumukuha
ng magagaling na pinuno, ahente.
170
00:13:09,163 --> 00:13:11,665
Pag nagising siya, tatanungin so siya.
171
00:13:13,876 --> 00:13:15,127
Hindi ako papayag.
172
00:13:16,962 --> 00:13:19,507
- Kailangan makausap ko sya.
- Di ka detektib.
173
00:13:20,841 --> 00:13:21,926
Kumander Solana.
174
00:13:22,593 --> 00:13:24,136
Narito asawa ng biktima.
175
00:13:24,637 --> 00:13:25,679
Si Eugenio Sáenz.
176
00:13:26,972 --> 00:13:27,848
Salamat.
177
00:13:30,059 --> 00:13:30,893
Dito ka lang.
178
00:13:44,448 --> 00:13:45,783
Asawa ko siya.
179
00:13:45,783 --> 00:13:47,910
Puta! Di ko alam kung kasal ka na,
180
00:13:47,910 --> 00:13:50,746
kung na-confine asawa mo,
wala kang gagawin?
181
00:13:50,746 --> 00:13:52,498
Na-confine asawa mo dahil...?
182
00:13:55,167 --> 00:13:56,836
Kusang-loob nagpaospital.
183
00:14:06,804 --> 00:14:11,892
Humiling kang palayain na siya laban sa
rekomendasyon ng psychiatrist niya,
184
00:14:12,601 --> 00:14:14,186
si Julia Bátiz.
185
00:14:14,186 --> 00:14:15,104
Tama?
186
00:14:16,021 --> 00:14:17,690
Inaakusahan mo ba ako?
187
00:14:19,024 --> 00:14:20,651
Hindi, hindi naman.
188
00:14:20,651 --> 00:14:24,488
Nangangalap lang ako
ng mga detalye sa imbestigasyon.
189
00:14:24,488 --> 00:14:28,784
Sir, nasa ICU ang asawa ko.
Hindi ako dapat nag-aaksaya ng oras dito.
190
00:14:28,784 --> 00:14:32,371
Mr. Sáenz, wala pang isang minuto ito.
Pakiusap, maupo ka.
191
00:14:33,831 --> 00:14:34,748
Sabihin mo.
192
00:14:36,667 --> 00:14:40,254
Bakit mo nilabas ang asawa mo
sa klinika ng mga baliw?
193
00:14:40,254 --> 00:14:41,463
Nilabas ko siya
194
00:14:42,214 --> 00:14:46,468
kasi isa itong espesyal na okasyon,
kaarawan niya kahapon.
195
00:14:46,468 --> 00:14:48,095
33 taong gulang na siya.
196
00:14:52,266 --> 00:14:55,686
Salamat sa pagpunta
kahit nasa Intensive Care ang asawa mo.
197
00:14:56,186 --> 00:14:57,062
Salamat.
198
00:15:07,990 --> 00:15:09,074
Ano sa tingin mo?
199
00:15:10,326 --> 00:15:12,995
Tingin mo may tinatago ang gagong iyon?
200
00:15:15,831 --> 00:15:16,999
Mag-usap tayo.
201
00:15:20,753 --> 00:15:21,712
Sa opisina ko?
202
00:15:21,712 --> 00:15:22,630
Hindi.
203
00:15:24,006 --> 00:15:25,257
Hindi dito.
204
00:15:27,801 --> 00:15:28,636
Sa bahay mo.
205
00:15:32,473 --> 00:15:34,892
Wag tumakbo, mga bata, pakiusap.
206
00:15:34,892 --> 00:15:36,727
Uy, nakakagulat!
207
00:15:36,727 --> 00:15:38,646
- Hi.
- Nanalo po ako ng ginto.
208
00:15:38,646 --> 00:15:40,105
- Talaga?
- Opo.
209
00:15:40,105 --> 00:15:41,857
Magaling, anak, pagbati.
210
00:15:41,857 --> 00:15:43,901
- Kampeon siya.
- Nakakabilib!
211
00:15:43,901 --> 00:15:46,528
- Opo, nasira ko sa tatlo ang tabla.
- Hindi!
212
00:15:46,528 --> 00:15:48,948
- Nagsisinungaling ka. May sipa?
- Opo.
213
00:15:48,948 --> 00:15:51,575
Binabati kita, anak. Ang galing.
214
00:15:51,575 --> 00:15:53,535
- Hi, mahal.
- Hello. Kumusta ka?
215
00:15:53,535 --> 00:15:54,620
Mabuti.
216
00:15:54,620 --> 00:15:56,330
Andito kami para suyuin ka.
217
00:15:56,330 --> 00:15:58,999
Gustong magdiwang ng mga bata
na may burger.
218
00:15:58,999 --> 00:16:01,043
Gusto ko din ng burger. Sino pa?
219
00:16:01,043 --> 00:16:03,295
- Ako!
- Agent, kukunin ko muna siya.
220
00:16:06,090 --> 00:16:08,300
Siyempre. Fuentes, usap tayo mamaya.
221
00:16:08,300 --> 00:16:10,427
- Kailan mo gusto, Kumander.
- Oo.
222
00:16:10,427 --> 00:16:12,638
- Sino gustong double burger?
- Triple.
223
00:16:15,057 --> 00:16:17,977
Hi, ako si Rebecca Fuentes, mula sa DA.
224
00:16:18,644 --> 00:16:21,438
Gusto kong malaman
ang lagay ni Aleida Trujano.
225
00:16:39,039 --> 00:16:39,873
Rebecca.
226
00:16:49,925 --> 00:16:50,843
Aleida.
227
00:16:54,972 --> 00:16:56,807
Alam ko naririnig mo ko.
228
00:16:58,142 --> 00:16:59,601
Wag kang mamatay.
229
00:17:02,104 --> 00:17:03,731
Gusto kong malaman sino ka.
230
00:17:05,315 --> 00:17:07,317
Gusto kong malaman sino tayo.
231
00:17:24,668 --> 00:17:25,502
Eugenio.
232
00:17:26,003 --> 00:17:28,297
Gusto kang makausap ni Doktor Ugalde.
233
00:17:34,136 --> 00:17:35,095
May problema ba?
234
00:17:35,971 --> 00:17:37,931
Wala.
235
00:17:46,190 --> 00:17:47,024
Mahal ko!
236
00:17:47,524 --> 00:17:49,526
Maligayang kaarawan, anak.
237
00:17:52,654 --> 00:17:53,906
Kumusta ang araw mo?
238
00:17:55,365 --> 00:17:56,283
Bakit, anak?
239
00:17:59,661 --> 00:18:00,954
Mag-usap tayo, Nay.
240
00:18:02,873 --> 00:18:04,917
Sige. Sabihin mo sa akin.
241
00:18:18,055 --> 00:18:19,765
Anak, napakaganda mo.
242
00:18:19,765 --> 00:18:20,724
Ano?
243
00:18:21,975 --> 00:18:23,393
Aleida Trujano?
244
00:18:24,144 --> 00:18:26,396
Hindi ko maintindihan. Ano ito?
245
00:18:26,396 --> 00:18:28,482
Baka kasi maipaliwanag mo ito.
246
00:18:30,234 --> 00:18:32,402
Hindi lang kami magkamukha,
247
00:18:34,822 --> 00:18:36,573
nag-33 siya kahapon.
248
00:18:38,450 --> 00:18:39,701
Hindi mo ba nakikita?
249
00:18:40,285 --> 00:18:42,037
Naisip mo ba na matanda na ko
250
00:18:42,037 --> 00:18:44,373
para malaman ang katotohanan, Inay?
251
00:18:45,040 --> 00:18:46,291
Anong katotohanan?
252
00:18:46,875 --> 00:18:48,210
Mga lihim, halimbawa.
253
00:18:50,129 --> 00:18:53,090
Na may kakambal ako
na 'di mo sinasabi sa akin.
254
00:18:59,555 --> 00:19:00,931
Umiinom ka ba, Rebecca?
255
00:19:00,931 --> 00:19:03,433
Hindi ako uminom
sa loob ng tatlong buwan.
256
00:19:05,102 --> 00:19:07,938
Gusto kong maintindihan
bakit may kamukha ako
257
00:19:07,938 --> 00:19:11,191
sa ICU, sa ospital,
na pareho ko ng kapanganakan.
258
00:19:12,526 --> 00:19:17,197
Anong nangyari?
Naipagpalit ba kami nang pinanganak o ano?
259
00:19:18,407 --> 00:19:19,867
O may iba ka pang anak...
260
00:19:20,826 --> 00:19:22,202
at pinamigay mo siya?
261
00:19:22,202 --> 00:19:24,746
Hoy, pakinggan mo nga sinasabi mo!
262
00:19:25,414 --> 00:19:27,249
Anong kalokohan pinagsasabi mo?
263
00:19:28,041 --> 00:19:29,501
Ipamigay ang anak?
264
00:19:30,127 --> 00:19:31,795
Bueno, ipaliwanag mo sa kin.
265
00:19:32,296 --> 00:19:34,339
Bigyan mo ko ng impormasyon o...
266
00:19:34,923 --> 00:19:37,009
Pakita ka ng larawang buntis ka.
267
00:19:37,509 --> 00:19:39,761
- Lasing ka, Rebecca.
- Hindi.
268
00:19:39,761 --> 00:19:41,930
- D ako uminom.
- Di ako naniniwala.
269
00:19:41,930 --> 00:19:43,307
Hipan mo ko! Hipan...
270
00:19:43,307 --> 00:19:47,102
Hindi ako uminom ng kahit isang patak!
Nagdadahilan ka lang.
271
00:19:48,437 --> 00:19:49,271
Oo naman.
272
00:19:50,522 --> 00:19:52,024
Siyempre.
273
00:19:53,066 --> 00:19:55,527
Ako sisisihin bakit ka naglasing.
274
00:19:55,527 --> 00:19:56,695
Diyos ko!
275
00:19:57,529 --> 00:20:00,073
Kelan ka maging responsable
sa ginagawa mo?
276
00:20:00,073 --> 00:20:04,953
Iyan nga ginagawa ko, maging responsable
sa sakit na di ko ginusto.
277
00:20:04,953 --> 00:20:06,747
Na di ikaw o ako ang sanhi.
278
00:20:07,956 --> 00:20:10,500
Malaking tulong kung alam ko nakaraan ko.
279
00:20:14,087 --> 00:20:15,047
Rebecca.
280
00:20:17,257 --> 00:20:19,426
Tawagan mo kaya ang padrino mong AA?
281
00:20:20,010 --> 00:20:24,097
Kung sinuman gusto mong makausap
tungkol dito. Wag mo kong isali dito!
282
00:20:26,642 --> 00:20:28,685
Ay, narito ang tita at tito mo.
283
00:20:29,895 --> 00:20:32,231
Sana hindi ka gumawa ng eksena ngayon.
284
00:20:33,357 --> 00:20:36,610
Dahil nakakatakot ang ginawa mo
noong isang araw.
285
00:20:43,325 --> 00:20:45,118
Isang bote ng vodka, pakiusap.
286
00:20:47,829 --> 00:20:48,747
Salamat.
287
00:22:17,794 --> 00:22:19,796
-Di sinabi ng pulisya...
- Sino ito?
288
00:22:19,796 --> 00:22:21,798
...ang sanhi ng pagsalakay
289
00:22:21,798 --> 00:22:24,926
na nagresulta sa pagkasugat ng apat,
290
00:22:24,926 --> 00:22:26,928
kabilang na ang suspek,
291
00:22:26,928 --> 00:22:30,057
na binaril ng pulis sa pinangyarihan.
292
00:22:30,557 --> 00:22:33,393
Hindi binunyag
ang pagkakakilanlan ng suspek
293
00:22:33,393 --> 00:22:35,520
para di maabala ang imbestigasyon,
294
00:22:35,520 --> 00:22:39,608
{\an8}pero alam namin
na isa siyang pasyente ng psychiatric.
295
00:22:40,108 --> 00:22:43,362
{\an8}Ayon sa mga saksi,
pumasok ang suspek na may sandata
296
00:22:43,362 --> 00:22:44,279
{\an8}APAT SUGATAN
297
00:22:44,279 --> 00:22:46,156
{\an8}malubhang sinugatan ang porter
298
00:22:46,156 --> 00:22:47,699
{\an8}at sekretarya.
299
00:22:47,699 --> 00:22:51,370
Makaraan ang ilang minuto,
dumating ang pulisya sa lugar...
300
00:22:52,746 --> 00:22:53,955
Siya si Rebecca.
301
00:22:56,249 --> 00:22:58,210
Sinilang siya ng ika-9 ng Marso.
302
00:22:59,086 --> 00:23:04,383
...ay nasugatan, at iniimbestigahan ng DA.
Kakalap pa kami ng impormasyon...
303
00:23:07,094 --> 00:23:10,138
Gusto kong malaman
kung magka-ugnay ang dalawang to.
304
00:23:15,560 --> 00:23:17,979
- Magagawa mo ba?
- Hindi ko maintindihan.
305
00:23:18,480 --> 00:23:21,566
Nasa kamay mo ang DA forensic lab,
306
00:23:22,067 --> 00:23:23,318
bakit ako tutulong?
307
00:23:24,736 --> 00:23:26,113
Dahil kaarawan ko noon.
308
00:23:26,613 --> 00:23:28,073
At ito lang hiling ko.
309
00:23:31,993 --> 00:23:32,869
Sige.
310
00:23:39,709 --> 00:23:42,212
Kelan ka maging responsable
sa ginagawa mo?
311
00:23:42,212 --> 00:23:43,755
Iyan nga ginagawa ko,
312
00:23:43,755 --> 00:23:46,675
maging responsable
sa sakit na di ko ginusto.
313
00:23:46,675 --> 00:23:48,427
Na di ikaw o ako ang sanhi.
314
00:24:35,515 --> 00:24:38,768
Sana sa susunod na taon
maalala mo ang kaarawan ko.
315
00:24:44,191 --> 00:24:45,817
Hindi ko na malilimutan pa.
316
00:24:46,776 --> 00:24:47,652
Kailanman.
317
00:24:52,032 --> 00:24:52,949
Seryoso ka?
318
00:24:52,949 --> 00:24:54,326
Pangako ko.
319
00:24:57,704 --> 00:25:02,417
Gusto kitang makasama
sa nalalabing oras ng kaarawan mo.
320
00:25:03,919 --> 00:25:05,629
Wala akong hinihiling sa iyo.
321
00:25:08,006 --> 00:25:09,549
Di mo kailangang mangako.
322
00:25:10,217 --> 00:25:12,302
Makikipaghiwalay ako kay Marife.
323
00:25:16,973 --> 00:25:19,851
Halos apat na buwan ka ng nakatira
sa bahay ko.
324
00:25:21,853 --> 00:25:23,730
Tayo lang nakakaalam nito.
325
00:25:24,356 --> 00:25:27,150
Tingin mo di alam ni Marife
na kasama kita?
326
00:25:28,777 --> 00:25:30,654
Mas kumplikado pa ito doon.
327
00:25:30,654 --> 00:25:32,364
Anong kumplikado dito?
328
00:25:32,864 --> 00:25:36,701
Ilang buwan na kayong hiwalay.
Sabi mo maayos mga bata,
329
00:25:36,701 --> 00:25:38,787
nag-aadjust sila sa sitwasyon.
330
00:25:38,787 --> 00:25:41,665
Di ito sa mga bata,
wala silang kinalaman dito.
331
00:25:41,665 --> 00:25:43,083
Di ka patas.
332
00:25:44,292 --> 00:25:47,379
Hindi sa akin o sa kanya,
maging sa mga bata.
333
00:25:49,130 --> 00:25:50,507
Maging mas tapat.
334
00:25:56,596 --> 00:25:57,847
Di ako magdidiborsyo.
335
00:26:04,854 --> 00:26:06,147
Buntis si Marife.
336
00:26:15,407 --> 00:26:17,367
Na-confine siya noong Disyembre.
337
00:26:17,367 --> 00:26:19,035
Disyembre? Anong nangyari?
338
00:26:19,035 --> 00:26:20,620
Pagkabaliw.
339
00:27:55,757 --> 00:27:56,591
Aleida!
340
00:27:56,591 --> 00:27:59,344
- Eugenio, tawag kang ambulansya.
- Anyari?
341
00:27:59,344 --> 00:28:01,137
- Nasusunog ang bahay.
- Ano?
342
00:28:01,137 --> 00:28:03,223
ALARMA
7:00 A.M.
343
00:28:30,208 --> 00:28:31,459
Aleida Trujano?
344
00:28:32,210 --> 00:28:34,587
Walang ganung pasyente sa rekord namin.
345
00:28:34,587 --> 00:28:36,923
Ano? Andito ko kahapon.
Nakita ko siya.
346
00:28:37,966 --> 00:28:40,927
Tingnan mo uli
at hanapin si Aleida Trujano.
347
00:28:42,429 --> 00:28:43,430
HINDI MAHANAP
348
00:28:43,430 --> 00:28:44,389
Wala.
349
00:28:45,306 --> 00:28:46,391
Paumanhin.
350
00:28:46,391 --> 00:28:49,060
- Fuentes. Halika.
- Anong ginagawa mo rito?
351
00:28:49,060 --> 00:28:51,604
Sinusundan mo ba ko? Hindi, teka.
352
00:28:52,105 --> 00:28:54,941
Tinanong ko sa kanya si Aleida Trujano.
353
00:28:54,941 --> 00:28:57,694
Sabi niya wala siya sa system,
wala sa rekord.
354
00:28:59,446 --> 00:29:02,574
- Halika na.
- Paliwanag mo anong nangyayari.
355
00:29:02,574 --> 00:29:05,994
Andito ko kahapon, nakita ko siya.
Ngayon wala na siya?
356
00:29:05,994 --> 00:29:07,454
Paano miting mo sa AA?
357
00:29:08,496 --> 00:29:09,539
Miting ko?
358
00:29:10,915 --> 00:29:11,875
Di ako pumunta.
359
00:29:18,465 --> 00:29:20,383
Pakisabi anong nangyayari?
360
00:29:30,769 --> 00:29:32,145
Namatay na siya.
361
00:29:57,378 --> 00:29:58,338
Ano yan?
362
00:29:59,881 --> 00:30:01,132
Sinasara ang kaso.
363
00:30:02,091 --> 00:30:03,676
Nagpapatawa ka.
364
00:30:04,177 --> 00:30:05,637
Paano ang imbestigasyon?
365
00:30:06,221 --> 00:30:07,514
Walang iimbestigahan.
366
00:30:08,014 --> 00:30:10,683
Isa pa, ayaw ng pamilya
ng publisidad sa isyu.
367
00:30:11,684 --> 00:30:15,313
Teka, inalis siya sa rekord ng ospital.
Di ba nakapagtataka?
368
00:30:15,313 --> 00:30:18,358
Nakilala ko mismo ang bangkay,
binasa ulat, normal.
369
00:30:18,358 --> 00:30:21,653
Isang taong
may tatlong tama ng baril sa dibdib...
370
00:30:21,653 --> 00:30:23,822
- Paghinto ng paghinga ito.
- Sabi mo...
371
00:30:23,822 --> 00:30:25,698
Becca, sarado na kaso.
372
00:30:25,698 --> 00:30:28,451
- Utos sa taas, nakatataas.
- 'Di ko maunawaan.
373
00:30:28,451 --> 00:30:31,788
Di ko maintindihan
at di makapaniwalang ayos ka dito.
374
00:30:50,181 --> 00:30:53,309
Wag kalimutang
ang isang kundisyon para manatili ka
375
00:30:53,309 --> 00:30:56,271
ay hindi ka liliban sa miting mo sa AA.
376
00:30:57,981 --> 00:31:00,108
Kung magmadali ka, makakaabot ka pa.
377
00:31:45,194 --> 00:31:46,487
Sige, pasok lang.
378
00:32:23,232 --> 00:32:26,361
{\an8}UNIBERSIDAD NG HARVEY COLEMAN
JULIA BÁTIZ MD. Ph.D.
379
00:33:09,112 --> 00:33:10,863
Wag, wag bumaril!
380
00:33:12,031 --> 00:33:14,117
- Ibaba ang baril!
- Ibaba ito!
381
00:33:15,702 --> 00:33:16,536
Rebecca.
382
00:33:18,121 --> 00:33:20,456
Sino ka? Paano mo nalaman pangalan ko?
383
00:33:20,456 --> 00:33:23,126
Asan paramedics, punyeta?
Mamamatay siya!
384
00:33:41,436 --> 00:33:42,937
{\an8}MAALALA SI PILAR MANCERA...
385
00:33:47,734 --> 00:33:49,902
10 PUNONG INA PINAKITANG MAGAGAWA TO
386
00:33:59,037 --> 00:33:59,912
Oo?
387
00:34:01,289 --> 00:34:02,373
Pasok.
388
00:34:11,257 --> 00:34:13,009
- Ano na?
- Hi.
389
00:34:13,885 --> 00:34:14,761
Ngayon?
390
00:34:16,095 --> 00:34:17,055
Rebecca...
391
00:34:19,932 --> 00:34:20,767
nagkamali ka.
392
00:34:22,101 --> 00:34:23,144
Bakit?
393
00:34:23,144 --> 00:34:25,188
O nadumihan mo bigay mong sample.
394
00:34:25,938 --> 00:34:26,773
Tingnan mo.
395
00:34:27,398 --> 00:34:30,026
Magkapareho ang mga DNA.
396
00:34:30,568 --> 00:34:32,361
Ang sample mula sa isang tao
397
00:34:33,029 --> 00:34:34,447
o kambal sila.
398
00:35:06,437 --> 00:35:07,522
Hindi ako baliw.
399
00:35:08,773 --> 00:35:11,984
- Sumpa ko sa anak ko di ako baliw.
- Wag idamay si Alex.
400
00:35:12,985 --> 00:35:14,570
Di ka naniniwala, di ba?
401
00:35:17,323 --> 00:35:18,241
Mahal.
402
00:35:19,117 --> 00:35:21,327
Sabi ng duktor mo kailangan ito.
403
00:35:21,327 --> 00:35:22,495
Alam ko sabi niya.
404
00:35:23,246 --> 00:35:24,247
Alam ko.
405
00:35:28,793 --> 00:35:30,086
Hindi ako baliw.
406
00:35:33,047 --> 00:35:35,007
Wala akong tatlong katauhan.
407
00:35:36,008 --> 00:35:38,344
Di ka naniniwala, pero patutunayan ko.
408
00:36:59,800 --> 00:37:01,385
- Gandang umaga.
- Hi, umaga.
409
00:37:01,385 --> 00:37:04,472
- Asan si Fuentes?
- Maysakit daw siya, Kumander.
410
00:37:41,842 --> 00:37:44,428
Heto ang abo ng anak mo
411
00:37:45,388 --> 00:37:48,599
na nakatulog
sa pag-asa ng muling pagkabuhay.
412
00:37:49,642 --> 00:37:51,769
Gigising sa buhay na walang hanggan.
413
00:37:53,062 --> 00:37:58,484
Humihingi kami ng aliw sa mga... nakakilala
at nagmahal sa kanya nang buhay pa siya.
414
00:37:59,068 --> 00:38:00,444
Sa kaalaman
415
00:38:01,737 --> 00:38:06,701
natagpuan na niya sa wakas ang kapayapaan.
416
00:39:32,286 --> 00:39:34,080
ALEX
2017 - 2020
417
00:42:07,024 --> 00:42:09,151
WALANG TOTOONG KAGANAPAN O TAO DITO.
418
00:42:10,694 --> 00:42:13,989
Tagapagsalin ng subtitile: Maricar Borbon