1 00:00:00,835 --> 00:00:10,717 ایان تیم تقدیم میکند Tel:@ianTeam 2 00:02:09,504 --> 00:02:16,427 (بدترین شیطان) Rose.nri :مترجم 3 00:02:20,473 --> 00:02:23,518 (دو سال پیش، 1994، سئول، کره جنوبی) 4 00:02:30,817 --> 00:02:32,193 هی- سلام- 5 00:02:33,903 --> 00:02:35,029 هی 6 00:02:35,697 --> 00:02:37,657 باز دلت واسه دستفروش خیابونی سوخته؟ 7 00:02:38,199 --> 00:02:40,618 اینطورهام نیست. چون خوشمزه بود خریدم 8 00:02:40,702 --> 00:02:41,870 خوشمزه ست- آره- 9 00:02:43,246 --> 00:02:44,497 یونیفرمت چی میگه؟ 10 00:02:44,581 --> 00:02:47,000 گفتم که به بخش امنیتی منتقل میشم 11 00:02:47,834 --> 00:02:49,002 امروز بود؟ 12 00:02:53,923 --> 00:02:55,175 بیا بخوریم 13 00:02:57,260 --> 00:02:59,095 به بخش امنیتی منتقل میشه 14 00:02:59,179 --> 00:03:02,932 و شروع رسمی‌اش رو توی مسیر کاری نخبگان رقم می زنه 15 00:03:03,808 --> 00:03:05,018 میدونی، نه؟ 16 00:03:05,101 --> 00:03:06,477 صد البته 17 00:03:07,687 --> 00:03:09,397 چیزیه که ارزش داره 18 00:03:09,480 --> 00:03:10,607 خونوادگی جشن بگیریم 19 00:03:11,649 --> 00:03:13,651 منظورم اینه که زنت به محض ترفیعش 20 00:03:13,735 --> 00:03:15,862 به عنوان دستیار بازرس توی سئول منصوب شده 21 00:03:17,197 --> 00:03:20,116 تازگی ها با پدرت در تماس بودی؟ 22 00:03:20,950 --> 00:03:22,869 نه نبودم 23 00:03:23,369 --> 00:03:25,747 خب، داره پیر میشه 24 00:03:25,830 --> 00:03:27,540 برای همین باید خودش رو جمع و جور کنه 25 00:03:27,624 --> 00:03:29,250 و سعی کنه سالم بمونه 26 00:03:30,251 --> 00:03:31,294 آره 27 00:03:32,128 --> 00:03:33,296 خیلی خب 28 00:03:33,880 --> 00:03:36,674 آمادگی آزمون ارتقا شغلی چطور پیش میره؟ 29 00:03:36,758 --> 00:03:39,886 باید آماده بشم، ولی انگار وقت نمیشه 30 00:03:39,969 --> 00:03:42,764 پس براش وقت خالی کن پسر 31 00:03:42,847 --> 00:03:45,183 زنت یه افسر نخبه‌ست 32 00:03:45,266 --> 00:03:47,185 و تو فقط یه کاراگاه پایین رتبه 33 00:03:47,268 --> 00:03:48,686 توی دهاتی 34 00:03:48,770 --> 00:03:51,064 چی؟- میشه دیگه چرت و پرت نگی؟- 35 00:03:51,147 --> 00:03:52,148 چرت و پرت؟ 36 00:03:52,232 --> 00:03:55,026 یه جوری افاده نیا که انگار خیلی بزرگتری 37 00:03:55,109 --> 00:03:57,737 عنوان اجرایی جدیدت به این معنا نیست که بالغی 38 00:03:57,820 --> 00:03:58,821 همونطور که همیشه گفتم 39 00:03:58,905 --> 00:04:01,950 اگه وقتی برای دانشگاه اقدام می کردم، کی ان پی یو زن ها رو پذیرش می کرد 40 00:04:02,033 --> 00:04:03,368 من هم الان یه مدیر اجرایی بودم 41 00:04:03,451 --> 00:04:04,452 بسه دیگه 42 00:04:05,078 --> 00:04:07,080 نوشیدنی‌ات رو بخور 43 00:04:08,039 --> 00:04:10,083 و هرچقدر میخوای بمون 44 00:04:10,166 --> 00:04:11,960 میرم بیمارستان تا مادرت رو ملاقات کنم 45 00:04:12,043 --> 00:04:14,212 می رسونمت- مشکلی نیست- 46 00:04:14,295 --> 00:04:16,839 از بستن پرونده هیچی نصیبت نشده 47 00:04:16,923 --> 00:04:19,384 اگه میخواستی بری سئول، باید 48 00:04:19,467 --> 00:04:20,843 به جشن بازنشستگی میومدی 49 00:04:20,927 --> 00:04:22,136 ...با بقیه معاشرت می کردی 50 00:04:48,204 --> 00:04:49,914 برادرهام همچین آدم های ناکسی‌ان، نه؟ 51 00:04:50,581 --> 00:04:52,000 دیگه لازم نیست بیایم 52 00:04:52,875 --> 00:04:54,836 بیشتر ترجیح میدم به مامانم سر بزنم تا اینکه بیام اینجا 53 00:04:58,548 --> 00:05:00,508 مادرت چطوره؟ حال و احوالش خوبه؟ 54 00:05:01,801 --> 00:05:03,636 آره خوبه 55 00:05:08,850 --> 00:05:12,228 فقط حرف هایی که بابام درباره پدرت زد رو فراموش کن 56 00:05:12,812 --> 00:05:14,314 من هم یادم رفته بود 57 00:05:24,407 --> 00:05:26,492 مال کلیسام از دوران دبیرستانه 58 00:05:27,160 --> 00:05:28,703 باید می بردمش خونه 59 00:05:40,131 --> 00:05:41,132 (گنگنام، کره جنوبی) 60 00:05:41,215 --> 00:05:42,592 به کلاب ما بیاین 61 00:05:43,092 --> 00:05:46,179 به کلاب اُل نایت بیاین. آبجو واسه خانوم ها رایگانه 62 00:05:46,763 --> 00:05:48,056 بسه. لعنتی 63 00:05:48,139 --> 00:05:49,640 پتیاره 64 00:05:49,724 --> 00:05:51,976 چرا کار نمی کنین؟ بیاین اینجا 65 00:05:52,268 --> 00:05:53,603 سلام- خیلی رو مخمه- 66 00:05:53,978 --> 00:05:57,231 بچه ها درستش "لطفا به کلاب ال نایت بیاین" هست 67 00:05:57,315 --> 00:05:58,941 فهمیدین؟ 68 00:05:59,025 --> 00:06:00,526 واقعا که. چه غلطی می کنین؟ 69 00:06:00,985 --> 00:06:02,653 می خواین گی چول رو دیوونه کنین؟ 70 00:06:02,737 --> 00:06:03,738 (دی جی چولی) 71 00:06:27,845 --> 00:06:29,097 هی، سوپراستار لی 72 00:06:29,180 --> 00:06:30,181 هی چه خبرها؟ 73 00:06:30,515 --> 00:06:31,808 اوضاع چه طوره؟ 74 00:06:31,891 --> 00:06:33,559 خوبه؟- امروز دخترها خیلی هاتن- 75 00:06:33,976 --> 00:06:35,478 آخه ببین 76 00:06:38,106 --> 00:06:39,524 هی- خیلی بانمکه- 77 00:06:44,529 --> 00:06:47,448 زیر گوشمون بود- هوو- 78 00:07:10,596 --> 00:07:13,057 اون اول لگدم کرد 79 00:07:13,141 --> 00:07:14,392 هی 80 00:07:15,101 --> 00:07:17,937 اگه میخوای پز زور بازوت رو بدی، این کار رو تو شهرت کن 81 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 اگه از جونت سیر نشدی 82 00:07:22,400 --> 00:07:23,734 تو گنگنام فقط خفه بگیر و بنوش 83 00:07:25,486 --> 00:07:28,448 بیاین با یه چیز ملو جو رو عوض کنیم 84 00:07:29,282 --> 00:07:32,452 باشه. بیاین این آقایون رو ببریم بیرون 85 00:07:34,036 --> 00:07:38,291 دور بعد 86 00:07:39,292 --> 00:07:41,461 شایعه شده که 87 00:07:41,544 --> 00:07:43,296 اینجا به دنیا اومدی و بزرگ شدی 88 00:07:43,379 --> 00:07:46,424 کلی رابط داری و می تونی بجنگی 89 00:07:46,507 --> 00:07:50,261 پس چرا به عنوان دی جی کار می کنی؟ 90 00:07:51,929 --> 00:07:53,514 بیا با هم کار کنیم 91 00:07:54,891 --> 00:07:58,519 می‌خوام با اهالی اصیل گنگنام کار کنم 92 00:07:59,437 --> 00:08:01,856 چرا دی جی یه کلاب شبونه شدی 93 00:08:01,939 --> 00:08:04,025 وقتی خودت می تونی یه کلاب داشته باشی؟ 94 00:08:05,443 --> 00:08:06,819 من شدنی‌اش می کنم 95 00:08:09,739 --> 00:08:10,740 واقعا؟ 96 00:08:12,408 --> 00:08:14,535 کی من رو صاحبش می کنی؟ 97 00:08:15,620 --> 00:08:18,789 چیه؟ عجله داری؟- می خوام هرچه زودتر پول دربیارم- 98 00:08:19,749 --> 00:08:21,375 بی پولی؟ 99 00:08:21,501 --> 00:08:24,045 فکر کردی همه گنگنامی‌ها خرپولن؟ 100 00:08:24,128 --> 00:08:25,963 مادر به خطا 101 00:08:26,047 --> 00:08:27,465 مراقب زبونت باش 102 00:08:33,012 --> 00:08:34,430 جونگ گی چول 103 00:08:34,514 --> 00:08:39,060 اگه همه دوست هات رو بیاری اینجا کار کنن 104 00:08:40,978 --> 00:08:42,438 تو رو صاحبش می کنم 105 00:08:43,439 --> 00:08:44,524 خوبه؟ 106 00:08:49,153 --> 00:08:50,488 قول میدی؟ 107 00:08:51,906 --> 00:08:53,032 قول؟ 108 00:08:54,867 --> 00:08:56,077 این رو می خوای؟ 109 00:08:56,410 --> 00:08:57,537 جدی؟ 110 00:09:11,926 --> 00:09:13,177 (یک سال پیش، 1995، گنگنام، کره جنوبی) 111 00:09:15,263 --> 00:09:16,722 سلام آقا- سلام- 112 00:09:16,806 --> 00:09:18,099 نوش جون- بله آقا- 113 00:09:34,865 --> 00:09:37,952 سلام رئیس 114 00:09:38,035 --> 00:09:39,036 پیداش کردین؟ 115 00:09:39,161 --> 00:09:41,205 پروفسور یونه 116 00:09:41,289 --> 00:09:43,457 شنیدم بهترینه 117 00:09:44,458 --> 00:09:45,501 ملاقاتش کردی؟ 118 00:09:46,294 --> 00:09:49,672 آره. ولی بهم گفتن بازنشسته شده 119 00:09:51,173 --> 00:09:53,175 هی، پول حلال همه مشکلاته 120 00:09:54,302 --> 00:09:56,304 باهاش در ارتباط بمون 121 00:09:56,387 --> 00:09:57,888 چشم رئیس 122 00:10:07,481 --> 00:10:09,150 گی چول 123 00:10:10,359 --> 00:10:12,528 طبقه پایین لازمت داریم 124 00:10:12,612 --> 00:10:13,654 چه خبره؟ 125 00:10:13,738 --> 00:10:15,656 ببخشید. لطفا بیاین پایین 126 00:10:24,415 --> 00:10:26,834 وایسا، سلیطه کوفتی 127 00:10:27,418 --> 00:10:29,503 هی- واقعا که! بس کن- 128 00:10:37,595 --> 00:10:38,721 ...صبر کن 129 00:10:38,804 --> 00:10:40,306 ...توی حقیر 130 00:10:40,514 --> 00:10:41,682 ولم کن 131 00:10:41,766 --> 00:10:43,142 سلیطه رو مخ 132 00:10:43,225 --> 00:10:45,061 گفتم نوشیدنی بریز 133 00:10:45,144 --> 00:10:46,437 نه، نکن 134 00:10:47,355 --> 00:10:48,773 از یه خونواده پولداره 135 00:10:49,774 --> 00:10:51,067 من رو بزن 136 00:10:51,150 --> 00:10:53,194 بیا من رو بزن عوضی 137 00:10:53,277 --> 00:10:56,864 این هالو حتی نمی تونه من رو بزنه 138 00:10:57,698 --> 00:10:59,241 کی‌ان این بازنده ها؟ 139 00:11:01,243 --> 00:11:03,287 چطوری جرات می کنین؟ 140 00:11:05,331 --> 00:11:06,415 هی 141 00:11:08,209 --> 00:11:09,627 می دونین من کی‌ام؟ 142 00:11:10,961 --> 00:11:13,547 فقط این رو بگیر و گورت رو گم کن 143 00:11:16,926 --> 00:11:17,968 گم شو 144 00:11:18,302 --> 00:11:20,638 چرنده، هالو 145 00:11:27,144 --> 00:11:30,147 فکر کردی چون رئیسمون راهت داده می تونی همچین کاری کنی؟ 146 00:11:30,481 --> 00:11:32,316 دی جی به دردنخور 147 00:11:37,571 --> 00:11:38,698 سیگارم رو روشن کن 148 00:11:52,294 --> 00:11:54,922 تو چته؟ 149 00:11:55,005 --> 00:11:56,132 نسل ایکسی چیزی هستی؟ 150 00:11:56,632 --> 00:11:59,218 ها؟ با اون استایل خرکی‌ات 151 00:12:00,219 --> 00:12:03,472 اگه اینطوری لباس بپوشی، اینجا هیچکس آدم حسابت نمی کنه 152 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 گی چول 153 00:12:06,934 --> 00:12:09,937 باید بهتر عمل کنی، باشه؟ 154 00:12:10,020 --> 00:12:11,021 ...ببین 155 00:12:11,605 --> 00:12:13,399 ...شما چند پدرها 156 00:12:15,067 --> 00:12:18,070 انگار بازنده ها هم عصبانی میشن 157 00:12:21,198 --> 00:12:24,493 یه سال گذشته. حالا میشه به قولت عمل کنی؟ 158 00:12:30,875 --> 00:12:32,626 لعنتِ خدا 159 00:12:32,710 --> 00:12:36,130 یکم صبر داشته باش مرتیکه بدبخت 160 00:12:36,714 --> 00:12:40,926 اگه سخته، حداقل بذار به روش خودم پول دربیارم 161 00:12:41,010 --> 00:12:42,219 یه راه بلدم که 162 00:12:42,303 --> 00:12:44,597 هممون رو پولدار می کنه 163 00:12:44,805 --> 00:12:46,265 و اون راه چیه؟ 164 00:12:49,852 --> 00:12:50,895 برو 165 00:12:55,816 --> 00:12:59,487 یه مدته تو کار تفریحات شبانه بودم و میدونم 166 00:12:59,570 --> 00:13:01,822 کی ماریجوانا و شیشه پخش می کنه 167 00:13:02,782 --> 00:13:04,325 اگه همه خرده ها رو حذف کنیم 168 00:13:04,408 --> 00:13:05,993 و بزنیم تو کار پخش 169 00:13:06,076 --> 00:13:07,495 نونمون تو روغنه 170 00:13:09,288 --> 00:13:10,581 اگه رو همچین نقشه ای سرمایه گذاری کردی 171 00:13:10,664 --> 00:13:12,625 کارهای زیرزمینی اش با من 172 00:13:12,708 --> 00:13:14,001 داری بهم میگی 173 00:13:16,170 --> 00:13:18,005 یه شیره‌ای بشم؟ 174 00:13:18,088 --> 00:13:19,215 فقط می فروشیمش 175 00:13:20,132 --> 00:13:22,968 فقط باید جلوی افرادمون رو بگیریم تا مواد نزنن 176 00:13:24,637 --> 00:13:25,930 درسته 177 00:13:26,305 --> 00:13:28,224 فهمیدم 178 00:13:31,644 --> 00:13:33,270 مادر به خطا 179 00:13:33,896 --> 00:13:37,817 عقلت پریده 180 00:13:40,152 --> 00:13:42,905 من مرد دست راست بزرگترین رئیس کره، سونگ دونگ هیوکم 181 00:13:42,988 --> 00:13:44,824 اونوقت بهم میگی مواد بفروشم؟ 182 00:13:45,366 --> 00:13:48,619 خیال کردی من یه گردن کلفت دوزاری‌ام؟ 183 00:13:49,328 --> 00:13:51,497 من گروهبان سوم جانگ هستم 184 00:13:52,540 --> 00:13:54,583 نه دلال مواد 185 00:13:54,667 --> 00:13:58,087 من رئیس گنگنام، گروهبان سوم جانگم ابله 186 00:13:58,170 --> 00:14:00,798 سرت به تنت زیاده کرده یا چی؟ 187 00:14:01,882 --> 00:14:03,300 هی تو 188 00:14:03,968 --> 00:14:06,387 مراقب زبون احمقت باش 189 00:14:09,181 --> 00:14:10,599 دارم بهت هشدار میدم 190 00:14:13,811 --> 00:14:15,229 عجب ولگرد رو مخیه 190 00:14:17,811 --> 00:14:29,229 برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید - @ianTeam - 191 00:14:30,119 --> 00:14:31,161 جانگِ حرومی 192 00:14:31,245 --> 00:14:32,997 بهمون قول یه مرسدس داد 193 00:14:34,039 --> 00:14:35,374 لعنتی 194 00:14:36,250 --> 00:14:38,502 ما کله پوکیم، برای همین میتونه مثل گوه باهامون رفتار کنه 195 00:14:38,752 --> 00:14:40,963 ولی نمیتونه اینطوری با گی چول رفتار کنه 196 00:14:41,547 --> 00:14:43,340 هممون به خاطر گی چول اینجاییم 197 00:14:43,424 --> 00:14:46,135 ولی اون مادرخراب ها یه ذره هم بهمون احترام نمیذارن 198 00:14:47,678 --> 00:14:48,762 صورتت خوبه؟ 199 00:14:49,471 --> 00:14:50,514 مشکلی ندارین بچه ها؟ 200 00:14:53,058 --> 00:14:54,393 منظورم با این زندگیه 201 00:14:54,602 --> 00:14:56,478 خوبیم، لعنتی 202 00:14:57,271 --> 00:14:59,732 هرچی هم که میشد با خوشحالی همراهت می شدیم 203 00:14:59,815 --> 00:15:00,858 راست میگه 204 00:15:00,941 --> 00:15:04,069 اگه بخوای بری قعر جهنم، حتی اونجا هم باهات میایم 205 00:15:04,737 --> 00:15:07,448 تو لب تر کنی حتی برات گوه می کنیم 206 00:15:07,740 --> 00:15:09,533 بی ادبیه، خل و چل 207 00:15:16,081 --> 00:15:17,917 بیاین انجامش بدیم 208 00:15:18,000 --> 00:15:19,418 چی رو؟ 209 00:15:19,501 --> 00:15:20,961 لعنتی 210 00:15:21,545 --> 00:15:24,173 هی- تا فردا آماده‌اش می کنم- 211 00:15:24,256 --> 00:15:25,841 بیا فردا انجامش بدیم، باشه؟ 212 00:15:25,925 --> 00:15:27,217 عزیزم 213 00:15:27,301 --> 00:15:29,011 فردا بهت حال میدم 214 00:15:29,094 --> 00:15:31,347 پس فقط برو امروز رو استراحت کن، باشه؟ 215 00:15:32,264 --> 00:15:35,517 ...فردا، بهتر 216 00:15:50,532 --> 00:15:51,533 هرزه کوفتی 217 00:16:16,809 --> 00:16:17,977 هی، چه خبره؟ 218 00:16:18,060 --> 00:16:20,688 برای تعطیلات به هتل جونگسون برید" جنابعالی" 219 00:16:21,105 --> 00:16:22,272 تو کوه هاست؟ 220 00:16:22,731 --> 00:16:25,067 آره. تو دل جنگه 221 00:16:25,150 --> 00:16:26,610 چیزی جز هوای تازه نداره 222 00:16:29,738 --> 00:16:31,240 من رو بهشون وصل کن 223 00:16:31,490 --> 00:16:33,158 تو راهنمایی یه آدم کشته 224 00:16:33,242 --> 00:16:34,743 و پنج سال خدمت کرده 225 00:16:36,036 --> 00:16:37,037 خودشه 226 00:16:44,586 --> 00:16:46,505 قبلا درباره خودمون بهش گفتم 227 00:16:46,588 --> 00:16:48,424 پس شما دو تا رو تنها میذارم تا حرف بزنین 228 00:16:48,841 --> 00:16:50,676 (استخدام چاقوکش) 229 00:16:51,468 --> 00:16:52,511 من جونگ گی چولم 230 00:17:02,396 --> 00:17:03,814 یه چیزی زیر لباست داری 231 00:17:10,487 --> 00:17:11,739 توام داری 232 00:17:19,204 --> 00:17:20,622 چیکار می تونی برام بکنی؟ 233 00:17:21,874 --> 00:17:23,250 دو تا کلاب تو گنگنام 234 00:17:25,502 --> 00:17:26,503 حله 235 00:17:27,546 --> 00:17:30,257 بیا اون خوک های کوفتی رو از زمین پاک کنیم 236 00:17:33,135 --> 00:17:34,803 و گنگنام رو تو مشت بگیریم 237 00:17:40,642 --> 00:17:43,270 (هتل جونگسون جدید) 238 00:17:49,526 --> 00:17:50,527 اینجاست؟ 239 00:18:00,996 --> 00:18:02,915 (گردش جامعه همیاری متقابل رئیس جانگ) 240 00:18:06,085 --> 00:18:08,295 بخورین بچه ها- ممنون قربان- 241 00:18:10,589 --> 00:18:12,966 آقای جونگ گی چول 242 00:18:13,175 --> 00:18:15,135 فوتبالت داغونه 243 00:18:17,054 --> 00:18:19,473 اشکال نداره. همیشه دفعه بعدی وجود داره 244 00:18:21,100 --> 00:18:23,352 پسر، خدایی گند زدی 245 00:18:23,435 --> 00:18:24,937 از غذاتون لذت ببرین، بچه ها 246 00:18:29,608 --> 00:18:30,901 هی، کوان ته هو 247 00:18:31,485 --> 00:18:32,569 بله قربان 248 00:18:36,031 --> 00:18:37,616 صاحاب اینجا کجاست؟ 249 00:18:37,783 --> 00:18:41,286 گفت نخواسته مزاحم شه و میخواست با خودمون صفا کنیم 250 00:18:41,370 --> 00:18:43,539 فردا صبح میاد سلام بده 251 00:18:44,748 --> 00:18:45,833 که اینطور؟ 252 00:18:47,417 --> 00:18:48,418 راستی 253 00:18:49,586 --> 00:18:51,213 چرا مهمون دیگه ای نیست؟ 254 00:18:52,005 --> 00:18:54,133 گفت تو فصل کسادی عادیه 255 00:18:54,716 --> 00:18:58,428 پس صاحب اینجا، مربی تیم بیسبالت تو راهنمایی بود؟ 256 00:18:58,512 --> 00:19:00,722 آره، خونواده‌اش خیلی مایه دارن 257 00:19:00,806 --> 00:19:03,392 گفت اگه از اینجا خوشتون اومد 258 00:19:03,475 --> 00:19:05,686 دوست داره سال بعد تو ساخت و ساز 259 00:19:05,769 --> 00:19:07,938 هتل جدید گنگنام یکم کمک کنه 260 00:19:09,064 --> 00:19:11,483 باشه. بهش بگو یادم می مونه 261 00:19:11,692 --> 00:19:12,734 چشم قربان 262 00:21:12,771 --> 00:21:13,772 بعدی 263 00:21:15,899 --> 00:21:17,025 ولگردها 264 00:21:45,053 --> 00:21:46,054 تخم حروم ها 265 00:21:50,767 --> 00:21:51,768 لعنتی 266 00:21:52,769 --> 00:21:56,898 موش های پست! همتون رو می کشم 267 00:21:57,566 --> 00:21:58,608 اَه 268 00:22:01,028 --> 00:22:02,029 حرومی ها 269 00:22:05,115 --> 00:22:06,116 لعنتی 270 00:22:09,286 --> 00:22:10,620 تخم حروم ها 271 00:22:16,335 --> 00:22:17,586 حرومی ها 272 00:22:17,669 --> 00:22:18,962 برو کنار عوضی 273 00:22:29,264 --> 00:22:31,224 این ها دیگه چیه؟ 274 00:22:54,664 --> 00:22:58,835 سئولی‌ها شب ها نمی خوابن؟ 275 00:23:01,671 --> 00:23:02,923 همشون رو بکشین 276 00:23:03,632 --> 00:23:04,800 نابودشون کنین 277 00:23:06,301 --> 00:23:07,969 همشون رو بکشین 278 00:23:08,053 --> 00:23:09,346 بکشین 279 00:23:42,712 --> 00:23:44,172 مادرخراب 280 00:24:12,367 --> 00:24:14,035 رئیس 281 00:24:16,580 --> 00:24:17,622 رئیس 282 00:24:20,834 --> 00:24:22,002 رئیس 283 00:24:35,557 --> 00:24:36,558 لعنتی 284 00:24:42,481 --> 00:24:44,149 ...عوضی 285 00:24:44,774 --> 00:24:45,901 لعنتی 286 00:25:00,248 --> 00:25:01,249 یالا 287 00:25:36,117 --> 00:25:37,410 خوبه 288 00:25:38,578 --> 00:25:40,205 لعنتی 289 00:25:41,206 --> 00:25:42,499 بسه، خب؟ 290 00:25:43,375 --> 00:25:44,501 گنگنام مال خودت 291 00:25:45,377 --> 00:25:46,628 بگیرش 292 00:25:46,920 --> 00:25:48,672 مراقب اوضاع بیرون بودم 293 00:25:48,755 --> 00:25:50,840 ممنون. حالا تمومش کن 294 00:25:50,924 --> 00:25:52,175 باشه 295 00:26:00,100 --> 00:26:02,435 حالا چی؟ 296 00:26:02,519 --> 00:26:04,563 باشه. هرچی 297 00:26:09,693 --> 00:26:10,902 دستت رو ازم بکش 298 00:26:10,986 --> 00:26:12,487 گفتم دستت رو بکش 299 00:26:13,405 --> 00:26:15,782 دست از سرم وردار، حرومی 300 00:26:16,533 --> 00:26:17,534 ...پست 301 00:26:20,954 --> 00:26:23,123 هی لاشی 302 00:26:23,206 --> 00:26:25,959 از جونت سیر اومدی؟ ها؟ 303 00:26:31,798 --> 00:26:34,175 نمی بینی چه خبره؟ 304 00:26:36,636 --> 00:26:38,013 ته هو، نه. نکن 305 00:26:39,764 --> 00:26:40,974 لعنتی 306 00:26:41,057 --> 00:26:42,892 گفتم دستت رو بکش 307 00:26:43,602 --> 00:26:45,312 ته هو- حرومی- 308 00:26:46,688 --> 00:26:49,232 ولم کن عوضی 309 00:26:49,316 --> 00:26:51,067 ولم کن لاشی 310 00:26:51,735 --> 00:26:54,529 میخوام همتون رو بکشم 311 00:26:56,114 --> 00:26:58,408 امروز همتون به چوخ سگ میرین 312 00:27:01,828 --> 00:27:04,164 آدم هام از بوسان میان سراغتون 313 00:27:05,165 --> 00:27:06,166 مادرخراب ها 314 00:27:09,919 --> 00:27:11,588 اون ساعت کوفتی که 315 00:27:11,671 --> 00:27:14,466 اون حرومی مرده داره بهم بده 316 00:27:15,050 --> 00:27:16,635 ...ساعت منه، تو 317 00:27:25,185 --> 00:27:26,436 ...گفتم 318 00:27:33,318 --> 00:27:35,403 ...چی 319 00:27:35,987 --> 00:27:39,199 ...حروم 320 00:27:45,914 --> 00:27:47,290 ...لعنتی 321 00:27:47,374 --> 00:27:49,000 بدبخت 322 00:27:49,084 --> 00:27:51,461 بمیر، بدبخت 323 00:28:32,627 --> 00:28:35,797 (بوسان، کره جنوبی) 324 00:28:39,759 --> 00:28:41,261 از دیدنتون خوشحالم آقا 325 00:28:41,344 --> 00:28:42,804 اسمم جونگ گی چوله 326 00:28:43,930 --> 00:28:47,934 گروهبان سوم جانگ یه ماه پیش، برادرخونده سونگ کیسو از گروه جه گون شده 327 00:28:48,226 --> 00:28:51,020 موقع نوشیدن حرف هاشون رو شنیدم 328 00:28:51,563 --> 00:28:53,314 با بوسان قطع رابطه کرده 329 00:28:53,398 --> 00:28:56,025 و حالا میخواد زیر نظر سونگ کیسو شروع دوباره ای تو سئول داشته باشه 330 00:28:57,485 --> 00:28:59,112 اگه باورم نمی کنین 331 00:28:59,195 --> 00:29:00,447 یه عکس گرفتم 332 00:29:03,450 --> 00:29:06,411 اگه اینجا بود، اوضاع انقد پیچیده نمیشد 333 00:29:07,579 --> 00:29:09,080 ولی انگار نمی تونم باهاش تماس بگیرم 334 00:29:14,919 --> 00:29:17,714 باهاش چیکار کردی؟ 335 00:29:19,799 --> 00:29:22,677 روی یه کوه دفنش کردی 336 00:29:22,802 --> 00:29:23,928 ...یا 337 00:29:26,389 --> 00:29:27,807 تو دریا انداختیش؟ 338 00:29:27,891 --> 00:29:30,435 وقتی به سئول میاوردیمش 339 00:29:30,518 --> 00:29:31,770 یهو فرار کرد 340 00:29:32,437 --> 00:29:34,731 ما هم نمی دونیم کجاست 341 00:29:34,814 --> 00:29:36,775 خونواده خودش رو کشت 342 00:29:37,692 --> 00:29:40,236 من هم تازه از مراسم ترحیم اومدم 343 00:29:41,279 --> 00:29:43,490 چه خیانت کرده، چه کسی رو کشته 344 00:29:43,573 --> 00:29:45,325 بازم آدم منه 345 00:29:45,575 --> 00:29:48,953 اگه می خواستی از شرش خلاص شی، باید اجازه می گرفتی 346 00:29:49,746 --> 00:29:52,999 نمی تونی جور دیگه ای انجامش بدی. غلطه 347 00:30:01,674 --> 00:30:02,842 و تازه 348 00:30:03,843 --> 00:30:05,678 به میل خودت اومدی اینجا 349 00:30:11,976 --> 00:30:13,311 گفتی اسمت چیه؟ 350 00:30:13,394 --> 00:30:14,771 جونگ گی چول 351 00:30:15,897 --> 00:30:16,898 جونگ گی چول 352 00:30:19,609 --> 00:30:23,446 جونگ گی چول، یه اِیه، یه احمق 353 00:30:23,530 --> 00:30:26,199 یا بی ئه، یه کله خراب 354 00:30:29,244 --> 00:30:32,372 اگه یه سی هم باشه چی؟ 355 00:30:34,707 --> 00:30:36,501 اگه قبولم کنین 356 00:30:37,460 --> 00:30:38,545 قول میدم 357 00:30:38,628 --> 00:30:41,631 که فقط نون هیون دونگ و یوکسام دونگ رو بگیرم 358 00:30:41,714 --> 00:30:43,091 ...و 359 00:30:43,174 --> 00:30:46,010 ماهی پنجاه میلیون وون براتون می فرستم 360 00:30:46,094 --> 00:30:47,262 قول میدم 361 00:31:01,818 --> 00:31:04,612 اصلا میدونی داری درباره چی حرف میزنی؟ 362 00:31:04,696 --> 00:31:06,865 اگه ماهی پنجاه میلیون برام بفرستی 363 00:31:07,949 --> 00:31:10,451 چطوری به افراد خودت پول میدی؟ 364 00:31:41,733 --> 00:31:43,109 باید پروفسور یون باشین 365 00:31:43,192 --> 00:31:45,528 از طرف دادستانی هستی یا پلیس؟ 366 00:31:48,197 --> 00:31:50,575 من همونی ام که براتون راهنمای سفر چین رو فرستاد 367 00:32:06,466 --> 00:32:07,800 با خودم طلا آوردم 368 00:32:09,093 --> 00:32:10,803 اسمم جونگ گی چوله 369 00:33:24,627 --> 00:33:26,212 (دفتر دادستانی بخش مرکزی سئول) 370 00:33:30,216 --> 00:33:31,217 هی 371 00:33:34,721 --> 00:33:37,223 من مورایام هایدکی هستم. پلیس کلانشهر توکیو 372 00:33:37,306 --> 00:33:38,933 بخش کنترل مواد مخدر 373 00:33:41,269 --> 00:33:44,355 چو چانگ شیک هستم، دادستان ارشد بخش جنایی 374 00:33:48,234 --> 00:33:50,278 از آشناییتون خوشحالم- همچنین- 375 00:33:50,361 --> 00:33:53,156 وقتی گفتم مواد خیلی گرونه 376 00:33:55,658 --> 00:33:57,410 دلال مواد گفت 377 00:33:58,911 --> 00:34:00,038 که مواد رو از 378 00:34:00,955 --> 00:34:04,459 یاکوزاس توی یوشیوک گومی می گیره 379 00:34:04,542 --> 00:34:06,294 برای همین نمی تونه ارزونتر بده 380 00:34:07,962 --> 00:34:12,300 چون اون محصول با کیفیت بالا و 99% خلوص 381 00:34:12,717 --> 00:34:14,552 به کره وارد شده 382 00:34:15,803 --> 00:34:17,722 ولی نگران نباش 383 00:34:18,473 --> 00:34:20,850 میگن قراره هر ماه 384 00:34:20,933 --> 00:34:23,186 از کره بالای ده کیلوگرم بگیریم 385 00:34:23,311 --> 00:34:26,147 این طبیعتا 386 00:34:27,523 --> 00:34:29,609 قیمت ها رو کاهش میده 387 00:34:29,692 --> 00:34:31,819 طبیعتا قیمت ها رو کاهش میده 388 00:34:33,112 --> 00:34:35,073 این دلال مواد رو 389 00:34:35,156 --> 00:34:37,241 در ازای این اظهارات آزاد کردیم 390 00:34:37,325 --> 00:34:39,202 ولی سه روز پیش به قتل رسید 391 00:34:39,285 --> 00:34:42,288 شکمون به اینه که انتقام آدم های یوشیوکا گومی باشه 392 00:34:45,374 --> 00:34:47,418 معامله مواد با ژاپن 393 00:34:49,754 --> 00:34:52,006 احتمالش زیاده که یه دارودسته کره ای باشن 394 00:34:54,133 --> 00:34:55,760 داشتن آشپز شیشه کره ای 395 00:34:55,843 --> 00:34:59,222 و دستگیرشدن قاچاقچی کافی نیست 396 00:34:59,305 --> 00:35:02,308 اعضای زیادی از یوشیوکا گومی سراسر ژاپن هست 397 00:35:02,391 --> 00:35:05,228 باید بفهمیم کدوم عضو از کدوم شعبه تو کدوم منطقه 398 00:35:05,311 --> 00:35:07,063 شیشه رو وارد و پخش می کنه 399 00:35:07,146 --> 00:35:08,981 و باید برای مطمئن شدن از اینکه مدرک محکمی داریم 400 00:35:09,315 --> 00:35:12,360 اون قاچاقچی رو هم سر صحنه جرم دستگیر کنیم 401 00:35:13,986 --> 00:35:15,113 فرمانده 402 00:35:15,279 --> 00:35:17,740 هرکسی که مناسب این پرونده باشه بیارم؟ 403 00:35:17,824 --> 00:35:19,033 (اومسونگ، کره جنوبی) 404 00:35:19,117 --> 00:35:20,785 ،یه آدم سرسخت 405 00:35:20,868 --> 00:35:22,328 ،کسی که بتونه همرنگ جماعت شه 406 00:35:22,787 --> 00:35:25,248 یکی هست که می شناسمش 407 00:35:26,124 --> 00:35:27,291 یه کم وحشیه 408 00:35:27,792 --> 00:35:28,793 ...ولی 409 00:35:29,168 --> 00:35:30,628 واسه این کار عالیه 410 00:35:33,214 --> 00:35:34,215 حرومی لعنتی 411 00:35:35,299 --> 00:35:36,300 ولم کن 412 00:35:37,844 --> 00:35:39,595 دخالت نکن 413 00:35:48,563 --> 00:35:52,358 اوه 414 00:35:57,572 --> 00:35:58,698 حال اومدم 415 00:36:04,203 --> 00:36:05,955 نمی خوای بری سئول؟ 416 00:36:06,205 --> 00:36:08,249 یکی دو بار توی ماه به خونه سر میزنم 417 00:36:09,500 --> 00:36:10,710 منظورم این نبود 418 00:36:13,087 --> 00:36:15,756 نظرت چیه که توی سئول یه کار جدید بکنی؟ 419 00:36:19,719 --> 00:36:22,180 کاری که قبلا نکردی و یکم خطرناکه 420 00:36:25,558 --> 00:36:27,059 پس واسه همین اومدی 421 00:36:27,560 --> 00:36:28,728 هیچوقت نمیای اینجا 422 00:36:32,857 --> 00:36:34,609 به گروهشون نفوذ می کنی 423 00:36:34,692 --> 00:36:38,404 و مطمئنم اگه انتقال شیشه رو ببینی، درباره اش بشنوی یا توش نقش داشته باشی 424 00:36:38,487 --> 00:36:40,698 می تونیم ژاپنیه رو هم گیر بندازیم 425 00:36:41,574 --> 00:36:44,619 پس می خوای آدم بده باشم تا آدم بدها رو بگیرم 426 00:36:44,702 --> 00:36:45,703 دقیقا 427 00:36:46,871 --> 00:36:50,166 تا حالا همچین تحقیقاتی انجام دادیم؟ 428 00:36:56,172 --> 00:36:57,757 بیخیال 429 00:36:57,840 --> 00:37:00,218 اگه میخوای گردن کلفت ها رو بگیر 430 00:37:00,301 --> 00:37:03,054 باید ردشون رو بزنی، نه اینکه یکی از اون ها بشی 431 00:37:05,139 --> 00:37:07,934 بیخیال، ما پلیسیم. فقط ریاضت دادنه 432 00:37:08,684 --> 00:37:11,520 و اگه خونواده زنم درباره اش بفهمن 433 00:37:11,604 --> 00:37:13,689 میگن به جای اینکه برای آزمون ارتقای شغلی بخونم 434 00:37:14,649 --> 00:37:17,026 دارم دیوونه بازی درمیارم 435 00:37:18,653 --> 00:37:22,448 شیشه ای که میلیاردها می ارزه و کافیه تا 330 هزار نفر رو بفرسته فضا 436 00:37:22,531 --> 00:37:24,450 قراره سراسر کشور پخش شه 437 00:37:24,867 --> 00:37:26,077 به پدرت فکر کن 438 00:37:33,334 --> 00:37:36,254 وقتی از یه چیزی انقد متنفری، حتی نمی تونی ببینیش 439 00:37:40,091 --> 00:37:42,218 بیخیال. انجامش نمیدم 440 00:37:42,468 --> 00:37:45,930 کلی پلیس دیگه هستن که می تونن این کار رو بکنن 440 00:37:46,468 --> 00:37:55,930 برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید - @ianTeam - 441 00:37:56,565 --> 00:37:57,775 چه کمکی ازم برمیاد؟ 442 00:37:57,900 --> 00:38:00,278 افسر پارک جون مو اینجاست؟ 443 00:38:00,361 --> 00:38:01,862 جون مو 444 00:38:05,992 --> 00:38:07,368 اونجاست 445 00:38:07,868 --> 00:38:08,869 چیه؟ 446 00:38:11,205 --> 00:38:16,085 شنیدم تو و فرمانده سوک دوهیونگ از ان سی آی دی مثل برادرین 447 00:38:16,168 --> 00:38:19,839 یه دبیرستانی پردردسر از ده جون که به خاطر کتک کاری هاش معروفه 448 00:38:20,464 --> 00:38:24,135 و یه افسر پلیس مهربون که به راه راست هدایتش کرده 449 00:38:24,218 --> 00:38:25,636 از فرمانده سوک خواستم که 450 00:38:25,720 --> 00:38:29,682 یه آدم مناسب رو برای این تحقیقات معرفی کنه 451 00:38:30,224 --> 00:38:31,851 اون هم فورا اسم تو رو گفت 452 00:38:31,934 --> 00:38:34,437 قبلا ردش کردم 453 00:38:36,105 --> 00:38:38,149 ظاهرا همه پلیس های بالادستی 454 00:38:38,232 --> 00:38:41,402 درباره حادثه عروسی‌ات میدونن 455 00:38:42,945 --> 00:38:46,949 حتی من هم به پسر یه معتاد مواد 456 00:38:47,033 --> 00:38:48,826 ترفیع نمیدم 457 00:39:02,965 --> 00:39:04,800 اگه این پرونده خوب پیش بره 458 00:39:04,884 --> 00:39:07,470 یه پاداش قابل ملاحظه و یه ترفیع ویژه می گیری 459 00:39:08,804 --> 00:39:10,931 نمی تونی تا ابد تو رتبه های پایین بمونی 460 00:39:14,185 --> 00:39:15,895 افسر پارک 461 00:39:15,978 --> 00:39:19,523 این شانس ها همیشه در خونه آدم رو نمی زنه 462 00:39:20,775 --> 00:39:22,610 می تونی با کمک دادستانی 463 00:39:23,486 --> 00:39:25,404 رتبه ات رو بالا ببری 464 00:39:27,615 --> 00:39:29,950 منظورم اینه که زنت به محض ترفیعش 465 00:39:30,034 --> 00:39:32,161 به عنوان دستیار بازرس توی سئول منصوب شده 466 00:39:32,828 --> 00:39:33,829 چقدر عالیه؟ 467 00:39:52,556 --> 00:39:54,058 (میدان جنوب سئول) 468 00:41:01,125 --> 00:41:02,126 خواهش می کنم 469 00:41:26,275 --> 00:41:27,693 به یه شرط انجامش میدم 470 00:41:27,776 --> 00:41:28,777 یه شرط؟ 471 00:41:28,986 --> 00:41:30,154 پاداشی نمی خوام 472 00:41:33,115 --> 00:41:35,409 ولی می خوام دو رتبه ارتقا بگیرم 473 00:41:39,079 --> 00:41:40,664 دو رتبه؟- بله- 474 00:41:42,416 --> 00:41:46,253 معلومه که تو این پرونده فقط منم که خودم رو جر میدم 475 00:41:47,546 --> 00:41:49,423 فکر می کنم اینقدر رو حق دارم 476 00:41:52,426 --> 00:41:54,595 اگه به خوبی و خوشی تموم شه 477 00:41:54,678 --> 00:41:56,680 رتبه تون بالا نمیره؟ 478 00:41:57,765 --> 00:41:58,891 ...چرا 479 00:42:00,851 --> 00:42:05,397 رتبه‌ام به کمک یه پلیس دون پایه بالا بره؟ 480 00:42:13,447 --> 00:42:14,823 سابقه داشته؟ 481 00:42:14,907 --> 00:42:16,784 تو سال 1989، رئیس شورای ملی نمایندگان دانش آموزی 482 00:42:16,867 --> 00:42:19,995 بابت دستگیر کردن ایم جونگ سوک 483 00:42:28,295 --> 00:42:29,296 خیلی خب 484 00:42:41,058 --> 00:42:43,477 اخیرا شیشه با کیفیت با خلوص بالای 95 درصد 485 00:42:43,561 --> 00:42:47,106 مثل ژاپن، تو همه جای گنگنام منتشر شد 486 00:42:47,189 --> 00:42:48,899 اسمش کریستال گنگنامه 487 00:42:48,983 --> 00:42:51,694 فکر میکردیم ممکنه به باندهای گنگنام مربوط باشه 488 00:42:51,777 --> 00:42:53,862 برای همین یکم تحقیق کردیم 489 00:42:53,946 --> 00:42:55,281 قبلا جانگ کیونگ چول 490 00:42:55,364 --> 00:42:57,950 که به گروهبان سوم جانگ معروف بود رئیس اون منطقه بود 491 00:42:58,033 --> 00:42:59,702 ولی به دست جونگ گی چول سقوط کرد 492 00:42:59,785 --> 00:43:02,329 و سونگ دونگ هیوک از بوسان هم ازش چشم پوشی کرد 493 00:43:02,413 --> 00:43:05,165 جونگ گی چول حالا رئیس اتحادیه گنگنام 494 00:43:05,249 --> 00:43:08,627 و اعضای اصلی این باند جدید، فارغ التحصیلان دبیرستان یوکسام هستن 495 00:43:09,128 --> 00:43:11,797 از بچگی مثل برادر بودن 496 00:43:11,880 --> 00:43:13,632 برای همین مثل خونواده ارتباط عمیقی داشتن 497 00:43:13,716 --> 00:43:16,802 برای همین فکر کردیم روش های تحقیقی عادیمون نتیجه ای نداره 498 00:43:16,927 --> 00:43:19,388 برای همین همچین نقشه ای چیدیم 499 00:43:20,514 --> 00:43:22,308 وقتی جونگ در تلاش بود از شر جانگ خلاص بشه 500 00:43:22,391 --> 00:43:24,310 یکی از اعضاشون چاقو خورد و مرد 501 00:43:24,602 --> 00:43:25,853 اسمش کوان ته هو بود 502 00:43:25,936 --> 00:43:28,564 بهترین دوست جونگ گی چول از دوران دبیرستان بود 503 00:43:29,398 --> 00:43:32,693 اعضای اتحادیه گنگنام گفتن گروهبان سوم جانگ قاتل بوده 504 00:43:32,776 --> 00:43:35,946 ولی از وقتی گم شده، پرونده حل شده باقی مونده 505 00:43:37,156 --> 00:43:38,157 ...اتحادیه گنگنام 506 00:43:38,699 --> 00:43:41,243 چیز خاصی دیگه ای درباره شون هست؟ 507 00:43:41,327 --> 00:43:43,996 اتحادیه گنگنام خیلی زود قدرت گنگنام رو به چنگ آورد 508 00:43:46,290 --> 00:43:47,458 ظاهرا 509 00:43:47,541 --> 00:43:50,919 تقریبا شبیه یه کلاب اجتماعی برای کارافرین های جوونه 510 00:43:52,254 --> 00:43:55,883 ولی در طول شش ماه گذشته توی گنگنام 511 00:43:55,966 --> 00:43:58,385 تقریبا همه کلاب های شبانه اونجا رو تو چنگ گرفتن 512 00:43:59,345 --> 00:44:00,971 از کجا اون همه پول آوردن؟ 513 00:44:01,055 --> 00:44:02,514 (کاراکوئه، دیسکو خوش شانسی، دیسکو خوش شانسی) 514 00:44:02,598 --> 00:44:05,267 مطمئنم یه ربطی به کریستال گنگنام داره 515 00:44:06,727 --> 00:44:09,647 جون مو، حالا شدی پسرعموی قلابی و همسن کوان ته هو 516 00:44:09,730 --> 00:44:11,857 و اسمت کوان سونگ هوئه 517 00:44:11,940 --> 00:44:13,734 و به اتحادیه گنگنام نزدیک میشی 518 00:44:13,817 --> 00:44:16,695 این سابقه ایه که برای کوان سونگ هو ساختیم 519 00:44:16,779 --> 00:44:18,739 تو یه گروه ماهیگیری کار می کنه 520 00:44:19,156 --> 00:44:20,157 کوان سونگ هو 521 00:44:20,240 --> 00:44:23,077 من از قبل داستان زندگی‌اش رو سرهم می کنم 522 00:44:23,160 --> 00:44:24,161 نگران اون نباش 523 00:44:24,244 --> 00:44:26,246 شیک گک از یوکسام دونگ رو می شناسی؟ 524 00:44:26,914 --> 00:44:29,583 تازگی ها اون تجارت رو به دست آوردن 525 00:44:30,042 --> 00:44:33,003 بعضی از اعضا هفته ای چند بار اونجا شام می خورن 526 00:44:33,087 --> 00:44:34,963 و شکمون به اینه که بالادستی هاشون باشن 527 00:44:35,881 --> 00:44:38,342 امنیت کلید موفقیت این عملیاته 528 00:44:38,425 --> 00:44:41,553 ممکنه پلیس هایی وجود داشته باشن که با این اعضای باند صمیمی ان 529 00:44:41,637 --> 00:44:43,722 پس بیا از همین اول محتاط باشیم 530 00:44:43,806 --> 00:44:44,807 هی 531 00:44:46,058 --> 00:44:48,644 وقتی انقد سالم و سلامتی مرخصی بیماری می گیری؟ 532 00:44:50,396 --> 00:44:51,397 جون مو 533 00:44:51,897 --> 00:44:52,898 خوبی؟ 534 00:44:52,981 --> 00:44:53,982 هی 535 00:44:55,526 --> 00:44:57,361 مراقب باش، خب؟- باشه- 536 00:44:57,444 --> 00:44:58,904 زود خوب شو 537 00:44:58,987 --> 00:45:00,030 آسم 538 00:45:01,865 --> 00:45:04,201 رئیس اتحادیه گنگنام، جونگ گی چول 539 00:45:06,662 --> 00:45:08,539 طبق سابقه سفرش 540 00:45:08,622 --> 00:45:10,290 تو شیش ماه گذشته 541 00:45:10,374 --> 00:45:12,543 دو بار به ژاپن و چین رفته 542 00:45:15,587 --> 00:45:16,588 چین؟ 543 00:45:17,131 --> 00:45:19,800 اگه خودشون کریستال گنگنام رو می پزن 544 00:45:19,883 --> 00:45:23,971 شاید ماده اولیه، اِفِدرین رو از چین میخرن 545 00:45:25,848 --> 00:45:27,850 اتحادیه گنگنام و جونگ گی چول 546 00:45:29,435 --> 00:45:32,396 بدترین جرم مواد مخدر تو تاریخ کره 547 00:45:36,108 --> 00:45:37,234 حالا بیاین به این فکر کنیم که 548 00:45:38,193 --> 00:45:40,237 چطور کوان سونگ هو 549 00:45:40,320 --> 00:45:42,656 باید به جونگ گی چول نزدیک بشه 550 00:45:44,283 --> 00:45:45,826 بذارین روش خودم رو امتحان کنم 551 00:45:49,538 --> 00:45:51,498 (اتحادیه گنگنام- جونگ گی چول) 552 00:46:16,648 --> 00:46:19,026 (شیگ گک) 553 00:46:32,498 --> 00:46:35,000 قربان باید سفارش بدین 554 00:46:35,375 --> 00:46:37,044 برای خوردن نیومدم 555 00:46:38,712 --> 00:46:40,380 صاحب اینجا رو برام بیار 556 00:46:40,464 --> 00:46:42,591 صاحبش منم. نمیدونم منظورتون چیه 557 00:46:44,009 --> 00:46:46,804 میدونم اتحادیه گنگنام اینجا رو به دست گرفته 558 00:46:46,887 --> 00:46:48,597 جونگ گی چول صاحب اینجا نیست؟ 559 00:46:49,097 --> 00:46:50,474 جونگ گی چول رو برام بیار 560 00:46:51,975 --> 00:46:52,976 بجنب 561 00:46:53,560 --> 00:46:54,561 اونجاست 562 00:46:59,066 --> 00:47:00,067 کی هستی؟ 563 00:47:00,567 --> 00:47:03,237 مشتری داریم. پس بی سروصدا پاشو و برو 564 00:47:05,155 --> 00:47:08,242 اگه من پاشم، شماها دراز به دراز میفتین زمین، موش ها 565 00:47:08,534 --> 00:47:11,703 فقط جونگ گی چول رو برام بیارین 566 00:47:12,538 --> 00:47:13,664 چی؟ 567 00:47:14,998 --> 00:47:17,167 لعنتی. باشه 568 00:47:19,169 --> 00:47:20,254 ...توی لعنتی 569 00:47:24,716 --> 00:47:25,717 لعنت 570 00:47:28,053 --> 00:47:31,682 رئیس، چرا امروز به جای شیک گک یه جای دیگه غذا نخوریم؟ 571 00:47:31,765 --> 00:47:33,058 چرا؟ 572 00:47:33,433 --> 00:47:35,477 جونگ گی چول رو بیارین پیشم 573 00:47:35,811 --> 00:47:37,396 صاحب کلاب رو بیارین 574 00:47:38,313 --> 00:47:39,648 می شنوین؟ 575 00:47:39,731 --> 00:47:41,483 برین جونگ گی چول رو بیارین 576 00:47:41,692 --> 00:47:44,278 ظاهرا اینجا یه خل و چل داره جنجال درست می کنه 577 00:47:44,361 --> 00:47:47,030 بعد از اینکه شام خوردیم میرم حلش می کنم 578 00:47:48,240 --> 00:47:49,241 کیه؟ 579 00:47:49,324 --> 00:47:53,370 (شیک گک) 580 00:47:57,833 --> 00:47:59,501 نه، صبر کن 581 00:47:59,585 --> 00:48:00,878 اون رو پرت نکن 582 00:48:02,588 --> 00:48:04,256 میخواد با گی چول حرف بزنه 583 00:48:05,757 --> 00:48:06,884 من؟ 584 00:48:06,967 --> 00:48:08,010 بله رئیس 585 00:48:08,468 --> 00:48:09,553 چرا؟ 586 00:48:09,636 --> 00:48:11,597 میدونین که اون آدم ها هیچوقت دلیلش رو بهتون نمیگن 587 00:48:11,680 --> 00:48:12,764 فقط بیخیال شین 588 00:48:14,224 --> 00:48:15,809 خر کدوم طویله ست؟ 589 00:48:19,730 --> 00:48:20,981 بی کله ها 590 00:48:21,607 --> 00:48:22,858 هی، رئیستون رو بیارین 591 00:48:29,031 --> 00:48:30,115 برین ببینم 592 00:48:31,199 --> 00:48:33,535 دیوونه ها باید تربیت شن و آداب معاشرت یاد بگیرین 593 00:48:36,330 --> 00:48:38,040 جونگ گی چول رو برام بیارین 594 00:48:44,254 --> 00:48:45,547 بریم 595 00:49:18,914 --> 00:49:20,540 شنیدم دنبالم می گشتی 596 00:49:24,169 --> 00:49:28,131 چرا دیدنت انقدر سخته؟ 597 00:49:31,510 --> 00:49:34,846 هی 598 00:49:37,432 --> 00:49:38,850 جونگ گی چول تویی؟ 599 00:49:50,529 --> 00:49:52,447 دستت رو ازم بکش لعنتی 600 00:50:04,501 --> 00:50:05,669 کی هستی؟ 600 00:50:06,501 --> 00:50:50,669 برای دانلود رایگان سریال های کره ای با زیرنویس چسبیده، به ما پیوندید - @ianTeam -