1 00:00:01,835 --> 00:00:08,717 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 2 00:00:10,427 --> 00:00:13,930 -(ALL CLAMORING) -(GLASS BREAKING) 3 00:00:20,562 --> 00:00:22,897 -(GUN FIRES) -(MAN GROANS) 4 00:00:47,589 --> 00:00:50,300 (MAN SCREAMING) 5 00:01:04,522 --> 00:01:06,983 (SOMBER MUSIC PLAYING) 6 00:01:09,194 --> 00:01:12,030 (BREATHING HEAVILY) 7 00:01:43,770 --> 00:01:47,649 -(WOMAN GASPS AND WHIMPERS) -(GASPS) 8 00:02:09,504 --> 00:02:16,427 THE WORST OF EVIL 9 00:02:20,473 --> 00:02:23,518 2 YEARS AGO, 1994 SEOUL, SOUTH KOREA 10 00:02:30,817 --> 00:02:32,193 -Hey. -Hi. 11 00:02:33,903 --> 00:02:35,029 Gosh. 12 00:02:35,697 --> 00:02:37,657 Did you feel bad for the street vendor again? 13 00:02:38,199 --> 00:02:40,618 It's not that. I bought it because it's tasty. 14 00:02:40,702 --> 00:02:41,870 -It is tasty. -Yeah. 15 00:02:43,246 --> 00:02:44,497 What's with the uniform? 16 00:02:44,581 --> 00:02:47,000 I told you I'm transferring to the security division. 17 00:02:47,834 --> 00:02:49,002 That was today? 18 00:02:53,923 --> 00:02:55,175 WOMAN 1: Let's eat. 19 00:02:57,260 --> 00:02:59,095 She's transferring to the security division, 20 00:02:59,179 --> 00:03:02,932 marking the official beginning of her elite career path. 21 00:03:03,808 --> 00:03:05,018 You know that, right? 22 00:03:05,101 --> 00:03:06,477 Yes, of course. 23 00:03:07,687 --> 00:03:09,397 It's something worth celebrating 24 00:03:09,480 --> 00:03:10,607 with the whole family. 25 00:03:11,649 --> 00:03:13,651 I mean, your wife was appointed to Seoul 26 00:03:13,735 --> 00:03:15,862 upon her promotion as assistant inspector. 27 00:03:17,197 --> 00:03:20,116 Have you been in touch with your father lately? 28 00:03:20,950 --> 00:03:22,869 No, I'm not. 29 00:03:23,369 --> 00:03:25,747 DEOKHOON: Well, he's getting old, 30 00:03:25,830 --> 00:03:27,540 so he should pull himself together 31 00:03:27,624 --> 00:03:29,250 and try to stay healthy. 32 00:03:30,251 --> 00:03:31,294 Yes. 33 00:03:32,128 --> 00:03:33,296 All right. 34 00:03:33,880 --> 00:03:36,674 How's the prep for the promotion exam going? 35 00:03:36,758 --> 00:03:39,886 I should be preparing, but I can't seem to find time for it. 36 00:03:39,969 --> 00:03:42,764 Then make time for it, man. 37 00:03:42,847 --> 00:03:45,183 Your wife's an elite officer. 38 00:03:45,266 --> 00:03:47,185 And you're a mere low-ranking detective 39 00:03:47,268 --> 00:03:48,686 -in the boondocks. -(WINCES) 40 00:03:48,770 --> 00:03:51,064 -What? -Could you stop saying nonsense? 41 00:03:51,147 --> 00:03:52,148 Nonsense? 42 00:03:52,232 --> 00:03:55,026 Stop being so condescending as if you're much older. 43 00:03:55,109 --> 00:03:57,737 Your new executive title doesn't mean you're mature. 44 00:03:57,820 --> 00:03:58,821 As I always say, 45 00:03:58,905 --> 00:04:01,950 if KNPU accepted women when I was applying for university, 46 00:04:02,033 --> 00:04:03,368 I'd be an executive too by now. 47 00:04:03,451 --> 00:04:04,452 Enough. 48 00:04:05,078 --> 00:04:07,080 Enjoy your drink 49 00:04:08,039 --> 00:04:10,083 and stay as long as you want. 50 00:04:10,166 --> 00:04:11,960 I'm going to the hospital to visit your mom. 51 00:04:12,043 --> 00:04:14,212 YOUNGER BROTHER: I'll drive you. DEOKHOON: It's fine. 52 00:04:14,295 --> 00:04:16,839 BIG BROTHER: Closing the case didn't gain you anything. 53 00:04:16,923 --> 00:04:19,384 If you wanted to move to Seoul, you should've come to 54 00:04:19,467 --> 00:04:20,843 the retirement ceremony, 55 00:04:20,927 --> 00:04:22,136 socialize with others... 56 00:04:48,204 --> 00:04:49,914 My brothers are such jerks, right? 57 00:04:50,581 --> 00:04:52,000 We don't have to come again. 58 00:04:52,875 --> 00:04:54,836 I'd rather visit my mom than come here. 59 00:04:58,548 --> 00:05:00,508 How's your mother? Is she all right? 60 00:05:01,801 --> 00:05:03,636 Yes, she's all right. 61 00:05:08,850 --> 00:05:12,228 Just forget what my dad said about your father. 62 00:05:12,812 --> 00:05:14,314 I've forgotten about it too. 63 00:05:24,407 --> 00:05:26,492 It's from my church back in high school. 64 00:05:27,160 --> 00:05:28,703 I should take that home. 65 00:05:38,504 --> 00:05:40,048 -(MAN YELLING INDISTINCTLY) -(HORNS HONKING) 66 00:05:40,131 --> 00:05:41,132 GANGNAM, SOUTH KOREA 67 00:05:41,215 --> 00:05:42,592 Come to our club! 68 00:05:43,092 --> 00:05:46,179 Come to All Night Club! Free beer for the ladies. 69 00:05:46,763 --> 00:05:48,056 Stop. Damn it. 70 00:05:48,139 --> 00:05:49,640 You bitch! 71 00:05:49,724 --> 00:05:51,976 Why are you guys not working? Come here. 72 00:05:52,268 --> 00:05:53,603 -Hello. -This is so annoying. 73 00:05:53,978 --> 00:05:57,231 Guys, it's "Please come to All Night Club." 74 00:05:57,315 --> 00:05:58,941 Got it? 75 00:05:59,025 --> 00:06:00,526 Seriously, what are you doing? 76 00:06:00,985 --> 00:06:02,653 Do you wanna make Gicheul go nuts? 77 00:06:02,737 --> 00:06:03,738 DJ CHEOLI 78 00:06:03,821 --> 00:06:05,490 (DANCE MUSIC PLAYING) 79 00:06:27,845 --> 00:06:29,097 (MAN SHOUTING) Hey, Superstar Lee! 80 00:06:29,180 --> 00:06:30,181 Hey, what's up? 81 00:06:30,515 --> 00:06:31,808 How's it going? 82 00:06:31,891 --> 00:06:33,559 -Good? -Girls are super hot today. 83 00:06:33,976 --> 00:06:35,478 I mean, look. 84 00:06:38,106 --> 00:06:39,524 -Hey! -WOMAN: He's so cute! 85 00:06:44,529 --> 00:06:47,448 -She was right under our noses! -Whoo! 86 00:07:05,675 --> 00:07:07,468 (CROWD CLAMORING) 87 00:07:10,596 --> 00:07:13,057 -MAN: He stepped on me first! -(WOMAN SCREAMS) 88 00:07:13,141 --> 00:07:14,392 Hey. 89 00:07:15,101 --> 00:07:17,937 If you want to flaunt your strength, do it at your hometown. 90 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 In Gangnam, just shut it and drink. 91 00:07:22,400 --> 00:07:23,734 If you don't want to die. 92 00:07:25,486 --> 00:07:28,448 Let's change the vibe with something mellow. 93 00:07:29,282 --> 00:07:32,452 MAN: Okay. Let's take these gentlemen outside. 94 00:07:34,036 --> 00:07:38,291 -(CROWD GRUMBLING) -Next round. 95 00:07:39,292 --> 00:07:41,461 Rumor has it that 96 00:07:41,544 --> 00:07:43,296 you were born and raised here, 97 00:07:43,379 --> 00:07:46,424 have lots of connections, and can fight. 98 00:07:46,507 --> 00:07:50,261 -So why are you working as a DJ? -(CHUCKLES SOFTLY) 99 00:07:51,929 --> 00:07:53,514 Let's work together. 100 00:07:54,891 --> 00:07:58,519 I want to work with legit Gangnam natives. 101 00:07:59,437 --> 00:08:01,856 Why be a night club DJ 102 00:08:01,939 --> 00:08:04,025 when you can own one? 103 00:08:05,443 --> 00:08:06,819 And I can make that happen. 104 00:08:09,739 --> 00:08:10,740 Is it for real? 105 00:08:12,408 --> 00:08:14,535 When will you make me an owner? 106 00:08:15,620 --> 00:08:18,789 -What? Are you in a rush? -I want to make money quickly. 107 00:08:19,749 --> 00:08:21,375 Are you poor? 108 00:08:21,501 --> 00:08:24,045 (SCOFFS) You think everyone in Gangnam is rich? 109 00:08:24,128 --> 00:08:25,963 You son of a bitch. 110 00:08:26,047 --> 00:08:27,465 Watch your language. 111 00:08:33,012 --> 00:08:34,430 Jung Gicheul. 112 00:08:34,514 --> 00:08:39,060 If you bring all your friends to work here, 113 00:08:40,978 --> 00:08:42,438 I'll make you an owner. 114 00:08:43,439 --> 00:08:44,524 Does that sound good? 115 00:08:49,153 --> 00:08:50,488 Do I have your word? 116 00:08:51,906 --> 00:08:53,032 My word? 117 00:08:54,867 --> 00:08:56,077 Is this what you want? 118 00:08:56,410 --> 00:08:57,537 Is it? 119 00:09:11,926 --> 00:09:13,177 1 YEAR LATER, 1995 GANGNAM, SOUTH KOREA 120 00:09:13,261 --> 00:09:15,179 -(MUSIC PLAYING) -(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 121 00:09:15,263 --> 00:09:16,722 -Hello, sir. -Hello. 122 00:09:16,806 --> 00:09:18,099 -Enjoy that. -Yes, sir. 123 00:09:30,528 --> 00:09:34,782 (POP MUSIC PLAYING) 124 00:09:34,865 --> 00:09:37,952 -(TAPS ON WINDOW) -Hello, Boss. 125 00:09:38,035 --> 00:09:39,036 Did you find her? 126 00:09:39,161 --> 00:09:41,205 It's Professor Yoon. 127 00:09:41,289 --> 00:09:43,457 I hear she's the best. 128 00:09:44,458 --> 00:09:45,501 Did you meet her? 129 00:09:46,294 --> 00:09:49,672 Yes, but I was told she's retired. 130 00:09:51,173 --> 00:09:53,175 Hey, money can solve anything. 131 00:09:54,302 --> 00:09:56,304 Stay in touch with her. 132 00:09:56,387 --> 00:09:57,888 Yes, Boss. 133 00:10:07,481 --> 00:10:09,150 Gicheul! 134 00:10:10,359 --> 00:10:12,528 We need you downstairs. 135 00:10:12,612 --> 00:10:13,654 What's up? 136 00:10:13,738 --> 00:10:15,656 I'm sorry. Please come downstairs. 137 00:10:18,951 --> 00:10:19,952 (GIGGLES, MOANS) 138 00:10:24,415 --> 00:10:26,834 Stand up, you damn bitch. 139 00:10:27,418 --> 00:10:29,503 -Hey. -Seriously, stop! 140 00:10:37,595 --> 00:10:38,721 Wait... 141 00:10:38,804 --> 00:10:40,306 You little... 142 00:10:40,514 --> 00:10:41,682 WOMAN: Let go of me! 143 00:10:41,766 --> 00:10:43,142 You annoying bitch. 144 00:10:43,225 --> 00:10:45,061 MAN: I said pour the drink! 145 00:10:45,144 --> 00:10:46,437 WOMAN: No, don't. 146 00:10:47,355 --> 00:10:48,773 He's from a rich family. 147 00:10:49,774 --> 00:10:51,067 Hit me. 148 00:10:51,150 --> 00:10:53,194 Go on and hit me, you bastard. 149 00:10:53,277 --> 00:10:56,864 This fucking moron can't even hit me. 150 00:10:57,698 --> 00:10:59,241 Who are these losers? 151 00:11:01,243 --> 00:11:03,287 How fucking dare you? 152 00:11:05,331 --> 00:11:06,415 Hey. 153 00:11:08,209 --> 00:11:09,627 Do you know who I am? 154 00:11:10,961 --> 00:11:13,547 Just take this and get lost. 155 00:11:16,926 --> 00:11:17,968 Get lost. 156 00:11:18,302 --> 00:11:20,638 Bullshit, fucking moron. 157 00:11:22,098 --> 00:11:23,307 (WOMAN MOANING) 158 00:11:27,144 --> 00:11:30,147 Do you think our boss took you in so you could do this? 159 00:11:30,481 --> 00:11:32,316 You good-for-nothing DJ. 160 00:11:37,571 --> 00:11:38,698 Light my cigarette. 161 00:11:52,294 --> 00:11:54,922 And what's with you? 162 00:11:55,005 --> 00:11:56,132 Are you Gen X or what? 163 00:11:56,632 --> 00:11:59,218 Huh? You and your stupid style. 164 00:12:00,219 --> 00:12:03,472 Nobody here will take you seriously if you dress like that. 165 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 Gicheul. 166 00:12:06,934 --> 00:12:09,937 You've got to do better, okay? 167 00:12:10,020 --> 00:12:11,021 You see... 168 00:12:11,605 --> 00:12:13,399 You motherfucker... 169 00:12:15,067 --> 00:12:18,070 Looks like losers got tempers too. 170 00:12:21,198 --> 00:12:24,493 It's been a year. Can you keep your promise now? 171 00:12:30,875 --> 00:12:32,626 God damn it. 172 00:12:32,710 --> 00:12:36,130 Have some patience, you broke-ass bitch. 173 00:12:36,714 --> 00:12:40,926 If it's difficult, at least allow me to make money in my own way. 174 00:12:41,010 --> 00:12:42,219 I know a way 175 00:12:42,303 --> 00:12:44,597 to make a fortune for all of us. 176 00:12:44,805 --> 00:12:46,265 And what is the way? 177 00:12:49,852 --> 00:12:50,895 Go. 178 00:12:55,816 --> 00:12:59,487 I've been in the nightlife business for a while, and I know 179 00:12:59,570 --> 00:13:01,822 who distributes marijuana and meth. 180 00:13:02,782 --> 00:13:04,325 If we wipe out the small fries 181 00:13:04,408 --> 00:13:05,993 and take over the distribution, 182 00:13:06,076 --> 00:13:07,495 we'll make good money. 183 00:13:09,288 --> 00:13:10,581 If you fund this plan, 184 00:13:10,664 --> 00:13:12,625 I'll do the groundwork. 185 00:13:12,708 --> 00:13:14,001 Are you telling me 186 00:13:16,170 --> 00:13:18,005 to become a junkie? 187 00:13:18,088 --> 00:13:19,215 We're only selling it. 188 00:13:20,132 --> 00:13:22,968 We just need to keep our boys from doing drugs. 189 00:13:24,637 --> 00:13:25,930 Right. 190 00:13:26,305 --> 00:13:28,224 I see. 191 00:13:31,644 --> 00:13:33,270 You son of a bitch. 192 00:13:33,896 --> 00:13:37,817 You are out of your mind. 193 00:13:40,152 --> 00:13:42,905 I'm Korea's biggest boss Song Donghyuk's right-hand man. 194 00:13:42,988 --> 00:13:44,824 And you're telling me to sell drugs? 195 00:13:45,366 --> 00:13:48,619 You think I'm some two-bit thug? 196 00:13:49,328 --> 00:13:51,497 I'm Sergeant Jang, 197 00:13:52,540 --> 00:13:54,583 not a drug dealer. 198 00:13:54,667 --> 00:13:58,087 I'm the president of Gangnam, Sergeant Jang, you moron. 199 00:13:58,170 --> 00:14:00,798 Do you have a death wish or what? 200 00:14:01,882 --> 00:14:03,300 Hey, you. 201 00:14:03,968 --> 00:14:06,387 Watch that stupid mouth of yours. 202 00:14:09,181 --> 00:14:10,599 I'm warning you. 203 00:14:13,811 --> 00:14:15,229 What an annoying punk. 204 00:14:30,119 --> 00:14:31,161 Jang, that bastard. 205 00:14:31,245 --> 00:14:32,997 He promised us a Mercedes. 206 00:14:34,039 --> 00:14:35,374 God damn it! 207 00:14:36,250 --> 00:14:38,502 We're shitheads, so he can treat us like shit. 208 00:14:38,752 --> 00:14:40,963 But he can't treat Gicheul like that. 209 00:14:41,547 --> 00:14:43,340 We're all here because of Gicheul. 210 00:14:43,424 --> 00:14:46,135 But those motherfuckers aren't giving him respect. 211 00:14:47,678 --> 00:14:48,762 Is your face okay? 212 00:14:49,471 --> 00:14:50,514 Are you guys okay? 213 00:14:53,058 --> 00:14:54,393 Living like this, I mean. 214 00:14:54,602 --> 00:14:56,478 We're okay, God damn it. 215 00:14:57,271 --> 00:14:59,732 We would've happily joined you no matter what. 216 00:14:59,815 --> 00:15:00,858 He's right. 217 00:15:00,941 --> 00:15:04,069 We can even go to hell if that's where you want to go. 218 00:15:04,737 --> 00:15:07,448 We can even dig out shit if that's what you want to do. 219 00:15:07,740 --> 00:15:09,533 That's gross, you freak. 220 00:15:16,081 --> 00:15:17,917 MAN: Come on and let's do it. 221 00:15:18,000 --> 00:15:19,418 WOMAN: Do what? 222 00:15:19,501 --> 00:15:20,961 MAN: God damn it! 223 00:15:21,545 --> 00:15:24,173 MAN: Hey. WOMAN: I'll get it ready by tomorrow. 224 00:15:24,256 --> 00:15:25,841 Let's do it tomorrow, okay? 225 00:15:25,925 --> 00:15:27,217 Honey. 226 00:15:27,301 --> 00:15:29,011 I'll make you feel good tomorrow. 227 00:15:29,094 --> 00:15:31,347 So just get some rest today, okay? 228 00:15:32,264 --> 00:15:35,517 -MAN: Tomorrow, you better... -(DOOR SLAMS) 229 00:15:43,984 --> 00:15:48,155 -(PUNCHES LANDING) -(MAN GROANING) 230 00:15:50,532 --> 00:15:51,533 Fucking bitch! 231 00:15:53,953 --> 00:15:54,954 (THUDS) 232 00:16:16,809 --> 00:16:17,977 Hey, what's up? 233 00:16:18,060 --> 00:16:20,688 Your go-to hotel in Jeongseon for holidays. 234 00:16:21,105 --> 00:16:22,272 Is it in the mountains? 235 00:16:22,731 --> 00:16:25,067 Yeah, it's in the middle of a forest. 236 00:16:25,150 --> 00:16:26,610 It has nothing but fresh air. 237 00:16:29,738 --> 00:16:31,240 Hook me up with them. 238 00:16:31,490 --> 00:16:33,158 He killed a man in middle school 239 00:16:33,242 --> 00:16:34,743 and served five years already. 240 00:16:36,036 --> 00:16:37,037 That's him. 241 00:16:44,586 --> 00:16:46,505 I already told him about us, 242 00:16:46,588 --> 00:16:48,424 so I'll leave you two alone to talk. 243 00:16:48,841 --> 00:16:50,676 RECRUIT KNIFE WIELDER 244 00:16:51,468 --> 00:16:52,511 I'm Jung Gicheul. 245 00:17:02,396 --> 00:17:03,814 You've got something inside. 246 00:17:10,487 --> 00:17:11,739 You've got something too. 247 00:17:19,204 --> 00:17:20,622 What can you do for me? 248 00:17:21,874 --> 00:17:23,250 Two clubs in Gangnam. 249 00:17:25,502 --> 00:17:26,503 Deal. 250 00:17:27,546 --> 00:17:30,257 Let's wipe out the those fucking pigs 251 00:17:33,135 --> 00:17:34,803 and take over Gangnam. 252 00:17:40,642 --> 00:17:43,270 NEW JEONGSEON HOTEL 253 00:17:49,526 --> 00:17:50,527 Is this the place? 254 00:18:00,996 --> 00:18:02,915 PRESIDENT JANG'S MUTUAL AID SOCIETY OUTING 255 00:18:06,085 --> 00:18:08,295 MAN 1: Eat up, guys. MAN 2: Thank you, sir. 256 00:18:10,589 --> 00:18:12,966 Mr. Jung Gicheul. (LAUGHS) 257 00:18:13,175 --> 00:18:15,135 You suck at soccer! 258 00:18:17,054 --> 00:18:19,473 It's okay. There's always next time. 259 00:18:21,100 --> 00:18:23,352 Man, you really sucked. (CHUCKLES) 260 00:18:23,435 --> 00:18:24,937 Enjoy the food, guys. 261 00:18:29,608 --> 00:18:30,901 Hey, Kwon Taeho. 262 00:18:31,485 --> 00:18:32,569 Yes, sir! 263 00:18:36,031 --> 00:18:37,616 Where is the owner? 264 00:18:37,783 --> 00:18:41,286 He said he didn't want to interrupt and wanted us to enjoy ourselves. 265 00:18:41,370 --> 00:18:43,539 He'll come tomorrow morning to say hi. 266 00:18:44,748 --> 00:18:45,833 Is that so? 267 00:18:47,417 --> 00:18:48,418 By the way, 268 00:18:49,586 --> 00:18:51,213 why are there no other guests? 269 00:18:52,005 --> 00:18:54,133 He said it's normal during the off-season. 270 00:18:54,716 --> 00:18:58,428 So the owner here was your baseball team coach in middle school? 271 00:18:58,512 --> 00:19:00,722 Yes, his family is very rich. 272 00:19:00,806 --> 00:19:03,392 He said, if you like it here, 273 00:19:03,475 --> 00:19:05,686 he'd like a little help next year 274 00:19:05,769 --> 00:19:07,938 with the new hotel construction in Gangnam. 275 00:19:09,064 --> 00:19:11,483 All right. Tell him I'll keep that in mind. 276 00:19:11,692 --> 00:19:12,734 Yes, sir. 277 00:20:37,736 --> 00:20:39,112 (METAL CLANKING) 278 00:20:44,952 --> 00:20:50,540 (INTENSE MUSIC PLAYING) 279 00:21:09,101 --> 00:21:11,478 (MAN GRUNTING) 280 00:21:12,771 --> 00:21:13,772 Next. 281 00:21:15,899 --> 00:21:17,025 You punks! 282 00:21:24,491 --> 00:21:25,909 (MAN SCREAMS) 283 00:21:45,053 --> 00:21:46,054 Fucking bastard! 284 00:21:50,767 --> 00:21:51,768 Fuck! 285 00:21:52,769 --> 00:21:56,898 You little rats! I'm going to kill you all! 286 00:21:57,566 --> 00:21:58,608 Argh! 287 00:22:01,028 --> 00:22:02,029 You fuckers! 288 00:22:05,115 --> 00:22:06,116 Fuck! 289 00:22:09,286 --> 00:22:10,620 Fucking bastards. 290 00:22:11,538 --> 00:22:13,123 (ALARM BLARING) 291 00:22:16,335 --> 00:22:17,586 You fuckers! 292 00:22:17,669 --> 00:22:18,962 Move, you bastard! 293 00:22:21,840 --> 00:22:23,342 (ALARM STOPS) 294 00:22:29,264 --> 00:22:31,224 What the hell is all this? 295 00:22:33,518 --> 00:22:34,895 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 296 00:22:54,664 --> 00:22:58,835 Do folks from Seoul never sleep at night? 297 00:23:01,671 --> 00:23:02,923 Kill them all. 298 00:23:03,632 --> 00:23:04,800 Wipe them out! 299 00:23:06,301 --> 00:23:07,969 Kill them all! 300 00:23:08,053 --> 00:23:09,346 Kill them! 301 00:23:11,556 --> 00:23:13,100 (ALL YELLING INDISTINCTLY) 302 00:23:23,402 --> 00:23:24,403 (SCREAMS) 303 00:23:24,736 --> 00:23:26,446 (TENSE MUSIC PLAYING) 304 00:23:42,712 --> 00:23:44,172 Son of a bitch! 305 00:23:48,718 --> 00:23:50,095 (SCREAMS) 306 00:24:12,367 --> 00:24:14,035 Boss! 307 00:24:16,580 --> 00:24:17,622 Boss! 308 00:24:20,834 --> 00:24:22,002 Boss! 309 00:24:35,557 --> 00:24:36,558 Damn it. 310 00:24:42,481 --> 00:24:44,149 Bastard... 311 00:24:44,774 --> 00:24:45,901 Fuck! 312 00:25:00,248 --> 00:25:01,249 Come on! 313 00:25:08,965 --> 00:25:12,093 -(PANTING) -(DOOR OPENS) 314 00:25:36,117 --> 00:25:37,410 Fine. 315 00:25:38,578 --> 00:25:40,205 Fuck. 316 00:25:41,206 --> 00:25:42,499 Enough, all right? 317 00:25:43,375 --> 00:25:44,501 You can have Gangnam. 318 00:25:45,377 --> 00:25:46,628 Take it. 319 00:25:46,920 --> 00:25:48,672 I've taken care of things outside. 320 00:25:48,755 --> 00:25:50,840 Thanks. Now, wrap it up. 321 00:25:50,924 --> 00:25:52,175 Okay. 322 00:26:00,100 --> 00:26:02,435 What now? 323 00:26:02,519 --> 00:26:04,563 Fine. Whatever. 324 00:26:09,693 --> 00:26:10,902 Get your hands off me. 325 00:26:10,986 --> 00:26:12,487 I said, get your hands off me. 326 00:26:13,405 --> 00:26:15,782 Get off me, you bastard! 327 00:26:16,533 --> 00:26:17,534 You little... 328 00:26:18,368 --> 00:26:19,369 (TABLEWARE CLATTERING) 329 00:26:20,954 --> 00:26:23,123 Hey, asshole. 330 00:26:23,206 --> 00:26:25,959 Do you have a death wish? Huh? 331 00:26:31,798 --> 00:26:34,175 Can't you see what's going on? 332 00:26:36,636 --> 00:26:38,013 Taeho, no. Don't! 333 00:26:39,764 --> 00:26:40,974 You fucker. 334 00:26:41,057 --> 00:26:42,892 I told you to get your hands off me. 335 00:26:43,602 --> 00:26:45,312 -Taeho! -You bastard. 336 00:26:46,688 --> 00:26:49,232 Let go, you bastard! 337 00:26:49,316 --> 00:26:51,067 Get off me, you asshole! 338 00:26:51,735 --> 00:26:54,529 I'm going to kill you all. 339 00:26:56,114 --> 00:26:58,408 You're all fucking dead now. 340 00:27:01,828 --> 00:27:04,164 My men from Busan are going to come for you! 341 00:27:05,165 --> 00:27:06,166 You motherfuckers. 342 00:27:07,459 --> 00:27:09,377 (WATCH TICKING) 343 00:27:09,919 --> 00:27:11,588 Give me the damn watch 344 00:27:11,671 --> 00:27:14,466 that dead bastard has! 345 00:27:15,050 --> 00:27:16,635 That's my fucking watch, you... 346 00:27:25,185 --> 00:27:26,436 I said... 347 00:27:33,318 --> 00:27:35,403 What the... 348 00:27:35,987 --> 00:27:39,199 You son of a... 349 00:27:40,825 --> 00:27:42,077 -(GRUNTS) -(KNIFE PLUNGES) 350 00:27:45,914 --> 00:27:47,290 You fucking... 351 00:27:47,374 --> 00:27:49,000 You scumbag! 352 00:27:49,084 --> 00:27:51,461 -(GRUNTING) Die, you scumbag! -(KNIFE STABBING) 353 00:28:32,627 --> 00:28:35,797 BUSAN, SOUTH KOREA 354 00:28:39,759 --> 00:28:41,261 Pleased to meet you, sir. 355 00:28:41,344 --> 00:28:42,804 My name is Jung Gicheul. 356 00:28:43,930 --> 00:28:47,934 Sergeant Jang became blood brothers with Jaegeon Group's Sung Kisoo a month ago. 357 00:28:48,226 --> 00:28:51,020 I overheard their conversation while drinking. 358 00:28:51,563 --> 00:28:53,314 He's cutting ties with Busan 359 00:28:53,398 --> 00:28:56,025 and now wants to start anew under Sung Kisoo in Seoul. 360 00:28:57,485 --> 00:28:59,112 In case you wouldn't believe me, 361 00:28:59,195 --> 00:29:00,447 I took a photo. 362 00:29:03,450 --> 00:29:06,411 It wouldn't be so complicated if he were here. 363 00:29:07,579 --> 00:29:09,080 But I can't seem to reach him. 364 00:29:14,919 --> 00:29:17,714 What did you do to him? 365 00:29:19,799 --> 00:29:22,677 Did you bury him on a mountain 366 00:29:22,802 --> 00:29:23,928 or... 367 00:29:26,389 --> 00:29:27,807 throw him into the sea? 368 00:29:27,891 --> 00:29:30,435 While we were bringing him to Seoul, 369 00:29:30,518 --> 00:29:31,770 he suddenly ran away. 370 00:29:32,437 --> 00:29:34,731 We don't know where he is either. 371 00:29:34,814 --> 00:29:36,775 He killed his own family. 372 00:29:37,692 --> 00:29:40,236 And I just came from the funeral. 373 00:29:41,279 --> 00:29:43,490 Whether he betrayed or killed someone, 374 00:29:43,573 --> 00:29:45,325 he's still my guy. 375 00:29:45,575 --> 00:29:48,953 If you wanted to get rid of him, you should've asked for permission. 376 00:29:49,746 --> 00:29:52,999 You can't do it the other way around. That is just wrong. 377 00:30:01,674 --> 00:30:02,842 And yet, 378 00:30:03,843 --> 00:30:05,678 you came here of your own free will. 379 00:30:11,976 --> 00:30:13,311 What was your name again? 380 00:30:13,394 --> 00:30:14,771 It's Jung Gicheul. 381 00:30:15,897 --> 00:30:16,898 Jung Gicheul. 382 00:30:19,609 --> 00:30:23,446 Jung Gicheul is A, an idiot 383 00:30:23,530 --> 00:30:26,199 or B, a nutjob. 384 00:30:29,244 --> 00:30:32,372 What if there's a C? 385 00:30:34,707 --> 00:30:36,501 If you take me in, 386 00:30:37,460 --> 00:30:38,545 I promise 387 00:30:38,628 --> 00:30:41,631 to take only Nonhyeon-dong and Yeoksam-dong. 388 00:30:41,714 --> 00:30:43,091 And... 389 00:30:43,174 --> 00:30:46,010 I'll send you 50 million won every month. 390 00:30:46,094 --> 00:30:47,262 You have my word. 391 00:31:01,818 --> 00:31:04,612 Do you even know what you're talking about? 392 00:31:04,696 --> 00:31:06,865 If you send me 50 million every month, 393 00:31:07,949 --> 00:31:10,451 how will you pay your guys? 394 00:31:41,733 --> 00:31:43,109 You must be Professor Yoon. 395 00:31:43,192 --> 00:31:45,528 Are you from the prosecution or the police? 396 00:31:48,197 --> 00:31:50,575 I'm the one who sent you the China travel guide. 397 00:32:06,466 --> 00:32:07,800 It came with some gold. 398 00:32:09,093 --> 00:32:10,803 My name is Jung Gicheul. 399 00:32:35,411 --> 00:32:37,080 (GROANS) 400 00:32:44,629 --> 00:32:48,383 (INTENSE DANCE MUSIC PLAYING) 401 00:33:03,606 --> 00:33:06,985 (CROWD CHEERING) 402 00:33:14,325 --> 00:33:18,371 (PEOPLE SCREAMING) 403 00:33:24,627 --> 00:33:26,212 SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 404 00:33:26,295 --> 00:33:27,296 (KNOCKING ON DOOR) 405 00:33:30,216 --> 00:33:31,217 Hey. 406 00:33:34,721 --> 00:33:37,223 (IN JAPANESE) I'm Murayama Hideaki. Tokyo Metropolitan Police, 407 00:33:37,306 --> 00:33:38,933 Narcotics Control Department. 408 00:33:41,269 --> 00:33:44,355 (IN KOREAN) Cho Changsik, Chief Prosecutor of Serious Crime Division. 409 00:33:48,234 --> 00:33:50,278 -(IN JAPANESE) Pleased to meet you. -Likewise. 410 00:33:50,361 --> 00:33:53,156 When I said the drug was too expensive, 411 00:33:55,658 --> 00:33:57,410 the drug dealer said 412 00:33:58,911 --> 00:34:00,038 he's getting the drugs 413 00:34:00,955 --> 00:34:04,459 from the yakuzas in Yoshioka-gumi, 414 00:34:04,542 --> 00:34:06,294 so he couldn't make it any cheaper. 415 00:34:07,962 --> 00:34:12,300 Because that premium-quality product with 99% purity 416 00:34:12,717 --> 00:34:14,552 is imported from Korea. 417 00:34:15,803 --> 00:34:17,722 Don't worry though. 418 00:34:18,473 --> 00:34:20,850 They say we're going to get 419 00:34:20,933 --> 00:34:23,186 over 10 kg every month from Korea. 420 00:34:23,311 --> 00:34:26,147 That will naturally 421 00:34:27,523 --> 00:34:29,609 result in a price drop. 422 00:34:29,692 --> 00:34:31,819 (IN KOREAN) "It will naturally result in a price drop." 423 00:34:33,112 --> 00:34:35,073 (IN JAPANESE) We freed this drug dealer 424 00:34:35,156 --> 00:34:37,241 in return for these statements, 425 00:34:37,325 --> 00:34:39,202 but he was murdered three days ago. 426 00:34:39,285 --> 00:34:42,288 We suspect it was revenge from those in Yoshioka-gumi. 427 00:34:45,374 --> 00:34:47,418 (IN KOREAN) Drug trafficking with Japan. 428 00:34:49,754 --> 00:34:52,006 There's a high chance that it's a Korean gang. 429 00:34:54,133 --> 00:34:55,760 (IN JAPANESE) Having the Korean meth cook 430 00:34:55,843 --> 00:34:59,222 and trafficker arrested won't be enough. 431 00:34:59,305 --> 00:35:02,308 There are numerous Yoshioka-gumi members across Japan. 432 00:35:02,391 --> 00:35:05,228 We must find which member of which branch in which region 433 00:35:05,311 --> 00:35:07,063 is importing and distributing meth. 434 00:35:07,146 --> 00:35:08,981 And to secure hard evidence, 435 00:35:09,315 --> 00:35:12,360 we'll have to catch the trafficking at the scene too. 436 00:35:13,986 --> 00:35:15,113 CHANGSIK: (IN KOREAN) Captain. 437 00:35:15,279 --> 00:35:17,740 Got anyone who suits this case? 438 00:35:17,824 --> 00:35:19,033 EUMSEONG, SOUTH KOREA 439 00:35:19,117 --> 00:35:20,785 Someone tenacious. 440 00:35:20,868 --> 00:35:22,328 A guy that can blend in. 441 00:35:22,787 --> 00:35:25,248 DOHYUNG: There's a guy I know. 442 00:35:26,124 --> 00:35:27,291 He's a bit wild, 443 00:35:27,792 --> 00:35:28,793 but... 444 00:35:29,168 --> 00:35:30,628 he'll be perfect for this job. 445 00:35:33,214 --> 00:35:34,215 You fucking bastard. 446 00:35:35,299 --> 00:35:36,300 Get off me! 447 00:35:37,844 --> 00:35:39,595 Don't butt in. 448 00:35:48,563 --> 00:35:52,358 -Oh. (SIGHS) -(CHUCKLES) 449 00:35:57,572 --> 00:35:58,698 So refreshing. 450 00:36:04,203 --> 00:36:05,955 Don't you want to go to Seoul? 451 00:36:06,205 --> 00:36:08,249 I visit home once or twice a month. 452 00:36:09,500 --> 00:36:10,710 That's not what I meant. 453 00:36:13,087 --> 00:36:15,756 What do you think of doing something new in Seoul? 454 00:36:19,719 --> 00:36:22,180 Something you haven't done and a bit dangerous. 455 00:36:25,558 --> 00:36:27,059 So this is why you're here. 456 00:36:27,560 --> 00:36:28,728 You never come here. 457 00:36:32,857 --> 00:36:34,609 You'll infiltrate their group, 458 00:36:34,692 --> 00:36:38,404 and if you see, hear about, and take part in the meth moving, 459 00:36:38,487 --> 00:36:40,698 I'm sure we can catch the Japanese too. 460 00:36:41,574 --> 00:36:44,619 So you want me to be a bad guy to catch bad guys. 461 00:36:44,702 --> 00:36:45,703 Exactly. 462 00:36:46,871 --> 00:36:50,166 Have we ever done investigations like this before? 463 00:36:56,172 --> 00:36:57,757 Come on. 464 00:36:57,840 --> 00:37:00,218 If you want to catch thugs, 465 00:37:00,301 --> 00:37:03,054 you track them down, not become one of them. 466 00:37:05,139 --> 00:37:07,934 Come on, we're cops. That's just mortifying. 467 00:37:08,684 --> 00:37:11,520 And once my wife's family finds out about this, 468 00:37:11,604 --> 00:37:13,689 they'll say I'm doing something crazy 469 00:37:14,649 --> 00:37:17,026 instead of studying for the promotion exam. 470 00:37:18,653 --> 00:37:22,448 Billions worth of meth that's enough to get 330,000 people high 471 00:37:22,531 --> 00:37:24,450 is about to spread across the country. 472 00:37:24,867 --> 00:37:26,077 Think about your father. 473 00:37:33,334 --> 00:37:36,254 When you hate something so much, you can't even look at it. 474 00:37:40,091 --> 00:37:42,218 Forget it. I'm not doing this. 475 00:37:42,468 --> 00:37:45,930 There are a lot of other cops who can do this. 476 00:37:46,555 --> 00:37:47,556 (SIGHS SOFTLY) 477 00:37:56,565 --> 00:37:57,775 YOUNGPYO: How may I help you? 478 00:37:57,900 --> 00:38:00,278 Is Officer Park Junmo here? 479 00:38:00,361 --> 00:38:01,862 Junmo. 480 00:38:05,992 --> 00:38:07,368 He's over there. 481 00:38:07,868 --> 00:38:08,869 What is it? 482 00:38:11,205 --> 00:38:16,085 CHANGSIK: I heard you and NCID's Captain Seok Dohyung are like brothers. 483 00:38:16,168 --> 00:38:19,839 A troubled high schooler from Daejeon who was known for fist fights. 484 00:38:20,464 --> 00:38:24,135 And a kind police officer who steered him towards the right path. 485 00:38:24,218 --> 00:38:25,636 I asked Captain Seok 486 00:38:25,720 --> 00:38:29,682 to recommend someone suitable for this investigation, 487 00:38:30,224 --> 00:38:31,851 and he said your name instantly. 488 00:38:31,934 --> 00:38:34,437 I already turned him down though. 489 00:38:36,105 --> 00:38:38,149 Apparently, all the police higher-ups 490 00:38:38,232 --> 00:38:41,402 know about the incident at your wedding. 491 00:38:42,945 --> 00:38:46,949 Even I wouldn't give a promotion 492 00:38:47,033 --> 00:38:48,826 to a drug addict's son. 493 00:39:02,965 --> 00:39:04,800 If this case ends well, 494 00:39:04,884 --> 00:39:07,470 you'll get a sizeable bonus and a special promotion. 495 00:39:08,804 --> 00:39:10,931 You can't stay in the lower ranks forever. 496 00:39:14,185 --> 00:39:15,895 Officer Park, 497 00:39:15,978 --> 00:39:19,523 chances like this don't come every day. 498 00:39:20,775 --> 00:39:22,610 You can rise through the ranks 499 00:39:23,486 --> 00:39:25,404 with the help of the prosecution. 500 00:39:27,615 --> 00:39:29,950 BIG BROTHER: I mean, your wife was appointed to Seoul 501 00:39:30,034 --> 00:39:32,161 upon her promotion as assistant inspector. 502 00:39:32,828 --> 00:39:33,829 How great is that? 503 00:39:52,556 --> 00:39:54,058 SOUTHERN SEOUL PLAZA 504 00:41:01,125 --> 00:41:02,126 Please. 505 00:41:26,275 --> 00:41:27,693 I'll do it on one condition. 506 00:41:27,776 --> 00:41:28,777 A condition? 507 00:41:28,986 --> 00:41:30,154 I don't need any bonus. 508 00:41:33,115 --> 00:41:35,409 But I want to move up two ranks. 509 00:41:39,079 --> 00:41:40,664 -Two ranks? -Yes. 510 00:41:42,416 --> 00:41:46,253 Clearly, I'll be the only one busting my chops in this case. 511 00:41:47,546 --> 00:41:49,423 I think I deserve that much. 512 00:41:52,426 --> 00:41:54,595 If this ends well, 513 00:41:54,678 --> 00:41:56,680 won't you rise through the ranks? 514 00:41:57,765 --> 00:41:58,891 Why don't you... 515 00:42:00,851 --> 00:42:05,397 rise through the ranks with the help of a police underling? 516 00:42:13,447 --> 00:42:14,823 Has there been a precedent? 517 00:42:14,907 --> 00:42:16,784 In 1989 for catching Im Jongseok, 518 00:42:16,867 --> 00:42:19,995 the head of the National Council of Student Representatives. 519 00:42:28,295 --> 00:42:29,296 All right. 520 00:42:41,058 --> 00:42:43,477 DOHYUNG: Lately, premium-quality meth with over 95% purity 521 00:42:43,561 --> 00:42:47,106 has been widespread in Gangnam much like Japan. 522 00:42:47,189 --> 00:42:48,899 Namely, Gangnam Crystal. 523 00:42:48,983 --> 00:42:51,694 CHANGSIK: We thought it might be linked to gangsters in Gangnam, 524 00:42:51,777 --> 00:42:53,862 so we did some digging. 525 00:42:53,946 --> 00:42:55,281 DOHYUNG: Before, Jang Kyungchul, 526 00:42:55,364 --> 00:42:57,950 also known as "Sergeant Jang," was the boss of the area. 527 00:42:58,033 --> 00:42:59,702 But Jung Gicheul took him down, 528 00:42:59,785 --> 00:43:02,329 which Busan's Song Donghyuk turned a blind eye to. 529 00:43:02,413 --> 00:43:05,165 CHANGSIK: Jung Gicheul is now the head of Gangnam Union, 530 00:43:05,249 --> 00:43:08,627 and the main members of this new gang are Yeoksam High graduates. 531 00:43:09,128 --> 00:43:11,797 They've been like brothers since they were young, 532 00:43:11,880 --> 00:43:13,632 so they have a strong bond like a family. 533 00:43:13,716 --> 00:43:16,802 So we thought our usual investigation methods wouldn't work, 534 00:43:16,927 --> 00:43:19,388 which is why we planned this. 535 00:43:20,514 --> 00:43:22,308 DOHYUNG: When Jung was trying to get rid of Jang, 536 00:43:22,391 --> 00:43:24,310 one of their members was stabbed to death. 537 00:43:24,602 --> 00:43:25,853 His name was Kwon Taeho. 538 00:43:25,936 --> 00:43:28,564 He was Jung Gicheul's best friend from high school. 539 00:43:29,398 --> 00:43:32,693 The Gangnam Union members said Sergeant Jang was the murderer, 540 00:43:32,776 --> 00:43:35,946 but since he went missing, the case remains unsolved. 541 00:43:37,156 --> 00:43:38,157 JUNMO: Gangnam Union... 542 00:43:38,699 --> 00:43:41,243 Is there anything else special about them? 543 00:43:41,327 --> 00:43:43,996 CHANGSIK: Gangnam Union seized power in Gangnam really quickly. 544 00:43:46,290 --> 00:43:47,458 On the outside, 545 00:43:47,541 --> 00:43:50,919 it almost looks like a social club for young entrepreneurs. 546 00:43:52,254 --> 00:43:55,883 But during the past six months in Gangnam, 547 00:43:55,966 --> 00:43:58,385 they have taken over almost every nightclub there. 548 00:43:59,345 --> 00:44:00,971 JUNMO: Where did they get all that money? 549 00:44:01,055 --> 00:44:02,514 KARAOKE, LUCKY DISCO, LUCKY DISCO 550 00:44:02,598 --> 00:44:05,267 I'm sure it has something to do with Gangnam Crystal. 551 00:44:06,727 --> 00:44:09,647 DOHYUNG: Junmo, you'll now become Kwon Taeho's fake cousin 552 00:44:09,730 --> 00:44:11,857 of the same age named Kwon Seungho 553 00:44:11,940 --> 00:44:13,734 and get close to the Gangnam Union. 554 00:44:13,817 --> 00:44:16,695 This is the background we made up for Kwon Seungho. 555 00:44:16,779 --> 00:44:18,739 He works in a fishing crew. 556 00:44:19,156 --> 00:44:20,157 Kwon Seungho. 557 00:44:20,240 --> 00:44:23,077 DOHYUNG: I'll take care of his backstory in advance. 558 00:44:23,160 --> 00:44:24,161 Don't worry about that. 559 00:44:24,244 --> 00:44:26,246 CHANGSIK: You know Sikgaek in Yeoksam-dong? 560 00:44:26,914 --> 00:44:29,583 They recently took over that business. 561 00:44:30,042 --> 00:44:33,003 Some of the members have dinner there multiple times a week, 562 00:44:33,087 --> 00:44:34,963 and we suspect they're the higher-ups. 563 00:44:35,881 --> 00:44:38,342 Security is key to the success of this operation. 564 00:44:38,425 --> 00:44:41,553 There might be cops who are close with the gangsters, 565 00:44:41,637 --> 00:44:43,722 so let's keep it discreet from the start. 566 00:44:43,806 --> 00:44:44,807 Hey. 567 00:44:46,058 --> 00:44:48,644 You're taking sick leave when you look so healthy? 568 00:44:50,396 --> 00:44:51,397 Junmo. 569 00:44:51,897 --> 00:44:52,898 Are you okay? 570 00:44:52,981 --> 00:44:53,982 Hey. 571 00:44:55,526 --> 00:44:57,361 -Take care, okay? -Okay. 572 00:44:57,444 --> 00:44:58,904 YOUNGPYO: Get well soon. 573 00:44:58,987 --> 00:45:00,030 Asthma? 574 00:45:01,865 --> 00:45:04,201 Gangnam Union's boss, Jung Gicheul. 575 00:45:06,662 --> 00:45:08,539 According to his travel records, 576 00:45:08,622 --> 00:45:10,290 in the past six months, 577 00:45:10,374 --> 00:45:12,543 he's visited Japan and China twice. 578 00:45:15,587 --> 00:45:16,588 China? 579 00:45:17,131 --> 00:45:19,800 If they're cooking Gangnam Crystal themselves, 580 00:45:19,883 --> 00:45:23,971 they might be buying the ingredient, ephedrine, from China. 581 00:45:25,848 --> 00:45:27,850 CHANGSIK: Gangnam Union and Jung Gicheul. 582 00:45:29,435 --> 00:45:32,396 The worst drug crime in Korean history. 583 00:45:36,108 --> 00:45:37,234 Now, let's think about 584 00:45:38,193 --> 00:45:40,237 how Kwon Seongho 585 00:45:40,320 --> 00:45:42,656 should first approach Jung Gicheul. 586 00:45:44,283 --> 00:45:45,826 Let me try my way. 587 00:45:49,538 --> 00:45:51,498 GANGNAM UNION JUNG GICHEUL 588 00:46:08,515 --> 00:46:10,684 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 589 00:46:16,648 --> 00:46:19,026 SIKGAEK 590 00:46:32,498 --> 00:46:35,000 Sir, you need to order. 591 00:46:35,375 --> 00:46:37,044 I'm not here to eat. 592 00:46:38,712 --> 00:46:40,380 Bring me the owner. 593 00:46:40,464 --> 00:46:42,591 I'm the owner. I'm not sure what you mean. 594 00:46:44,009 --> 00:46:46,804 I know Gangnam Union took over this place. 595 00:46:46,887 --> 00:46:48,597 Isn't Jung Gicheul the owner? 596 00:46:49,097 --> 00:46:50,474 Bring me Jung Gicheul. 597 00:46:51,975 --> 00:46:52,976 Hurry. 598 00:46:53,560 --> 00:46:54,561 He's over there. 599 00:46:59,066 --> 00:47:00,067 MAN: Who are you? 600 00:47:00,567 --> 00:47:03,237 We have customers, so stand up quietly and leave. 601 00:47:05,155 --> 00:47:08,242 If I stand up, you'll be lying down, you rats. 602 00:47:08,534 --> 00:47:11,703 -(SNICKERS) -Just bring Jung Gicheul to me already. 603 00:47:12,538 --> 00:47:13,664 What? 604 00:47:14,998 --> 00:47:17,167 Damn it. Fine. 605 00:47:19,169 --> 00:47:20,254 You fucking... 606 00:47:24,716 --> 00:47:25,717 Fuck. 607 00:47:28,053 --> 00:47:31,682 Boss, why don't we eat somewhere other than Sikgaek today? 608 00:47:31,765 --> 00:47:33,058 Why? 609 00:47:33,433 --> 00:47:35,477 Bring Jung Gicheul to me. 610 00:47:35,811 --> 00:47:37,396 Bring the owner here. 611 00:47:38,313 --> 00:47:39,648 Do you hear me? 612 00:47:39,731 --> 00:47:41,483 Go and get Jung Gicheul. 613 00:47:41,692 --> 00:47:44,278 Apparently, some nut is causing a scene there. 614 00:47:44,361 --> 00:47:47,030 I'll go take care of it after we have dinner. 615 00:47:48,240 --> 00:47:49,241 Who is he? 616 00:47:49,324 --> 00:47:53,370 SIKGAEK 617 00:47:53,787 --> 00:47:56,290 (PEOPLE SCREAMING) 618 00:47:57,833 --> 00:47:59,501 No, stop! 619 00:47:59,585 --> 00:48:00,878 Don't throw that. 620 00:48:02,588 --> 00:48:04,256 He wants to speak to Gicheul. 621 00:48:05,757 --> 00:48:06,884 Me? 622 00:48:06,967 --> 00:48:08,010 Yes, Boss. 623 00:48:08,468 --> 00:48:09,553 Why? 624 00:48:09,636 --> 00:48:11,597 You know those guys never tell you why. 625 00:48:11,680 --> 00:48:12,764 Just forget it. 626 00:48:14,224 --> 00:48:15,809 Who the fuck is this? 627 00:48:16,101 --> 00:48:17,102 (SNORTS) 628 00:48:19,730 --> 00:48:20,981 Fucking idiots. 629 00:48:21,607 --> 00:48:22,858 Hey, bring your boss. 630 00:48:29,031 --> 00:48:30,115 GICHEUL: Let's go and check. 631 00:48:31,199 --> 00:48:33,535 Crazy people need some education on etiquette. 632 00:48:36,330 --> 00:48:38,040 Bring Jung Gicheul here! 633 00:48:44,254 --> 00:48:45,547 Let's go. 634 00:49:18,914 --> 00:49:20,540 I heard you were looking for me. 635 00:49:24,169 --> 00:49:28,131 (SIGHS WITH FRUSTRATION) Why is it so damn hard to meet you? 636 00:49:31,510 --> 00:49:34,846 (SIGHS) Hey. 637 00:49:37,432 --> 00:49:38,850 Are you Jung Gicheul? 638 00:49:50,529 --> 00:49:52,447 Get your hand off me, you fuck. 639 00:50:04,501 --> 00:50:05,669 Who are you? 640 00:50:07,504 --> 00:50:09,631 (UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYING) 641 00:52:49,583 --> 00:52:51,710 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)