1 00:00:01,793 --> 00:00:04,546 この物語はフィクションです 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,591 登場する個人名・団体名や   出来事などは架空のものです 3 00:00:57,348 --> 00:00:58,892 “入場券〟 4 00:00:59,350 --> 00:01:00,185 これは? 5 00:01:00,435 --> 00:01:03,521 週末に2人で映画を見よう 6 00:01:04,898 --> 00:01:06,649 渡すものがあるの 7 00:01:07,108 --> 00:01:07,901 僕に? 8 00:01:09,402 --> 00:01:10,320 何? 9 00:01:13,907 --> 00:01:15,658 聖具店で見つけたの 10 00:01:15,825 --> 00:01:16,701 ありがとう 11 00:01:19,329 --> 00:01:22,207 2人とも こっちを向いて 12 00:01:22,957 --> 00:01:24,459 やめてよ 13 00:01:24,626 --> 00:01:25,710 撮ってもらおう 14 00:01:26,503 --> 00:01:28,421 1 2 3 15 00:01:29,297 --> 00:01:30,965 もう1枚お願い 16 00:01:32,133 --> 00:01:33,468 お互い持ち歩こう 17 00:01:33,802 --> 00:01:37,055 ギチョル 堂々と言うのね 18 00:01:38,431 --> 00:01:39,516 1 2… 19 00:01:39,682 --> 00:01:40,683 待って 20 00:01:42,894 --> 00:01:43,978 貸して 21 00:01:46,147 --> 00:01:46,731 できた 22 00:01:46,856 --> 00:01:48,108 ありがとう 23 00:01:49,275 --> 00:01:51,152 1 2 3 24 00:01:54,447 --> 00:01:55,365 もう1枚 25 00:01:57,117 --> 00:01:57,826 寄って 26 00:02:02,038 --> 00:02:03,123 撮るわよ 27 00:02:05,375 --> 00:02:10,755 最悪の悪 28 00:02:10,880 --> 00:02:13,258 第3話 29 00:02:17,428 --> 00:02:19,722 ジュンモさんは? 30 00:02:20,640 --> 00:02:23,143 最近 忙しいみたい 31 00:02:23,476 --> 00:02:25,270 会いたい? 32 00:02:25,562 --> 00:02:27,188 当然でしょう 33 00:02:27,689 --> 00:02:30,024 たった1人の婿だもの 34 00:02:30,692 --> 00:02:32,485 今度 連れてくる 35 00:02:33,820 --> 00:02:38,324 上層部に取り入るように 言いなさい 36 00:02:38,908 --> 00:02:41,703 私も婿を自慢したいわ 37 00:02:45,290 --> 00:02:47,834 ギチョルを覚えてる? 38 00:02:48,334 --> 00:02:51,337 聖歌隊の1年後輩だった子 39 00:02:52,422 --> 00:02:53,381 覚えてるわ 40 00:02:54,257 --> 00:02:56,259 チンピラになった子ね 41 00:02:57,135 --> 00:02:58,553 知ってたの? 42 00:02:59,387 --> 00:03:03,099 町中のうわさだったからね 43 00:03:05,476 --> 00:03:07,770 残念でならないわ 44 00:03:26,497 --> 00:03:29,292 写真は撮らないであげて 45 00:03:29,542 --> 00:03:31,294 子供たちもいるのよ 46 00:03:31,920 --> 00:03:34,297 ひどい記者たち 47 00:03:35,757 --> 00:03:37,759 ギチョルは高3? 48 00:03:37,884 --> 00:03:39,260 2年生よ 49 00:04:32,063 --> 00:04:33,648 “履歴書〟 50 00:04:33,815 --> 00:04:35,692 “クォン・スンホ〟 51 00:04:35,817 --> 00:04:38,444 “父親の前科 要確認〟 52 00:04:43,116 --> 00:04:46,786 “ウィジョン夫婦の  履歴と夫の写真〟 53 00:04:50,790 --> 00:04:52,208 “ユ・ウィジョン〟 54 00:04:53,710 --> 00:04:54,877 夫の写真? 55 00:05:03,094 --> 00:05:07,140 逮捕された父さんの件で 会ったと話した 56 00:05:07,932 --> 00:05:11,269 信じるかどうかは 分からないけど 57 00:05:14,814 --> 00:05:16,024 ウィジョン… 58 00:05:19,694 --> 00:05:23,573 ギチョルとは親しかったのか? 59 00:05:23,865 --> 00:05:25,575 高校時代に少し 60 00:05:26,075 --> 00:05:27,869 それだけよ 61 00:05:28,328 --> 00:05:28,995 なぜ? 62 00:05:29,120 --> 00:05:29,871 別に 63 00:05:30,455 --> 00:05:31,914 また連絡する 64 00:05:32,707 --> 00:05:34,000 心配するな 65 00:05:42,592 --> 00:05:46,554 捜査を秘密にして 申し訳ありません 66 00:05:47,347 --> 00:05:50,058 先輩 あんまりです 67 00:05:50,224 --> 00:05:54,645 夫に危険な潜入捜査を させるなんて—— 68 00:05:54,979 --> 00:05:56,314 信じられません 69 00:05:56,898 --> 00:05:58,107 すまない 70 00:05:58,816 --> 00:06:02,445 だが 彼にしか できない捜査なんだ 71 00:06:02,570 --> 00:06:03,279 ひどい 72 00:06:10,203 --> 00:06:11,662 “チョン・ギチョル〟 73 00:06:11,746 --> 00:06:14,957 警察官の私が 彼の知り合いだと—— 74 00:06:15,124 --> 00:06:17,293 ギチョルに知られました 75 00:06:17,418 --> 00:06:20,296 それでも 捜査を続けるつもり? 76 00:06:20,463 --> 00:06:25,343 今は相手の出方を うかがうしか手はない 77 00:06:26,010 --> 00:06:28,179 俺が張り付くから… 78 00:06:28,513 --> 00:06:29,430 先輩 79 00:06:29,555 --> 00:06:34,560 ジュンモは かみついたら 絶対に離さない男だ 80 00:06:35,269 --> 00:06:36,396 パク刑事が—— 81 00:06:37,271 --> 00:06:41,442 早く家庭に戻ることを お望みでしょう 82 00:06:42,735 --> 00:06:45,988 そのためにも 積極的なご協力を 83 00:06:46,155 --> 00:06:47,073 部長 84 00:06:49,367 --> 00:06:50,743 お願いします 85 00:07:06,467 --> 00:07:09,637 お前のせいで早朝出勤だ 86 00:07:11,681 --> 00:07:13,766 差し入れです 87 00:07:14,642 --> 00:07:15,977 ドーナツを 88 00:07:28,030 --> 00:07:29,115 サンキュー 89 00:07:29,323 --> 00:07:30,700 どういたしまして 90 00:07:34,328 --> 00:07:35,580 お疲れさまです 91 00:07:35,705 --> 00:07:36,747 ああ 92 00:08:00,771 --> 00:08:05,985 クォン・スンホの父親は 薬物違反の前科4犯です 93 00:08:06,152 --> 00:08:09,238 原州ウォンジュに行って詳しく調べます 94 00:08:10,948 --> 00:08:16,245 ユ・ウィジョンの父親は ソウル警察庁の前庁長です 95 00:08:17,330 --> 00:08:21,083 母親はガンで入院しています 96 00:08:23,544 --> 00:08:27,381 夫は陰城ウムソン署の刑事です 97 00:08:27,924 --> 00:08:29,717 写真もあります 98 00:08:49,111 --> 00:08:50,112 スンホ 99 00:09:09,632 --> 00:09:13,636 ウィジョンさんから 夫の話を聞いてるか? 100 00:09:14,470 --> 00:09:15,471 いいえ 101 00:09:24,480 --> 00:09:29,318 忠清チュンチョン北道 陰城警察署 刑事 パク・ジュンモ 102 00:09:48,129 --> 00:09:51,007 “パク・ジュンモ  陰城警察署 刑事〟 103 00:09:52,216 --> 00:09:53,718 会ったことは? 104 00:09:55,970 --> 00:09:56,887 ありません 105 00:09:57,263 --> 00:09:58,514 よく見ろ 106 00:09:59,515 --> 00:10:00,725 知らないか? 107 00:10:03,311 --> 00:10:05,563 初めて見る顔です 108 00:10:10,234 --> 00:10:12,153 俺とどっちがいい男だ? 109 00:10:14,071 --> 00:10:15,156 社長です 110 00:10:19,285 --> 00:10:20,244 戻れ 111 00:10:21,203 --> 00:10:22,079 はい 112 00:10:25,791 --> 00:10:26,667 そうだ 113 00:10:29,920 --> 00:10:31,964 彼女は原州生まれか? 114 00:10:34,967 --> 00:10:40,139 父親の仕事の関係で 原州に越してきましたが 115 00:10:40,389 --> 00:10:44,018 中学の時 ソウルに転校しました 116 00:10:51,067 --> 00:10:55,529 警察のネットワークに 接続したら—— 117 00:10:56,072 --> 00:10:58,157 閲覧記録が残る 118 00:10:59,158 --> 00:11:00,576 知っています 119 00:11:00,993 --> 00:11:04,497 知りながら 情報を横流ししたのか? 120 00:11:04,622 --> 00:11:05,790 すみません 121 00:11:06,415 --> 00:11:11,170 家族もいるのに 新聞の社会面に載りたいか? 122 00:11:11,337 --> 00:11:12,630 反省しています 123 00:11:15,716 --> 00:11:18,636 今日から私の言うとおりに動け 124 00:11:19,095 --> 00:11:23,099 そうすれば 今回は目をつぶってやる 125 00:11:23,933 --> 00:11:27,603 少しでも逆らえば ムショ行きだぞ 126 00:11:27,770 --> 00:11:29,063 分かりました 127 00:11:29,605 --> 00:11:30,606 用は済んだ 128 00:11:31,440 --> 00:11:32,942 また連絡する 129 00:11:42,243 --> 00:11:44,453 刑事課長のくせに… 130 00:11:45,579 --> 00:11:49,500 記録を修正しておいてくれて 助かった 131 00:11:49,750 --> 00:11:50,584 はい 132 00:11:53,170 --> 00:11:59,218 釜山プサンの連中に罠を仕掛けたり ユ警査の調査までするとは 133 00:11:59,385 --> 00:12:03,723 ギチョルは思ったより 頭がいいようです 134 00:12:05,099 --> 00:12:07,476 賢さを比べてみますか? 135 00:12:08,144 --> 00:12:09,228 どうやって? 136 00:12:12,565 --> 00:12:14,400 一気に上り詰めます 137 00:12:14,900 --> 00:12:16,652 方法はあるのか? 138 00:12:22,408 --> 00:12:25,911 昼寝もしないで いつも どこへ? 139 00:12:26,328 --> 00:12:31,375 当てもなく電車に乗って 居眠りをするんです 140 00:12:31,667 --> 00:12:35,129 俺のイビキがうるさいから? 141 00:12:35,254 --> 00:12:39,175 そうじゃなくて 俺のスタイルなんです 142 00:12:41,177 --> 00:12:42,928 カッコいいな 143 00:12:43,095 --> 00:12:45,931 なぜ江南カンナム連合に? 144 00:12:46,307 --> 00:12:48,350 カッコつけたくて 145 00:12:49,018 --> 00:12:52,897 ノストラダムスは 地球が滅びると… 146 00:12:53,397 --> 00:12:54,356 合ってる? 147 00:12:58,694 --> 00:13:05,034 残り4年をカッコよく生きて 地球の滅亡を見て死ぬんだ 148 00:13:06,452 --> 00:13:07,286 どうした? 149 00:13:08,496 --> 00:13:11,749 ぶっ飛んでると言いたい? 150 00:13:12,792 --> 00:13:15,461 団体でマスクをつけて… 151 00:13:16,545 --> 00:13:18,631 なんか怪しいな 152 00:13:20,466 --> 00:13:23,010 なぜマスクを? 153 00:13:33,145 --> 00:13:34,605 あの野郎 154 00:13:35,731 --> 00:13:36,524 助けて 155 00:14:06,595 --> 00:14:07,888 やつを捜せ 156 00:14:08,472 --> 00:14:11,559 チョン・ギチョルはどこだ 157 00:14:15,062 --> 00:14:16,188 出てこい 158 00:14:18,607 --> 00:14:20,150 くまなく捜せ 159 00:14:25,406 --> 00:14:26,240 消灯してる 160 00:14:27,032 --> 00:14:28,617 あいつら… 161 00:14:30,077 --> 00:14:31,161 社長が危ない 162 00:14:37,167 --> 00:14:38,419 チクショウ 163 00:14:40,796 --> 00:14:43,132 社長 殴り込みです 164 00:14:43,257 --> 00:14:44,091 お連れしろ 165 00:14:44,216 --> 00:14:45,342 こっちです 166 00:14:47,177 --> 00:14:48,262 いたぞ 167 00:14:49,096 --> 00:14:50,139 出てこい 168 00:14:53,100 --> 00:14:54,226 チョン・ギチョル 169 00:14:54,351 --> 00:14:55,769 俺はここだ 170 00:15:25,674 --> 00:15:26,425 引け 171 00:15:40,689 --> 00:15:42,316 退散しました 172 00:15:50,324 --> 00:15:51,116 おケガは? 173 00:15:52,076 --> 00:15:52,660 大丈夫か? 174 00:15:53,327 --> 00:15:53,911 はい 175 00:15:56,205 --> 00:15:58,415 クソッタレめ 176 00:16:02,252 --> 00:16:04,546 “聖母医院〟 177 00:16:05,506 --> 00:16:06,340 タバコを 178 00:16:06,465 --> 00:16:07,508 どうぞ 179 00:16:11,845 --> 00:16:12,888 俺も 180 00:16:26,193 --> 00:16:27,528 痛くないか? 181 00:16:28,320 --> 00:16:31,115 こんなのは かすり傷です 182 00:16:35,119 --> 00:16:39,373 ソン・ドンヒョクの 仕業に違いない 183 00:16:39,915 --> 00:16:42,126 やつらを一掃しよう 184 00:16:42,876 --> 00:16:44,169 俺に任せろ 185 00:16:53,053 --> 00:16:57,349 1週間後に抜糸するので それまで… 186 00:17:06,817 --> 00:17:07,860 よくやった 187 00:17:08,819 --> 00:17:11,321 当然のことをしたまでです 188 00:17:13,657 --> 00:17:19,538 明日からソ部長を 兄貴の護衛に当たらせます 189 00:17:22,332 --> 00:17:23,792 俺はここだ 190 00:17:27,087 --> 00:17:28,255 スンホにしよう 191 00:17:34,803 --> 00:17:38,223 スンホは 入ったばかりですし 192 00:17:38,891 --> 00:17:41,435 他の組合員の目もあります 193 00:17:45,939 --> 00:17:49,651 やつは警察官の 知り合いですよ 194 00:17:50,277 --> 00:17:52,404 今夜 お前たちは—— 195 00:17:53,864 --> 00:17:55,449 何をしてた? 196 00:18:00,704 --> 00:18:02,122 俺に従え 197 00:18:04,208 --> 00:18:05,084 はい 198 00:18:17,054 --> 00:18:17,930 ヨンデ 199 00:18:20,140 --> 00:18:21,558 やつに携帯電話を 200 00:18:21,683 --> 00:18:22,476 はい 201 00:18:22,601 --> 00:18:23,268 おい 202 00:18:23,393 --> 00:18:24,186 はい 203 00:18:24,478 --> 00:18:25,896 服も買ってやれ 204 00:18:26,313 --> 00:18:27,106 はい 205 00:18:27,231 --> 00:18:29,108 みすぼらしい 206 00:18:29,483 --> 00:18:30,526 お前も買え 207 00:18:32,111 --> 00:18:33,403 恩に着ます 208 00:18:52,005 --> 00:18:55,592 先輩 作戦は成功しました 209 00:18:56,927 --> 00:19:00,597 明日から ギチョルの護衛につきます 210 00:19:01,473 --> 00:19:02,266 そうか 211 00:19:02,599 --> 00:19:03,308 それと—— 212 00:19:03,475 --> 00:19:10,023 やつが銃を持っていたことは 言わないほうがいいでしょう 213 00:19:10,566 --> 00:19:11,733 そうだな 214 00:19:12,025 --> 00:19:13,110 ご苦労 215 00:19:16,697 --> 00:19:17,781 班長 216 00:19:17,906 --> 00:19:19,825 ご苦労だったな 217 00:19:19,992 --> 00:19:23,537 交差点での タイミングもよかった 218 00:19:23,704 --> 00:19:26,373 彼は相当の役者ですよ 219 00:19:26,498 --> 00:19:31,253 俺たちを殴るフリして 壁や床をたたくんです 220 00:19:31,378 --> 00:19:32,671 すごい業だ 221 00:19:32,921 --> 00:19:34,173 何者ですか? 222 00:19:34,590 --> 00:19:37,801 情報を売るただのチンピラだ 223 00:19:37,926 --> 00:19:38,844 たくさん食え 224 00:19:38,969 --> 00:19:39,803 はい 225 00:19:50,647 --> 00:19:51,899 あの部屋だ 226 00:19:52,482 --> 00:19:54,443 ベッドの上段で寝ろ 227 00:19:54,902 --> 00:19:55,736 はい 228 00:19:56,278 --> 00:19:57,321 来い 229 00:20:00,908 --> 00:20:02,701 暗証番号を教える 230 00:20:07,080 --> 00:20:07,956 1 2 0 6 231 00:20:08,123 --> 00:20:09,166 俺の誕生日 232 00:20:10,918 --> 00:20:12,586 おかしいか? 233 00:20:13,212 --> 00:20:15,214 いいえ 覚えます 234 00:20:16,882 --> 00:20:17,966 あの… 235 00:20:19,968 --> 00:20:21,595 他の場所も… 236 00:20:21,720 --> 00:20:25,015 くだらない質問の多いやつだ 237 00:20:26,141 --> 00:20:30,062 お前は ここだけ覚えればいい 238 00:20:30,979 --> 00:20:32,022 はい 239 00:21:05,389 --> 00:21:08,558 ウィジョンさん 元気? 240 00:21:09,935 --> 00:21:12,604 俺は相変わらずです 241 00:21:13,272 --> 00:21:15,899 携帯電話を持ちました 242 00:21:20,904 --> 00:21:26,368 通話記録が残っても ウィジョンさんなら大丈夫 243 00:21:27,286 --> 00:21:30,163 今後は この番号に連絡を 244 00:21:35,252 --> 00:21:36,628 父親から暴力を? 245 00:21:37,462 --> 00:21:38,088 はい 246 00:21:38,547 --> 00:21:39,548 薬物依存症? 247 00:21:39,881 --> 00:21:40,757 はい 248 00:21:41,842 --> 00:21:43,719 母親は苦労しただろ 249 00:21:44,428 --> 00:21:46,346 母は小2の時に家出を 250 00:21:48,390 --> 00:21:50,267 どこも同じだな 251 00:21:51,852 --> 00:21:53,687 ウィジョンさんの様子は? 252 00:21:54,354 --> 00:21:56,523 どういう意味で? 253 00:21:56,648 --> 00:21:59,443 今でも活発な性格か? 254 00:22:00,777 --> 00:22:01,611 はい 255 00:22:02,863 --> 00:22:04,948 夫が地方の平刑事とは 256 00:22:05,324 --> 00:22:08,368 もっといい男がいただろうに 257 00:22:12,831 --> 00:22:13,957 出かけよう 258 00:22:17,336 --> 00:22:21,214 外出するから 夕食は待たなくていい 259 00:22:21,590 --> 00:22:22,382 ギチョル 260 00:22:23,759 --> 00:22:24,926 どこへ? 261 00:22:25,594 --> 00:22:29,514 また釜山の連中に狙われるぞ 262 00:22:30,349 --> 00:22:32,225 単独行動は危険だ 263 00:22:33,143 --> 00:22:34,186 いってくる 264 00:22:35,020 --> 00:22:36,063 兄貴 265 00:22:38,231 --> 00:22:42,027 食事をしながら少しお話を 266 00:22:46,031 --> 00:22:47,366 お気をつけて 267 00:23:05,050 --> 00:23:06,385 どちらへ? 268 00:23:07,594 --> 00:23:08,845 セブランス病院 269 00:23:14,184 --> 00:23:19,356 “セブランス病院〟 270 00:23:24,611 --> 00:23:25,487 行こう 271 00:23:26,738 --> 00:23:30,700 ウィジョンさんの母親が 入院してる 272 00:23:32,869 --> 00:23:34,246 遠慮します 273 00:23:34,496 --> 00:23:37,582 隣に住んでいたんだろ? 274 00:23:38,500 --> 00:23:40,919 きっと覚えてませんよ 275 00:23:41,420 --> 00:23:45,674 病人に 気を使わせたくありません 276 00:23:46,466 --> 00:23:48,677 俺はここで待ってます 277 00:23:55,058 --> 00:23:58,770 横浜 日本 278 00:23:59,896 --> 00:24:03,024 絵がとてもお上手ですね 279 00:24:03,650 --> 00:24:08,822 額縁に入れて よく見える場所に飾ります 280 00:24:09,197 --> 00:24:10,907 それは ともかく 281 00:24:12,951 --> 00:24:17,539 チョン・ギチョルとは どんな仕事を? 282 00:24:24,254 --> 00:24:28,467 彼の店に 投資されたと聞きました 283 00:24:32,053 --> 00:24:36,224 近々 俺はギチョルを 追い出して—— 284 00:24:36,349 --> 00:24:39,060 江南を取り上げる 285 00:24:39,227 --> 00:24:41,646 金本に迷惑はかけん 286 00:24:41,813 --> 00:24:46,985 やつは金本の親分を 親父と慕っています 287 00:24:47,944 --> 00:24:49,946 考え直されては? 288 00:24:52,824 --> 00:24:54,451 俺たちは侠客きょうかくだが 289 00:24:55,202 --> 00:24:59,623 ギチョルは 義理人情など眼中にない 290 00:24:59,748 --> 00:25:01,708 カネしか頭にない男だ 291 00:25:01,833 --> 00:25:07,047 やつを消す以外に 手立てはありませんか? 292 00:25:09,466 --> 00:25:13,094 1番 もう決めたことだ 293 00:25:15,222 --> 00:25:18,850 2番 決めたからには 実行する 294 00:25:20,810 --> 00:25:25,106 金本に そのまま伝えてくれ 295 00:25:26,900 --> 00:25:27,901 そうですか 296 00:25:30,820 --> 00:25:32,155 分かりました 297 00:25:32,572 --> 00:25:37,911 決めた以上は実行しないと 気が済まないでしょう 298 00:25:41,790 --> 00:25:42,916 子犬なんて—— 299 00:25:44,876 --> 00:25:47,671 代わりはいくらでもいます 300 00:25:48,004 --> 00:25:49,005 そのとおり 301 00:25:55,887 --> 00:25:59,266 このセーター カシミヤね 302 00:26:00,183 --> 00:26:02,352 こんな高価なものを 303 00:26:03,395 --> 00:26:06,398 散歩の時に寒くないように 304 00:26:08,316 --> 00:26:11,403 あら ステキなセーター 305 00:26:12,862 --> 00:26:18,243 お婿さんはカッコいい上に 心まで優しいのね 306 00:26:22,038 --> 00:26:23,623 お母さまは? 307 00:26:25,292 --> 00:26:26,501 元気です 308 00:26:28,670 --> 00:26:32,299 母のせいで教会にも迷惑を 309 00:26:32,465 --> 00:26:33,883 迷惑だなんて… 310 00:26:35,719 --> 00:26:40,015 あれほど献身的に 教会に尽くしていたのに 311 00:27:00,952 --> 00:27:02,120 ギチョル 312 00:27:02,537 --> 00:27:03,496 はい 313 00:27:03,747 --> 00:27:06,708 他に道はなかったの? 314 00:27:08,209 --> 00:27:10,629 俺をチンピラだと? 315 00:27:12,172 --> 00:27:15,383 遊興業は そう思われがちですね 316 00:27:15,508 --> 00:27:16,885 違うの? 317 00:27:17,302 --> 00:27:18,303 ええ 318 00:27:21,806 --> 00:27:22,932 俺の仕事は… 319 00:27:24,684 --> 00:27:26,978 組合のようなものです 320 00:27:28,104 --> 00:27:34,194 遊興業界は若いオーナーへの 風当たりが強いんです 321 00:27:34,778 --> 00:27:38,907 同世代で助け合おうと 会社を作りました 322 00:27:39,324 --> 00:27:42,160 悪い事はしていないのね? 323 00:27:42,786 --> 00:27:43,745 もちろん 324 00:27:44,162 --> 00:27:45,288 ご安心を 325 00:27:48,541 --> 00:27:49,417 失礼 326 00:27:52,545 --> 00:27:53,338 はい 327 00:28:01,971 --> 00:28:02,806 親父 328 00:28:04,933 --> 00:28:06,017 そうですか 329 00:28:06,976 --> 00:28:08,937 では お願いします 330 00:28:11,189 --> 00:28:12,232 分かった 331 00:28:15,819 --> 00:28:16,653 金本 332 00:28:17,070 --> 00:28:18,446 何のまねだ 333 00:28:18,988 --> 00:28:23,034 俺の金づるの ギチョルを消すだと? 334 00:28:29,833 --> 00:28:31,000 金本… 335 00:28:34,295 --> 00:28:35,046 何をする 336 00:28:36,381 --> 00:28:37,841 この野郎 337 00:28:38,925 --> 00:28:40,051 来るな 338 00:28:40,218 --> 00:28:42,137 銃を捨てろ 339 00:28:42,303 --> 00:28:45,098 こいつは韓国語を知らない 340 00:29:23,720 --> 00:29:27,515 ソン・ドンヒョクは 親父が始末した 341 00:29:29,142 --> 00:29:29,809 何だと? 342 00:29:30,560 --> 00:29:31,936 もう安心だ 343 00:29:34,814 --> 00:29:38,109 老いぼれめ ざまあみやがれ 344 00:29:42,489 --> 00:29:43,531 お疲れさまです 345 00:29:45,950 --> 00:29:47,410 おい 新入り 346 00:29:47,535 --> 00:29:48,203 はい 347 00:29:48,828 --> 00:29:50,455 よく眠ってたな 348 00:29:52,248 --> 00:29:53,917 血色がいいぞ 349 00:29:54,334 --> 00:29:57,128 肌もツヤツヤしてる 350 00:29:57,587 --> 00:29:58,630 入れ 351 00:30:00,381 --> 00:30:01,758 ふざけやがって 352 00:30:09,098 --> 00:30:09,808 準備は? 353 00:30:09,933 --> 00:30:11,559 終わりました 354 00:30:17,273 --> 00:30:18,066 行くぞ 355 00:30:25,490 --> 00:30:26,574 カバンを持て 356 00:30:32,121 --> 00:30:34,624 留守番組は これでメシを食え 357 00:30:34,749 --> 00:30:35,625 はい 358 00:30:35,834 --> 00:30:36,501 声が小さい 359 00:30:36,626 --> 00:30:37,669 はい 360 00:30:38,127 --> 00:30:39,420 恩に着ます 361 00:30:40,171 --> 00:30:41,172 楽しんでこい 362 00:30:41,422 --> 00:30:43,049 ありがとうございます 363 00:30:43,550 --> 00:30:45,385 専務 これを 364 00:30:48,513 --> 00:30:49,722 いってくる 365 00:31:09,534 --> 00:31:10,243 あの… 366 00:31:11,077 --> 00:31:15,290 社長は釣りに よく行かれるんですか? 367 00:31:16,791 --> 00:31:17,959 月に2~3回 368 00:31:21,504 --> 00:31:23,923 その間 俺は何を? 369 00:31:24,799 --> 00:31:28,511 どうした 遊びに行きたいか? 370 00:31:29,762 --> 00:31:31,264 留守番だよ 371 00:31:31,598 --> 00:31:35,351 一杯飲んでくるから 何かあれば連絡を 372 00:31:39,105 --> 00:31:41,024 今に覚えてろ 373 00:32:02,211 --> 00:32:03,254 波は? 374 00:32:03,713 --> 00:32:05,089 穏やかだ 375 00:32:19,395 --> 00:32:24,859 社長が釣りに行く時は どれぐらいで戻られますか? 376 00:32:25,526 --> 00:32:28,696 いつも1~2泊はするな 377 00:32:30,281 --> 00:32:31,616 今日は戻らない 378 00:32:34,661 --> 00:32:35,954 帰宅の時間では? 379 00:32:36,871 --> 00:32:38,122 俺の勝手だ 380 00:32:39,415 --> 00:32:40,458 奥も掃け 381 00:32:43,753 --> 00:32:45,254 飲みに行くぞ 382 00:32:45,421 --> 00:32:46,714 はい 383 00:32:46,881 --> 00:32:47,840 早くしろ 384 00:32:48,257 --> 00:32:50,009 もう飲んでるな 385 00:32:55,139 --> 00:32:55,974 お前は? 386 00:32:56,265 --> 00:32:57,100 残ります 387 00:32:58,309 --> 00:32:59,560 頼んだぞ 388 00:33:00,561 --> 00:33:01,270 お気をつけて 389 00:34:26,939 --> 00:34:28,566 “組合員 誕生日〟 390 00:34:45,416 --> 00:34:46,542 チクショウ 391 00:34:58,096 --> 00:34:59,222 ウィジョンの? 392 00:35:08,731 --> 00:35:10,650 ふざけやがって 393 00:35:37,844 --> 00:35:40,304 部屋に手掛かりはなし? 394 00:35:40,930 --> 00:35:41,889 はい 395 00:35:43,474 --> 00:35:45,935 おかしくないですか? 396 00:35:46,561 --> 00:35:50,189 月に2回は釣りに行くのに 397 00:35:50,898 --> 00:35:53,442 釣り具が1つもないとは 398 00:35:54,110 --> 00:35:56,779 釣りが目的ではないと? 399 00:36:00,366 --> 00:36:03,244 同行できる方法を考えます 400 00:36:05,329 --> 00:36:08,457 警視庁 日本 401 00:36:08,708 --> 00:36:12,503 “住民登録証      ソン・ドンヒョク〟 402 00:36:49,457 --> 00:36:50,499 いらっしゃい 403 00:37:00,551 --> 00:37:01,969 “試着室〟 404 00:38:07,702 --> 00:38:09,453 江南クリスタル 405 00:38:12,206 --> 00:38:14,000 純度99%の? 406 00:38:14,458 --> 00:38:15,793 宣伝してね 407 00:38:24,719 --> 00:38:25,928 スマッシュ 408 00:38:26,929 --> 00:38:28,055 もう1発 409 00:38:33,144 --> 00:38:34,603 速度80キロ 410 00:38:35,021 --> 00:38:35,938 走ろうか? 411 00:38:36,439 --> 00:38:37,356 いいね 412 00:38:38,274 --> 00:38:39,734 助けてください 413 00:38:47,616 --> 00:38:49,285 助けてください 414 00:38:49,660 --> 00:38:50,745 ストップ 415 00:38:54,373 --> 00:38:56,625 今までの仕入れ先は? 416 00:39:03,382 --> 00:39:04,675 誰かな? 417 00:39:07,136 --> 00:39:08,346 この人 418 00:39:10,681 --> 00:39:14,185 それが今は “江南クリスタル〟を? 419 00:39:36,874 --> 00:39:37,792 提供者は? 420 00:39:40,002 --> 00:39:41,420 会いたいんだ 421 00:39:45,341 --> 00:39:47,218 こっちを見ろ 422 00:39:47,385 --> 00:39:49,470 歯を食いしばれ 423 00:39:49,720 --> 00:39:50,596 このガキ 424 00:39:52,807 --> 00:39:56,268 まだ終わってないぞ 起きろ 425 00:39:56,394 --> 00:39:57,228 この野郎 426 00:39:58,771 --> 00:40:00,147 もう1発 427 00:40:10,241 --> 00:40:12,743 デカいだけで すぐ消える 428 00:40:16,288 --> 00:40:20,459 電池を交換すれば いいだけの話でしょ 429 00:40:34,723 --> 00:40:35,558 まったく… 430 00:40:37,476 --> 00:40:38,936 トランクに これが 431 00:40:44,024 --> 00:40:47,987 襲撃したやつらが 置いていったのか? 432 00:40:46,193 --> 00:40:47,987 “ソウル警察庁〟 433 00:40:49,071 --> 00:40:52,032 やつらが警察官だったと? 434 00:40:52,158 --> 00:40:53,075 なぜ? 435 00:40:55,161 --> 00:40:56,370 分からん 436 00:40:58,706 --> 00:41:02,460 警察がチンピラの フリをして襲撃を? 437 00:41:03,836 --> 00:41:04,879 理由は? 438 00:41:12,970 --> 00:41:13,804 失礼 439 00:41:16,891 --> 00:41:17,808 どうした? 440 00:41:21,812 --> 00:41:22,980 分かった 441 00:41:31,238 --> 00:41:32,364 スミス 442 00:41:32,490 --> 00:41:33,782 はい 443 00:41:33,908 --> 00:41:35,117 1人か? 444 00:41:35,951 --> 00:41:37,286 そのようです 445 00:41:37,995 --> 00:41:39,121 ベビーを起こせ 446 00:41:40,289 --> 00:41:42,333 おい 起きろ 447 00:41:42,458 --> 00:41:44,502 もう着いたのか? 448 00:41:52,009 --> 00:41:54,011 早く降りるんだ 449 00:41:54,136 --> 00:41:56,555 グズグズするなよ 450 00:42:06,023 --> 00:42:07,274 いい時計だな 451 00:42:10,611 --> 00:42:11,445 1人か? 452 00:42:11,904 --> 00:42:12,821 はい 453 00:42:14,490 --> 00:42:15,241 ベビー 454 00:42:24,250 --> 00:42:26,585 ちょっと失礼するよ 455 00:42:32,800 --> 00:42:35,219 場所を移して話そう 456 00:42:40,724 --> 00:42:42,101 すみません 457 00:43:02,621 --> 00:43:04,915 小学校で死体が出たら—— 458 00:43:06,959 --> 00:43:08,544 子供たちが驚く 459 00:43:09,670 --> 00:43:10,504 そうだろ? 460 00:43:11,880 --> 00:43:12,923 そうですね 461 00:43:23,183 --> 00:43:24,351 連れていけ 462 00:43:36,905 --> 00:43:38,365 いい時計だろ 463 00:43:38,490 --> 00:43:40,409 うらやましいな 464 00:43:44,872 --> 00:43:46,206 うるせえな 465 00:43:47,499 --> 00:43:49,376 時計を見せてやる 466 00:43:54,798 --> 00:43:55,549 クソッ 467 00:43:55,799 --> 00:43:57,009 何だ あの車は 468 00:43:57,593 --> 00:43:58,969 チョ代理 469 00:43:59,136 --> 00:44:02,097 おい 何してやがる 470 00:44:07,186 --> 00:44:09,688 チクショウ ついてねえ 471 00:44:10,272 --> 00:44:12,107 ベビー 行け 472 00:44:14,443 --> 00:44:16,320 首が痛い 473 00:44:17,154 --> 00:44:18,072 おい 474 00:44:26,455 --> 00:44:27,623 ババア 475 00:44:28,123 --> 00:44:31,585 首を痛めたぞ どうしてくれる 476 00:44:32,002 --> 00:44:33,170 降りろ 477 00:44:34,713 --> 00:44:35,339 おい 478 00:44:37,549 --> 00:44:38,884 まったく 479 00:44:39,635 --> 00:44:40,803 なめやがって 480 00:44:41,345 --> 00:44:43,180 まぶしいぞ 481 00:44:45,808 --> 00:44:47,017 何をする 482 00:44:47,434 --> 00:44:48,477 チクショウ 483 00:44:48,811 --> 00:44:49,561 やめろ 484 00:45:18,173 --> 00:45:19,258 起きろ 485 00:45:19,508 --> 00:45:20,175 はい 486 00:45:21,218 --> 00:45:21,802 スンホ 487 00:45:24,054 --> 00:45:24,930 来い 488 00:45:27,099 --> 00:45:28,058 早くしろ 489 00:45:58,255 --> 00:46:01,884 いいパンツ はいてるじゃないか 490 00:46:04,553 --> 00:46:05,846 生意気なやつだ 491 00:46:06,805 --> 00:46:08,348 無様だな 492 00:46:09,349 --> 00:46:10,517 この野郎 493 00:46:12,728 --> 00:46:13,729 ふざけやがって 494 00:46:13,854 --> 00:46:14,897 誰です? 495 00:46:16,023 --> 00:46:16,899 来たか 496 00:46:18,192 --> 00:46:19,234 謝ります 497 00:46:19,526 --> 00:46:23,864 社長を殺して 連合を潰そうとしたやつだ 498 00:46:23,989 --> 00:46:25,032 どうする? 499 00:46:28,076 --> 00:46:29,036 殺さないと 500 00:46:29,328 --> 00:46:30,954 そうだろ? 501 00:46:32,498 --> 00:46:34,166 おとなしくしろ 502 00:46:37,753 --> 00:46:38,796 お前だろ? 503 00:46:39,880 --> 00:46:41,298 違うのか? 504 00:46:42,174 --> 00:46:43,842 誤解だと? 505 00:46:44,593 --> 00:46:45,302 どうだ? 506 00:46:45,427 --> 00:46:47,054 はっきり答えろ 507 00:46:48,472 --> 00:46:49,264 この野郎 508 00:46:49,723 --> 00:46:50,766 顔を上げろ 509 00:46:55,229 --> 00:46:56,146 押さえて 510 00:46:59,691 --> 00:47:00,442 兄貴 511 00:47:00,943 --> 00:47:03,403 手を上げるんだ 512 00:47:03,570 --> 00:47:04,488 動くなよ 513 00:47:04,655 --> 00:47:05,823 せーの 514 00:47:08,200 --> 00:47:10,661 それで死ぬと思うか? 515 00:47:10,994 --> 00:47:12,037 お前がやれ 516 00:47:12,204 --> 00:47:13,247 手加減するな 517 00:47:13,664 --> 00:47:15,290 やってみろよ 518 00:47:17,125 --> 00:47:18,168 ひざまずかせろ 519 00:47:19,837 --> 00:47:21,171 俺は ここを狙う 520 00:47:21,922 --> 00:47:22,548 いくぞ 521 00:47:39,398 --> 00:47:42,234 いいパンツはきやがって 522 00:47:42,401 --> 00:47:43,443 こっちを向け 523 00:47:45,821 --> 00:47:46,989 急所を狙う 524 00:47:48,532 --> 00:47:49,366 1発! 525 00:47:50,659 --> 00:47:51,660 2発! 526 00:47:53,620 --> 00:47:54,788 やり直し 527 00:47:55,539 --> 00:47:56,123 3発 528 00:47:56,248 --> 00:47:58,083 その辺にしておけ 529 00:48:00,711 --> 00:48:01,837 始末する 530 00:48:03,755 --> 00:48:04,756 はい 531 00:48:22,900 --> 00:48:23,775 お前がやれ 532 00:48:27,362 --> 00:48:28,822 お前を信じたい 533 00:48:52,262 --> 00:48:52,888 撃て 534 00:49:03,982 --> 00:49:04,733 撃つんだ 535 00:49:44,481 --> 00:49:45,399 撃てよ 536 00:49:49,319 --> 00:49:50,612 クソッ 537 00:53:17,152 --> 00:53:19,154 日本版字幕 文 玉仙