1 00:00:01,208 --> 00:00:04,292 Tænk, du sagde, du ville være jedi. 2 00:00:04,458 --> 00:00:07,875 Og hvad så? Har du aldrig lyst til at lave noget spændende? 3 00:00:08,042 --> 00:00:09,042 I TIDLIGERE AFSNIT 4 00:00:09,167 --> 00:00:13,000 Jeg fandt noget ude i skoven. Der har været nogen her. 5 00:00:13,167 --> 00:00:14,167 Dig. 6 00:00:14,333 --> 00:00:18,083 Vi hedder Fern og KB, og det er vores fund. 7 00:00:18,250 --> 00:00:20,458 Hvis vi åbner den, vil vi indenfor og kigge. 8 00:00:23,208 --> 00:00:25,458 - Det er bare en droide. - En død droide. 9 00:00:25,625 --> 00:00:28,417 Du skal ikke pille ved noget. 10 00:00:30,083 --> 00:00:31,125 Løb! 11 00:00:34,583 --> 00:00:37,583 - Er det et stjerneskib? - Far, heroppe! 12 00:01:21,583 --> 00:01:25,667 - Hvad har du gjort, din idiot? - Vi bliver sprængt i luften! 13 00:01:25,833 --> 00:01:29,167 - Jeg kan godt slukke for det. - Hvordan? 14 00:01:40,583 --> 00:01:42,875 Hvor er vi? 15 00:01:43,042 --> 00:01:47,083 Hvis det var hyperrummet, kan vi være meget langt væk. 16 00:01:47,250 --> 00:01:51,417 Det er forfærdeligt. Vi må straks vende om og tage hjem. 17 00:01:51,583 --> 00:01:54,917 - Okay, okay. - Hvis du trykker på flere knapper ... 18 00:02:20,125 --> 00:02:21,792 Hvad er det? 19 00:02:27,125 --> 00:02:32,750 Kaptajn, indtrængere i cockpittet. Hvad skal jeg stille op med dem? 20 00:02:32,917 --> 00:02:36,917 Brække halsen på dem? Smide dem ud ad luftslusen? 21 00:02:37,083 --> 00:02:41,417 Kaptajn? Kaptajn? 22 00:02:41,583 --> 00:02:45,000 Man skal da også gøre alting selv. Kom så her. 23 00:02:48,125 --> 00:02:52,083 - Hvor fører du ham hen? - Ind til kaptajnen. 24 00:02:52,250 --> 00:02:56,167 - Måske er han gået i udu. - Jeg kan godt snøre en droide. 25 00:02:56,333 --> 00:02:59,458 Hey, din kaptajn er død. 26 00:03:01,292 --> 00:03:07,125 - Utyskerne prøver at narre mig. - Hvorfor er han her så ikke? 27 00:03:07,292 --> 00:03:10,208 Et skib må nødvendigvis have en kaptajn, - 28 00:03:10,375 --> 00:03:16,083 - og skibet er her stadig, så ... Kaptajn? Kaptajn! 29 00:03:17,708 --> 00:03:19,417 Kaptajn! 30 00:03:21,917 --> 00:03:24,750 - Wim, hvad gør vi? - Du skal ikke spørge ham. 31 00:03:24,917 --> 00:03:28,708 - Det er hans skyld, vi er her. - Er det min skyld? 32 00:03:28,875 --> 00:03:33,542 - Det er det i hvert fald. - Det er det lidt. 33 00:03:33,708 --> 00:03:37,750 - Lad mig. Hey, droide. - Hvad er der? 34 00:03:37,917 --> 00:03:43,708 - Hvad hedder du? - Nogle kalder mig SM-33. 35 00:03:43,875 --> 00:03:49,833 SM-33, jeg har dårligt nyt. 36 00:03:50,000 --> 00:03:52,333 Jeg har dræbt din kaptajn. 37 00:03:52,500 --> 00:03:56,625 Højst usandsynligt. Du virker uegnet til kamp. 38 00:03:56,792 --> 00:04:01,667 Men det passer. Jeg dolkede ham i dunken og smed ham ud i rummet. 39 00:04:01,833 --> 00:04:07,792 Hvilket gør mig til din nye kaptajn, ikke? 40 00:04:13,875 --> 00:04:17,833 Hvad stiller jeg op med de blinde passagerer ... 41 00:04:21,792 --> 00:04:23,500 ... kaptajn? 42 00:04:23,667 --> 00:04:29,292 - Hey, jeg ville have været kaptajn. - I kan duellere om det til døden. 43 00:04:29,458 --> 00:04:33,083 Nej, det er okay. 44 00:04:33,250 --> 00:04:36,625 Godt, SM-33 ... 45 00:04:36,792 --> 00:04:40,625 - Vis mig, hvordan jeg styrer skibet. - Det er ganske enkelt. 46 00:04:40,792 --> 00:04:44,292 Primæraccelerator, rejsning, giring, rulning, trim, sekundæraccelerator, - 47 00:04:44,458 --> 00:04:48,458 - hækmotorer, sidemotorer, basemotorer, sekundærbasemotorer, tertiærmotorer, - 48 00:04:48,625 --> 00:04:52,125 - hækskjold, frontskjold og endelig flaps. Er I med? 49 00:04:52,292 --> 00:04:55,792 - Ja, det giver mening. - Hvad er den her til? 50 00:04:55,958 --> 00:05:01,792 Det er nøddestruktionsknappen, din tåbe. Den må du aldrig røre. 51 00:05:01,958 --> 00:05:05,667 Jeg rører den ikke. Må jeg flyve skibet? 52 00:05:05,833 --> 00:05:08,375 - Nej! - Øv. 53 00:05:08,542 --> 00:05:10,042 Kan du flyve det? 54 00:05:10,208 --> 00:05:14,000 De vigtigste systemer bør repareres snarest muligt. 55 00:05:14,167 --> 00:05:18,625 Jeg kender en sikker stjernehavn, hvor vi kan få alt, vi har brug for. 56 00:05:18,792 --> 00:05:21,542 Ingen stjernehavne. Bare få os hjem. 57 00:05:21,708 --> 00:05:23,542 Javel, kaptajn. 58 00:05:28,083 --> 00:05:32,000 Så fortæl mig, hvor I hører hjemme. 59 00:05:32,167 --> 00:05:37,917 Der, hvor vi kom fra. At Attin, hvor vi lige har været. 60 00:05:38,083 --> 00:05:42,292 - Jeg mindes ikke nogen At Attin. - Hvorfor kender han den ikke? 61 00:05:42,458 --> 00:05:47,250 Søg efter seneste position i dine hukommelseslagre. 62 00:05:47,417 --> 00:05:51,208 Søger, søger, søger ... 63 00:05:51,375 --> 00:05:54,000 Søger, søger ... 64 00:05:56,708 --> 00:05:59,500 Jeg tror, rotten har ædt hans hjerne. 65 00:06:01,083 --> 00:06:03,208 Hej, lille ven. 66 00:06:04,708 --> 00:06:06,958 Flyv os til At Attin. 67 00:06:07,125 --> 00:06:10,375 - Tænker du på Atollon? - Nej. 68 00:06:10,542 --> 00:06:13,958 Al Alcor? Aldhani? Det er en giftig sumpplanet. 69 00:06:14,125 --> 00:06:16,542 Nej, At Attin! 70 00:06:16,708 --> 00:06:22,417 Så fortæl mig, kaptajn ... Hvilken af dem er At Attin? 71 00:06:30,167 --> 00:06:32,583 Vi er faret vild. 72 00:06:32,750 --> 00:06:36,458 For alvor. Wim, du lovede, vi ikke ville få ballade. 73 00:06:36,625 --> 00:06:41,917 Men nu er vi langt uden for Barrieren og faret vild for evigt. 74 00:06:46,208 --> 00:06:49,958 Det er ikke kun min skyld. 75 00:06:50,125 --> 00:06:53,042 Skal jeg smide ham ud ad luftslusen, kaptajn? 76 00:06:53,208 --> 00:06:59,833 Bare flyv os til den der stjernehavn. Der må nogen kunne vise os vej. 77 00:07:00,000 --> 00:07:02,458 Javel, kaptajn. 78 00:07:02,625 --> 00:07:07,750 Klar til hyperrumsspring om tre, to, en. 79 00:07:28,833 --> 00:07:33,917 - Hvad var det? - Primitiv livsform. Scanning normal. 80 00:07:34,083 --> 00:07:37,750 Har du scannet noget unormalt? 81 00:07:37,917 --> 00:07:41,083 Nej. Der er intet i denne sektor. 82 00:07:43,167 --> 00:07:48,750 Eftersøgningsteam 4 her. Kilden til seismisk forstyrrelse ikke fundet. 83 00:07:50,208 --> 00:07:53,333 Vent. Registrerer noget, der bevæger sig hurtigt. 84 00:07:55,625 --> 00:07:57,792 Hjælp! Hjælp! 85 00:07:57,958 --> 00:08:02,458 Dette område er afspærret. Hvad foretager De Dem her? 86 00:08:02,625 --> 00:08:06,042 - Et stjerneskib. Min søn ... - Bevar venligst roen. 87 00:08:06,208 --> 00:08:11,167 Wim og tre andre børn ... De fløj afsted i et stjerneskib. 88 00:08:11,333 --> 00:08:13,958 Et stjerneskib? 89 00:08:14,125 --> 00:08:17,750 Umuligt. Stjerneskibe har ikke tilladelse til ... 90 00:08:17,917 --> 00:08:23,167 - De kan være uden for Barrieren! - At krydse Barrieren er ulovligt. 91 00:08:23,333 --> 00:08:27,500 I må finde dem. De er i fare. I må bringe dem tilbage. 92 00:08:27,667 --> 00:08:31,000 - Naturligvis. Følg med os. - I må finde min søn. 93 00:08:31,958 --> 00:08:33,542 Wim! 94 00:08:35,042 --> 00:08:37,167 Wim! 95 00:08:37,333 --> 00:08:42,875 Wim, er du okay? Vi er i hyperrummet. 96 00:08:43,833 --> 00:08:45,750 Wim? 97 00:08:58,500 --> 00:08:59,792 Se! 98 00:09:00,625 --> 00:09:03,333 Jeg tror, de døde i en duel. 99 00:09:03,500 --> 00:09:07,583 Kom og se. Jeg tror, jeg har fundet kaptajnens kahyt. 100 00:09:07,750 --> 00:09:10,750 Vi kan sove herinde alle sammen. 101 00:09:10,917 --> 00:09:12,458 Er det ikke blæret? 102 00:09:12,625 --> 00:09:15,667 Skeletterne og alt det der - 103 00:09:15,833 --> 00:09:20,708 - er alt sammen vældig fint, men vil du ikke gerne hjem? 104 00:09:20,875 --> 00:09:22,958 Hjem? 105 00:09:23,125 --> 00:09:26,708 Vi er jo lige kommet. Hold den her. 106 00:09:26,875 --> 00:09:30,042 Min mor og far er sikkert vildt bekymrede. 107 00:09:30,208 --> 00:09:33,875 Og tvillingerne, Jorko og Jobo, og lille Tuloo ... 108 00:09:34,042 --> 00:09:38,083 Neel, vi er om bord på et stjerneskib. 109 00:09:38,250 --> 00:09:42,250 Vi kan rejse hvor som helst hen i galaksen. 110 00:09:42,417 --> 00:09:44,542 Men der er et skelet ... 111 00:09:48,083 --> 00:09:54,167 Alt om bord er uhyggeligt og klamt. Og skibet lugter grimt. 112 00:09:54,333 --> 00:09:58,667 Vil du sove her? Jeg vil bare gerne frem til stjernehavnen. 113 00:09:58,833 --> 00:10:01,875 Er vi på vej til stjernehavnen? 114 00:10:21,083 --> 00:10:25,833 Port Borgo. Det siges, at her sover man godt. 115 00:10:26,000 --> 00:10:29,958 I en blød seng eller en kold grav. 116 00:10:54,833 --> 00:10:59,708 Færgemanden vil fragte jer til havnen. Jeg bliver her og udfører reparationer. 117 00:10:59,875 --> 00:11:03,792 Bare sørg for at have blasteren klar. 118 00:11:03,958 --> 00:11:06,542 Og stol ikke på nogen, kaptajn. 119 00:11:24,125 --> 00:11:27,375 Se lige alle de skibe. 120 00:12:02,125 --> 00:12:05,375 - Jeg tror, den vil have penge. - Betal den, Wim. 121 00:12:24,542 --> 00:12:28,333 Husk nu, at vi bare skal have anvist vejen hjem. 122 00:12:28,500 --> 00:12:32,917 - Wim, hvad laver du? - Gemmer resten af mine datarier. 123 00:12:39,250 --> 00:12:43,292 Vi skal bare finde ét normalt sted at spørge om vej. 124 00:12:43,458 --> 00:12:45,750 Se, rumvæsener. 125 00:12:47,750 --> 00:12:51,708 - Hvor ser de underlige ud. - Sæt en prop i hans snabel. 126 00:12:51,875 --> 00:12:55,042 - Jeg taler ikke med snablen. - Bare bliv sammen. 127 00:13:17,042 --> 00:13:19,250 Hvad med derinde? 128 00:13:24,000 --> 00:13:27,042 Bare gå videre. 129 00:13:28,000 --> 00:13:30,875 Kom, vi spørger et andet sted. 130 00:13:36,542 --> 00:13:39,542 Hold jer tæt sammen. Det her sted ... 131 00:13:42,458 --> 00:13:45,208 Venner? Venner? 132 00:13:47,042 --> 00:13:48,167 Helt ærligt ... 133 00:14:11,750 --> 00:14:13,625 Køb nu! Køb nu, - 134 00:14:13,792 --> 00:14:18,000 - inden dine fjender benytter Borgos suveræne slagtilbud. 135 00:14:18,167 --> 00:14:20,750 Døden er sikker, men disse tilbud er sjældne. 136 00:14:20,917 --> 00:14:25,292 Se droiderne danse, og lad jer dupere af deres dødbringenhed. 137 00:14:25,458 --> 00:14:28,833 Lider du af snigmorderskræksyndrom? 138 00:14:30,625 --> 00:14:35,000 Fascinerende våben til priser, der er lysår fra at være urimelige. 139 00:14:39,000 --> 00:14:43,917 Vi skulle blive sammen. Hvor er nu de stinkedrenge? 140 00:14:44,875 --> 00:14:47,000 Er I børn? 141 00:14:49,250 --> 00:14:51,917 - Hvem har ført jer hertil? - Det har vi selv. 142 00:14:52,083 --> 00:14:56,750 Borgo vrimler med fæle pirater. Det er ikke et sted for børn. 143 00:14:56,917 --> 00:15:00,583 - I må væk herfra. Har I penge? - Vi har vores eget skib. 144 00:15:00,750 --> 00:15:04,833 - Vi skal bare finde vejen hjem. - Hvor har I hjemme? 145 00:15:07,292 --> 00:15:09,167 At Attin. 146 00:15:09,333 --> 00:15:12,333 Nej, seriøst, hvor kommer I fra? 147 00:15:16,375 --> 00:15:20,583 Det dufter godt. Lad os spørge om vej derovre. 148 00:15:22,458 --> 00:15:24,875 Hvad skulle det være? 149 00:15:25,042 --> 00:15:29,167 Lad os få to af ... det, han får. 150 00:15:38,458 --> 00:15:41,542 Værsgo, dagens ret. 151 00:15:43,208 --> 00:15:45,500 Velbekomme. 152 00:15:46,583 --> 00:15:50,583 - Og en til dig. - Ingen topping til mig, tak. 153 00:15:52,500 --> 00:15:55,375 - Det bliver to dec. - Hvad bliver det? 154 00:15:55,542 --> 00:15:59,833 To dec. Kreditter. Tror du, det er en velgørenhedsbod? 155 00:16:00,000 --> 00:16:04,708 - Wim, betal ham. - Kom så, knægt. Host op. 156 00:16:08,250 --> 00:16:11,542 Okay. Er det her nok? 157 00:16:11,708 --> 00:16:15,083 Wow! Hvor i alverden har du fået den fra? 158 00:16:16,833 --> 00:16:20,625 Altså, det er ikke nok. Toppingen koster fem dec ekstra, - 159 00:16:20,792 --> 00:16:25,750 - og så skal der lægges drikkepenge. Hvor meget har du på dig? 160 00:16:25,917 --> 00:16:29,917 - Han prøver at snyde dig. - Bland dig udenom, mide! 161 00:16:32,000 --> 00:16:33,750 Min arm! 162 00:16:33,917 --> 00:16:36,958 Hvor har I fundet en gammel Republik-kredit? 163 00:16:37,125 --> 00:16:40,792 Han fik den af sin far til at købe frokost for. 164 00:16:42,125 --> 00:16:47,167 - Hvor kommer I to fra? - At Attin. 165 00:16:47,333 --> 00:16:50,375 At Attin. 166 00:16:50,542 --> 00:16:55,500 - Vi prøver bare at finde vej. - Det gør vi alle sammen. 167 00:16:56,917 --> 00:17:01,000 - Den må være falsk. - Den ser ægte nok ud. 168 00:17:01,167 --> 00:17:07,042 - Væk, eller jeg sprætter dig op. - Se, om de har flere på sig. 169 00:17:07,208 --> 00:17:09,667 Wim, gør noget. 170 00:17:10,667 --> 00:17:11,750 Løb! 171 00:17:15,333 --> 00:17:18,583 - Jeg prøver at hjælpe jer. - Du prøver at kidnappe os. 172 00:17:18,750 --> 00:17:22,417 Hvad I end flygter fra, må I finde på en bedre forklaring end At Attin. 173 00:17:22,583 --> 00:17:24,333 - Men det er sandt. - Aha. 174 00:17:24,500 --> 00:17:28,875 Skulle I rollinger være fra den forsvundne skatteplanet? 175 00:17:29,042 --> 00:17:30,833 Hjælp! 176 00:17:32,542 --> 00:17:36,125 Hjælp! Hjælp! 177 00:17:36,292 --> 00:17:38,833 Fern, hjælp! 178 00:17:39,708 --> 00:17:42,208 Hjælp! Hjælp! 179 00:17:47,875 --> 00:17:49,958 Hold jer væk! 180 00:17:56,000 --> 00:17:59,042 - Wim, hvad har du gjort? - Ikke noget. 181 00:17:59,208 --> 00:18:03,375 Læg den, stump. Vi vil bare have kreditterne. 182 00:18:03,542 --> 00:18:08,333 - Der er ikke nok til os alle sammen. - Medmindre de virkelig er fra At Attin. 183 00:18:08,500 --> 00:18:12,667 Vær nu ikke dum. At Attin er en myte. 184 00:18:19,833 --> 00:18:22,833 I rører ikke min kaptajn. 185 00:18:49,042 --> 00:18:53,583 - Skrub tilbage til dit skib, droide. - Ikke uden min kaptajn. 186 00:18:53,750 --> 00:18:57,875 - Hvem, hende? - Og jeg går ikke uden KB. 187 00:18:58,042 --> 00:19:02,292 - Fern! - Og drengene. 188 00:19:18,125 --> 00:19:20,000 Skyd dem! 189 00:19:42,542 --> 00:19:46,208 Jeg foreslår, vi tager tilbage til skibet. 190 00:19:48,333 --> 00:19:49,917 Denne vej. 191 00:19:50,083 --> 00:19:56,000 Åh, se nu der. Den er ødelagt. Jeg mener, den er nydelig. 192 00:20:04,833 --> 00:20:06,833 Wim, betal ham. 193 00:20:08,750 --> 00:20:14,333 Hvorfor førte du os hertil, til en pirathavn fuld af pirater? 194 00:20:14,500 --> 00:20:18,208 - Fordi vi også er pirater. - Vi er ikke pirater. 195 00:20:18,375 --> 00:20:21,750 - Er I ikke pirater? - Vi er børn. 196 00:20:26,750 --> 00:20:29,250 Nej! 33! 197 00:20:35,458 --> 00:20:40,458 Hvad laver sådan nogle småkravl i min stjernehavn? 198 00:20:42,875 --> 00:20:48,542 - Vi vil bare gerne hjem. - Hvorfra har de vores koordinater? 199 00:20:48,708 --> 00:20:51,542 Hvorfor spurgte du ikke droiden, inden du skød den? 200 00:20:51,708 --> 00:20:58,000 - Vi skal nok få sandheden ud af dem. - Sørg for, de ikke stikker af igen. 201 00:20:58,167 --> 00:21:01,875 Vi er lige her. Er der noget, du vil vide, så spørg os selv. 202 00:21:02,042 --> 00:21:04,292 Du må ikke gøre ham vred, Fern. 203 00:21:04,458 --> 00:21:10,375 Ilter tøs. I kan køle af i kachotten en dag eller to, så tales vi ved. 204 00:21:10,542 --> 00:21:12,333 Hvad er en kachot? 205 00:21:16,250 --> 00:21:19,417 Det var ikke sådan her, galaksen skulle være. 206 00:21:19,583 --> 00:21:24,083 Du skal nok ikke ligge der. Skidtet er virkelig beskidt. 207 00:21:24,250 --> 00:21:30,500 Nu ikke mere mukken. Lad os lægge en plan trin for trin. 208 00:21:30,667 --> 00:21:34,958 Trin 1: Slip ud af kachotten. 209 00:21:35,125 --> 00:21:38,375 Okay. Hvordan gør vi det? 210 00:21:38,542 --> 00:21:42,333 Vi kunne lære den lille fyr at hente nøglen derovre. 211 00:21:42,500 --> 00:21:44,833 Vi kan da prøve. 212 00:21:45,000 --> 00:21:52,000 Kravl op ad stængerne, tag nøglen, og kom så tilbage. Forstod du det? 213 00:21:53,583 --> 00:21:57,292 Okay, gør det så. Den hænger lige deroppe. 214 00:22:10,500 --> 00:22:14,375 Nej, den anden vej! Nøglen er derovre! 215 00:22:16,667 --> 00:22:19,500 Den hænger lige der. 216 00:22:26,125 --> 00:22:31,583 Trin 2: Find SM-33, reparer ham, og få ham tilbage til skibet. 217 00:22:31,750 --> 00:22:35,417 - Er det alt sammen trin 2? - Trin 3. 218 00:22:35,583 --> 00:22:41,083 Vi mangler stadig at få vist vej, men alle tror, At Attin er en myte. 219 00:22:41,250 --> 00:22:44,333 Det var derfor, piraterne lo ad os. 220 00:22:44,500 --> 00:22:48,417 De tror åbenbart, at At Attin skjuler en enorm skat. 221 00:22:48,583 --> 00:22:52,917 Hvad? Det er da for dumt. Hvem tror på sådan noget? 222 00:22:53,083 --> 00:22:59,750 Du sendte os tværs gennem galaksen, fordi du troede, vi var i et jeditempel. 223 00:23:01,208 --> 00:23:03,042 Måske kan vi bestikke os ud ... 224 00:23:03,208 --> 00:23:08,000 - Din skovl. De stjæler dem bare. - Det er da i det mindste en plan. 225 00:23:08,167 --> 00:23:11,333 Vi ville ikke sidde her, hvis ikke du havde beordret 33 ... 226 00:23:11,500 --> 00:23:16,083 Så, så. I skal ikke skændes. 227 00:23:21,292 --> 00:23:24,292 Frygt ikke. Jeg vil hjælpe jer. 228 00:23:25,708 --> 00:23:28,083 Hold dig væk. 229 00:23:29,083 --> 00:23:33,125 Jeg kan hjælpe jer om bord på jeres skib ... 230 00:23:34,333 --> 00:23:37,292 ... og finde jeres planet. 231 00:23:37,917 --> 00:23:42,708 Jeg beder bare om, at I tager mig med. 232 00:23:42,875 --> 00:23:46,417 Jeg har været fanget her alt for længe. 233 00:23:48,042 --> 00:23:52,042 - Hvordan slipper vi ud herfra? - Med nøglen. 234 00:23:55,792 --> 00:23:59,083 Vi kan jo ikke nå den, kloge. 235 00:24:01,208 --> 00:24:05,792 Afstanden mellem os og nøglen ... 236 00:24:10,875 --> 00:24:13,292 ... er en illusion. 237 00:24:38,167 --> 00:24:39,958 Du er ... 238 00:24:41,250 --> 00:24:43,250 Du er jedi. 239 00:25:00,250 --> 00:25:03,000 Kan I holde på en hemmelighed? 240 00:26:56,125 --> 00:26:59,500 Tekster af: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service