1
00:00:01,208 --> 00:00:04,292
Tænk, du sagde, du ville være jedi.
2
00:00:04,458 --> 00:00:07,875
Og hvad så? Har du aldrig lyst
til at lave noget spændende?
3
00:00:08,042 --> 00:00:09,042
I TIDLIGERE AFSNIT
4
00:00:09,167 --> 00:00:13,000
Jeg fandt noget ude i skoven.
Der har været nogen her.
5
00:00:13,167 --> 00:00:14,167
Dig.
6
00:00:14,333 --> 00:00:18,083
Vi hedder Fern og KB,
og det er vores fund.
7
00:00:18,250 --> 00:00:20,458
Hvis vi åbner den,
vil vi indenfor og kigge.
8
00:00:23,208 --> 00:00:25,458
- Det er bare en droide.
- En død droide.
9
00:00:25,625 --> 00:00:28,417
Du skal ikke pille ved noget.
10
00:00:30,083 --> 00:00:31,125
Løb!
11
00:00:34,583 --> 00:00:37,583
- Er det et stjerneskib?
- Far, heroppe!
12
00:01:21,583 --> 00:01:25,667
- Hvad har du gjort, din idiot?
- Vi bliver sprængt i luften!
13
00:01:25,833 --> 00:01:29,167
- Jeg kan godt slukke for det.
- Hvordan?
14
00:01:40,583 --> 00:01:42,875
Hvor er vi?
15
00:01:43,042 --> 00:01:47,083
Hvis det var hyperrummet,
kan vi være meget langt væk.
16
00:01:47,250 --> 00:01:51,417
Det er forfærdeligt. Vi må straks
vende om og tage hjem.
17
00:01:51,583 --> 00:01:54,917
- Okay, okay.
- Hvis du trykker på flere knapper ...
18
00:02:20,125 --> 00:02:21,792
Hvad er det?
19
00:02:27,125 --> 00:02:32,750
Kaptajn, indtrængere i cockpittet.
Hvad skal jeg stille op med dem?
20
00:02:32,917 --> 00:02:36,917
Brække halsen på dem?
Smide dem ud ad luftslusen?
21
00:02:37,083 --> 00:02:41,417
Kaptajn? Kaptajn?
22
00:02:41,583 --> 00:02:45,000
Man skal da også gøre alting selv.
Kom så her.
23
00:02:48,125 --> 00:02:52,083
- Hvor fører du ham hen?
- Ind til kaptajnen.
24
00:02:52,250 --> 00:02:56,167
- Måske er han gået i udu.
- Jeg kan godt snøre en droide.
25
00:02:56,333 --> 00:02:59,458
Hey, din kaptajn er død.
26
00:03:01,292 --> 00:03:07,125
- Utyskerne prøver at narre mig.
- Hvorfor er han her så ikke?
27
00:03:07,292 --> 00:03:10,208
Et skib må nødvendigvis
have en kaptajn, -
28
00:03:10,375 --> 00:03:16,083
- og skibet er her stadig, så ...
Kaptajn? Kaptajn!
29
00:03:17,708 --> 00:03:19,417
Kaptajn!
30
00:03:21,917 --> 00:03:24,750
- Wim, hvad gør vi?
- Du skal ikke spørge ham.
31
00:03:24,917 --> 00:03:28,708
- Det er hans skyld, vi er her.
- Er det min skyld?
32
00:03:28,875 --> 00:03:33,542
- Det er det i hvert fald.
- Det er det lidt.
33
00:03:33,708 --> 00:03:37,750
- Lad mig. Hey, droide.
- Hvad er der?
34
00:03:37,917 --> 00:03:43,708
- Hvad hedder du?
- Nogle kalder mig SM-33.
35
00:03:43,875 --> 00:03:49,833
SM-33, jeg har dårligt nyt.
36
00:03:50,000 --> 00:03:52,333
Jeg har dræbt din kaptajn.
37
00:03:52,500 --> 00:03:56,625
Højst usandsynligt.
Du virker uegnet til kamp.
38
00:03:56,792 --> 00:04:01,667
Men det passer. Jeg dolkede ham
i dunken og smed ham ud i rummet.
39
00:04:01,833 --> 00:04:07,792
Hvilket gør mig til
din nye kaptajn, ikke?
40
00:04:13,875 --> 00:04:17,833
Hvad stiller jeg op
med de blinde passagerer ...
41
00:04:21,792 --> 00:04:23,500
... kaptajn?
42
00:04:23,667 --> 00:04:29,292
- Hey, jeg ville have været kaptajn.
- I kan duellere om det til døden.
43
00:04:29,458 --> 00:04:33,083
Nej, det er okay.
44
00:04:33,250 --> 00:04:36,625
Godt, SM-33 ...
45
00:04:36,792 --> 00:04:40,625
- Vis mig, hvordan jeg styrer skibet.
- Det er ganske enkelt.
46
00:04:40,792 --> 00:04:44,292
Primæraccelerator, rejsning, giring,
rulning, trim, sekundæraccelerator, -
47
00:04:44,458 --> 00:04:48,458
- hækmotorer, sidemotorer, basemotorer,
sekundærbasemotorer, tertiærmotorer, -
48
00:04:48,625 --> 00:04:52,125
- hækskjold, frontskjold
og endelig flaps. Er I med?
49
00:04:52,292 --> 00:04:55,792
- Ja, det giver mening.
- Hvad er den her til?
50
00:04:55,958 --> 00:05:01,792
Det er nøddestruktionsknappen,
din tåbe. Den må du aldrig røre.
51
00:05:01,958 --> 00:05:05,667
Jeg rører den ikke.
Må jeg flyve skibet?
52
00:05:05,833 --> 00:05:08,375
- Nej!
- Øv.
53
00:05:08,542 --> 00:05:10,042
Kan du flyve det?
54
00:05:10,208 --> 00:05:14,000
De vigtigste systemer
bør repareres snarest muligt.
55
00:05:14,167 --> 00:05:18,625
Jeg kender en sikker stjernehavn,
hvor vi kan få alt, vi har brug for.
56
00:05:18,792 --> 00:05:21,542
Ingen stjernehavne.
Bare få os hjem.
57
00:05:21,708 --> 00:05:23,542
Javel, kaptajn.
58
00:05:28,083 --> 00:05:32,000
Så fortæl mig,
hvor I hører hjemme.
59
00:05:32,167 --> 00:05:37,917
Der, hvor vi kom fra.
At Attin, hvor vi lige har været.
60
00:05:38,083 --> 00:05:42,292
- Jeg mindes ikke nogen At Attin.
- Hvorfor kender han den ikke?
61
00:05:42,458 --> 00:05:47,250
Søg efter seneste position
i dine hukommelseslagre.
62
00:05:47,417 --> 00:05:51,208
Søger, søger, søger ...
63
00:05:51,375 --> 00:05:54,000
Søger, søger ...
64
00:05:56,708 --> 00:05:59,500
Jeg tror, rotten har ædt hans hjerne.
65
00:06:01,083 --> 00:06:03,208
Hej, lille ven.
66
00:06:04,708 --> 00:06:06,958
Flyv os til At Attin.
67
00:06:07,125 --> 00:06:10,375
- Tænker du på Atollon?
- Nej.
68
00:06:10,542 --> 00:06:13,958
Al Alcor? Aldhani?
Det er en giftig sumpplanet.
69
00:06:14,125 --> 00:06:16,542
Nej, At Attin!
70
00:06:16,708 --> 00:06:22,417
Så fortæl mig, kaptajn ...
Hvilken af dem er At Attin?
71
00:06:30,167 --> 00:06:32,583
Vi er faret vild.
72
00:06:32,750 --> 00:06:36,458
For alvor. Wim, du lovede,
vi ikke ville få ballade.
73
00:06:36,625 --> 00:06:41,917
Men nu er vi langt uden for
Barrieren og faret vild for evigt.
74
00:06:46,208 --> 00:06:49,958
Det er ikke kun min skyld.
75
00:06:50,125 --> 00:06:53,042
Skal jeg smide ham
ud ad luftslusen, kaptajn?
76
00:06:53,208 --> 00:06:59,833
Bare flyv os til den der stjernehavn.
Der må nogen kunne vise os vej.
77
00:07:00,000 --> 00:07:02,458
Javel, kaptajn.
78
00:07:02,625 --> 00:07:07,750
Klar til hyperrumsspring
om tre, to, en.
79
00:07:28,833 --> 00:07:33,917
- Hvad var det?
- Primitiv livsform. Scanning normal.
80
00:07:34,083 --> 00:07:37,750
Har du scannet noget unormalt?
81
00:07:37,917 --> 00:07:41,083
Nej. Der er intet i denne sektor.
82
00:07:43,167 --> 00:07:48,750
Eftersøgningsteam 4 her. Kilden til
seismisk forstyrrelse ikke fundet.
83
00:07:50,208 --> 00:07:53,333
Vent. Registrerer noget,
der bevæger sig hurtigt.
84
00:07:55,625 --> 00:07:57,792
Hjælp! Hjælp!
85
00:07:57,958 --> 00:08:02,458
Dette område er afspærret.
Hvad foretager De Dem her?
86
00:08:02,625 --> 00:08:06,042
- Et stjerneskib. Min søn ...
- Bevar venligst roen.
87
00:08:06,208 --> 00:08:11,167
Wim og tre andre børn ...
De fløj afsted i et stjerneskib.
88
00:08:11,333 --> 00:08:13,958
Et stjerneskib?
89
00:08:14,125 --> 00:08:17,750
Umuligt. Stjerneskibe
har ikke tilladelse til ...
90
00:08:17,917 --> 00:08:23,167
- De kan være uden for Barrieren!
- At krydse Barrieren er ulovligt.
91
00:08:23,333 --> 00:08:27,500
I må finde dem. De er i fare.
I må bringe dem tilbage.
92
00:08:27,667 --> 00:08:31,000
- Naturligvis. Følg med os.
- I må finde min søn.
93
00:08:31,958 --> 00:08:33,542
Wim!
94
00:08:35,042 --> 00:08:37,167
Wim!
95
00:08:37,333 --> 00:08:42,875
Wim, er du okay?
Vi er i hyperrummet.
96
00:08:43,833 --> 00:08:45,750
Wim?
97
00:08:58,500 --> 00:08:59,792
Se!
98
00:09:00,625 --> 00:09:03,333
Jeg tror, de døde i en duel.
99
00:09:03,500 --> 00:09:07,583
Kom og se. Jeg tror, jeg har
fundet kaptajnens kahyt.
100
00:09:07,750 --> 00:09:10,750
Vi kan sove herinde alle sammen.
101
00:09:10,917 --> 00:09:12,458
Er det ikke blæret?
102
00:09:12,625 --> 00:09:15,667
Skeletterne og alt det der -
103
00:09:15,833 --> 00:09:20,708
- er alt sammen vældig fint,
men vil du ikke gerne hjem?
104
00:09:20,875 --> 00:09:22,958
Hjem?
105
00:09:23,125 --> 00:09:26,708
Vi er jo lige kommet.
Hold den her.
106
00:09:26,875 --> 00:09:30,042
Min mor og far
er sikkert vildt bekymrede.
107
00:09:30,208 --> 00:09:33,875
Og tvillingerne, Jorko og Jobo,
og lille Tuloo ...
108
00:09:34,042 --> 00:09:38,083
Neel, vi er om bord
på et stjerneskib.
109
00:09:38,250 --> 00:09:42,250
Vi kan rejse
hvor som helst hen i galaksen.
110
00:09:42,417 --> 00:09:44,542
Men der er et skelet ...
111
00:09:48,083 --> 00:09:54,167
Alt om bord er uhyggeligt og klamt.
Og skibet lugter grimt.
112
00:09:54,333 --> 00:09:58,667
Vil du sove her? Jeg vil bare
gerne frem til stjernehavnen.
113
00:09:58,833 --> 00:10:01,875
Er vi på vej til stjernehavnen?
114
00:10:21,083 --> 00:10:25,833
Port Borgo. Det siges,
at her sover man godt.
115
00:10:26,000 --> 00:10:29,958
I en blød seng eller en kold grav.
116
00:10:54,833 --> 00:10:59,708
Færgemanden vil fragte jer til havnen.
Jeg bliver her og udfører reparationer.
117
00:10:59,875 --> 00:11:03,792
Bare sørg for
at have blasteren klar.
118
00:11:03,958 --> 00:11:06,542
Og stol ikke på nogen, kaptajn.
119
00:11:24,125 --> 00:11:27,375
Se lige alle de skibe.
120
00:12:02,125 --> 00:12:05,375
- Jeg tror, den vil have penge.
- Betal den, Wim.
121
00:12:24,542 --> 00:12:28,333
Husk nu, at vi bare skal
have anvist vejen hjem.
122
00:12:28,500 --> 00:12:32,917
- Wim, hvad laver du?
- Gemmer resten af mine datarier.
123
00:12:39,250 --> 00:12:43,292
Vi skal bare finde ét normalt sted
at spørge om vej.
124
00:12:43,458 --> 00:12:45,750
Se, rumvæsener.
125
00:12:47,750 --> 00:12:51,708
- Hvor ser de underlige ud.
- Sæt en prop i hans snabel.
126
00:12:51,875 --> 00:12:55,042
- Jeg taler ikke med snablen.
- Bare bliv sammen.
127
00:13:17,042 --> 00:13:19,250
Hvad med derinde?
128
00:13:24,000 --> 00:13:27,042
Bare gå videre.
129
00:13:28,000 --> 00:13:30,875
Kom, vi spørger et andet sted.
130
00:13:36,542 --> 00:13:39,542
Hold jer tæt sammen.
Det her sted ...
131
00:13:42,458 --> 00:13:45,208
Venner? Venner?
132
00:13:47,042 --> 00:13:48,167
Helt ærligt ...
133
00:14:11,750 --> 00:14:13,625
Køb nu! Køb nu, -
134
00:14:13,792 --> 00:14:18,000
- inden dine fjender benytter
Borgos suveræne slagtilbud.
135
00:14:18,167 --> 00:14:20,750
Døden er sikker,
men disse tilbud er sjældne.
136
00:14:20,917 --> 00:14:25,292
Se droiderne danse, og lad jer
dupere af deres dødbringenhed.
137
00:14:25,458 --> 00:14:28,833
Lider du af snigmorderskræksyndrom?
138
00:14:30,625 --> 00:14:35,000
Fascinerende våben til priser,
der er lysår fra at være urimelige.
139
00:14:39,000 --> 00:14:43,917
Vi skulle blive sammen.
Hvor er nu de stinkedrenge?
140
00:14:44,875 --> 00:14:47,000
Er I børn?
141
00:14:49,250 --> 00:14:51,917
- Hvem har ført jer hertil?
- Det har vi selv.
142
00:14:52,083 --> 00:14:56,750
Borgo vrimler med fæle pirater.
Det er ikke et sted for børn.
143
00:14:56,917 --> 00:15:00,583
- I må væk herfra. Har I penge?
- Vi har vores eget skib.
144
00:15:00,750 --> 00:15:04,833
- Vi skal bare finde vejen hjem.
- Hvor har I hjemme?
145
00:15:07,292 --> 00:15:09,167
At Attin.
146
00:15:09,333 --> 00:15:12,333
Nej, seriøst, hvor kommer I fra?
147
00:15:16,375 --> 00:15:20,583
Det dufter godt.
Lad os spørge om vej derovre.
148
00:15:22,458 --> 00:15:24,875
Hvad skulle det være?
149
00:15:25,042 --> 00:15:29,167
Lad os få to af ... det, han får.
150
00:15:38,458 --> 00:15:41,542
Værsgo, dagens ret.
151
00:15:43,208 --> 00:15:45,500
Velbekomme.
152
00:15:46,583 --> 00:15:50,583
- Og en til dig.
- Ingen topping til mig, tak.
153
00:15:52,500 --> 00:15:55,375
- Det bliver to dec.
- Hvad bliver det?
154
00:15:55,542 --> 00:15:59,833
To dec. Kreditter. Tror du,
det er en velgørenhedsbod?
155
00:16:00,000 --> 00:16:04,708
- Wim, betal ham.
- Kom så, knægt. Host op.
156
00:16:08,250 --> 00:16:11,542
Okay. Er det her nok?
157
00:16:11,708 --> 00:16:15,083
Wow! Hvor i alverden
har du fået den fra?
158
00:16:16,833 --> 00:16:20,625
Altså, det er ikke nok.
Toppingen koster fem dec ekstra, -
159
00:16:20,792 --> 00:16:25,750
- og så skal der lægges drikkepenge.
Hvor meget har du på dig?
160
00:16:25,917 --> 00:16:29,917
- Han prøver at snyde dig.
- Bland dig udenom, mide!
161
00:16:32,000 --> 00:16:33,750
Min arm!
162
00:16:33,917 --> 00:16:36,958
Hvor har I fundet
en gammel Republik-kredit?
163
00:16:37,125 --> 00:16:40,792
Han fik den af sin far
til at købe frokost for.
164
00:16:42,125 --> 00:16:47,167
- Hvor kommer I to fra?
- At Attin.
165
00:16:47,333 --> 00:16:50,375
At Attin.
166
00:16:50,542 --> 00:16:55,500
- Vi prøver bare at finde vej.
- Det gør vi alle sammen.
167
00:16:56,917 --> 00:17:01,000
- Den må være falsk.
- Den ser ægte nok ud.
168
00:17:01,167 --> 00:17:07,042
- Væk, eller jeg sprætter dig op.
- Se, om de har flere på sig.
169
00:17:07,208 --> 00:17:09,667
Wim, gør noget.
170
00:17:10,667 --> 00:17:11,750
Løb!
171
00:17:15,333 --> 00:17:18,583
- Jeg prøver at hjælpe jer.
- Du prøver at kidnappe os.
172
00:17:18,750 --> 00:17:22,417
Hvad I end flygter fra, må I finde
på en bedre forklaring end At Attin.
173
00:17:22,583 --> 00:17:24,333
- Men det er sandt.
- Aha.
174
00:17:24,500 --> 00:17:28,875
Skulle I rollinger være fra
den forsvundne skatteplanet?
175
00:17:29,042 --> 00:17:30,833
Hjælp!
176
00:17:32,542 --> 00:17:36,125
Hjælp! Hjælp!
177
00:17:36,292 --> 00:17:38,833
Fern, hjælp!
178
00:17:39,708 --> 00:17:42,208
Hjælp! Hjælp!
179
00:17:47,875 --> 00:17:49,958
Hold jer væk!
180
00:17:56,000 --> 00:17:59,042
- Wim, hvad har du gjort?
- Ikke noget.
181
00:17:59,208 --> 00:18:03,375
Læg den, stump.
Vi vil bare have kreditterne.
182
00:18:03,542 --> 00:18:08,333
- Der er ikke nok til os alle sammen.
- Medmindre de virkelig er fra At Attin.
183
00:18:08,500 --> 00:18:12,667
Vær nu ikke dum.
At Attin er en myte.
184
00:18:19,833 --> 00:18:22,833
I rører ikke min kaptajn.
185
00:18:49,042 --> 00:18:53,583
- Skrub tilbage til dit skib, droide.
- Ikke uden min kaptajn.
186
00:18:53,750 --> 00:18:57,875
- Hvem, hende?
- Og jeg går ikke uden KB.
187
00:18:58,042 --> 00:19:02,292
- Fern!
- Og drengene.
188
00:19:18,125 --> 00:19:20,000
Skyd dem!
189
00:19:42,542 --> 00:19:46,208
Jeg foreslår,
vi tager tilbage til skibet.
190
00:19:48,333 --> 00:19:49,917
Denne vej.
191
00:19:50,083 --> 00:19:56,000
Åh, se nu der. Den er ødelagt.
Jeg mener, den er nydelig.
192
00:20:04,833 --> 00:20:06,833
Wim, betal ham.
193
00:20:08,750 --> 00:20:14,333
Hvorfor førte du os hertil,
til en pirathavn fuld af pirater?
194
00:20:14,500 --> 00:20:18,208
- Fordi vi også er pirater.
- Vi er ikke pirater.
195
00:20:18,375 --> 00:20:21,750
- Er I ikke pirater?
- Vi er børn.
196
00:20:26,750 --> 00:20:29,250
Nej! 33!
197
00:20:35,458 --> 00:20:40,458
Hvad laver sådan nogle småkravl
i min stjernehavn?
198
00:20:42,875 --> 00:20:48,542
- Vi vil bare gerne hjem.
- Hvorfra har de vores koordinater?
199
00:20:48,708 --> 00:20:51,542
Hvorfor spurgte du ikke droiden,
inden du skød den?
200
00:20:51,708 --> 00:20:58,000
- Vi skal nok få sandheden ud af dem.
- Sørg for, de ikke stikker af igen.
201
00:20:58,167 --> 00:21:01,875
Vi er lige her. Er der noget,
du vil vide, så spørg os selv.
202
00:21:02,042 --> 00:21:04,292
Du må ikke gøre ham vred, Fern.
203
00:21:04,458 --> 00:21:10,375
Ilter tøs. I kan køle af i kachotten
en dag eller to, så tales vi ved.
204
00:21:10,542 --> 00:21:12,333
Hvad er en kachot?
205
00:21:16,250 --> 00:21:19,417
Det var ikke sådan her,
galaksen skulle være.
206
00:21:19,583 --> 00:21:24,083
Du skal nok ikke ligge der.
Skidtet er virkelig beskidt.
207
00:21:24,250 --> 00:21:30,500
Nu ikke mere mukken.
Lad os lægge en plan trin for trin.
208
00:21:30,667 --> 00:21:34,958
Trin 1: Slip ud af kachotten.
209
00:21:35,125 --> 00:21:38,375
Okay. Hvordan gør vi det?
210
00:21:38,542 --> 00:21:42,333
Vi kunne lære den lille fyr
at hente nøglen derovre.
211
00:21:42,500 --> 00:21:44,833
Vi kan da prøve.
212
00:21:45,000 --> 00:21:52,000
Kravl op ad stængerne, tag nøglen,
og kom så tilbage. Forstod du det?
213
00:21:53,583 --> 00:21:57,292
Okay, gør det så.
Den hænger lige deroppe.
214
00:22:10,500 --> 00:22:14,375
Nej, den anden vej!
Nøglen er derovre!
215
00:22:16,667 --> 00:22:19,500
Den hænger lige der.
216
00:22:26,125 --> 00:22:31,583
Trin 2: Find SM-33, reparer ham,
og få ham tilbage til skibet.
217
00:22:31,750 --> 00:22:35,417
- Er det alt sammen trin 2?
- Trin 3.
218
00:22:35,583 --> 00:22:41,083
Vi mangler stadig at få vist vej,
men alle tror, At Attin er en myte.
219
00:22:41,250 --> 00:22:44,333
Det var derfor, piraterne lo ad os.
220
00:22:44,500 --> 00:22:48,417
De tror åbenbart,
at At Attin skjuler en enorm skat.
221
00:22:48,583 --> 00:22:52,917
Hvad? Det er da for dumt.
Hvem tror på sådan noget?
222
00:22:53,083 --> 00:22:59,750
Du sendte os tværs gennem galaksen,
fordi du troede, vi var i et jeditempel.
223
00:23:01,208 --> 00:23:03,042
Måske kan vi bestikke os ud ...
224
00:23:03,208 --> 00:23:08,000
- Din skovl. De stjæler dem bare.
- Det er da i det mindste en plan.
225
00:23:08,167 --> 00:23:11,333
Vi ville ikke sidde her,
hvis ikke du havde beordret 33 ...
226
00:23:11,500 --> 00:23:16,083
Så, så. I skal ikke skændes.
227
00:23:21,292 --> 00:23:24,292
Frygt ikke. Jeg vil hjælpe jer.
228
00:23:25,708 --> 00:23:28,083
Hold dig væk.
229
00:23:29,083 --> 00:23:33,125
Jeg kan hjælpe jer
om bord på jeres skib ...
230
00:23:34,333 --> 00:23:37,292
... og finde jeres planet.
231
00:23:37,917 --> 00:23:42,708
Jeg beder bare om,
at I tager mig med.
232
00:23:42,875 --> 00:23:46,417
Jeg har været fanget her
alt for længe.
233
00:23:48,042 --> 00:23:52,042
- Hvordan slipper vi ud herfra?
- Med nøglen.
234
00:23:55,792 --> 00:23:59,083
Vi kan jo ikke nå den, kloge.
235
00:24:01,208 --> 00:24:05,792
Afstanden mellem os og nøglen ...
236
00:24:10,875 --> 00:24:13,292
... er en illusion.
237
00:24:38,167 --> 00:24:39,958
Du er ...
238
00:24:41,250 --> 00:24:43,250
Du er jedi.
239
00:25:00,250 --> 00:25:03,000
Kan I holde på en hemmelighed?
240
00:26:56,125 --> 00:26:59,500
Tekster af: Henrik Thøgersen
Scandinavian Text Service