1
00:00:01,125 --> 00:00:03,581
My name is Jod Na Nawood. And you are?
2
00:00:03,582 --> 00:00:04,958
- Neel.
- I'm Wim.
3
00:00:05,625 --> 00:00:08,541
He's a Jedi.
He has a friend that can help us get home.
4
00:00:11,208 --> 00:00:12,623
At Attin? At Attin?
5
00:00:12,624 --> 00:00:17,081
Your home has been purposely hidden
from the rest of the galaxy.
6
00:00:17,082 --> 00:00:20,706
This scroll depicts
the Jewels of the Old Republic.
7
00:00:20,707 --> 00:00:24,623
Long ago, they were all destroyed,
except for one.
8
00:00:24,624 --> 00:00:25,833
We need a map.
9
00:00:26,416 --> 00:00:28,789
We'll search my archive
by astronomical feature.
10
00:00:28,790 --> 00:00:31,456
Tell me, what makes your planet special
11
00:00:31,457 --> 00:00:32,664
in all the galaxy?
12
00:00:32,665 --> 00:00:34,664
Nothing. It's totally boring.
13
00:00:34,665 --> 00:00:36,956
Moon, come in.
14
00:00:36,957 --> 00:00:38,414
This is Sector Patrol,
15
00:00:38,415 --> 00:00:40,416
- inbound to your position.
- Call them off.
16
00:00:41,000 --> 00:00:42,289
You can't trust Jack!
17
00:00:42,290 --> 00:00:43,624
He'll betray you!
18
00:00:46,500 --> 00:00:48,750
I've got the coordinates. Come on.
19
00:00:49,416 --> 00:00:52,831
We are not going anywhere
until you tell us who you are.
20
00:00:52,832 --> 00:00:54,456
You are a Jedi, right?
21
00:00:54,457 --> 00:00:55,873
I never actually said that.
22
00:00:55,874 --> 00:00:58,081
- What?
- But you and me, we want the same thing.
23
00:00:58,082 --> 00:01:00,123
Let's make a deal. I'll get you home.
24
00:01:00,124 --> 00:01:02,375
Maybe get a little reward.
We'll make a partnership.
25
00:02:03,333 --> 00:02:05,125
Rennod's ghost, I can't believe it.
26
00:02:06,041 --> 00:02:08,289
I can't believe it. At Attin.
27
00:02:08,290 --> 00:02:10,956
At-- It's real.
28
00:02:10,957 --> 00:02:13,039
Hey, no adults in the cockpit.
29
00:02:13,040 --> 00:02:14,125
Yeah, right.
30
00:02:15,125 --> 00:02:16,123
Fern.
31
00:02:16,124 --> 00:02:17,456
Captain Fern.
32
00:02:17,457 --> 00:02:19,331
You work for us, remember?
33
00:02:19,332 --> 00:02:22,206
You heard her.
C-Captain Fern gave an order.
34
00:02:22,207 --> 00:02:24,708
Yes, Captain Fern. I'm so sorry.
35
00:02:25,833 --> 00:02:27,083
Over there!
36
00:02:28,875 --> 00:02:29,998
That's it! Look!
37
00:02:29,999 --> 00:02:31,749
- Houses!
- Home!
38
00:02:38,375 --> 00:02:40,499
Just when things were starting to get fun.
39
00:02:45,500 --> 00:02:46,664
What happened?
40
00:02:46,665 --> 00:02:49,833
Oh, we're being locked into
an autopilot landing sequence.
41
00:02:50,666 --> 00:02:52,123
Wait, is that normal?
42
00:02:52,124 --> 00:02:53,456
Is it normal? Do you know?
43
00:02:53,457 --> 00:02:56,125
I'll cancel the autopilot
and bring it in meself.
44
00:03:32,875 --> 00:03:34,125
Where is everybody?
45
00:03:40,166 --> 00:03:41,208
Hello?
46
00:03:50,208 --> 00:03:51,375
What was that?
47
00:03:55,041 --> 00:03:56,041
So...
48
00:03:59,250 --> 00:04:00,583
This is At Attin?
49
00:04:01,583 --> 00:04:04,000
It tastes like ashy dust.
50
00:04:04,958 --> 00:04:07,331
Looks a lot like my home planet, actually.
51
00:04:07,332 --> 00:04:08,581
No, wait!
52
00:04:08,582 --> 00:04:12,206
This isn't home. Look!
53
00:04:12,207 --> 00:04:13,289
Neel, wait for me!
54
00:04:13,290 --> 00:04:15,623
Wait, don't-- Don't run off!
55
00:04:15,624 --> 00:04:18,706
33, keep Jod on the ship
until we get back.
56
00:04:18,707 --> 00:04:20,331
Aye-aye, Cap'n.
57
00:04:20,332 --> 00:04:23,000
Initiating babysitting sequence.
58
00:04:24,125 --> 00:04:25,625
Come on, baby.
59
00:04:26,291 --> 00:04:28,373
On to the ship, baby.
60
00:04:28,374 --> 00:04:31,706
Baby, come onto the ship.
61
00:04:31,707 --> 00:04:33,166
Don't make me count.
62
00:04:40,041 --> 00:04:42,831
Fern, this isn't safe.
63
00:04:42,832 --> 00:04:45,539
The structure is in danger of collapsing.
64
00:04:45,540 --> 00:04:47,123
Okay, so be careful where you step.
65
00:04:47,124 --> 00:04:49,041
Yeah, yeah, yeah, we know. We got it.
66
00:04:50,125 --> 00:04:53,914
See, it looks like home, but it can't be.
67
00:04:53,915 --> 00:04:56,706
This tree is way too big.
68
00:04:56,707 --> 00:05:00,873
Whatever happened here,
it happened a long time ago.
69
00:05:00,874 --> 00:05:03,623
Unless-- Do you think maybe we fell asleep
for a 100 years
70
00:05:03,624 --> 00:05:05,164
like the Tales of the Knights, and now--
71
00:05:05,165 --> 00:05:08,123
Dummy, this isn't a story.
He's saying this isn't At Attin.
72
00:05:08,124 --> 00:05:10,456
Uh, Fern, it looks exactly like it.
73
00:05:10,457 --> 00:05:12,625
It does look exactly like home.
74
00:05:13,666 --> 00:05:16,289
But Kh'ymm said that there were
other hidden planets like ours
75
00:05:16,290 --> 00:05:17,831
that were all destroyed.
76
00:05:17,832 --> 00:05:21,206
So maybe this is another planet,
co-founded with At Attin.
77
00:05:21,207 --> 00:05:24,248
And anyone that lives here
might know about home.
78
00:05:24,249 --> 00:05:25,791
Ew, gross.
79
00:05:27,541 --> 00:05:29,791
Maybe you shouldn't be touching that.
80
00:05:59,708 --> 00:06:00,916
Thief!
81
00:06:02,958 --> 00:06:06,708
- We got a dirty thief on board!
- It's Jod.
82
00:06:08,166 --> 00:06:09,625
It's Jod. It's Jod.
83
00:06:10,541 --> 00:06:14,083
Sorry. At Achrann be playing tricks
on me memory circuits.
84
00:06:16,083 --> 00:06:17,250
At Achrann?
85
00:06:18,791 --> 00:06:21,706
What, is that the name of this planet?
86
00:06:21,707 --> 00:06:24,166
Aye. At Achrann.
87
00:06:25,000 --> 00:06:26,916
'Tis a dangerous place.
88
00:06:27,916 --> 00:06:29,583
I know it well.
89
00:06:30,708 --> 00:06:31,708
Right.
90
00:06:33,000 --> 00:06:34,625
What about, um...
91
00:06:37,166 --> 00:06:39,000
What about At Attin?
92
00:06:43,875 --> 00:06:45,458
At Attin...
93
00:06:48,250 --> 00:06:53,624
This planet does remind me...
94
00:06:56,291 --> 00:07:00,083
C-Can't say I remember no At Attin.
95
00:07:05,666 --> 00:07:08,083
Let me see if I can jog your memory.
96
00:07:16,333 --> 00:07:18,248
This smoke is clogging my trunk.
97
00:07:18,249 --> 00:07:21,581
Maybe getting directions
is gonna be harder than I thought.
98
00:07:21,582 --> 00:07:23,873
There's gotta be somebody on this planet.
99
00:07:23,874 --> 00:07:25,083
What was that?
100
00:07:25,708 --> 00:07:26,708
Hello?
101
00:07:28,125 --> 00:07:29,125
Hello?
102
00:07:31,541 --> 00:07:32,541
Whoa.
103
00:07:41,041 --> 00:07:42,875
I wonder who this guy was.
104
00:07:43,666 --> 00:07:45,539
Maybe he was
the leader of this planet.
105
00:07:45,540 --> 00:07:46,623
Yeah.
106
00:07:46,624 --> 00:07:48,208
King No Head.
107
00:07:49,250 --> 00:07:51,748
You think his name is King No Head?
108
00:07:51,749 --> 00:07:53,081
It could be.
109
00:07:53,082 --> 00:07:55,414
Who cares?
I mean, the statue's creepy.
110
00:07:55,415 --> 00:07:57,208
Everything's creepy here!
111
00:08:04,541 --> 00:08:06,958
- Who's that?
- Quiet.
112
00:08:12,166 --> 00:08:13,664
What flag do you fly?
113
00:08:13,665 --> 00:08:15,789
What flag do we fly? What does that mean?
114
00:08:15,790 --> 00:08:16,915
We don't fly a flag.
115
00:08:19,458 --> 00:08:21,625
- Who are you?
- Who are you?
116
00:08:22,125 --> 00:08:23,458
We are Troik.
117
00:08:24,625 --> 00:08:25,623
What?
118
00:08:25,624 --> 00:08:26,706
- What?
- What did she say?
119
00:08:26,707 --> 00:08:28,498
- Troik.
- Troi--
120
00:08:28,499 --> 00:08:30,123
- What'd she say?
- I don't know!
121
00:08:30,124 --> 00:08:31,206
We are Troik.
122
00:08:31,207 --> 00:08:35,039
If that Hattan patrol gets much closer,
they'll kill us all, no questions asked.
123
00:08:35,040 --> 00:08:37,789
So quickly, for the last time,
who are you?
124
00:08:37,790 --> 00:08:39,706
I'm Wim.
Are you guys, like, an army of kids
125
00:08:39,707 --> 00:08:42,164
battling the adults
for control over the planet?
126
00:08:42,165 --> 00:08:43,873
- What?
- I'm Neel.
127
00:08:43,874 --> 00:08:45,625
All we want is to find our way home.
128
00:08:46,708 --> 00:08:48,791
Take cover. The enemy approaches.
129
00:08:51,125 --> 00:08:52,125
Whoa.
130
00:08:59,833 --> 00:09:01,331
Who is that?
131
00:09:01,332 --> 00:09:04,625
Enemy patrol.
132
00:09:10,333 --> 00:09:11,333
Whoa.
133
00:09:12,583 --> 00:09:13,582
Forward!
134
00:09:15,416 --> 00:09:17,333
Set up, set up, left leg!
135
00:09:20,250 --> 00:09:21,416
Onward!
136
00:09:27,208 --> 00:09:28,291
Right side!
137
00:09:31,708 --> 00:09:32,708
This way!
138
00:09:38,041 --> 00:09:40,416
Stay in formation!
139
00:09:42,500 --> 00:09:43,625
We must slip away.
140
00:09:59,000 --> 00:10:01,498
- Whoa.
- I can take you somewhere safe.
141
00:10:01,499 --> 00:10:03,041
Follow me. Quick and quiet.
142
00:10:18,083 --> 00:10:20,166
Whoa. It's a school.
143
00:10:35,458 --> 00:10:37,583
Look at those guys.
144
00:10:46,000 --> 00:10:48,623
Papa, I have found our eopies.
145
00:10:48,624 --> 00:10:50,748
They were stolen by a Hattan patrol.
146
00:10:50,749 --> 00:10:53,081
- Very good.
- On your knee!
147
00:10:53,082 --> 00:10:56,748
You kneel before General Strix,
148
00:10:56,749 --> 00:11:00,498
leader of the Troik
and the one true ruler of At Achrann.
149
00:11:00,499 --> 00:11:04,664
These offworlders have offered
their meaningless names.
150
00:11:04,665 --> 00:11:08,500
Wim, Neel, KB, and Fern.
151
00:11:09,333 --> 00:11:11,000
Captain Fern, actually.
152
00:11:14,583 --> 00:11:15,958
Captain Fern?
153
00:11:19,875 --> 00:11:21,000
You are warriors, then?
154
00:11:21,583 --> 00:11:23,414
- We're kids!
- Neel! Shh!
155
00:11:23,415 --> 00:11:28,583
Ah, but on this world,
we treat our children as adults.
156
00:11:31,208 --> 00:11:33,041
We acknowledge their strength.
157
00:11:34,583 --> 00:11:36,166
And we help them...
158
00:11:38,000 --> 00:11:39,416
help themselves.
159
00:11:40,083 --> 00:11:41,416
Get on your feet, soldier.
160
00:11:42,666 --> 00:11:43,708
And welcome.
161
00:11:44,916 --> 00:11:46,748
If we didn't honor our children,
162
00:11:46,749 --> 00:11:50,541
then my daughter Hayna
never would have saved you.
163
00:11:52,958 --> 00:11:54,416
Bless your hides.
164
00:11:56,416 --> 00:11:59,873
You must be brave
to wander into Hattan zones.
165
00:11:59,874 --> 00:12:01,956
Now, tell me, what do you seek?
166
00:12:01,957 --> 00:12:03,623
Directions home.
167
00:12:03,624 --> 00:12:05,166
Do you know the planet At Attin?
168
00:12:08,250 --> 00:12:12,414
Uh, sadly, we do not concern ourselves
with offworlders
169
00:12:12,415 --> 00:12:15,041
beyond trading hides for munition.
170
00:12:15,833 --> 00:12:19,664
So, you don't have any ancient maps
or any star charts or--
171
00:12:19,665 --> 00:12:21,998
What about the knowledge hidden
in the Fallen Sanctum?
172
00:12:21,999 --> 00:12:23,289
- Hayna.
- Fallen Sanctum?
173
00:12:23,290 --> 00:12:24,416
What's that?
174
00:12:25,458 --> 00:12:28,123
There are old carvings.
175
00:12:28,124 --> 00:12:30,250
Coordinates for other planets.
176
00:12:30,750 --> 00:12:32,789
Perhaps one of them is your home?
177
00:12:32,790 --> 00:12:34,414
Can you take us there?
178
00:12:34,415 --> 00:12:36,875
No, that's too dangerous.
179
00:12:38,208 --> 00:12:40,331
It is a distant place.
180
00:12:40,332 --> 00:12:42,375
You would not survive the journey.
181
00:12:44,708 --> 00:12:46,000
But yet...
182
00:12:48,541 --> 00:12:50,458
you each have potential.
183
00:12:52,750 --> 00:12:54,500
Maybe they can be of use.
184
00:12:55,000 --> 00:12:55,998
Of use how?
185
00:12:55,999 --> 00:12:58,289
Train with my warriors,
186
00:12:58,290 --> 00:13:02,456
and we will decide if you are ready
to brave the Fallen Sanctum.
187
00:13:02,457 --> 00:13:04,083
We're not afraid.
188
00:13:04,666 --> 00:13:07,039
Very good.
189
00:13:07,040 --> 00:13:10,375
Now, go. Go.
190
00:13:18,291 --> 00:13:19,291
Come on.
191
00:13:19,958 --> 00:13:21,831
- Anything look familiar?
- Yes.
192
00:13:21,832 --> 00:13:24,873
Yes! There was a tower. I can't remember.
193
00:13:24,874 --> 00:13:26,623
- Go on.
- What am I supposed to remember?
194
00:13:26,624 --> 00:13:29,456
Anything remind you of At Attin? Hmm?
195
00:13:29,457 --> 00:13:31,331
And treasure?
196
00:13:31,332 --> 00:13:33,289
- Warriors.
- No. Treasure.
197
00:13:33,290 --> 00:13:36,289
Yeah, I remember warriors like these...
198
00:13:36,290 --> 00:13:38,581
- No.
- Snuck past 'em, we did.
199
00:13:38,582 --> 00:13:40,708
Not warriors. Treasure!
200
00:13:41,875 --> 00:13:43,208
Hidden treasure.
201
00:13:47,750 --> 00:13:49,039
You there!
202
00:13:49,040 --> 00:13:50,791
What flag do you fly?
203
00:13:56,833 --> 00:13:58,333
You know what, just shoot me.
204
00:14:04,375 --> 00:14:06,166
Good. Now move.
205
00:14:08,125 --> 00:14:09,331
Hey, hey!
206
00:14:09,332 --> 00:14:10,831
Bet you can't hit this!
207
00:14:10,832 --> 00:14:13,831
- Oh, really? Well, watch this!
- Your friends are hopeless.
208
00:14:13,832 --> 00:14:16,000
Yeah, I know.
209
00:14:21,666 --> 00:14:23,125
Do you not wish to join them?
210
00:14:24,166 --> 00:14:26,375
- Yeah!
- No, not really.
211
00:14:27,458 --> 00:14:28,500
You're wise.
212
00:14:31,291 --> 00:14:32,875
These weapons are weak.
213
00:14:33,833 --> 00:14:36,331
Come, I will show you something bigger.
214
00:14:36,332 --> 00:14:38,291
Wait. Where are we going?
215
00:14:43,041 --> 00:14:44,039
This is mine!
216
00:14:44,040 --> 00:14:45,125
No, wait.
217
00:14:48,833 --> 00:14:50,083
- No!
- Give it back!
218
00:14:54,916 --> 00:14:57,333
This is where you live?
219
00:14:58,083 --> 00:14:59,875
On the roof of the school?
220
00:15:00,458 --> 00:15:02,291
Come, claim your daily ration.
221
00:15:04,125 --> 00:15:06,625
This planet
is so different from mine.
222
00:15:08,875 --> 00:15:10,125
Why are you in a war?
223
00:15:12,291 --> 00:15:16,039
Last week,
the Hattan stole a herd of our eopies.
224
00:15:16,040 --> 00:15:19,500
The beasts may stink,
but our lives depend on them.
225
00:15:20,000 --> 00:15:23,791
So today, we will raid to take them back
and burn their granary.
226
00:15:24,291 --> 00:15:27,041
The old ones say
each generation grows weaker.
227
00:15:27,750 --> 00:15:29,248
But when my father dies,
228
00:15:29,249 --> 00:15:32,000
I will be the one
to lead my clan to victory.
229
00:15:45,000 --> 00:15:46,708
Are you guys hungry?
230
00:15:58,666 --> 00:16:01,125
Hey! Here is what I wanted to show you.
231
00:16:11,791 --> 00:16:13,208
Whoa.
232
00:16:19,583 --> 00:16:21,498
This weapon still works from the Old Days.
233
00:16:21,499 --> 00:16:23,666
Its strength is what keeps us safe here.
234
00:16:25,791 --> 00:16:26,956
This isn't fair.
235
00:16:26,957 --> 00:16:29,498
You shouldn't have to be at war
all the time.
236
00:16:29,499 --> 00:16:30,750
See that building?
237
00:16:31,916 --> 00:16:35,289
On my planet,
that's where my mom's job is.
238
00:16:35,290 --> 00:16:37,123
And when I'm done with school,
239
00:16:37,124 --> 00:16:39,831
the Supervisor will
give me a job there too.
240
00:16:39,832 --> 00:16:41,541
It's peaceful.
241
00:16:42,500 --> 00:16:44,916
So, there's no combat on this At Attin?
242
00:16:45,750 --> 00:16:49,166
No. But we do play this one game
called slap ball.
243
00:16:50,083 --> 00:16:51,666
You know, like the...
244
00:16:55,041 --> 00:16:56,875
Uh, I'm one of the best players.
245
00:16:58,416 --> 00:17:01,749
You must be a very weak clan.
246
00:17:05,041 --> 00:17:07,208
Yeah, you're probably right.
247
00:17:10,625 --> 00:17:11,875
We never have to fight.
248
00:17:12,666 --> 00:17:13,791
For anything.
249
00:17:15,625 --> 00:17:18,041
We have always had to fight
just to survive.
250
00:17:22,083 --> 00:17:23,914
We fight for food.
251
00:17:23,915 --> 00:17:26,081
We fight to protect our friends.
252
00:17:26,082 --> 00:17:27,500
We are strong.
253
00:17:28,708 --> 00:17:31,289
But fighting is...
254
00:17:31,290 --> 00:17:32,831
Fighting is bad.
255
00:17:32,832 --> 00:17:37,583
If you just keep raiding each other,
do you think it'll even ever end?
256
00:17:39,458 --> 00:17:40,458
Yes.
257
00:17:41,083 --> 00:17:44,414
If it was me, I'd just say I was sorry.
258
00:17:44,415 --> 00:17:45,625
No more fighting.
259
00:17:46,166 --> 00:17:50,250
But that's probably just 'cause
I get too scared
260
00:17:50,958 --> 00:17:53,041
'cause I'm from a weak clan.
261
00:17:53,750 --> 00:17:56,041
Never mind. You shouldn't listen to me.
262
00:17:59,291 --> 00:18:01,581
You know, the one fight I was ever in
263
00:18:01,582 --> 00:18:04,998
was this one time my little brother,
Jorko, stole my protractor,
264
00:18:04,999 --> 00:18:08,956
and I chased him all around the house
until he jumped on my head,
265
00:18:08,957 --> 00:18:12,831
and I fell on the credenza
and sprained my trunk.
266
00:18:12,832 --> 00:18:14,914
- Are you serious?
- Yeah.
267
00:18:14,915 --> 00:18:16,123
He totally beat me,
268
00:18:16,124 --> 00:18:18,457
even though he's about half my size.
269
00:18:23,708 --> 00:18:25,625
I've never met
anyone like you before.
270
00:18:34,291 --> 00:18:36,833
Whoa! Oh, nice, KB.
271
00:18:42,333 --> 00:18:44,666
- Where have they been?
- Oh, Neel, Neel, check this out!
272
00:18:45,958 --> 00:18:48,123
Look at this thing.
273
00:18:48,124 --> 00:18:51,166
Wim. No, Wim,
I don't think that's a good idea.
274
00:18:52,000 --> 00:18:53,958
No, it's fine, it's fine.
Just look. Just look.
275
00:19:03,125 --> 00:19:05,583
I see you train with spirit, my boy.
276
00:19:07,458 --> 00:19:10,373
And now, you will prove your potential.
277
00:19:10,374 --> 00:19:16,873
Captain Fern and her crew
will honor us by leading us into battle.
278
00:19:16,874 --> 00:19:17,958
What?
279
00:19:19,208 --> 00:19:20,208
Um...
280
00:19:22,208 --> 00:19:25,375
That's very gracious of you, but...
281
00:19:27,791 --> 00:19:28,958
No, thanks.
282
00:19:34,791 --> 00:19:36,206
It'll be fine.
283
00:19:36,207 --> 00:19:39,583
We'll just win the battle,
and he'll take us to the Fallen Sanctum.
284
00:19:40,166 --> 00:19:41,623
Are you crazy?
285
00:19:41,624 --> 00:19:44,998
As soon as the fighting begins,
drop your weapon and follow Fern.
286
00:19:44,999 --> 00:19:47,998
Quiet. Even talking of desertion
will get you shot.
287
00:19:47,999 --> 00:19:50,375
Hold.
288
00:20:10,458 --> 00:20:12,041
Go now. Scout ahead.
289
00:20:14,541 --> 00:20:15,708
Us?
290
00:20:16,833 --> 00:20:18,458
Hmm...
291
00:20:22,333 --> 00:20:23,333
Come on.
292
00:20:30,916 --> 00:20:32,875
Fern, how are we gonna run away from this?
293
00:20:52,125 --> 00:20:53,123
- Neel?
- No.
294
00:20:53,124 --> 00:20:54,833
Neel, come on, let's go.
295
00:20:58,541 --> 00:20:59,748
I will go with them.
296
00:20:59,749 --> 00:21:00,833
Hayna!
297
00:21:02,333 --> 00:21:03,623
You don't have to.
298
00:21:03,624 --> 00:21:05,625
I thought you might be nervous.
299
00:21:06,291 --> 00:21:09,208
I'm terrified.
300
00:21:09,708 --> 00:21:12,916
When I feel that way,
it is better to be with a friend.
301
00:21:13,708 --> 00:21:14,708
Friend?
302
00:21:15,791 --> 00:21:16,791
Very well.
303
00:21:17,625 --> 00:21:18,666
Then go.
304
00:21:23,083 --> 00:21:25,458
Okay. [nervously] Okay.
305
00:21:26,333 --> 00:21:27,333
Okay.
306
00:21:28,625 --> 00:21:29,708
Yeah.
307
00:21:30,833 --> 00:21:32,708
It is better with a friend.
308
00:21:33,291 --> 00:21:36,541
But let me just say, as a friend...
309
00:21:37,208 --> 00:21:39,458
this isn't right.
310
00:21:41,916 --> 00:21:45,539
And I'm not just saying this
because I'm scared.
311
00:21:45,540 --> 00:21:47,291
Even though I am scared.
312
00:21:48,500 --> 00:21:51,083
But, I mean, fighting in a raid?
313
00:21:52,041 --> 00:21:53,664
I don't want to hurt anybody.
314
00:21:53,665 --> 00:21:58,790
The really brave thing
would be to just make peace already.
315
00:22:24,000 --> 00:22:27,041
Wow.
316
00:22:29,416 --> 00:22:31,041
You're the Troiks, right?
317
00:22:34,041 --> 00:22:36,458
I believe these belong to you.
318
00:22:55,000 --> 00:22:57,498
The Troik owe you a debt, sir.
319
00:22:57,499 --> 00:22:58,873
Name your rewards.
320
00:22:58,874 --> 00:23:01,208
Weapons? Hides?
321
00:23:02,833 --> 00:23:03,956
These four.
322
00:23:03,957 --> 00:23:05,248
The little ones.
323
00:23:05,249 --> 00:23:06,333
Yeah.
324
00:23:09,125 --> 00:23:10,125
Yeah, I need them.
325
00:23:12,833 --> 00:23:14,375
- Let them go.
- Aye.
326
00:23:15,750 --> 00:23:16,833
Hey, Fern.
327
00:23:18,375 --> 00:23:19,581
Jod, you actually--
328
00:23:19,582 --> 00:23:20,750
We're saved!
329
00:23:24,166 --> 00:23:25,750
- Thanks.
- It's all right.
330
00:23:26,708 --> 00:23:28,123
Thank you.
331
00:23:28,124 --> 00:23:29,291
Yeah, of course.
332
00:23:30,333 --> 00:23:31,333
Okay, let's go.
333
00:23:32,583 --> 00:23:36,083
Are you sure you'd rather have them
over our best hides?
334
00:23:36,666 --> 00:23:37,873
How many hides?
335
00:23:37,874 --> 00:23:39,583
- Jod!
- No, I'm joking.
336
00:23:40,666 --> 00:23:43,750
- Come on, let's go.
- Papa, they have proven their bravery.
337
00:23:46,791 --> 00:23:47,998
Come.
338
00:23:47,999 --> 00:23:50,083
I will take you to the Fallen Sanctum.
339
00:23:51,875 --> 00:23:55,456
So there I was,
surrounded by warriors
340
00:23:55,457 --> 00:23:59,831
who tell me you lot have
joined up with their sworn enemy.
341
00:23:59,832 --> 00:24:01,164
Wasn't looking good.
342
00:24:01,165 --> 00:24:05,539
But, hey, those Hattan guys,
they love a bargain.
343
00:24:05,540 --> 00:24:08,414
So, well, couple of Republic credits...
344
00:24:08,415 --> 00:24:11,748
- Wait, what--
- And I bought the whole herd. What?
345
00:24:11,749 --> 00:24:12,875
Where'd you get--
346
00:24:14,125 --> 00:24:15,833
Did you steal my dataries?
347
00:24:18,416 --> 00:24:19,458
Yeah.
348
00:24:21,000 --> 00:24:22,956
To save your lives.
349
00:24:22,957 --> 00:24:24,791
There lies the Fallen Sanctum.
350
00:24:29,375 --> 00:24:31,539
It's their version
of the Supervisor's Tower.
351
00:24:31,540 --> 00:24:32,625
Whoa.
352
00:24:33,083 --> 00:24:35,873
On At Attin, no one's allowed up there.
353
00:24:35,874 --> 00:24:38,331
C-Can't say I remember no At Attin.
354
00:24:38,332 --> 00:24:39,414
We know.
355
00:24:39,415 --> 00:24:40,749
Come on, 33.
356
00:24:43,708 --> 00:24:45,456
This is as far as I go.
357
00:24:45,457 --> 00:24:46,958
Wait, you're not coming?
358
00:24:48,583 --> 00:24:50,500
I must return to aid my father.
359
00:24:51,208 --> 00:24:52,914
Come with us, Hayna.
360
00:24:52,915 --> 00:24:54,791
My house has plenty of room.
361
00:24:57,500 --> 00:24:59,208
At Attin is peaceful.
362
00:25:01,791 --> 00:25:02,791
No.
363
00:25:08,041 --> 00:25:11,958
Perhaps someday,
when I am leader of the Troik,
364
00:25:14,041 --> 00:25:15,833
I will remember your ways.
365
00:25:19,083 --> 00:25:20,166
I see now.
366
00:25:21,458 --> 00:25:22,958
Your weakness...
367
00:25:24,708 --> 00:25:26,416
it makes you kind.
368
00:25:29,666 --> 00:25:32,000
And my world could use some kindness.
369
00:25:32,583 --> 00:25:33,583
Neel.
370
00:25:34,291 --> 00:25:35,541
Hate to interrupt but...
371
00:25:36,500 --> 00:25:37,498
come on.
372
00:25:37,499 --> 00:25:38,666
Move your trunk.
373
00:25:42,666 --> 00:25:44,166
I don't know what to say.
374
00:25:46,208 --> 00:25:47,958
Then for once...
375
00:25:52,541 --> 00:25:53,666
say nothing.
376
00:26:07,708 --> 00:26:08,708
Neel.
377
00:26:30,500 --> 00:26:32,248
Maybe this will work?
378
00:26:32,249 --> 00:26:34,581
So, who exactly lives here now?
379
00:26:34,582 --> 00:26:38,331
Well, on our planet,
this is the Supervisor's Tower,
380
00:26:38,332 --> 00:26:39,458
but here...
381
00:26:43,958 --> 00:26:46,789
Here is where Hayna said
there would be coordinates.
382
00:26:46,790 --> 00:26:49,040
Maybe for home?
383
00:27:16,875 --> 00:27:18,331
Another ruin.
384
00:27:18,332 --> 00:27:19,416
Not much here.
385
00:27:21,583 --> 00:27:25,333
See anything that looks
like a map to At Attin?
386
00:27:27,000 --> 00:27:29,082
C-Can't say
I remember no At Attin.
387
00:27:32,500 --> 00:27:33,750
I think I found something.
388
00:27:37,208 --> 00:27:38,583
Well, that says "At Aytuu."
389
00:27:40,458 --> 00:27:42,706
And these are galactic coordinates.
390
00:27:42,707 --> 00:27:44,125
Look. There's more.
391
00:27:46,291 --> 00:27:47,789
That's At Achrann.
392
00:27:47,790 --> 00:27:50,750
And those are the coordinates
that Kh'ymm gave us to this system.
393
00:27:51,750 --> 00:27:53,581
Here's At Arissia.
394
00:27:53,582 --> 00:27:55,206
Here's At Aravin.
395
00:27:55,207 --> 00:27:56,289
At Acoda here!
396
00:27:56,290 --> 00:27:58,625
Guys! Guys! I found At Attin!
397
00:28:01,750 --> 00:28:02,831
Oh, no.
398
00:28:02,832 --> 00:28:05,125
The coordinates are gone.
399
00:28:07,500 --> 00:28:08,789
Yeah, they're gone.
400
00:28:08,790 --> 00:28:11,458
- Who would do that?
- I did.
401
00:28:12,666 --> 00:28:14,289
Why? Were you looking for those?
402
00:28:14,290 --> 00:28:16,083
You destroyed them?
403
00:28:17,416 --> 00:28:18,414
When?
404
00:28:18,415 --> 00:28:21,625
When I was here before,
with my old captain.
405
00:28:23,208 --> 00:28:24,748
You were here?
406
00:28:24,749 --> 00:28:26,414
Why would you destroy them?
407
00:28:26,415 --> 00:28:28,498
- Destroy what?
- The coordinates.
408
00:28:28,499 --> 00:28:31,875
- What coordinates?
- What you just said! To At Attin!
409
00:28:32,500 --> 00:28:34,748
C-Can't say I remember no At Attin.
410
00:28:34,749 --> 00:28:37,208
Stop saying that!
411
00:28:38,500 --> 00:28:39,666
Wait, Fern!
412
00:28:40,291 --> 00:28:42,373
Maybe we can repair his memory?
413
00:28:42,374 --> 00:28:45,500
There's probably only
a couple hundred million circuits.
414
00:28:46,958 --> 00:28:48,166
Good luck with that.
415
00:28:56,500 --> 00:28:58,331
What do we do now, Captain?
416
00:28:58,332 --> 00:28:59,416
Captain.
417
00:29:03,791 --> 00:29:04,958
I have no idea.
418
00:29:09,375 --> 00:29:11,708
I have no idea what I'm doing.
419
00:29:17,041 --> 00:29:18,583
You should've been captain.
420
00:29:19,416 --> 00:29:21,875
I wouldn't have gotten us this far.
421
00:29:22,708 --> 00:29:26,625
I just led us into a battle
and almost got us all killed.
422
00:29:27,875 --> 00:29:29,375
We made it out.
423
00:29:31,166 --> 00:29:32,166
Yeah.
424
00:29:33,166 --> 00:29:34,583
But now we're stuck.
425
00:29:35,916 --> 00:29:37,291
You'll figure something out.
426
00:29:39,125 --> 00:29:40,875
'Cause you're amazing, Fern.
427
00:29:41,375 --> 00:29:44,331
You can't just say, "You're amazing,
now figure something out."
428
00:29:44,332 --> 00:29:46,916
Like I'm supposed to solve everything.
429
00:29:48,291 --> 00:29:49,500
I'm not a droid.
430
00:29:50,583 --> 00:29:52,708
I don't just do whatever I'm told.
431
00:30:02,083 --> 00:30:03,539
Knock it off.
432
00:30:03,540 --> 00:30:05,706
33, where's At Attin?
433
00:30:05,707 --> 00:30:08,081
C-Can't say I remember no At Attin.
434
00:30:08,082 --> 00:30:09,625
What are you doing?
435
00:30:10,416 --> 00:30:11,958
Droids do what they're told.
436
00:30:12,708 --> 00:30:16,164
What if he "can't say" because
he was ordered not to?
437
00:30:16,165 --> 00:30:18,873
I use the same trick
on my nanny droid back home.
438
00:30:18,874 --> 00:30:22,748
33, I'm your captain.
439
00:30:22,749 --> 00:30:24,500
Run memory override.
440
00:30:25,291 --> 00:30:28,291
You remember everything about At Attin.
441
00:30:35,583 --> 00:30:37,706
Ah, yes.
442
00:30:37,707 --> 00:30:40,083
I do remember At Attin.
443
00:30:40,708 --> 00:30:43,248
It was in this very room.
444
00:30:43,249 --> 00:30:48,083
The captain killed any of his crew
that saw the coordinates to At Attin.
445
00:30:48,666 --> 00:30:50,623
Slaughtered them, he did.
446
00:30:50,624 --> 00:30:53,289
Then he ordered me to destroy them
447
00:30:53,290 --> 00:30:56,623
and forget everything
I knew about At Attin.
448
00:30:56,624 --> 00:30:59,500
But you can take us there now, right?
449
00:31:00,541 --> 00:31:05,664
And then he told me,
if anyone ever comes poking around,
450
00:31:05,665 --> 00:31:07,500
looking for the treasure...
451
00:31:09,166 --> 00:31:10,831
Wim, give me the blaster.
452
00:31:10,832 --> 00:31:13,999
He told me to pull them apart.
453
00:31:16,083 --> 00:31:17,875
Pull 'em apart.
454
00:31:19,083 --> 00:31:21,916
Pull 'em apart.
455
00:31:23,333 --> 00:31:25,166
Pull 'em apart.
456
00:31:27,208 --> 00:31:29,833
Limb from limb.
457
00:31:31,291 --> 00:31:33,458
I'm the captain. And I order you to--
458
00:31:33,958 --> 00:31:36,081
- Stop!
- Limb from limb.
459
00:31:36,082 --> 00:31:38,166
- 33!
- Limb from limb!
460
00:31:40,541 --> 00:31:41,541
Hey!
461
00:31:42,791 --> 00:31:44,249
Leave 'em alone!
462
00:31:48,833 --> 00:31:51,791
Limb from limb!
463
00:31:52,291 --> 00:31:54,748
Limb from limb!
464
00:31:54,749 --> 00:31:57,083
Limb from limb.
465
00:32:02,083 --> 00:32:04,498
Always go for the off switch.
466
00:32:04,499 --> 00:32:05,831
Neel!
467
00:32:05,832 --> 00:32:07,081
Neel, you saved us.
468
00:32:07,082 --> 00:32:08,790
- Neel!
- That was very brave.
469
00:32:14,666 --> 00:32:15,666
Neel.
470
00:32:16,708 --> 00:32:17,708
Neel.
471
00:32:19,625 --> 00:32:20,708
He fainted.