1 00:00:01,125 --> 00:00:03,583 My name is Jod Na Nawood. And you are? 2 00:00:03,666 --> 00:00:04,958 - Neel. - I'm Wim. 3 00:00:05,625 --> 00:00:08,541 He's a Jedi. He has a friend that can help us get home. 4 00:00:11,208 --> 00:00:12,625 At Attin? At Attin? 5 00:00:12,708 --> 00:00:17,083 Your home has been purposely hidden from the rest of the galaxy. 6 00:00:17,166 --> 00:00:20,708 This scroll depicts the Jewels of the Old Republic. 7 00:00:20,791 --> 00:00:24,625 Long ago, they were all destroyed, except for one. 8 00:00:24,708 --> 00:00:25,833 We need a map. 9 00:00:26,416 --> 00:00:28,791 We'll search my archive by astronomical feature. 10 00:00:28,875 --> 00:00:31,458 Tell me, what makes your planet special 11 00:00:31,541 --> 00:00:32,666 in all the galaxy? 12 00:00:32,750 --> 00:00:34,666 Nothing. It's totally boring. 13 00:00:34,750 --> 00:00:36,958 Moon, come in. 14 00:00:37,041 --> 00:00:38,416 - This is Sector Patrol, 15 00:00:38,500 --> 00:00:40,416 - inbound to your position. - Call them off. 16 00:00:41,000 --> 00:00:42,291 You can't trust Jack! 17 00:00:42,375 --> 00:00:43,625 He'll betray you! 18 00:00:46,500 --> 00:00:48,750 I've got the coordinates. Come on. 19 00:00:49,416 --> 00:00:52,833 We are not going anywhere until you tell us who you are. 20 00:00:52,916 --> 00:00:54,458 You are a Jedi, right? 21 00:00:54,541 --> 00:00:55,875 I never actually said that. 22 00:00:55,958 --> 00:00:58,083 - What? - But you and me, we want the same thing. 23 00:00:58,166 --> 00:01:00,125 Let's make a deal. I'll get you home. 24 00:01:00,208 --> 00:01:02,375 Maybe get a little reward. We'll make a partnership. 25 00:02:03,333 --> 00:02:05,125 Rennod's ghost, I can't believe it. 26 00:02:06,041 --> 00:02:08,291 I can't believe it. At Attin. 27 00:02:08,375 --> 00:02:10,958 At-- It's real. 28 00:02:11,041 --> 00:02:13,041 Hey, no adults in the cockpit. 29 00:02:13,125 --> 00:02:14,125 Yeah, right. 30 00:02:15,125 --> 00:02:16,125 Fern. 31 00:02:16,208 --> 00:02:17,458 Captain Fern. 32 00:02:17,541 --> 00:02:19,333 You work for us, remember? 33 00:02:19,416 --> 00:02:22,208 You heard her. C-Captain Fern gave an order. 34 00:02:22,291 --> 00:02:24,708 Yes, Captain Fern. I'm so sorry. 35 00:02:25,833 --> 00:02:27,083 Over there! 36 00:02:28,875 --> 00:02:30,000 That's it! Look! 37 00:02:30,083 --> 00:02:31,750 - Houses! - Home! 38 00:02:38,375 --> 00:02:40,500 Just when things were starting to get fun. 39 00:02:45,583 --> 00:02:46,666 What happened? 40 00:02:46,750 --> 00:02:49,833 Oh, we're being locked into an autopilot landing sequence. 41 00:02:50,666 --> 00:02:52,125 Wait, is that normal? 42 00:02:52,208 --> 00:02:53,458 Is it normal? Do you know? 43 00:02:53,541 --> 00:02:56,125 I'll cancel the autopilot and bring it in meself. 44 00:03:32,875 --> 00:03:34,125 Where is everybody? 45 00:03:40,166 --> 00:03:41,208 Hello? 46 00:03:50,291 --> 00:03:51,375 What was that? 47 00:03:55,041 --> 00:03:56,041 So... 48 00:03:59,250 --> 00:04:00,583 This is At Attin? 49 00:04:01,583 --> 00:04:04,000 It tastes like ashy dust. 50 00:04:04,958 --> 00:04:07,333 Looks a lot like my home planet, actually. 51 00:04:07,416 --> 00:04:08,583 No, wait! 52 00:04:08,666 --> 00:04:12,208 This isn't home. Look! 53 00:04:12,291 --> 00:04:13,291 Neel, wait for me! 54 00:04:13,375 --> 00:04:15,625 Wait, don't-- Don't run off! 55 00:04:15,708 --> 00:04:18,708 33, keep Jod on the ship until we get back. 56 00:04:18,791 --> 00:04:20,333 Aye-aye, Cap'n. 57 00:04:20,416 --> 00:04:23,000 Initiating babysitting sequence. 58 00:04:24,125 --> 00:04:25,625 Come on, baby. 59 00:04:26,291 --> 00:04:28,375 On to the ship, baby. 60 00:04:28,458 --> 00:04:31,708 Baby, come onto the ship. 61 00:04:31,791 --> 00:04:33,166 Don't make me count. 62 00:04:40,041 --> 00:04:42,833 Fern, this isn't safe. 63 00:04:42,916 --> 00:04:45,541 The structure is in danger of collapsing. 64 00:04:45,625 --> 00:04:47,125 Okay, so be careful where you step. 65 00:04:47,208 --> 00:04:49,041 Yeah, yeah, yeah, we know. We got it. 66 00:04:50,125 --> 00:04:53,916 See, it looks like home, but it can't be. 67 00:04:54,000 --> 00:04:56,708 This tree is way too big. 68 00:04:56,791 --> 00:05:00,875 Whatever happened here, it happened a long time ago. 69 00:05:00,958 --> 00:05:03,625 Unless-- Do you think maybe we fell asleep for a 100 years 70 00:05:03,708 --> 00:05:05,166 like the Tales of the Knights, and now-- 71 00:05:05,250 --> 00:05:08,125 Dummy, this isn't a story. He's saying this isn't At Attin. 72 00:05:08,208 --> 00:05:10,458 Uh, Fern, it looks exactly like it. 73 00:05:10,541 --> 00:05:12,625 It does look exactly like home. 74 00:05:13,666 --> 00:05:16,291 But Kh'ymm said that there were other hidden planets like ours 75 00:05:16,375 --> 00:05:17,833 that were all destroyed. 76 00:05:17,916 --> 00:05:21,208 So maybe this is another planet, co-founded with At Attin. 77 00:05:21,291 --> 00:05:24,250 And anyone that lives here might know about home. 78 00:05:24,333 --> 00:05:25,791 Ew, gross. 79 00:05:27,541 --> 00:05:29,791 Maybe you shouldn't be touching that. 80 00:05:59,708 --> 00:06:00,916 Thief! 81 00:06:03,041 --> 00:06:06,708 - We got a dirty thief on board! - It's Jod. 82 00:06:08,166 --> 00:06:09,625 It's Jod. It's Jod. 83 00:06:10,541 --> 00:06:14,083 Sorry. At Achrann be playing tricks on me memory circuits. 84 00:06:16,083 --> 00:06:17,250 At Achrann? 85 00:06:18,791 --> 00:06:21,708 What, is that the name of this planet? 86 00:06:21,791 --> 00:06:24,166 Aye. At Achrann. 87 00:06:25,000 --> 00:06:26,916 'Tis a dangerous place. 88 00:06:27,916 --> 00:06:29,583 I know it well. 89 00:06:30,708 --> 00:06:31,708 Right. 90 00:06:33,000 --> 00:06:34,625 What about, um... 91 00:06:37,166 --> 00:06:39,000 What about At Attin? 92 00:06:43,875 --> 00:06:45,458 At Attin... 93 00:06:48,250 --> 00:06:53,625 This planet does remind me... 94 00:06:56,291 --> 00:07:00,083 C-Can't say I remember no At Attin. 95 00:07:05,666 --> 00:07:08,083 Let me see if I can jog your memory. 96 00:07:16,333 --> 00:07:18,250 This smoke is clogging my trunk. 97 00:07:18,333 --> 00:07:21,583 Maybe getting directions is gonna be harder than I thought. 98 00:07:21,666 --> 00:07:23,875 There's gotta be somebody on this planet. 99 00:07:23,958 --> 00:07:25,083 What was that? 100 00:07:25,708 --> 00:07:26,708 Hello? 101 00:07:28,125 --> 00:07:29,125 Hello? 102 00:07:31,541 --> 00:07:32,541 Whoa. 103 00:07:41,041 --> 00:07:42,875 I wonder who this guy was. 104 00:07:43,666 --> 00:07:45,541 Maybe he was the leader of this planet. 105 00:07:45,625 --> 00:07:46,625 Yeah. 106 00:07:46,708 --> 00:07:48,208 King No Head. 107 00:07:49,250 --> 00:07:51,750 You think his name is King No Head? 108 00:07:51,833 --> 00:07:53,083 It could be. 109 00:07:53,166 --> 00:07:55,416 Who cares? I mean, the statue's creepy. 110 00:07:55,500 --> 00:07:57,208 Everything's creepy here! 111 00:08:04,541 --> 00:08:06,958 - Who's that? - Quiet. 112 00:08:12,166 --> 00:08:13,666 What flag do you fly? 113 00:08:13,750 --> 00:08:15,791 What flag do we fly? What does that mean? 114 00:08:15,875 --> 00:08:16,916 We don't fly a flag. 115 00:08:19,458 --> 00:08:21,625 - Who are you? - Who are you? 116 00:08:22,125 --> 00:08:23,458 We are Troik. 117 00:08:24,625 --> 00:08:25,625 What? 118 00:08:25,708 --> 00:08:26,708 - What? - What did she say? 119 00:08:26,791 --> 00:08:28,500 - Troik. - Troi-- 120 00:08:28,583 --> 00:08:30,125 - What'd she say? - I don't know! 121 00:08:30,208 --> 00:08:31,208 We are Troik. 122 00:08:31,291 --> 00:08:35,041 If that Hattan patrol gets much closer, they'll kill us all, no questions asked. 123 00:08:35,125 --> 00:08:37,791 So quickly, for the last time, who are you? 124 00:08:37,875 --> 00:08:39,708 I'm Wim. Are you guys, like, an army of kids 125 00:08:39,791 --> 00:08:42,166 battling the adults for control over the planet? 126 00:08:42,250 --> 00:08:43,875 - What? - I'm Neel. 127 00:08:43,958 --> 00:08:45,625 All we want is to find our way home. 128 00:08:46,708 --> 00:08:48,791 Take cover. The enemy approaches. 129 00:08:51,125 --> 00:08:52,125 Whoa. 130 00:08:59,916 --> 00:09:01,333 Who is that? 131 00:09:01,416 --> 00:09:04,625 Enemy patrol. 132 00:09:10,333 --> 00:09:11,333 Whoa. 133 00:09:12,583 --> 00:09:13,583 Forward! 134 00:09:15,500 --> 00:09:17,333 Set up, set up, left leg! 135 00:09:20,250 --> 00:09:21,416 Onward! 136 00:09:27,208 --> 00:09:28,291 Right side! 137 00:09:31,708 --> 00:09:32,708 This way! 138 00:09:38,041 --> 00:09:40,416 Stay in formation! 139 00:09:42,500 --> 00:09:43,625 We must slip away. 140 00:09:59,000 --> 00:10:01,500 - Whoa. - I can take you somewhere safe. 141 00:10:01,583 --> 00:10:03,041 Follow me. Quick and quiet. 142 00:10:18,083 --> 00:10:20,166 Whoa. It's a school. 143 00:10:35,458 --> 00:10:37,583 Look at those guys. 144 00:10:46,000 --> 00:10:48,625 Papa, I have found our eopies. 145 00:10:48,708 --> 00:10:50,750 They were stolen by a Hattan patrol. 146 00:10:50,833 --> 00:10:53,083 - Very good. - On your knee! 147 00:10:53,166 --> 00:10:56,750 You kneel before General Strix, 148 00:10:56,833 --> 00:11:00,500 leader of the Troik and the one true ruler of At Achrann. 149 00:11:00,583 --> 00:11:04,666 These offworlders have offered their meaningless names. 150 00:11:04,750 --> 00:11:08,500 Wim, Neel, KB, and Fern. 151 00:11:09,333 --> 00:11:11,000 Captain Fern, actually. 152 00:11:14,666 --> 00:11:15,958 Captain Fern? 153 00:11:19,875 --> 00:11:21,000 You are warriors, then? 154 00:11:21,583 --> 00:11:23,416 - We're kids! - Neel! Shh! 155 00:11:23,500 --> 00:11:28,583 Ah, but on this world, we treat our children as adults. 156 00:11:31,208 --> 00:11:33,041 We acknowledge their strength. 157 00:11:34,583 --> 00:11:36,166 And we help them... 158 00:11:38,000 --> 00:11:39,416 help themselves. 159 00:11:40,083 --> 00:11:41,416 Get on your feet, soldier. 160 00:11:42,666 --> 00:11:43,708 And welcome. 161 00:11:44,916 --> 00:11:46,750 If we didn't honor our children, 162 00:11:46,833 --> 00:11:50,541 then my daughter Hayna never would have saved you. 163 00:11:52,958 --> 00:11:54,416 Bless your hides. 164 00:11:56,416 --> 00:11:59,875 You must be brave to wander into Hattan zones. 165 00:11:59,958 --> 00:12:01,958 Now, tell me, what do you seek? 166 00:12:02,041 --> 00:12:03,625 Directions home. 167 00:12:03,708 --> 00:12:05,166 Do you know the planet At Attin? 168 00:12:08,250 --> 00:12:12,416 Uh, sadly, we do not concern ourselves with offworlders 169 00:12:12,500 --> 00:12:15,041 beyond trading hides for munition. 170 00:12:15,833 --> 00:12:19,666 So, you don't have any ancient maps or any star charts or-- 171 00:12:19,750 --> 00:12:22,000 What about the knowledge hidden in the Fallen Sanctum? 172 00:12:22,083 --> 00:12:23,291 - Hayna. - Fallen Sanctum? 173 00:12:23,375 --> 00:12:24,416 What's that? 174 00:12:25,458 --> 00:12:28,125 There are old carvings. 175 00:12:28,208 --> 00:12:30,250 Coordinates for other planets. 176 00:12:30,750 --> 00:12:32,791 Perhaps one of them is your home? 177 00:12:32,875 --> 00:12:34,416 Can you take us there? 178 00:12:34,500 --> 00:12:36,875 No, that's too dangerous. 179 00:12:38,208 --> 00:12:40,333 It is a distant place. 180 00:12:40,416 --> 00:12:42,375 You would not survive the journey. 181 00:12:44,708 --> 00:12:46,000 But yet... 182 00:12:48,541 --> 00:12:50,458 you each have potential. 183 00:12:52,750 --> 00:12:54,500 Maybe they can be of use. 184 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Of use how? 185 00:12:56,083 --> 00:12:58,291 Train with my warriors, 186 00:12:58,375 --> 00:13:02,458 and we will decide if you are ready to brave the Fallen Sanctum. 187 00:13:02,541 --> 00:13:04,083 We're not afraid. 188 00:13:04,666 --> 00:13:07,041 Very good. 189 00:13:07,125 --> 00:13:10,375 Now, go. Go. 190 00:13:18,291 --> 00:13:19,291 Come on. 191 00:13:19,958 --> 00:13:21,833 - Anything look familiar? - Yes. 192 00:13:21,916 --> 00:13:24,875 Yes! There was a tower. I can't remember. 193 00:13:24,958 --> 00:13:26,625 - Go on. - What am I supposed to remember? 194 00:13:26,708 --> 00:13:29,458 Anything remind you of At Attin? Hmm? 195 00:13:29,541 --> 00:13:31,333 And treasure? 196 00:13:31,416 --> 00:13:33,291 - Warriors. - No. Treasure. 197 00:13:33,375 --> 00:13:36,291 Yeah, I remember warriors like these... 198 00:13:36,375 --> 00:13:38,583 - No. - Snuck past 'em, we did. 199 00:13:38,666 --> 00:13:40,708 Not warriors. Treasure! 200 00:13:41,875 --> 00:13:43,208 Hidden treasure. 201 00:13:47,750 --> 00:13:49,041 You there! 202 00:13:49,125 --> 00:13:50,791 What flag do you fly? 203 00:13:56,833 --> 00:13:58,333 You know what, just shoot me. 204 00:14:04,375 --> 00:14:06,166 Good. Now move. 205 00:14:08,125 --> 00:14:09,333 Hey, hey! 206 00:14:09,416 --> 00:14:10,833 Bet you can't hit this! 207 00:14:10,916 --> 00:14:13,833 - Oh, really? Well, watch this! - Your friends are hopeless. 208 00:14:13,916 --> 00:14:16,000 Yeah, I know. 209 00:14:21,666 --> 00:14:23,125 Do you not wish to join them? 210 00:14:24,166 --> 00:14:26,375 - Yeah! - No, not really. 211 00:14:27,458 --> 00:14:28,500 You're wise. 212 00:14:31,291 --> 00:14:32,875 These weapons are weak. 213 00:14:33,833 --> 00:14:36,333 Come, I will show you something bigger. 214 00:14:36,416 --> 00:14:38,291 Wait. Where are we going? 215 00:14:43,041 --> 00:14:44,041 This is mine! 216 00:14:44,125 --> 00:14:45,125 No, wait. 217 00:14:48,833 --> 00:14:50,083 - No! - Give it back! 218 00:14:54,916 --> 00:14:57,333 This is where you live? 219 00:14:58,083 --> 00:14:59,875 On the roof of the school? 220 00:15:00,458 --> 00:15:02,291 Come, claim your daily ration. 221 00:15:04,125 --> 00:15:06,625 This planet is so different from mine. 222 00:15:08,875 --> 00:15:10,125 Why are you in a war? 223 00:15:12,291 --> 00:15:16,041 Last week, the Hattan stole a herd of our eopies. 224 00:15:16,125 --> 00:15:19,500 The beasts may stink, but our lives depend on them. 225 00:15:20,000 --> 00:15:23,791 So today, we will raid to take them back and burn their granary. 226 00:15:24,291 --> 00:15:27,041 The old ones say each generation grows weaker. 227 00:15:27,750 --> 00:15:29,250 But when my father dies, 228 00:15:29,333 --> 00:15:32,000 I will be the one to lead my clan to victory. 229 00:15:45,000 --> 00:15:46,708 Are you guys hungry? 230 00:15:58,666 --> 00:16:01,125 Hey! Here is what I wanted to show you. 231 00:16:11,791 --> 00:16:13,208 Whoa. 232 00:16:19,583 --> 00:16:21,500 This weapon still works from the Old Days. 233 00:16:21,583 --> 00:16:23,666 Its strength is what keeps us safe here. 234 00:16:25,791 --> 00:16:26,958 This isn't fair. 235 00:16:27,041 --> 00:16:29,500 You shouldn't have to be at war all the time. 236 00:16:29,583 --> 00:16:30,750 See that building? 237 00:16:31,916 --> 00:16:35,291 On my planet, that's where my mom's job is. 238 00:16:35,375 --> 00:16:37,125 And when I'm done with school, 239 00:16:37,208 --> 00:16:39,833 the Supervisor will give me a job there too. 240 00:16:39,916 --> 00:16:41,541 It's peaceful. 241 00:16:42,500 --> 00:16:44,916 So, there's no combat on this At Attin? 242 00:16:45,750 --> 00:16:49,166 No. But we do play this one game called slap ball. 243 00:16:50,083 --> 00:16:51,666 You know, like the... 244 00:16:55,041 --> 00:16:56,875 Uh, I'm one of the best players. 245 00:16:58,416 --> 00:17:01,750 You must be a very weak clan. 246 00:17:05,041 --> 00:17:07,208 Yeah, you're probably right. 247 00:17:10,625 --> 00:17:11,875 We never have to fight. 248 00:17:12,666 --> 00:17:13,791 For anything. 249 00:17:15,625 --> 00:17:18,041 We have always had to fight just to survive. 250 00:17:22,083 --> 00:17:23,916 We fight for food. 251 00:17:24,000 --> 00:17:26,083 We fight to protect our friends. 252 00:17:26,166 --> 00:17:27,500 We are strong. 253 00:17:28,708 --> 00:17:31,291 But fighting is... 254 00:17:31,375 --> 00:17:32,833 Fighting is bad. 255 00:17:32,916 --> 00:17:37,583 If you just keep raiding each other, do you think it'll even ever end? 256 00:17:39,458 --> 00:17:40,458 Yes. 257 00:17:41,083 --> 00:17:44,416 If it was me, I'd just say I was sorry. 258 00:17:44,500 --> 00:17:45,625 No more fighting. 259 00:17:46,166 --> 00:17:50,250 But that's probably just 'cause I get too scared 260 00:17:50,958 --> 00:17:53,041 'cause I'm from a weak clan. 261 00:17:53,750 --> 00:17:56,041 Never mind. You shouldn't listen to me. 262 00:17:59,291 --> 00:18:01,583 You know, the one fight I was ever in 263 00:18:01,666 --> 00:18:05,000 was this one time my little brother, Jorko, stole my protractor, 264 00:18:05,083 --> 00:18:08,958 and I chased him all around the house until he jumped on my head, 265 00:18:09,041 --> 00:18:12,833 and I fell on the credenza and sprained my trunk. 266 00:18:12,916 --> 00:18:14,916 - Are you serious? - Yeah. 267 00:18:15,000 --> 00:18:16,125 He totally beat me, 268 00:18:16,208 --> 00:18:18,458 even though he's about half my size. 269 00:18:23,708 --> 00:18:25,625 I've never met anyone like you before. 270 00:18:34,291 --> 00:18:36,833 Whoa! Oh, nice, KB. 271 00:18:42,333 --> 00:18:44,666 - Where have they been? - Oh, Neel, Neel, check this out! 272 00:18:45,958 --> 00:18:48,125 Look at this thing. 273 00:18:48,208 --> 00:18:51,166 Wim. No, Wim, I don't think that's a good idea. 274 00:18:52,000 --> 00:18:53,958 No, it's fine, it's fine. Just look. Just look. 275 00:19:03,125 --> 00:19:05,583 I see you train with spirit, my boy. 276 00:19:07,458 --> 00:19:10,375 And now, you will prove your potential. 277 00:19:10,458 --> 00:19:16,875 Captain Fern and her crew will honor us by leading us into battle. 278 00:19:16,958 --> 00:19:17,958 What? 279 00:19:19,208 --> 00:19:20,208 Um... 280 00:19:22,208 --> 00:19:25,375 That's very gracious of you, but... 281 00:19:27,791 --> 00:19:28,958 No, thanks. 282 00:19:34,791 --> 00:19:36,208 It'll be fine. 283 00:19:36,291 --> 00:19:39,583 We'll just win the battle, and he'll take us to the Fallen Sanctum. 284 00:19:40,166 --> 00:19:41,625 Are you crazy? 285 00:19:41,708 --> 00:19:45,000 As soon as the fighting begins, drop your weapon and follow Fern. 286 00:19:45,083 --> 00:19:48,000 Quiet. Even talking of desertion will get you shot. 287 00:19:48,083 --> 00:19:50,375 Hold. 288 00:20:10,458 --> 00:20:12,041 Go now. Scout ahead. 289 00:20:14,541 --> 00:20:15,708 Us? 290 00:20:16,833 --> 00:20:18,458 Hmm... 291 00:20:22,333 --> 00:20:23,333 Come on. 292 00:20:30,916 --> 00:20:32,875 Fern, how are we gonna run away from this? 293 00:20:52,125 --> 00:20:53,125 - Neel? - No. 294 00:20:53,208 --> 00:20:54,833 Neel, come on, let's go. 295 00:20:58,541 --> 00:20:59,750 I will go with them. 296 00:20:59,833 --> 00:21:00,833 Hayna! 297 00:21:02,333 --> 00:21:03,625 You don't have to. 298 00:21:03,708 --> 00:21:05,625 I thought you might be nervous. 299 00:21:06,291 --> 00:21:09,208 I'm terrified. 300 00:21:09,708 --> 00:21:12,916 When I feel that way, it is better to be with a friend. 301 00:21:13,708 --> 00:21:14,708 Friend? 302 00:21:15,791 --> 00:21:16,791 Very well. 303 00:21:17,625 --> 00:21:18,666 Then go. 304 00:21:23,083 --> 00:21:25,458 Okay. Okay. 305 00:21:26,333 --> 00:21:27,333 Okay. 306 00:21:28,625 --> 00:21:29,708 Yeah. 307 00:21:30,833 --> 00:21:32,708 It is better with a friend. 308 00:21:33,291 --> 00:21:36,541 But let me just say, as a friend... 309 00:21:37,208 --> 00:21:39,458 this isn't right. 310 00:21:41,916 --> 00:21:45,541 And I'm not just saying this because I'm scared. 311 00:21:45,625 --> 00:21:47,291 Even though I am scared. 312 00:21:48,500 --> 00:21:51,083 But, I mean, fighting in a raid? 313 00:21:52,041 --> 00:21:53,666 I don't want to hurt anybody. 314 00:21:53,750 --> 00:21:58,791 The really brave thing would be to just make peace already. 315 00:22:24,000 --> 00:22:27,041 Wow. 316 00:22:29,416 --> 00:22:31,041 You're the Troiks, right? 317 00:22:34,041 --> 00:22:36,458 I believe these belong to you. 318 00:22:55,000 --> 00:22:57,500 The Troik owe you a debt, sir. 319 00:22:57,583 --> 00:22:58,875 Name your rewards. 320 00:22:58,958 --> 00:23:01,208 Weapons? Hides? 321 00:23:02,833 --> 00:23:03,958 These four. 322 00:23:04,041 --> 00:23:05,250 The little ones. 323 00:23:05,333 --> 00:23:06,333 Yeah. 324 00:23:09,125 --> 00:23:10,125 Yeah, I need them. 325 00:23:12,833 --> 00:23:14,375 - Let them go. - Aye. 326 00:23:15,750 --> 00:23:16,833 Hey, Fern. 327 00:23:18,375 --> 00:23:19,583 Jod, you actually-- 328 00:23:19,666 --> 00:23:20,750 We're saved! 329 00:23:24,166 --> 00:23:25,750 - Thanks. - It's all right. 330 00:23:26,708 --> 00:23:28,125 Thank you. 331 00:23:28,208 --> 00:23:29,291 Yeah, of course. 332 00:23:30,333 --> 00:23:31,333 Okay, let's go. 333 00:23:32,583 --> 00:23:36,083 Are you sure you'd rather have them over our best hides? 334 00:23:36,666 --> 00:23:37,875 How many hides? 335 00:23:37,958 --> 00:23:39,583 - Jod! - No, I'm joking. 336 00:23:40,666 --> 00:23:43,750 - Come on, let's go. - Papa, they have proven their bravery. 337 00:23:46,791 --> 00:23:48,000 Come. 338 00:23:48,083 --> 00:23:50,083 I will take you to the Fallen Sanctum. 339 00:23:51,875 --> 00:23:55,458 So there I was, surrounded by warriors 340 00:23:55,541 --> 00:23:59,833 who tell me you lot have joined up with their sworn enemy. 341 00:23:59,916 --> 00:24:01,166 Wasn't looking good. 342 00:24:01,250 --> 00:24:05,541 But, hey, those Hattan guys, they love a bargain. 343 00:24:05,625 --> 00:24:08,416 So, well, couple of Republic credits... 344 00:24:08,500 --> 00:24:11,750 - Wait, what-- - And I bought the whole herd. What? 345 00:24:11,833 --> 00:24:12,875 Where'd you get-- 346 00:24:14,125 --> 00:24:15,833 Did you steal my dataries? 347 00:24:18,416 --> 00:24:19,458 Yeah. 348 00:24:21,000 --> 00:24:22,958 To save your lives. 349 00:24:23,041 --> 00:24:24,791 There lies the Fallen Sanctum. 350 00:24:29,375 --> 00:24:31,541 It's their version of the Supervisor's Tower. 351 00:24:31,625 --> 00:24:32,625 Whoa. 352 00:24:33,083 --> 00:24:35,875 On At Attin, no one's allowed up there. 353 00:24:35,958 --> 00:24:38,333 C-Can't say I remember no At Attin. 354 00:24:38,416 --> 00:24:39,416 We know. 355 00:24:39,500 --> 00:24:40,750 Come on, 33. 356 00:24:43,708 --> 00:24:45,458 This is as far as I go. 357 00:24:45,541 --> 00:24:46,958 Wait, you're not coming? 358 00:24:48,583 --> 00:24:50,500 I must return to aid my father. 359 00:24:51,208 --> 00:24:52,916 Come with us, Hayna. 360 00:24:53,000 --> 00:24:54,791 My house has plenty of room. 361 00:24:57,500 --> 00:24:59,208 At Attin is peaceful. 362 00:25:01,791 --> 00:25:02,791 No. 363 00:25:08,041 --> 00:25:11,958 Perhaps someday, when I am leader of the Troik, 364 00:25:14,041 --> 00:25:15,833 I will remember your ways. 365 00:25:19,083 --> 00:25:20,166 I see now. 366 00:25:21,458 --> 00:25:22,958 Your weakness... 367 00:25:24,708 --> 00:25:26,416 it makes you kind. 368 00:25:29,666 --> 00:25:32,000 And my world could use some kindness. 369 00:25:32,583 --> 00:25:33,583 Neel. 370 00:25:34,291 --> 00:25:35,541 Hate to interrupt but... 371 00:25:36,500 --> 00:25:37,500 come on. 372 00:25:37,583 --> 00:25:38,666 Move your trunk. 373 00:25:42,666 --> 00:25:44,166 I don't know what to say. 374 00:25:46,208 --> 00:25:47,958 Then for once... 375 00:25:52,541 --> 00:25:53,666 say nothing. 376 00:26:07,708 --> 00:26:08,708 Neel. 377 00:26:30,500 --> 00:26:32,250 Maybe this will work? 378 00:26:32,333 --> 00:26:34,583 So, who exactly lives here now? 379 00:26:34,666 --> 00:26:38,333 Well, on our planet, this is the Supervisor's Tower, 380 00:26:38,416 --> 00:26:39,458 but here... 381 00:26:44,041 --> 00:26:46,791 Here is where Hayna said there would be coordinates. 382 00:26:46,875 --> 00:26:49,041 Maybe for home? 383 00:27:16,875 --> 00:27:18,333 Another ruin. 384 00:27:18,416 --> 00:27:19,416 Not much here. 385 00:27:21,583 --> 00:27:25,333 See anything that looks like a map to At Attin? 386 00:27:27,000 --> 00:27:29,083 C-Can't say I remember no At Attin. 387 00:27:32,500 --> 00:27:33,750 I think I found something. 388 00:27:37,208 --> 00:27:38,583 Well, that says "At Aytuu." 389 00:27:40,458 --> 00:27:42,708 And these are galactic coordinates. 390 00:27:42,791 --> 00:27:44,125 Look. There's more. 391 00:27:46,291 --> 00:27:47,791 That's At Achrann. 392 00:27:47,875 --> 00:27:50,750 And those are the coordinates that Kh'ymm gave us to this system. 393 00:27:51,750 --> 00:27:53,583 Here's At Arissia. 394 00:27:53,666 --> 00:27:55,208 Here's At Aravin. 395 00:27:55,291 --> 00:27:56,291 At Acoda here! 396 00:27:56,375 --> 00:27:58,625 Guys! Guys! I found At Attin! 397 00:28:01,750 --> 00:28:02,833 Oh, no. 398 00:28:02,916 --> 00:28:05,125 The coordinates are gone. 399 00:28:07,500 --> 00:28:08,791 Yeah, they're gone. 400 00:28:08,875 --> 00:28:11,458 - Who would do that? - I did. 401 00:28:12,666 --> 00:28:14,291 Why? Were you looking for those? 402 00:28:14,375 --> 00:28:16,083 You destroyed them? 403 00:28:17,416 --> 00:28:18,416 When? 404 00:28:18,500 --> 00:28:21,625 When I was here before, with my old captain. 405 00:28:23,208 --> 00:28:24,750 You were here? 406 00:28:24,833 --> 00:28:26,416 Why would you destroy them? 407 00:28:26,500 --> 00:28:28,500 - Destroy what? - The coordinates. 408 00:28:28,583 --> 00:28:31,875 - What coordinates? - What you just said! To At Attin! 409 00:28:32,500 --> 00:28:34,750 C-Can't say I remember no At Attin. 410 00:28:34,833 --> 00:28:37,208 Stop saying that! 411 00:28:38,500 --> 00:28:39,666 Wait, Fern! 412 00:28:40,291 --> 00:28:42,375 Maybe we can repair his memory? 413 00:28:42,458 --> 00:28:45,500 There's probably only a couple hundred million circuits. 414 00:28:46,958 --> 00:28:48,166 Good luck with that. 415 00:28:56,500 --> 00:28:58,333 What do we do now, Captain? 416 00:28:58,416 --> 00:28:59,416 Captain. 417 00:29:03,791 --> 00:29:04,958 I have no idea. 418 00:29:09,375 --> 00:29:11,708 I have no idea what I'm doing. 419 00:29:17,041 --> 00:29:18,583 You should've been captain. 420 00:29:19,416 --> 00:29:21,875 I wouldn't have gotten us this far. 421 00:29:22,708 --> 00:29:26,625 I just led us into a battle and almost got us all killed. 422 00:29:27,875 --> 00:29:29,375 We made it out. 423 00:29:31,166 --> 00:29:32,166 Yeah. 424 00:29:33,166 --> 00:29:34,583 But now we're stuck. 425 00:29:35,916 --> 00:29:37,291 You'll figure something out. 426 00:29:39,125 --> 00:29:40,875 'Cause you're amazing, Fern. 427 00:29:41,375 --> 00:29:44,333 You can't just say, "You're amazing, now figure something out." 428 00:29:44,416 --> 00:29:46,916 Like I'm supposed to solve everything. 429 00:29:48,291 --> 00:29:49,500 I'm not a droid. 430 00:29:50,583 --> 00:29:52,708 I don't just do whatever I'm told. 431 00:30:02,083 --> 00:30:03,541 Knock it off. 432 00:30:03,625 --> 00:30:05,708 33, where's At Attin? 433 00:30:05,791 --> 00:30:08,083 C-Can't say I remember no At Attin. 434 00:30:08,166 --> 00:30:09,625 What are you doing? 435 00:30:10,416 --> 00:30:11,958 Droids do what they're told. 436 00:30:12,708 --> 00:30:16,166 What if he "can't say" because he was ordered not to? 437 00:30:16,250 --> 00:30:18,875 I use the same trick on my nanny droid back home. 438 00:30:18,958 --> 00:30:22,750 33, I'm your captain. 439 00:30:22,833 --> 00:30:24,500 Run memory override. 440 00:30:25,291 --> 00:30:28,291 You remember everything about At Attin. 441 00:30:35,583 --> 00:30:37,708 Ah, yes. 442 00:30:37,791 --> 00:30:40,083 I do remember At Attin. 443 00:30:40,708 --> 00:30:43,250 It was in this very room. 444 00:30:43,333 --> 00:30:48,083 The captain killed any of his crew that saw the coordinates to At Attin. 445 00:30:48,666 --> 00:30:50,625 Slaughtered them, he did. 446 00:30:50,708 --> 00:30:53,291 Then he ordered me to destroy them 447 00:30:53,375 --> 00:30:56,625 and forget everything I knew about At Attin. 448 00:30:56,708 --> 00:30:59,500 But you can take us there now, right? 449 00:31:00,541 --> 00:31:05,666 And then he told me, if anyone ever comes poking around, 450 00:31:05,750 --> 00:31:07,500 looking for the treasure... 451 00:31:09,166 --> 00:31:10,833 Wim, give me the blaster. 452 00:31:10,916 --> 00:31:14,000 He told me to pull them apart. 453 00:31:16,083 --> 00:31:17,875 Pull 'em apart. 454 00:31:19,083 --> 00:31:21,916 Pull 'em apart. 455 00:31:23,333 --> 00:31:25,166 Pull 'em apart. 456 00:31:27,208 --> 00:31:29,833 Limb from limb. 457 00:31:31,291 --> 00:31:33,458 I'm the captain. And I order you to-- 458 00:31:33,958 --> 00:31:36,083 - Stop! - Limb from limb. 459 00:31:36,166 --> 00:31:38,166 - 33! - Limb from limb! 460 00:31:40,541 --> 00:31:41,541 Hey! 461 00:31:42,791 --> 00:31:44,250 Leave 'em alone! 462 00:31:48,833 --> 00:31:51,791 Limb from limb! 463 00:31:52,291 --> 00:31:54,750 Limb from limb! 464 00:31:54,833 --> 00:31:57,083 Limb from limb. 465 00:32:02,083 --> 00:32:04,500 Always go for the off switch. 466 00:32:04,583 --> 00:32:05,833 Neel! 467 00:32:05,916 --> 00:32:07,083 Neel, you saved us. 468 00:32:07,166 --> 00:32:08,791 - Neel! - That was very brave. 469 00:32:14,666 --> 00:32:15,666 Neel. 470 00:32:16,708 --> 00:32:17,708 Neel. 471 00:32:19,625 --> 00:32:20,708 He fainted.