1 00:00:01,416 --> 00:00:04,832 No! That's the emergency hull demolition sequencer. 2 00:00:04,833 --> 00:00:06,707 Never, ever, ever touch that. 3 00:00:06,708 --> 00:00:08,249 [♪ dramatic music playing] 4 00:00:08,250 --> 00:00:10,124 This ship is the Onyx Cinder. 5 00:00:10,125 --> 00:00:12,790 Tak Rennod's the most infamous pirate the galaxy's ever known. 6 00:00:12,791 --> 00:00:14,333 Anything he wanted, 7 00:00:15,166 --> 00:00:16,165 he took it. 8 00:00:16,166 --> 00:00:19,208 [Captain Rennod] I have the ship, clad in armor and ready... 9 00:00:19,875 --> 00:00:23,040 [SM-33] But Captain Rennod scanned At Attin's coordinates. 10 00:00:23,041 --> 00:00:27,624 Kept 'em hid in his lair, deep beneath Skull Ridge Mountain. 11 00:00:27,625 --> 00:00:28,707 I can't go down there. 12 00:00:28,708 --> 00:00:31,124 [Fern] You worried about corrosion from the steam? 13 00:00:31,125 --> 00:00:32,332 You'll be fine. 14 00:00:32,333 --> 00:00:34,999 Is that Dash Zentin? 15 00:00:35,000 --> 00:00:36,415 [Pokkit] Here's the coordinates. 16 00:00:36,416 --> 00:00:37,874 Now how about my payment? 17 00:00:37,875 --> 00:00:40,124 [Brutus] You'll have your payment when I have Silvo. 18 00:00:40,125 --> 00:00:42,457 I invoke my right to challenge the captain. 19 00:00:42,458 --> 00:00:43,541 Just say you yield. 20 00:00:48,000 --> 00:00:49,540 - [Jod] Just say you yield. - [Fern] I yield. 21 00:00:49,541 --> 00:00:50,957 Jod is the victor. 22 00:00:50,958 --> 00:00:52,041 I know! 23 00:00:52,416 --> 00:00:54,166 [all screaming] 24 00:00:56,208 --> 00:00:57,583 - [button clicks] - [lightsaber whooshes] 25 00:01:02,208 --> 00:01:04,208 [♪ gentle music playing] 26 00:01:21,708 --> 00:01:23,708 [music ends] 27 00:01:24,875 --> 00:01:26,875 [all screaming] 28 00:01:27,625 --> 00:01:29,625 [♪ dramatic music playing] 29 00:01:38,666 --> 00:01:40,416 [screaming continues] 30 00:01:47,750 --> 00:01:49,875 [all grunting] 31 00:01:52,291 --> 00:01:54,208 [wind whistling] 32 00:01:59,125 --> 00:02:00,165 [Neel] K... KB? 33 00:02:00,166 --> 00:02:02,540 KB! Are you... Are you okay? 34 00:02:02,541 --> 00:02:03,624 [KB groans softly] 35 00:02:03,625 --> 00:02:05,041 Help! Over here! 36 00:02:05,541 --> 00:02:08,457 KB! KB, are you okay? 37 00:02:08,458 --> 00:02:09,958 What's wrong with her? 38 00:02:13,125 --> 00:02:16,333 Sometimes her augs go bad and then she can't move. 39 00:02:16,708 --> 00:02:17,832 [KB] Uh-huh. 40 00:02:17,833 --> 00:02:21,500 [Fern] Okay, KB. I'm gonna reset your occipital link. 41 00:02:22,333 --> 00:02:24,208 Come on, help me get her on her side. 42 00:02:25,083 --> 00:02:26,791 [Neel grunting] 43 00:02:27,916 --> 00:02:29,582 Is she gonna be okay? 44 00:02:29,583 --> 00:02:32,541 Yeah. It's okay. 45 00:02:33,458 --> 00:02:35,875 Don't worry, KB. You're gonna be fine. 46 00:02:50,500 --> 00:02:51,791 [grunting] 47 00:02:53,291 --> 00:02:55,583 [laughing] 48 00:02:58,250 --> 00:02:59,250 [grunting] 49 00:03:01,250 --> 00:03:03,000 - [♪ suspenseful music playing] - [Hotelier] Hmm. 50 00:03:04,333 --> 00:03:05,457 Hello. 51 00:03:05,458 --> 00:03:07,708 Yes. I'm glad you're here. 52 00:03:10,000 --> 00:03:11,541 [grunting] 53 00:03:12,333 --> 00:03:17,540 I'd like to check out, refuel my ship, prepare for my immediate departure. 54 00:03:17,541 --> 00:03:21,165 - [gun charges up] - Don't move. You're not going anywhere. 55 00:03:21,166 --> 00:03:22,249 [male pirate] Move, move. 56 00:03:22,250 --> 00:03:27,708 Oh, we've got a very special cabin in our ship all ready for you, Silvo. 57 00:03:28,291 --> 00:03:30,165 I was coming to find you. 58 00:03:30,166 --> 00:03:34,249 Down there is the biggest pile of loot 59 00:03:34,250 --> 00:03:37,374 you will ever lay your eye on. 60 00:03:37,375 --> 00:03:38,875 [Gunter] Save it, Silvo. 61 00:03:40,541 --> 00:03:42,540 You're going straight to Captain Brutus. 62 00:03:42,541 --> 00:03:43,624 Let's go. 63 00:03:43,625 --> 00:03:46,165 Wait, wait. That's just a taste. 64 00:03:46,166 --> 00:03:48,832 I'm in line for something even bigger. I'll cut you in. 65 00:03:48,833 --> 00:03:50,540 [shouting] 33, attack! 66 00:03:50,541 --> 00:03:51,707 Aye, Captain! 67 00:03:51,708 --> 00:03:53,707 - [electricity buzzing] - [groaning in pain] 68 00:03:53,708 --> 00:03:54,875 [powers down] 69 00:03:55,833 --> 00:03:57,082 33? 70 00:03:57,083 --> 00:03:58,291 [scattered laughter] 71 00:03:58,833 --> 00:03:59,916 [grunts] 72 00:04:02,916 --> 00:04:05,500 No hard feelings, Dash. 73 00:04:06,166 --> 00:04:08,583 It really has been wonderful running into you. 74 00:04:09,541 --> 00:04:10,541 [kisses] 75 00:04:11,166 --> 00:04:12,624 Sir! Sir! X-wings! 76 00:04:12,625 --> 00:04:13,916 [lasers firing] 77 00:04:16,833 --> 00:04:17,832 Retreat! 78 00:04:17,833 --> 00:04:21,540 Back to the ships! Bring the droid! Load 'em on board! 79 00:04:21,541 --> 00:04:22,999 Power up the engines! 80 00:04:23,000 --> 00:04:25,375 [Beef] Hurry it up, you bilge rats! 81 00:04:30,833 --> 00:04:32,291 Pirates! 82 00:04:37,291 --> 00:04:39,290 [Wim] Those other ships are fighting them off! 83 00:04:39,291 --> 00:04:41,499 They're like the ones that Kh'ymm called. 84 00:04:41,500 --> 00:04:43,375 [Fern] She said they were called X-wings. 85 00:04:48,833 --> 00:04:50,791 [Neel] But Jod said X-wings were bad. 86 00:04:51,333 --> 00:04:53,041 No, they're the good guys! 87 00:04:57,416 --> 00:04:59,665 - Hey, wait up! Over here! Help! - We're over here! 88 00:04:59,666 --> 00:05:01,749 - [shouting] Over here! - [shouting] Down here! 89 00:05:01,750 --> 00:05:03,999 - [shouting] Don't leave! - [shouting] Help! No, no! 90 00:05:04,000 --> 00:05:05,833 They left us! 91 00:05:07,875 --> 00:05:09,249 It's too bad. 92 00:05:09,250 --> 00:05:11,833 'Cause I have the coordinates home and everything. 93 00:05:13,333 --> 00:05:14,791 So it's in your brain? 94 00:05:16,208 --> 00:05:17,207 [Fern] Perfect. 95 00:05:17,208 --> 00:05:19,625 So now we just need to climb back to our ship. 96 00:05:21,083 --> 00:05:22,541 It's still there, see? 97 00:05:23,375 --> 00:05:24,707 That's not "perfect." 98 00:05:24,708 --> 00:05:26,166 It's impossible. 99 00:05:29,875 --> 00:05:31,208 Wim, stay here. 100 00:05:32,375 --> 00:05:33,583 You too, Neel. 101 00:05:34,875 --> 00:05:35,875 Hey. 102 00:05:39,875 --> 00:05:41,208 You are okay, right? 103 00:05:45,208 --> 00:05:46,624 [sighs] 104 00:05:46,625 --> 00:05:50,124 So, I just know Wim's gonna fight me on climbing the cliff. [sighs] 105 00:05:50,125 --> 00:05:52,457 How should we play it? Because, to be honest, 106 00:05:52,458 --> 00:05:54,415 I don't even know if Neel is gonna be able to-- 107 00:05:54,416 --> 00:05:56,750 Maybe we should consider some other options. 108 00:05:59,166 --> 00:06:03,000 Well, we have to get back to the ship, right? 109 00:06:04,708 --> 00:06:06,875 - I can't think of any other options. - [KB] You can't. 110 00:06:07,541 --> 00:06:09,374 So you just assume there aren't any? 111 00:06:09,375 --> 00:06:10,832 Hey, KB, why are you-- 112 00:06:10,833 --> 00:06:13,874 Because if you were actually interested, you'd be listening for once, 113 00:06:13,875 --> 00:06:16,540 and maybe we'd actually talk about something. 114 00:06:16,541 --> 00:06:20,082 If there's something so important that you want to tell me, then go ahead. 115 00:06:20,083 --> 00:06:22,124 [Neel] Uh, Fern! 116 00:06:22,125 --> 00:06:24,000 [Neel shivering] 117 00:06:25,083 --> 00:06:26,500 We're not alone down here. 118 00:06:30,583 --> 00:06:31,666 Get away! 119 00:06:32,416 --> 00:06:33,874 They could be dangerous. 120 00:06:33,875 --> 00:06:36,665 - No, they're friendly. - [Trash Crabs] Friendly, friendly. 121 00:06:36,666 --> 00:06:37,999 [Trash Crabs] Friendly, friendly. 122 00:06:38,000 --> 00:06:40,207 - [Trash Crabs] Friendly. - See, they can talk. 123 00:06:40,208 --> 00:06:42,374 And that means they're intelligent. They can help. 124 00:06:42,375 --> 00:06:45,874 Uh-uh. No way. Sorry, Wim. No, no, no, no. 125 00:06:45,875 --> 00:06:48,624 Wim, we need to climb back to the ship and-- 126 00:06:48,625 --> 00:06:50,332 What? Up there? 127 00:06:50,333 --> 00:06:53,832 No, you're gonna fall and smash all the bones in your body. 128 00:06:53,833 --> 00:06:55,457 - No, I'm not. - Yes, you are. 129 00:06:55,458 --> 00:06:57,415 - No, I'm not! - Yes, you are! 130 00:06:57,416 --> 00:06:58,582 - No, I'm not-- - Yes, you are! 131 00:06:58,583 --> 00:07:01,457 I'm not doing this stupid baby fight with you! 132 00:07:01,458 --> 00:07:03,624 This isn't a game! 133 00:07:03,625 --> 00:07:05,124 I know it's not a game. 134 00:07:05,125 --> 00:07:07,457 - Really? - [Neel] Stop fighting! 135 00:07:07,458 --> 00:07:08,790 Stop it. 136 00:07:08,791 --> 00:07:11,707 Okay? We all need to work together to get back to the ship. 137 00:07:11,708 --> 00:07:13,749 I know. That's what I've been saying. 138 00:07:13,750 --> 00:07:15,665 These guys are locals. 139 00:07:15,666 --> 00:07:18,707 We can follow them to someone who can help. 140 00:07:18,708 --> 00:07:19,874 - Follow. - Follow. 141 00:07:19,875 --> 00:07:21,124 Follow. 142 00:07:21,125 --> 00:07:22,290 - Follow. - Follow. 143 00:07:22,291 --> 00:07:23,750 I'm with Wim. 144 00:07:29,125 --> 00:07:30,208 Fine. 145 00:07:33,375 --> 00:07:35,125 I guess we're splitting up. 146 00:07:36,541 --> 00:07:37,625 Fine. 147 00:07:38,750 --> 00:07:39,750 I guess we are. 148 00:07:42,083 --> 00:07:43,333 Let's go, Neel. 149 00:07:47,541 --> 00:07:51,165 Yeah, probably groups of two makes the most sense. 150 00:07:51,166 --> 00:07:53,250 We'll pick you guys up once we get to the ship. 151 00:07:54,250 --> 00:07:58,665 Well, okay, but we'll already be at the ship waiting for you. 152 00:07:58,666 --> 00:07:59,749 [Trash Crabs] Follow. 153 00:07:59,750 --> 00:08:05,208 - [Trash Crabs] Follow. Follow. - [Trash Crabs] Help. Help. 154 00:08:06,291 --> 00:08:07,458 Come on, KB. 155 00:08:09,541 --> 00:08:12,374 - [Trash Crabs] Follow. Follow. - [Trash Crabs] Help. Help. 156 00:08:12,375 --> 00:08:14,333 [Trash Crabs continue chattering] 157 00:08:23,375 --> 00:08:25,541 [♪ sinister music playing] 158 00:08:28,041 --> 00:08:31,291 Captain Brutus will now pronounce the verdict. 159 00:08:31,791 --> 00:08:37,624 I find the so-called "Mad" Captain Silvo guilty! 160 00:08:37,625 --> 00:08:39,708 [all cheering] 161 00:08:40,125 --> 00:08:42,083 - [Brutus] Shut up! - [cheering dies down] 162 00:08:42,666 --> 00:08:46,957 For his heinous crimes, I sentence him... 163 00:08:46,958 --> 00:08:49,499 to death by airlock. 164 00:08:49,500 --> 00:08:50,958 [all] Yeah! [cheering] 165 00:09:00,833 --> 00:09:01,875 Wait! 166 00:09:03,125 --> 00:09:04,666 - Wait! - [cheering stops] 167 00:09:05,375 --> 00:09:06,625 What of equal time? 168 00:09:07,750 --> 00:09:09,540 Right of Last Appeal. 169 00:09:09,541 --> 00:09:12,290 So says the Pirate's Code. 170 00:09:12,291 --> 00:09:14,041 [crowd groaning] 171 00:09:14,666 --> 00:09:16,208 [growling] 172 00:09:17,041 --> 00:09:19,083 The Right of Last Appeal must be honored. 173 00:09:19,666 --> 00:09:21,082 Equal time. 174 00:09:21,083 --> 00:09:22,290 [crowd murmuring] 175 00:09:22,291 --> 00:09:23,540 Most gracious. 176 00:09:23,541 --> 00:09:26,583 Equal time will now begin. 177 00:09:35,291 --> 00:09:36,916 - [sighs] - [pirate] Open your gob! 178 00:09:41,208 --> 00:09:42,291 I'm hungry. 179 00:09:43,208 --> 00:09:44,916 [laughing] 180 00:09:48,333 --> 00:09:50,333 I've been hungry since I can remember. 181 00:09:52,458 --> 00:09:54,624 'Cause all I ever had were scraps. 182 00:09:54,625 --> 00:09:56,290 [male pirate] What's he on about? 183 00:09:56,291 --> 00:09:58,165 [female pirate] Just kill him already. 184 00:09:58,166 --> 00:10:00,666 [male pirate 2] He'll say anything to save his skin. 185 00:10:03,583 --> 00:10:05,082 How long have you been hungry? 186 00:10:05,083 --> 00:10:06,250 What? 187 00:10:08,541 --> 00:10:09,708 How long? 188 00:10:10,625 --> 00:10:12,832 How long have you been left behind? 189 00:10:12,833 --> 00:10:16,374 In the junk heaps of the galaxy fighting over crumbs. 190 00:10:16,375 --> 00:10:20,707 [scoffs] Enough of this glitter-speech, Silvo. 191 00:10:20,708 --> 00:10:25,374 The words of a dead man are worthless. 192 00:10:25,375 --> 00:10:26,958 Plasma still runs, sir. 193 00:10:30,083 --> 00:10:31,915 [shouting] We're all hungry! 194 00:10:31,916 --> 00:10:33,374 [crowd murmurs in agreement] 195 00:10:33,375 --> 00:10:36,416 Because credits are scarce, there's never enough. 196 00:10:37,708 --> 00:10:38,874 [male pirate] He's right. 197 00:10:38,875 --> 00:10:40,500 What if there were? 198 00:10:42,083 --> 00:10:43,333 Just imagine. 199 00:10:44,166 --> 00:10:45,916 What if there were a place... 200 00:10:46,916 --> 00:10:49,000 where you didn't have to divvy up your take 201 00:10:50,125 --> 00:10:52,500 because your take never ran out? 202 00:10:53,750 --> 00:10:55,082 - Imagine that. - [crowd murmuring] 203 00:10:55,083 --> 00:10:56,874 - [male pirate 1] Yeah. - [male pirate 2] Yes. 204 00:10:56,875 --> 00:10:58,000 Just... just imagine. 205 00:10:58,833 --> 00:11:00,250 Glerb, my friend. 206 00:11:01,125 --> 00:11:04,500 That glow-weed plantation we all know you're saving up for. 207 00:11:06,291 --> 00:11:13,125 Imagine if you could buy yourself an entire ocean. 208 00:11:14,000 --> 00:11:15,624 That'd be something. 209 00:11:15,625 --> 00:11:17,291 [crowd murmuring] 210 00:11:22,458 --> 00:11:23,875 I failed you. 211 00:11:24,875 --> 00:11:26,375 I'm sorry, Kona. 212 00:11:27,666 --> 00:11:30,082 You should have a command of your own. 213 00:11:30,083 --> 00:11:31,750 And not just one ship. 214 00:11:32,625 --> 00:11:34,125 An entire fleet. 215 00:11:38,000 --> 00:11:40,958 I'll bite, Silvo. What's the trick? 216 00:11:42,125 --> 00:11:43,208 No trick. 217 00:11:45,083 --> 00:11:46,208 No trick. 218 00:11:47,291 --> 00:11:50,458 Just a virgin gleam... 219 00:11:52,208 --> 00:11:57,249 of brand-new Old Republic credits. 220 00:11:57,250 --> 00:11:58,416 [crowd murmuring] 221 00:11:59,291 --> 00:12:01,250 [crowd gasping] 222 00:12:02,958 --> 00:12:05,165 Just like the creds them brats were flashing. 223 00:12:05,166 --> 00:12:07,790 - I told you they were real. - They're real. 224 00:12:07,791 --> 00:12:09,625 And I know where they make 'em. 225 00:12:10,583 --> 00:12:12,582 I know where they make 'em 'cause I heard it 226 00:12:12,583 --> 00:12:15,457 - from Tak Rennod himself. - [crowd chattering] 227 00:12:15,458 --> 00:12:17,415 [Captain Brutus growls] 228 00:12:17,416 --> 00:12:19,040 Tak Rennod is dead. 229 00:12:19,041 --> 00:12:23,708 [Jod singing] Tak Rennod Soared away, away 230 00:12:24,916 --> 00:12:28,625 [crowd singing along] Aboard the Onyx Cinder 231 00:12:29,500 --> 00:12:33,958 - And never was he seen again - And never was he seen again 232 00:12:35,833 --> 00:12:37,208 What's the last line? 233 00:12:38,041 --> 00:12:41,250 "For At Attin, he did plunder." 234 00:12:41,958 --> 00:12:46,125 - For At Attin, he did plunder - For At Attin, he did plunder 235 00:12:47,208 --> 00:12:48,874 You're saying the stories are true? 236 00:12:48,875 --> 00:12:51,791 I'm saying... I'm saying... 237 00:12:56,666 --> 00:13:00,415 We all know Brutus makes a very capable first mate. 238 00:13:00,416 --> 00:13:01,500 [crowd] Aye. Yeah. 239 00:13:02,708 --> 00:13:05,333 [Jod] You stick with him, you'll get a meager reward. 240 00:13:06,083 --> 00:13:09,707 You come with me, I'll give you the entire kriffing galaxy. 241 00:13:09,708 --> 00:13:11,332 [crowd shouting] 242 00:13:11,333 --> 00:13:12,625 Time's up. 243 00:13:13,666 --> 00:13:15,500 - [grunts] - [groans in pain] 244 00:13:17,750 --> 00:13:19,875 We'll go see this At Attin. 245 00:13:20,833 --> 00:13:24,457 If there's no treasure, you're going for a little ride. 246 00:13:24,458 --> 00:13:25,750 [buzzer sounding] 247 00:13:43,875 --> 00:13:45,374 [Trash Crabs chattering] 248 00:13:45,375 --> 00:13:51,165 So, did you come with me because you actually believe in the Trash Crabs, 249 00:13:51,166 --> 00:13:53,666 or just 'cause you're mad at Fern? 250 00:13:55,625 --> 00:13:56,832 Tell the truth. 251 00:13:56,833 --> 00:13:58,875 [♪ soft music playing] 252 00:13:59,958 --> 00:14:01,415 Okay... [sighs] 253 00:14:01,416 --> 00:14:03,916 - [Trash Crabs] Follow. Follow. - [Trash Crabs] Follow. Follow. 254 00:14:13,625 --> 00:14:15,625 [rustling] 255 00:14:19,375 --> 00:14:20,791 [Trash Crab shrieks] 256 00:14:21,916 --> 00:14:23,708 Do you think SM-33 is okay? 257 00:14:24,916 --> 00:14:26,208 KB, do you-- 258 00:14:28,166 --> 00:14:29,250 KB! 259 00:14:32,041 --> 00:14:33,375 KB, what's wrong? 260 00:14:35,750 --> 00:14:36,958 [weakly] I... I can't move. 261 00:14:37,708 --> 00:14:39,749 My augs are corroded. 262 00:14:39,750 --> 00:14:42,500 Corroded? What should I do? 263 00:14:43,208 --> 00:14:47,708 Gather some droid servos and maybe we can fix it. 264 00:14:48,666 --> 00:14:49,665 [KB groans weakly] 265 00:14:49,666 --> 00:14:50,915 [Wim] Okay. 266 00:14:50,916 --> 00:14:53,250 - [Wim grunts] - [breathing weakly] 267 00:14:57,125 --> 00:14:58,333 [Neel grunting] 268 00:15:01,166 --> 00:15:02,207 Fern! 269 00:15:02,208 --> 00:15:03,707 Fern, wait! 270 00:15:03,708 --> 00:15:05,207 Slow down. 271 00:15:05,208 --> 00:15:07,333 [Fern] Neel, you can't keep stopping. 272 00:15:07,916 --> 00:15:10,249 Climbing is easy. Step by step. 273 00:15:10,250 --> 00:15:12,415 - It's not that hard. - It is for me. 274 00:15:12,416 --> 00:15:15,707 I don't have long spider legs like you, okay? 275 00:15:15,708 --> 00:15:18,208 I can't reach between the rungs. 276 00:15:19,750 --> 00:15:22,833 I'm sorry, but not everyone can do things the same way you can. 277 00:15:28,708 --> 00:15:30,332 [♪ dramatic music builds, fades] 278 00:15:30,333 --> 00:15:33,083 KB! [pants] Is this enough droid parts? 279 00:15:34,166 --> 00:15:35,166 [KB] Yes. 280 00:15:36,083 --> 00:15:39,750 [weakly] Let me show you what to do. 281 00:15:40,833 --> 00:15:42,166 Open this. 282 00:15:45,541 --> 00:15:48,124 Unwind the lighter wires. 283 00:15:48,125 --> 00:15:50,041 [Wim] I got it, I got it, I got it. 284 00:15:52,375 --> 00:15:53,958 Have you ever done this before? 285 00:15:54,833 --> 00:15:55,958 Sort of. 286 00:15:57,958 --> 00:15:59,166 Not outside. 287 00:15:59,750 --> 00:16:01,625 Is this why you didn't want to climb? 288 00:16:06,458 --> 00:16:08,333 You could've just told Fern. 289 00:16:11,000 --> 00:16:12,500 Sometimes... 290 00:16:13,958 --> 00:16:17,957 she's not exactly living in the real world herself. 291 00:16:17,958 --> 00:16:19,041 Yeah, totally. 292 00:16:20,500 --> 00:16:21,625 What do you mean? 293 00:16:22,333 --> 00:16:25,957 Ever since my accident, Fern always assumed 294 00:16:25,958 --> 00:16:27,750 I could do anything she could. 295 00:16:28,541 --> 00:16:30,165 Like I'm not different. 296 00:16:30,166 --> 00:16:32,124 [Wim] Okay. That sounds good. 297 00:16:32,125 --> 00:16:33,750 But I am different. 298 00:16:39,125 --> 00:16:45,458 Can you pull out the resonator housing and remove the micro-fuse? 299 00:16:48,541 --> 00:16:50,208 What's a micro-fuse? 300 00:16:51,250 --> 00:16:52,875 It's a little metal cylinder. 301 00:16:53,416 --> 00:16:54,416 [Wim] Oh. 302 00:16:57,916 --> 00:17:03,750 [KB] Anyway, pretending I can run around on a freezing cold moon, 303 00:17:04,708 --> 00:17:11,082 through a bunch of steam, climb a cliff, after days without maintenance, 304 00:17:11,083 --> 00:17:14,582 that's just not reality, Fern. 305 00:17:14,583 --> 00:17:16,916 So, then, just tell her that. 306 00:17:18,083 --> 00:17:19,290 I can't do that. 307 00:17:19,291 --> 00:17:20,375 Why not? 308 00:17:23,333 --> 00:17:26,708 Because... she doesn't have patience for that. 309 00:17:27,458 --> 00:17:28,541 You know how she is. 310 00:17:29,125 --> 00:17:30,458 And then... 311 00:17:32,541 --> 00:17:34,582 I'll have zero friends again. 312 00:17:34,583 --> 00:17:35,832 That's so dumb. 313 00:17:35,833 --> 00:17:37,916 Anyway, you could just be friends with me and Neel. 314 00:17:42,416 --> 00:17:43,708 Here, is this enough? 315 00:17:44,625 --> 00:17:45,791 [KB] It'll have to be. 316 00:17:47,250 --> 00:17:48,541 Take the torch. 317 00:17:51,708 --> 00:17:53,416 Melt the wires. 318 00:17:55,250 --> 00:17:56,250 [groans weakly] 319 00:17:56,958 --> 00:17:57,957 KB, are you okay? 320 00:17:57,958 --> 00:17:59,375 [breathing weakly] 321 00:18:13,583 --> 00:18:16,666 Now pour into the mold. 322 00:18:17,083 --> 00:18:18,207 Oh. 323 00:18:18,208 --> 00:18:19,500 Okay... 324 00:18:21,250 --> 00:18:23,291 [KB continues breathing weakly] 325 00:18:26,875 --> 00:18:28,625 Replace micro-fuse. 326 00:18:30,750 --> 00:18:31,833 Okay... 327 00:18:37,500 --> 00:18:38,500 [clattering] 328 00:18:41,750 --> 00:18:43,958 - It doesn't fit. - Push. 329 00:18:46,666 --> 00:18:48,040 [♪ dramatic music crescendoes] 330 00:18:48,041 --> 00:18:49,875 - [music fades out] - [electronic chiming] 331 00:18:52,833 --> 00:18:53,833 [exhales] 332 00:18:54,833 --> 00:18:56,291 [Wim panting] 333 00:19:06,583 --> 00:19:07,749 - [electronic chiming] - [KB gasps] 334 00:19:07,750 --> 00:19:09,249 [gasps] 335 00:19:09,250 --> 00:19:10,500 [♪ uplifting music playing] 336 00:19:16,750 --> 00:19:17,750 That was close. 337 00:19:18,416 --> 00:19:19,499 To what? 338 00:19:19,500 --> 00:19:21,375 Total system shutdown. 339 00:19:25,208 --> 00:19:26,207 What? 340 00:19:26,208 --> 00:19:29,332 You probably thought it would be more exciting to save someone's life. 341 00:19:29,333 --> 00:19:31,790 Anyway, thanks, Jedi. 342 00:19:31,791 --> 00:19:32,875 [whirring] 343 00:19:34,500 --> 00:19:36,500 [Trash Crabs chattering] 344 00:19:45,625 --> 00:19:46,833 KB, wait up! 345 00:19:47,791 --> 00:19:50,749 - And step. And step. - [Neel grunting] 346 00:19:50,750 --> 00:19:52,499 [grunting] 347 00:19:52,500 --> 00:19:53,750 [Fern] And step. 348 00:19:54,833 --> 00:19:55,915 You still good? 349 00:19:55,916 --> 00:19:57,749 Yeah. Thanks, Fern. 350 00:19:57,750 --> 00:19:59,499 This is working great. 351 00:19:59,500 --> 00:20:01,416 [loud rumbling] 352 00:20:02,416 --> 00:20:04,833 Look! Is that our ship? 353 00:20:07,916 --> 00:20:09,791 [metal clanging] 354 00:20:11,875 --> 00:20:14,041 We're gonna get out of here. Follow me. 355 00:20:17,333 --> 00:20:19,458 - [Trash Crabs] Follow. - [Trash Crabs] Follow. 356 00:20:23,958 --> 00:20:25,874 [Wim] We must be getting close to their home. 357 00:20:25,875 --> 00:20:29,082 - [Trash Crabs] Home. Home. - [Trash Crabs] Home. Home. 358 00:20:29,083 --> 00:20:31,875 [soft rumbling] 359 00:20:33,833 --> 00:20:36,375 - [♪ dramatic music playing] - [gutteral warbling] 360 00:20:37,041 --> 00:20:39,458 [screeching] 361 00:20:40,791 --> 00:20:41,791 [Wim] Sir? 362 00:20:42,500 --> 00:20:43,500 Or... 363 00:20:44,250 --> 00:20:45,250 Ma'am? 364 00:20:46,291 --> 00:20:48,291 [screeching] 365 00:20:50,083 --> 00:20:51,707 I think we're in trouble. 366 00:20:51,708 --> 00:20:53,500 [Trash Crabs chattering] 367 00:20:54,916 --> 00:20:56,832 [Trash Crabs] Trouble. Trouble. 368 00:20:56,833 --> 00:20:58,124 I think we're food. 369 00:20:58,125 --> 00:21:00,500 - [Trash Crabs] Food. Food. - [Trash Crabs] Food. Food. 370 00:21:07,791 --> 00:21:09,208 Get ready to jump for it. 371 00:21:11,625 --> 00:21:12,874 Wait, wait! 372 00:21:12,875 --> 00:21:14,041 Fern! 373 00:21:15,916 --> 00:21:20,333 How come I'm always wrong about who's the good guy? 374 00:21:22,416 --> 00:21:23,583 Fern, Neel, come in! 375 00:21:24,291 --> 00:21:25,291 Hey, look! 376 00:21:29,291 --> 00:21:30,291 It's Fern and Neel. 377 00:21:32,041 --> 00:21:35,125 It's Wim and KB! They're over there! 378 00:21:36,000 --> 00:21:37,665 We have to get lower! 379 00:21:37,666 --> 00:21:39,375 I'm trying! 380 00:21:39,958 --> 00:21:41,875 [beeping] 381 00:21:44,291 --> 00:21:45,458 Fern! Neel! 382 00:21:48,666 --> 00:21:50,250 [growling] 383 00:21:51,791 --> 00:21:53,083 [grunting] 384 00:21:54,916 --> 00:21:56,750 [Neel grunting] 385 00:22:00,041 --> 00:22:01,291 [Wim and KB grunt] 386 00:22:02,458 --> 00:22:03,791 [screeching] 387 00:22:04,500 --> 00:22:07,250 - Please tell me we got 'em! - We got 'em! 388 00:22:08,458 --> 00:22:10,208 [screeching] 389 00:22:11,791 --> 00:22:14,000 [all screaming] 390 00:22:24,458 --> 00:22:26,125 [all grunting] 391 00:22:29,125 --> 00:22:30,833 [groans weakly] 392 00:22:33,166 --> 00:22:34,666 [Neel] Any broken bones? 393 00:22:35,208 --> 00:22:37,457 Neel, that was amazing! 394 00:22:37,458 --> 00:22:39,082 We're getting good at falling. 395 00:22:39,083 --> 00:22:41,041 But let's make that the last time. 396 00:22:43,541 --> 00:22:44,708 [Fern] KB! 397 00:22:45,500 --> 00:22:47,041 KB, are you okay? 398 00:22:48,791 --> 00:22:51,665 I am. Wim helped fix my augs. 399 00:22:51,666 --> 00:22:54,124 Yeah. We made a new micro-fuse for her resonator housing, 400 00:22:54,125 --> 00:22:55,207 and then you saved us! 401 00:22:55,208 --> 00:22:58,082 Yeah, but I never should've left you guys. I'm sorry. I was being so-- 402 00:22:58,083 --> 00:22:59,832 No, you were amazing! 403 00:22:59,833 --> 00:23:01,790 And... And you even got the ship and everything. 404 00:23:01,791 --> 00:23:03,457 And me and KB were-- [continues indistinctly] 405 00:23:03,458 --> 00:23:05,374 - KB, I am so, so, so sorry... - [whirring] 406 00:23:05,375 --> 00:23:06,457 for not listening. 407 00:23:06,458 --> 00:23:08,875 No. I'm sorry. 408 00:23:11,125 --> 00:23:13,874 I was afraid to tell you when there's things I can't do. 409 00:23:13,875 --> 00:23:15,291 It's okay. 410 00:23:15,958 --> 00:23:18,208 - You're my best friend. - You're my best friend. 411 00:23:20,791 --> 00:23:23,290 - [Neel] Uh, do you guys hear that? - [distant rumbling] 412 00:23:23,291 --> 00:23:24,375 [whirring] 413 00:23:25,166 --> 00:23:27,416 [rumbling continues] 414 00:23:34,875 --> 00:23:37,125 - [rumbling continues] - [♪ dramatic music playing] 415 00:23:44,791 --> 00:23:46,290 We gotta save our ship! 416 00:23:46,291 --> 00:23:48,000 [all screaming] 417 00:23:55,333 --> 00:23:56,708 [all panting] 418 00:23:58,583 --> 00:24:00,457 Anybody know how to start this thing? 419 00:24:00,458 --> 00:24:02,165 I watched 33 and Jod do it. 420 00:24:02,166 --> 00:24:04,290 I think it was something like this... 421 00:24:04,291 --> 00:24:05,375 [beeping] 422 00:24:06,166 --> 00:24:08,083 [beeping continues] 423 00:24:09,625 --> 00:24:11,541 Yes, we're gonna get out of here! 424 00:24:13,041 --> 00:24:14,291 [switches flipping] 425 00:24:15,416 --> 00:24:17,833 - [rumbling] - [all screaming] 426 00:24:20,416 --> 00:24:22,207 How much longer until we can take off? 427 00:24:22,208 --> 00:24:24,124 - Too long. I'll go jump-start the engine. - [beeping] 428 00:24:24,125 --> 00:24:26,374 Wait. KB, who's gonna fly the ship? 429 00:24:26,375 --> 00:24:28,374 - You are. - [stutters] What? Me? 430 00:24:28,375 --> 00:24:31,375 [KB] You did it before with Jod. Just do it again! 431 00:24:35,750 --> 00:24:37,416 [all screaming] 432 00:24:37,625 --> 00:24:38,665 We're too late! 433 00:24:38,666 --> 00:24:41,416 No, we're not. I'll see if I can shoot that thing off! 434 00:24:42,875 --> 00:24:45,082 I'll steer. Neel, you hit the throttle. 435 00:24:45,083 --> 00:24:46,958 Throttle. Got it. 436 00:24:49,791 --> 00:24:50,791 [grunts] 437 00:24:51,833 --> 00:24:54,040 [powering up] 438 00:24:54,041 --> 00:24:56,375 Almost ready. Wait for it. 439 00:25:05,666 --> 00:25:07,500 [♪ dramatic music continues playing] 440 00:25:14,208 --> 00:25:15,208 [grunts] 441 00:25:16,041 --> 00:25:17,041 [Wim grunts] 442 00:25:18,208 --> 00:25:20,249 [shouting] It's too invincible! 443 00:25:20,250 --> 00:25:21,624 [KB over radio] Almost ready. 444 00:25:21,625 --> 00:25:23,124 Now, go! 445 00:25:23,125 --> 00:25:24,832 [Neel grunts] 446 00:25:24,833 --> 00:25:26,958 [engines powering up] 447 00:25:28,416 --> 00:25:30,875 [Fern grunting] 448 00:25:34,625 --> 00:25:35,707 [Neel] We're stuck! 449 00:25:35,708 --> 00:25:37,207 [shouting] More power! 450 00:25:37,208 --> 00:25:39,249 - I can give you one last surge! - [powering up] 451 00:25:39,250 --> 00:25:40,957 [Fern] Yes! Do it, KB! 452 00:25:40,958 --> 00:25:42,250 [powering up] 453 00:25:49,166 --> 00:25:50,665 - [hissing] - [Neel grunting] 454 00:25:50,666 --> 00:25:51,958 It's not working! 455 00:25:52,583 --> 00:25:54,833 [grunts] It's chomped on too hard! 456 00:25:55,625 --> 00:25:56,749 Engine's overheating! 457 00:25:56,750 --> 00:25:58,374 We have to blow it off the hull. 458 00:25:58,375 --> 00:26:00,458 What? Uh, how do we do that? 459 00:26:03,541 --> 00:26:06,040 - The emergency hull demolition sequencer. - [gasps] 460 00:26:06,041 --> 00:26:08,541 That 33 said never to touch? 461 00:26:14,125 --> 00:26:16,791 He said never, ever, ever touch it. 462 00:26:18,458 --> 00:26:20,125 [♪ dramatic music playing] 463 00:26:40,125 --> 00:26:41,583 - [gasps] - [electricity crackling] 464 00:26:54,333 --> 00:26:55,500 [grunting] 465 00:27:06,166 --> 00:27:07,666 - [hissing] - [Neel gasps] 466 00:27:09,166 --> 00:27:11,166 [♪ triumphant music playing] 467 00:27:21,916 --> 00:27:23,666 [grunting] 468 00:27:25,083 --> 00:27:27,000 Claimsies on the new ship! 469 00:27:39,291 --> 00:27:40,666 [music fades out] 470 00:27:42,166 --> 00:27:44,166 [♪ closing theme music playing]