1
00:00:01,000 --> 00:00:05,207
Vi är alla hungriga!
Det finns aldrig nog krediter.
2
00:00:05,208 --> 00:00:07,082
Men tänk om det fanns det.
3
00:00:07,083 --> 00:00:09,249
Ett myntverk...
4
00:00:09,250 --> 00:00:12,749
- Vad är ett myntverk?
- Ett ställe där man gör pengar.
5
00:00:12,750 --> 00:00:17,790
Sista chansen, Silvo. Finns ingen skatt
blir det rymdpromenad för dig.
6
00:00:17,791 --> 00:00:19,916
TIDIGARE
7
00:00:21,458 --> 00:00:23,040
Hjälp!
8
00:00:23,041 --> 00:00:27,624
Det var synd,
för jag har ju koordinaterna hem.
9
00:00:27,625 --> 00:00:30,500
Då får vi klättra upp till vårt skepp.
10
00:00:33,500 --> 00:00:36,124
- När kan vi lyfta?
- Inte snart nog.
11
00:00:36,125 --> 00:00:38,625
- Vi måste spränga bort den.
- Hur då?
12
00:00:45,333 --> 00:00:47,624
Pax för det nya skeppet!
13
00:00:47,625 --> 00:00:51,874
- Jag sa åt dig att vänta!
- Vi vill bara få kontakt med barnen.
14
00:00:51,875 --> 00:00:55,374
Vi behöver inte
nämna At Attins koordinater.
15
00:00:55,375 --> 00:00:57,082
Vi måste göra nåt.
16
00:00:57,083 --> 00:00:59,041
Vad är planen?
17
00:01:41,291 --> 00:01:42,583
Jag är redo.
18
00:01:46,333 --> 00:01:50,375
Försiktigt. Det är inte lätt
att få tag på Barriärkoder.
19
00:01:55,250 --> 00:01:57,625
Vi behöver den andra delen.
20
00:01:58,333 --> 00:02:01,207
- Där är du ju.
- Äntligen!
21
00:02:01,208 --> 00:02:03,874
Beklagar. Här är sändaren.
22
00:02:03,875 --> 00:02:07,290
Men kommer den verkligen igenom Barriären?
23
00:02:07,291 --> 00:02:09,000
Hörde ni?
24
00:02:10,500 --> 00:02:11,958
Säkert en trädigel.
25
00:02:16,041 --> 00:02:18,041
Det där bör funka.
26
00:02:21,750 --> 00:02:24,040
Jag har onda...
27
00:02:24,041 --> 00:02:30,208
Ni har en otillåten kommunikationsapparat.
Backa, annars avfyrar vi bedövningsvapen.
28
00:02:31,583 --> 00:02:33,500
Jag tar den och springer.
29
00:02:36,000 --> 00:02:38,874
- Nooma!
- Hon klarar sig. Spring!
30
00:02:38,875 --> 00:02:41,750
Ni bedövas för er egen skull.
31
00:02:52,166 --> 00:02:55,916
Ställ ner kommunikationsapparaten,
annars bedövas ni.
32
00:02:58,583 --> 00:03:01,583
Ni bedövas för er egen skull.
33
00:03:06,041 --> 00:03:10,500
Andresekreterare Fara,
ställ ner kommunikationsapparaten.
34
00:03:14,666 --> 00:03:18,458
Ställ ner kommunikationsapparaten,
annars bedövas ni.
35
00:04:11,708 --> 00:04:13,583
Nej, nej, nej...
36
00:04:14,625 --> 00:04:15,624
Snyggt, Fern.
37
00:04:15,625 --> 00:04:18,874
Enligt instrumenten är vi snart hemma.
38
00:04:18,875 --> 00:04:21,124
Hörde ni? Kom, Wim!
39
00:04:21,125 --> 00:04:23,500
Jag sa ju att jag skulle få hem oss.
40
00:04:27,583 --> 00:04:28,750
Vad är det?
41
00:04:33,916 --> 00:04:35,041
Inget.
42
00:04:38,666 --> 00:04:41,041
De kanske låter oss behålla skeppet.
43
00:04:41,791 --> 00:04:43,250
Säkert...
44
00:04:45,541 --> 00:04:51,082
Vi kan landa i skogen. Och gå tillbaka,
och säga att vi har varit vilse.
45
00:04:51,083 --> 00:04:56,583
Nej. När vi kommer hem
blir allt som det var förut.
46
00:04:58,041 --> 00:05:00,250
Och jag måste göra yrkesvalsprovet.
47
00:05:02,875 --> 00:05:06,749
Jag borde aldrig ha tryckt på
den där dumma knappen.
48
00:05:06,750 --> 00:05:10,957
- Säg inte så.
- Det har varit ett jätteroligt äventyr.
49
00:05:10,958 --> 00:05:15,750
Halva tiden riskerade jag livet.
Men så är det ju på äventyr.
50
00:05:17,916 --> 00:05:19,791
Jag är glad att du gjorde det.
51
00:05:22,208 --> 00:05:23,500
Det blir bra.
52
00:05:26,458 --> 00:05:27,666
Du får se.
53
00:05:43,250 --> 00:05:45,332
Är det där At Attin?
54
00:05:45,333 --> 00:05:47,790
Det är en livsfarlig malström.
55
00:05:47,791 --> 00:05:51,083
- Chaelt?
- Positionen stämmer, kapten.
56
00:05:54,875 --> 00:05:58,165
Ditt At Attin
ser inte ut som nån skattplanet.
57
00:05:58,166 --> 00:06:01,791
Den som åker in där blir förintad.
58
00:06:02,916 --> 00:06:05,000
Förbered luftslussen.
59
00:06:14,708 --> 00:06:17,458
Hur korkad är du, Brutus?
60
00:06:20,666 --> 00:06:23,250
Det som inte syns, finns inte?
61
00:06:25,083 --> 00:06:27,541
Det är ett trick, era idioter.
62
00:06:30,208 --> 00:06:35,833
At Attin har varit gömd i hundratals år.
Skulle den ligga helt öppet?
63
00:06:36,875 --> 00:06:39,707
- Den är kamouflerad!
- En hel planet?
64
00:06:39,708 --> 00:06:43,416
Var det vad ni ville ha, mannar?
Fler fabler?
65
00:06:46,625 --> 00:06:49,958
Tak Rennod har varit här.
66
00:06:50,833 --> 00:06:52,790
Jag lovar.
67
00:06:52,791 --> 00:06:56,125
33, kolla loggen.
68
00:06:56,708 --> 00:06:57,915
Ska bli.
69
00:06:57,916 --> 00:07:04,458
Enligt kapten Rennod doldes skattplaneten
inuti en evig storm.
70
00:07:07,625 --> 00:07:10,291
Den är dold. Inuti.
71
00:07:17,458 --> 00:07:21,500
Den är dold där inuti.
Jag sätter livet på det.
72
00:07:22,250 --> 00:07:24,833
Ge mig en jagare så flyger jag in själv.
73
00:07:26,875 --> 00:07:30,707
Jag köper ditt vad. Men du ska ingenstans.
74
00:07:30,708 --> 00:07:33,874
En i min besättning flyger in i stormen.
75
00:07:33,875 --> 00:07:36,333
Skicka en frivillig.
76
00:07:52,291 --> 00:07:55,083
- Ravager 1 redo, kapten.
- Sätt igång.
77
00:08:00,708 --> 00:08:02,541
Jag är i atmosfären.
78
00:08:03,125 --> 00:08:04,666
Dålig sikt.
79
00:08:05,583 --> 00:08:08,624
Ni ser, det är helt ofarligt.
80
00:08:08,625 --> 00:08:10,250
Instrumenten...
81
00:08:11,166 --> 00:08:13,457
En del turbulens.
82
00:08:13,458 --> 00:08:15,416
Men inget som jag inte...
83
00:08:16,375 --> 00:08:19,291
Vänta, jag tror att jag ser...
84
00:08:26,375 --> 00:08:28,582
Vi kanske får skicka en till.
85
00:08:28,583 --> 00:08:30,375
Vänta! Lyssna på mig.
86
00:08:31,208 --> 00:08:34,540
Hör på! Det är en försvarssköld.
87
00:08:34,541 --> 00:08:37,874
Det fattar ni väl! För att gömma skatten.
88
00:08:37,875 --> 00:08:40,125
Gör klart för att dumpa soporna.
89
00:08:40,708 --> 00:08:43,082
33!
90
00:08:43,083 --> 00:08:45,749
Nej...!
91
00:08:45,750 --> 00:08:49,707
33, vad sa Rennod om
hur man tar sig igenom?
92
00:08:49,708 --> 00:08:51,999
Slutsnackat. Luftslussa honom.
93
00:08:52,000 --> 00:08:54,957
Då kastar ni bort galaxens största skatt!
94
00:08:54,958 --> 00:08:58,707
Öppna luftslussen,
annars får ni möta samma öde!
95
00:08:58,708 --> 00:09:00,375
Vänta!
96
00:09:01,083 --> 00:09:05,166
Sensorerna visar att
ett skepp just lämnade hyperrymden.
97
00:09:10,916 --> 00:09:12,791
Få se.
98
00:09:13,916 --> 00:09:17,332
Såna där värmeventiler
görs minsann inte längre.
99
00:09:17,333 --> 00:09:20,290
Hon ser annorlunda ut utan pansar.
100
00:09:20,291 --> 00:09:22,832
Skeppet är antikt. Avfyra kanonerna!
101
00:09:22,833 --> 00:09:26,666
Nu vet jag! Nu vet jag!
102
00:09:31,583 --> 00:09:33,749
Skeppet är nyckeln.
103
00:09:33,750 --> 00:09:36,750
Det är så vi kommer till At Attin.
104
00:09:45,041 --> 00:09:48,416
Så här ser alltså Barriären ut
från utsidan.
105
00:09:49,916 --> 00:09:52,750
Inte konstigt att ingen har åkt dit.
106
00:09:59,625 --> 00:10:03,333
- Vi är fast i en dragstråle.
- Då är vi dödens!
107
00:10:14,625 --> 00:10:16,957
Det här är ditt sista liv, Silvo.
108
00:10:16,958 --> 00:10:21,666
Antingen skatten finns eller ej,
dödar jag dig så fort jag får chansen.
109
00:10:22,541 --> 00:10:26,040
Det skulle jag låta bli.
Besättningen älskar mig.
110
00:10:26,041 --> 00:10:31,125
- Besättningen älskar att plundra.
- Nej, de älskar mig.
111
00:10:45,375 --> 00:10:46,708
Ni som är därinne...
112
00:10:48,125 --> 00:10:52,041
Kom ut obeväpnade. Annars kommer vi in.
113
00:10:56,625 --> 00:10:58,666
Ge er, sa jag!
114
00:11:02,958 --> 00:11:05,041
Ynkryggar...
115
00:11:11,541 --> 00:11:13,083
Stå still.
116
00:11:13,833 --> 00:11:17,375
Inaktivera dragstrålen, så får han gå.
117
00:11:18,666 --> 00:11:20,374
Frukta inte, kamrater.
118
00:11:20,375 --> 00:11:21,750
Jod...
119
00:11:23,125 --> 00:11:24,875
Han borde ju vara i kurran.
120
00:11:35,708 --> 00:11:38,666
Kom inte närmare! Sista varningen.
121
00:11:39,625 --> 00:11:42,708
Släpp oss, annars är det ute med honom.
122
00:11:47,208 --> 00:11:49,625
Silvo...
123
00:11:56,625 --> 00:11:58,208
Brutus...
124
00:11:59,500 --> 00:12:04,750
...var en stinkande förrädare och myterist.
125
00:12:07,791 --> 00:12:10,041
Nån här som vill följa honom?
126
00:12:17,875 --> 00:12:18,875
Bra.
127
00:12:19,875 --> 00:12:21,957
Kona och Pax...
128
00:12:21,958 --> 00:12:26,290
Ta över skeppet. Ombord finns
fyra rädda barn - ta dem gisslan.
129
00:12:26,291 --> 00:12:28,750
Gunter, hämta 33.
130
00:12:29,333 --> 00:12:32,790
Övriga förbereder fregatten
för att ta At Attin.
131
00:12:32,791 --> 00:12:34,916
Aj, aj!
132
00:12:38,958 --> 00:12:40,833
Spring!
133
00:13:04,500 --> 00:13:09,374
Ta reda på vilken mekanism
som gör att skeppet kan nå At Attin.
134
00:13:09,375 --> 00:13:13,790
Ta ut den och installera den på fregatten.
135
00:13:13,791 --> 00:13:17,125
Dess eldkraft behövs
för att erövra myntverket.
136
00:13:18,416 --> 00:13:23,125
- Vad är det här på kommlänken?
- En inkommande sändning.
137
00:13:28,875 --> 00:13:35,624
Barn, vi skickar ut en kommunikationssond
i hopp om att ni hör oss.
138
00:13:35,625 --> 00:13:39,000
Ni ska veta hur mycket vi älskar er.
139
00:13:41,833 --> 00:13:46,249
Fern, jag vet att du är orolig.
Men ingen är arg på dig.
140
00:13:46,250 --> 00:13:51,207
Ni kommer att klara er hem.
Med hjälp av det här meddelandet.
141
00:13:51,208 --> 00:13:56,041
KB, min kära flicka.
Ge inte upp, vad som än händer.
142
00:13:56,750 --> 00:14:02,624
Du är nog rädd att klara dig så länge
utan underhåll.
143
00:14:02,625 --> 00:14:06,125
- Vi försöker inte fly.
- Se till att hålla dig torr.
144
00:14:08,625 --> 00:14:11,583
Då bör du slippa tekniska fel.
145
00:14:13,000 --> 00:14:18,499
Kom hem till gamla goda At Attin,
där ni hör hemma.
146
00:14:18,500 --> 00:14:22,665
Du kan ta dig hem, Neel.
Min älskade pojke.
147
00:14:22,666 --> 00:14:26,374
Din lillebror har just tappat en tand
och fick en datarie-
148
00:14:26,375 --> 00:14:30,749
- men han sa att allt han ville ha
var sin storebror...!
149
00:14:30,750 --> 00:14:34,957
Vi kan inte sända några koordinater
av säkerhetsskäl.
150
00:14:34,958 --> 00:14:40,374
Men ni kan ta er hem.
Leta upp en av Republikens emissarier.
151
00:14:40,375 --> 00:14:44,749
En ämbetsperson som vet var At Attin är
och hur man klarar Barriären.
152
00:14:44,750 --> 00:14:47,707
Var försiktiga. Barriären kan vara farlig.
153
00:14:47,708 --> 00:14:50,750
- Och säg inte varifrån ni kommer.
- Oops.
154
00:14:51,458 --> 00:14:53,582
Jag önskar att vi kunde säga mer.
155
00:14:53,583 --> 00:14:57,540
Ni skulle inte få reda på det här
före examen.
156
00:14:57,541 --> 00:14:58,625
Och Wim...
157
00:14:59,958 --> 00:15:02,166
Förlåt att jag inte lyssnade.
158
00:15:03,083 --> 00:15:04,583
Snälla, kom hem.
159
00:15:06,166 --> 00:15:09,291
- Vi måste återta skeppet.
- Men hur?
160
00:15:10,833 --> 00:15:13,207
Vi behöver en plan.
161
00:15:13,208 --> 00:15:16,457
Vi kan lura Jod. Han är girig, och...
162
00:15:16,458 --> 00:15:17,791
Anfall!
163
00:15:25,083 --> 00:15:26,416
Förlåt, förlåt...!
164
00:15:29,458 --> 00:15:34,332
- Alltid bra med gisslan. Kedja fast dem.
- Aj, aj, kapten Silvo.
165
00:15:34,333 --> 00:15:38,832
Vi struntar i alla dina falska namn!
Du är en lögnare.
166
00:15:38,833 --> 00:15:41,375
Och vi hittade skeppet först!
167
00:15:43,166 --> 00:15:44,624
Men nu är det mitt.
168
00:15:44,625 --> 00:15:50,458
Fast eftersom du är kapten på fregatten
har det här skeppet inget befäl.
169
00:15:52,291 --> 00:15:53,290
Ursäkta?
170
00:15:53,291 --> 00:15:59,333
Enligt Piratkodexen kan en kapten
besitta ett och endast ett fartyg.
171
00:16:00,916 --> 00:16:02,999
Pax för...
172
00:16:03,000 --> 00:16:05,083
Jag gör anspråk på skeppet.
173
00:16:05,791 --> 00:16:08,499
Jag gör anspråk på Onyx Cinder.
174
00:16:08,500 --> 00:16:13,832
Jag är kapten här
och ni tar alla order från mig.
175
00:16:13,833 --> 00:16:15,083
Ja, kapten Jod.
176
00:16:16,375 --> 00:16:19,125
- Jag avpaxar!
- Va?
177
00:16:19,625 --> 00:16:22,749
Jag avpaxar dig
och paxar skeppet bara för barn.
178
00:16:22,750 --> 00:16:25,625
33, släng ut piraterna.
179
00:16:28,416 --> 00:16:30,333
Det funkar tyvärr inte så.
180
00:16:34,083 --> 00:16:36,416
Nej, men nästan!
181
00:16:44,833 --> 00:16:45,833
Nej...
182
00:16:49,250 --> 00:16:50,416
Nej.
183
00:16:51,666 --> 00:16:52,916
Nej!
184
00:16:56,958 --> 00:17:00,958
- För oss hem, 33.
- Det ska bli en ära, kapten Fern.
185
00:17:17,666 --> 00:17:21,999
Kapten, varför skickade ni iväg
Onyx Cinder?
186
00:17:22,000 --> 00:17:25,750
Skicka jagare! Det där skeppet är nyckeln.
187
00:18:04,416 --> 00:18:07,416
Hör på, ungar! Vänd om, annars...
188
00:18:10,083 --> 00:18:13,540
- Försvarsskölden är aktiv.
- Men vi klarar oss väl?
189
00:18:13,541 --> 00:18:16,040
Ja, det var Rennods genidrag.
190
00:18:16,041 --> 00:18:21,125
Att stjäla myntverkets skepp
för att kunna flyga igenom i säkerhet.
191
00:18:29,916 --> 00:18:33,291
- Vi kan bli träffade när som helst.
- Fortsätt!
192
00:18:48,958 --> 00:18:51,082
Ja, vi överlevde!
193
00:18:51,083 --> 00:18:54,833
Det är inget piratskepp
utan ett skepp från At Attin!
194
00:19:12,833 --> 00:19:14,875
Är det den?
195
00:19:15,375 --> 00:19:17,666
Är det verkligen den?
196
00:19:18,958 --> 00:19:22,583
- At Attin ser stor ut härifrån.
- Vi klarade det.
197
00:19:24,541 --> 00:19:27,957
Vi blir nedtagna för automatisk landning.
198
00:19:27,958 --> 00:19:29,958
Precis som på Haynas planet.
199
00:19:31,583 --> 00:19:36,582
Mamma ljög i meddelandet.
Vi kommer att få så mycket skäll.
200
00:19:36,583 --> 00:19:37,916
Men...
201
00:19:38,958 --> 00:19:41,040
...jag bryr mig inte.
202
00:19:41,041 --> 00:19:42,916
Det borde du.
203
00:19:45,125 --> 00:19:50,666
Jaså, du är tillbaka.
Det här sköter jag, barn.
204
00:19:52,875 --> 00:19:54,125
33!
205
00:20:00,583 --> 00:20:02,166
Ner med er.
206
00:20:03,791 --> 00:20:04,916
Lägg er ner!
207
00:20:07,500 --> 00:20:11,583
Ner med huvudena. Och inget pratande!
208
00:20:30,750 --> 00:20:35,499
Kapten Silvo här, ombord på Onyx Cinder.
Vi kom igenom.
209
00:20:35,500 --> 00:20:40,000
At Attin finns där innanför,
precis som jag sa.
210
00:20:41,375 --> 00:20:42,375
Svara.
211
00:20:44,166 --> 00:20:47,291
Svara. Fasen också... Hallå?
212
00:20:48,375 --> 00:20:51,125
- Barriären stör ut...
- Jag vet!
213
00:20:56,166 --> 00:20:57,958
- Den är på autop...
- Håll...
214
00:21:00,416 --> 00:21:06,749
...tyst. Detta oupphörliga,
eviga tjatter, tjatter, tjattter...
215
00:21:06,750 --> 00:21:09,791
Det är outhärdligt.
216
00:21:10,333 --> 00:21:12,207
Låt honom vara!
217
00:21:12,208 --> 00:21:15,999
Det gäller er alla, inte bara han!
218
00:21:16,000 --> 00:21:17,625
Och du är värst.
219
00:21:20,500 --> 00:21:22,333
Stackars pojke.
220
00:21:27,625 --> 00:21:28,625
Vad?
221
00:21:30,708 --> 00:21:32,416
Vad? Vad?
222
00:21:33,000 --> 00:21:35,750
Vad exakt tänker ni göra?
223
00:21:37,000 --> 00:21:38,750
Ni är svaga.
224
00:21:40,375 --> 00:21:43,541
Svaga, överbeskyddade, bortskämda barn.
225
00:21:44,500 --> 00:21:48,874
Jag har en förfärlig huvudvärk
och noll tålamod kvar.
226
00:21:48,875 --> 00:21:51,750
Så var tysta och låt mig tänka.
227
00:21:53,375 --> 00:21:56,708
Vi landar. Jag kontaktar fregatten.
228
00:21:58,250 --> 00:22:01,000
Och ni säger inte ett ord.
229
00:22:02,000 --> 00:22:05,666
Inte ett enda ord. Förstått?
Ni får spela med.
230
00:22:06,375 --> 00:22:11,625
Och vid minsta tecken på
att någon av er tänker göra något annat...
231
00:22:19,916 --> 00:22:24,791
Det var kul att se
era föräldrars ansikten...
232
00:22:26,041 --> 00:22:28,290
...på kommlänken tidigare.
233
00:22:28,291 --> 00:22:31,833
Nu vet jag vilka jag ska skära upp.
234
00:22:38,583 --> 00:22:40,041
För jag gör det.
235
00:22:42,041 --> 00:22:43,665
Varenda en.
236
00:22:43,666 --> 00:22:45,375
Bit för bit.
237
00:22:46,375 --> 00:22:47,958
Långsamt.
238
00:22:49,750 --> 00:22:51,708
Om ni inte sköter er.
239
00:23:06,750 --> 00:23:11,791
Ni bryter samtliga mot
At Attins säkerhetsföreskrifter.
240
00:23:12,708 --> 00:23:16,541
Varför släppte ni en kommunikationsapparat
genom Barriären?
241
00:23:17,416 --> 00:23:21,290
- Ni gav oss inget val.
- Vi måste hjälpa våra barn.
242
00:23:21,291 --> 00:23:24,957
Problemet är att ni droider inte lyssnar.
243
00:23:24,958 --> 00:23:28,625
Vi är alltid tillgängliga för... Avvaktar.
244
00:23:33,750 --> 00:23:34,915
Vad nu?
245
00:23:34,916 --> 00:23:40,083
Invånare på At Attin,
detta är Förvaltaren som talar.
246
00:23:40,833 --> 00:23:46,374
En emissarie kommer med ett lastparti,
och icke nödvändigt arbete kan avbrytas...
247
00:23:46,375 --> 00:23:50,999
- Det är KB!
- ...tills avlastningen är klar. Tack.
248
00:23:51,000 --> 00:23:53,458
Är hon på det skeppet?
249
00:24:06,583 --> 00:24:10,041
Gå undan för er egen säkerhets skull.
250
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
Gå undan.
251
00:24:53,916 --> 00:24:57,290
Välkommen.
Ni måste vara Republikens emissarie.
252
00:24:57,291 --> 00:24:59,875
Givetvis är jag det.
253
00:25:01,208 --> 00:25:05,415
Och här är fyra lösdrivande barn
jag hittade på vägen hit.
254
00:25:05,416 --> 00:25:09,957
Hej, barn. Att färdas
utanför Barriären är inte tillåtet.
255
00:25:09,958 --> 00:25:16,790
Enligt planetär förordning ska emissarier
direkt till myntverket för avlastning.
256
00:25:16,791 --> 00:25:18,790
Utmärkt.
257
00:25:18,791 --> 00:25:23,207
Men jag måste kontakta mitt andra skepp.
Kommlänken krånglar.
258
00:25:23,208 --> 00:25:25,791
Vi ska till Myntverket.
259
00:25:35,750 --> 00:25:36,958
Wim!
260
00:25:49,000 --> 00:25:53,124
Dessa barn har rapporterats saknade.
Jag meddelar deras föräldrar.
261
00:25:53,125 --> 00:25:57,457
Låt dem sitta på mitt skepp.
Där de är i säkerhet.
262
00:25:57,458 --> 00:26:01,208
In med er, barn. Ni hörde emissarien.
263
00:26:22,083 --> 00:26:24,333
Ingen dålig verksamhet.
264
00:26:25,083 --> 00:26:27,874
Vi hoppades att ni skulle bli nöjd.
265
00:26:27,875 --> 00:26:30,165
Mitt andra skepp...
266
00:26:30,166 --> 00:26:35,124
Det kanske vore bäst
om jag kontaktade dem nu direkt.
267
00:26:35,125 --> 00:26:38,040
Kommunikation genom Barriären tillåts ej.
268
00:26:38,041 --> 00:26:41,875
Som emissarie behöver jag
kommunicera med mitt andra skepp.
269
00:26:42,500 --> 00:26:46,499
Ni får tala med Förvaltaren, emissarie.
270
00:26:46,500 --> 00:26:50,666
Förvaltaren, ja.
Bättre än att snacka med en droid.
271
00:26:51,500 --> 00:26:55,583
Hämta honom, då.
Ihop med era finaste förfriskningar, tack.
272
00:27:01,791 --> 00:27:04,666
Vi är nu framme vid valven.
273
00:27:35,791 --> 00:27:41,207
Påminn mig,
hur många såna här valv har ni?
274
00:27:41,208 --> 00:27:44,458
1 139.
275
00:28:53,875 --> 00:28:55,333
Fern!
276
00:28:55,916 --> 00:28:57,541
KB!
277
00:28:59,666 --> 00:29:01,125
Fern!
278
00:29:01,916 --> 00:29:02,915
KB!
279
00:29:02,916 --> 00:29:04,208
- Mamma!
- Neel!
280
00:29:23,291 --> 00:29:26,166
Min pojke... Får jag se på dig?
281
00:29:29,458 --> 00:29:32,041
Jag har varit så orolig! Vad hände?
282
00:33:34,958 --> 00:33:36,958
Översättning: Magnus Lässker