1 00:00:01,000 --> 00:00:05,207 Vi är alla hungriga! Det finns aldrig nog krediter. 2 00:00:05,208 --> 00:00:07,082 Men tänk om det fanns det. 3 00:00:07,083 --> 00:00:09,249 Ett myntverk... 4 00:00:09,250 --> 00:00:12,749 - Vad är ett myntverk? - Ett ställe där man gör pengar. 5 00:00:12,750 --> 00:00:17,790 Sista chansen, Silvo. Finns ingen skatt blir det rymdpromenad för dig. 6 00:00:17,791 --> 00:00:19,916 TIDIGARE 7 00:00:21,458 --> 00:00:23,040 Hjälp! 8 00:00:23,041 --> 00:00:27,624 Det var synd, för jag har ju koordinaterna hem. 9 00:00:27,625 --> 00:00:30,500 Då får vi klättra upp till vårt skepp. 10 00:00:33,500 --> 00:00:36,124 - När kan vi lyfta? - Inte snart nog. 11 00:00:36,125 --> 00:00:38,625 - Vi måste spränga bort den. - Hur då? 12 00:00:45,333 --> 00:00:47,624 Pax för det nya skeppet! 13 00:00:47,625 --> 00:00:51,874 - Jag sa åt dig att vänta! - Vi vill bara få kontakt med barnen. 14 00:00:51,875 --> 00:00:55,374 Vi behöver inte nämna At Attins koordinater. 15 00:00:55,375 --> 00:00:57,082 Vi måste göra nåt. 16 00:00:57,083 --> 00:00:59,041 Vad är planen? 17 00:01:41,291 --> 00:01:42,583 Jag är redo. 18 00:01:46,333 --> 00:01:50,375 Försiktigt. Det är inte lätt att få tag på Barriärkoder. 19 00:01:55,250 --> 00:01:57,625 Vi behöver den andra delen. 20 00:01:58,333 --> 00:02:01,207 - Där är du ju. - Äntligen! 21 00:02:01,208 --> 00:02:03,874 Beklagar. Här är sändaren. 22 00:02:03,875 --> 00:02:07,290 Men kommer den verkligen igenom Barriären? 23 00:02:07,291 --> 00:02:09,000 Hörde ni? 24 00:02:10,500 --> 00:02:11,958 Säkert en trädigel. 25 00:02:16,041 --> 00:02:18,041 Det där bör funka. 26 00:02:21,750 --> 00:02:24,040 Jag har onda... 27 00:02:24,041 --> 00:02:30,208 Ni har en otillåten kommunikationsapparat. Backa, annars avfyrar vi bedövningsvapen. 28 00:02:31,583 --> 00:02:33,500 Jag tar den och springer. 29 00:02:36,000 --> 00:02:38,874 - Nooma! - Hon klarar sig. Spring! 30 00:02:38,875 --> 00:02:41,750 Ni bedövas för er egen skull. 31 00:02:52,166 --> 00:02:55,916 Ställ ner kommunikationsapparaten, annars bedövas ni. 32 00:02:58,583 --> 00:03:01,583 Ni bedövas för er egen skull. 33 00:03:06,041 --> 00:03:10,500 Andresekreterare Fara, ställ ner kommunikationsapparaten. 34 00:03:14,666 --> 00:03:18,458 Ställ ner kommunikationsapparaten, annars bedövas ni. 35 00:04:11,708 --> 00:04:13,583 Nej, nej, nej... 36 00:04:14,625 --> 00:04:15,624 Snyggt, Fern. 37 00:04:15,625 --> 00:04:18,874 Enligt instrumenten är vi snart hemma. 38 00:04:18,875 --> 00:04:21,124 Hörde ni? Kom, Wim! 39 00:04:21,125 --> 00:04:23,500 Jag sa ju att jag skulle få hem oss. 40 00:04:27,583 --> 00:04:28,750 Vad är det? 41 00:04:33,916 --> 00:04:35,041 Inget. 42 00:04:38,666 --> 00:04:41,041 De kanske låter oss behålla skeppet. 43 00:04:41,791 --> 00:04:43,250 Säkert... 44 00:04:45,541 --> 00:04:51,082 Vi kan landa i skogen. Och gå tillbaka, och säga att vi har varit vilse. 45 00:04:51,083 --> 00:04:56,583 Nej. När vi kommer hem blir allt som det var förut. 46 00:04:58,041 --> 00:05:00,250 Och jag måste göra yrkesvalsprovet. 47 00:05:02,875 --> 00:05:06,749 Jag borde aldrig ha tryckt på den där dumma knappen. 48 00:05:06,750 --> 00:05:10,957 - Säg inte så. - Det har varit ett jätteroligt äventyr. 49 00:05:10,958 --> 00:05:15,750 Halva tiden riskerade jag livet. Men så är det ju på äventyr. 50 00:05:17,916 --> 00:05:19,791 Jag är glad att du gjorde det. 51 00:05:22,208 --> 00:05:23,500 Det blir bra. 52 00:05:26,458 --> 00:05:27,666 Du får se. 53 00:05:43,250 --> 00:05:45,332 Är det där At Attin? 54 00:05:45,333 --> 00:05:47,790 Det är en livsfarlig malström. 55 00:05:47,791 --> 00:05:51,083 - Chaelt? - Positionen stämmer, kapten. 56 00:05:54,875 --> 00:05:58,165 Ditt At Attin ser inte ut som nån skattplanet. 57 00:05:58,166 --> 00:06:01,791 Den som åker in där blir förintad. 58 00:06:02,916 --> 00:06:05,000 Förbered luftslussen. 59 00:06:14,708 --> 00:06:17,458 Hur korkad är du, Brutus? 60 00:06:20,666 --> 00:06:23,250 Det som inte syns, finns inte? 61 00:06:25,083 --> 00:06:27,541 Det är ett trick, era idioter. 62 00:06:30,208 --> 00:06:35,833 At Attin har varit gömd i hundratals år. Skulle den ligga helt öppet? 63 00:06:36,875 --> 00:06:39,707 - Den är kamouflerad! - En hel planet? 64 00:06:39,708 --> 00:06:43,416 Var det vad ni ville ha, mannar? Fler fabler? 65 00:06:46,625 --> 00:06:49,958 Tak Rennod har varit här. 66 00:06:50,833 --> 00:06:52,790 Jag lovar. 67 00:06:52,791 --> 00:06:56,125 33, kolla loggen. 68 00:06:56,708 --> 00:06:57,915 Ska bli. 69 00:06:57,916 --> 00:07:04,458 Enligt kapten Rennod doldes skattplaneten inuti en evig storm. 70 00:07:07,625 --> 00:07:10,291 Den är dold. Inuti. 71 00:07:17,458 --> 00:07:21,500 Den är dold där inuti. Jag sätter livet på det. 72 00:07:22,250 --> 00:07:24,833 Ge mig en jagare så flyger jag in själv. 73 00:07:26,875 --> 00:07:30,707 Jag köper ditt vad. Men du ska ingenstans. 74 00:07:30,708 --> 00:07:33,874 En i min besättning flyger in i stormen. 75 00:07:33,875 --> 00:07:36,333 Skicka en frivillig. 76 00:07:52,291 --> 00:07:55,083 - Ravager 1 redo, kapten. - Sätt igång. 77 00:08:00,708 --> 00:08:02,541 Jag är i atmosfären. 78 00:08:03,125 --> 00:08:04,666 Dålig sikt. 79 00:08:05,583 --> 00:08:08,624 Ni ser, det är helt ofarligt. 80 00:08:08,625 --> 00:08:10,250 Instrumenten... 81 00:08:11,166 --> 00:08:13,457 En del turbulens. 82 00:08:13,458 --> 00:08:15,416 Men inget som jag inte... 83 00:08:16,375 --> 00:08:19,291 Vänta, jag tror att jag ser... 84 00:08:26,375 --> 00:08:28,582 Vi kanske får skicka en till. 85 00:08:28,583 --> 00:08:30,375 Vänta! Lyssna på mig. 86 00:08:31,208 --> 00:08:34,540 Hör på! Det är en försvarssköld. 87 00:08:34,541 --> 00:08:37,874 Det fattar ni väl! För att gömma skatten. 88 00:08:37,875 --> 00:08:40,125 Gör klart för att dumpa soporna. 89 00:08:40,708 --> 00:08:43,082 33! 90 00:08:43,083 --> 00:08:45,749 Nej...! 91 00:08:45,750 --> 00:08:49,707 33, vad sa Rennod om hur man tar sig igenom? 92 00:08:49,708 --> 00:08:51,999 Slutsnackat. Luftslussa honom. 93 00:08:52,000 --> 00:08:54,957 Då kastar ni bort galaxens största skatt! 94 00:08:54,958 --> 00:08:58,707 Öppna luftslussen, annars får ni möta samma öde! 95 00:08:58,708 --> 00:09:00,375 Vänta! 96 00:09:01,083 --> 00:09:05,166 Sensorerna visar att ett skepp just lämnade hyperrymden. 97 00:09:10,916 --> 00:09:12,791 Få se. 98 00:09:13,916 --> 00:09:17,332 Såna där värmeventiler görs minsann inte längre. 99 00:09:17,333 --> 00:09:20,290 Hon ser annorlunda ut utan pansar. 100 00:09:20,291 --> 00:09:22,832 Skeppet är antikt. Avfyra kanonerna! 101 00:09:22,833 --> 00:09:26,666 Nu vet jag! Nu vet jag! 102 00:09:31,583 --> 00:09:33,749 Skeppet är nyckeln. 103 00:09:33,750 --> 00:09:36,750 Det är så vi kommer till At Attin. 104 00:09:45,041 --> 00:09:48,416 Så här ser alltså Barriären ut från utsidan. 105 00:09:49,916 --> 00:09:52,750 Inte konstigt att ingen har åkt dit. 106 00:09:59,625 --> 00:10:03,333 - Vi är fast i en dragstråle. - Då är vi dödens! 107 00:10:14,625 --> 00:10:16,957 Det här är ditt sista liv, Silvo. 108 00:10:16,958 --> 00:10:21,666 Antingen skatten finns eller ej, dödar jag dig så fort jag får chansen. 109 00:10:22,541 --> 00:10:26,040 Det skulle jag låta bli. Besättningen älskar mig. 110 00:10:26,041 --> 00:10:31,125 - Besättningen älskar att plundra. - Nej, de älskar mig. 111 00:10:45,375 --> 00:10:46,708 Ni som är därinne... 112 00:10:48,125 --> 00:10:52,041 Kom ut obeväpnade. Annars kommer vi in. 113 00:10:56,625 --> 00:10:58,666 Ge er, sa jag! 114 00:11:02,958 --> 00:11:05,041 Ynkryggar... 115 00:11:11,541 --> 00:11:13,083 Stå still. 116 00:11:13,833 --> 00:11:17,375 Inaktivera dragstrålen, så får han gå. 117 00:11:18,666 --> 00:11:20,374 Frukta inte, kamrater. 118 00:11:20,375 --> 00:11:21,750 Jod... 119 00:11:23,125 --> 00:11:24,875 Han borde ju vara i kurran. 120 00:11:35,708 --> 00:11:38,666 Kom inte närmare! Sista varningen. 121 00:11:39,625 --> 00:11:42,708 Släpp oss, annars är det ute med honom. 122 00:11:47,208 --> 00:11:49,625 Silvo... 123 00:11:56,625 --> 00:11:58,208 Brutus... 124 00:11:59,500 --> 00:12:04,750 ...var en stinkande förrädare och myterist. 125 00:12:07,791 --> 00:12:10,041 Nån här som vill följa honom? 126 00:12:17,875 --> 00:12:18,875 Bra. 127 00:12:19,875 --> 00:12:21,957 Kona och Pax... 128 00:12:21,958 --> 00:12:26,290 Ta över skeppet. Ombord finns fyra rädda barn - ta dem gisslan. 129 00:12:26,291 --> 00:12:28,750 Gunter, hämta 33. 130 00:12:29,333 --> 00:12:32,790 Övriga förbereder fregatten för att ta At Attin. 131 00:12:32,791 --> 00:12:34,916 Aj, aj! 132 00:12:38,958 --> 00:12:40,833 Spring! 133 00:13:04,500 --> 00:13:09,374 Ta reda på vilken mekanism som gör att skeppet kan nå At Attin. 134 00:13:09,375 --> 00:13:13,790 Ta ut den och installera den på fregatten. 135 00:13:13,791 --> 00:13:17,125 Dess eldkraft behövs för att erövra myntverket. 136 00:13:18,416 --> 00:13:23,125 - Vad är det här på kommlänken? - En inkommande sändning. 137 00:13:28,875 --> 00:13:35,624 Barn, vi skickar ut en kommunikationssond i hopp om att ni hör oss. 138 00:13:35,625 --> 00:13:39,000 Ni ska veta hur mycket vi älskar er. 139 00:13:41,833 --> 00:13:46,249 Fern, jag vet att du är orolig. Men ingen är arg på dig. 140 00:13:46,250 --> 00:13:51,207 Ni kommer att klara er hem. Med hjälp av det här meddelandet. 141 00:13:51,208 --> 00:13:56,041 KB, min kära flicka. Ge inte upp, vad som än händer. 142 00:13:56,750 --> 00:14:02,624 Du är nog rädd att klara dig så länge utan underhåll. 143 00:14:02,625 --> 00:14:06,125 - Vi försöker inte fly. - Se till att hålla dig torr. 144 00:14:08,625 --> 00:14:11,583 Då bör du slippa tekniska fel. 145 00:14:13,000 --> 00:14:18,499 Kom hem till gamla goda At Attin, där ni hör hemma. 146 00:14:18,500 --> 00:14:22,665 Du kan ta dig hem, Neel. Min älskade pojke. 147 00:14:22,666 --> 00:14:26,374 Din lillebror har just tappat en tand och fick en datarie- 148 00:14:26,375 --> 00:14:30,749 - men han sa att allt han ville ha var sin storebror...! 149 00:14:30,750 --> 00:14:34,957 Vi kan inte sända några koordinater av säkerhetsskäl. 150 00:14:34,958 --> 00:14:40,374 Men ni kan ta er hem. Leta upp en av Republikens emissarier. 151 00:14:40,375 --> 00:14:44,749 En ämbetsperson som vet var At Attin är och hur man klarar Barriären. 152 00:14:44,750 --> 00:14:47,707 Var försiktiga. Barriären kan vara farlig. 153 00:14:47,708 --> 00:14:50,750 - Och säg inte varifrån ni kommer. - Oops. 154 00:14:51,458 --> 00:14:53,582 Jag önskar att vi kunde säga mer. 155 00:14:53,583 --> 00:14:57,540 Ni skulle inte få reda på det här före examen. 156 00:14:57,541 --> 00:14:58,625 Och Wim... 157 00:14:59,958 --> 00:15:02,166 Förlåt att jag inte lyssnade. 158 00:15:03,083 --> 00:15:04,583 Snälla, kom hem. 159 00:15:06,166 --> 00:15:09,291 - Vi måste återta skeppet. - Men hur? 160 00:15:10,833 --> 00:15:13,207 Vi behöver en plan. 161 00:15:13,208 --> 00:15:16,457 Vi kan lura Jod. Han är girig, och... 162 00:15:16,458 --> 00:15:17,791 Anfall! 163 00:15:25,083 --> 00:15:26,416 Förlåt, förlåt...! 164 00:15:29,458 --> 00:15:34,332 - Alltid bra med gisslan. Kedja fast dem. - Aj, aj, kapten Silvo. 165 00:15:34,333 --> 00:15:38,832 Vi struntar i alla dina falska namn! Du är en lögnare. 166 00:15:38,833 --> 00:15:41,375 Och vi hittade skeppet först! 167 00:15:43,166 --> 00:15:44,624 Men nu är det mitt. 168 00:15:44,625 --> 00:15:50,458 Fast eftersom du är kapten på fregatten har det här skeppet inget befäl. 169 00:15:52,291 --> 00:15:53,290 Ursäkta? 170 00:15:53,291 --> 00:15:59,333 Enligt Piratkodexen kan en kapten besitta ett och endast ett fartyg. 171 00:16:00,916 --> 00:16:02,999 Pax för... 172 00:16:03,000 --> 00:16:05,083 Jag gör anspråk på skeppet. 173 00:16:05,791 --> 00:16:08,499 Jag gör anspråk på Onyx Cinder. 174 00:16:08,500 --> 00:16:13,832 Jag är kapten här och ni tar alla order från mig. 175 00:16:13,833 --> 00:16:15,083 Ja, kapten Jod. 176 00:16:16,375 --> 00:16:19,125 - Jag avpaxar! - Va? 177 00:16:19,625 --> 00:16:22,749 Jag avpaxar dig och paxar skeppet bara för barn. 178 00:16:22,750 --> 00:16:25,625 33, släng ut piraterna. 179 00:16:28,416 --> 00:16:30,333 Det funkar tyvärr inte så. 180 00:16:34,083 --> 00:16:36,416 Nej, men nästan! 181 00:16:44,833 --> 00:16:45,833 Nej... 182 00:16:49,250 --> 00:16:50,416 Nej. 183 00:16:51,666 --> 00:16:52,916 Nej! 184 00:16:56,958 --> 00:17:00,958 - För oss hem, 33. - Det ska bli en ära, kapten Fern. 185 00:17:17,666 --> 00:17:21,999 Kapten, varför skickade ni iväg Onyx Cinder? 186 00:17:22,000 --> 00:17:25,750 Skicka jagare! Det där skeppet är nyckeln. 187 00:18:04,416 --> 00:18:07,416 Hör på, ungar! Vänd om, annars... 188 00:18:10,083 --> 00:18:13,540 - Försvarsskölden är aktiv. - Men vi klarar oss väl? 189 00:18:13,541 --> 00:18:16,040 Ja, det var Rennods genidrag. 190 00:18:16,041 --> 00:18:21,125 Att stjäla myntverkets skepp för att kunna flyga igenom i säkerhet. 191 00:18:29,916 --> 00:18:33,291 - Vi kan bli träffade när som helst. - Fortsätt! 192 00:18:48,958 --> 00:18:51,082 Ja, vi överlevde! 193 00:18:51,083 --> 00:18:54,833 Det är inget piratskepp utan ett skepp från At Attin! 194 00:19:12,833 --> 00:19:14,875 Är det den? 195 00:19:15,375 --> 00:19:17,666 Är det verkligen den? 196 00:19:18,958 --> 00:19:22,583 - At Attin ser stor ut härifrån. - Vi klarade det. 197 00:19:24,541 --> 00:19:27,957 Vi blir nedtagna för automatisk landning. 198 00:19:27,958 --> 00:19:29,958 Precis som på Haynas planet. 199 00:19:31,583 --> 00:19:36,582 Mamma ljög i meddelandet. Vi kommer att få så mycket skäll. 200 00:19:36,583 --> 00:19:37,916 Men... 201 00:19:38,958 --> 00:19:41,040 ...jag bryr mig inte. 202 00:19:41,041 --> 00:19:42,916 Det borde du. 203 00:19:45,125 --> 00:19:50,666 Jaså, du är tillbaka. Det här sköter jag, barn. 204 00:19:52,875 --> 00:19:54,125 33! 205 00:20:00,583 --> 00:20:02,166 Ner med er. 206 00:20:03,791 --> 00:20:04,916 Lägg er ner! 207 00:20:07,500 --> 00:20:11,583 Ner med huvudena. Och inget pratande! 208 00:20:30,750 --> 00:20:35,499 Kapten Silvo här, ombord på Onyx Cinder. Vi kom igenom. 209 00:20:35,500 --> 00:20:40,000 At Attin finns där innanför, precis som jag sa. 210 00:20:41,375 --> 00:20:42,375 Svara. 211 00:20:44,166 --> 00:20:47,291 Svara. Fasen också... Hallå? 212 00:20:48,375 --> 00:20:51,125 - Barriären stör ut... - Jag vet! 213 00:20:56,166 --> 00:20:57,958 - Den är på autop... - Håll... 214 00:21:00,416 --> 00:21:06,749 ...tyst. Detta oupphörliga, eviga tjatter, tjatter, tjattter... 215 00:21:06,750 --> 00:21:09,791 Det är outhärdligt. 216 00:21:10,333 --> 00:21:12,207 Låt honom vara! 217 00:21:12,208 --> 00:21:15,999 Det gäller er alla, inte bara han! 218 00:21:16,000 --> 00:21:17,625 Och du är värst. 219 00:21:20,500 --> 00:21:22,333 Stackars pojke. 220 00:21:27,625 --> 00:21:28,625 Vad? 221 00:21:30,708 --> 00:21:32,416 Vad? Vad? 222 00:21:33,000 --> 00:21:35,750 Vad exakt tänker ni göra? 223 00:21:37,000 --> 00:21:38,750 Ni är svaga. 224 00:21:40,375 --> 00:21:43,541 Svaga, överbeskyddade, bortskämda barn. 225 00:21:44,500 --> 00:21:48,874 Jag har en förfärlig huvudvärk och noll tålamod kvar. 226 00:21:48,875 --> 00:21:51,750 Så var tysta och låt mig tänka. 227 00:21:53,375 --> 00:21:56,708 Vi landar. Jag kontaktar fregatten. 228 00:21:58,250 --> 00:22:01,000 Och ni säger inte ett ord. 229 00:22:02,000 --> 00:22:05,666 Inte ett enda ord. Förstått? Ni får spela med. 230 00:22:06,375 --> 00:22:11,625 Och vid minsta tecken på att någon av er tänker göra något annat... 231 00:22:19,916 --> 00:22:24,791 Det var kul att se era föräldrars ansikten... 232 00:22:26,041 --> 00:22:28,290 ...på kommlänken tidigare. 233 00:22:28,291 --> 00:22:31,833 Nu vet jag vilka jag ska skära upp. 234 00:22:38,583 --> 00:22:40,041 För jag gör det. 235 00:22:42,041 --> 00:22:43,665 Varenda en. 236 00:22:43,666 --> 00:22:45,375 Bit för bit. 237 00:22:46,375 --> 00:22:47,958 Långsamt. 238 00:22:49,750 --> 00:22:51,708 Om ni inte sköter er. 239 00:23:06,750 --> 00:23:11,791 Ni bryter samtliga mot At Attins säkerhetsföreskrifter. 240 00:23:12,708 --> 00:23:16,541 Varför släppte ni en kommunikationsapparat genom Barriären? 241 00:23:17,416 --> 00:23:21,290 - Ni gav oss inget val. - Vi måste hjälpa våra barn. 242 00:23:21,291 --> 00:23:24,957 Problemet är att ni droider inte lyssnar. 243 00:23:24,958 --> 00:23:28,625 Vi är alltid tillgängliga för... Avvaktar. 244 00:23:33,750 --> 00:23:34,915 Vad nu? 245 00:23:34,916 --> 00:23:40,083 Invånare på At Attin, detta är Förvaltaren som talar. 246 00:23:40,833 --> 00:23:46,374 En emissarie kommer med ett lastparti, och icke nödvändigt arbete kan avbrytas... 247 00:23:46,375 --> 00:23:50,999 - Det är KB! - ...tills avlastningen är klar. Tack. 248 00:23:51,000 --> 00:23:53,458 Är hon på det skeppet? 249 00:24:06,583 --> 00:24:10,041 Gå undan för er egen säkerhets skull. 250 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Gå undan. 251 00:24:53,916 --> 00:24:57,290 Välkommen. Ni måste vara Republikens emissarie. 252 00:24:57,291 --> 00:24:59,875 Givetvis är jag det. 253 00:25:01,208 --> 00:25:05,415 Och här är fyra lösdrivande barn jag hittade på vägen hit. 254 00:25:05,416 --> 00:25:09,957 Hej, barn. Att färdas utanför Barriären är inte tillåtet. 255 00:25:09,958 --> 00:25:16,790 Enligt planetär förordning ska emissarier direkt till myntverket för avlastning. 256 00:25:16,791 --> 00:25:18,790 Utmärkt. 257 00:25:18,791 --> 00:25:23,207 Men jag måste kontakta mitt andra skepp. Kommlänken krånglar. 258 00:25:23,208 --> 00:25:25,791 Vi ska till Myntverket. 259 00:25:35,750 --> 00:25:36,958 Wim! 260 00:25:49,000 --> 00:25:53,124 Dessa barn har rapporterats saknade. Jag meddelar deras föräldrar. 261 00:25:53,125 --> 00:25:57,457 Låt dem sitta på mitt skepp. Där de är i säkerhet. 262 00:25:57,458 --> 00:26:01,208 In med er, barn. Ni hörde emissarien. 263 00:26:22,083 --> 00:26:24,333 Ingen dålig verksamhet. 264 00:26:25,083 --> 00:26:27,874 Vi hoppades att ni skulle bli nöjd. 265 00:26:27,875 --> 00:26:30,165 Mitt andra skepp... 266 00:26:30,166 --> 00:26:35,124 Det kanske vore bäst om jag kontaktade dem nu direkt. 267 00:26:35,125 --> 00:26:38,040 Kommunikation genom Barriären tillåts ej. 268 00:26:38,041 --> 00:26:41,875 Som emissarie behöver jag kommunicera med mitt andra skepp. 269 00:26:42,500 --> 00:26:46,499 Ni får tala med Förvaltaren, emissarie. 270 00:26:46,500 --> 00:26:50,666 Förvaltaren, ja. Bättre än att snacka med en droid. 271 00:26:51,500 --> 00:26:55,583 Hämta honom, då. Ihop med era finaste förfriskningar, tack. 272 00:27:01,791 --> 00:27:04,666 Vi är nu framme vid valven. 273 00:27:35,791 --> 00:27:41,207 Påminn mig, hur många såna här valv har ni? 274 00:27:41,208 --> 00:27:44,458 1 139. 275 00:28:53,875 --> 00:28:55,333 Fern! 276 00:28:55,916 --> 00:28:57,541 KB! 277 00:28:59,666 --> 00:29:01,125 Fern! 278 00:29:01,916 --> 00:29:02,915 KB! 279 00:29:02,916 --> 00:29:04,208 - Mamma! - Neel! 280 00:29:23,291 --> 00:29:26,166 Min pojke... Får jag se på dig? 281 00:29:29,458 --> 00:29:32,041 Jag har varit så orolig! Vad hände? 282 00:33:34,958 --> 00:33:36,958 Översättning: Magnus Lässker