1 00:00:02,875 --> 00:00:04,624 Because, at long last, I've brought you 2 00:00:04,625 --> 00:00:06,915 to the only thing that matters. 3 00:00:06,916 --> 00:00:10,291 Cold, hard credits. 4 00:00:12,291 --> 00:00:16,125 If you ever need help, you can call me anytime. 5 00:00:16,666 --> 00:00:19,082 Because the starship is outside the Barrier, 6 00:00:19,083 --> 00:00:22,041 the Supervisor is unable to risk any contact. 7 00:00:22,625 --> 00:00:25,499 We're gonna be in so much trouble. But I don't even care anymore. 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,916 But you should. 9 00:00:29,250 --> 00:00:30,291 Get on the ground! 10 00:00:30,875 --> 00:00:34,332 You're all weak. Sheltered, spoiled children. 11 00:00:34,333 --> 00:00:36,874 So, we're gonna land, 12 00:00:36,875 --> 00:00:38,582 I'm gonna contact the frigate. 13 00:00:38,583 --> 00:00:40,666 And you lot are not gonna say a word. 14 00:00:41,166 --> 00:00:43,874 Now, I need open communication with my other ship. 15 00:00:43,875 --> 00:00:47,457 You must speak with the Supervisor about the Barrier, Emissary. 16 00:00:47,458 --> 00:00:51,457 I enjoyed seeing your parents' faces. 17 00:00:51,458 --> 00:00:54,583 Makes it very easy for me to know who to carve up. 18 00:01:28,458 --> 00:01:31,416 Emissary, how can we thank you? 19 00:01:31,916 --> 00:01:36,791 Reuniting families is all part of what I do. 20 00:01:38,916 --> 00:01:42,082 Jod Na Nawood, at your service. 21 00:01:45,625 --> 00:01:46,875 Are they in any trouble? 22 00:01:48,625 --> 00:01:50,125 I'm afraid they are. 23 00:01:51,208 --> 00:01:52,874 Stealing a ship. 24 00:01:52,875 --> 00:01:56,666 Breaking just about every security protocol. 25 00:01:57,166 --> 00:02:01,374 At Attin and its safety should be your top, top priority. 26 00:02:01,375 --> 00:02:03,665 I take full responsibility. 27 00:02:03,666 --> 00:02:05,624 Thank you again. 28 00:02:05,625 --> 00:02:07,832 We don't want to interfere with your Offloading duties... 29 00:02:07,833 --> 00:02:10,290 Confine them to their quarters. 30 00:02:10,291 --> 00:02:14,083 And I want these droids to keep an eye on them 31 00:02:14,583 --> 00:02:16,957 and report back to me on their behavior. 32 00:02:16,958 --> 00:02:18,665 Yes, Emissary. 33 00:02:18,666 --> 00:02:19,999 Is that totally necessary? 34 00:02:20,000 --> 00:02:22,041 Yeah, I'm afraid it is. I insist. 35 00:02:22,541 --> 00:02:24,625 These are serious violations. 36 00:02:25,791 --> 00:02:29,624 I got to see firsthand just how troublesome 37 00:02:29,625 --> 00:02:31,583 they could be on our little adventure home. 38 00:02:32,166 --> 00:02:33,333 - Didn't I, Wim? - Yeah, 39 00:02:34,833 --> 00:02:37,416 we were way too troublesome. 40 00:02:40,583 --> 00:02:42,041 Come on, let's go. 41 00:02:42,541 --> 00:02:43,624 - Come on. - All right. 42 00:02:43,625 --> 00:02:47,416 Uh, perhaps young Fern here would like to accompany me 43 00:02:48,250 --> 00:02:49,833 to meet the Supervisor. 44 00:02:51,625 --> 00:02:55,624 And learn something about duty, responsibility. 45 00:02:55,625 --> 00:02:57,290 Of course. I should accompany her. 46 00:02:57,291 --> 00:02:58,707 Certainly. 47 00:02:58,708 --> 00:03:02,208 I'll take special care of both of you. 48 00:03:27,458 --> 00:03:28,750 Mm. 49 00:03:29,500 --> 00:03:31,458 Mm. Nothing like a home-cooked meal. 50 00:03:32,875 --> 00:03:34,958 Bet you missed these while you were out there, huh? 51 00:03:40,375 --> 00:03:43,707 Of course, I'm gonna have to talk to the Proctor so you can take Assessment. 52 00:03:43,708 --> 00:03:45,915 That doesn't matter anymore. 53 00:03:45,916 --> 00:03:47,250 Doesn't matter? Are you-- 54 00:03:48,208 --> 00:03:51,957 You didn't learn your lesson from your little space joyride? 55 00:03:51,958 --> 00:03:53,165 You are in big trouble, mister! 56 00:03:53,166 --> 00:03:55,665 - No. Dad, that's not what I meant-- - If you don't get assessed, 57 00:03:55,666 --> 00:03:57,290 - how are you gonna have a career? - Dad. 58 00:03:57,291 --> 00:03:58,749 How will you be part of the Great Work? 59 00:03:58,750 --> 00:04:00,790 There's a lot more to the galaxy than the Great Work! 60 00:04:00,791 --> 00:04:02,790 You think I didn't wanna just... take off 61 00:04:02,791 --> 00:04:05,166 - and meet a Jedi? And-- - He's not even a-- 62 00:04:13,083 --> 00:04:14,166 I'm sorry. 63 00:04:16,875 --> 00:04:18,583 I saw places out there 64 00:04:19,750 --> 00:04:22,083 that made me get how good home is. 65 00:04:23,291 --> 00:04:24,291 It's just... 66 00:04:29,375 --> 00:04:30,958 There are certain people 67 00:04:31,958 --> 00:04:33,791 from out there 68 00:04:34,625 --> 00:04:35,958 who want to ruin it. 69 00:04:42,375 --> 00:04:44,291 Well, that's what the Supervisor's for. 70 00:04:50,625 --> 00:04:54,290 Meeting the Supervisor, at your age, it's an incredible honor. 71 00:04:54,291 --> 00:04:57,249 Just be sure to make a good impression. 72 00:04:57,250 --> 00:04:59,000 - Don't slouch. - Mom. 73 00:05:05,916 --> 00:05:07,332 Neel, where are you? 74 00:05:07,333 --> 00:05:08,665 Neel, I need help. Where are you? 75 00:05:08,666 --> 00:05:11,124 I'm home. But I'm being watched by the droids. 76 00:05:11,125 --> 00:05:13,374 I-I can't talk or Jod will know! 77 00:05:13,375 --> 00:05:14,874 I... I gotta go. 78 00:05:14,875 --> 00:05:18,332 No, Neel. Neel? We need to save Fern. Neel. Please help. 79 00:05:18,333 --> 00:05:21,582 All communication will be reported to the Emissary. 80 00:05:21,583 --> 00:05:23,791 Who are you speaking to? 81 00:05:29,250 --> 00:05:31,290 Oh, come on. We need to save Princess Fern. 82 00:05:31,291 --> 00:05:33,125 Oh, okay, Wim. Okay. 83 00:05:52,083 --> 00:05:53,166 Hello? 84 00:05:54,916 --> 00:05:56,250 Come this way. Come on. 85 00:05:57,958 --> 00:05:59,499 Supervisor? 86 00:05:59,500 --> 00:06:00,583 Hello? 87 00:06:02,875 --> 00:06:04,000 Hello? 88 00:06:16,000 --> 00:06:17,040 Is it abandoned? 89 00:06:17,041 --> 00:06:18,583 No, it's just-- 90 00:06:19,250 --> 00:06:23,333 You see, the Supervisor so rarely grants an audience. 91 00:06:28,416 --> 00:06:31,874 Is that Undersecretary Fara I see? 92 00:06:31,875 --> 00:06:35,040 One of my most dedicated citizens. 93 00:06:35,041 --> 00:06:39,915 I have been watching over you and your daughter with great interest. 94 00:06:39,916 --> 00:06:43,833 And I'm pleased to see she has been safely returned. 95 00:06:45,166 --> 00:06:46,541 You're ruled by a droid? 96 00:06:47,791 --> 00:06:49,707 As decreed by the Great Work. 97 00:06:49,708 --> 00:06:51,957 And I see a new face. 98 00:06:51,958 --> 00:06:54,374 Please, introduce yourself. 99 00:06:54,375 --> 00:06:57,415 Greetings, Supervisor. 100 00:06:57,416 --> 00:07:00,249 I am Jod Na Nawood. 101 00:07:00,250 --> 00:07:03,707 Emissary for the Republic. And Jedi. 102 00:07:03,708 --> 00:07:05,165 Greetings. 103 00:07:05,166 --> 00:07:06,250 It's a trick. 104 00:07:07,791 --> 00:07:11,290 I must admit, I began to doubt an Emissary 105 00:07:11,291 --> 00:07:14,541 would ever visit our humble Mint again. 106 00:07:15,625 --> 00:07:17,457 Indeed. Our apologies. 107 00:07:17,458 --> 00:07:19,415 We've had our hands full. 108 00:07:19,416 --> 00:07:20,707 You understand. 109 00:07:20,708 --> 00:07:25,332 Thwarting the many evil schemes to destroy the Republic. 110 00:07:25,333 --> 00:07:26,915 The Republic... 111 00:07:26,916 --> 00:07:31,790 My, the outside galaxy is so dangerously unstable. 112 00:07:31,791 --> 00:07:34,999 Oh, yes. Now, as Emissary, I need my other ship, 113 00:07:35,000 --> 00:07:37,249 currently in orbit beyond the Great Barrier. 114 00:07:37,250 --> 00:07:39,624 Why doesn't your second ship simply land as you did? 115 00:07:39,625 --> 00:07:42,791 You ask too many questions of your Emissary. 116 00:07:43,750 --> 00:07:45,375 What you need to do right now... 117 00:07:46,333 --> 00:07:47,332 is obey. 118 00:07:47,333 --> 00:07:49,207 Well said. 119 00:07:49,208 --> 00:07:51,415 Strict obedience to authority 120 00:07:51,416 --> 00:07:55,374 has kept At Attin running smoothly for generations. 121 00:07:55,375 --> 00:08:00,957 Your other ship may land if you can clear up one tiny detail. 122 00:08:00,958 --> 00:08:03,582 You see, the last message from the Republic 123 00:08:03,583 --> 00:08:07,040 stated that all Jedi were traitors. 124 00:08:07,041 --> 00:08:09,832 So, which are you lying about? 125 00:08:09,833 --> 00:08:12,416 Being an Emissary or a Jedi? 126 00:08:14,083 --> 00:08:16,040 He's a pirate trying to invade the Mint! 127 00:08:16,041 --> 00:08:17,707 As I suspected. 128 00:08:17,708 --> 00:08:20,541 Seize the impostor! 129 00:08:27,500 --> 00:08:29,916 Drop the weapon or you will be stunned. 130 00:08:30,458 --> 00:08:32,415 What are you doing-- 131 00:08:38,083 --> 00:08:41,375 Must- Protect- 132 00:08:42,458 --> 00:08:44,875 The- Mint. 133 00:08:48,416 --> 00:08:50,083 What have you done? 134 00:08:52,291 --> 00:08:54,875 Fern, bring your mummy up to speed. 135 00:09:22,708 --> 00:09:24,666 How do I bring my other ship through the Barrier? 136 00:09:26,083 --> 00:09:27,083 Hmm? 137 00:09:28,208 --> 00:09:30,500 Barrier override... 138 00:09:34,541 --> 00:09:36,707 No. You can't. 139 00:09:36,708 --> 00:09:39,207 You no longer issue orders here. 140 00:09:39,208 --> 00:09:40,999 No, this will destroy the Barrier. 141 00:09:41,000 --> 00:09:43,250 It's essential to our survival. 142 00:09:43,958 --> 00:09:45,915 I can give your ship access instead. 143 00:09:45,916 --> 00:09:48,166 - Mom! - Fern, I'll handle this. 144 00:09:50,958 --> 00:09:54,041 I don't want to destroy anything. I just want to land my ship. 145 00:09:55,125 --> 00:09:57,915 We'll take our fill of credits, and we'll go. 146 00:09:57,916 --> 00:10:00,249 You'll never see us again. No one will get hurt. 147 00:10:00,250 --> 00:10:02,457 He's lying. He's gonna stay and he's gonna try to-- 148 00:10:14,875 --> 00:10:16,750 Now, how do I get my ship? 149 00:10:21,000 --> 00:10:22,291 Mom, don't tell him. 150 00:10:25,458 --> 00:10:27,125 I'll show you. 151 00:10:27,875 --> 00:10:29,500 Good. 152 00:10:35,291 --> 00:10:39,040 Ah, Gunter. I've seized control of At Attin's systems 153 00:10:39,041 --> 00:10:41,707 and cleared the frigate to pass through the Barrier. 154 00:10:41,708 --> 00:10:44,457 Get down here and begin the invasion! 155 00:11:03,416 --> 00:11:04,665 Dad! 156 00:11:04,666 --> 00:11:06,583 Don't worry. It's just a power outage. 157 00:11:07,125 --> 00:11:08,832 Looks like the whole block's out. 158 00:11:08,833 --> 00:11:10,165 Dad! 159 00:11:10,166 --> 00:11:12,500 Look! 160 00:11:13,541 --> 00:11:16,082 - What the heck are you doing? - The droids were spying on us, 161 00:11:16,083 --> 00:11:17,582 but now I can finally tell you. 162 00:11:17,583 --> 00:11:19,832 Jod's a bad guy. He's lying. 163 00:11:19,833 --> 00:11:22,165 He didn't save us. He's trying to get us! 164 00:11:57,000 --> 00:11:58,540 Mom? 165 00:11:58,541 --> 00:11:59,958 Dad? 166 00:12:29,666 --> 00:12:31,833 Pow-pow. 167 00:12:38,166 --> 00:12:40,165 The power's out, Dad. It's not gonna work! 168 00:12:40,166 --> 00:12:42,415 Okay, then we'll go on foot. Somewhere safe. 169 00:12:42,416 --> 00:12:44,707 We can't just run away! He's got Fern! 170 00:12:44,708 --> 00:12:47,874 - Leave that to the Safety Droids-- - The Safety Droids that are all off? No! 171 00:12:47,875 --> 00:12:49,999 No one knows what's going on but us! 172 00:12:50,000 --> 00:12:51,333 We have to save her, Dad. 173 00:12:51,833 --> 00:12:52,916 Wim! 174 00:12:54,125 --> 00:12:56,165 Yes! Hoverbikes still work! 175 00:12:56,166 --> 00:12:58,082 No! No hoverbikes! You kids go home. 176 00:12:58,083 --> 00:12:59,749 - It isn't safe. - Do you think Fern's okay? 177 00:12:59,750 --> 00:13:03,249 I don't know, but Jod must have done something to the Supervisor. 178 00:13:03,250 --> 00:13:05,790 - So we have to call for help. - But how? 179 00:13:05,791 --> 00:13:08,874 Remember on the hotel planet? The X-wings chased the pirates away. 180 00:13:08,875 --> 00:13:12,207 And Kh'ymm, the bird lady from the telescope moon, knows 'em. 181 00:13:12,208 --> 00:13:14,957 So we get to the ship, fly out past the Barrier, 182 00:13:14,958 --> 00:13:16,208 and call her for help. 183 00:13:16,916 --> 00:13:21,040 So, we blast off, call the real good guys, 184 00:13:21,041 --> 00:13:22,332 and beat the pirates! 185 00:13:22,333 --> 00:13:25,165 - But we gotta hurry! - Okay. Let's do this! 186 00:13:25,166 --> 00:13:27,290 Can run this thing on internals? 187 00:13:30,250 --> 00:13:31,291 No, Wim. 188 00:13:31,958 --> 00:13:33,415 Wim, no! Wim! 189 00:13:33,416 --> 00:13:34,874 Just trust me! 190 00:13:34,875 --> 00:13:35,958 Hey! 191 00:13:36,958 --> 00:13:39,207 Hey, Wim, come back here! 192 00:13:39,208 --> 00:13:40,291 Come back here! 193 00:13:53,500 --> 00:13:55,207 We are stopping this right now! 194 00:13:55,208 --> 00:13:56,291 Dad! 195 00:13:57,958 --> 00:13:59,500 Oh, no! Here they come. 196 00:14:09,416 --> 00:14:10,415 Mom. 197 00:14:10,416 --> 00:14:11,749 You reading this? 198 00:14:11,750 --> 00:14:12,832 Stay hidden. 199 00:14:12,833 --> 00:14:14,999 The pirates are landing! But don't worry. 200 00:14:15,000 --> 00:14:16,750 We're getting help. 201 00:14:24,500 --> 00:14:25,583 Round 'em up! 202 00:14:28,083 --> 00:14:31,208 They work for us! Making credits! 203 00:14:42,750 --> 00:14:44,125 Halt! 204 00:14:51,250 --> 00:14:52,541 Get after 'em! 205 00:14:57,125 --> 00:14:58,166 We need cover. 206 00:15:13,875 --> 00:15:17,165 Uh... Aren't we heading right for that giant cliff thing? 207 00:15:17,166 --> 00:15:18,625 Gotta go full throttle. 208 00:15:22,916 --> 00:15:24,332 Wait, I'm heavier than you! 209 00:15:24,333 --> 00:15:25,832 Just trust KB! 210 00:15:39,250 --> 00:15:41,750 We made it. 211 00:15:44,625 --> 00:15:46,666 - Whoo-hoo! Did you see-- - Dad, come on! 212 00:16:03,000 --> 00:16:04,083 This way! 213 00:16:06,291 --> 00:16:07,625 Are you crazy? 214 00:16:20,208 --> 00:16:21,291 Neel! 215 00:16:23,666 --> 00:16:25,875 I'm okay, I'm okay. Just keep going! 216 00:16:32,208 --> 00:16:35,707 There's so many pirates. I think the ship's gonna need cover. 217 00:16:35,708 --> 00:16:37,958 Okay. Just be careful. 218 00:17:02,333 --> 00:17:03,999 Dad, isn't this ship the best? 219 00:17:04,000 --> 00:17:05,750 You kids know how to fly this thing? 220 00:17:08,416 --> 00:17:09,416 That's not good. 221 00:17:11,833 --> 00:17:12,832 Try it again. 222 00:17:15,625 --> 00:17:17,624 The legs are stuck! We can't take off! 223 00:17:17,625 --> 00:17:21,083 It's docking clamps. We have to restore power to open them. 224 00:17:23,666 --> 00:17:26,083 - We gotta restore power! - How do we do that? 225 00:17:26,708 --> 00:17:29,375 All the power relays are routed through... 226 00:17:30,541 --> 00:17:31,957 the Supervisor's Tower. 227 00:17:31,958 --> 00:17:33,083 Can you turn them on? 228 00:17:33,791 --> 00:17:38,083 Son, you are talking to a level seven Systems Coordinator. 229 00:17:38,916 --> 00:17:39,915 Get the bike. 230 00:17:43,916 --> 00:17:45,915 I'll take off as soon as you power the clamps. 231 00:17:50,708 --> 00:17:52,082 Neel, how's that cover coming? 232 00:17:52,083 --> 00:17:54,957 Hold on. Hold on. 233 00:17:54,958 --> 00:17:56,333 I'm almost there! 234 00:18:01,166 --> 00:18:03,082 Yes. Just like on Hayna's planet. 235 00:18:03,083 --> 00:18:05,124 I found a turbolaser! 236 00:18:05,125 --> 00:18:07,415 These cowards are giving us no trouble, Captain. 237 00:18:07,416 --> 00:18:09,332 Few of them who were armed, we made examples of. 238 00:18:09,333 --> 00:18:11,249 Hey, hey! Don't injure too many of them. 239 00:18:11,250 --> 00:18:13,749 I need them as workers. I need the Mint intact. 240 00:18:13,750 --> 00:18:16,165 The Barrier was supposed to protect you from this. 241 00:18:16,166 --> 00:18:19,124 It was supposed to keep you safe from the galaxy. 242 00:18:19,125 --> 00:18:21,374 - And now it-- - And now we have to do something. 243 00:18:24,000 --> 00:18:26,708 Yeah, the galaxy is scary and dangerous. 244 00:18:30,250 --> 00:18:32,666 Everywhere we went, 245 00:18:34,000 --> 00:18:35,833 even the worst places, 246 00:18:37,875 --> 00:18:39,541 there were good people, too. 247 00:18:41,833 --> 00:18:43,583 People that can help us. 248 00:18:46,000 --> 00:18:47,375 You have to trust me. 249 00:18:50,208 --> 00:18:52,083 Okay, so what's the plan? 250 00:18:53,333 --> 00:18:55,666 See those droids over there? 251 00:18:58,083 --> 00:19:01,249 If we can get one of their blasters, we can stun Jod and then-- 252 00:19:01,250 --> 00:19:03,041 Fern, he'll shoot you. 253 00:19:04,666 --> 00:19:07,457 That's why you need to create a distraction. 254 00:19:07,458 --> 00:19:08,541 What? 255 00:19:09,041 --> 00:19:11,457 You two. 256 00:19:11,458 --> 00:19:14,333 Stop scheming and listen. 257 00:19:17,083 --> 00:19:20,416 Citizens of At Attin, 258 00:19:22,083 --> 00:19:23,666 I have taken control. 259 00:19:24,458 --> 00:19:28,083 If you follow my orders, my men will show you mercy. 260 00:19:28,625 --> 00:19:32,915 If you defy me, punishment will be severe. 261 00:19:32,916 --> 00:19:34,333 You all now... 262 00:19:36,833 --> 00:19:38,166 work for me. 263 00:19:46,208 --> 00:19:48,250 Lean hard. Now! 264 00:19:53,833 --> 00:19:54,833 Dad! 265 00:20:02,291 --> 00:20:03,291 Hold on. 266 00:20:08,583 --> 00:20:11,332 Hey, I'm up here! Hold your fire, you idiot! 267 00:20:11,333 --> 00:20:14,957 Sorry, Captain. It was a speeder bike heading for your position. 268 00:20:14,958 --> 00:20:16,666 But don't worry. We got him. 269 00:20:25,958 --> 00:20:27,500 I called the X-wings. 270 00:20:28,833 --> 00:20:30,000 It's over. 271 00:20:35,458 --> 00:20:36,791 Oh, really? 272 00:20:39,000 --> 00:20:43,500 Um, I thought the Barrier jammed all communication. 273 00:20:44,250 --> 00:20:46,458 Not if you have the Crystal of the Founders, 274 00:20:47,291 --> 00:20:49,957 that we discovered guarded by an ancient warrior 275 00:20:49,958 --> 00:20:53,541 - way up in the northern mountains. - Ooh. 276 00:20:54,333 --> 00:20:55,833 That's quite a tale. 277 00:20:56,416 --> 00:20:58,457 I'm just giving you a chance to surrender now, 278 00:20:58,458 --> 00:21:01,500 'cause the whole entire Jedi Army is on their way. 279 00:21:03,083 --> 00:21:06,541 Wim, the Jedi are all dead. 280 00:21:07,791 --> 00:21:10,166 Wait, but-- that's just what they want you to think! 281 00:21:11,416 --> 00:21:13,874 Wim found the Crystal a long time ago, 282 00:21:13,875 --> 00:21:17,125 and he's been working with the Jedi 283 00:21:17,958 --> 00:21:21,458 to lure you here and trap you! 284 00:21:22,125 --> 00:21:23,124 Fern? 285 00:21:23,125 --> 00:21:26,541 If you let Fern and her mom go, I'll call them off. 286 00:21:27,125 --> 00:21:28,250 Wim. 287 00:21:28,750 --> 00:21:30,708 You need to work on that story. 288 00:21:36,916 --> 00:21:38,957 KB, we got it. 289 00:21:43,583 --> 00:21:44,790 I can't believe that worked. 290 00:21:46,833 --> 00:21:48,791 You brought your dad? 291 00:21:52,500 --> 00:21:55,375 Do not do that again. 292 00:21:56,916 --> 00:21:58,583 Everyone where I can see you. Come on. 293 00:21:59,500 --> 00:22:00,666 Now, now, now! 294 00:22:12,833 --> 00:22:13,832 KB, 295 00:22:13,833 --> 00:22:15,999 - how are you flying that thing? - Oh. 296 00:22:16,000 --> 00:22:17,207 I have a little help. 297 00:22:17,208 --> 00:22:18,875 Hold me head steady, girl! 298 00:22:22,250 --> 00:22:24,166 Lock main cannon on that ship. 299 00:22:30,750 --> 00:22:33,375 Go, KB! Go! I got you covered! 300 00:22:34,416 --> 00:22:35,416 Oh, no. 301 00:22:40,708 --> 00:22:42,957 Captain, we've got a problem out here. 302 00:22:42,958 --> 00:22:44,582 What? What is it? 303 00:22:44,583 --> 00:22:47,790 That old ship, it took off. It got away. 304 00:22:47,791 --> 00:22:50,832 Children. You think you can send your ship out for help? 305 00:22:50,833 --> 00:22:52,166 You don't know what you've done. 306 00:23:09,291 --> 00:23:11,915 Kh'ymm! Kh'ymm, do you read me? 307 00:23:11,916 --> 00:23:14,999 Pirates are attacking our planet. You said to call you if we needed help. 308 00:23:15,000 --> 00:23:17,457 Child! You found your way back to At Attin? 309 00:23:17,458 --> 00:23:19,915 Yes. I'm sending you the coordinates. 310 00:23:19,916 --> 00:23:21,915 Can you send your friends, in the X-wing fighters? 311 00:23:21,916 --> 00:23:24,124 X-wings? I'll contact the New Republic. 312 00:23:24,125 --> 00:23:26,707 They are the greatest pirate busters in the galaxy. 313 00:23:26,708 --> 00:23:29,999 I got a hyperspace route straight to you! They'll be there in two flaps! 314 00:23:30,000 --> 00:23:32,624 Good. But listen, they're gonna have to find some way 315 00:23:32,625 --> 00:23:34,790 to get through the Barrier that's hiding our-- Ah! 316 00:23:43,791 --> 00:23:45,290 Ah! We've been hit. 317 00:23:45,291 --> 00:23:47,750 I'm gonna take evasive maneuvers. 318 00:23:49,125 --> 00:23:51,249 Wim, can you hear me? 319 00:23:51,250 --> 00:23:54,666 I got the message through. But I'm hit. I'm going down. 320 00:23:55,250 --> 00:23:56,915 Look at what you've done. 321 00:23:56,916 --> 00:23:58,083 Go look. 322 00:24:04,666 --> 00:24:06,958 KB, are you all right? 323 00:24:08,041 --> 00:24:09,540 Yeah, Mom. 324 00:24:09,541 --> 00:24:12,082 Fixing it, fixing it. 325 00:24:12,083 --> 00:24:14,082 You can fix anything, sweetie. 326 00:24:18,583 --> 00:24:19,625 She'll never make it. 327 00:24:22,833 --> 00:24:24,500 KB, you've got this. 328 00:24:34,666 --> 00:24:36,625 No! 329 00:24:45,375 --> 00:24:47,125 It didn't need to be like this. 330 00:24:48,125 --> 00:24:50,874 It doesn't matter who you call. They can't get through the Barrier. 331 00:24:59,458 --> 00:25:00,915 That can destroy the Barrier. 332 00:25:12,458 --> 00:25:14,166 Fern, we can't. 333 00:25:17,791 --> 00:25:18,790 Fern! 334 00:25:18,791 --> 00:25:20,582 Fern-- 335 00:25:20,583 --> 00:25:22,957 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 336 00:25:25,666 --> 00:25:28,125 I'm so sorry. 337 00:25:33,291 --> 00:25:36,249 Wim, don't you touch that. 338 00:25:40,375 --> 00:25:41,375 You hear me? 339 00:25:45,208 --> 00:25:46,666 I'll kill him. 340 00:25:47,625 --> 00:25:48,625 Wim... 341 00:25:49,500 --> 00:25:51,250 Tell your son to step away. 342 00:25:52,416 --> 00:25:54,791 You're no Jedi. 343 00:25:56,125 --> 00:25:57,458 You lied. 344 00:25:58,833 --> 00:26:02,332 And now, the real good guys are coming. 345 00:26:02,333 --> 00:26:05,583 "The good guys." No one's coming to save you, boy. 346 00:26:06,291 --> 00:26:07,291 Grow up! 347 00:26:08,791 --> 00:26:09,791 That's not-- 348 00:26:13,333 --> 00:26:17,291 When I was your age, all I cared about was not starving. 349 00:26:18,291 --> 00:26:20,582 I was living in a hole in the ground, 350 00:26:20,583 --> 00:26:22,458 and a Jedi found me. 351 00:26:24,416 --> 00:26:27,832 She may have been desperate, and ragged like me, 352 00:26:27,833 --> 00:26:30,208 but she told me I had potential, 353 00:26:30,791 --> 00:26:32,125 and that was... 354 00:26:34,083 --> 00:26:35,083 Well, 355 00:26:37,250 --> 00:26:39,750 she only taught me a little before they hunted her down. 356 00:26:40,458 --> 00:26:42,916 And they made me watch whilst they killed her. 357 00:26:44,666 --> 00:26:46,125 That's the galaxy. 358 00:26:47,000 --> 00:26:51,333 It's dark, with a few pinpricks of light. 359 00:26:53,500 --> 00:26:54,499 And for those... 360 00:26:56,791 --> 00:26:58,708 I'll kill who I need to kill. 361 00:27:03,958 --> 00:27:05,166 Now, let go. 362 00:27:06,916 --> 00:27:07,958 Just do what he says. 363 00:27:15,708 --> 00:27:16,957 I'm sorry, Wim. I'm sorry. 364 00:27:16,958 --> 00:27:19,125 - It's okay. It's okay. - I'm sorry, sorry. 365 00:27:20,041 --> 00:27:21,416 I don't wanna hurt anyone. 366 00:27:24,125 --> 00:27:27,249 I don't wanna damage this wonderful planet. 367 00:27:27,250 --> 00:27:29,540 - I want you can all to go back to work... - It's okay. 368 00:27:29,541 --> 00:27:30,958 making credits. 369 00:27:32,750 --> 00:27:34,790 What is it you call it? The Great Work? 370 00:27:34,791 --> 00:27:36,040 Beautiful. 371 00:27:36,041 --> 00:27:39,166 You can all carry on exactly as you were before. 372 00:27:40,458 --> 00:27:44,500 Crafting the one thing that means something in this galaxy. 373 00:27:46,458 --> 00:27:49,957 Cold, hard credits. 374 00:27:55,541 --> 00:27:57,291 Wim, get the lightsaber! 375 00:27:59,208 --> 00:28:00,291 No! 376 00:28:25,666 --> 00:28:26,833 Mom, please. 377 00:28:34,375 --> 00:28:35,707 Please. 378 00:29:31,916 --> 00:29:35,208 Wow. 379 00:29:49,625 --> 00:29:51,582 Lock S-foils in attack position. 380 00:29:51,583 --> 00:29:52,832 We're going in. 381 00:29:52,833 --> 00:29:54,499 Setting shields double forward. 382 00:29:54,500 --> 00:29:56,750 Here we go. 383 00:30:06,250 --> 00:30:07,250 Yes! 384 00:30:07,958 --> 00:30:10,499 Retreat! Retreat! Get back to the ships! 385 00:30:33,041 --> 00:30:34,249 KB. 386 00:30:45,458 --> 00:30:46,458 Jod! 387 00:31:29,250 --> 00:31:31,250 Brace for impact! 388 00:31:33,416 --> 00:31:34,791 Man your posts! 389 00:32:04,708 --> 00:32:07,625 KB! 390 00:32:15,541 --> 00:32:16,540 Wim. 391 00:32:16,541 --> 00:32:18,791 Neel! 392 00:32:34,250 --> 00:32:35,250 KB! 393 00:32:35,833 --> 00:32:37,290 - KB! - KB! 394 00:32:40,791 --> 00:32:42,165 Oh, KB! 395 00:32:42,166 --> 00:32:43,999 - KB. - KB. 396 00:32:44,000 --> 00:32:45,291 KB, KB. 397 00:32:54,583 --> 00:32:55,624 Did we win? 398 00:32:55,625 --> 00:32:56,915 - Yes! - Yes! 399 00:33:02,416 --> 00:33:03,416 Yep, 400 00:33:04,541 --> 00:33:06,749 one of my better landings, that is. 401 00:33:06,750 --> 00:33:08,375 You did it, 33! 402 00:33:11,791 --> 00:33:13,749 Get out from under that thing. 403 00:33:13,750 --> 00:33:15,915 Come on. Come on. You don't wanna have a whole adventure 404 00:33:15,916 --> 00:33:17,124 just to get crushed at the end. 405 00:33:17,125 --> 00:33:18,874 Come on. Let's go. 406 00:33:18,875 --> 00:33:21,250 - Hey, hey, little guy. - Come on! 407 00:33:22,083 --> 00:33:25,790 Hey, Wim! Looks like you don't have to take Assessment anymore! 408 00:33:25,791 --> 00:33:26,958 Come on. Let's go. 409 00:33:30,083 --> 00:33:31,374 Wim? 410 00:33:31,375 --> 00:33:32,625 Wim, come on. 411 00:33:39,208 --> 00:33:40,250 Wim? 412 00:33:41,333 --> 00:33:42,333 Wim. 413 00:33:43,208 --> 00:33:44,208 Wim!