1
00:00:02,875 --> 00:00:04,624
Because, at long last,
I've brought you
2
00:00:04,625 --> 00:00:06,915
to the only thing that matters.
3
00:00:06,916 --> 00:00:10,291
Cold, hard credits.
4
00:00:12,291 --> 00:00:16,125
If you ever need help,
you can call me anytime.
5
00:00:16,666 --> 00:00:19,082
Because the starship
is outside the Barrier,
6
00:00:19,083 --> 00:00:22,041
the Supervisor is unable
to risk any contact.
7
00:00:22,625 --> 00:00:25,499
We're gonna be in so much trouble.
But I don't even care anymore.
8
00:00:25,500 --> 00:00:27,916
But you should.
9
00:00:29,250 --> 00:00:30,291
Get on the ground!
10
00:00:30,875 --> 00:00:34,332
You're all weak.
Sheltered, spoiled children.
11
00:00:34,333 --> 00:00:36,874
So, we're gonna land,
12
00:00:36,875 --> 00:00:38,582
I'm gonna contact the frigate.
13
00:00:38,583 --> 00:00:40,666
And you lot are not gonna say a word.
14
00:00:41,166 --> 00:00:43,874
Now, I need open communication
with my other ship.
15
00:00:43,875 --> 00:00:47,457
You must speak with the Supervisor
about the Barrier, Emissary.
16
00:00:47,458 --> 00:00:51,457
I enjoyed
seeing your parents' faces.
17
00:00:51,458 --> 00:00:54,583
Makes it very easy for me
to know who to carve up.
18
00:01:28,458 --> 00:01:31,416
Emissary, how can we thank you?
19
00:01:31,916 --> 00:01:36,791
Reuniting families
is all part of what I do.
20
00:01:38,916 --> 00:01:42,082
Jod Na Nawood, at your service.
21
00:01:45,625 --> 00:01:46,875
Are they in any trouble?
22
00:01:48,625 --> 00:01:50,125
I'm afraid they are.
23
00:01:51,208 --> 00:01:52,874
Stealing a ship.
24
00:01:52,875 --> 00:01:56,666
Breaking just about
every security protocol.
25
00:01:57,166 --> 00:02:01,374
At Attin and its safety
should be your top, top priority.
26
00:02:01,375 --> 00:02:03,665
I take full responsibility.
27
00:02:03,666 --> 00:02:05,624
Thank you again.
28
00:02:05,625 --> 00:02:07,832
We don't want to interfere
with your Offloading duties...
29
00:02:07,833 --> 00:02:10,290
Confine them to their quarters.
30
00:02:10,291 --> 00:02:14,083
And I want these droids
to keep an eye on them
31
00:02:14,583 --> 00:02:16,957
and report back to me on their behavior.
32
00:02:16,958 --> 00:02:18,665
Yes, Emissary.
33
00:02:18,666 --> 00:02:19,999
Is that totally necessary?
34
00:02:20,000 --> 00:02:22,041
Yeah, I'm afraid it is. I insist.
35
00:02:22,541 --> 00:02:24,625
These are serious violations.
36
00:02:25,791 --> 00:02:29,624
I got to see firsthand
just how troublesome
37
00:02:29,625 --> 00:02:31,583
they could be
on our little adventure home.
38
00:02:32,166 --> 00:02:33,333
- Didn't I, Wim?
- Yeah,
39
00:02:34,833 --> 00:02:37,416
we were way too troublesome.
40
00:02:40,583 --> 00:02:42,041
Come on, let's go.
41
00:02:42,541 --> 00:02:43,624
- Come on.
- All right.
42
00:02:43,625 --> 00:02:47,416
Uh, perhaps young Fern here
would like to accompany me
43
00:02:48,250 --> 00:02:49,833
to meet the Supervisor.
44
00:02:51,625 --> 00:02:55,624
And learn something
about duty, responsibility.
45
00:02:55,625 --> 00:02:57,290
Of course. I should accompany her.
46
00:02:57,291 --> 00:02:58,707
Certainly.
47
00:02:58,708 --> 00:03:02,208
I'll take special care of both of you.
48
00:03:27,458 --> 00:03:28,750
Mm.
49
00:03:29,500 --> 00:03:31,458
Mm. Nothing like a home-cooked meal.
50
00:03:32,875 --> 00:03:34,958
Bet you missed these
while you were out there, huh?
51
00:03:40,375 --> 00:03:43,707
Of course, I'm gonna have to talk
to the Proctor so you can take Assessment.
52
00:03:43,708 --> 00:03:45,915
That doesn't matter anymore.
53
00:03:45,916 --> 00:03:47,250
Doesn't matter? Are you--
54
00:03:48,208 --> 00:03:51,957
You didn't learn your lesson
from your little space joyride?
55
00:03:51,958 --> 00:03:53,165
You are in big trouble, mister!
56
00:03:53,166 --> 00:03:55,665
- No. Dad, that's not what I meant--
- If you don't get assessed,
57
00:03:55,666 --> 00:03:57,290
- how are you gonna have a career?
- Dad.
58
00:03:57,291 --> 00:03:58,749
How will you be part
of the Great Work?
59
00:03:58,750 --> 00:04:00,790
There's a lot more to the galaxy
than the Great Work!
60
00:04:00,791 --> 00:04:02,790
You think I didn't wanna just...
take off
61
00:04:02,791 --> 00:04:05,166
- and meet a Jedi? And--
- He's not even a--
62
00:04:13,083 --> 00:04:14,166
I'm sorry.
63
00:04:16,875 --> 00:04:18,583
I saw places out there
64
00:04:19,750 --> 00:04:22,083
that made me get how good home is.
65
00:04:23,291 --> 00:04:24,291
It's just...
66
00:04:29,375 --> 00:04:30,958
There are certain people
67
00:04:31,958 --> 00:04:33,791
from out there
68
00:04:34,625 --> 00:04:35,958
who want to ruin it.
69
00:04:42,375 --> 00:04:44,291
Well, that's what the Supervisor's for.
70
00:04:50,625 --> 00:04:54,290
Meeting the Supervisor, at your age,
it's an incredible honor.
71
00:04:54,291 --> 00:04:57,249
Just be sure to make a good impression.
72
00:04:57,250 --> 00:04:59,000
- Don't slouch.
- Mom.
73
00:05:05,916 --> 00:05:07,332
Neel, where are you?
74
00:05:07,333 --> 00:05:08,665
Neel, I need help. Where are you?
75
00:05:08,666 --> 00:05:11,124
I'm home.
But I'm being watched by the droids.
76
00:05:11,125 --> 00:05:13,374
I-I can't talk or Jod will know!
77
00:05:13,375 --> 00:05:14,874
I... I gotta go.
78
00:05:14,875 --> 00:05:18,332
No, Neel. Neel? We need to save Fern.
Neel. Please help.
79
00:05:18,333 --> 00:05:21,582
All communication
will be reported to the Emissary.
80
00:05:21,583 --> 00:05:23,791
Who are you speaking to?
81
00:05:29,250 --> 00:05:31,290
Oh, come on.
We need to save Princess Fern.
82
00:05:31,291 --> 00:05:33,125
Oh, okay, Wim. Okay.
83
00:05:52,083 --> 00:05:53,166
Hello?
84
00:05:54,916 --> 00:05:56,250
Come this way. Come on.
85
00:05:57,958 --> 00:05:59,499
Supervisor?
86
00:05:59,500 --> 00:06:00,583
Hello?
87
00:06:02,875 --> 00:06:04,000
Hello?
88
00:06:16,000 --> 00:06:17,040
Is it abandoned?
89
00:06:17,041 --> 00:06:18,583
No, it's just--
90
00:06:19,250 --> 00:06:23,333
You see, the Supervisor so rarely
grants an audience.
91
00:06:28,416 --> 00:06:31,874
Is that Undersecretary Fara I see?
92
00:06:31,875 --> 00:06:35,040
One of my most dedicated citizens.
93
00:06:35,041 --> 00:06:39,915
I have been watching over you
and your daughter with great interest.
94
00:06:39,916 --> 00:06:43,833
And I'm pleased to see
she has been safely returned.
95
00:06:45,166 --> 00:06:46,541
You're ruled by a droid?
96
00:06:47,791 --> 00:06:49,707
As decreed by the Great Work.
97
00:06:49,708 --> 00:06:51,957
And I see a new face.
98
00:06:51,958 --> 00:06:54,374
Please, introduce yourself.
99
00:06:54,375 --> 00:06:57,415
Greetings, Supervisor.
100
00:06:57,416 --> 00:07:00,249
I am Jod Na Nawood.
101
00:07:00,250 --> 00:07:03,707
Emissary for the Republic. And Jedi.
102
00:07:03,708 --> 00:07:05,165
Greetings.
103
00:07:05,166 --> 00:07:06,250
It's a trick.
104
00:07:07,791 --> 00:07:11,290
I must admit,
I began to doubt an Emissary
105
00:07:11,291 --> 00:07:14,541
would ever visit our humble Mint again.
106
00:07:15,625 --> 00:07:17,457
Indeed. Our apologies.
107
00:07:17,458 --> 00:07:19,415
We've had our hands full.
108
00:07:19,416 --> 00:07:20,707
You understand.
109
00:07:20,708 --> 00:07:25,332
Thwarting the many evil schemes
to destroy the Republic.
110
00:07:25,333 --> 00:07:26,915
The Republic...
111
00:07:26,916 --> 00:07:31,790
My, the outside galaxy
is so dangerously unstable.
112
00:07:31,791 --> 00:07:34,999
Oh, yes. Now, as Emissary,
I need my other ship,
113
00:07:35,000 --> 00:07:37,249
currently in orbit
beyond the Great Barrier.
114
00:07:37,250 --> 00:07:39,624
Why doesn't your second ship
simply land as you did?
115
00:07:39,625 --> 00:07:42,791
You ask too many questions
of your Emissary.
116
00:07:43,750 --> 00:07:45,375
What you need to do right now...
117
00:07:46,333 --> 00:07:47,332
is obey.
118
00:07:47,333 --> 00:07:49,207
Well said.
119
00:07:49,208 --> 00:07:51,415
Strict obedience to authority
120
00:07:51,416 --> 00:07:55,374
has kept At Attin running smoothly
for generations.
121
00:07:55,375 --> 00:08:00,957
Your other ship may land
if you can clear up one tiny detail.
122
00:08:00,958 --> 00:08:03,582
You see, the last message
from the Republic
123
00:08:03,583 --> 00:08:07,040
stated that all Jedi were traitors.
124
00:08:07,041 --> 00:08:09,832
So, which are you lying about?
125
00:08:09,833 --> 00:08:12,416
Being an Emissary or a Jedi?
126
00:08:14,083 --> 00:08:16,040
He's a pirate trying to invade the Mint!
127
00:08:16,041 --> 00:08:17,707
As I suspected.
128
00:08:17,708 --> 00:08:20,541
Seize the impostor!
129
00:08:27,500 --> 00:08:29,916
Drop the weapon
or you will be stunned.
130
00:08:30,458 --> 00:08:32,415
What are you doing--
131
00:08:38,083 --> 00:08:41,375
Must- Protect-
132
00:08:42,458 --> 00:08:44,875
The- Mint.
133
00:08:48,416 --> 00:08:50,083
What have you done?
134
00:08:52,291 --> 00:08:54,875
Fern, bring your mummy up to speed.
135
00:09:22,708 --> 00:09:24,666
How do I bring my other ship
through the Barrier?
136
00:09:26,083 --> 00:09:27,083
Hmm?
137
00:09:28,208 --> 00:09:30,500
Barrier override...
138
00:09:34,541 --> 00:09:36,707
No. You can't.
139
00:09:36,708 --> 00:09:39,207
You no longer
issue orders here.
140
00:09:39,208 --> 00:09:40,999
No, this will destroy the Barrier.
141
00:09:41,000 --> 00:09:43,250
It's essential to our survival.
142
00:09:43,958 --> 00:09:45,915
I can give your ship
access instead.
143
00:09:45,916 --> 00:09:48,166
- Mom!
- Fern, I'll handle this.
144
00:09:50,958 --> 00:09:54,041
I don't want to destroy anything.
I just want to land my ship.
145
00:09:55,125 --> 00:09:57,915
We'll take our fill of credits,
and we'll go.
146
00:09:57,916 --> 00:10:00,249
You'll never see us again.
No one will get hurt.
147
00:10:00,250 --> 00:10:02,457
He's lying. He's gonna stay
and he's gonna try to--
148
00:10:14,875 --> 00:10:16,750
Now, how do I get my ship?
149
00:10:21,000 --> 00:10:22,291
Mom, don't tell him.
150
00:10:25,458 --> 00:10:27,125
I'll show you.
151
00:10:27,875 --> 00:10:29,500
Good.
152
00:10:35,291 --> 00:10:39,040
Ah, Gunter. I've seized control
of At Attin's systems
153
00:10:39,041 --> 00:10:41,707
and cleared the frigate
to pass through the Barrier.
154
00:10:41,708 --> 00:10:44,457
Get down here and begin the invasion!
155
00:11:03,416 --> 00:11:04,665
Dad!
156
00:11:04,666 --> 00:11:06,583
Don't worry. It's just a power outage.
157
00:11:07,125 --> 00:11:08,832
Looks like the whole block's out.
158
00:11:08,833 --> 00:11:10,165
Dad!
159
00:11:10,166 --> 00:11:12,500
Look!
160
00:11:13,541 --> 00:11:16,082
- What the heck are you doing?
- The droids were spying on us,
161
00:11:16,083 --> 00:11:17,582
but now I can finally tell you.
162
00:11:17,583 --> 00:11:19,832
Jod's a bad guy. He's lying.
163
00:11:19,833 --> 00:11:22,165
He didn't save us. He's trying to get us!
164
00:11:57,000 --> 00:11:58,540
Mom?
165
00:11:58,541 --> 00:11:59,958
Dad?
166
00:12:29,666 --> 00:12:31,833
Pow-pow.
167
00:12:38,166 --> 00:12:40,165
The power's out, Dad. It's not gonna work!
168
00:12:40,166 --> 00:12:42,415
Okay, then we'll go on foot.
Somewhere safe.
169
00:12:42,416 --> 00:12:44,707
We can't just run away! He's got Fern!
170
00:12:44,708 --> 00:12:47,874
- Leave that to the Safety Droids--
- The Safety Droids that are all off? No!
171
00:12:47,875 --> 00:12:49,999
No one knows what's going on but us!
172
00:12:50,000 --> 00:12:51,333
We have to save her, Dad.
173
00:12:51,833 --> 00:12:52,916
Wim!
174
00:12:54,125 --> 00:12:56,165
Yes! Hoverbikes still work!
175
00:12:56,166 --> 00:12:58,082
No! No hoverbikes!
You kids go home.
176
00:12:58,083 --> 00:12:59,749
- It isn't safe.
- Do you think Fern's okay?
177
00:12:59,750 --> 00:13:03,249
I don't know, but Jod must have done
something to the Supervisor.
178
00:13:03,250 --> 00:13:05,790
- So we have to call for help.
- But how?
179
00:13:05,791 --> 00:13:08,874
Remember on the hotel planet?
The X-wings chased the pirates away.
180
00:13:08,875 --> 00:13:12,207
And Kh'ymm, the bird lady
from the telescope moon, knows 'em.
181
00:13:12,208 --> 00:13:14,957
So we get to the ship,
fly out past the Barrier,
182
00:13:14,958 --> 00:13:16,208
and call her for help.
183
00:13:16,916 --> 00:13:21,040
So, we blast off, call the real good guys,
184
00:13:21,041 --> 00:13:22,332
and beat the pirates!
185
00:13:22,333 --> 00:13:25,165
- But we gotta hurry!
- Okay. Let's do this!
186
00:13:25,166 --> 00:13:27,290
Can run this thing on internals?
187
00:13:30,250 --> 00:13:31,291
No, Wim.
188
00:13:31,958 --> 00:13:33,415
Wim, no! Wim!
189
00:13:33,416 --> 00:13:34,874
Just trust me!
190
00:13:34,875 --> 00:13:35,958
Hey!
191
00:13:36,958 --> 00:13:39,207
Hey, Wim, come back here!
192
00:13:39,208 --> 00:13:40,291
Come back here!
193
00:13:53,500 --> 00:13:55,207
We are stopping this right now!
194
00:13:55,208 --> 00:13:56,291
Dad!
195
00:13:57,958 --> 00:13:59,500
Oh, no! Here they come.
196
00:14:09,416 --> 00:14:10,415
Mom.
197
00:14:10,416 --> 00:14:11,749
You reading this?
198
00:14:11,750 --> 00:14:12,832
Stay hidden.
199
00:14:12,833 --> 00:14:14,999
The pirates are landing! But don't worry.
200
00:14:15,000 --> 00:14:16,750
We're getting help.
201
00:14:24,500 --> 00:14:25,583
Round 'em up!
202
00:14:28,083 --> 00:14:31,208
They work for us! Making credits!
203
00:14:42,750 --> 00:14:44,125
Halt!
204
00:14:51,250 --> 00:14:52,541
Get after 'em!
205
00:14:57,125 --> 00:14:58,166
We need cover.
206
00:15:13,875 --> 00:15:17,165
Uh... Aren't we heading
right for that giant cliff thing?
207
00:15:17,166 --> 00:15:18,625
Gotta go full throttle.
208
00:15:22,916 --> 00:15:24,332
Wait, I'm heavier than you!
209
00:15:24,333 --> 00:15:25,832
Just trust KB!
210
00:15:39,250 --> 00:15:41,750
We made it.
211
00:15:44,625 --> 00:15:46,666
- Whoo-hoo! Did you see--
- Dad, come on!
212
00:16:03,000 --> 00:16:04,083
This way!
213
00:16:06,291 --> 00:16:07,625
Are you crazy?
214
00:16:20,208 --> 00:16:21,291
Neel!
215
00:16:23,666 --> 00:16:25,875
I'm okay, I'm okay. Just keep going!
216
00:16:32,208 --> 00:16:35,707
There's so many pirates.
I think the ship's gonna need cover.
217
00:16:35,708 --> 00:16:37,958
Okay. Just be careful.
218
00:17:02,333 --> 00:17:03,999
Dad, isn't this ship the best?
219
00:17:04,000 --> 00:17:05,750
You kids know how to fly this thing?
220
00:17:08,416 --> 00:17:09,416
That's not good.
221
00:17:11,833 --> 00:17:12,832
Try it again.
222
00:17:15,625 --> 00:17:17,624
The legs are stuck! We can't take off!
223
00:17:17,625 --> 00:17:21,083
It's docking clamps.
We have to restore power to open them.
224
00:17:23,666 --> 00:17:26,083
- We gotta restore power!
- How do we do that?
225
00:17:26,708 --> 00:17:29,375
All the power relays
are routed through...
226
00:17:30,541 --> 00:17:31,957
the Supervisor's Tower.
227
00:17:31,958 --> 00:17:33,083
Can you turn them on?
228
00:17:33,791 --> 00:17:38,083
Son, you are talking to a level seven
Systems Coordinator.
229
00:17:38,916 --> 00:17:39,915
Get the bike.
230
00:17:43,916 --> 00:17:45,915
I'll take off
as soon as you power the clamps.
231
00:17:50,708 --> 00:17:52,082
Neel, how's that cover coming?
232
00:17:52,083 --> 00:17:54,957
Hold on. Hold on.
233
00:17:54,958 --> 00:17:56,333
I'm almost there!
234
00:18:01,166 --> 00:18:03,082
Yes. Just like on Hayna's planet.
235
00:18:03,083 --> 00:18:05,124
I found a turbolaser!
236
00:18:05,125 --> 00:18:07,415
These cowards are giving us
no trouble, Captain.
237
00:18:07,416 --> 00:18:09,332
Few of them who were armed,
we made examples of.
238
00:18:09,333 --> 00:18:11,249
Hey, hey! Don't injure too many of them.
239
00:18:11,250 --> 00:18:13,749
I need them as workers.
I need the Mint intact.
240
00:18:13,750 --> 00:18:16,165
The Barrier was supposed
to protect you from this.
241
00:18:16,166 --> 00:18:19,124
It was supposed to keep you safe
from the galaxy.
242
00:18:19,125 --> 00:18:21,374
- And now it--
- And now we have to do something.
243
00:18:24,000 --> 00:18:26,708
Yeah, the galaxy
is scary and dangerous.
244
00:18:30,250 --> 00:18:32,666
Everywhere we went,
245
00:18:34,000 --> 00:18:35,833
even the worst places,
246
00:18:37,875 --> 00:18:39,541
there were good people, too.
247
00:18:41,833 --> 00:18:43,583
People that can help us.
248
00:18:46,000 --> 00:18:47,375
You have to trust me.
249
00:18:50,208 --> 00:18:52,083
Okay, so what's the plan?
250
00:18:53,333 --> 00:18:55,666
See those droids over there?
251
00:18:58,083 --> 00:19:01,249
If we can get one of their blasters,
we can stun Jod and then--
252
00:19:01,250 --> 00:19:03,041
Fern, he'll shoot you.
253
00:19:04,666 --> 00:19:07,457
That's why you need
to create a distraction.
254
00:19:07,458 --> 00:19:08,541
What?
255
00:19:09,041 --> 00:19:11,457
You two.
256
00:19:11,458 --> 00:19:14,333
Stop scheming and listen.
257
00:19:17,083 --> 00:19:20,416
Citizens of At Attin,
258
00:19:22,083 --> 00:19:23,666
I have taken control.
259
00:19:24,458 --> 00:19:28,083
If you follow my orders,
my men will show you mercy.
260
00:19:28,625 --> 00:19:32,915
If you defy me, punishment will be severe.
261
00:19:32,916 --> 00:19:34,333
You all now...
262
00:19:36,833 --> 00:19:38,166
work for me.
263
00:19:46,208 --> 00:19:48,250
Lean hard. Now!
264
00:19:53,833 --> 00:19:54,833
Dad!
265
00:20:02,291 --> 00:20:03,291
Hold on.
266
00:20:08,583 --> 00:20:11,332
Hey, I'm up here!
Hold your fire, you idiot!
267
00:20:11,333 --> 00:20:14,957
Sorry, Captain. It was a speeder bike
heading for your position.
268
00:20:14,958 --> 00:20:16,666
But don't worry. We got him.
269
00:20:25,958 --> 00:20:27,500
I called the X-wings.
270
00:20:28,833 --> 00:20:30,000
It's over.
271
00:20:35,458 --> 00:20:36,791
Oh, really?
272
00:20:39,000 --> 00:20:43,500
Um, I thought the Barrier
jammed all communication.
273
00:20:44,250 --> 00:20:46,458
Not if you have
the Crystal of the Founders,
274
00:20:47,291 --> 00:20:49,957
that we discovered guarded
by an ancient warrior
275
00:20:49,958 --> 00:20:53,541
- way up in the northern mountains.
- Ooh.
276
00:20:54,333 --> 00:20:55,833
That's quite a tale.
277
00:20:56,416 --> 00:20:58,457
I'm just giving you
a chance to surrender now,
278
00:20:58,458 --> 00:21:01,500
'cause the whole entire Jedi Army
is on their way.
279
00:21:03,083 --> 00:21:06,541
Wim, the Jedi are all dead.
280
00:21:07,791 --> 00:21:10,166
Wait, but-- that's just what
they want you to think!
281
00:21:11,416 --> 00:21:13,874
Wim found the Crystal a long time ago,
282
00:21:13,875 --> 00:21:17,125
and he's been working with the Jedi
283
00:21:17,958 --> 00:21:21,458
to lure you here and trap you!
284
00:21:22,125 --> 00:21:23,124
Fern?
285
00:21:23,125 --> 00:21:26,541
If you let Fern and her mom go,
I'll call them off.
286
00:21:27,125 --> 00:21:28,250
Wim.
287
00:21:28,750 --> 00:21:30,708
You need to work on that story.
288
00:21:36,916 --> 00:21:38,957
KB, we got it.
289
00:21:43,583 --> 00:21:44,790
I can't believe that worked.
290
00:21:46,833 --> 00:21:48,791
You brought your dad?
291
00:21:52,500 --> 00:21:55,375
Do not do that again.
292
00:21:56,916 --> 00:21:58,583
Everyone where I can see you. Come on.
293
00:21:59,500 --> 00:22:00,666
Now, now, now!
294
00:22:12,833 --> 00:22:13,832
KB,
295
00:22:13,833 --> 00:22:15,999
- how are you flying that thing?
- Oh.
296
00:22:16,000 --> 00:22:17,207
I have a little help.
297
00:22:17,208 --> 00:22:18,875
Hold me head steady, girl!
298
00:22:22,250 --> 00:22:24,166
Lock main cannon on that ship.
299
00:22:30,750 --> 00:22:33,375
Go, KB! Go! I got you covered!
300
00:22:34,416 --> 00:22:35,416
Oh, no.
301
00:22:40,708 --> 00:22:42,957
Captain, we've got a problem out here.
302
00:22:42,958 --> 00:22:44,582
What? What is it?
303
00:22:44,583 --> 00:22:47,790
That old ship,
it took off. It got away.
304
00:22:47,791 --> 00:22:50,832
Children. You think you can send your ship
out for help?
305
00:22:50,833 --> 00:22:52,166
You don't know what you've done.
306
00:23:09,291 --> 00:23:11,915
Kh'ymm! Kh'ymm, do you read me?
307
00:23:11,916 --> 00:23:14,999
Pirates are attacking our planet.
You said to call you if we needed help.
308
00:23:15,000 --> 00:23:17,457
Child!
You found your way back to At Attin?
309
00:23:17,458 --> 00:23:19,915
Yes. I'm sending you the coordinates.
310
00:23:19,916 --> 00:23:21,915
Can you send your friends,
in the X-wing fighters?
311
00:23:21,916 --> 00:23:24,124
X-wings? I'll contact the New Republic.
312
00:23:24,125 --> 00:23:26,707
They are the greatest pirate busters
in the galaxy.
313
00:23:26,708 --> 00:23:29,999
I got a hyperspace route straight to you!
They'll be there in two flaps!
314
00:23:30,000 --> 00:23:32,624
Good. But listen, they're gonna
have to find some way
315
00:23:32,625 --> 00:23:34,790
to get through the Barrier
that's hiding our-- Ah!
316
00:23:43,791 --> 00:23:45,290
Ah! We've been hit.
317
00:23:45,291 --> 00:23:47,750
I'm gonna take evasive maneuvers.
318
00:23:49,125 --> 00:23:51,249
Wim, can you hear me?
319
00:23:51,250 --> 00:23:54,666
I got the message through. But I'm hit.
I'm going down.
320
00:23:55,250 --> 00:23:56,915
Look at what you've done.
321
00:23:56,916 --> 00:23:58,083
Go look.
322
00:24:04,666 --> 00:24:06,958
KB, are you all right?
323
00:24:08,041 --> 00:24:09,540
Yeah, Mom.
324
00:24:09,541 --> 00:24:12,082
Fixing it, fixing it.
325
00:24:12,083 --> 00:24:14,082
You can fix anything, sweetie.
326
00:24:18,583 --> 00:24:19,625
She'll never make it.
327
00:24:22,833 --> 00:24:24,500
KB, you've got this.
328
00:24:34,666 --> 00:24:36,625
No!
329
00:24:45,375 --> 00:24:47,125
It didn't need to be like this.
330
00:24:48,125 --> 00:24:50,874
It doesn't matter who you call.
They can't get through the Barrier.
331
00:24:59,458 --> 00:25:00,915
That can destroy the Barrier.
332
00:25:12,458 --> 00:25:14,166
Fern, we can't.
333
00:25:17,791 --> 00:25:18,790
Fern!
334
00:25:18,791 --> 00:25:20,582
Fern--
335
00:25:20,583 --> 00:25:22,957
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
336
00:25:25,666 --> 00:25:28,125
I'm so sorry.
337
00:25:33,291 --> 00:25:36,249
Wim, don't you touch that.
338
00:25:40,375 --> 00:25:41,375
You hear me?
339
00:25:45,208 --> 00:25:46,666
I'll kill him.
340
00:25:47,625 --> 00:25:48,625
Wim...
341
00:25:49,500 --> 00:25:51,250
Tell your son to step away.
342
00:25:52,416 --> 00:25:54,791
You're no Jedi.
343
00:25:56,125 --> 00:25:57,458
You lied.
344
00:25:58,833 --> 00:26:02,332
And now, the real good guys are coming.
345
00:26:02,333 --> 00:26:05,583
"The good guys."
No one's coming to save you, boy.
346
00:26:06,291 --> 00:26:07,291
Grow up!
347
00:26:08,791 --> 00:26:09,791
That's not--
348
00:26:13,333 --> 00:26:17,291
When I was your age,
all I cared about was not starving.
349
00:26:18,291 --> 00:26:20,582
I was living in a hole in the ground,
350
00:26:20,583 --> 00:26:22,458
and a Jedi found me.
351
00:26:24,416 --> 00:26:27,832
She may have been desperate,
and ragged like me,
352
00:26:27,833 --> 00:26:30,208
but she told me I had potential,
353
00:26:30,791 --> 00:26:32,125
and that was...
354
00:26:34,083 --> 00:26:35,083
Well,
355
00:26:37,250 --> 00:26:39,750
she only taught me a little
before they hunted her down.
356
00:26:40,458 --> 00:26:42,916
And they made me watch
whilst they killed her.
357
00:26:44,666 --> 00:26:46,125
That's the galaxy.
358
00:26:47,000 --> 00:26:51,333
It's dark, with a few pinpricks of light.
359
00:26:53,500 --> 00:26:54,499
And for those...
360
00:26:56,791 --> 00:26:58,708
I'll kill who I need to kill.
361
00:27:03,958 --> 00:27:05,166
Now, let go.
362
00:27:06,916 --> 00:27:07,958
Just do what he says.
363
00:27:15,708 --> 00:27:16,957
I'm sorry, Wim. I'm sorry.
364
00:27:16,958 --> 00:27:19,125
- It's okay. It's okay.
- I'm sorry, sorry.
365
00:27:20,041 --> 00:27:21,416
I don't wanna hurt anyone.
366
00:27:24,125 --> 00:27:27,249
I don't wanna damage
this wonderful planet.
367
00:27:27,250 --> 00:27:29,540
- I want you can all to go back to work...
- It's okay.
368
00:27:29,541 --> 00:27:30,958
making credits.
369
00:27:32,750 --> 00:27:34,790
What is it you call it? The Great Work?
370
00:27:34,791 --> 00:27:36,040
Beautiful.
371
00:27:36,041 --> 00:27:39,166
You can all carry on exactly
as you were before.
372
00:27:40,458 --> 00:27:44,500
Crafting the one thing
that means something in this galaxy.
373
00:27:46,458 --> 00:27:49,957
Cold, hard credits.
374
00:27:55,541 --> 00:27:57,291
Wim, get the lightsaber!
375
00:27:59,208 --> 00:28:00,291
No!
376
00:28:25,666 --> 00:28:26,833
Mom, please.
377
00:28:34,375 --> 00:28:35,707
Please.
378
00:29:31,916 --> 00:29:35,208
Wow.
379
00:29:49,625 --> 00:29:51,582
Lock S-foils in attack position.
380
00:29:51,583 --> 00:29:52,832
We're going in.
381
00:29:52,833 --> 00:29:54,499
Setting shields double forward.
382
00:29:54,500 --> 00:29:56,750
Here we go.
383
00:30:06,250 --> 00:30:07,250
Yes!
384
00:30:07,958 --> 00:30:10,499
Retreat! Retreat!
Get back to the ships!
385
00:30:33,041 --> 00:30:34,249
KB.
386
00:30:45,458 --> 00:30:46,458
Jod!
387
00:31:29,250 --> 00:31:31,250
Brace for impact!
388
00:31:33,416 --> 00:31:34,791
Man your posts!
389
00:32:04,708 --> 00:32:07,625
KB!
390
00:32:15,541 --> 00:32:16,540
Wim.
391
00:32:16,541 --> 00:32:18,791
Neel!
392
00:32:34,250 --> 00:32:35,250
KB!
393
00:32:35,833 --> 00:32:37,290
- KB!
- KB!
394
00:32:40,791 --> 00:32:42,165
Oh, KB!
395
00:32:42,166 --> 00:32:43,999
- KB.
- KB.
396
00:32:44,000 --> 00:32:45,291
KB, KB.
397
00:32:54,583 --> 00:32:55,624
Did we win?
398
00:32:55,625 --> 00:32:56,915
- Yes!
- Yes!
399
00:33:02,416 --> 00:33:03,416
Yep,
400
00:33:04,541 --> 00:33:06,749
one of my better landings, that is.
401
00:33:06,750 --> 00:33:08,375
You did it, 33!
402
00:33:11,791 --> 00:33:13,749
Get out from under that thing.
403
00:33:13,750 --> 00:33:15,915
Come on. Come on. You don't wanna
have a whole adventure
404
00:33:15,916 --> 00:33:17,124
just to get crushed at the end.
405
00:33:17,125 --> 00:33:18,874
Come on. Let's go.
406
00:33:18,875 --> 00:33:21,250
- Hey, hey, little guy.
- Come on!
407
00:33:22,083 --> 00:33:25,790
Hey, Wim! Looks like you don't have
to take Assessment anymore!
408
00:33:25,791 --> 00:33:26,958
Come on. Let's go.
409
00:33:30,083 --> 00:33:31,374
Wim?
410
00:33:31,375 --> 00:33:32,625
Wim, come on.
411
00:33:39,208 --> 00:33:40,250
Wim?
412
00:33:41,333 --> 00:33:42,333
Wim.
413
00:33:43,208 --> 00:33:44,208
Wim!