1 00:02:10,055 --> 00:02:13,683 Grattis på födelsedagen! 2 00:02:13,767 --> 00:02:18,188 -Grattis, Lyra. -Tack. Jag trodde ni glömt. 3 00:02:18,271 --> 00:02:24,361 -Vi skulle aldrig glömma dig, Lyra. -Man missar aldrig en chans till party. 4 00:02:24,444 --> 00:02:30,492 -Jag trodde du var i Cumbria, Ursa. -Ja, det var ju tvunget att trovärdigt. 5 00:02:30,576 --> 00:02:33,996 Att ni två kunde hålla tyst. 6 00:02:34,079 --> 00:02:39,543 Det står inte i Bibeln att man inte får överraska en vän. Vi har ju inte ljugit. 7 00:02:39,627 --> 00:02:44,090 Tack, jag blev verkligen överraskad. 8 00:02:47,718 --> 00:02:51,305 -Har du haft det hårt på jobbet. -Alla dagar är jobbiga just nu. 9 00:02:51,389 --> 00:02:55,310 Jag är ledsen att det är som det är just nu. 10 00:02:55,393 --> 00:02:59,230 Kan du inte glömma det en kväll? 11 00:02:59,314 --> 00:03:02,650 -Vi har lite sprit. -Bra, för jag har knappt nåt. 12 00:03:02,734 --> 00:03:05,737 -Häftigt ställe du har. -Grannen har pool. 13 00:03:05,820 --> 00:03:10,408 Jag skulle kunna tänka mig den här. Den slår min etta. 14 00:03:11,743 --> 00:03:13,745 Vad står på programmet? 15 00:03:15,414 --> 00:03:18,083 Party! 16 00:03:52,076 --> 00:03:54,412 LYRAS LAGUN 17 00:04:05,006 --> 00:04:09,678 -Hur såg du det? -Din tur. 18 00:04:11,388 --> 00:04:14,641 Det här är bara så spännande... Jag är uttråkad. 19 00:04:14,725 --> 00:04:19,563 -Förlåt, visste inte ni skulle komma. -Det är inte du. Vi gör nåt roligare. 20 00:04:19,646 --> 00:04:22,149 -Vi spelar suparspelet. -Ursäkta? 21 00:04:22,232 --> 00:04:24,860 -Sanning, eller konka? -Hur går suparspelet till? 22 00:04:24,943 --> 00:04:29,281 Det är inget suparspel, men det är intressantare. 23 00:04:31,158 --> 00:04:35,746 -Okej, jag är med. -Du är alltid med på allt. 24 00:04:35,830 --> 00:04:39,125 Jag är definitivt med. 25 00:04:39,792 --> 00:04:44,046 -Jag passar. -Leo, var inte så mesig. 26 00:04:46,215 --> 00:04:50,720 -Bangar du också? -Jag är med, bara det är städat. 27 00:04:50,803 --> 00:04:56,476 Jag vill inte bryta mot nåt budord med nåt korkat spel. 28 00:04:58,144 --> 00:05:02,691 -Okej, jag är också med. -Jamen, då så. 29 00:05:02,857 --> 00:05:08,864 -Leo, har ni två... -Städat, sa jag. 30 00:05:08,947 --> 00:05:12,701 -Ovanför midjan, annars hoppar jag. -Visst. 31 00:05:12,784 --> 00:05:16,330 -Lyra, sanning eller konka? -Sanning. 32 00:05:16,413 --> 00:05:22,002 Hur kan du bo ensam i ett sånt här hus? 33 00:05:22,086 --> 00:05:26,173 -Sanningen, Lyra. -Kan vi inte ta nån annan först? 34 00:05:26,257 --> 00:05:30,553 Svara, så vi kan gå vidare. 35 00:05:31,345 --> 00:05:34,765 -Det är mitt hus. -Sälj det och flytta till stan. 36 00:05:34,849 --> 00:05:40,271 -Det är mina föräldrars hus. -Lägg av. Hon svarade. 37 00:05:40,354 --> 00:05:44,442 -Okej, din tur. -Okej. 38 00:05:44,525 --> 00:05:49,405 Phoenix, känner du dig som en man när du ställer påträngande frågor? 39 00:05:49,489 --> 00:05:54,869 -Det är sanning eller konka. -Varför gör du inte lumpen längre? 40 00:05:56,955 --> 00:06:01,126 PTSD, du har sett min journal. Du frågade inte sanning eller konka. 41 00:06:01,209 --> 00:06:04,171 Vad dumt av mig. Jag glömde det när du försökte strypa mig. 42 00:06:04,254 --> 00:06:08,592 -Det där var väl ingen giltig fråga eller. -Du vet att hennes föräldrar dött. 43 00:06:08,675 --> 00:06:12,721 Varför måste du vara ett sånt arsle? Nu lugnar vi ner oss. 44 00:06:12,804 --> 00:06:16,183 Det är Lyras födelsedag. Kan vi inte sluta var taskiga? 45 00:06:16,266 --> 00:06:18,811 Det är min tur. 46 00:06:19,478 --> 00:06:24,441 -Ursa, sanning eller konsekvens? -Konsekvens. 47 00:06:24,525 --> 00:06:28,612 Jag utmanar dig att hoppa i poolen. 48 00:06:29,155 --> 00:06:31,782 -Nu blev det intressant. -Det är ju inbrott. 49 00:06:31,866 --> 00:06:33,868 Men, men, men... 50 00:06:35,953 --> 00:06:39,665 -Det är Ursas tur. -Jag är ju granne med honom. 51 00:06:39,749 --> 00:06:45,463 Om hon inte gör det måste hon leva med att vara en mespropp. 52 00:06:45,547 --> 00:06:50,677 Bra jobbat. Jag är verklighen ingen fegis. 53 00:06:55,181 --> 00:06:57,726 Fan, hon gör det. 54 00:06:59,019 --> 00:07:03,106 -Det är ingen bra idé. -Det är ingen fara. 55 00:07:03,190 --> 00:07:06,652 Carina vet att grannen är borta i helgen. 56 00:07:06,735 --> 00:07:13,409 -Han är inte bara snygg. -Jag har badkläder. Hänger ni på? 57 00:07:33,596 --> 00:07:36,432 Vänta på mig. 58 00:07:38,101 --> 00:07:42,605 -Det här vill jag inte missa. -Snabba på då. 59 00:07:50,697 --> 00:07:54,242 Vem är fegis nu? 60 00:08:02,084 --> 00:08:04,086 Är du säker på att det är säkert? 61 00:08:04,169 --> 00:08:10,551 Det är inte smart, men säkert. Grannen jobbar natt på helgerna. 62 00:08:10,634 --> 00:08:13,887 Bara om du är säker. Jag vill inte ställa till det för dig. 63 00:08:13,971 --> 00:08:18,434 Först så triggar de den sexuella stämningen, och sen lugnar de sig. 64 00:08:21,479 --> 00:08:26,776 -Är han naken igen så spyr jag. -Det är varje gång. 65 00:08:26,859 --> 00:08:31,864 -Vad äckligt. -När vi ska bada så bara...allting, typ. 66 00:08:33,032 --> 00:08:36,244 -Har hon...? -Hon har hoppat i. 67 00:08:45,545 --> 00:08:48,840 -Där är ni ju. -Ni missade när hon hoppade i. 68 00:08:48,923 --> 00:08:54,638 -Hur är vattnet? -Underbart. Salt, ingen klor. Hoppa i. 69 00:08:54,721 --> 00:08:57,349 -Det är nog ingen bra idé. -Är ni ett gäng fegisar? 70 00:08:57,432 --> 00:09:01,144 -Jag är ingen fegis. -Jag tänker inte banga. 71 00:09:08,652 --> 00:09:12,114 Det är lugnt. Vi sticker innan grannen är tillbaka. Det blir kul. 72 00:09:40,685 --> 00:09:42,896 Jag trodde inte ni skulle våga. 73 00:09:43,813 --> 00:09:46,191 Varför har alla så låga förväntningar på mig? 74 00:09:46,274 --> 00:09:49,569 -Din farsa är ju präst. -Han föredrar att kallas pastor. 75 00:09:49,653 --> 00:09:53,365 -Vadå? Fader Tagliatelle? -Nej, pastor. 76 00:09:53,448 --> 00:09:58,996 Vad är skillnaden...? Det är väl en retorisk fråga. 77 00:09:59,079 --> 00:10:04,918 -Du är verkligen ett arsle. -Den var snygg, Norma. 78 00:10:43,917 --> 00:10:46,670 -Vart ska du? -Jag måste pissa. 79 00:10:46,753 --> 00:10:51,591 -Gå inte för långt bara. -Ingen risk. 80 00:11:07,316 --> 00:11:10,861 Det här kan man kalla schysta kvartar. 81 00:11:48,692 --> 00:11:51,445 -Vad håller Phoenix på med? -Är han inte tillbaka än? 82 00:11:51,528 --> 00:11:54,531 -Han har nog gått vilse. -Med flit i så fall. 83 00:11:54,615 --> 00:11:58,285 -Hoppas han inte hittar på nåt. -Ska du leta efter honom? 84 00:11:58,368 --> 00:12:01,622 -Ja, hänger du på? -Jag kommer. 85 00:12:01,789 --> 00:12:05,918 -Jag stannar nog bara här. -Jag vill se hur stort huset är. 86 00:12:06,001 --> 00:12:11,048 Vi går inte in i huset. Vi hittar Phoenix och går in till mig. 87 00:12:14,802 --> 00:12:20,141 -Är vi säkra här? -Jag ser till att vi är det. 88 00:12:20,516 --> 00:12:23,061 Skaffa ett rum. 89 00:12:30,026 --> 00:12:33,405 -Jag gillar verkligen inte det här. -Lyra sa att det var lugnt. 90 00:12:33,488 --> 00:12:39,119 -Grannen har ju gått med på det. -Men jag gillar det ändå inte. 91 00:12:41,454 --> 00:12:47,502 Jag gillar inte Phoenix heller. Han är lite väl bufflig. 92 00:12:47,586 --> 00:12:51,673 Och oförutsägbar. 93 00:12:51,757 --> 00:12:54,927 Kan vi gå när de kommer tillbaka. 94 00:12:55,010 --> 00:12:59,390 Lyra är ju din vän. Vill du inte stanna en stund till? 95 00:12:59,473 --> 00:13:03,102 Jo, men jag vet inte vad dras in i om vi stannar. 96 00:13:03,185 --> 00:13:08,607 Vi önskar henne en trevlig födelsedag och sen går vi. 97 00:13:08,691 --> 00:13:12,320 Kom igen, vi njuter av poolen en stund. 98 00:13:13,988 --> 00:13:17,450 -Vi får han den för oss själva. -Sluta, Leo. 99 00:13:17,533 --> 00:13:20,745 -Jag vet var gränsen går. -De är tillbaka på en minut. 100 00:13:20,828 --> 00:13:25,250 -Det är allt jag behöver. -Det låter inte som du. 101 00:13:25,333 --> 00:13:31,214 -Tid är relativt. -Ja, vi njuter av det här. 102 00:13:40,182 --> 00:13:44,311 Stället är enormt. 103 00:13:49,817 --> 00:13:54,029 -Vad gör din granne? -Han är nån form av doktor. 104 00:13:54,113 --> 00:13:59,618 Han var vän med mina föräldrar. Jag lärde aldrig känna honom. 105 00:13:59,702 --> 00:14:04,957 Kan vi inte bara hitta Phoenix? Jag vill inte snoka runt om min granne kommer. 106 00:14:05,041 --> 00:14:08,711 -Kan han göra det? -Det är möjligt. 107 00:14:08,794 --> 00:14:12,173 -Åh, fan! -Han är nog därinne. 108 00:14:12,256 --> 00:14:16,761 -Varför skulle han bryta sig in? -Phoenix behöver ingen anledning. 109 00:14:16,844 --> 00:14:20,515 -En öppen dörr är en inbjudan. -Vem har sagt att den var öppen? 110 00:14:20,598 --> 00:14:24,769 Jag tror inte nån kan bryta sig in där. 111 00:14:24,853 --> 00:14:29,607 -I alla fall inte Phoenix. -I så fall är han dummare än jag trodde. 112 00:14:29,691 --> 00:14:33,236 Vi går in. 113 00:14:40,410 --> 00:14:44,122 Oroa dig inte. Det är ingen här. 114 00:14:44,206 --> 00:14:48,752 Tänk om han kommer. Det är inte värt risken. 115 00:14:48,836 --> 00:14:52,798 Han måste vara här nånstans. 116 00:14:52,965 --> 00:14:58,095 -Han kanske är där nere. -Det ser ut som en källare. 117 00:14:58,179 --> 00:15:02,350 Folk här har källare för att förvara sitt vin. 118 00:15:03,351 --> 00:15:06,771 Kom igen. Vi går in. 119 00:15:20,994 --> 00:15:25,123 -Phoenix. -Kolla in det här. 120 00:15:28,585 --> 00:15:31,296 Hur kom du in hit? 121 00:15:31,379 --> 00:15:34,132 Jag använde en militär metod för att knäcka koden. 122 00:15:34,216 --> 00:15:38,387 -Hur? -Det är lugnt. Det är en säker metod. 123 00:15:38,470 --> 00:15:42,182 De flesta militära lås har samma system. 124 00:15:42,266 --> 00:15:45,978 -Har ni sett nåt liknande? -Du ska inte bara här. 125 00:15:46,061 --> 00:15:50,232 Var inte en mes. Det är ingen här. 126 00:16:03,621 --> 00:16:06,582 -Vad är det? -Det är ett ägg. 127 00:16:06,666 --> 00:16:12,964 Ett ägg? Det är stort som ett dinosaurieägg. 128 00:16:13,047 --> 00:16:18,344 -Vilken typ av doktor är han? -Jag vet inte. 129 00:16:35,570 --> 00:16:40,534 -Rör inte. -Lugn. Jag ska inte ha sönder det. 130 00:16:51,754 --> 00:16:54,757 -Vad gjorde du? -Jag gjorde ingenting. 131 00:16:54,840 --> 00:16:58,511 -Vad var det? -Jag vet inte. 132 00:17:02,557 --> 00:17:06,894 -Hallå? -Lyra, vad händer? Har ni hitta honom? 133 00:17:06,978 --> 00:17:10,398 Ja, men nåt märkligt händer. 134 00:17:10,481 --> 00:17:14,235 Vad händer? Vad är det? 135 00:17:14,319 --> 00:17:19,699 -Jag kommer och hämtar er. -Nej stanna där. Vi kommer ut snart. 136 00:17:19,783 --> 00:17:22,786 -Det här är sjukt. -Ja, jag gillar det inte alls. 137 00:17:22,869 --> 00:17:28,041 -Vi måste ut härifrån. -Gå inte för nära! 138 00:17:28,875 --> 00:17:35,007 -Phoenix. Gör det inte. -Det är bara ett ägg. 139 00:17:35,757 --> 00:17:39,678 -Hallå! -Ut nu! 140 00:17:39,762 --> 00:17:42,431 -Jag hör dig inte. -Ägaren kommer tillbaka. 141 00:17:42,514 --> 00:17:45,851 Vi måste gömma oss. Vi måste härifrån nu. 142 00:17:45,935 --> 00:17:48,187 Lyra! 143 00:17:48,979 --> 00:17:51,732 Phoenix. 144 00:17:58,030 --> 00:18:00,533 Phoenix, vi måste sticka. 145 00:18:03,828 --> 00:18:06,706 Fan, nån kommer. Göm dig. 146 00:18:09,208 --> 00:18:12,420 Phoenix, vi måste dra. 147 00:19:25,620 --> 00:19:27,789 Vad? 148 00:20:09,582 --> 00:20:13,295 -Det är låst. -Det måste finnas en annan väg. 149 00:20:19,176 --> 00:20:23,180 Du är kall, Lacerta. 150 00:20:23,263 --> 00:20:26,266 Det är ditt namn...Lacerta. 151 00:20:28,519 --> 00:20:32,856 Hör du mig? Det är därifrån du kom. 152 00:20:33,399 --> 00:20:38,904 Vi hittade dig på en steroid, som vi tror hade sitt ursprung i stjärnbilden Lacerta. 153 00:20:39,238 --> 00:20:43,701 Du färdades 102 ljusår för att nå vårt solsystem. 154 00:20:46,996 --> 00:20:51,375 Vi skickade en obemannad sond för att genskjuta asteroiden. 155 00:20:51,459 --> 00:20:58,383 Vi upptäckte fragment från en planet som försvann för hundratals år sen. 156 00:20:58,758 --> 00:21:04,597 Vi hittade kvarlevor från en avancerad art på planeten. 157 00:21:08,643 --> 00:21:12,814 Vi letade i månader... 158 00:21:12,898 --> 00:21:17,110 ...och till slut hittade vi ett ägg. 159 00:21:17,194 --> 00:21:20,197 Vi hittade dig. 160 00:21:20,280 --> 00:21:24,326 Men jag kunde acceptera det de hade planerat för dig. 161 00:21:24,409 --> 00:21:29,289 Du är mycket speciell, mycket speciell. 162 00:21:30,207 --> 00:21:35,421 Jag var rädd för att de skulle utnyttja dig. 163 00:21:35,504 --> 00:21:41,844 Det kunde jag inte acceptera... så jag tog med dig hit. 164 00:21:43,596 --> 00:21:46,557 Här är du säker. 165 00:21:58,278 --> 00:22:01,573 Där är du ju. 166 00:22:04,284 --> 00:22:09,414 Ingen fara, du är säker hos mig. Det är för ditt eget bästa. 167 00:22:11,583 --> 00:22:14,711 Jag har nåt som hjälper. 168 00:22:30,603 --> 00:22:34,773 Det är ingen fara. Kom närmare. 169 00:22:40,321 --> 00:22:44,200 Du kan lita på mig. 170 00:22:46,118 --> 00:22:49,330 Jag ska inte göra dig illa. 171 00:23:40,800 --> 00:23:43,177 Sluta. 172 00:23:43,928 --> 00:23:46,347 Sluta! Lacerta! 173 00:23:47,140 --> 00:23:49,142 Sluta! 174 00:23:54,856 --> 00:23:59,110 -Det är låst. Vi måste härifrån. -Lugna dig. Se på mig. 175 00:23:59,194 --> 00:24:04,241 -Vi kan inte lämna dem här. -Jag vet. 176 00:24:04,324 --> 00:24:06,535 Kom igen. 177 00:24:08,829 --> 00:24:11,748 Sluta, Lacerta! 178 00:24:12,124 --> 00:24:16,003 Sluta, Lacerta! Snälla! 179 00:24:16,086 --> 00:24:18,213 De kommer. 180 00:24:51,956 --> 00:24:55,085 Du kan inte gå. 181 00:26:14,374 --> 00:26:17,211 Är han borta? 182 00:26:17,378 --> 00:26:20,881 Vad var det för nåt? 183 00:26:23,592 --> 00:26:28,848 Vi måste stoppa blödningen. En handduk, eller nåt. 184 00:26:28,931 --> 00:26:34,353 -Ingen fara, jag är sjuksköterska. -Ni får inte låta honom rymma. 185 00:26:34,437 --> 00:26:38,066 -Vad? -Lova mig det. 186 00:26:38,149 --> 00:26:41,486 Jag vill inte att de ska lägga händerna på honom. 187 00:26:41,569 --> 00:26:44,697 -Vilka? -De. 188 00:26:44,781 --> 00:26:49,536 Jag vet inte vad du pratar om. - Phoenix, skynda dig. 189 00:26:54,124 --> 00:26:58,670 Kom, vi måste göra nåt. 190 00:27:02,049 --> 00:27:06,261 Micha, Micha, häng kvar. Häng kvar. 191 00:27:13,811 --> 00:27:16,689 Micha. 192 00:28:08,534 --> 00:28:11,412 -Det här är ditt fel. -Vad har jag gjort? 193 00:28:11,495 --> 00:28:16,041 Du snokade runt här och nu är han död. 194 00:28:16,125 --> 00:28:18,043 Du dödade honom. 195 00:28:18,127 --> 00:28:22,298 Han hade levt om det inte var för dig. 196 00:28:25,134 --> 00:28:27,553 Lyra. 197 00:28:44,946 --> 00:28:48,950 Lyra, vad händer? Hela stället verkar nedstängt. 198 00:28:49,034 --> 00:28:51,161 Han är död. 199 00:28:51,244 --> 00:28:54,664 -Vad menar du? -Han är död. 200 00:28:54,748 --> 00:28:58,085 -Vad hände? -Varelsen tog honom. 201 00:28:58,168 --> 00:29:01,922 Vadå? Vilken varelse? 202 00:29:02,548 --> 00:29:07,970 Fan, det finns ingen täckning. Hon sa att nån som heter Micka är död. 203 00:29:08,053 --> 00:29:14,185 -Grannen, död? Hur då? -Nåt har verkligen gått fel. 204 00:29:14,268 --> 00:29:20,274 -Vad ska vi göra? -Vi få upp dörrarna och få ut dem. 205 00:29:20,358 --> 00:29:25,780 -Det är Fort Knox. Vi kommer aldrig in. -Vi måste försöka. Mina vänner är där. 206 00:29:26,197 --> 00:29:29,701 Okej, kom igen. 207 00:29:31,577 --> 00:29:34,789 Vad var det? Ner i poolen. 208 00:29:34,873 --> 00:29:37,709 -Varför då? -Gör det bara. 209 00:29:49,554 --> 00:29:53,183 -Vad såg du? -Jag vet inte. 210 00:29:57,229 --> 00:30:01,150 -Ner med huvudet. -Jag är rädd. 211 00:30:01,233 --> 00:30:04,611 Ta ett djupt andetag. 212 00:30:15,122 --> 00:30:18,542 -Var är den -Där borta nånstans. 213 00:30:18,626 --> 00:30:23,005 Micha visste var utomjordingen var ifall den skulle bli tillfångatagen. 214 00:30:23,089 --> 00:30:27,927 -Vem är han? -Jag får omvärdera allt mina föräldrar sa. 215 00:30:28,011 --> 00:30:31,180 -De kanske kände till nåt. -Han var säkert bara en granne. 216 00:30:31,264 --> 00:30:34,142 Jag hoppas det. 217 00:30:58,500 --> 00:31:04,548 -Vad är det? -Vet inte, men den är rädd för vatten. 218 00:31:05,174 --> 00:31:09,512 Jag tror du har rätt. Det kanske är en överlevnadsinstinkt. 219 00:31:09,595 --> 00:31:14,433 -Ja, men vad är det? - Vad vill du? -Jag tror inte den förstår dig. 220 00:31:14,517 --> 00:31:19,147 -Är det ett djur? -Jag har aldrig sett nåt sånt djur. 221 00:31:19,230 --> 00:31:24,485 -Vad gör den? -Jag tror den letar efter nåt. 222 00:31:25,611 --> 00:31:29,866 Vi borde ta oss härifrån, men den dörren är låst. Vad föreslår ni? 223 00:31:30,825 --> 00:31:36,414 Vi behöver en kod för att deaktivera nedstängningen. 224 00:31:41,461 --> 00:31:45,799 -Tänk om vi inte får fler försök? -Det kan bli ännu värre. 225 00:31:45,882 --> 00:31:51,972 -Hur kan det bli ännu värre? -Det måste finnas en utväg. 226 00:32:02,983 --> 00:32:07,696 -Jag vill inte vänta här. -Håll utkik bara. 227 00:32:19,208 --> 00:32:21,878 Leo! 228 00:32:47,654 --> 00:32:49,656 -Röstbrevlådan. -Ring polisen. 229 00:32:49,740 --> 00:32:52,493 Vi kan inte ringa polisen. Vi har brutit oss in. 230 00:32:52,576 --> 00:32:55,371 Det finns ett lik där nere och en utomjording löper runt. 231 00:32:55,454 --> 00:32:58,165 Ring inte polisen. Jag vill inte åka tillbaka dit. 232 00:32:58,248 --> 00:33:02,628 -Lugna dig. -Jag måste härifrån. 233 00:33:02,711 --> 00:33:05,172 Jag glömde vattnet. 234 00:33:05,256 --> 00:33:08,426 -Vart ska han? -Han har ju deserterat, eller hur? 235 00:33:08,509 --> 00:33:11,345 -Han får problem om polisen tar honom. -Kan det bli värre än så här? 236 00:33:11,429 --> 00:33:15,308 Vi måste hålla ihop. Kom. 237 00:33:20,355 --> 00:33:23,274 Leo? 238 00:33:38,248 --> 00:33:42,169 Låt honom vila i frid i evighet. 239 00:33:42,461 --> 00:33:47,591 Låt det eviga ljuset skina över honom. 240 00:33:47,674 --> 00:33:51,512 Må du vila i frid. 241 00:33:52,054 --> 00:33:57,017 Evig kärlek i Jesu namn. 242 00:34:11,824 --> 00:34:14,369 Hörni? 243 00:34:17,038 --> 00:34:19,624 Hörni? 244 00:34:20,833 --> 00:34:23,169 Phoenix? 245 00:34:24,796 --> 00:34:26,923 Phoenix? 246 00:35:05,755 --> 00:35:08,674 Kom igen! Herregud! 247 00:35:40,832 --> 00:35:45,337 Lyra, är det du? 248 00:36:17,537 --> 00:36:19,873 Phoenix? 249 00:36:21,249 --> 00:36:23,585 -Den rör på sig. -Var är den? 250 00:36:23,668 --> 00:36:27,047 På andra sidan huset, men den rör sig snabbt. 251 00:36:27,130 --> 00:36:30,425 -Var är Phoenix? -Är han smart gömmer han sig nånstans. 252 00:36:30,509 --> 00:36:33,762 Men är han ute i det fria, är han körd. 253 00:36:33,845 --> 00:36:37,516 Vänta. Var är Carina? 254 00:36:38,684 --> 00:36:41,270 Helvete. 255 00:36:41,353 --> 00:36:44,189 -Ska vi gå tillbaka? -Vi måste det. 256 00:36:44,273 --> 00:36:48,777 -Tänk om den är där? -Det kommer att gå bra. 257 00:36:48,861 --> 00:36:56,327 Vi måste hitta Phoenix och Carina och ta oss härifrån. 258 00:37:05,545 --> 00:37:07,380 Hörde du? 259 00:37:10,091 --> 00:37:14,053 Vi hittar dem och tar oss härifrån nu. 260 00:37:28,151 --> 00:37:30,153 Kom igen! 261 00:37:52,259 --> 00:37:54,804 Det är Phoenix. 262 00:37:55,096 --> 00:37:57,765 Den här vägen. 263 00:38:06,566 --> 00:38:08,276 Kom igen. 264 00:38:29,172 --> 00:38:32,634 Duktig pojke. 265 00:38:35,012 --> 00:38:38,682 Duktig pojke, Lacerta. 266 00:38:38,766 --> 00:38:42,895 Så ja. Jag vill dig inget illa. 267 00:38:48,317 --> 00:38:53,239 Vi träffades ju tidigare. Minns du det? Jag är din vän. 268 00:38:57,076 --> 00:38:59,620 Duktig vovve. 269 00:39:09,297 --> 00:39:13,802 Den rör sig. 270 00:39:17,848 --> 00:39:21,143 Han...han tog honom. 271 00:39:22,144 --> 00:39:25,397 Det blir så varje gång. 272 00:39:44,208 --> 00:39:49,046 Vi måste gå tillbaka den här vägen. Vi håller ihop. 273 00:40:00,475 --> 00:40:03,853 Vi måste hitta Carina. 274 00:40:07,857 --> 00:40:10,443 Hon är död. 275 00:40:11,152 --> 00:40:17,659 -Hur vet du det? -Jag hennes kropp i ett av rummen. 276 00:40:18,994 --> 00:40:21,997 Carina... 277 00:40:23,790 --> 00:40:28,128 Vi måste hitta en väg ut. 278 00:40:56,282 --> 00:40:59,202 Göm er! 279 00:42:08,690 --> 00:42:13,320 Det lät som den kommunicerade. 280 00:42:13,403 --> 00:42:17,908 -Den kallad på nåt. -Som andra som han? 281 00:42:17,991 --> 00:42:22,204 Pratade han med sin vän? 282 00:42:23,122 --> 00:42:29,086 Vi kan inte sitta här och trycka. Vi måste härifrån. Kom igen. 283 00:42:46,896 --> 00:42:49,691 Det var så här jag tog mig in. 284 00:42:53,820 --> 00:42:58,908 -Tack för att du ropade när du gjorde det. -Tack. 285 00:42:59,492 --> 00:43:04,873 -Du räddade oss. -Jag kunde ju inte lämna er, eller hur? 286 00:43:07,626 --> 00:43:10,796 Vad hände med Leo. Var är han? 287 00:43:17,928 --> 00:43:20,347 Den tog honom. 288 00:43:22,349 --> 00:43:24,059 När då? 289 00:43:26,312 --> 00:43:29,231 När vi var i poolen. 290 00:43:29,857 --> 00:43:34,904 Huset hade blivit nedsläckt och vi skulle försöka få ut er. 291 00:43:34,987 --> 00:43:37,406 Den tog honom. 292 00:43:41,244 --> 00:43:43,663 Åh, herregud. 293 00:43:46,040 --> 00:43:48,710 Jag är verkligen ledsen. 294 00:43:52,172 --> 00:43:54,841 Hur kom du undan? 295 00:43:56,926 --> 00:44:00,847 -Jag vet inte. Den bara... -Lacerta. 296 00:44:02,098 --> 00:44:05,477 -Vad? -Han heter Lacerta. 297 00:44:05,811 --> 00:44:09,982 Utomjordingen. De hittade den i stjärnbilden Lacertan. 298 00:44:10,065 --> 00:44:12,609 -Är det en utomjording? -Ja. 299 00:44:15,696 --> 00:44:20,868 -Jag trodde inte det fanns såna. -De gör det. 300 00:44:24,788 --> 00:44:29,627 När jag var i poolen stänkte jag vatten på den. 301 00:44:29,710 --> 00:44:32,380 Den verkade avsky det. 302 00:44:39,804 --> 00:44:43,474 Det kanske finns nåt i vattnet som skadar den. 303 00:44:44,309 --> 00:44:47,520 Den kom inte nära oss så länge vi var i poolen. 304 00:44:47,604 --> 00:44:50,815 -Är det nåt i vattnet? -Ja. 305 00:44:51,691 --> 00:44:53,443 Salt? 306 00:44:53,526 --> 00:44:56,988 Det måste reagera mot dess hud, eller fukten kring huden. 307 00:44:58,365 --> 00:45:01,660 Vad ska vi göra? Kasta den i havet? 308 00:45:01,743 --> 00:45:05,372 Närmaste hav är två timmar härifrån. Jag vill inte vara nära den. 309 00:45:05,747 --> 00:45:08,709 Vad ska vi ta oss till, då? 310 00:45:15,758 --> 00:45:18,969 Jag har en plan. Följ mig. 311 00:45:24,058 --> 00:45:28,479 Jag tror att fönstret krånglar. 312 00:45:39,323 --> 00:45:42,285 Pappas kyrka ligger i närheten. Han vet på råd. 313 00:45:42,368 --> 00:45:45,747 -Vad kan han göra? Han är ju präst. -Han har inte alltid varit präst. 314 00:45:45,830 --> 00:45:49,584 Den planen är så bra som nån annan och vi måste bort härifrån. 315 00:45:49,667 --> 00:45:51,878 Den här vägen. 316 00:47:10,834 --> 00:47:13,504 Hoppas det inte sitter nån i bekännelsen. 317 00:47:13,587 --> 00:47:17,466 Han skulle aldrig kunna frigöra tid för alla mina bekännelser. 318 00:47:17,550 --> 00:47:20,344 Vi sticker. 319 00:47:45,370 --> 00:47:47,414 Pappa! 320 00:47:49,708 --> 00:47:51,668 Pappa. 321 00:47:55,255 --> 00:48:00,302 Han väl inte ha följt efter oss? Kan du kolla? 322 00:48:00,886 --> 00:48:04,723 Nej, den är fortfarande i huset. 323 00:48:07,893 --> 00:48:09,853 Pappa. 324 00:48:10,145 --> 00:48:12,439 Norma? 325 00:48:15,192 --> 00:48:17,486 Vad...? 326 00:48:24,785 --> 00:48:27,246 Vad har hänt? 327 00:48:30,333 --> 00:48:33,211 Vi firade en födelsedag... 328 00:48:35,713 --> 00:48:40,552 -Det var ett monster. -Ett monster? Vad pratar ni om? 329 00:48:40,635 --> 00:48:44,723 Förbered dig, Fader. Det kommer inte att vara lätt att förstå. 330 00:48:44,806 --> 00:48:48,768 Om nåt har gjort min flicka illa, så vill jag veta det. 331 00:48:54,691 --> 00:49:01,615 Min granne födde upp... ett djur i sin källare. 332 00:49:02,825 --> 00:49:07,413 Den frigjorde sig... 333 00:49:07,496 --> 00:49:10,708 ...och dödade min granne. 334 00:49:11,333 --> 00:49:14,086 Och tre av våra vänner. 335 00:49:15,463 --> 00:49:19,091 Den dödade nästan oss, men vi lyckades fly. 336 00:49:26,057 --> 00:49:28,559 Norma, jag måste få veta. 337 00:49:34,065 --> 00:49:36,901 Håller ni på med droger? 338 00:49:37,485 --> 00:49:42,824 Lyssna på mig, pappa. Den där varelsen är ute efter oss. 339 00:49:45,994 --> 00:49:48,955 Den dödade Carina. 340 00:49:51,667 --> 00:49:53,794 Den dödade Leo också. 341 00:49:53,877 --> 00:49:56,964 -Är Leo död? -Ja. 342 00:49:57,965 --> 00:50:00,092 Åh, gumman. 343 00:50:04,513 --> 00:50:08,726 Så den...dödar folk? 344 00:50:11,103 --> 00:50:13,689 Okej, var är den du? 345 00:50:14,190 --> 00:50:17,610 Den är fortfarande i min grannes hus. 346 00:50:17,693 --> 00:50:22,573 Nu går vi in här bakom. Jag kokar lite te och sen ringer vi polisen. 347 00:50:22,657 --> 00:50:25,702 -Vi kan inte göra det. -Varför inte? 348 00:50:25,785 --> 00:50:32,625 Hur ska vi förklara för polisen att vi bröt oss in i min grannes hus... 349 00:50:32,709 --> 00:50:38,590 ...släppte lös ett djur och såg våra vänner dödas... 350 00:50:38,673 --> 00:50:42,427 ...och nu gömmer vi oss i en kyrka och dricker te. 351 00:50:48,100 --> 00:50:50,978 Ni hörde vad Micha sa... 352 00:50:51,812 --> 00:50:54,857 Han sa: "Låt dem inte få tag på den." 353 00:50:54,940 --> 00:51:00,070 Jag vet inte vem han jobbar för... men han var vettskrämd. 354 00:51:00,904 --> 00:51:07,036 Det kan vara regeringen, eller en hemlig organisation.eller ännu värre. 355 00:51:08,746 --> 00:51:11,707 Vad ska vi ta oss till nu? 356 00:51:11,791 --> 00:51:16,254 Jag vet inte än, men vi ska be Gud om vägledning. 357 00:51:16,337 --> 00:51:18,464 Följ mig. 358 00:51:18,589 --> 00:51:20,842 Åh, herregud. 359 00:51:30,852 --> 00:51:33,521 Resultaten verkar vara lovande 360 00:51:33,605 --> 00:51:36,524 men vi hade inte förväntat oss så stora skillnader. 361 00:51:36,608 --> 00:51:38,360 Det är svårt att säga nåt säker. 362 00:51:38,443 --> 00:51:41,571 Hörni, hans anteckningar finns här. 363 00:51:41,655 --> 00:51:45,534 Är det en usb-sticka? Vi kan plugga in den i laptopen. 364 00:51:55,836 --> 00:52:01,467 Det har gått 14 dagar och jag kan redan se tecken på liv. 365 00:52:01,550 --> 00:52:08,182 Ägget har nästan dubblerats i vikt och den ökar i temperatur. 366 00:52:08,265 --> 00:52:10,518 Resultaten verkar vara lovande 367 00:52:10,601 --> 00:52:14,146 men vi hade inte förväntat oss så stora skillnader. 368 00:52:14,230 --> 00:52:17,692 Det är svårt att säga nåt säkert. 369 00:52:17,775 --> 00:52:22,989 Temperaturmätningen är 23,3, vilket är fem grader varmare 370 00:52:23,072 --> 00:52:27,535 än vad sonden mätte på ytan. 371 00:52:27,619 --> 00:52:31,373 I Lacertakonstellationen kommer ljuset från en svag, blå sol. 372 00:52:31,456 --> 00:52:35,710 Därav det blåa ljuset i labbet för att imitera de förhållandena 373 00:52:35,794 --> 00:52:39,589 han hade exponerats för om han varit kvar på sin planet. 374 00:52:39,673 --> 00:52:43,176 Ursäkta, vad? 375 00:52:43,385 --> 00:52:47,180 Det går inte att säga vad hans temperatur skulle ha varit 376 00:52:47,264 --> 00:52:53,270 så jag har vidtagit några försiktighets- -åtgärder, som vi gjorde på labbet. 377 00:52:53,354 --> 00:53:00,528 Jag antar att det här blir en skildring av händelser vid Lacertas födelse. 378 00:53:02,530 --> 00:53:06,075 Jag döpte honom till Lacerta efter hans hem. 379 00:53:06,158 --> 00:53:11,455 Jag tycker det är ett passande namn - ett krigarnamn. 380 00:53:11,539 --> 00:53:16,461 Jag hoppas han ska älska det lika mycket som jag. 381 00:53:16,544 --> 00:53:22,050 Det vi vet, baserat på bevis vi hittade på Canus-asteroiden 382 00:53:22,133 --> 00:53:25,428 är att civilisationen var mycket avancerad. 383 00:53:25,512 --> 00:53:31,685 Vi kan anta att de var på toppen av näringskedjan, liksom människan. 384 00:53:32,060 --> 00:53:38,525 Nåt måste ha inträffat. Nån kataklysmisk händelse, som förstörde planeten 385 00:53:40,777 --> 00:53:44,573 och utrotade hela arten. 386 00:53:48,660 --> 00:53:53,582 Vi kan bara anta vad det kan ha berott på. 387 00:53:53,666 --> 00:53:59,964 Men vet vi vad som hände, kan det hjälpa oss motverka det här. 388 00:54:00,631 --> 00:54:05,261 Om det vi hittat är sant 389 00:54:05,344 --> 00:54:08,389 var arten utomordentligt intelligent 390 00:54:08,472 --> 00:54:11,601 och hade förmågan att bygga och konstruera sånt 391 00:54:11,684 --> 00:54:14,187 vi inte har utvecklat än här på jorden. 392 00:54:32,164 --> 00:54:36,209 Det var därför jag tog med dig hit. 393 00:54:36,293 --> 00:54:40,088 Jag vill inte att du utnyttjas för att skapa fler vapen. 394 00:54:41,840 --> 00:54:45,803 "Fred kan man inte bevara med vapenmakt." 395 00:54:46,011 --> 00:54:49,556 "Det kan bara uppnås genom förståelse." 396 00:54:51,350 --> 00:54:54,478 Einstein sa det. 397 00:54:56,647 --> 00:54:59,900 Jag vet inte om nån kommer att se den här inspelningen. 398 00:54:59,984 --> 00:55:04,655 Men jag hoppas den hittas av nån inflytelserik person 399 00:55:04,739 --> 00:55:10,787 som kan ta hand om honom... om nåt skulle råka hända mig. 400 00:55:10,870 --> 00:55:16,918 Det jag och mina kollegor med säkerhet vet... 401 00:55:17,001 --> 00:55:19,879 ...är att vi... 402 00:55:20,255 --> 00:55:23,800 -Vad hände? -Jag vet inte. 403 00:55:29,264 --> 00:55:32,059 -Han är här. -Han lyckades stänga av strömmen. 404 00:55:32,142 --> 00:55:35,479 Micha sa att han är väldigt intelligent och att han lär sig snabbt. 405 00:55:35,562 --> 00:55:38,899 Han måste ha hittat ett sätt att fly. 406 00:55:44,988 --> 00:55:48,158 Jag vill att ni gömmer er i sakristian. 407 00:55:48,242 --> 00:55:54,498 -Vad ska du göra? -Jag tillåter inte hans närvaro i Guds hus. 408 00:55:54,582 --> 00:55:58,878 Jag struntar i om det är en utomjording, eller en demon. 409 00:55:58,961 --> 00:56:02,673 Det är inte nåt Gud skapat, det är nåt avskyvärt. 410 00:56:02,757 --> 00:56:06,386 Gå nu. Jag tar hand om det här. 411 00:56:06,469 --> 00:56:09,973 Du vet inte vad den är kapabel till. 412 00:56:10,056 --> 00:56:15,603 Jag har Gud på min sida och han visar mig ljuset. 413 00:56:17,272 --> 00:56:19,899 Gå nu. 414 00:56:53,768 --> 00:56:59,148 -Vad händer om han hittar in? -Pappa vet vad som ska göras. 415 00:56:59,232 --> 00:57:05,405 Jag tror inte att ta emot bekännelser hjälper honom. 416 00:57:42,192 --> 00:57:44,653 Du är inte välkommen här. 417 00:57:46,822 --> 00:57:51,077 Det här är Guds hus. Det finns ingen plats för dig här. 418 00:57:51,786 --> 00:57:54,872 Försvinn, demon 419 00:57:54,956 --> 00:57:59,919 om du inte vill bli utsatt för Kristus makt. 420 00:58:03,756 --> 00:58:05,341 Fader 421 00:58:06,426 --> 00:58:10,889 ge mig kraft att avhysa denna styggelse. 422 00:58:14,559 --> 00:58:21,817 I Faders, sonens och Den helige andes namn. 423 00:58:28,198 --> 00:58:35,330 -Hur lärde sig din pappa det där? -Han var boxare.innan han hittade Gud. 424 00:59:33,599 --> 00:59:36,810 Jag måste hjälpa honom. 425 00:59:37,561 --> 00:59:40,022 Du kommer inte besegra mig, monster. 426 00:59:41,315 --> 00:59:45,945 Lämna Guds hus! 427 00:59:46,529 --> 00:59:49,866 Ge vika! 428 00:59:58,666 --> 01:00:01,169 Pappa. 429 01:00:04,589 --> 01:00:08,843 Hur gjorde du det där? Du sa han var en utomjording, ingen demon. 430 01:00:08,927 --> 01:00:11,555 Salt skadar den. 431 01:00:12,889 --> 01:00:17,686 Och du visste att jag översaltat vigvattnet. 432 01:00:17,769 --> 01:00:25,194 Jag älskar dig. Du har blivit allt jag drömt om. 433 01:00:26,361 --> 01:00:29,448 Idag... 434 01:00:31,951 --> 01:00:36,664 Idag, var du mer än bara min flock. 435 01:00:36,747 --> 01:00:41,585 Du var min trogne fårhund... alltid påpasslig. 436 01:00:44,547 --> 01:00:48,509 Nu måste bli en herde. 437 01:00:48,843 --> 01:00:52,972 Nej, jag är inte redo att förlora dig. Jag behöver dig. 438 01:00:53,056 --> 01:00:56,351 Nej, det var jag som behövde dig. 439 01:00:58,019 --> 01:01:01,397 Du har lärt mig mer genom att bara vara 440 01:01:01,981 --> 01:01:05,735 än den heliga Bibeln nånsin gjort. 441 01:01:05,860 --> 01:01:09,948 Jag är stolt över att kalla dig dotter. 442 01:01:12,117 --> 01:01:15,203 Mitt eget blod. 443 01:01:15,287 --> 01:01:19,499 Ditt hjärta fortsätter slå... 444 01:01:21,585 --> 01:01:25,464 ...när mitt inte längre förmår det. 445 01:01:27,591 --> 01:01:30,386 Jag älskar dig. 446 01:01:31,095 --> 01:01:33,973 Jag älskar dig. 447 01:01:34,056 --> 01:01:37,893 Nej, nej, nej. Pappa! 448 01:01:38,769 --> 01:01:41,480 Pappa! 449 01:01:50,740 --> 01:01:52,742 Det är bara vi. 450 01:02:04,379 --> 01:02:08,300 Jag är så ledsen för allt jag sagt. 451 01:02:08,383 --> 01:02:11,595 Han var fantastisk. 452 01:02:12,846 --> 01:02:16,725 Han offrade sitt liv för vår skull. 453 01:02:21,772 --> 01:02:25,317 -Vi måste gå. -Nej. Jag kan inte lämna honom. 454 01:02:25,401 --> 01:02:28,654 -Vi måste iväg. -Vi kan inte stanna här. 455 01:02:28,737 --> 01:02:31,866 Vi måste iväg. 456 01:02:45,963 --> 01:02:50,176 -Såg ni den? -Nej. 457 01:02:55,723 --> 01:03:00,020 -Jag älskar er. -Vi älskar dig. 458 01:03:02,314 --> 01:03:08,070 -Förlåt för att jag är en sån skit ibland. -Vi förlåter dig. 459 01:04:25,024 --> 01:04:27,318 Du, du, du, du... 460 01:04:28,611 --> 01:04:32,073 Det är bra. 461 01:04:32,448 --> 01:04:34,951 Det är ingen fara. 462 01:04:35,117 --> 01:04:38,996 -Den tog Ursa. -Jag vet. 463 01:04:41,958 --> 01:04:44,711 Det är ingen av oss kvar. 464 01:04:44,794 --> 01:04:49,048 Om vi inte tar oss härifrån, är det vår tur. 465 01:04:49,132 --> 01:04:54,596 -Vi måste härifrån. -Vad ska vi säga till deras anhöriga? 466 01:04:58,308 --> 01:05:01,978 Vi kunde inte rädda dem. 467 01:05:02,062 --> 01:05:04,898 Det finns inget vi hade kunnat göra. 468 01:05:04,982 --> 01:05:10,237 Den enda anledningen till att du var här är på grund va mig. 469 01:05:10,320 --> 01:05:14,324 De hade inte dött om jag inte bott här. 470 01:05:14,408 --> 01:05:17,786 Om vi inte hade firat min födelsedag. 471 01:05:17,870 --> 01:05:21,665 Säg inte så. Det är inte ditt fel. 472 01:05:22,374 --> 01:05:26,420 -På sätt och vis är det ju det. -Tänk inte så. 473 01:05:26,504 --> 01:05:30,258 -Vi måste härifrån nu. -Jag tror inte jag kan det. 474 01:05:30,341 --> 01:05:33,594 Jag vet inte vad vi ska ta oss till. Vi vet inte var den är. 475 01:05:33,678 --> 01:05:40,476 Vi har klarat oss så här länge. Vi klarar det. Vi måste härifrån bara. 476 01:05:42,353 --> 01:05:48,693 Pappas bil står runt hörnet. Han lämnar alltid nyckeln i den. Vi springer dit. 477 01:05:53,031 --> 01:05:55,200 Kom igen! 478 01:06:04,209 --> 01:06:07,379 Vi är nästan där. 479 01:06:08,338 --> 01:06:11,842 Kom igen! Sätt fart! 480 01:06:15,304 --> 01:06:18,265 Där är den. 481 01:06:43,792 --> 01:06:46,294 Nej, nej, nej, nej. 482 01:06:46,753 --> 01:06:50,757 Varför var han tvungen att köpa en begagnad bil? 483 01:06:51,591 --> 01:06:54,928 Han kommer. Lås dörrarna. 484 01:07:16,450 --> 01:07:20,788 Du dödade min pappa. 485 01:07:27,545 --> 01:07:31,382 Vart tog han vägen? 486 01:07:32,175 --> 01:07:35,553 Hur kan han hitta oss hela tiden? 487 01:07:35,637 --> 01:07:38,765 Jag vet inte. 488 01:07:42,852 --> 01:07:49,150 Nej, nu har jag fått nog av det här. Han kan bara inte få döda alla. 489 01:07:53,613 --> 01:07:57,034 Vad gör du? 490 01:08:00,746 --> 01:08:04,041 Vart ska du? 491 01:08:04,166 --> 01:08:08,295 -Jag sätta stopp för det här. -Vänta! 492 01:08:10,506 --> 01:08:13,259 Vänta. 493 01:08:26,773 --> 01:08:29,484 Var är du? 494 01:08:50,422 --> 01:08:53,842 Var är du? 495 01:09:18,451 --> 01:09:20,620 Norma! 496 01:09:34,592 --> 01:09:38,096 Bort från henne, ditt as! 497 01:09:38,263 --> 01:09:41,683 Kom och ta mig! 498 01:09:46,354 --> 01:09:49,608 Lyra, jag ska rädda dig! 499 01:10:19,180 --> 01:10:21,891 Vad är det som händer? 500 01:10:22,266 --> 01:10:25,019 Jag vet inte. 501 01:10:43,914 --> 01:10:47,084 Vad i hela världen är det där? 502 01:11:33,923 --> 01:11:39,763 Det jag och mina kollegor med säkerhet vet 503 01:11:39,846 --> 01:11:45,477 är att vi inte är ensamma i universum. 504 01:11:47,980 --> 01:11:51,900 Det finns säkert fler av dem därute.