1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,875 --> 00:00:08,125
Kita saling memahami.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,208 --> 00:00:09,791
Kawan, terima kasih.
5
00:00:09,875 --> 00:00:11,500
Aku memercayaimu.
6
00:00:26,541 --> 00:00:28,458
Kawan!
7
00:00:28,541 --> 00:00:29,375
Sial!
8
00:01:11,458 --> 00:01:13,666
- Sampai jumpa, Kawan.
- Ya.
9
00:01:13,750 --> 00:01:15,958
Cincinku hilang. Bisa tolong periksa?
10
00:01:16,041 --> 00:01:17,833
Baik, akan kuperiksa di dalam.
11
00:01:18,416 --> 00:01:20,500
Sial!
12
00:01:34,000 --> 00:01:36,041
Begini, Pak, sudah kubilang.
13
00:01:36,750 --> 00:01:39,583
Gadis-gadisku, mereka tak mencuri.
14
00:01:41,916 --> 00:01:44,500
Dengar, kau harus paham posisiku.
15
00:01:45,625 --> 00:01:50,291
Aku pengawal untuk klienku,
dan aku yang akan merugi.
16
00:01:51,625 --> 00:01:53,083
Boleh kugeledah sendiri?
17
00:01:55,166 --> 00:01:56,083
Jika aku salah,
18
00:01:57,083 --> 00:01:58,291
aku akan menebusnya.
19
00:01:59,750 --> 00:02:01,166
Baiklah.
20
00:02:02,958 --> 00:02:03,791
Izinkan dia.
21
00:02:04,333 --> 00:02:06,750
- Aku tak paham. Apa kau gila?
- Apa itu?
22
00:02:06,833 --> 00:02:08,375
Tenanglah. Ada apa?
23
00:02:08,458 --> 00:02:10,500
Ini tak akan lama. Hanya…
24
00:02:11,125 --> 00:02:12,333
Silakan, tentu saja.
25
00:02:19,166 --> 00:02:20,250
Buka tanganmu.
26
00:02:27,500 --> 00:02:28,833
Tolong buka kakimu.
27
00:02:55,375 --> 00:02:57,458
Kau belum selesai menyentuh?
28
00:02:57,541 --> 00:02:59,625
Kau sudah menyentuh tubuhku… Cukup!
29
00:03:08,833 --> 00:03:12,541
Frances, aku bersumpah,
aku bahkan tak melihat…
30
00:03:12,625 --> 00:03:13,458
Diam!
31
00:03:13,541 --> 00:03:16,625
Aku tak melihat cincin apa pun.
32
00:03:16,708 --> 00:03:19,166
Pak, maafkan aku.
33
00:03:19,250 --> 00:03:20,666
Ini tak terjadi.
34
00:03:20,750 --> 00:03:26,583
Kau tahu? Itu tak normal
dan aku minta maaf. Maafkan aku soal… Ini…
35
00:03:26,666 --> 00:03:30,125
Klienku, akan sangat senang…
36
00:03:30,208 --> 00:03:32,291
- Pak, tolong.
- untuk dapatkan lagi cincinnya.
37
00:03:32,375 --> 00:03:38,333
Tolong, Pak, aku minta maaf.
Ini tak terjadi di tempatku. Maaf, Pak.
38
00:03:39,750 --> 00:03:41,625
- Frances, aku bersumpah…
- Diam!
39
00:03:42,250 --> 00:03:45,250
Diam sebelum aku…
40
00:03:45,916 --> 00:03:49,125
Kau lihat yang terjadi? Kalian lihat ini?
41
00:03:49,208 --> 00:03:53,541
Berapa kali kuperingatkan kalian
soal mencuri?
42
00:03:53,625 --> 00:03:55,416
- Aku tak mencuri…
- Mencuri!
43
00:03:55,958 --> 00:04:00,833
Kau ingin polisi menggerebek tempatku.
Itu yang kau mau, bukan?
44
00:04:00,916 --> 00:04:03,875
Frances, aku bersumpah…
Aku tak menyentuh apa pun.
45
00:04:03,958 --> 00:04:08,291
Jangan katakan apa pun.
Cukup. Kemasi barangmu dan pergi.
46
00:04:08,375 --> 00:04:09,791
Aku muak denganmu!
47
00:04:09,875 --> 00:04:11,875
Kau dengar aku? Pergi!
48
00:04:12,375 --> 00:04:15,125
Ada apa? Apa ini?
49
00:04:15,208 --> 00:04:16,041
Frances?
50
00:04:17,416 --> 00:04:20,416
Kau tak mau pergi?
Kau gila? Pergi sekarang juga!
51
00:04:20,500 --> 00:04:24,250
Kau yang gila!
Tuhan yang akan menghukummu!
52
00:04:24,333 --> 00:04:27,583
- Lihat dia? Kau punya sayap?
- Kaupikir mudah telanjang selama 24 jam?
53
00:04:27,666 --> 00:04:28,958
Kaupikir menari itu mudah?
54
00:04:29,041 --> 00:04:31,541
- Berapa yang kauberikan?
- Berapa yang kauberikan?
55
00:04:31,625 --> 00:04:34,291
- Dengan tubuh kurus ini, berapa?
- Apa yang kaulakukan?
56
00:04:34,375 --> 00:04:36,541
Kau gila! Kumohon, pergi!
57
00:04:36,625 --> 00:04:38,500
- Petugas!
- Aku tak akan pergi!
58
00:04:38,583 --> 00:04:40,583
- Keluarkan sampah ini!
- Aku akan tinggal!
59
00:04:40,666 --> 00:04:42,125
Pergi! Apa kau gila?
60
00:04:42,208 --> 00:04:45,541
- Petugas, bawa dia pergi! Kau gila!
- Aku tak mau pergi!
61
00:04:45,625 --> 00:04:49,958
Berikan wig itu!
Berikan kepadaku! Omong kosong!
62
00:05:10,375 --> 00:05:12,916
{\an8}Aku akan masuk, Donna. Doakan aku.
63
00:05:13,000 --> 00:05:16,875
{\an8}Kau tak butuh itu.
Beri mereka neraka, Hell.
64
00:05:18,125 --> 00:05:21,875
{\an8}Ceritakan semua itu
saat kau kembali. X-O-X-O.
65
00:05:23,666 --> 00:05:24,666
{\an8}Pasti.
66
00:05:24,750 --> 00:05:25,583
{\an8}Cium.
67
00:05:34,916 --> 00:05:35,750
Hai, Sayang.
68
00:05:58,125 --> 00:05:59,708
KOSONG - TERISI
69
00:06:28,583 --> 00:06:30,916
Louise sayang, apa kabar?
70
00:06:31,708 --> 00:06:35,583
Tidak baik. Sama sekali tak baik, Donna.
Kurasa aku tak bisa.
71
00:06:36,208 --> 00:06:37,416
Tentu saja kau bisa.
72
00:06:38,708 --> 00:06:39,541
Pagi, Donna.
73
00:06:40,625 --> 00:06:43,708
Dengar, kau belum pernah
melakukannya, 'kan?
74
00:06:45,416 --> 00:06:46,916
Kalau begitu, ayo…
75
00:06:54,250 --> 00:06:55,083
Dengar.
76
00:06:55,625 --> 00:06:57,750
Louise, seperti kataku sebelumnya,
77
00:06:58,458 --> 00:07:00,541
kau belum pernah melakukan ini.
78
00:07:00,625 --> 00:07:03,458
Astaga, Donna, kau pernah bertemu Fadi?
79
00:07:03,541 --> 00:07:04,708
Dia besar sekali!
80
00:07:05,291 --> 00:07:07,875
Jika orang ini akan menyentuhku,
81
00:07:07,958 --> 00:07:10,958
aku bersumpah, Donna,
akan kupotong kemaluannya.
82
00:07:12,583 --> 00:07:13,791
Biar aku bicara dengannya.
83
00:07:21,958 --> 00:07:22,875
Halo, Fadi.
84
00:07:23,375 --> 00:07:26,375
Dia belum pernah melakukannya, Fadi.
Perlahan, ya.
85
00:07:26,875 --> 00:07:30,250
Kau menipuku, Donna,
tapi aku mengerti, percayalah.
86
00:07:30,333 --> 00:07:32,333
Aku akan jadi pria lembut yang sempurna.
87
00:07:34,000 --> 00:07:37,250
Aku memercayaimu, Fadi.
Biarkan aku bicara dengannya.
88
00:07:38,291 --> 00:07:39,125
Apa?
89
00:07:39,708 --> 00:07:41,333
Gunakan pelumas untuk anal.
90
00:07:42,083 --> 00:07:43,708
Persetan kau, Donna!
91
00:07:50,833 --> 00:07:52,041
JEMMA
MEMANGGIL
92
00:07:52,125 --> 00:07:56,958
Ada beberapa wanita yang menunggumu.
Ternyata, Frances yang mengirim mereka.
93
00:08:15,875 --> 00:08:17,333
- Selamat siang.
- Selamat siang.
94
00:08:26,166 --> 00:08:27,000
Astaga.
95
00:08:29,416 --> 00:08:32,250
- Kita kehabisan stok bagus, ya.
- Tampaknya.
96
00:08:38,708 --> 00:08:41,833
Parfum murahan. Apa itu rambut kuda?
97
00:08:47,666 --> 00:08:48,666
Apa mau kalian?
98
00:08:51,583 --> 00:08:53,208
Aku bertanya kepada kalian.
99
00:08:53,291 --> 00:08:54,500
Apa mau kalian?
100
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
Koneksi.
101
00:09:01,833 --> 00:09:02,666
Baiklah.
102
00:09:03,750 --> 00:09:04,583
Peningkatan.
103
00:09:06,583 --> 00:09:07,875
Ada riwayat hidup?
104
00:09:15,416 --> 00:09:17,250
Kualifikasi akademis?
105
00:09:17,958 --> 00:09:21,416
Gelar sarjana, gelar magister?
106
00:09:21,500 --> 00:09:23,750
Kalian pernah sekolah politeknik?
107
00:09:23,833 --> 00:09:26,333
Ijazah SMA? Sekolah dasar?
108
00:09:26,416 --> 00:09:28,375
Apa pun, tunjukkan sesuatu.
109
00:09:29,750 --> 00:09:33,041
Atau kalian pikir
akan masuk ke tempatku seperti itu,
110
00:09:33,125 --> 00:09:34,333
dan akan kupekerjakan?
111
00:09:36,750 --> 00:09:40,333
Menurut kalian,
usaha apa yang kujalankan?
112
00:09:41,708 --> 00:09:44,125
Bibi, tolong jangan marah.
113
00:09:44,875 --> 00:09:48,333
Frances bilang kau mencari
gadis baru, itu sebabnya kami…
114
00:09:49,541 --> 00:09:51,208
Kau salah besar.
115
00:09:52,000 --> 00:09:53,916
Aku tak kenal Frances mana pun.
116
00:09:55,041 --> 00:09:57,750
Tentu, aku tak akan pernah
mempekerjakan kaum kalian.
117
00:10:08,166 --> 00:10:09,000
Pergilah.
118
00:10:10,958 --> 00:10:11,833
Kumohon…
119
00:10:13,916 --> 00:10:18,666
Kalian mau melepaskan pakaian?
Apa mau kalian? Kalian mau telanjang?
120
00:10:18,750 --> 00:10:19,750
Silakan pergi.
121
00:10:19,833 --> 00:10:23,666
Kalian mau bekerja sebagai pekerja seks,
berpakaian begini di tempatku?
122
00:10:24,583 --> 00:10:25,958
Emmanuella, ayo pergi.
123
00:10:27,041 --> 00:10:28,083
Kau akan hancur.
124
00:10:28,666 --> 00:10:29,750
Menjijikkan.
125
00:10:31,208 --> 00:10:33,541
- Aku tak akan…
- Kuawasi mereka keluar.
126
00:10:35,375 --> 00:10:37,708
- Ada pengharum ruangan?
- Tentu saja.
127
00:10:37,791 --> 00:10:40,250
Atau dupa? Bersihkan energinya.
128
00:10:40,333 --> 00:10:42,125
- Bisa bayangkan?
- Kita bukan manusia?
129
00:10:42,208 --> 00:10:43,750
- Bodoh!
- Apa?
130
00:10:43,833 --> 00:10:48,708
- Aku hanya mencari pekerjaan! Ayo pergi.
- Kau bukan Tuhan, kau pekerja seks!
131
00:10:48,791 --> 00:10:51,291
- Ayo! Apa itu?
- Semoga Tuhan menghukum kalian!
132
00:10:51,375 --> 00:10:52,791
Emmanuella, ayo pergi.
133
00:10:54,625 --> 00:10:56,541
Emmanuella! Kau mau ke mana?
134
00:10:57,541 --> 00:10:58,416
Emmanuella!
135
00:10:59,291 --> 00:11:00,541
Omong kosong apa ini?
136
00:11:13,541 --> 00:11:15,500
- Kupikir aku meminta…
- Tunggu!
137
00:11:16,458 --> 00:11:19,083
Kau ingin melihat gelarku? Aku punya satu!
138
00:11:19,583 --> 00:11:21,375
Gelar D3 di "ilmu bekerja",
139
00:11:21,458 --> 00:11:25,833
setelah seorang pria bodoh
membuat ibuku mengusirku dari desa.
140
00:11:26,416 --> 00:11:30,083
Aku mengurus tiga adik.
Aku membayar tagihan mereka.
141
00:11:30,583 --> 00:11:32,708
Semua sudut Lagos sudah kutiduri.
142
00:11:32,791 --> 00:11:36,041
Aku tidur di bawah jembatan,
di dalam Panti, di jalanan.
143
00:11:36,125 --> 00:11:41,166
Aku bercinta dengan pria, wanita.
Aku terlalu sering bercinta untuk usiaku.
144
00:11:41,666 --> 00:11:43,750
Namun, aku tahu aku masih menarik.
145
00:11:44,291 --> 00:11:45,333
Aku tak mengeluh.
146
00:11:45,416 --> 00:11:49,666
Aku hanya ingin mencapai level
yang kubutuhkan, dan waktuku hampir habis.
147
00:11:49,750 --> 00:11:50,833
Kak, kita tahu.
148
00:11:50,916 --> 00:11:53,833
Kita tahu kemasan itu
yang memisahkan kita.
149
00:11:57,333 --> 00:12:00,833
Jika kau ingin melihat pekerjaanku,
akan kutunjukkan.
150
00:12:02,375 --> 00:12:03,500
Ini hal kecil.
151
00:12:13,875 --> 00:12:14,708
Donna?
152
00:12:20,000 --> 00:12:21,250
Nama.
153
00:12:23,500 --> 00:12:24,458
Emmanuella.
154
00:12:26,291 --> 00:12:27,125
Aku suka Emma.
155
00:12:29,416 --> 00:12:30,333
Lebih berkelas.
156
00:12:38,958 --> 00:12:40,416
Terima kasih, Bu!
157
00:12:41,541 --> 00:12:43,250
Semoga Tuhan memberkatimu!
158
00:12:43,333 --> 00:12:44,291
Terima kasih!
159
00:12:50,291 --> 00:12:54,333
Terima kasih! Aku akan pergi.
Ibu, tapi kau tak tahu detailku.
160
00:12:54,416 --> 00:12:57,958
- Tommy akan menghubungimu.
- Bu, terima kasih. Tuhan memberkatimu.
161
00:13:30,250 --> 00:13:31,083
Donna.
162
00:13:34,500 --> 00:13:36,583
- Donna!
- Pimpinan!
163
00:13:37,541 --> 00:13:40,166
- Kapan kau kembali?
- Tak begitu lama.
164
00:13:41,000 --> 00:13:45,708
Dan, aku membelikanmu sesuatu.
165
00:13:53,125 --> 00:13:54,291
Terima kasih.
166
00:13:54,375 --> 00:13:55,541
Meja.
167
00:13:55,625 --> 00:13:56,458
Baiklah.
168
00:14:00,041 --> 00:14:00,875
Donna.
169
00:14:01,666 --> 00:14:03,125
- Apa?
- Donna!
170
00:14:05,291 --> 00:14:07,791
Kau terlalu pintar! Lupakan.
171
00:14:07,875 --> 00:14:11,208
Ini bukan untukmu,
hanya tanda mata untuk para gadis.
172
00:14:14,583 --> 00:14:16,208
Pertemuan lagi?
173
00:14:16,291 --> 00:14:19,166
- Pesta?
- Tentu saja! Ya. Pertemuan.
174
00:14:19,250 --> 00:14:22,416
Ada permintaan khusus?
Kau tahu itu memengaruhi harga.
175
00:14:25,083 --> 00:14:26,291
Jawab pertanyaannya.
176
00:14:28,541 --> 00:14:29,583
Jawab pertanyaannya.
177
00:14:29,666 --> 00:14:34,875
Tak ada yang belum pernah
tidak diminta sebelumnya.
178
00:14:36,208 --> 00:14:38,250
Hanya kumpul-kumpul bersama teman.
179
00:14:39,125 --> 00:14:42,500
Teman yang sangat penting.
Jadi, kau yang pasang harganya.
180
00:14:43,000 --> 00:14:43,833
Baiklah.
181
00:14:45,208 --> 00:14:51,000
Dan kontrak desain interior
untuk rumah baru yang akan kau bangun?
182
00:14:51,083 --> 00:14:53,416
Donna, kesepakatan itu untuk istriku.
183
00:14:53,916 --> 00:14:54,750
Kau tahu itu.
184
00:14:55,541 --> 00:14:57,125
Donna tak peduli.
185
00:15:01,166 --> 00:15:02,000
Donna.
186
00:15:03,458 --> 00:15:06,833
Bagaimana bisa aku menolakmu?
187
00:15:11,250 --> 00:15:16,500
Baik, tapi pertama-tama,
aku akan memberimu hadiah spesialku.
188
00:15:19,291 --> 00:15:20,125
Ya.
189
00:15:25,541 --> 00:15:26,375
Terima kasih.
190
00:15:32,333 --> 00:15:33,166
Lihat?
191
00:15:37,916 --> 00:15:40,166
- Itu lebih baik.
- Ya.
192
00:15:52,166 --> 00:15:54,833
{\an8}Apa? Lima puluh panggilan tak terjawab?
193
00:15:56,833 --> 00:15:57,666
{\an8}Dari Jemma?
194
00:16:00,458 --> 00:16:01,291
Tunggu dulu.
195
00:16:03,500 --> 00:16:04,333
Jemma?
196
00:16:05,041 --> 00:16:07,166
Aku ingat nama itu di masa silam.
197
00:16:09,500 --> 00:16:10,875
Masa yang menyenangkan!
198
00:16:13,333 --> 00:16:14,583
Bukankah dia temanmu?
199
00:16:17,083 --> 00:16:18,541
Lebih seperti adikku.
200
00:16:20,208 --> 00:16:22,583
Sampai dia melakukan hal tak termaafkan.
201
00:16:23,333 --> 00:16:24,166
Apa itu?
202
00:16:34,000 --> 00:16:35,791
Dia langgar aturan nomor satu.
203
00:16:48,625 --> 00:16:51,416
Jemma, para dokter telah memeriksanya,
204
00:16:51,500 --> 00:16:52,666
dan prognosisnya…
205
00:16:52,750 --> 00:16:53,708
Aku menolaknya.
206
00:16:53,791 --> 00:16:57,000
Aku tak mau dengar ini, Dokter.
Aku tak mendengarkanmu.
207
00:17:00,416 --> 00:17:01,875
Ese, ayo.
208
00:17:10,208 --> 00:17:11,291
Bergembiralah, ya?
209
00:18:37,208 --> 00:18:38,583
Selamat datang, Bu.
210
00:18:38,666 --> 00:18:40,333
Lati, apa kabar?
211
00:18:40,416 --> 00:18:42,250
- Aku baik.
- Ini, makanlah.
212
00:18:42,333 --> 00:18:43,916
- Terima kasih.
- Pertama…
213
00:18:54,416 --> 00:18:55,458
Itu lebih baik.
214
00:18:56,041 --> 00:18:56,875
Terima kasih.
215
00:19:14,750 --> 00:19:16,166
Hari ini hari jadi kita.
216
00:19:19,291 --> 00:19:20,250
Balon.
217
00:19:21,666 --> 00:19:22,791
Kue.
218
00:19:22,875 --> 00:19:25,125
Dan sebotol sampanye.
219
00:19:25,708 --> 00:19:26,583
Manis sekali.
220
00:19:27,666 --> 00:19:29,458
- Manisnya.
- Donna, hentikan.
221
00:19:30,916 --> 00:19:31,791
Hentikan.
222
00:19:33,958 --> 00:19:34,791
Ini…
223
00:19:36,000 --> 00:19:37,708
Ini kalung baru?
224
00:19:38,500 --> 00:19:40,000
Tidak lagi.
225
00:19:43,625 --> 00:19:44,458
Donna.
226
00:19:45,916 --> 00:19:46,750
Donna!
227
00:19:47,750 --> 00:19:49,125
Donna, kembali ke sini.
228
00:20:05,875 --> 00:20:09,208
Lulu, apa kabar, Cantik?
229
00:20:09,291 --> 00:20:10,958
Pukul berapa di sana?
230
00:20:11,041 --> 00:20:12,500
Sayang, waktunya tidur,
231
00:20:12,583 --> 00:20:15,958
kupikir aku harus menelepon
dan mengucapkan selamat malam.
232
00:20:21,541 --> 00:20:23,250
Kau habis dari luar, ya?
233
00:20:23,333 --> 00:20:26,458
Ya, aku ada acara jejaring
yang harus kuhadiri.
234
00:20:26,541 --> 00:20:29,333
Aku sangat lelah,
aku hanya ingin tidur, Sayang.
235
00:20:29,833 --> 00:20:31,958
Sayang, kau bekerja terlalu keras.
236
00:20:32,625 --> 00:20:33,958
Aku hanya memastikan
237
00:20:34,041 --> 00:20:36,791
kau bertahan
untuk tinggal di sana, Sayang.
238
00:20:38,666 --> 00:20:42,500
Lulu, Sayangku! Kau tahu
kau bisa membantuku untuk tinggal…
239
00:20:42,583 --> 00:20:43,708
Bagaimana kabarmu?
240
00:20:44,666 --> 00:20:46,583
Pria ini, apa yang kau inginkan?
241
00:20:47,875 --> 00:20:52,708
Kau istriku! Tak bisakah
aku bersenang-senang dengan istriku?
242
00:20:52,791 --> 00:20:56,000
Apa itu? Beri aku sesuatu!
243
00:20:56,708 --> 00:20:59,500
Sayang, aku mau tidur sekarang,
lihat mulutmu.
244
00:20:59,583 --> 00:21:01,083
Sayang, sedikit saja, ya?
245
00:21:06,291 --> 00:21:08,958
Sayang, yang satunya.
Berikan yang satunya.
246
00:21:12,083 --> 00:21:13,916
Lulu, aku menghormatimu!
247
00:21:22,375 --> 00:21:26,083
Eva…
248
00:21:29,125 --> 00:21:33,958
Setelah bertahun-tahun,
bukankah kita sudah melewati ini?
249
00:21:35,083 --> 00:21:38,916
Kau dan aku sangat mirip, kau tahu?
Selain selera modemu.
250
00:21:39,958 --> 00:21:40,791
Donna?
251
00:21:42,291 --> 00:21:43,416
Kita tak mirip.
252
00:21:43,500 --> 00:21:45,208
Ya, kita mirip.
253
00:21:45,708 --> 00:21:49,416
Kita berdua meniduri Pimpinan
untuk apa yang bisa kita dapatkan.
254
00:21:50,333 --> 00:21:52,333
Kau mengisap satu pelir,
255
00:21:53,250 --> 00:21:54,750
dan kuremas yang satunya.
256
00:21:55,791 --> 00:21:57,000
Apa itu kalung Nkem?
257
00:22:01,958 --> 00:22:02,791
Donna.
258
00:22:03,708 --> 00:22:08,166
Menjauh dari kesepakatanku.
Jauhkan cakarmu dari suamiku.
259
00:22:10,916 --> 00:22:12,625
Kau dan para pelacur kotormu.
260
00:22:13,250 --> 00:22:14,083
Ayo pergi.
261
00:22:17,958 --> 00:22:21,791
Dia membawa pasukan untuk mengancam Donna.
262
00:22:32,666 --> 00:22:34,125
- Kakak!
- Kakak!
263
00:22:34,208 --> 00:22:36,125
- Alice!
- Kakak!
264
00:22:36,208 --> 00:22:37,166
- Benji!
- Kakak!
265
00:22:37,250 --> 00:22:38,583
Kenapa kalian di sini?
266
00:22:38,666 --> 00:22:42,208
- Keadaan amat sulit.
- Kami tak bisa sekolah, tak ada biaya.
267
00:22:42,708 --> 00:22:44,125
Kakak, kami lapar.
268
00:22:44,208 --> 00:22:46,750
Dan Ibu bahkan tak peduli dengan kami.
269
00:22:48,125 --> 00:22:49,291
Bahkan JAMB-ku…
270
00:22:49,833 --> 00:22:52,250
Aku dapatkan Junior WAEC.
Semua sudah bersiap.
271
00:22:52,333 --> 00:22:54,166
Teman-temanku sudah bersekolah.
272
00:22:54,250 --> 00:22:55,750
Kami harus bagaimana?
273
00:22:55,833 --> 00:22:58,291
- Kami tak bisa hidup begini.
- Entah harus makan apa.
274
00:22:59,375 --> 00:23:01,625
Selamat datang di Donna Interiors.
275
00:23:01,708 --> 00:23:04,625
Tinggalkan pesan setelah bunyi bip,
dan kami akan menghubungimu.
276
00:23:05,333 --> 00:23:08,750
Halo, Donna. Ini aku, Emmanuella.
277
00:23:08,833 --> 00:23:09,708
Maaf, Emma.
278
00:23:10,291 --> 00:23:14,375
Aku menelepon untuk berterima kasih
atas nomor yang kauberikan.
279
00:23:14,458 --> 00:23:15,291
Paham?
280
00:23:15,375 --> 00:23:19,625
Aku bisa datang ke kantormu jika kau mau.
Aku hanya diam di rumah.
281
00:23:19,708 --> 00:23:21,750
Jika kau mau lihat Instagram-ku,
282
00:23:21,833 --> 00:23:27,916
Nama Instagram-ku adalah
"PrettyEmmaTheStallionNickiMinajPlusKimk"…
283
00:23:30,958 --> 00:23:32,875
Kenapa panggilannya terputus?
284
00:23:35,375 --> 00:23:37,625
Dua minggu aku meneleponnya,
dan tiap kali…
285
00:23:37,708 --> 00:23:39,750
"Selamat datang di Donna Interiors."
286
00:24:18,750 --> 00:24:19,708
Terima kasih.
287
00:24:19,791 --> 00:24:20,750
Bukan masalah.
288
00:24:20,833 --> 00:24:22,875
- Terima kasih.
- Bukan masalah.
289
00:24:26,333 --> 00:24:28,583
Biar kutebak, kau bekerja untuk Donna?
290
00:24:30,083 --> 00:24:31,166
Aku tak tahu lagi.
291
00:24:31,791 --> 00:24:34,125
Aku datang dua minggu lalu
untuk wawancara,
292
00:24:34,208 --> 00:24:37,166
dan dia belum meneleponku kembali,
jadi, entahlah.
293
00:24:37,250 --> 00:24:40,166
Lalu, orang tak berguna di kantor ini
tak mengizinkanku masuk.
294
00:24:40,250 --> 00:24:42,000
Aku tak tahu lagi. Aku lelah.
295
00:24:42,625 --> 00:24:44,583
Sayang, bisa kuberi saran?
296
00:24:46,750 --> 00:24:50,208
Cari pekerjaan, ya? Yang sungguhan.
297
00:24:52,083 --> 00:24:53,625
Dengan segala hormat, Bu…
298
00:24:54,625 --> 00:24:57,166
Aku muak dengan orang yang kenyang
299
00:24:57,250 --> 00:25:01,791
yang beri tahu orang kelaparan sepertiku
untuk tak makan karena itu tak manis.
300
00:25:05,291 --> 00:25:06,250
Baik, ikuti aku.
301
00:25:07,208 --> 00:25:08,208
Terima kasih, Bu.
302
00:25:17,708 --> 00:25:19,250
- Jemma!
- Tommy!
303
00:25:19,333 --> 00:25:23,041
Bagaimana? Kau cantik sekali!
Senang bertemu denganmu!
304
00:25:23,125 --> 00:25:24,208
Apa kabar?
305
00:25:24,291 --> 00:25:26,041
Kau selalu saja menawan.
306
00:25:26,125 --> 00:25:28,041
Kau sudah dewasa, Tommy.
307
00:25:28,125 --> 00:25:30,250
Tentu, kau meninggalkanku di sini.
308
00:25:30,333 --> 00:25:31,791
Senang bertemu denganmu!
309
00:25:31,875 --> 00:25:32,750
Ingat aku?
310
00:25:34,583 --> 00:25:38,291
Omong-omong, Donna tak ada,
tapi akan kubawa kau ke kantornya.
311
00:25:38,375 --> 00:25:41,333
- Baik.
- Ayo pergi. Lihat dirimu, Sayang.
312
00:25:41,875 --> 00:25:44,791
Ya. Kau, tunggu di sini.
313
00:25:46,583 --> 00:25:48,583
Jadi, aku bilang, "Cuci barangmu."
314
00:25:48,666 --> 00:25:50,875
Dia memberikan semua orang lulur…
315
00:25:50,958 --> 00:25:52,875
Aku tahu.
316
00:25:53,958 --> 00:25:54,791
Ya.
317
00:25:56,083 --> 00:25:57,083
Kau baik, Jemma.
318
00:25:59,083 --> 00:26:01,166
- Terima kasih.
- Bagaimana Desmond?
319
00:26:01,791 --> 00:26:04,208
Dia pulih dengan baik. Bagaimana Kenneth?
320
00:26:05,583 --> 00:26:06,416
Luar biasa.
321
00:26:12,958 --> 00:26:16,291
Jadi, kau tak akan menanyakan
kabar anak baptismu lagi?
322
00:26:18,458 --> 00:26:19,375
Bagaimana Ese?
323
00:26:20,000 --> 00:26:22,416
Dia baik, usianya 12 tahun bulan lalu.
324
00:26:24,000 --> 00:26:24,875
Sudah besar.
325
00:26:28,041 --> 00:26:29,375
Jadi, apa maumu?
326
00:26:31,250 --> 00:26:32,083
Sungguh?
327
00:26:35,208 --> 00:26:37,333
Kau tak pernah membalas teleponku.
328
00:26:39,166 --> 00:26:41,708
Aku tak tahu harus bagaimana.
Aku harus ke sini.
329
00:26:43,791 --> 00:26:47,791
Aku tahu kau kesal dengan caraku
meninggalkan sesuatu di masa lalu,
330
00:26:49,083 --> 00:26:51,458
tapi aku tak menyesal melakukannya.
331
00:26:51,541 --> 00:26:54,083
Aku tak menyesal menikahi Desmond.
332
00:26:54,166 --> 00:26:56,333
Aku tak menyesal mencintainya…
333
00:26:56,416 --> 00:26:58,166
Lalu, bagaimana hubunganmu?
334
00:27:01,583 --> 00:27:03,541
Kau bisa jujur. Jangan bohong.
335
00:27:07,666 --> 00:27:11,625
Aku tahu Gucci itu, itu lima musim lalu.
336
00:27:25,041 --> 00:27:26,500
Hei, Tommy.
337
00:27:26,583 --> 00:27:27,416
Hai, Sayang.
338
00:27:29,541 --> 00:27:32,083
- Kau cantik seperti biasa.
- Seperti biasa.
339
00:27:35,041 --> 00:27:36,041
Mana Hanna?
340
00:27:44,291 --> 00:27:47,125
Apa itu Jemma?
341
00:27:48,375 --> 00:27:49,208
Itu Jemma.
342
00:27:53,708 --> 00:27:55,291
Kupikir dia lebih bergaya.
343
00:27:56,666 --> 00:27:57,666
Siapa itu?
344
00:27:58,916 --> 00:28:00,291
Jemma. Dia sudah tua.
345
00:28:00,375 --> 00:28:01,291
Menurutku juga.
346
00:28:02,333 --> 00:28:03,333
Tua?
347
00:28:03,416 --> 00:28:04,416
Ya.
348
00:28:04,500 --> 00:28:06,375
- Tua?
- Hei, Tommy.
349
00:28:08,166 --> 00:28:10,541
Biarkan aku mengajari kalian sebentar.
350
00:28:11,125 --> 00:28:13,125
Kalian tak boleh menghina
351
00:28:13,208 --> 00:28:15,541
ratu di ada bisnis ini sebelum kalian.
352
00:28:15,625 --> 00:28:18,583
- Mulai lagi.
- Mereka ibumu, ya.
353
00:28:18,666 --> 00:28:19,750
Jemma?
354
00:28:19,833 --> 00:28:22,375
Jemma mengencani Presiden
sebuah negara Afrika.
355
00:28:22,458 --> 00:28:25,416
Tak satu pun dari kalian
bisa dibandingkan dengannya. Dia hebat.
356
00:28:25,916 --> 00:28:28,833
Setiap kali dia mengunjunginya,
itu luar biasa.
357
00:28:28,916 --> 00:28:32,541
Bahkan Ibu Negara tak bisa begitu
dengan pengawalan di mana-mana begitu.
358
00:28:32,625 --> 00:28:35,791
Kalian bercanda denganku.
Dia dulunya gadis itu.
359
00:28:36,333 --> 00:28:37,291
"Tua."
360
00:28:37,375 --> 00:28:38,333
Beraninya!
361
00:28:40,083 --> 00:28:40,916
Dulu…
362
00:28:42,041 --> 00:28:44,916
Kau tahu apa kata mereka?
Yang sudah berlalu,
363
00:28:45,000 --> 00:28:47,125
- biarlah berlalu.
- biarlah berlalu!
364
00:28:48,041 --> 00:28:49,500
Astaga.
365
00:28:53,416 --> 00:28:59,083
Ya. Permisi, tapi aku biasanya
duduk di sana, jadi, bergeserlah.
366
00:29:00,875 --> 00:29:03,000
Ada kursi lain yang bisa kau duduki.
367
00:29:04,333 --> 00:29:09,041
Ya, tapi masalahnya, sinar matahari
mengenai mataku, jadi, pergilah.
368
00:29:14,750 --> 00:29:16,333
Ini akta tanahku.
369
00:29:17,083 --> 00:29:18,208
Aku mau menjualnya.
370
00:29:50,375 --> 00:29:53,208
Itu bahkan bukan di kawasan elite.
371
00:29:57,416 --> 00:30:00,208
Kukira Desmond
punya properti di Maitama's Hill.
372
00:30:08,000 --> 00:30:09,208
Semua sudah habis.
373
00:30:09,291 --> 00:30:11,000
Kecuali cintanya kepadamu,
374
00:30:11,500 --> 00:30:14,000
dia tak bisa menabung
untuk masa depan, ya?
375
00:30:14,083 --> 00:30:15,750
Dia tak punya akal sehat
376
00:30:15,833 --> 00:30:18,000
- untuk bersiap akan momen begini…
- Donna!
377
00:30:29,666 --> 00:30:33,041
Entah kenapa kau mengajak ribut.
Aku bertanya dengan baik.
378
00:30:35,041 --> 00:30:37,708
Karena mereka menulis namamu di kursi itu?
379
00:30:39,041 --> 00:30:41,708
Kenapa tak cari kursi lain? Astaga.
380
00:30:46,625 --> 00:30:49,083
Tommy, siapa jalang ini?
381
00:30:49,875 --> 00:30:51,666
Bersikap baiklah. Itu saja.
382
00:30:54,791 --> 00:30:56,041
Kau tahu?
383
00:30:56,708 --> 00:30:58,458
Kau bisa menghinaku semaumu.
384
00:30:58,958 --> 00:31:02,125
Aku mungkin pantas mendapatkannya,
tapi jangan libatkan suamiku.
385
00:31:05,958 --> 00:31:07,416
Aku bisa meminjamkanmu uang,
386
00:31:09,083 --> 00:31:12,208
tapi pertama,
kau harus melakukan sesuatu untukku.
387
00:31:15,708 --> 00:31:16,541
Pimpinan…
388
00:31:17,416 --> 00:31:19,500
Pimpinanmu mengadakan pesta.
389
00:31:30,458 --> 00:31:32,166
Donna, kau punya uang.
390
00:31:32,666 --> 00:31:34,958
Berikan saja kepadaku.
391
00:31:39,791 --> 00:31:43,791
Aku harus bawa vaginaku
untuk kerja seks, lalu memberimu uangnya?
392
00:31:43,875 --> 00:31:46,000
Tak bisakah kaulakukan hal sama?
393
00:31:49,416 --> 00:31:50,333
Atau…
394
00:31:52,541 --> 00:31:53,666
itu tidak sama.
395
00:31:56,291 --> 00:31:58,666
Kenapa tak minta uang dari pacar lamamu?
396
00:31:59,708 --> 00:32:01,125
Begitu, kau sudah minta,
397
00:32:01,708 --> 00:32:04,041
dan mereka minta tidur denganmu, bukan?
398
00:32:06,791 --> 00:32:10,750
Lakukan satu hal ini untukku.
Setidaknya, kaulakukan dengan caramu.
399
00:32:11,666 --> 00:32:15,166
Ini hanya satu pesta, Jemma.
400
00:32:21,458 --> 00:32:25,750
Jika kau tak laku atau tak dapat tawaran…
401
00:32:27,083 --> 00:32:29,333
Kau masih akan dapatkan sesuatu.
402
00:32:31,333 --> 00:32:33,000
Akan kukasih uangnya gratis.
403
00:32:33,666 --> 00:32:34,500
Sepakat?
404
00:32:36,041 --> 00:32:41,375
Donna, aku tersanjung
bahwa kaupikir aku tak tergantikan.
405
00:32:42,333 --> 00:32:44,083
Namun, aku tetap pada pendirianku.
406
00:32:44,583 --> 00:32:45,416
Tidak.
407
00:32:53,666 --> 00:32:54,791
"Tak tergantikan."
408
00:32:55,458 --> 00:32:56,666
Salah sekali.
409
00:33:00,291 --> 00:33:01,250
Apa ini?
410
00:33:01,333 --> 00:33:06,000
Persetan denganmu. Akan kukirim kau
kembali ke selokan, Jalang bodoh!
411
00:33:06,083 --> 00:33:08,750
Apa ini? Tenanglah!
412
00:33:12,708 --> 00:33:14,333
Siapa yang izinkan dia masuk?
413
00:33:14,416 --> 00:33:15,250
Jemma.
414
00:33:17,291 --> 00:33:18,791
Semua orang bisa diganti.
415
00:33:20,083 --> 00:33:20,916
Baiklah.
416
00:33:24,416 --> 00:33:25,250
Tommy,
417
00:33:26,166 --> 00:33:27,125
perbaiki dia.
418
00:33:31,041 --> 00:33:31,958
Ikut aku.
419
00:33:32,041 --> 00:33:35,125
Donna, aku tak tahu di mana…
420
00:33:35,208 --> 00:33:38,000
Barang-barangku berserakan,
aku tak tahu harus tidur di mana…
421
00:33:38,083 --> 00:33:40,541
Ayo pergi. Kau tampak kacau sekali.
422
00:33:58,458 --> 00:33:59,291
Terima kasih.
423
00:34:03,875 --> 00:34:04,708
Kau aman.
424
00:34:08,208 --> 00:34:09,708
- Apa kabar?
- Hai, Tommy.
425
00:34:09,791 --> 00:34:10,791
Lihat dirimu.
426
00:34:15,500 --> 00:34:17,958
Dia sangat menarik.
427
00:34:35,416 --> 00:34:37,750
- Baunya tak enak, Tommy.
- Yang benar saja.
428
00:34:37,833 --> 00:34:41,458
- Tempat ini bagus sekali!
- Tentu, ini tempat kita berbelanja.
429
00:34:41,541 --> 00:34:42,875
"Ini tempat kita berbelanja."
430
00:34:42,958 --> 00:34:43,875
Kesukaanku.
431
00:34:43,958 --> 00:34:44,791
Hei.
432
00:34:44,875 --> 00:34:46,375
Aku akan ambil semua ini.
433
00:34:46,458 --> 00:34:49,791
Aku akan mengemasnya.
Kapan aku dapat kesempatan begini?
434
00:34:49,875 --> 00:34:51,208
Kau kenapa?
435
00:34:51,291 --> 00:34:52,125
Apa ini Dolce?
436
00:34:52,208 --> 00:34:54,666
Jangan permalukan aku.
Ada apa denganmu?
437
00:34:54,750 --> 00:34:58,666
Kau jalang keren sekarang,
dan kau harus menjaga sikap.
438
00:34:58,750 --> 00:35:01,666
Saat kau ke toko seperti ini,
kau pilih aroma.
439
00:35:02,166 --> 00:35:06,500
Kau ambil barang contoh,
kau coba, dan hirup.
440
00:35:07,708 --> 00:35:09,875
- Begitu cara jalang keren melakukannya.
- Baik.
441
00:35:09,958 --> 00:35:11,291
Cari yang kau suka.
442
00:35:11,375 --> 00:35:14,208
Aku suka yang ini untukmu,
jadi, beli yang ini.
443
00:35:15,291 --> 00:35:16,750
Tommy, tolong hentikan.
444
00:35:16,833 --> 00:35:19,166
- Tunggu, ini 200, 'kan?
- Ya.
445
00:35:19,250 --> 00:35:21,000
- Dua ratus ribu?
- Ya.
446
00:35:21,083 --> 00:35:23,541
- Ini gaji satu tahun!
- Berhenti berteriak.
447
00:35:23,625 --> 00:35:26,791
Aku tak bisa beli parfum macam itu.
Terima kasih, tapi aku tak bisa.
448
00:35:26,875 --> 00:35:27,708
Tunggu.
449
00:35:28,208 --> 00:35:29,291
Apa yang kau tahu?
450
00:35:30,541 --> 00:35:32,166
Warna favoritku merah muda.
451
00:35:32,250 --> 00:35:35,250
Dulu, di klub striptis,
aku selalu pakai warna merah muda.
452
00:35:35,333 --> 00:35:36,708
Itu warna favoritku.
453
00:35:36,791 --> 00:35:39,000
Kita tak akan membelinya. Kau kenapa?
454
00:35:41,250 --> 00:35:42,375
Yang ini.
455
00:35:42,458 --> 00:35:45,583
- Ya.
- Ini dia. Ambil dan tiru caraku tadi.
456
00:35:46,583 --> 00:35:48,750
- Seperti yang tadi?
- Ya, benar.
457
00:35:49,958 --> 00:35:51,291
- Kau memilihnya.
- Ya.
458
00:35:51,833 --> 00:35:53,750
Semprotkan dan kau…
459
00:35:56,166 --> 00:35:59,250
Sudah kubilang aku bisa.
Kau tak percaya kepadaku.
460
00:36:00,875 --> 00:36:01,708
Hei.
461
00:36:02,208 --> 00:36:06,291
Namun, aku mengatakannya,
aku melihat ini akan menjadi hidupku.
462
00:36:06,375 --> 00:36:09,375
Suatu hari, aku akan masuk
ke toko dan menghirupnya.
463
00:36:09,458 --> 00:36:12,041
Kau memanggilku apa?
Kau panggil aku apa tadi?
464
00:36:12,125 --> 00:36:14,375
- Jalang keren?
- Aku jalang keren!
465
00:36:27,541 --> 00:36:29,750
- Begitulah penampilannya.
- Ya.
466
00:36:51,125 --> 00:36:53,958
- Astaga, aku akan menangis.
- Aku menyukainya.
467
00:36:54,041 --> 00:36:56,500
Ini impian desainer.
468
00:36:56,583 --> 00:36:58,750
- Ya, kau berhasil.
- Ini ciptaanku?
469
00:36:59,583 --> 00:37:06,333
- Dia tampak…
- Dia luar biasa! Ya! Percantik aku lagi!
470
00:37:06,416 --> 00:37:08,666
Kau bergaya dari sini ke Zimbabwe!
471
00:37:08,750 --> 00:37:10,375
Ya, 'kan? Ceritakan padaku!
472
00:37:10,458 --> 00:37:12,583
- Di mana pinggangnya? Tak tampak!
- Halo?
473
00:37:12,666 --> 00:37:13,791
Sayang, coba tebak?
474
00:37:14,333 --> 00:37:15,750
Aku ingin mengejutkanmu.
475
00:37:17,416 --> 00:37:18,750
Aku harus datang.
476
00:37:22,333 --> 00:37:25,625
Suamimu yang hebat berada di Naija.
477
00:37:28,375 --> 00:37:29,375
Lulu, Sayangku!
478
00:38:02,666 --> 00:38:03,500
Masuklah.
479
00:38:14,166 --> 00:38:16,291
Itu jelas sebuah peningkatan.
480
00:38:17,125 --> 00:38:19,541
Tommy selalu berhasil. Kau suka?
481
00:38:20,750 --> 00:38:22,875
Bu, terima kasih banyak.
482
00:38:22,958 --> 00:38:25,416
Entah bagaimana aku harus berterima kasih.
483
00:38:25,500 --> 00:38:27,416
Sama-sama. Bangun. Itu untuk budak.
484
00:38:28,833 --> 00:38:29,708
Duduklah.
485
00:38:37,500 --> 00:38:39,666
Dan itu suamiku, Kenneth.
486
00:38:41,250 --> 00:38:44,041
- Mencari sesuatu, Sayang?
- Handuk baru.
487
00:38:45,291 --> 00:38:46,458
Aku ada pertemuan.
488
00:38:48,083 --> 00:38:49,000
Aku tak peduli.
489
00:38:51,583 --> 00:38:52,583
Dari mana asalmu?
490
00:38:53,916 --> 00:38:54,750
Lupakan itu.
491
00:38:56,208 --> 00:38:59,208
Hidup adalah tentang
penemuan kembali dan penciptaan kembali.
492
00:38:59,291 --> 00:39:02,125
Tak penting dari mana asalmu,
493
00:39:02,208 --> 00:39:03,875
tapi ke mana tujuanmu.
494
00:39:04,791 --> 00:39:07,708
Kenneth sayang,
bisa minta waktumu sebentar?
495
00:39:09,250 --> 00:39:10,083
Apa?
496
00:39:11,458 --> 00:39:12,333
Silakan duduk.
497
00:39:19,958 --> 00:39:24,500
Ini akan jadi pelajaran pertamamu, Emma.
498
00:39:25,250 --> 00:39:26,875
Tunjukkan kemampuanmu.
499
00:39:29,750 --> 00:39:30,625
Ayo.
500
00:39:31,750 --> 00:39:35,958
Nyonya, tapi ini suamimu…
501
00:39:36,041 --> 00:39:38,916
Terkadang, kita harus memberdayakan.
502
00:39:39,666 --> 00:39:40,625
Benar, Sayang?
503
00:39:43,750 --> 00:39:47,250
Ayo. Atau mau kutunjukkan caranya?
504
00:39:50,583 --> 00:39:54,625
Tidak. Tetap pakai sepatu,
lebih seksi saat pakai sepatu hak tinggi.
505
00:40:01,250 --> 00:40:02,208
Ya.
506
00:40:02,291 --> 00:40:04,833
Donna, itu sudah terjadi.
507
00:40:05,833 --> 00:40:07,791
Donna, keberuntunganku berakhir.
508
00:40:08,291 --> 00:40:10,125
Donna, Aaron sudah kembali.
509
00:40:10,625 --> 00:40:13,000
Maksudku, Aaron berada di Nigeria.
510
00:40:13,083 --> 00:40:14,291
Sudah kuperingatkan.
511
00:40:14,833 --> 00:40:18,833
Saat kau kirim uang ke mereka
bukannya mereka yang kirim kepadamu.
512
00:40:19,333 --> 00:40:24,958
Kini, dia kembali untuk
membunuh angsa yang bertelur emas.
513
00:40:25,041 --> 00:40:28,000
Donna, ini bukan saatnya
untuk saling menyalahkan.
514
00:40:28,750 --> 00:40:29,958
Aku harus bagaimana?
515
00:40:30,041 --> 00:40:32,250
Suruh dia kembali
atau dia akan menangkapmu.
516
00:40:38,625 --> 00:40:41,666
Namun, dia tak akan begitu curiga.
517
00:40:44,041 --> 00:40:47,166
Tidak semua pria bodoh,
setidaknya bukan yang itu.
518
00:40:49,291 --> 00:40:50,375
Kirim dia kembali.
519
00:40:52,583 --> 00:40:53,916
Atau dia akan menangkapmu.
520
00:40:59,166 --> 00:41:00,333
Aku dalam masalah!
521
00:41:02,666 --> 00:41:04,166
Kau hanya tahu satu gaya?
522
00:41:07,583 --> 00:41:09,000
Naik ke atas wajahnya.
523
00:41:11,958 --> 00:41:12,791
Duduk di sana.
524
00:41:13,791 --> 00:41:14,750
Itu lebih baik.
525
00:41:18,041 --> 00:41:19,583
Selamat hari jadi, Sayang.
526
00:41:21,166 --> 00:41:25,666
Aku lelah. Selama hampir dua jam…
Tubuhku sakit.
527
00:41:26,416 --> 00:41:27,500
Perbaiki riasanmu.
528
00:41:28,958 --> 00:41:30,875
- Baik, Bu.
- Kita akan pergi.
529
00:41:30,958 --> 00:41:31,791
Baik, Bu.
530
00:42:21,958 --> 00:42:22,791
Tutup mulutmu.
531
00:42:27,166 --> 00:42:31,625
Jika kau ingin terlihat tergabung,
maka bersikaplah seperti kau tergabung.
532
00:42:35,000 --> 00:42:35,916
Itu lebih baik.
533
00:42:37,791 --> 00:42:40,458
Bayangkan kau salah satu mobil ini,
534
00:42:41,083 --> 00:42:45,125
berkilau, mewah, dan cepat.
535
00:42:48,125 --> 00:42:52,583
Kau bisa pergi begitu cepat,
begitu jauh, lalu kau bisa tabrakan.
536
00:42:54,083 --> 00:42:59,000
Jika kau tak mau tabrakan,
kau tak boleh kehilangan kendali.
537
00:43:01,458 --> 00:43:04,083
- Kau paham maksud perkataanku?
- Ya.
538
00:43:06,916 --> 00:43:08,166
Kita gadis istimewa.
539
00:43:11,416 --> 00:43:17,958
Aturan nomor satu untuk tetap begitu
adalah jangan pernah beri cintamu gratis.
540
00:43:20,541 --> 00:43:21,958
Begitu kau melakukannya,
541
00:43:23,666 --> 00:43:24,791
permainan berakhir.
542
00:43:31,375 --> 00:43:33,708
Kini, pergi dan nikmati pertunjukannya.
543
00:43:35,791 --> 00:43:39,750
Sabuk pengaman dulu,
sentuh seperti tombol dan buka pintunya.
544
00:43:40,750 --> 00:43:42,166
Sentuh seperti tombol.
545
00:43:43,208 --> 00:43:44,583
Tarik napas yang dalam.
546
00:43:45,625 --> 00:43:46,875
Dan beraksilah, Nona.
547
00:43:47,750 --> 00:43:49,708
- Terima kasih.
- Sama-sama.
548
00:44:04,208 --> 00:44:05,041
Hei.
549
00:44:09,708 --> 00:44:11,125
Hei, Tampan.
550
00:44:11,208 --> 00:44:13,083
Kenapa kau tak tersenyum?
551
00:44:13,166 --> 00:44:14,000
Ayolah.
552
00:44:34,833 --> 00:44:36,958
Tadi itu sangat seru.
553
00:44:49,750 --> 00:44:52,416
Apa yang terjadi setelah pesta?
554
00:44:55,958 --> 00:44:56,833
Tak ada.
555
00:44:59,291 --> 00:45:03,958
Kau terlalu banyak bersenang-senang, Hell.
Jangan mengonsumsi narkoba lagi.
556
00:45:05,791 --> 00:45:07,833
Urus saja urusanmu, Donna.
557
00:45:08,458 --> 00:45:12,541
Tak seperti kau dan semua jalang itu,
aku tak melakukan ini demi uang.
558
00:45:13,208 --> 00:45:15,458
Keluargaku punya uang.
559
00:45:31,500 --> 00:45:33,833
Buka pintunya.
560
00:45:36,208 --> 00:45:37,916
Buka pintunya, Donna!
561
00:45:39,250 --> 00:45:42,375
Jika kubiarkan kau keluar,
kau akan keluar selamanya.
562
00:45:54,125 --> 00:45:55,958
Maaf. Aku tak bermaksud begitu.
563
00:45:58,416 --> 00:45:59,625
Aku tak bisa dengar.
564
00:46:02,250 --> 00:46:03,416
Maafkan aku.
565
00:46:04,708 --> 00:46:05,875
Aku tak bermaksud begitu.
566
00:46:07,125 --> 00:46:09,416
- Aku tak bisa dengar.
- Maaf, Donna.
567
00:46:11,833 --> 00:46:13,333
Aku tak bermaksud begitu.
568
00:46:16,916 --> 00:46:18,166
Sampai nanti, Sayang.
569
00:46:40,083 --> 00:46:41,208
Aku berjanji…
570
00:46:41,291 --> 00:46:42,166
Lulu.
571
00:46:46,083 --> 00:46:47,166
Kau mau keluar?
572
00:46:49,000 --> 00:46:49,833
Sayang…
573
00:46:50,541 --> 00:46:54,250
Dengar, entah apa aku
sudah bilang soal pengantin
574
00:46:54,333 --> 00:46:56,625
yang kurancang pakaiannya,
dia membuatku pusing.
575
00:46:56,708 --> 00:46:59,125
Aku harus ke butik malam ini, Sayang.
576
00:46:59,208 --> 00:47:02,583
Pernikahannya besok,
dan gadis itu mengerikan.
577
00:47:02,666 --> 00:47:04,333
Jika gaunnya tak sempurna,
578
00:47:04,416 --> 00:47:07,791
dia mau uangnya kembali,
dan aku tak mau jadi stres.
579
00:47:07,875 --> 00:47:08,708
Sekarang?
580
00:47:10,666 --> 00:47:12,875
Kenapa kau suka bersikap seperti ini?
581
00:47:13,500 --> 00:47:16,208
Kau tahu kita harus
menghasilkan lebih banyak uang. Jadi…
582
00:47:16,291 --> 00:47:18,958
Izinkan aku pergi beberapa jam saja.
583
00:47:20,208 --> 00:47:21,375
Sayang, tenanglah.
584
00:47:21,458 --> 00:47:22,875
Aku akan segera kembali.
585
00:47:25,041 --> 00:47:27,541
Aku hanya perlu
memeriksa gadis-gadis kita.
586
00:47:27,625 --> 00:47:28,708
Paham? Cintaku.
587
00:47:29,833 --> 00:47:30,791
Jangan menunggu.
588
00:47:50,375 --> 00:47:52,041
Aku bisa pinjamkan uangnya.
589
00:47:53,375 --> 00:47:56,458
Namun, kau harus
melakukan satu hal untukku.
590
00:49:01,125 --> 00:49:02,916
Seksi.
591
00:49:03,791 --> 00:49:05,458
Aku suka, ya!
592
00:49:06,458 --> 00:49:09,375
Sayang, kedatangan. Aku suka warnanya.
593
00:49:11,458 --> 00:49:12,708
Kau sangat menawan.
594
00:49:19,333 --> 00:49:21,333
- Yang Mulia.
- Ya, Sayang.
595
00:49:21,416 --> 00:49:22,708
Kendalikan dirimu.
596
00:49:22,791 --> 00:49:27,833
Ya! Astaga! Terlalu manis, Sayang!
Terlalu manis, diabetes!
597
00:49:27,916 --> 00:49:31,166
Terima kasih. Aku tahu. Terima kasih.
598
00:49:31,250 --> 00:49:32,333
Selamat menikmati.
599
00:49:35,458 --> 00:49:38,000
- Manis. Kau tampak cantik.
- Terima kasih.
600
00:49:40,500 --> 00:49:41,583
Apa aku terlihat baik?
601
00:49:42,166 --> 00:49:45,791
Baik? Sayang,
kau lebih dari baik malam ini.
602
00:49:45,875 --> 00:49:47,125
Kau hadiahnya,
603
00:49:47,208 --> 00:49:50,416
dan sepatu itu keren, aku suka.
604
00:49:50,500 --> 00:49:52,416
Aku lebih suka itu dibanding yang pertama.
605
00:49:52,500 --> 00:49:53,583
Ya.
606
00:49:53,666 --> 00:49:54,750
Selamat menikmati.
607
00:49:57,333 --> 00:49:58,166
Baiklah.
608
00:50:16,833 --> 00:50:17,708
Jemma!
609
00:50:22,958 --> 00:50:24,125
Jadi, Tuan-tuan,
610
00:50:25,208 --> 00:50:31,791
bersulang untuk satu lagi penutupan
611
00:50:31,875 --> 00:50:33,875
dari rapat umum sukses kita.
612
00:50:34,583 --> 00:50:38,666
Dengan ucapan terima kasih khusus
kepada anak baru kita, di sini,
613
00:50:39,208 --> 00:50:40,750
untuk karya teladannya.
614
00:50:40,833 --> 00:50:42,541
Atau dia tak membantu kalian?
615
00:50:44,458 --> 00:50:46,291
Bersulang untuk…
616
00:50:48,041 --> 00:50:49,500
Ulangi, siapa namamu?
617
00:50:51,583 --> 00:50:52,708
Aku hanya bercanda.
618
00:50:53,208 --> 00:50:55,291
Kami harus tahu siapa kau, bukan?
619
00:50:55,375 --> 00:50:59,166
Jadi, bersulang untukmu, bersulang.
Dan bersulang untuk semuanya.
620
00:51:03,416 --> 00:51:06,333
- Selamat malam, Tuan-tuan.
- Teman-teman!
621
00:51:08,208 --> 00:51:10,458
Hiburan telah tiba.
622
00:51:23,958 --> 00:51:26,833
Bibi, tapi ini bukan pekerjaan yang layak.
623
00:51:30,500 --> 00:51:31,875
Aku tahu, memang bukan.
624
00:51:32,708 --> 00:51:33,958
Lalu, kenapa berubah?
625
00:51:35,125 --> 00:51:36,166
Aku tak puas.
626
00:51:38,000 --> 00:51:41,625
Aku juga tak puas,
tapi kudengar ada ikan besar di sisi lain,
627
00:51:41,708 --> 00:51:45,458
jadi, aku mau mengecek apa aku
bisa menemukan yang manis… Paham?
628
00:51:45,541 --> 00:51:46,375
Kau mau ikut?
629
00:51:47,708 --> 00:51:48,541
Ayolah.
630
00:51:50,041 --> 00:51:51,458
Kalau begitu, aku pergi.
631
00:52:10,500 --> 00:52:11,833
Siapa yang mengejarmu?
632
00:52:15,583 --> 00:52:16,416
Tak ada.
633
00:52:17,583 --> 00:52:18,416
Kau yakin?
634
00:52:19,958 --> 00:52:22,833
Itu bukan keramaian yang kusuka.
635
00:52:24,458 --> 00:52:25,375
Apa yang salah?
636
00:52:26,291 --> 00:52:29,250
Sebagai permulaan, aku bisa saja
ibu dari setengah para gadis ini.
637
00:52:31,166 --> 00:52:32,000
Benarkah?
638
00:52:33,416 --> 00:52:36,416
- Sungguh?
- Jadi, kau tak perlu bersembunyi.
639
00:52:37,833 --> 00:52:39,750
Kita semua orang dewasa di sini.
640
00:52:43,333 --> 00:52:45,625
Bagaimana denganmu?
Kenapa bersembunyi?
641
00:52:46,291 --> 00:52:47,125
Aku?
642
00:52:48,500 --> 00:52:49,541
Aku bekerja di sini.
643
00:52:50,458 --> 00:52:51,458
Begitu, ya.
644
00:52:52,708 --> 00:52:54,083
Aku pemilik tempat ini.
645
00:52:56,250 --> 00:53:00,250
Aku belum pernah melihatmu di sini.
Siapa namamu? Aku Alexander.
646
00:53:05,833 --> 00:53:06,791
Jemma.
647
00:53:06,875 --> 00:53:08,000
Jemma.
648
00:53:09,291 --> 00:53:10,541
Bisa kita bercinta, Jemma?
649
00:53:21,791 --> 00:53:23,458
Kau siap untukku, Pimpinan?
650
00:53:30,541 --> 00:53:33,375
Selalu menjadi anak nakal.
651
00:54:23,541 --> 00:54:26,041
Jadi, apa kisahmu?
652
00:54:28,625 --> 00:54:29,458
Tak ada kisah.
653
00:54:35,416 --> 00:54:37,416
Kita semua punya kisah.
654
00:54:43,750 --> 00:54:44,583
Apa kisahmu?
655
00:54:45,500 --> 00:54:46,333
Aku?
656
00:54:48,875 --> 00:54:49,708
Aku pesuruh.
657
00:54:50,583 --> 00:54:52,333
Kau tahu, pesuruh laki-laki.
658
00:54:55,083 --> 00:54:59,875
Kau tak bisa memiliki semua ini
dan menjadi pesuruh dan…
659
00:55:05,375 --> 00:55:06,875
Ini bukan kalung pesuruh.
660
00:55:09,000 --> 00:55:11,875
Tidak, ini kalung miliarder.
661
00:55:17,166 --> 00:55:18,000
Ada apa?
662
00:55:19,958 --> 00:55:21,083
Kenapa kau gelisah?
663
00:55:23,625 --> 00:55:24,458
Hei.
664
00:55:28,708 --> 00:55:30,041
Hei, ulurkan tanganmu.
665
00:55:31,958 --> 00:55:32,791
Ada apa?
666
00:55:36,208 --> 00:55:37,833
- Kenapa kau gelisah?
- Itu…
667
00:55:40,416 --> 00:55:41,333
Hanya saja…
668
00:55:43,083 --> 00:55:44,833
Sudah lama aku tak melakukannya.
669
00:55:56,666 --> 00:55:57,500
Ya.
670
00:55:59,958 --> 00:56:00,791
Tak apa-apa.
671
00:56:02,500 --> 00:56:03,833
Kau tak perlu gelisah.
672
00:56:04,583 --> 00:56:05,958
Tak perlu terjadi apa pun.
673
00:56:07,625 --> 00:56:08,458
Paham?
674
00:56:10,166 --> 00:56:11,000
Baiklah.
675
00:56:15,708 --> 00:56:17,208
Ayo, mari kita turun.
676
00:56:19,208 --> 00:56:20,041
Ayo.
677
00:56:20,666 --> 00:56:21,500
Tidak.
678
00:56:56,041 --> 00:56:58,041
Permisi.
679
00:57:05,625 --> 00:57:09,916
Aku tak mengerti
kenapa aku duduk di sini begitu lama
680
00:57:10,000 --> 00:57:12,833
dan tak ada yang melirikku,
gadis baik sepertiku.
681
00:57:12,916 --> 00:57:14,000
Mereka pakai susuk.
682
00:57:14,083 --> 00:57:17,375
Tak masuk akal aku di sini
dan tak ada yang melirikku.
683
00:57:18,416 --> 00:57:22,041
Apa aku kentang? Atau gelas
yang tak bisa disentuh siapa pun?
684
00:57:24,166 --> 00:57:25,166
Halo, Tuan Putri.
685
00:57:26,291 --> 00:57:27,208
Kau!
686
00:57:27,291 --> 00:57:28,833
Wow, gadis penari.
687
00:57:30,416 --> 00:57:33,333
Lepaskan tanganku!
688
00:57:35,208 --> 00:57:36,208
Ada masalah apa?
689
00:57:40,875 --> 00:57:42,875
Hanya mengobrol dengan teman lama.
690
00:57:43,375 --> 00:57:45,166
Jujur, tak menyakiti siapa pun.
691
00:57:46,541 --> 00:57:48,916
Jangan merasa nyaman
692
00:57:49,000 --> 00:57:53,208
karena dia jelas
tidak di sini untuk pembantu.
693
00:57:56,958 --> 00:57:58,000
Kau lihat?
694
00:57:58,958 --> 00:57:59,791
"Pembantu."
695
00:58:00,833 --> 00:58:04,791
Jadi, kau membuat mereka
memecatku karena kau gila.
696
00:58:07,000 --> 00:58:07,833
Ya, aku ingat.
697
00:58:11,208 --> 00:58:12,041
Karena ini?
698
00:58:13,916 --> 00:58:17,416
Pria ini, kau iblis sungguhan.
699
00:58:20,583 --> 00:58:23,541
Itu hanya trik
yang kupelajari dalam kehidupan.
700
00:58:23,625 --> 00:58:25,375
Kau hanya butuh tangan cepat.
701
00:58:26,000 --> 00:58:27,541
Dengar, aku tak mengerti.
702
00:58:28,000 --> 00:58:32,166
Jadi, karena kau mau menyentuh tubuhku,
kau membuat mereka memecatku.
703
00:58:32,666 --> 00:58:35,208
Mereka menyebutku, Emmanuella, pencuri.
704
00:58:35,291 --> 00:58:39,541
Mereka menyebutku pencuri di tempat kerja.
Belum pernah kucuri seperak pun.
705
00:58:40,041 --> 00:58:43,833
Begitulah aku tahu
bahwa kau, generasimu, ayah dan ibumu,
706
00:58:43,916 --> 00:58:46,125
semuanya iblis, keturunan iblis.
707
00:58:46,208 --> 00:58:48,625
Ayolah, lihat sisi baiknya,
708
00:58:48,708 --> 00:58:50,708
kau lebih baik sekarang.
709
00:58:50,791 --> 00:58:54,500
Sisi baiknya, tentu!
Kau tahu berapa lama aku duduk di sini?
710
00:58:54,583 --> 00:58:57,791
Aku berdiri terlalu lama, kakiku sakit,
sepatu yang kupakai… Dengar!
711
00:58:57,875 --> 00:59:01,166
Sepatu ini bikin jari kakiku matang,
dan tak ada yang bicara denganku.
712
00:59:01,250 --> 00:59:05,208
Kau bilang, "lihat sisi baiknya."
Lihatlah, semua gadis punya pria.
713
00:59:05,916 --> 00:59:07,708
Hei.
714
00:59:08,208 --> 00:59:09,333
Aku menginginkanmu.
715
00:59:11,208 --> 00:59:14,250
Kau memang gila.
Pembantu sepertimu? Pengawal?
716
00:59:14,333 --> 00:59:16,875
Kau tak punya akal sehat. Kau tak serius.
717
00:59:16,958 --> 00:59:20,833
Baiklah, cukup adil. Dengar.
Aku berutang kepadamu.
718
00:59:20,916 --> 00:59:22,291
Biarkan aku menebusnya.
719
00:59:22,791 --> 00:59:25,750
Bagaimana kalau kuperkenalkan kau
pada bos baruku? Bagaimana?
720
00:59:30,291 --> 00:59:31,125
Ayolah.
721
00:59:39,916 --> 00:59:42,583
Selamat malam, Bos, ini…
722
00:59:43,541 --> 00:59:46,208
Zeribe, minggir.
Kau menghalangi pertandingan.
723
00:59:52,250 --> 00:59:55,083
Maaf, Bos. Aku ingin
memperkenalkanmu kepada…
724
00:59:55,166 --> 00:59:56,000
Emma.
725
01:00:01,833 --> 01:00:04,541
Duduk saja. Jangan ganggu aku.
726
01:00:13,125 --> 01:00:16,333
Ayolah.
727
01:00:20,000 --> 01:00:23,291
- Apa itu…
- Wasit sialan, yang benar saja!
728
01:00:23,375 --> 01:00:24,625
Itu offside.
729
01:00:26,333 --> 01:00:27,458
Benar-benar sampah.
730
01:00:29,958 --> 01:00:31,125
Tidak.
731
01:00:32,458 --> 01:00:35,208
- Kau yakin?
- Tentu! Lihat tayangan ulangnya.
732
01:00:35,291 --> 01:00:36,125
Itu offside.
733
01:00:40,625 --> 01:00:42,541
- Bukan offside.
- Tepat sekali!
734
01:00:42,625 --> 01:00:44,958
Lihat sekarang. Itu akan jadi penalti.
735
01:00:46,166 --> 01:00:48,041
Menurutmu begitu? Omong kosong.
736
01:00:49,416 --> 01:00:51,000
Empat menit sebelum akhir,
737
01:00:51,083 --> 01:00:55,250
dan bajingan ini memutuskan
untuk melakukan aksi buruk ini.
738
01:01:01,416 --> 01:01:02,541
Kau di pihak siapa?
739
01:01:04,708 --> 01:01:06,083
Apa kau berjalan sendirian?
740
01:01:06,166 --> 01:01:07,000
Apa?
741
01:01:09,416 --> 01:01:11,541
Liverpool, luar biasa.
742
01:01:15,083 --> 01:01:17,208
Baiklah, ini dia. Baiklah.
743
01:01:17,791 --> 01:01:20,125
Dia akan melakukan tendangan penalti.
744
01:01:22,250 --> 01:01:26,458
Sekarang, kita bisa menang
jika dia tak mencetak gol.
745
01:01:31,250 --> 01:01:32,375
Ya!
746
01:01:33,208 --> 01:01:37,375
Ya! Itu yang kumaksud.
747
01:01:37,458 --> 01:01:40,083
- Sudah kubilang!
- Begitulah cara bermain!
748
01:01:42,583 --> 01:01:43,750
Begitulah cara bermain!
749
01:02:16,916 --> 01:02:17,750
Ada apa?
750
01:02:18,750 --> 01:02:21,125
Kami bergembira,
lalu dia mengunci diri di dalam.
751
01:02:21,208 --> 01:02:23,333
Apa yang terjadi? Ada apa? Kenapa?
752
01:02:24,291 --> 01:02:25,125
Hell?
753
01:02:25,750 --> 01:02:27,291
Ini Donna, aku akan masuk.
754
01:02:28,500 --> 01:02:33,000
Panas…
755
01:02:44,625 --> 01:02:45,458
Tommy.
756
01:02:48,458 --> 01:02:49,541
Bersihkan dia.
757
01:02:52,083 --> 01:02:53,083
Maaf, Pimpinan.
758
01:02:54,458 --> 01:02:56,083
Akan kuambilkan gadis lain.
759
01:03:11,083 --> 01:03:13,291
CANCUN UNTUK AKHIR PEKAN
PUNYA PASPOR?
760
01:03:33,500 --> 01:03:34,625
Tempat ini!
761
01:03:36,541 --> 01:03:37,375
Hei!
762
01:03:41,833 --> 01:03:46,875
Wow! Lihat airnya!
Lihat kapalnya! Lihat gaya hidupnya!
763
01:03:46,958 --> 01:03:49,041
- Kau menyukainya?
- Aku suka!
764
01:03:50,000 --> 01:03:52,166
Beginilah cara kita bermain.
765
01:03:53,458 --> 01:03:55,125
Selamat datang di Glamour.
766
01:03:58,041 --> 01:03:59,458
- Donna!
- Ya, Sayang.
767
01:03:59,541 --> 01:04:01,708
Aku sangat senang! Lihat kapal itu!
768
01:04:03,416 --> 01:04:05,833
- Kau mau ke sana?
- Aku mau ke sana!
769
01:04:05,916 --> 01:04:08,666
- Mereka temanku.
- Kumohon, bisa kita ke sana?
770
01:04:13,750 --> 01:04:15,000
- Kita ke sana?
- Ya.
771
01:04:16,000 --> 01:04:19,333
- Emmanuella telah tiba!
- Berhenti berteriak.
772
01:04:19,416 --> 01:04:21,958
Kau tahu aku tak terbiasa
dengan gaya hidup begini.
773
01:05:26,541 --> 01:05:27,791
RONDE 1
774
01:05:42,666 --> 01:05:46,583
CHARLES OF PLAY UNTUK DONNA
775
01:06:40,666 --> 01:06:41,875
ENAM BULAN KEMUDIAN
776
01:07:33,166 --> 01:07:35,500
Sayang! Astaga!
777
01:07:43,125 --> 01:07:46,666
- Ini urusan bisnis. Aku akan ke atas.
- Tak apa. Lihat rumahku!
778
01:07:46,750 --> 01:07:48,125
Aku mendengarkanmu. Ya.
779
01:07:49,875 --> 01:07:52,125
Sepertinya aku punya pelayan sendiri.
780
01:07:53,666 --> 01:07:56,208
Aku mau Bellini. Bawakan es juga.
781
01:07:59,291 --> 01:08:01,083
Lihat tempat ini!
782
01:08:03,083 --> 01:08:04,000
Hati-hati!
783
01:08:04,583 --> 01:08:06,083
Kau akan merusak sesuatu.
784
01:08:15,250 --> 01:08:16,833
Dengar, aku mengerti.
785
01:08:17,916 --> 01:08:18,875
Kau meningkat.
786
01:08:19,375 --> 01:08:20,291
Selamat.
787
01:08:20,791 --> 01:08:24,791
Namun, jangan lupa aku membantumu,
dan untuk itu, kau berutang padaku.
788
01:08:24,875 --> 01:08:28,583
Jadi, jangan perlakukan aku
seperti pembantumu.
789
01:08:30,041 --> 01:08:30,875
Kau paham?
790
01:08:40,333 --> 01:08:45,250
Kau benar. Aku tak boleh
melupakan teman-temanku.
791
01:08:46,083 --> 01:08:48,708
Sheggy! Sayang!
792
01:08:48,791 --> 01:08:51,416
Aku tak bisa menemukan Rolex
yang kau belikan untukku.
793
01:08:52,125 --> 01:08:53,041
Sedang apa kau?
794
01:08:56,208 --> 01:08:57,041
Mungkin…
795
01:09:01,083 --> 01:09:05,541
Apa pendapat Sheggy soal
pengawal bodohnya yang mencuri darinya?
796
01:09:05,625 --> 01:09:06,625
Hentikan ini.
797
01:09:07,166 --> 01:09:09,375
Sudah ketemu, atau kau mau aku turun?
798
01:09:11,875 --> 01:09:12,750
Kumohon.
799
01:09:16,500 --> 01:09:19,708
Ya, Sayang, salahku, ternyata ada di sini.
800
01:09:22,583 --> 01:09:23,416
Kau lihat?
801
01:09:26,250 --> 01:09:29,333
Sekarang, kita impas.
802
01:09:30,083 --> 01:09:31,541
Ambilkan sisa koperku.
803
01:09:32,916 --> 01:09:34,000
Bocah kecil kotor.
804
01:09:39,375 --> 01:09:41,125
Lihat rumahku!
805
01:09:42,208 --> 01:09:44,041
Emma, kau sudah tiba!
806
01:09:44,708 --> 01:09:47,708
Ups, aku lupa. Aku baru saja tiba.
807
01:09:50,083 --> 01:09:51,125
Di mana sayangku?
808
01:10:17,125 --> 01:10:17,958
Tak apa-apa.
809
01:10:18,916 --> 01:10:20,333
Kau melakukan hal benar.
810
01:10:21,916 --> 01:10:23,458
Saatnya melanjutkan hidup.
811
01:11:05,583 --> 01:11:06,583
Astaga, Sayang.
812
01:11:06,666 --> 01:11:09,708
- Sayang, ini yang kuinginkan.
- Bukan masalah.
813
01:11:09,791 --> 01:11:10,916
- Yang ini?
- Ya!
814
01:11:11,000 --> 01:11:12,916
- Boleh aku memilikinya?
- Tentu.
815
01:11:14,291 --> 01:11:15,291
Di mana kuncinya?
816
01:12:13,625 --> 01:12:15,708
{\an8}MASKAPAI PREMIUM AFRIKA
FLY7STAR.COM
817
01:12:29,750 --> 01:12:32,291
Aku mencari Sheggy.
Aku tak bisa menemukannya.
818
01:12:33,791 --> 01:12:36,041
- Halo.
- Hei, Sayang!
819
01:12:38,625 --> 01:12:40,083
Kau tampak seperti sejuta dolar.
820
01:12:40,166 --> 01:12:42,333
Tentu gadismu tampak seperti sejuta dolar.
821
01:12:42,416 --> 01:12:43,875
Ya, benar.
822
01:12:43,958 --> 01:12:45,291
Amos.
823
01:12:49,666 --> 01:12:51,791
- Ini sangat indah.
- Ya.
824
01:12:53,125 --> 01:12:56,625
Tak seindah yang kau punya.
825
01:12:58,041 --> 01:13:00,750
- Ya, Emma…
- Ya.
826
01:13:00,833 --> 01:13:06,541
temui teman lamaku,
orang penting di bank Axis.
827
01:13:07,583 --> 01:13:08,416
Halo.
828
01:13:11,041 --> 01:13:13,125
- Suatu kehormatan.
- Terima kasih.
829
01:13:13,875 --> 01:13:16,458
Emma, baru saja menyelesaikan
830
01:13:16,541 --> 01:13:19,875
kursus dua bulan
tentang keuangan di Irlandia.
831
01:13:19,958 --> 01:13:20,791
Ya.
832
01:13:22,875 --> 01:13:23,708
Ini idenya.
833
01:13:23,791 --> 01:13:27,541
Bagaimana jika kau memberinya
pekerjaan sebagai manajer bank?
834
01:13:28,333 --> 01:13:31,666
Di salah satu cabang bankmu
atau mungkin asisten manajer.
835
01:13:31,750 --> 01:13:33,583
Mulai dari suatu posisi, paham?
836
01:13:36,291 --> 01:13:37,583
- Emma.
- Ya?
837
01:13:37,666 --> 01:13:40,416
Kau punya pengalaman kerja di bank?
838
01:13:41,041 --> 01:13:45,541
Ayolah, Amos. Amos, yang benar saja.
839
01:13:46,666 --> 01:13:52,125
Aku yakin aku punya lebih dari
satu miliar sisa di pundi-pundi kalian.
840
01:13:53,458 --> 01:13:56,708
Jangan begitu, Shegs!
841
01:13:59,750 --> 01:14:02,583
- Selamat datang di bank Axis.
- Terima kasih.
842
01:14:03,375 --> 01:14:06,500
- Kurasa ini butuh perayaan.
- Ya!
843
01:14:06,583 --> 01:14:07,583
Penyambut tamu!
844
01:14:12,083 --> 01:14:12,916
Benar.
845
01:14:16,291 --> 01:14:18,791
- Untuk pertemanan.
- Ya, untuk pertemanan.
846
01:14:18,875 --> 01:14:20,291
Untuk pertemanan.
847
01:14:22,625 --> 01:14:25,250
Permisi. Izinkan aku menemui yang lain.
848
01:14:25,333 --> 01:14:26,166
Silakan.
849
01:14:27,166 --> 01:14:28,125
Amos.
850
01:14:29,083 --> 01:14:33,500
- Sayang! Astaga, terima kasih!
- Sama-sama.
851
01:14:33,583 --> 01:14:35,250
Terima kasih banyak!
852
01:14:35,333 --> 01:14:38,416
Sayang, aku mau berterima kasih,
tapi di tempat lain.
853
01:14:38,916 --> 01:14:40,666
- Kita baru sampai.
- Sayang!
854
01:14:40,750 --> 01:14:43,583
Aku mau pergi.
Mau berterima kasih dengan baik.
855
01:14:44,416 --> 01:14:45,250
Kemarilah.
856
01:14:49,583 --> 01:14:50,916
Tepat sekali.
857
01:14:51,916 --> 01:14:53,291
Ayo pergi.
858
01:15:02,416 --> 01:15:03,458
Itu Emmanuella.
859
01:15:04,458 --> 01:15:05,458
Itu dia.
860
01:15:07,208 --> 01:15:10,291
- Bukan. Sedang apa dia di sini?
- Dia mengenaliku!
861
01:15:10,375 --> 01:15:11,333
Lakukan tugasmu.
862
01:15:13,500 --> 01:15:16,000
- Lihat yang kaulakukan? Diam!
- Apa aku…
863
01:15:16,083 --> 01:15:20,000
Kenapa kau tak melakukan tugasmu?
Ini akan dipotong dari gajiku.
864
01:15:20,083 --> 01:15:21,458
Kubilang itu bukan dia.
865
01:15:31,125 --> 01:15:35,291
Dolar! Ambil!
866
01:15:49,708 --> 01:15:52,250
Bekerja keras, agar kau
tak datang ke pesta anakku
867
01:15:52,333 --> 01:15:55,041
untuk bilang soal seseorang
yang ditakdirkan jadi bankir.
868
01:15:55,125 --> 01:15:56,458
- Tidak, Sayang.
- Ibu!
869
01:15:56,541 --> 01:15:59,375
- Ya, Sayang?
- Teman Ibu sakit di dalam rumah.
870
01:15:59,458 --> 01:16:01,416
Di mana? Tunjukkan. Ayo pergi.
871
01:16:02,375 --> 01:16:04,041
Putrimu sangat cantik.
872
01:16:04,125 --> 01:16:05,375
Terima kasih, Sayang.
873
01:16:06,250 --> 01:16:07,208
Dia sangat baik.
874
01:16:09,250 --> 01:16:10,500
Ada apa ini?
875
01:16:11,208 --> 01:16:12,041
Donna.
876
01:16:12,625 --> 01:16:13,458
Hell.
877
01:16:14,250 --> 01:16:15,708
Ada apa denganmu?
878
01:16:17,041 --> 01:16:18,083
Apa yang terjadi?
879
01:16:18,750 --> 01:16:20,958
Oh, Louise.
880
01:16:23,708 --> 01:16:29,041
Aku baru tahu kalau aku hamil.
881
01:16:30,125 --> 01:16:31,208
Hore!
882
01:16:31,291 --> 01:16:32,583
Kau apa?
883
01:16:34,291 --> 01:16:35,458
Sudah berapa bulan?
884
01:16:38,458 --> 01:16:39,583
Tiga bulan.
885
01:16:39,666 --> 01:16:41,208
Tiga bulan?
886
01:16:41,291 --> 01:16:45,125
Hell, kau tidur dengan begitu banyak pria.
887
01:16:45,791 --> 01:16:46,625
Maksudku…
888
01:16:47,791 --> 01:16:50,625
Apa kau tahu siapa ayah dari anak ini?
889
01:16:51,458 --> 01:16:53,708
Tak masalah, kita akan mengurusnya.
890
01:16:57,125 --> 01:17:01,750
Tidak. Bapa Nduka bilang
itu bertentangan dengan praktik kita…
891
01:17:01,833 --> 01:17:03,291
Apa kau lihat dirimu?
892
01:17:03,375 --> 01:17:05,958
Kau tahu apa artinya menjadi seorang ibu?
893
01:17:06,041 --> 01:17:08,375
Kau tahu apa kau bisa membesarkan anak?
894
01:17:10,083 --> 01:17:11,083
Tidak.
895
01:17:11,166 --> 01:17:12,041
Hentikan itu.
896
01:17:13,333 --> 01:17:16,333
Namun, mungkin ibu peri.
897
01:17:17,208 --> 01:17:20,583
Kau bahkan tak menganggap ini serius.
898
01:17:20,666 --> 01:17:25,000
Louise, tenanglah.
Ini bukan masalah besar. Ayolah!
899
01:17:26,333 --> 01:17:28,041
Dengar, Semua, jadi,
900
01:17:29,375 --> 01:17:31,166
aku sudah memikirkan semuanya,
901
01:17:32,041 --> 01:17:35,583
dan kurasa ini saatnya untuk aku pensiun.
902
01:17:38,291 --> 01:17:40,083
Ya, itu tak lagi menyenangkan.
903
01:17:41,291 --> 01:17:47,458
Dan keluargaku akan selalu mendukungku,
jadi… Aku akan baik-baik saja.
904
01:17:52,833 --> 01:17:55,208
- Aku akan membesarkannya.
- Kau apa?
905
01:17:55,291 --> 01:17:56,333
Donna?
906
01:17:57,958 --> 01:18:00,375
Donna?
907
01:18:00,458 --> 01:18:01,291
Apa?
908
01:18:02,875 --> 01:18:04,250
Kau akan menjadi bibi.
909
01:18:05,250 --> 01:18:06,083
Persetan.
910
01:18:07,833 --> 01:18:09,416
- Bibi Donna!
- Luar biasa.
911
01:18:12,958 --> 01:18:14,125
Jemma!
912
01:18:14,208 --> 01:18:15,458
- Hai!
- Astaga!
913
01:18:17,458 --> 01:18:20,791
- Wow, dan ini pasti Ese.
- Ini Ese.
914
01:18:20,875 --> 01:18:22,375
Dia sangat manis.
915
01:18:22,458 --> 01:18:24,875
Terima kasih. Anakku!
916
01:18:24,958 --> 01:18:26,208
- Jemma.
- Hei!
917
01:18:26,291 --> 01:18:28,500
Ese, lama tak jumpa.
918
01:18:29,041 --> 01:18:31,000
Apa kabar? Sudah lama aku tak melihatnya.
919
01:18:31,083 --> 01:18:32,375
- Dia sudah besar.
- Ya.
920
01:18:32,458 --> 01:18:34,291
Ese, sapa Paman Tommy.
921
01:18:34,375 --> 01:18:37,333
Tak apa-apa. Dia mungkin tak ingat.
Dia masih bayi.
922
01:18:39,166 --> 01:18:43,958
Wow, Jemma, itu sangat indah. Astaga!
923
01:18:44,041 --> 01:18:45,041
Wow!
924
01:18:45,125 --> 01:18:47,416
- Apa? Ese…
- Ini potongan berlian!
925
01:18:47,500 --> 01:18:49,166
Ya. Bukankah Ibu beruntung?
926
01:18:52,000 --> 01:18:56,250
Kenapa tak bermain dengan teman-temanmu?
Biarkan Ibu bicara dengan para wanita.
927
01:18:56,333 --> 01:18:58,583
- Jemma, bukan begitu caranya.
- Tepat.
928
01:18:59,666 --> 01:19:00,500
Tunggu.
929
01:19:01,000 --> 01:19:03,041
Ini… Ese…
930
01:19:03,125 --> 01:19:05,041
- Paman Tommy!
- Paman Tommy!
931
01:19:05,625 --> 01:19:07,250
Jadi, pergi dan bermainlah.
932
01:19:07,333 --> 01:19:10,250
Tersenyumlah. Paman Tommy
baru saja memberimu uang.
933
01:19:10,333 --> 01:19:11,166
Anak-anak…
934
01:19:11,708 --> 01:19:15,250
Entah kenapa dia galak belakangan ini.
Semoga nanti tak begitu.
935
01:19:15,333 --> 01:19:17,000
Dia lelaki. Dia akan baik-baik saja.
936
01:19:19,416 --> 01:19:20,958
Di mana gadis favoritku?
937
01:19:21,041 --> 01:19:23,375
- Paman Fadi!
- Paman Fadi!
938
01:19:29,583 --> 01:19:32,750
- Sayangku, apa kabar?
- Sayangku… Hei, Semua…
939
01:19:34,375 --> 01:19:35,750
Sedang apa kau di sini?
940
01:19:40,125 --> 01:19:42,041
- Dia bermain api.
- Wow.
941
01:19:42,125 --> 01:19:45,000
Kuharap kau bisa
mengendalikan anak buahmu.
942
01:19:45,083 --> 01:19:46,708
Apa harus diberi tahu dua kali?
943
01:19:51,541 --> 01:19:52,583
Selamat pagi.
944
01:19:53,375 --> 01:19:54,208
Selamat pagi.
945
01:19:54,291 --> 01:19:55,416
- Apa kabar?
- Baik.
946
01:19:55,500 --> 01:19:57,916
Dokumen yang kuminta, taruh di kantorku.
947
01:19:58,000 --> 01:19:59,500
- Hai. Permisi.
- Halo.
948
01:19:59,583 --> 01:20:01,083
Aku ragu soal ini.
949
01:20:04,458 --> 01:20:07,791
Tidak apa-apa.
Kau lupa nama keluargamu, itu saja.
950
01:20:08,291 --> 01:20:09,291
Aku tak punya.
951
01:20:09,375 --> 01:20:11,416
- Ini, pakai punyaku.
- Terima kasih.
952
01:20:12,708 --> 01:20:14,583
- Jadi?
- Jadi, namanya B-A…
953
01:20:14,666 --> 01:20:15,750
B-A…
954
01:20:15,833 --> 01:20:21,750
-B-A-L-O-L-A.
-B-A-L-O-L-A.
955
01:20:22,708 --> 01:20:24,958
Babalola? Apa kau ada hubungan…
956
01:20:25,041 --> 01:20:28,083
Ya! Dia ayahku, dasar pelacur Babel!
957
01:20:29,166 --> 01:20:31,166
Aku sudah dengar ceritamu, Jalang!
958
01:20:31,250 --> 01:20:34,708
Orang biasa, kau tak pantas
untuk berada di sini.
959
01:20:35,458 --> 01:20:40,500
Siapa yang menaruhmu di sini? Pelacur!
Berkeliaran seolah-olah kau pemilik ini.
960
01:20:40,583 --> 01:20:41,583
Pekerja seks!
961
01:20:41,666 --> 01:20:45,125
Pelacur! Kembalilah ke selokan asalmu.
962
01:20:45,208 --> 01:20:47,250
Membodohi ayahku yang bodoh…
963
01:20:47,333 --> 01:20:50,541
Aku tak menyalahkanmu,
aku menyalahkan ayahku. Gadis bodoh.
964
01:20:51,333 --> 01:20:54,166
Dia mempermalukanku di bank,
965
01:20:54,250 --> 01:20:56,125
di depan semua orang.
966
01:20:58,000 --> 01:20:59,208
Emmanuella…
967
01:21:00,875 --> 01:21:04,375
Jika bukan karena di bank,
lupakan soal menyelesaikan sekolah,
968
01:21:04,458 --> 01:21:06,791
aku akan berurusan dengan gadis itu.
969
01:21:11,333 --> 01:21:13,416
Sebenarnya, aku akan menghajarnya.
970
01:21:20,041 --> 01:21:21,833
Jadi, kau ingin aku bagaimana?
971
01:21:23,958 --> 01:21:27,458
Membuatnya membungkuk
dan memukulnya seperti anak kecil?
972
01:21:28,208 --> 01:21:31,416
Sayang, beri tahu dia.
973
01:21:31,500 --> 01:21:36,666
Dan semuanya bahwa mereka
tak boleh bicara begitu lagi kepadaku.
974
01:21:37,958 --> 01:21:38,958
Kenapa?
975
01:21:39,708 --> 01:21:41,916
Apa ada kebohongan dalam ucapannya?
976
01:21:47,041 --> 01:21:50,416
Kau tak pernah bilang
kau dulu menari telanjang demi uang.
977
01:21:51,708 --> 01:21:53,500
Kenapa aku baru tahu sekarang?
978
01:21:59,625 --> 01:22:01,666
Kau tak pernah menari telanjang untukku.
979
01:22:16,125 --> 01:22:17,000
Ayo.
980
01:22:18,750 --> 01:22:19,583
Sekarang?
981
01:22:20,500 --> 01:22:21,333
Bisakah dia…
982
01:22:22,375 --> 01:22:23,208
Pergi.
983
01:22:27,541 --> 01:22:28,375
Sayang…
984
01:22:29,750 --> 01:22:30,958
Mau ke mana, Zeribe?
985
01:22:36,750 --> 01:22:37,583
Saksikanlah.
986
01:22:39,000 --> 01:22:40,625
Itu bagian dari hiburannya.
987
01:22:44,708 --> 01:22:45,875
Emma, jangan malu.
988
01:22:48,375 --> 01:22:50,291
Bagaimana mereka mengatakannya?
989
01:22:50,875 --> 01:22:51,916
Ya!
990
01:22:57,541 --> 01:23:00,000
Aku membuat hujan uang.
991
01:23:21,291 --> 01:23:22,375
Astaga.
992
01:23:27,666 --> 01:23:28,750
Jangan ganggu aku!
993
01:23:29,375 --> 01:23:30,750
Jangan ganggu aku.
994
01:23:31,875 --> 01:23:32,708
Ini Zeribe.
995
01:23:45,583 --> 01:23:46,416
Emma.
996
01:23:47,791 --> 01:23:49,375
Bos masih di bawah.
997
01:23:49,916 --> 01:23:51,666
Kusarankan kau kembali.
998
01:23:55,000 --> 01:23:56,666
Itu hanya tarian.
999
01:23:57,500 --> 01:23:58,333
Tarian?
1000
01:23:59,208 --> 01:24:00,291
Tarian, Zeribe?
1001
01:24:01,208 --> 01:24:03,250
Menurutmu menari adalah masalahku?
1002
01:24:03,333 --> 01:24:05,750
Aku penari, jadi, menari bukan masalahku.
1003
01:24:06,875 --> 01:24:12,333
Itu fakta bahwa dia memercayai
semua yang dikatakan gadis bodoh itu.
1004
01:24:14,500 --> 01:24:16,708
Jadi, tak penting apa yang kulakukan
1005
01:24:16,791 --> 01:24:22,041
atau seberapa banyak kubersihkan
hidupku, aku akan selamanya jadi pelacur.
1006
01:24:23,291 --> 01:24:24,708
Begitukah adanya?
1007
01:24:24,791 --> 01:24:25,916
Lalu, kenapa?
1008
01:24:27,583 --> 01:24:31,416
Dengar, entah baik atau buruk,
semua harus menemukan pekerjaannya.
1009
01:24:31,916 --> 01:24:34,291
Kau akan kehilangan dia
jika tak kembali.
1010
01:24:35,833 --> 01:24:36,958
Apa dia mengirimmu?
1011
01:24:38,750 --> 01:24:40,541
Aku tahu pria macam apa dia.
1012
01:24:41,416 --> 01:24:45,833
Jika kau tak menurut, kan akan digantikan,
akan sia-sia usahamu selama ini.
1013
01:24:49,375 --> 01:24:50,208
Itu benar.
1014
01:24:56,583 --> 01:24:57,666
Kenapa kau peduli?
1015
01:24:59,833 --> 01:25:00,666
Tidak.
1016
01:25:09,000 --> 01:25:12,125
Sepertinya kau
mulai merasakan sesuatu kepadaku.
1017
01:25:13,541 --> 01:25:15,083
Tolong, buang pikiran itu.
1018
01:25:17,833 --> 01:25:18,666
Zeribe.
1019
01:25:19,916 --> 01:25:21,166
Aku serius.
1020
01:25:22,375 --> 01:25:24,791
Aku ingin pria sejati di antara kakiku.
1021
01:25:28,458 --> 01:25:30,000
Berikan yang kuinginkan.
1022
01:25:32,666 --> 01:25:35,375
Lalu, aku akan balik ke bawah
dan menari untuknya.
1023
01:25:41,083 --> 01:25:41,916
Tidak.
1024
01:25:43,833 --> 01:25:44,666
Kau dengar?
1025
01:25:46,833 --> 01:25:48,125
Aku ingin Emmanuella.
1026
01:25:48,833 --> 01:25:49,833
Bukan Emma.
1027
01:25:58,583 --> 01:25:59,416
Kau yakin?
1028
01:26:37,333 --> 01:26:38,250
Louisa!
1029
01:26:41,666 --> 01:26:42,750
Louisa!
1030
01:26:44,208 --> 01:26:45,041
Di mana kau?
1031
01:26:51,791 --> 01:26:52,833
Louisa!
1032
01:27:00,000 --> 01:27:02,166
Aaron, ada apa denganmu?
1033
01:27:03,791 --> 01:27:08,250
Kenapa kau berteriak?
Kau ingin membangunkan seluruh lingkungan?
1034
01:27:08,333 --> 01:27:09,791
Ada apa denganmu?
1035
01:27:10,291 --> 01:27:11,291
Apa yang terjadi?
1036
01:27:13,250 --> 01:27:15,041
Aku tak bercanda. Di mana dia?
1037
01:27:16,375 --> 01:27:20,125
Louisa, aku tak bercanda. Di mana dia?
1038
01:27:20,208 --> 01:27:23,458
Aaron, aku tak suka yang kaulakukan.
1039
01:27:24,166 --> 01:27:26,833
Aku tak suka. Apa arti semua ini?
1040
01:27:28,083 --> 01:27:31,500
Jadi, setiap kali,
setiap malam, pada jam-jam aneh ini,
1041
01:27:31,583 --> 01:27:34,000
kau akan datang ke tokomu di jam-jam ini?
1042
01:27:34,666 --> 01:27:36,125
Dia pikir dia punya uang?
1043
01:27:36,208 --> 01:27:38,291
- Uang apa? Hentikan.
- Dia akan buang uangnya.
1044
01:27:38,375 --> 01:27:41,000
Hentikan ini.
Aku tak suka yang kaulakukan.
1045
01:27:41,083 --> 01:27:43,541
Kenapa kau bersikap
seperti orang gila? Apa masalahnya?
1046
01:27:43,625 --> 01:27:44,500
Minggir.
1047
01:27:48,208 --> 01:27:49,416
Aaron, hentikan ini.
1048
01:27:49,500 --> 01:27:54,083
- Ayo!
- Jangan biarkan iblis memperdayamu.
1049
01:27:55,250 --> 01:28:00,833
Aku akan memukulmu dengan parang ini!
Ayo, tetap di bawah! Kau gila?
1050
01:28:04,291 --> 01:28:06,333
Kau akan buang uangmu hari ini!
1051
01:28:11,375 --> 01:28:12,208
Ayo!
1052
01:28:13,583 --> 01:28:15,500
Kau akan membuang uangmu…
1053
01:28:44,625 --> 01:28:45,833
Ini dia. Bagaimana?
1054
01:28:47,083 --> 01:28:47,916
Pahit?
1055
01:28:48,666 --> 01:28:49,500
Bagus.
1056
01:28:52,791 --> 01:28:53,875
Waktunya tidur.
1057
01:28:57,000 --> 01:28:59,125
Alexander berusaha keras untuk kita.
1058
01:29:03,750 --> 01:29:04,958
Kita akan baik-baik saja.
1059
01:29:06,500 --> 01:29:07,333
Ya.
1060
01:29:12,250 --> 01:29:14,750
Ya. Kita akan baik-baik saja.
1061
01:29:21,083 --> 01:29:25,791
Kau tahu itu menarik bagaimana
kupikir kau seorang "penipu" pada awalnya.
1062
01:29:26,333 --> 01:29:29,625
Tak kusangka kau akuntan hebat.
1063
01:29:31,916 --> 01:29:32,750
Aku keduanya.
1064
01:29:34,041 --> 01:29:37,083
- Begitu, ya.
- Kau tahu, mengurus uang orang besar…
1065
01:29:39,041 --> 01:29:42,291
Seperti berjalan di atas tali
dengan pistol di kepalamu.
1066
01:29:43,208 --> 01:29:46,458
Pada saat yang sama,
menjaganya tetap dekat di hatimu.
1067
01:29:52,416 --> 01:29:54,125
Baiklah, aku sudah selesai.
1068
01:30:43,500 --> 01:30:44,333
Alex?
1069
01:30:47,208 --> 01:30:48,041
Alex?
1070
01:30:52,041 --> 01:30:52,875
Alex?
1071
01:31:04,125 --> 01:31:04,958
Alex!
1072
01:31:42,791 --> 01:31:44,083
Selamat pagi, Nyonya.
1073
01:31:46,125 --> 01:31:49,875
Selamat pagi, Douglas.
Kami mau mengantarkan barang terakhir.
1074
01:31:52,125 --> 01:31:54,208
Namun, Bos dan Nyonya belum bangun.
1075
01:31:54,708 --> 01:31:56,500
Bahkan aku baru mulai bekerja.
1076
01:31:57,541 --> 01:31:58,375
Lupakan.
1077
01:31:59,541 --> 01:32:01,791
Kami letakkan dengan tenang dan pergi.
1078
01:32:02,750 --> 01:32:03,833
Aku tahu jalannya.
1079
01:32:04,333 --> 01:32:05,291
Ikuti aku.
1080
01:32:07,583 --> 01:32:08,541
Di sana.
1081
01:32:18,291 --> 01:32:19,208
Terima kasih.
1082
01:32:19,958 --> 01:32:21,000
Hati-hati.
1083
01:32:23,333 --> 01:32:25,333
Baiklah.
1084
01:32:27,958 --> 01:32:30,708
Tunggu kami di mobil.
1085
01:32:30,791 --> 01:32:32,333
Aku akan segera menyusul.
1086
01:32:45,583 --> 01:32:46,458
Apa-apaan ini?
1087
01:32:47,458 --> 01:32:48,291
Jemma?
1088
01:32:51,458 --> 01:32:54,083
Jemma, lihat aku. Aku Donna.
1089
01:32:54,583 --> 01:32:55,583
Kau tak apa-apa?
1090
01:33:00,958 --> 01:33:02,500
Ini aku, Donna. Lihat aku.
1091
01:33:03,875 --> 01:33:06,291
- Ese, tak apa-apa?
- Entahlah. Dia tidur.
1092
01:33:06,875 --> 01:33:08,083
Baiklah, itu bagus.
1093
01:33:09,250 --> 01:33:11,458
Akan kusuruh Tommy membawanya dan…
1094
01:33:11,541 --> 01:33:16,000
- Tidak.
- Baiklah. Kau yang bawa dia.
1095
01:33:16,083 --> 01:33:20,250
Kalian berdua pergi dan mandilah.
Masuk ke kamar tamu dan kuncilah.
1096
01:33:20,333 --> 01:33:23,416
Namun, kau kunci
kamar tidur utama dulu. Paham?
1097
01:33:24,125 --> 01:33:25,625
Kita akan menemui dokter.
1098
01:33:26,125 --> 01:33:26,958
Di mana…
1099
01:33:28,083 --> 01:33:32,500
Dia melukai anakku.
1100
01:33:33,333 --> 01:33:34,666
Maafkan aku. Aku tahu.
1101
01:33:35,625 --> 01:33:41,541
Dia bilang jika dia mengatakan sesuatu,
dia akan membunuhku.
1102
01:33:43,083 --> 01:33:46,541
Jadi, Ese tak mau bilang apa-apa.
Dia melindungiku.
1103
01:34:04,583 --> 01:34:07,416
Sayang… Maafkan Ibu, Sayang.
1104
01:34:08,250 --> 01:34:09,083
Di mana…
1105
01:34:10,333 --> 01:34:11,333
Cobalah berjalan.
1106
01:34:16,375 --> 01:34:17,416
Maafkan Ibu.
1107
01:34:31,166 --> 01:34:32,000
Aku di mobil.
1108
01:34:32,083 --> 01:34:34,416
Kau bisa lihat.
Aku bersama anak-anakku.
1109
01:34:34,500 --> 01:34:37,625
Yang akan terjadi sekarang
adalah kau akan kirim uang.
1110
01:34:38,416 --> 01:34:43,833
Kau akan kirim uang untuk makanan,
pakaian, dan mainan mereka.
1111
01:34:44,375 --> 01:34:48,291
Coba saja. Jangan kirim uang.
Lihat apa yang akan kuperbuat.
1112
01:34:48,375 --> 01:34:49,625
Ya Tuhan!
1113
01:34:50,750 --> 01:34:54,208
Kau pelacur murahan, kau tak tahu.
1114
01:34:54,291 --> 01:34:55,375
Ayo, keluarlah!
1115
01:34:56,583 --> 01:34:57,416
Pelacur.
1116
01:34:59,083 --> 01:34:59,916
Maaf.
1117
01:35:04,458 --> 01:35:05,791
{\an8}AKU PERCAYA PADA SIHIR
1118
01:35:16,875 --> 01:35:19,166
DALAM KENANGAN HELION MARTIN
1999-2022
1119
01:36:09,875 --> 01:36:10,791
Donna.
1120
01:36:12,166 --> 01:36:16,250
Ada yang ingin kau katakan?
Aku ingin kau berpikir dengan hati-hati.
1121
01:36:17,541 --> 01:36:21,041
Karena hanya aku
yang memisahkan serigala yang marah.
1122
01:36:21,125 --> 01:36:23,500
Mereka semua ingin uang mereka kembali.
1123
01:36:23,583 --> 01:36:25,250
Apa maksudnya?
1124
01:36:26,250 --> 01:36:27,833
Lihat aku baik-baik, Nkem.
1125
01:36:28,458 --> 01:36:31,958
Kau mengenalku selama ini.
Apa aku pernah mencuri darimu?
1126
01:36:40,083 --> 01:36:40,916
Tenanglah.
1127
01:36:42,666 --> 01:36:45,333
Dengar, aku memercayaimu, Donna.
1128
01:36:46,458 --> 01:36:49,333
Namun, aku tak tahu soal Jemma ini.
1129
01:36:50,875 --> 01:36:53,291
Namun, jika kaupikir dia tahu sesuatu
1130
01:36:54,416 --> 01:36:56,375
tentang hilangnya Alexander,
1131
01:36:56,875 --> 01:36:59,541
kau hanya perlu memberiku peringatan,
1132
01:37:00,375 --> 01:37:02,250
dan aku akan mengurusnya.
1133
01:37:03,166 --> 01:37:04,541
Kau tak perlu terlibat.
1134
01:37:06,625 --> 01:37:08,083
Jemma mencintai Alexander.
1135
01:37:08,625 --> 01:37:11,333
Dia akan hancur
jika sesuatu terjadi kepadanya.
1136
01:37:11,416 --> 01:37:15,041
Kukira kau mengajari gadis-gadismu
untuk tak pernah jatuh cinta.
1137
01:37:15,125 --> 01:37:16,958
Ada gadis yang gagal untuk itu.
1138
01:37:19,000 --> 01:37:19,833
Aku mengerti.
1139
01:37:20,833 --> 01:37:24,666
Kurasa aku harus bicara
dengan Jemma saat dia kembali.
1140
01:37:26,416 --> 01:37:27,333
Silakan.
1141
01:37:34,041 --> 01:37:36,666
Halo, Donna, kau bisa mendengarku?
1142
01:37:38,333 --> 01:37:39,500
Apa yang terjadi?
1143
01:37:41,375 --> 01:37:45,916
Beberapa orang Pimpinan Nkem datang,
dan menginterogasiku.
1144
01:37:46,000 --> 01:37:52,625
Donna, dunia sudah gila. Kau gila?
Siapa yang biarkan mereka masuk? Petugas!
1145
01:37:52,708 --> 01:37:55,375
Itu mahal. Dunia sudah gila, Donna!
1146
01:37:56,083 --> 01:37:58,416
Donna, terima kasih.
1147
01:38:00,500 --> 01:38:02,291
Aku tak tahu harus bilang apa.
1148
01:38:02,791 --> 01:38:05,458
Aku sudah kehilangan satu gadis.
1149
01:38:06,083 --> 01:38:08,750
Aku tak mau kehilangan lagi,
tak bisa ambil risiko.
1150
01:38:09,291 --> 01:38:10,375
Kau harus kembali.
1151
01:38:12,083 --> 01:38:14,583
Aku tak bisa, Donna.
Kau tahu aku tak bisa.
1152
01:38:16,041 --> 01:38:16,875
Jemma.
1153
01:38:19,500 --> 01:38:21,416
Ese bisa tinggal bersama keluarga.
1154
01:38:25,166 --> 01:38:28,125
Namun, kau harus kembali,
atau kau tampak bersalah.
1155
01:38:30,208 --> 01:38:31,041
Jemma.
1156
01:38:32,541 --> 01:38:33,375
Bagaimana Ese?
1157
01:38:39,583 --> 01:38:40,458
Dia bahagia.
1158
01:38:43,250 --> 01:38:44,458
Dia bahagia di sini.
1159
01:38:45,500 --> 01:38:46,333
Bagus.
1160
01:38:47,250 --> 01:38:48,083
Bagus.
1161
01:38:50,791 --> 01:38:51,625
Dengar…
1162
01:38:53,083 --> 01:38:55,916
Aku ragu mereka peduli pada Alexander.
1163
01:38:57,375 --> 01:38:59,625
Yang mereka pedulikan adalah uang mereka.
1164
01:39:00,750 --> 01:39:04,375
Yang harus kita lakukan
adalah menemukan rekening itu.
1165
01:39:09,000 --> 01:39:12,250
Untuk semua luka dan sakit
yang aku sebabkan kepadamu,
1166
01:39:13,166 --> 01:39:15,791
aku ingin minta maaf.
Aku sungguh minta maaf.
1167
01:39:21,833 --> 01:39:23,708
Jadi, Nkem menyingkirkanmu.
1168
01:39:25,458 --> 01:39:27,958
Biar kutebak, kau takut.
1169
01:39:29,916 --> 01:39:31,250
Selamat.
1170
01:39:32,333 --> 01:39:33,875
Kini kau tahu rasanya.
1171
01:39:34,666 --> 01:39:35,541
Kumohon.
1172
01:39:36,208 --> 01:39:39,750
Bisakah kau memintanya
berhenti menggangguku dan anak-anakku?
1173
01:39:40,708 --> 01:39:41,541
Kumohon.
1174
01:39:43,333 --> 01:39:44,541
Semua karena apa?
1175
01:39:46,750 --> 01:39:48,208
Benda ini?
1176
01:39:49,583 --> 01:39:53,458
Aku lebih suka melihatnya
menghancurkan kalian semua.
1177
01:39:59,125 --> 01:40:00,083
Tunggu sebentar.
1178
01:40:03,416 --> 01:40:04,625
Persembahan perdamaian.
1179
01:40:07,875 --> 01:40:11,541
Karena aku tak punya perabot?
Ini di bawah standarku.
1180
01:40:13,041 --> 01:40:16,750
- Sampah macam apa ini?
- Itu datang dalam satu set lengkap.
1181
01:40:29,291 --> 01:40:30,291
Donna sayang,
1182
01:40:31,541 --> 01:40:34,458
semua uangmu seperti ludah di lautan
1183
01:40:35,166 --> 01:40:38,666
dibandingkan dengan Forex
yang dicari Nkem dan rekannya.
1184
01:40:39,625 --> 01:40:45,333
Jika kau mau menghentikan hiu memakanmu
hidup-hidup, cari ikan yang lebih besar.
1185
01:40:46,625 --> 01:40:49,416
- Siapa?
- Entahlah. Kau akan temukan seseorang.
1186
01:40:54,958 --> 01:40:57,083
Ini akan bagus di kamar anak-anakku.
1187
01:40:57,583 --> 01:40:58,416
Kau.
1188
01:40:58,958 --> 01:40:59,958
Hei!
1189
01:41:00,041 --> 01:41:02,916
Kirimkan besok, set lengkap.
1190
01:41:07,666 --> 01:41:08,500
Donna!
1191
01:41:09,416 --> 01:41:10,625
Tolong pergi!
1192
01:41:10,708 --> 01:41:12,833
Di mana Nyonyamu? Donna!
1193
01:41:12,916 --> 01:41:14,500
Kemari!
1194
01:41:14,583 --> 01:41:16,166
Donna, tolong turunlah.
1195
01:41:16,708 --> 01:41:17,541
Turunlah.
1196
01:41:17,625 --> 01:41:18,458
Kau kenapa?
1197
01:41:19,833 --> 01:41:21,500
Pergi dari sini!
1198
01:41:21,583 --> 01:41:22,416
Lati.
1199
01:41:23,375 --> 01:41:24,291
Pergilah.
1200
01:41:25,541 --> 01:41:27,958
- Apa yang terjadi?
- Donna, kau mengacau!
1201
01:41:29,125 --> 01:41:31,791
Donna, kau mengecewakanku.
1202
01:41:31,875 --> 01:41:34,458
Memang ini baru dalam permainan ini,
1203
01:41:35,041 --> 01:41:38,375
tapi kau dan aku
sudah lama bersama dalam perjalanan ini.
1204
01:41:39,166 --> 01:41:41,125
Donna, kau tak mau memberitahuku?
1205
01:41:41,750 --> 01:41:44,083
Donna, kau tak bisa menceritakan ini?
1206
01:41:44,166 --> 01:41:46,125
Dari mana kau dapat info?
1207
01:41:46,583 --> 01:41:48,000
Astaga!
1208
01:41:48,541 --> 01:41:49,916
Jadi, itu benar!
1209
01:41:50,000 --> 01:41:53,958
Kau menonton Netflix, syukurlah!
Maka itu, kau berteriak di rumahku.
1210
01:41:54,041 --> 01:41:57,166
Beraninya kau ke rumahku
dan bicara seperti itu.
1211
01:41:57,250 --> 01:41:59,625
Kau tak akan bicara saat aku bicara.
1212
01:41:59,708 --> 01:42:02,000
Kau mendengarku? Jangan menghinaku!
1213
01:42:02,083 --> 01:42:05,333
Semua yang kita bicarakan
harus menjadi perhatianmu!
1214
01:42:06,708 --> 01:42:07,666
Kau mau ke mana?
1215
01:42:08,708 --> 01:42:11,541
Louis, kau sungguh harus menanyakan itu?
1216
01:42:11,625 --> 01:42:14,125
Kau lihat dia bawa kotak berat,
dia akan kabur.
1217
01:42:14,208 --> 01:42:16,166
- Kau bertanya dia mau ke mana?
- Tak bisa!
1218
01:42:16,250 --> 01:42:17,375
Dia berkemas!
1219
01:42:17,458 --> 01:42:20,416
Kau anak yang sangat konyol.
Kau sangat konyol.
1220
01:42:21,500 --> 01:42:23,500
Kita sudah mencapai titik ini.
1221
01:42:23,583 --> 01:42:26,916
Biarkan semua bertanggung jawab
atas diri mereka sendiri.
1222
01:42:27,500 --> 01:42:29,541
Lihat aku, Donna.
1223
01:42:29,625 --> 01:42:34,541
Aku akan beri tahu Pimpinan
bahwa aku tak terlibat dalam masalah ini.
1224
01:42:34,625 --> 01:42:36,166
Bagaimana kau bertemu Pimpinan?
1225
01:42:37,291 --> 01:42:38,666
Lihat dirimu.
1226
01:42:40,291 --> 01:42:43,541
Kupikir wanita tetap bersama.
Bukankah itu yang mereka katakan?
1227
01:42:43,625 --> 01:42:45,958
Jangan menatapku. Apa kita teman?
1228
01:42:48,000 --> 01:42:49,958
- Kenapa kau tak bilang…
- Diam!
1229
01:42:50,833 --> 01:42:52,333
- Kenapa tak bilang?
- Untuk apa?
1230
01:42:52,416 --> 01:42:56,208
Itulah akibatnya, kau mengirim uang
ke teman-temanmu di luar.
1231
01:42:56,291 --> 01:42:58,791
Jika kau mau ikut aku, kemasi barangmu.
1232
01:42:58,875 --> 01:43:01,208
Lati! Ambil tasku!
1233
01:43:03,916 --> 01:43:05,500
Astaga!
1234
01:43:06,583 --> 01:43:09,208
Kini, aku orang Inggris,
aku tak mau kehilangan hidup ini!
1235
01:43:09,291 --> 01:43:13,541
Jika kutampar aksen itu dari mulutmu,
kau akan mendapatkan yang kau cari.
1236
01:43:13,625 --> 01:43:15,458
- Hentikan.
- Kembalikan tasku!
1237
01:43:15,541 --> 01:43:20,666
Maksudku, aku tak mau kehilangan
hidup yang bisa diberikan Tuhan ini.
1238
01:43:33,125 --> 01:43:38,583
{\an8}BEIRUT, LEBANON: PUKUL 08,00
1239
01:44:50,208 --> 01:44:51,083
Para ratuku.
1240
01:44:52,500 --> 01:44:53,833
Donna sang Donna.
1241
01:45:01,250 --> 01:45:02,625
Donna…
1242
01:45:04,250 --> 01:45:05,250
Selamat datang.
1243
01:45:06,250 --> 01:45:08,625
Yang kau minta itu hal berat.
1244
01:45:10,958 --> 01:45:13,166
Kau yakin kau atau semua gadismu
1245
01:45:13,250 --> 01:45:16,000
tak ada kaitannya
dengan hilangnya akuntan itu?
1246
01:45:16,083 --> 01:45:16,916
Tidak.
1247
01:45:17,583 --> 01:45:18,958
Donna…
1248
01:45:19,750 --> 01:45:22,291
Pria licik mati,
dan pria licik menguburnya.
1249
01:45:23,458 --> 01:45:26,166
Kami tak bisa membantumu
kecuali kau jujur.
1250
01:45:26,250 --> 01:45:28,208
- Tepat.
- Itu kebenarannya.
1251
01:45:30,541 --> 01:45:33,083
Maka, kau harus mematuhi aturan.
1252
01:45:33,166 --> 01:45:36,000
Kau mencari nomor satu, kau.
1253
01:45:37,333 --> 01:45:40,416
Kenapa kau mempertaruhkan nyawamu
untuk si Jemma ini?
1254
01:45:40,500 --> 01:45:43,333
Karena aku membawa ibu
dan putranya kembali ke kehidupan ini,
1255
01:45:43,416 --> 01:45:46,083
Ese pantas mendapatkan ibunya hidup-hidup.
1256
01:45:47,875 --> 01:45:51,208
Yang diinginkan komplotan ini
adalah uang mereka kembali.
1257
01:45:51,750 --> 01:45:55,875
Aku hanya minta kalian bicara
dengan mereka untuk mengulur waktu.
1258
01:45:57,500 --> 01:45:59,625
Jika kalian lakukan,
mereka akan mendengarkan.
1259
01:46:00,125 --> 01:46:02,875
Apa imbalannya jika kami membantumu?
1260
01:46:06,291 --> 01:46:07,583
Terima kasih abadiku.
1261
01:46:13,833 --> 01:46:16,875
Maka, tunggu saja
selagi kami mempertimbangkan.
1262
01:46:17,375 --> 01:46:18,375
Aku tak ada waktu.
1263
01:46:20,250 --> 01:46:22,000
Kau akan menunggu.
1264
01:46:22,083 --> 01:46:23,458
Akan kutunggu.
1265
01:46:25,291 --> 01:46:26,208
Akan kutunggu.
1266
01:46:36,791 --> 01:46:39,291
Louise!
1267
01:46:42,458 --> 01:46:44,500
Donna!
1268
01:46:44,583 --> 01:46:45,541
Jemma!
1269
01:46:52,041 --> 01:46:52,875
Ada apa?
1270
01:46:55,875 --> 01:46:56,708
Bukan apa-apa.
1271
01:46:58,166 --> 01:46:59,000
Ayolah, Emma.
1272
01:47:00,041 --> 01:47:03,375
Kau bermimpi buruk belakangan ini.
Apa yang mengganggumu?
1273
01:47:08,458 --> 01:47:09,375
Bersumpahlah…
1274
01:47:10,166 --> 01:47:12,625
Zeribe, bersumpahlah kau
tak akan beri tahu siapa pun.
1275
01:47:12,708 --> 01:47:16,291
- Atau kau akan disambar petir.
- Ini soal Alexander, 'kan?
1276
01:47:17,000 --> 01:47:18,125
Bagaimana kau tahu?
1277
01:47:20,250 --> 01:47:22,166
Kau menyebut namanya saat tidur.
1278
01:47:22,666 --> 01:47:23,791
Aku?
1279
01:47:25,000 --> 01:47:25,916
Benarkah?
1280
01:47:26,000 --> 01:47:28,625
Dengar, intinya adalah,
1281
01:47:29,291 --> 01:47:33,333
Alexander pergi membawa
uang orang-orang besar, termasuk uang Bos.
1282
01:47:33,416 --> 01:47:36,375
Mereka semua berlarian
seperti ayam tanpa kepala.
1283
01:47:37,125 --> 01:47:38,500
Itu sebabnya kau cemas?
1284
01:47:41,250 --> 01:47:43,000
Alexander tidak kabur.
1285
01:47:57,041 --> 01:47:59,250
Katakan sesuatu. Kau membuatku takut.
1286
01:48:01,833 --> 01:48:06,875
Kalian tak tahu
masalah apa yang kalian hadapi.
1287
01:48:07,916 --> 01:48:10,375
- Namun, Donna bilang…
- Donna melindungi dirinya,
1288
01:48:11,083 --> 01:48:14,041
menarik kalian pada kekacauan ini,
dan dia berbohong.
1289
01:48:14,125 --> 01:48:17,541
Nyawa kalian dalam bahaya besar.
Hanya masalah waktu.
1290
01:48:18,958 --> 01:48:21,916
Mungkin aku harus beri tahu Sheggy.
Aku tak ada kaitannya dengan…
1291
01:48:22,000 --> 01:48:24,208
Kau tahu berapa banyak uang yang hilang?
1292
01:48:26,208 --> 01:48:27,041
Tidak.
1293
01:48:28,541 --> 01:48:29,458
Aku. tak tahu.
1294
01:48:30,166 --> 01:48:32,166
Sepuluh miliar dolar.
1295
01:48:57,708 --> 01:49:01,083
Bu, kenapa aku tak melihatmu
dan Bos di rumah lagi?
1296
01:49:01,625 --> 01:49:03,750
Orang-orang aneh mencari Bos kemari.
1297
01:49:04,250 --> 01:49:05,833
Dan gajiku belum dibayar.
1298
01:49:08,250 --> 01:49:09,083
Nyonya.
1299
01:50:02,916 --> 01:50:06,208
Aku pesuruh,
kau tahu, "pesuruh laki-laki."
1300
01:50:07,625 --> 01:50:11,250
Kau mustahil pesuruh
dan memiliki semua ini.
1301
01:50:12,333 --> 01:50:13,416
Dan ini…
1302
01:50:17,833 --> 01:50:19,333
Ini bukan kalung pesuruh.
1303
01:50:20,916 --> 01:50:21,750
Tidak.
1304
01:50:22,541 --> 01:50:24,541
Ini kalung miliarder.
1305
01:50:48,541 --> 01:50:52,041
Itu sebenarnya diska lepas
yang disamarkan sebagai liontin.
1306
01:50:54,625 --> 01:50:57,000
{\an8}Kau ditakdirkan menjadi
mata dan telingaku, Tommy.
1307
01:50:57,083 --> 01:50:58,083
{\an8}LEBANON: PUKUL 14,00
1308
01:50:58,166 --> 01:50:59,000
{\an8}Bicaralah.
1309
01:50:59,083 --> 01:51:00,041
{\an8}Maaf.
1310
01:51:00,125 --> 01:51:01,625
{\an8}Kau tak perlu minta maaf.
1311
01:51:02,583 --> 01:51:06,541
Kau tak bisa minta maaf.
Aku butuh hasil. Katakan apa yang terjadi.
1312
01:51:09,166 --> 01:51:12,833
Emma menyuruh pengawalnya
mencari peretas untuk diska lepas itu.
1313
01:51:12,916 --> 01:51:14,666
Kami ada di gudang sekarang.
1314
01:51:14,750 --> 01:51:17,208
Pengawal? Siapa yang mengizinkan mereka?
1315
01:51:18,166 --> 01:51:20,500
Emma. Namanya Zeribe.
1316
01:51:20,583 --> 01:51:23,833
Melihat mereka bersama
sebelum dengan Tn. Babalola.
1317
01:51:24,916 --> 01:51:26,416
Mereka punya hubungan.
1318
01:51:26,500 --> 01:51:29,166
Awasi mereka, Tommy.
Awasi dengan sangat baik.
1319
01:51:30,750 --> 01:51:33,500
Aku akan naik
penerbangan berikutnya. Paham?
1320
01:51:34,166 --> 01:51:36,083
Baik. Aku mengerti.
1321
01:51:40,958 --> 01:51:42,916
Gadis bodoh, Emma.
1322
01:51:44,375 --> 01:51:45,916
Kau belum belajar apa pun.
1323
01:51:52,291 --> 01:51:53,666
Aku sudah mengaturnya.
1324
01:51:54,416 --> 01:51:58,833
Begitu dia selesai meretasnya,
kita ambil bagian kita dan pergi.
1325
01:52:00,875 --> 01:52:04,458
Kau bilang tak mau berurusan
dengan uang orang-orang ini.
1326
01:52:04,541 --> 01:52:07,541
Kau bilang mereka akan bunuh kita.
Aku tak mau mati.
1327
01:52:07,625 --> 01:52:10,000
Ada banyak tempat di luar negeri ini
1328
01:52:10,083 --> 01:52:11,875
di mana mereka tak bisa menemukan kita.
1329
01:52:11,958 --> 01:52:14,666
Kau bahkan bisa
memindahkan seluruh keluargamu.
1330
01:52:18,083 --> 01:52:19,375
Percayalah kepadaku.
1331
01:52:33,791 --> 01:52:35,666
Waktunya habis.
1332
01:52:36,166 --> 01:52:37,708
Itu berisiko.
1333
01:52:39,708 --> 01:52:42,083
Aku butuh lebih banyak insentif.
1334
01:52:47,041 --> 01:52:47,875
Bodoh.
1335
01:52:48,416 --> 01:52:51,166
Kau akan punya banyak wanita setelah ini.
1336
01:52:52,458 --> 01:52:54,208
Aku mau yang itu, sekarang.
1337
01:52:57,416 --> 01:52:58,958
Kau kepa…
1338
01:52:59,041 --> 01:53:00,208
Ada apa ini?
1339
01:53:02,125 --> 01:53:06,541
Atau kau cari orang lain
untuk melakukan pekerjaan itu.
1340
01:53:22,875 --> 01:53:26,250
Dia ingin bercinta denganmu
sebelum melanjutkan peretasan.
1341
01:53:28,625 --> 01:53:30,250
Pikirkan keluargamu.
1342
01:53:34,000 --> 01:53:36,083
Zeribe, tak akan pernah!
1343
01:53:39,208 --> 01:53:40,208
Ayolah, Emma.
1344
01:53:42,375 --> 01:53:45,666
Dengar, kita sudah sejauh ini.
1345
01:53:45,750 --> 01:53:47,333
Semuanya muncul.
1346
01:53:47,416 --> 01:53:50,125
Semua akan hilang
jika kau tak lakukan ini. Kumohon.
1347
01:53:51,583 --> 01:53:52,500
Lakukan saja.
1348
01:54:08,041 --> 01:54:08,875
Ayo pergi.
1349
01:54:24,708 --> 01:54:27,666
{\an8}LAGOS: PUKUL 01,00
1350
01:54:41,041 --> 01:54:42,125
Apa sudah diretas?
1351
01:54:42,208 --> 01:54:44,333
Hampir, aku sedang menunggu
1352
01:54:44,416 --> 01:54:46,583
enkripsinya selesai,
1353
01:54:46,666 --> 01:54:49,125
lalu itu dia, failmu akan siap.
1354
01:54:49,791 --> 01:54:51,000
Siapa orang-orang ini?
1355
01:54:51,083 --> 01:54:53,791
Di mana Tommy?
Aku menelepon, ponselnya mati.
1356
01:54:53,875 --> 01:54:55,250
Tommy pergi, Donna.
1357
01:54:56,375 --> 01:54:58,916
Dia bilang dia tak sanggup lagi,
jadi, dia pergi.
1358
01:54:59,458 --> 01:55:00,625
Begitu juga Lulu.
1359
01:55:04,708 --> 01:55:06,166
Dua diska lepas… Kenapa?
1360
01:55:07,791 --> 01:55:09,875
Di sanalah kata sandinya berfungsi.
1361
01:55:11,083 --> 01:55:13,333
Tak bisakah temukan
orang yang berbahasa Inggris?
1362
01:55:14,583 --> 01:55:17,250
Itu dia, sudah selesai.
1363
01:55:17,916 --> 01:55:19,083
Berapa banyak?
1364
01:55:19,166 --> 01:55:21,500
Dua puluh satu miliar dolar.
1365
01:55:35,583 --> 01:55:36,416
Kau yakin?
1366
01:55:36,500 --> 01:55:38,458
- Ya.
- Ada di sini?
1367
01:55:39,083 --> 01:55:40,041
Ya, lihatlah.
1368
01:55:40,125 --> 01:55:42,500
- Di diska lepas ini?
- Biar aku yang urus.
1369
01:55:59,583 --> 01:56:00,416
Nyonya,
1370
01:56:01,416 --> 01:56:04,208
mari bicarakan ini dengan hati-hati.
1371
01:56:04,291 --> 01:56:05,791
Dan siapa kau?
1372
01:56:06,458 --> 01:56:09,458
Ini kesempatan sempurna
untuk mencairkan uangnya.
1373
01:56:09,541 --> 01:56:14,333
Dengar, ini jenis uang
yang tak ingin kau kacaukan.
1374
01:56:14,416 --> 01:56:17,541
Orang akan membunuh
demi uang sebanyak ini.
1375
01:56:17,625 --> 01:56:19,291
Jika kita ambil uang mereka,
1376
01:56:20,250 --> 01:56:23,666
mereka akan mengejarmu.
Lalu, di mana kau akan bersembunyi?
1377
01:56:24,583 --> 01:56:25,708
Tidak, katakanlah.
1378
01:56:25,791 --> 01:56:26,625
Negara apa?
1379
01:56:27,291 --> 01:56:32,000
Luar negeri? Itu taman bermain mereka.
Kaupikir mereka tak akan menemukanmu?
1380
01:56:33,000 --> 01:56:37,291
Entahlah, berlapiskan karung,
dengan wajah tercabik-cabik.
1381
01:56:37,375 --> 01:56:41,958
Mereka pada akhirnya akan menemukanmu
dan membunuhmu dan orang yang kau cintai.
1382
01:56:42,041 --> 01:56:44,916
Jadi, jika kau ingin bunuh diri,
1383
01:56:46,875 --> 01:56:47,916
silakan saja.
1384
01:56:49,125 --> 01:56:52,333
Kau tak akan menyeretku bersamamu.
Tentu saja tidak.
1385
01:56:53,291 --> 01:56:54,250
Sudah jelas?
1386
01:57:06,875 --> 01:57:10,416
Nkem, kami punya uangmu.
1387
01:57:10,500 --> 01:57:12,583
Semua ada di sana ditambah ekstra.
1388
01:57:15,250 --> 01:57:16,083
Periksalah.
1389
01:57:29,375 --> 01:57:30,625
- Kosong, Pak.
- Apa?
1390
01:57:32,625 --> 01:57:34,166
Lelucon apa ini, Donna?
1391
01:57:34,875 --> 01:57:36,000
Lelucon apa ini?
1392
01:57:36,750 --> 01:57:39,041
Itu yang dia berikan…
1393
01:57:39,125 --> 01:57:42,666
Pak, kulakukan apa
yang diperintahkan Tn. Babalola dan kau.
1394
01:57:42,750 --> 01:57:47,041
Aku menyusup, dan kupastikan.
Mereka punya diska lepas itu selama ini.
1395
01:57:47,125 --> 01:57:48,291
Dia berbohong.
1396
01:57:48,375 --> 01:57:49,458
Geledah dia.
1397
01:57:49,541 --> 01:57:53,250
Dia mungkin menyimpannya.
Dia ingin kami berbagi uang dan lari.
1398
01:57:53,333 --> 01:57:55,083
Itu hak prerogatif mereka.
1399
01:57:55,166 --> 01:57:56,958
Bajingan pencuri!
1400
01:57:59,041 --> 01:58:02,208
Nkem, kau lebih percaya
pria ini daripada aku?
1401
01:58:02,291 --> 01:58:03,875
Aku tak pernah mencuri darimu.
1402
01:58:04,875 --> 01:58:08,125
Zeribe, ini tidak lucu.
Apa yang ingin kaulakukan?
1403
01:58:08,208 --> 01:58:10,333
Kembalikan diska lepasnya sekarang.
1404
01:58:10,416 --> 01:58:12,166
Sekarang kita impas.
1405
01:58:15,541 --> 01:58:18,250
Donna, aku sudah sangat bersabar denganmu.
1406
01:58:19,916 --> 01:58:21,041
Di mana uangnya?
1407
01:58:21,916 --> 01:58:23,041
Siapa yang menyimpannya?
1408
01:58:23,750 --> 01:58:24,583
Pak?
1409
01:58:25,333 --> 01:58:26,875
Aku yakin itu ada di Emma.
1410
01:58:26,958 --> 01:58:27,833
Apa?
1411
01:58:28,791 --> 01:58:29,791
Geledah dia.
1412
01:58:32,208 --> 01:58:35,125
Tidak, Zeribe memilikinya. Geledah dia.
1413
01:58:36,541 --> 01:58:39,166
- Geledah semua!
- Jangan sentuh gadis-gadisku.
1414
01:58:39,250 --> 01:58:43,833
Jangan berani! Jangan sentuh aku!
Aku akan menamparmu! Jangan sentuh aku!
1415
01:58:45,083 --> 01:58:47,708
Kau tak akan menemukan apa pun. Aku bisa…
1416
01:58:49,000 --> 01:58:51,208
Itu trik, jebakan.
1417
01:58:51,291 --> 01:58:54,000
Lihat? Pekerjaan adalah pekerjaan.
1418
01:58:54,708 --> 01:58:56,500
Sekarang kita impas.
1419
01:58:58,666 --> 01:59:01,125
Pimpinan, seperti yang kau lihat,
tanganku kosong.
1420
01:59:02,416 --> 01:59:04,291
Semuanya ada di sana, Pak, lengkap.
1421
01:59:04,375 --> 01:59:05,375
Bagus sekali.
1422
01:59:05,458 --> 01:59:06,375
Bukan aku.
1423
01:59:06,458 --> 01:59:07,458
Kau mengkhianatiku.
1424
01:59:07,541 --> 01:59:09,750
Sumpah, aku tak pernah mencuri darimu.
1425
01:59:09,833 --> 01:59:12,625
- Aku bersumpah. Kau bisa bertanya…
- Itu tak benar.
1426
01:59:15,125 --> 01:59:16,500
Kau pernah mencuri.
1427
01:59:18,875 --> 01:59:19,833
Kau dengar itu?
1428
01:59:20,833 --> 01:59:22,625
Kalian, bawa dia pergi.
1429
01:59:23,250 --> 01:59:26,666
Pak? Lepaskan aku!
Pak, aku bersumpah, itu bukan… Lepaskan…
1430
01:59:32,041 --> 01:59:33,000
Lepaskan aku!
1431
01:59:33,083 --> 01:59:37,333
Itu bukan milikku, Sheggy.
Pak! Pimpinan! Lepaskan aku!
1432
01:59:39,166 --> 01:59:42,125
Aku bersumpah, aku tak ambil apa pun.
Aku bersumpah!
1433
01:59:42,625 --> 01:59:43,458
Emma?
1434
01:59:44,666 --> 01:59:45,625
Ayo pergi.
1435
01:59:50,416 --> 01:59:51,250
Aku…
1436
01:59:52,250 --> 01:59:54,125
Akan kutemukan jalan pulang.
1437
02:00:08,125 --> 02:00:09,500
Terima kasih, Pimpinan.
1438
02:00:14,500 --> 02:00:17,333
Baiklah, aku baru saja
mengobrol dengan Pimpinan.
1439
02:00:18,500 --> 02:00:21,583
dan dia mengonfirmasi
bahwa dia dan rekan-rekannya
1440
02:00:21,666 --> 02:00:24,333
telah menerima
semua uang mereka secara penuh,
1441
02:00:25,000 --> 02:00:27,000
Seluruhnya 15 miliar.
1442
02:00:34,791 --> 02:00:38,000
Siapa yang mau berpesta? Pesta.
1443
02:00:45,166 --> 02:00:46,541
Kau mau pergi juga?
1444
02:00:51,875 --> 02:00:57,583
Donna, kau mengajari kami
untuk selalu menjaga diri.
1445
02:01:01,583 --> 02:01:02,500
Maafkan aku.
1446
02:01:04,666 --> 02:01:05,500
Keluar.
1447
02:04:46,333 --> 02:04:48,791
Terjemahan subtitle oleh Santy Agustina