1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,875 --> 00:00:08,125 Kita saling memahami. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,208 --> 00:00:09,791 Kawan, terima kasih. 5 00:00:09,875 --> 00:00:11,500 Aku memercayaimu. 6 00:00:26,541 --> 00:00:28,458 Kawan! 7 00:00:28,541 --> 00:00:29,375 Sial! 8 00:01:11,458 --> 00:01:13,666 - Sampai jumpa, Kawan. - Ya. 9 00:01:13,750 --> 00:01:15,958 Cincinku hilang. Bisa tolong periksa? 10 00:01:16,041 --> 00:01:17,833 Baik, akan kuperiksa di dalam. 11 00:01:18,416 --> 00:01:20,500 Sial! 12 00:01:34,000 --> 00:01:36,041 Begini, Pak, sudah kubilang. 13 00:01:36,750 --> 00:01:39,583 Gadis-gadisku, mereka tak mencuri. 14 00:01:41,916 --> 00:01:44,500 Dengar, kau harus paham posisiku. 15 00:01:45,625 --> 00:01:50,291 Aku pengawal untuk klienku, dan aku yang akan merugi. 16 00:01:51,625 --> 00:01:53,083 Boleh kugeledah sendiri? 17 00:01:55,166 --> 00:01:56,083 Jika aku salah, 18 00:01:57,083 --> 00:01:58,291 aku akan menebusnya. 19 00:01:59,750 --> 00:02:01,166 Baiklah. 20 00:02:02,958 --> 00:02:03,791 Izinkan dia. 21 00:02:04,333 --> 00:02:06,750 - Aku tak paham. Apa kau gila? - Apa itu? 22 00:02:06,833 --> 00:02:08,375 Tenanglah. Ada apa? 23 00:02:08,458 --> 00:02:10,500 Ini tak akan lama. Hanya… 24 00:02:11,125 --> 00:02:12,333 Silakan, tentu saja. 25 00:02:19,166 --> 00:02:20,250 Buka tanganmu. 26 00:02:27,500 --> 00:02:28,833 Tolong buka kakimu. 27 00:02:55,375 --> 00:02:57,458 Kau belum selesai menyentuh? 28 00:02:57,541 --> 00:02:59,625 Kau sudah menyentuh tubuhku… Cukup! 29 00:03:08,833 --> 00:03:12,541 Frances, aku bersumpah, aku bahkan tak melihat… 30 00:03:12,625 --> 00:03:13,458 Diam! 31 00:03:13,541 --> 00:03:16,625 Aku tak melihat cincin apa pun. 32 00:03:16,708 --> 00:03:19,166 Pak, maafkan aku. 33 00:03:19,250 --> 00:03:20,666 Ini tak terjadi. 34 00:03:20,750 --> 00:03:26,583 Kau tahu? Itu tak normal dan aku minta maaf. Maafkan aku soal… Ini… 35 00:03:26,666 --> 00:03:30,125 Klienku, akan sangat senang… 36 00:03:30,208 --> 00:03:32,291 - Pak, tolong. - untuk dapatkan lagi cincinnya. 37 00:03:32,375 --> 00:03:38,333 Tolong, Pak, aku minta maaf. Ini tak terjadi di tempatku. Maaf, Pak. 38 00:03:39,750 --> 00:03:41,625 - Frances, aku bersumpah… - Diam! 39 00:03:42,250 --> 00:03:45,250 Diam sebelum aku… 40 00:03:45,916 --> 00:03:49,125 Kau lihat yang terjadi? Kalian lihat ini? 41 00:03:49,208 --> 00:03:53,541 Berapa kali kuperingatkan kalian soal mencuri? 42 00:03:53,625 --> 00:03:55,416 - Aku tak mencuri… - Mencuri! 43 00:03:55,958 --> 00:04:00,833 Kau ingin polisi menggerebek tempatku. Itu yang kau mau, bukan? 44 00:04:00,916 --> 00:04:03,875 Frances, aku bersumpah… Aku tak menyentuh apa pun. 45 00:04:03,958 --> 00:04:08,291 Jangan katakan apa pun. Cukup. Kemasi barangmu dan pergi. 46 00:04:08,375 --> 00:04:09,791 Aku muak denganmu! 47 00:04:09,875 --> 00:04:11,875 Kau dengar aku? Pergi! 48 00:04:12,375 --> 00:04:15,125 Ada apa? Apa ini? 49 00:04:15,208 --> 00:04:16,041 Frances? 50 00:04:17,416 --> 00:04:20,416 Kau tak mau pergi? Kau gila? Pergi sekarang juga! 51 00:04:20,500 --> 00:04:24,250 Kau yang gila! Tuhan yang akan menghukummu! 52 00:04:24,333 --> 00:04:27,583 - Lihat dia? Kau punya sayap? - Kaupikir mudah telanjang selama 24 jam? 53 00:04:27,666 --> 00:04:28,958 Kaupikir menari itu mudah? 54 00:04:29,041 --> 00:04:31,541 - Berapa yang kauberikan? - Berapa yang kauberikan? 55 00:04:31,625 --> 00:04:34,291 - Dengan tubuh kurus ini, berapa? - Apa yang kaulakukan? 56 00:04:34,375 --> 00:04:36,541 Kau gila! Kumohon, pergi! 57 00:04:36,625 --> 00:04:38,500 - Petugas! - Aku tak akan pergi! 58 00:04:38,583 --> 00:04:40,583 - Keluarkan sampah ini! - Aku akan tinggal! 59 00:04:40,666 --> 00:04:42,125 Pergi! Apa kau gila? 60 00:04:42,208 --> 00:04:45,541 - Petugas, bawa dia pergi! Kau gila! - Aku tak mau pergi! 61 00:04:45,625 --> 00:04:49,958 Berikan wig itu! Berikan kepadaku! Omong kosong! 62 00:05:10,375 --> 00:05:12,916 {\an8}Aku akan masuk, Donna. Doakan aku. 63 00:05:13,000 --> 00:05:16,875 {\an8}Kau tak butuh itu. Beri mereka neraka, Hell. 64 00:05:18,125 --> 00:05:21,875 {\an8}Ceritakan semua itu saat kau kembali. X-O-X-O. 65 00:05:23,666 --> 00:05:24,666 {\an8}Pasti. 66 00:05:24,750 --> 00:05:25,583 {\an8}Cium. 67 00:05:34,916 --> 00:05:35,750 Hai, Sayang. 68 00:05:58,125 --> 00:05:59,708 KOSONG - TERISI 69 00:06:28,583 --> 00:06:30,916 Louise sayang, apa kabar? 70 00:06:31,708 --> 00:06:35,583 Tidak baik. Sama sekali tak baik, Donna. Kurasa aku tak bisa. 71 00:06:36,208 --> 00:06:37,416 Tentu saja kau bisa. 72 00:06:38,708 --> 00:06:39,541 Pagi, Donna. 73 00:06:40,625 --> 00:06:43,708 Dengar, kau belum pernah melakukannya, 'kan? 74 00:06:45,416 --> 00:06:46,916 Kalau begitu, ayo… 75 00:06:54,250 --> 00:06:55,083 Dengar. 76 00:06:55,625 --> 00:06:57,750 Louise, seperti kataku sebelumnya, 77 00:06:58,458 --> 00:07:00,541 kau belum pernah melakukan ini. 78 00:07:00,625 --> 00:07:03,458 Astaga, Donna, kau pernah bertemu Fadi? 79 00:07:03,541 --> 00:07:04,708 Dia besar sekali! 80 00:07:05,291 --> 00:07:07,875 Jika orang ini akan menyentuhku, 81 00:07:07,958 --> 00:07:10,958 aku bersumpah, Donna, akan kupotong kemaluannya. 82 00:07:12,583 --> 00:07:13,791 Biar aku bicara dengannya. 83 00:07:21,958 --> 00:07:22,875 Halo, Fadi. 84 00:07:23,375 --> 00:07:26,375 Dia belum pernah melakukannya, Fadi. Perlahan, ya. 85 00:07:26,875 --> 00:07:30,250 Kau menipuku, Donna, tapi aku mengerti, percayalah. 86 00:07:30,333 --> 00:07:32,333 Aku akan jadi pria lembut yang sempurna. 87 00:07:34,000 --> 00:07:37,250 Aku memercayaimu, Fadi. Biarkan aku bicara dengannya. 88 00:07:38,291 --> 00:07:39,125 Apa? 89 00:07:39,708 --> 00:07:41,333 Gunakan pelumas untuk anal. 90 00:07:42,083 --> 00:07:43,708 Persetan kau, Donna! 91 00:07:50,833 --> 00:07:52,041 JEMMA MEMANGGIL 92 00:07:52,125 --> 00:07:56,958 Ada beberapa wanita yang menunggumu. Ternyata, Frances yang mengirim mereka. 93 00:08:15,875 --> 00:08:17,333 - Selamat siang. - Selamat siang. 94 00:08:26,166 --> 00:08:27,000 Astaga. 95 00:08:29,416 --> 00:08:32,250 - Kita kehabisan stok bagus, ya. - Tampaknya. 96 00:08:38,708 --> 00:08:41,833 Parfum murahan. Apa itu rambut kuda? 97 00:08:47,666 --> 00:08:48,666 Apa mau kalian? 98 00:08:51,583 --> 00:08:53,208 Aku bertanya kepada kalian. 99 00:08:53,291 --> 00:08:54,500 Apa mau kalian? 100 00:08:55,500 --> 00:08:56,500 Koneksi. 101 00:09:01,833 --> 00:09:02,666 Baiklah. 102 00:09:03,750 --> 00:09:04,583 Peningkatan. 103 00:09:06,583 --> 00:09:07,875 Ada riwayat hidup? 104 00:09:15,416 --> 00:09:17,250 Kualifikasi akademis? 105 00:09:17,958 --> 00:09:21,416 Gelar sarjana, gelar magister? 106 00:09:21,500 --> 00:09:23,750 Kalian pernah sekolah politeknik? 107 00:09:23,833 --> 00:09:26,333 Ijazah SMA? Sekolah dasar? 108 00:09:26,416 --> 00:09:28,375 Apa pun, tunjukkan sesuatu. 109 00:09:29,750 --> 00:09:33,041 Atau kalian pikir akan masuk ke tempatku seperti itu, 110 00:09:33,125 --> 00:09:34,333 dan akan kupekerjakan? 111 00:09:36,750 --> 00:09:40,333 Menurut kalian, usaha apa yang kujalankan? 112 00:09:41,708 --> 00:09:44,125 Bibi, tolong jangan marah. 113 00:09:44,875 --> 00:09:48,333 Frances bilang kau mencari gadis baru, itu sebabnya kami… 114 00:09:49,541 --> 00:09:51,208 Kau salah besar. 115 00:09:52,000 --> 00:09:53,916 Aku tak kenal Frances mana pun. 116 00:09:55,041 --> 00:09:57,750 Tentu, aku tak akan pernah mempekerjakan kaum kalian. 117 00:10:08,166 --> 00:10:09,000 Pergilah. 118 00:10:10,958 --> 00:10:11,833 Kumohon… 119 00:10:13,916 --> 00:10:18,666 Kalian mau melepaskan pakaian? Apa mau kalian? Kalian mau telanjang? 120 00:10:18,750 --> 00:10:19,750 Silakan pergi. 121 00:10:19,833 --> 00:10:23,666 Kalian mau bekerja sebagai pekerja seks, berpakaian begini di tempatku? 122 00:10:24,583 --> 00:10:25,958 Emmanuella, ayo pergi. 123 00:10:27,041 --> 00:10:28,083 Kau akan hancur. 124 00:10:28,666 --> 00:10:29,750 Menjijikkan. 125 00:10:31,208 --> 00:10:33,541 - Aku tak akan… - Kuawasi mereka keluar. 126 00:10:35,375 --> 00:10:37,708 - Ada pengharum ruangan? - Tentu saja. 127 00:10:37,791 --> 00:10:40,250 Atau dupa? Bersihkan energinya. 128 00:10:40,333 --> 00:10:42,125 - Bisa bayangkan? - Kita bukan manusia? 129 00:10:42,208 --> 00:10:43,750 - Bodoh! - Apa? 130 00:10:43,833 --> 00:10:48,708 - Aku hanya mencari pekerjaan! Ayo pergi. - Kau bukan Tuhan, kau pekerja seks! 131 00:10:48,791 --> 00:10:51,291 - Ayo! Apa itu? - Semoga Tuhan menghukum kalian! 132 00:10:51,375 --> 00:10:52,791 Emmanuella, ayo pergi. 133 00:10:54,625 --> 00:10:56,541 Emmanuella! Kau mau ke mana? 134 00:10:57,541 --> 00:10:58,416 Emmanuella! 135 00:10:59,291 --> 00:11:00,541 Omong kosong apa ini? 136 00:11:13,541 --> 00:11:15,500 - Kupikir aku meminta… - Tunggu! 137 00:11:16,458 --> 00:11:19,083 Kau ingin melihat gelarku? Aku punya satu! 138 00:11:19,583 --> 00:11:21,375 Gelar D3 di "ilmu bekerja", 139 00:11:21,458 --> 00:11:25,833 setelah seorang pria bodoh membuat ibuku mengusirku dari desa. 140 00:11:26,416 --> 00:11:30,083 Aku mengurus tiga adik. Aku membayar tagihan mereka. 141 00:11:30,583 --> 00:11:32,708 Semua sudut Lagos sudah kutiduri. 142 00:11:32,791 --> 00:11:36,041 Aku tidur di bawah jembatan, di dalam Panti, di jalanan. 143 00:11:36,125 --> 00:11:41,166 Aku bercinta dengan pria, wanita. Aku terlalu sering bercinta untuk usiaku. 144 00:11:41,666 --> 00:11:43,750 Namun, aku tahu aku masih menarik. 145 00:11:44,291 --> 00:11:45,333 Aku tak mengeluh. 146 00:11:45,416 --> 00:11:49,666 Aku hanya ingin mencapai level yang kubutuhkan, dan waktuku hampir habis. 147 00:11:49,750 --> 00:11:50,833 Kak, kita tahu. 148 00:11:50,916 --> 00:11:53,833 Kita tahu kemasan itu yang memisahkan kita. 149 00:11:57,333 --> 00:12:00,833 Jika kau ingin melihat pekerjaanku, akan kutunjukkan. 150 00:12:02,375 --> 00:12:03,500 Ini hal kecil. 151 00:12:13,875 --> 00:12:14,708 Donna? 152 00:12:20,000 --> 00:12:21,250 Nama. 153 00:12:23,500 --> 00:12:24,458 Emmanuella. 154 00:12:26,291 --> 00:12:27,125 Aku suka Emma. 155 00:12:29,416 --> 00:12:30,333 Lebih berkelas. 156 00:12:38,958 --> 00:12:40,416 Terima kasih, Bu! 157 00:12:41,541 --> 00:12:43,250 Semoga Tuhan memberkatimu! 158 00:12:43,333 --> 00:12:44,291 Terima kasih! 159 00:12:50,291 --> 00:12:54,333 Terima kasih! Aku akan pergi. Ibu, tapi kau tak tahu detailku. 160 00:12:54,416 --> 00:12:57,958 - Tommy akan menghubungimu. - Bu, terima kasih. Tuhan memberkatimu. 161 00:13:30,250 --> 00:13:31,083 Donna. 162 00:13:34,500 --> 00:13:36,583 - Donna! - Pimpinan! 163 00:13:37,541 --> 00:13:40,166 - Kapan kau kembali? - Tak begitu lama. 164 00:13:41,000 --> 00:13:45,708 Dan, aku membelikanmu sesuatu. 165 00:13:53,125 --> 00:13:54,291 Terima kasih. 166 00:13:54,375 --> 00:13:55,541 Meja. 167 00:13:55,625 --> 00:13:56,458 Baiklah. 168 00:14:00,041 --> 00:14:00,875 Donna. 169 00:14:01,666 --> 00:14:03,125 - Apa? - Donna! 170 00:14:05,291 --> 00:14:07,791 Kau terlalu pintar! Lupakan. 171 00:14:07,875 --> 00:14:11,208 Ini bukan untukmu, hanya tanda mata untuk para gadis. 172 00:14:14,583 --> 00:14:16,208 Pertemuan lagi? 173 00:14:16,291 --> 00:14:19,166 - Pesta? - Tentu saja! Ya. Pertemuan. 174 00:14:19,250 --> 00:14:22,416 Ada permintaan khusus? Kau tahu itu memengaruhi harga. 175 00:14:25,083 --> 00:14:26,291 Jawab pertanyaannya. 176 00:14:28,541 --> 00:14:29,583 Jawab pertanyaannya. 177 00:14:29,666 --> 00:14:34,875 Tak ada yang belum pernah tidak diminta sebelumnya. 178 00:14:36,208 --> 00:14:38,250 Hanya kumpul-kumpul bersama teman. 179 00:14:39,125 --> 00:14:42,500 Teman yang sangat penting. Jadi, kau yang pasang harganya. 180 00:14:43,000 --> 00:14:43,833 Baiklah. 181 00:14:45,208 --> 00:14:51,000 Dan kontrak desain interior untuk rumah baru yang akan kau bangun? 182 00:14:51,083 --> 00:14:53,416 Donna, kesepakatan itu untuk istriku. 183 00:14:53,916 --> 00:14:54,750 Kau tahu itu. 184 00:14:55,541 --> 00:14:57,125 Donna tak peduli. 185 00:15:01,166 --> 00:15:02,000 Donna. 186 00:15:03,458 --> 00:15:06,833 Bagaimana bisa aku menolakmu? 187 00:15:11,250 --> 00:15:16,500 Baik, tapi pertama-tama, aku akan memberimu hadiah spesialku. 188 00:15:19,291 --> 00:15:20,125 Ya. 189 00:15:25,541 --> 00:15:26,375 Terima kasih. 190 00:15:32,333 --> 00:15:33,166 Lihat? 191 00:15:37,916 --> 00:15:40,166 - Itu lebih baik. - Ya. 192 00:15:52,166 --> 00:15:54,833 {\an8}Apa? Lima puluh panggilan tak terjawab? 193 00:15:56,833 --> 00:15:57,666 {\an8}Dari Jemma? 194 00:16:00,458 --> 00:16:01,291 Tunggu dulu. 195 00:16:03,500 --> 00:16:04,333 Jemma? 196 00:16:05,041 --> 00:16:07,166 Aku ingat nama itu di masa silam. 197 00:16:09,500 --> 00:16:10,875 Masa yang menyenangkan! 198 00:16:13,333 --> 00:16:14,583 Bukankah dia temanmu? 199 00:16:17,083 --> 00:16:18,541 Lebih seperti adikku. 200 00:16:20,208 --> 00:16:22,583 Sampai dia melakukan hal tak termaafkan. 201 00:16:23,333 --> 00:16:24,166 Apa itu? 202 00:16:34,000 --> 00:16:35,791 Dia langgar aturan nomor satu. 203 00:16:48,625 --> 00:16:51,416 Jemma, para dokter telah memeriksanya, 204 00:16:51,500 --> 00:16:52,666 dan prognosisnya… 205 00:16:52,750 --> 00:16:53,708 Aku menolaknya. 206 00:16:53,791 --> 00:16:57,000 Aku tak mau dengar ini, Dokter. Aku tak mendengarkanmu. 207 00:17:00,416 --> 00:17:01,875 Ese, ayo. 208 00:17:10,208 --> 00:17:11,291 Bergembiralah, ya? 209 00:18:37,208 --> 00:18:38,583 Selamat datang, Bu. 210 00:18:38,666 --> 00:18:40,333 Lati, apa kabar? 211 00:18:40,416 --> 00:18:42,250 - Aku baik. - Ini, makanlah. 212 00:18:42,333 --> 00:18:43,916 - Terima kasih. - Pertama… 213 00:18:54,416 --> 00:18:55,458 Itu lebih baik. 214 00:18:56,041 --> 00:18:56,875 Terima kasih. 215 00:19:14,750 --> 00:19:16,166 Hari ini hari jadi kita. 216 00:19:19,291 --> 00:19:20,250 Balon. 217 00:19:21,666 --> 00:19:22,791 Kue. 218 00:19:22,875 --> 00:19:25,125 Dan sebotol sampanye. 219 00:19:25,708 --> 00:19:26,583 Manis sekali. 220 00:19:27,666 --> 00:19:29,458 - Manisnya. - Donna, hentikan. 221 00:19:30,916 --> 00:19:31,791 Hentikan. 222 00:19:33,958 --> 00:19:34,791 Ini… 223 00:19:36,000 --> 00:19:37,708 Ini kalung baru? 224 00:19:38,500 --> 00:19:40,000 Tidak lagi. 225 00:19:43,625 --> 00:19:44,458 Donna. 226 00:19:45,916 --> 00:19:46,750 Donna! 227 00:19:47,750 --> 00:19:49,125 Donna, kembali ke sini. 228 00:20:05,875 --> 00:20:09,208 Lulu, apa kabar, Cantik? 229 00:20:09,291 --> 00:20:10,958 Pukul berapa di sana? 230 00:20:11,041 --> 00:20:12,500 Sayang, waktunya tidur, 231 00:20:12,583 --> 00:20:15,958 kupikir aku harus menelepon dan mengucapkan selamat malam. 232 00:20:21,541 --> 00:20:23,250 Kau habis dari luar, ya? 233 00:20:23,333 --> 00:20:26,458 Ya, aku ada acara jejaring yang harus kuhadiri. 234 00:20:26,541 --> 00:20:29,333 Aku sangat lelah, aku hanya ingin tidur, Sayang. 235 00:20:29,833 --> 00:20:31,958 Sayang, kau bekerja terlalu keras. 236 00:20:32,625 --> 00:20:33,958 Aku hanya memastikan 237 00:20:34,041 --> 00:20:36,791 kau bertahan untuk tinggal di sana, Sayang. 238 00:20:38,666 --> 00:20:42,500 Lulu, Sayangku! Kau tahu kau bisa membantuku untuk tinggal… 239 00:20:42,583 --> 00:20:43,708 Bagaimana kabarmu? 240 00:20:44,666 --> 00:20:46,583 Pria ini, apa yang kau inginkan? 241 00:20:47,875 --> 00:20:52,708 Kau istriku! Tak bisakah aku bersenang-senang dengan istriku? 242 00:20:52,791 --> 00:20:56,000 Apa itu? Beri aku sesuatu! 243 00:20:56,708 --> 00:20:59,500 Sayang, aku mau tidur sekarang, lihat mulutmu. 244 00:20:59,583 --> 00:21:01,083 Sayang, sedikit saja, ya? 245 00:21:06,291 --> 00:21:08,958 Sayang, yang satunya. Berikan yang satunya. 246 00:21:12,083 --> 00:21:13,916 Lulu, aku menghormatimu! 247 00:21:22,375 --> 00:21:26,083 Eva… 248 00:21:29,125 --> 00:21:33,958 Setelah bertahun-tahun, bukankah kita sudah melewati ini? 249 00:21:35,083 --> 00:21:38,916 Kau dan aku sangat mirip, kau tahu? Selain selera modemu. 250 00:21:39,958 --> 00:21:40,791 Donna? 251 00:21:42,291 --> 00:21:43,416 Kita tak mirip. 252 00:21:43,500 --> 00:21:45,208 Ya, kita mirip. 253 00:21:45,708 --> 00:21:49,416 Kita berdua meniduri Pimpinan untuk apa yang bisa kita dapatkan. 254 00:21:50,333 --> 00:21:52,333 Kau mengisap satu pelir, 255 00:21:53,250 --> 00:21:54,750 dan kuremas yang satunya. 256 00:21:55,791 --> 00:21:57,000 Apa itu kalung Nkem? 257 00:22:01,958 --> 00:22:02,791 Donna. 258 00:22:03,708 --> 00:22:08,166 Menjauh dari kesepakatanku. Jauhkan cakarmu dari suamiku. 259 00:22:10,916 --> 00:22:12,625 Kau dan para pelacur kotormu. 260 00:22:13,250 --> 00:22:14,083 Ayo pergi. 261 00:22:17,958 --> 00:22:21,791 Dia membawa pasukan untuk mengancam Donna. 262 00:22:32,666 --> 00:22:34,125 - Kakak! - Kakak! 263 00:22:34,208 --> 00:22:36,125 - Alice! - Kakak! 264 00:22:36,208 --> 00:22:37,166 - Benji! - Kakak! 265 00:22:37,250 --> 00:22:38,583 Kenapa kalian di sini? 266 00:22:38,666 --> 00:22:42,208 - Keadaan amat sulit. - Kami tak bisa sekolah, tak ada biaya. 267 00:22:42,708 --> 00:22:44,125 Kakak, kami lapar. 268 00:22:44,208 --> 00:22:46,750 Dan Ibu bahkan tak peduli dengan kami. 269 00:22:48,125 --> 00:22:49,291 Bahkan JAMB-ku… 270 00:22:49,833 --> 00:22:52,250 Aku dapatkan Junior WAEC. Semua sudah bersiap. 271 00:22:52,333 --> 00:22:54,166 Teman-temanku sudah bersekolah. 272 00:22:54,250 --> 00:22:55,750 Kami harus bagaimana? 273 00:22:55,833 --> 00:22:58,291 - Kami tak bisa hidup begini. - Entah harus makan apa. 274 00:22:59,375 --> 00:23:01,625 Selamat datang di Donna Interiors. 275 00:23:01,708 --> 00:23:04,625 Tinggalkan pesan setelah bunyi bip, dan kami akan menghubungimu. 276 00:23:05,333 --> 00:23:08,750 Halo, Donna. Ini aku, Emmanuella. 277 00:23:08,833 --> 00:23:09,708 Maaf, Emma. 278 00:23:10,291 --> 00:23:14,375 Aku menelepon untuk berterima kasih atas nomor yang kauberikan. 279 00:23:14,458 --> 00:23:15,291 Paham? 280 00:23:15,375 --> 00:23:19,625 Aku bisa datang ke kantormu jika kau mau. Aku hanya diam di rumah. 281 00:23:19,708 --> 00:23:21,750 Jika kau mau lihat Instagram-ku, 282 00:23:21,833 --> 00:23:27,916 Nama Instagram-ku adalah "PrettyEmmaTheStallionNickiMinajPlusKimk"… 283 00:23:30,958 --> 00:23:32,875 Kenapa panggilannya terputus? 284 00:23:35,375 --> 00:23:37,625 Dua minggu aku meneleponnya, dan tiap kali… 285 00:23:37,708 --> 00:23:39,750 "Selamat datang di Donna Interiors." 286 00:24:18,750 --> 00:24:19,708 Terima kasih. 287 00:24:19,791 --> 00:24:20,750 Bukan masalah. 288 00:24:20,833 --> 00:24:22,875 - Terima kasih. - Bukan masalah. 289 00:24:26,333 --> 00:24:28,583 Biar kutebak, kau bekerja untuk Donna? 290 00:24:30,083 --> 00:24:31,166 Aku tak tahu lagi. 291 00:24:31,791 --> 00:24:34,125 Aku datang dua minggu lalu untuk wawancara, 292 00:24:34,208 --> 00:24:37,166 dan dia belum meneleponku kembali, jadi, entahlah. 293 00:24:37,250 --> 00:24:40,166 Lalu, orang tak berguna di kantor ini tak mengizinkanku masuk. 294 00:24:40,250 --> 00:24:42,000 Aku tak tahu lagi. Aku lelah. 295 00:24:42,625 --> 00:24:44,583 Sayang, bisa kuberi saran? 296 00:24:46,750 --> 00:24:50,208 Cari pekerjaan, ya? Yang sungguhan. 297 00:24:52,083 --> 00:24:53,625 Dengan segala hormat, Bu… 298 00:24:54,625 --> 00:24:57,166 Aku muak dengan orang yang kenyang 299 00:24:57,250 --> 00:25:01,791 yang beri tahu orang kelaparan sepertiku untuk tak makan karena itu tak manis. 300 00:25:05,291 --> 00:25:06,250 Baik, ikuti aku. 301 00:25:07,208 --> 00:25:08,208 Terima kasih, Bu. 302 00:25:17,708 --> 00:25:19,250 - Jemma! - Tommy! 303 00:25:19,333 --> 00:25:23,041 Bagaimana? Kau cantik sekali! Senang bertemu denganmu! 304 00:25:23,125 --> 00:25:24,208 Apa kabar? 305 00:25:24,291 --> 00:25:26,041 Kau selalu saja menawan. 306 00:25:26,125 --> 00:25:28,041 Kau sudah dewasa, Tommy. 307 00:25:28,125 --> 00:25:30,250 Tentu, kau meninggalkanku di sini. 308 00:25:30,333 --> 00:25:31,791 Senang bertemu denganmu! 309 00:25:31,875 --> 00:25:32,750 Ingat aku? 310 00:25:34,583 --> 00:25:38,291 Omong-omong, Donna tak ada, tapi akan kubawa kau ke kantornya. 311 00:25:38,375 --> 00:25:41,333 - Baik. - Ayo pergi. Lihat dirimu, Sayang. 312 00:25:41,875 --> 00:25:44,791 Ya. Kau, tunggu di sini. 313 00:25:46,583 --> 00:25:48,583 Jadi, aku bilang, "Cuci barangmu." 314 00:25:48,666 --> 00:25:50,875 Dia memberikan semua orang lulur… 315 00:25:50,958 --> 00:25:52,875 Aku tahu. 316 00:25:53,958 --> 00:25:54,791 Ya. 317 00:25:56,083 --> 00:25:57,083 Kau baik, Jemma. 318 00:25:59,083 --> 00:26:01,166 - Terima kasih. - Bagaimana Desmond? 319 00:26:01,791 --> 00:26:04,208 Dia pulih dengan baik. Bagaimana Kenneth? 320 00:26:05,583 --> 00:26:06,416 Luar biasa. 321 00:26:12,958 --> 00:26:16,291 Jadi, kau tak akan menanyakan kabar anak baptismu lagi? 322 00:26:18,458 --> 00:26:19,375 Bagaimana Ese? 323 00:26:20,000 --> 00:26:22,416 Dia baik, usianya 12 tahun bulan lalu. 324 00:26:24,000 --> 00:26:24,875 Sudah besar. 325 00:26:28,041 --> 00:26:29,375 Jadi, apa maumu? 326 00:26:31,250 --> 00:26:32,083 Sungguh? 327 00:26:35,208 --> 00:26:37,333 Kau tak pernah membalas teleponku. 328 00:26:39,166 --> 00:26:41,708 Aku tak tahu harus bagaimana. Aku harus ke sini. 329 00:26:43,791 --> 00:26:47,791 Aku tahu kau kesal dengan caraku meninggalkan sesuatu di masa lalu, 330 00:26:49,083 --> 00:26:51,458 tapi aku tak menyesal melakukannya. 331 00:26:51,541 --> 00:26:54,083 Aku tak menyesal menikahi Desmond. 332 00:26:54,166 --> 00:26:56,333 Aku tak menyesal mencintainya… 333 00:26:56,416 --> 00:26:58,166 Lalu, bagaimana hubunganmu? 334 00:27:01,583 --> 00:27:03,541 Kau bisa jujur. Jangan bohong. 335 00:27:07,666 --> 00:27:11,625 Aku tahu Gucci itu, itu lima musim lalu. 336 00:27:25,041 --> 00:27:26,500 Hei, Tommy. 337 00:27:26,583 --> 00:27:27,416 Hai, Sayang. 338 00:27:29,541 --> 00:27:32,083 - Kau cantik seperti biasa. - Seperti biasa. 339 00:27:35,041 --> 00:27:36,041 Mana Hanna? 340 00:27:44,291 --> 00:27:47,125 Apa itu Jemma? 341 00:27:48,375 --> 00:27:49,208 Itu Jemma. 342 00:27:53,708 --> 00:27:55,291 Kupikir dia lebih bergaya. 343 00:27:56,666 --> 00:27:57,666 Siapa itu? 344 00:27:58,916 --> 00:28:00,291 Jemma. Dia sudah tua. 345 00:28:00,375 --> 00:28:01,291 Menurutku juga. 346 00:28:02,333 --> 00:28:03,333 Tua? 347 00:28:03,416 --> 00:28:04,416 Ya. 348 00:28:04,500 --> 00:28:06,375 - Tua? - Hei, Tommy. 349 00:28:08,166 --> 00:28:10,541 Biarkan aku mengajari kalian sebentar. 350 00:28:11,125 --> 00:28:13,125 Kalian tak boleh menghina 351 00:28:13,208 --> 00:28:15,541 ratu di ada bisnis ini sebelum kalian. 352 00:28:15,625 --> 00:28:18,583 - Mulai lagi. - Mereka ibumu, ya. 353 00:28:18,666 --> 00:28:19,750 Jemma? 354 00:28:19,833 --> 00:28:22,375 Jemma mengencani Presiden sebuah negara Afrika. 355 00:28:22,458 --> 00:28:25,416 Tak satu pun dari kalian bisa dibandingkan dengannya. Dia hebat. 356 00:28:25,916 --> 00:28:28,833 Setiap kali dia mengunjunginya, itu luar biasa. 357 00:28:28,916 --> 00:28:32,541 Bahkan Ibu Negara tak bisa begitu dengan pengawalan di mana-mana begitu. 358 00:28:32,625 --> 00:28:35,791 Kalian bercanda denganku. Dia dulunya gadis itu. 359 00:28:36,333 --> 00:28:37,291 "Tua." 360 00:28:37,375 --> 00:28:38,333 Beraninya! 361 00:28:40,083 --> 00:28:40,916 Dulu… 362 00:28:42,041 --> 00:28:44,916 Kau tahu apa kata mereka? Yang sudah berlalu, 363 00:28:45,000 --> 00:28:47,125 - biarlah berlalu. - biarlah berlalu! 364 00:28:48,041 --> 00:28:49,500 Astaga. 365 00:28:53,416 --> 00:28:59,083 Ya. Permisi, tapi aku biasanya duduk di sana, jadi, bergeserlah. 366 00:29:00,875 --> 00:29:03,000 Ada kursi lain yang bisa kau duduki. 367 00:29:04,333 --> 00:29:09,041 Ya, tapi masalahnya, sinar matahari mengenai mataku, jadi, pergilah. 368 00:29:14,750 --> 00:29:16,333 Ini akta tanahku. 369 00:29:17,083 --> 00:29:18,208 Aku mau menjualnya. 370 00:29:50,375 --> 00:29:53,208 Itu bahkan bukan di kawasan elite. 371 00:29:57,416 --> 00:30:00,208 Kukira Desmond punya properti di Maitama's Hill. 372 00:30:08,000 --> 00:30:09,208 Semua sudah habis. 373 00:30:09,291 --> 00:30:11,000 Kecuali cintanya kepadamu, 374 00:30:11,500 --> 00:30:14,000 dia tak bisa menabung untuk masa depan, ya? 375 00:30:14,083 --> 00:30:15,750 Dia tak punya akal sehat 376 00:30:15,833 --> 00:30:18,000 - untuk bersiap akan momen begini… - Donna! 377 00:30:29,666 --> 00:30:33,041 Entah kenapa kau mengajak ribut. Aku bertanya dengan baik. 378 00:30:35,041 --> 00:30:37,708 Karena mereka menulis namamu di kursi itu? 379 00:30:39,041 --> 00:30:41,708 Kenapa tak cari kursi lain? Astaga. 380 00:30:46,625 --> 00:30:49,083 Tommy, siapa jalang ini? 381 00:30:49,875 --> 00:30:51,666 Bersikap baiklah. Itu saja. 382 00:30:54,791 --> 00:30:56,041 Kau tahu? 383 00:30:56,708 --> 00:30:58,458 Kau bisa menghinaku semaumu. 384 00:30:58,958 --> 00:31:02,125 Aku mungkin pantas mendapatkannya, tapi jangan libatkan suamiku. 385 00:31:05,958 --> 00:31:07,416 Aku bisa meminjamkanmu uang, 386 00:31:09,083 --> 00:31:12,208 tapi pertama, kau harus melakukan sesuatu untukku. 387 00:31:15,708 --> 00:31:16,541 Pimpinan… 388 00:31:17,416 --> 00:31:19,500 Pimpinanmu mengadakan pesta. 389 00:31:30,458 --> 00:31:32,166 Donna, kau punya uang. 390 00:31:32,666 --> 00:31:34,958 Berikan saja kepadaku. 391 00:31:39,791 --> 00:31:43,791 Aku harus bawa vaginaku untuk kerja seks, lalu memberimu uangnya? 392 00:31:43,875 --> 00:31:46,000 Tak bisakah kaulakukan hal sama? 393 00:31:49,416 --> 00:31:50,333 Atau… 394 00:31:52,541 --> 00:31:53,666 itu tidak sama. 395 00:31:56,291 --> 00:31:58,666 Kenapa tak minta uang dari pacar lamamu? 396 00:31:59,708 --> 00:32:01,125 Begitu, kau sudah minta, 397 00:32:01,708 --> 00:32:04,041 dan mereka minta tidur denganmu, bukan? 398 00:32:06,791 --> 00:32:10,750 Lakukan satu hal ini untukku. Setidaknya, kaulakukan dengan caramu. 399 00:32:11,666 --> 00:32:15,166 Ini hanya satu pesta, Jemma. 400 00:32:21,458 --> 00:32:25,750 Jika kau tak laku atau tak dapat tawaran… 401 00:32:27,083 --> 00:32:29,333 Kau masih akan dapatkan sesuatu. 402 00:32:31,333 --> 00:32:33,000 Akan kukasih uangnya gratis. 403 00:32:33,666 --> 00:32:34,500 Sepakat? 404 00:32:36,041 --> 00:32:41,375 Donna, aku tersanjung bahwa kaupikir aku tak tergantikan. 405 00:32:42,333 --> 00:32:44,083 Namun, aku tetap pada pendirianku. 406 00:32:44,583 --> 00:32:45,416 Tidak. 407 00:32:53,666 --> 00:32:54,791 "Tak tergantikan." 408 00:32:55,458 --> 00:32:56,666 Salah sekali. 409 00:33:00,291 --> 00:33:01,250 Apa ini? 410 00:33:01,333 --> 00:33:06,000 Persetan denganmu. Akan kukirim kau kembali ke selokan, Jalang bodoh! 411 00:33:06,083 --> 00:33:08,750 Apa ini? Tenanglah! 412 00:33:12,708 --> 00:33:14,333 Siapa yang izinkan dia masuk? 413 00:33:14,416 --> 00:33:15,250 Jemma. 414 00:33:17,291 --> 00:33:18,791 Semua orang bisa diganti. 415 00:33:20,083 --> 00:33:20,916 Baiklah. 416 00:33:24,416 --> 00:33:25,250 Tommy, 417 00:33:26,166 --> 00:33:27,125 perbaiki dia. 418 00:33:31,041 --> 00:33:31,958 Ikut aku. 419 00:33:32,041 --> 00:33:35,125 Donna, aku tak tahu di mana… 420 00:33:35,208 --> 00:33:38,000 Barang-barangku berserakan, aku tak tahu harus tidur di mana… 421 00:33:38,083 --> 00:33:40,541 Ayo pergi. Kau tampak kacau sekali. 422 00:33:58,458 --> 00:33:59,291 Terima kasih. 423 00:34:03,875 --> 00:34:04,708 Kau aman. 424 00:34:08,208 --> 00:34:09,708 - Apa kabar? - Hai, Tommy. 425 00:34:09,791 --> 00:34:10,791 Lihat dirimu. 426 00:34:15,500 --> 00:34:17,958 Dia sangat menarik. 427 00:34:35,416 --> 00:34:37,750 - Baunya tak enak, Tommy. - Yang benar saja. 428 00:34:37,833 --> 00:34:41,458 - Tempat ini bagus sekali! - Tentu, ini tempat kita berbelanja. 429 00:34:41,541 --> 00:34:42,875 "Ini tempat kita berbelanja." 430 00:34:42,958 --> 00:34:43,875 Kesukaanku. 431 00:34:43,958 --> 00:34:44,791 Hei. 432 00:34:44,875 --> 00:34:46,375 Aku akan ambil semua ini. 433 00:34:46,458 --> 00:34:49,791 Aku akan mengemasnya. Kapan aku dapat kesempatan begini? 434 00:34:49,875 --> 00:34:51,208 Kau kenapa? 435 00:34:51,291 --> 00:34:52,125 Apa ini Dolce? 436 00:34:52,208 --> 00:34:54,666 Jangan permalukan aku. Ada apa denganmu? 437 00:34:54,750 --> 00:34:58,666 Kau jalang keren sekarang, dan kau harus menjaga sikap. 438 00:34:58,750 --> 00:35:01,666 Saat kau ke toko seperti ini, kau pilih aroma. 439 00:35:02,166 --> 00:35:06,500 Kau ambil barang contoh, kau coba, dan hirup. 440 00:35:07,708 --> 00:35:09,875 - Begitu cara jalang keren melakukannya. - Baik. 441 00:35:09,958 --> 00:35:11,291 Cari yang kau suka. 442 00:35:11,375 --> 00:35:14,208 Aku suka yang ini untukmu, jadi, beli yang ini. 443 00:35:15,291 --> 00:35:16,750 Tommy, tolong hentikan. 444 00:35:16,833 --> 00:35:19,166 - Tunggu, ini 200, 'kan? - Ya. 445 00:35:19,250 --> 00:35:21,000 - Dua ratus ribu? - Ya. 446 00:35:21,083 --> 00:35:23,541 - Ini gaji satu tahun! - Berhenti berteriak. 447 00:35:23,625 --> 00:35:26,791 Aku tak bisa beli parfum macam itu. Terima kasih, tapi aku tak bisa. 448 00:35:26,875 --> 00:35:27,708 Tunggu. 449 00:35:28,208 --> 00:35:29,291 Apa yang kau tahu? 450 00:35:30,541 --> 00:35:32,166 Warna favoritku merah muda. 451 00:35:32,250 --> 00:35:35,250 Dulu, di klub striptis, aku selalu pakai warna merah muda. 452 00:35:35,333 --> 00:35:36,708 Itu warna favoritku. 453 00:35:36,791 --> 00:35:39,000 Kita tak akan membelinya. Kau kenapa? 454 00:35:41,250 --> 00:35:42,375 Yang ini. 455 00:35:42,458 --> 00:35:45,583 - Ya. - Ini dia. Ambil dan tiru caraku tadi. 456 00:35:46,583 --> 00:35:48,750 - Seperti yang tadi? - Ya, benar. 457 00:35:49,958 --> 00:35:51,291 - Kau memilihnya. - Ya. 458 00:35:51,833 --> 00:35:53,750 Semprotkan dan kau… 459 00:35:56,166 --> 00:35:59,250 Sudah kubilang aku bisa. Kau tak percaya kepadaku. 460 00:36:00,875 --> 00:36:01,708 Hei. 461 00:36:02,208 --> 00:36:06,291 Namun, aku mengatakannya, aku melihat ini akan menjadi hidupku. 462 00:36:06,375 --> 00:36:09,375 Suatu hari, aku akan masuk ke toko dan menghirupnya. 463 00:36:09,458 --> 00:36:12,041 Kau memanggilku apa? Kau panggil aku apa tadi? 464 00:36:12,125 --> 00:36:14,375 - Jalang keren? - Aku jalang keren! 465 00:36:27,541 --> 00:36:29,750 - Begitulah penampilannya. - Ya. 466 00:36:51,125 --> 00:36:53,958 - Astaga, aku akan menangis. - Aku menyukainya. 467 00:36:54,041 --> 00:36:56,500 Ini impian desainer. 468 00:36:56,583 --> 00:36:58,750 - Ya, kau berhasil. - Ini ciptaanku? 469 00:36:59,583 --> 00:37:06,333 - Dia tampak… - Dia luar biasa! Ya! Percantik aku lagi! 470 00:37:06,416 --> 00:37:08,666 Kau bergaya dari sini ke Zimbabwe! 471 00:37:08,750 --> 00:37:10,375 Ya, 'kan? Ceritakan padaku! 472 00:37:10,458 --> 00:37:12,583 - Di mana pinggangnya? Tak tampak! - Halo? 473 00:37:12,666 --> 00:37:13,791 Sayang, coba tebak? 474 00:37:14,333 --> 00:37:15,750 Aku ingin mengejutkanmu. 475 00:37:17,416 --> 00:37:18,750 Aku harus datang. 476 00:37:22,333 --> 00:37:25,625 Suamimu yang hebat berada di Naija. 477 00:37:28,375 --> 00:37:29,375 Lulu, Sayangku! 478 00:38:02,666 --> 00:38:03,500 Masuklah. 479 00:38:14,166 --> 00:38:16,291 Itu jelas sebuah peningkatan. 480 00:38:17,125 --> 00:38:19,541 Tommy selalu berhasil. Kau suka? 481 00:38:20,750 --> 00:38:22,875 Bu, terima kasih banyak. 482 00:38:22,958 --> 00:38:25,416 Entah bagaimana aku harus berterima kasih. 483 00:38:25,500 --> 00:38:27,416 Sama-sama. Bangun. Itu untuk budak. 484 00:38:28,833 --> 00:38:29,708 Duduklah. 485 00:38:37,500 --> 00:38:39,666 Dan itu suamiku, Kenneth. 486 00:38:41,250 --> 00:38:44,041 - Mencari sesuatu, Sayang? - Handuk baru. 487 00:38:45,291 --> 00:38:46,458 Aku ada pertemuan. 488 00:38:48,083 --> 00:38:49,000 Aku tak peduli. 489 00:38:51,583 --> 00:38:52,583 Dari mana asalmu? 490 00:38:53,916 --> 00:38:54,750 Lupakan itu. 491 00:38:56,208 --> 00:38:59,208 Hidup adalah tentang penemuan kembali dan penciptaan kembali. 492 00:38:59,291 --> 00:39:02,125 Tak penting dari mana asalmu, 493 00:39:02,208 --> 00:39:03,875 tapi ke mana tujuanmu. 494 00:39:04,791 --> 00:39:07,708 Kenneth sayang, bisa minta waktumu sebentar? 495 00:39:09,250 --> 00:39:10,083 Apa? 496 00:39:11,458 --> 00:39:12,333 Silakan duduk. 497 00:39:19,958 --> 00:39:24,500 Ini akan jadi pelajaran pertamamu, Emma. 498 00:39:25,250 --> 00:39:26,875 Tunjukkan kemampuanmu. 499 00:39:29,750 --> 00:39:30,625 Ayo. 500 00:39:31,750 --> 00:39:35,958 Nyonya, tapi ini suamimu… 501 00:39:36,041 --> 00:39:38,916 Terkadang, kita harus memberdayakan. 502 00:39:39,666 --> 00:39:40,625 Benar, Sayang? 503 00:39:43,750 --> 00:39:47,250 Ayo. Atau mau kutunjukkan caranya? 504 00:39:50,583 --> 00:39:54,625 Tidak. Tetap pakai sepatu, lebih seksi saat pakai sepatu hak tinggi. 505 00:40:01,250 --> 00:40:02,208 Ya. 506 00:40:02,291 --> 00:40:04,833 Donna, itu sudah terjadi. 507 00:40:05,833 --> 00:40:07,791 Donna, keberuntunganku berakhir. 508 00:40:08,291 --> 00:40:10,125 Donna, Aaron sudah kembali. 509 00:40:10,625 --> 00:40:13,000 Maksudku, Aaron berada di Nigeria. 510 00:40:13,083 --> 00:40:14,291 Sudah kuperingatkan. 511 00:40:14,833 --> 00:40:18,833 Saat kau kirim uang ke mereka bukannya mereka yang kirim kepadamu. 512 00:40:19,333 --> 00:40:24,958 Kini, dia kembali untuk membunuh angsa yang bertelur emas. 513 00:40:25,041 --> 00:40:28,000 Donna, ini bukan saatnya untuk saling menyalahkan. 514 00:40:28,750 --> 00:40:29,958 Aku harus bagaimana? 515 00:40:30,041 --> 00:40:32,250 Suruh dia kembali atau dia akan menangkapmu. 516 00:40:38,625 --> 00:40:41,666 Namun, dia tak akan begitu curiga. 517 00:40:44,041 --> 00:40:47,166 Tidak semua pria bodoh, setidaknya bukan yang itu. 518 00:40:49,291 --> 00:40:50,375 Kirim dia kembali. 519 00:40:52,583 --> 00:40:53,916 Atau dia akan menangkapmu. 520 00:40:59,166 --> 00:41:00,333 Aku dalam masalah! 521 00:41:02,666 --> 00:41:04,166 Kau hanya tahu satu gaya? 522 00:41:07,583 --> 00:41:09,000 Naik ke atas wajahnya. 523 00:41:11,958 --> 00:41:12,791 Duduk di sana. 524 00:41:13,791 --> 00:41:14,750 Itu lebih baik. 525 00:41:18,041 --> 00:41:19,583 Selamat hari jadi, Sayang. 526 00:41:21,166 --> 00:41:25,666 Aku lelah. Selama hampir dua jam… Tubuhku sakit. 527 00:41:26,416 --> 00:41:27,500 Perbaiki riasanmu. 528 00:41:28,958 --> 00:41:30,875 - Baik, Bu. - Kita akan pergi. 529 00:41:30,958 --> 00:41:31,791 Baik, Bu. 530 00:42:21,958 --> 00:42:22,791 Tutup mulutmu. 531 00:42:27,166 --> 00:42:31,625 Jika kau ingin terlihat tergabung, maka bersikaplah seperti kau tergabung. 532 00:42:35,000 --> 00:42:35,916 Itu lebih baik. 533 00:42:37,791 --> 00:42:40,458 Bayangkan kau salah satu mobil ini, 534 00:42:41,083 --> 00:42:45,125 berkilau, mewah, dan cepat. 535 00:42:48,125 --> 00:42:52,583 Kau bisa pergi begitu cepat, begitu jauh, lalu kau bisa tabrakan. 536 00:42:54,083 --> 00:42:59,000 Jika kau tak mau tabrakan, kau tak boleh kehilangan kendali. 537 00:43:01,458 --> 00:43:04,083 - Kau paham maksud perkataanku? - Ya. 538 00:43:06,916 --> 00:43:08,166 Kita gadis istimewa. 539 00:43:11,416 --> 00:43:17,958 Aturan nomor satu untuk tetap begitu adalah jangan pernah beri cintamu gratis. 540 00:43:20,541 --> 00:43:21,958 Begitu kau melakukannya, 541 00:43:23,666 --> 00:43:24,791 permainan berakhir. 542 00:43:31,375 --> 00:43:33,708 Kini, pergi dan nikmati pertunjukannya. 543 00:43:35,791 --> 00:43:39,750 Sabuk pengaman dulu, sentuh seperti tombol dan buka pintunya. 544 00:43:40,750 --> 00:43:42,166 Sentuh seperti tombol. 545 00:43:43,208 --> 00:43:44,583 Tarik napas yang dalam. 546 00:43:45,625 --> 00:43:46,875 Dan beraksilah, Nona. 547 00:43:47,750 --> 00:43:49,708 - Terima kasih. - Sama-sama. 548 00:44:04,208 --> 00:44:05,041 Hei. 549 00:44:09,708 --> 00:44:11,125 Hei, Tampan. 550 00:44:11,208 --> 00:44:13,083 Kenapa kau tak tersenyum? 551 00:44:13,166 --> 00:44:14,000 Ayolah. 552 00:44:34,833 --> 00:44:36,958 Tadi itu sangat seru. 553 00:44:49,750 --> 00:44:52,416 Apa yang terjadi setelah pesta? 554 00:44:55,958 --> 00:44:56,833 Tak ada. 555 00:44:59,291 --> 00:45:03,958 Kau terlalu banyak bersenang-senang, Hell. Jangan mengonsumsi narkoba lagi. 556 00:45:05,791 --> 00:45:07,833 Urus saja urusanmu, Donna. 557 00:45:08,458 --> 00:45:12,541 Tak seperti kau dan semua jalang itu, aku tak melakukan ini demi uang. 558 00:45:13,208 --> 00:45:15,458 Keluargaku punya uang. 559 00:45:31,500 --> 00:45:33,833 Buka pintunya. 560 00:45:36,208 --> 00:45:37,916 Buka pintunya, Donna! 561 00:45:39,250 --> 00:45:42,375 Jika kubiarkan kau keluar, kau akan keluar selamanya. 562 00:45:54,125 --> 00:45:55,958 Maaf. Aku tak bermaksud begitu. 563 00:45:58,416 --> 00:45:59,625 Aku tak bisa dengar. 564 00:46:02,250 --> 00:46:03,416 Maafkan aku. 565 00:46:04,708 --> 00:46:05,875 Aku tak bermaksud begitu. 566 00:46:07,125 --> 00:46:09,416 - Aku tak bisa dengar. - Maaf, Donna. 567 00:46:11,833 --> 00:46:13,333 Aku tak bermaksud begitu. 568 00:46:16,916 --> 00:46:18,166 Sampai nanti, Sayang. 569 00:46:40,083 --> 00:46:41,208 Aku berjanji… 570 00:46:41,291 --> 00:46:42,166 Lulu. 571 00:46:46,083 --> 00:46:47,166 Kau mau keluar? 572 00:46:49,000 --> 00:46:49,833 Sayang… 573 00:46:50,541 --> 00:46:54,250 Dengar, entah apa aku sudah bilang soal pengantin 574 00:46:54,333 --> 00:46:56,625 yang kurancang pakaiannya, dia membuatku pusing. 575 00:46:56,708 --> 00:46:59,125 Aku harus ke butik malam ini, Sayang. 576 00:46:59,208 --> 00:47:02,583 Pernikahannya besok, dan gadis itu mengerikan. 577 00:47:02,666 --> 00:47:04,333 Jika gaunnya tak sempurna, 578 00:47:04,416 --> 00:47:07,791 dia mau uangnya kembali, dan aku tak mau jadi stres. 579 00:47:07,875 --> 00:47:08,708 Sekarang? 580 00:47:10,666 --> 00:47:12,875 Kenapa kau suka bersikap seperti ini? 581 00:47:13,500 --> 00:47:16,208 Kau tahu kita harus menghasilkan lebih banyak uang. Jadi… 582 00:47:16,291 --> 00:47:18,958 Izinkan aku pergi beberapa jam saja. 583 00:47:20,208 --> 00:47:21,375 Sayang, tenanglah. 584 00:47:21,458 --> 00:47:22,875 Aku akan segera kembali. 585 00:47:25,041 --> 00:47:27,541 Aku hanya perlu memeriksa gadis-gadis kita. 586 00:47:27,625 --> 00:47:28,708 Paham? Cintaku. 587 00:47:29,833 --> 00:47:30,791 Jangan menunggu. 588 00:47:50,375 --> 00:47:52,041 Aku bisa pinjamkan uangnya. 589 00:47:53,375 --> 00:47:56,458 Namun, kau harus melakukan satu hal untukku. 590 00:49:01,125 --> 00:49:02,916 Seksi. 591 00:49:03,791 --> 00:49:05,458 Aku suka, ya! 592 00:49:06,458 --> 00:49:09,375 Sayang, kedatangan. Aku suka warnanya. 593 00:49:11,458 --> 00:49:12,708 Kau sangat menawan. 594 00:49:19,333 --> 00:49:21,333 - Yang Mulia. - Ya, Sayang. 595 00:49:21,416 --> 00:49:22,708 Kendalikan dirimu. 596 00:49:22,791 --> 00:49:27,833 Ya! Astaga! Terlalu manis, Sayang! Terlalu manis, diabetes! 597 00:49:27,916 --> 00:49:31,166 Terima kasih. Aku tahu. Terima kasih. 598 00:49:31,250 --> 00:49:32,333 Selamat menikmati. 599 00:49:35,458 --> 00:49:38,000 - Manis. Kau tampak cantik. - Terima kasih. 600 00:49:40,500 --> 00:49:41,583 Apa aku terlihat baik? 601 00:49:42,166 --> 00:49:45,791 Baik? Sayang, kau lebih dari baik malam ini. 602 00:49:45,875 --> 00:49:47,125 Kau hadiahnya, 603 00:49:47,208 --> 00:49:50,416 dan sepatu itu keren, aku suka. 604 00:49:50,500 --> 00:49:52,416 Aku lebih suka itu dibanding yang pertama. 605 00:49:52,500 --> 00:49:53,583 Ya. 606 00:49:53,666 --> 00:49:54,750 Selamat menikmati. 607 00:49:57,333 --> 00:49:58,166 Baiklah. 608 00:50:16,833 --> 00:50:17,708 Jemma! 609 00:50:22,958 --> 00:50:24,125 Jadi, Tuan-tuan, 610 00:50:25,208 --> 00:50:31,791 bersulang untuk satu lagi penutupan 611 00:50:31,875 --> 00:50:33,875 dari rapat umum sukses kita. 612 00:50:34,583 --> 00:50:38,666 Dengan ucapan terima kasih khusus kepada anak baru kita, di sini, 613 00:50:39,208 --> 00:50:40,750 untuk karya teladannya. 614 00:50:40,833 --> 00:50:42,541 Atau dia tak membantu kalian? 615 00:50:44,458 --> 00:50:46,291 Bersulang untuk… 616 00:50:48,041 --> 00:50:49,500 Ulangi, siapa namamu? 617 00:50:51,583 --> 00:50:52,708 Aku hanya bercanda. 618 00:50:53,208 --> 00:50:55,291 Kami harus tahu siapa kau, bukan? 619 00:50:55,375 --> 00:50:59,166 Jadi, bersulang untukmu, bersulang. Dan bersulang untuk semuanya. 620 00:51:03,416 --> 00:51:06,333 - Selamat malam, Tuan-tuan. - Teman-teman! 621 00:51:08,208 --> 00:51:10,458 Hiburan telah tiba. 622 00:51:23,958 --> 00:51:26,833 Bibi, tapi ini bukan pekerjaan yang layak. 623 00:51:30,500 --> 00:51:31,875 Aku tahu, memang bukan. 624 00:51:32,708 --> 00:51:33,958 Lalu, kenapa berubah? 625 00:51:35,125 --> 00:51:36,166 Aku tak puas. 626 00:51:38,000 --> 00:51:41,625 Aku juga tak puas, tapi kudengar ada ikan besar di sisi lain, 627 00:51:41,708 --> 00:51:45,458 jadi, aku mau mengecek apa aku bisa menemukan yang manis… Paham? 628 00:51:45,541 --> 00:51:46,375 Kau mau ikut? 629 00:51:47,708 --> 00:51:48,541 Ayolah. 630 00:51:50,041 --> 00:51:51,458 Kalau begitu, aku pergi. 631 00:52:10,500 --> 00:52:11,833 Siapa yang mengejarmu? 632 00:52:15,583 --> 00:52:16,416 Tak ada. 633 00:52:17,583 --> 00:52:18,416 Kau yakin? 634 00:52:19,958 --> 00:52:22,833 Itu bukan keramaian yang kusuka. 635 00:52:24,458 --> 00:52:25,375 Apa yang salah? 636 00:52:26,291 --> 00:52:29,250 Sebagai permulaan, aku bisa saja ibu dari setengah para gadis ini. 637 00:52:31,166 --> 00:52:32,000 Benarkah? 638 00:52:33,416 --> 00:52:36,416 - Sungguh? - Jadi, kau tak perlu bersembunyi. 639 00:52:37,833 --> 00:52:39,750 Kita semua orang dewasa di sini. 640 00:52:43,333 --> 00:52:45,625 Bagaimana denganmu? Kenapa bersembunyi? 641 00:52:46,291 --> 00:52:47,125 Aku? 642 00:52:48,500 --> 00:52:49,541 Aku bekerja di sini. 643 00:52:50,458 --> 00:52:51,458 Begitu, ya. 644 00:52:52,708 --> 00:52:54,083 Aku pemilik tempat ini. 645 00:52:56,250 --> 00:53:00,250 Aku belum pernah melihatmu di sini. Siapa namamu? Aku Alexander. 646 00:53:05,833 --> 00:53:06,791 Jemma. 647 00:53:06,875 --> 00:53:08,000 Jemma. 648 00:53:09,291 --> 00:53:10,541 Bisa kita bercinta, Jemma? 649 00:53:21,791 --> 00:53:23,458 Kau siap untukku, Pimpinan? 650 00:53:30,541 --> 00:53:33,375 Selalu menjadi anak nakal. 651 00:54:23,541 --> 00:54:26,041 Jadi, apa kisahmu? 652 00:54:28,625 --> 00:54:29,458 Tak ada kisah. 653 00:54:35,416 --> 00:54:37,416 Kita semua punya kisah. 654 00:54:43,750 --> 00:54:44,583 Apa kisahmu? 655 00:54:45,500 --> 00:54:46,333 Aku? 656 00:54:48,875 --> 00:54:49,708 Aku pesuruh. 657 00:54:50,583 --> 00:54:52,333 Kau tahu, pesuruh laki-laki. 658 00:54:55,083 --> 00:54:59,875 Kau tak bisa memiliki semua ini dan menjadi pesuruh dan… 659 00:55:05,375 --> 00:55:06,875 Ini bukan kalung pesuruh. 660 00:55:09,000 --> 00:55:11,875 Tidak, ini kalung miliarder. 661 00:55:17,166 --> 00:55:18,000 Ada apa? 662 00:55:19,958 --> 00:55:21,083 Kenapa kau gelisah? 663 00:55:23,625 --> 00:55:24,458 Hei. 664 00:55:28,708 --> 00:55:30,041 Hei, ulurkan tanganmu. 665 00:55:31,958 --> 00:55:32,791 Ada apa? 666 00:55:36,208 --> 00:55:37,833 - Kenapa kau gelisah? - Itu… 667 00:55:40,416 --> 00:55:41,333 Hanya saja… 668 00:55:43,083 --> 00:55:44,833 Sudah lama aku tak melakukannya. 669 00:55:56,666 --> 00:55:57,500 Ya. 670 00:55:59,958 --> 00:56:00,791 Tak apa-apa. 671 00:56:02,500 --> 00:56:03,833 Kau tak perlu gelisah. 672 00:56:04,583 --> 00:56:05,958 Tak perlu terjadi apa pun. 673 00:56:07,625 --> 00:56:08,458 Paham? 674 00:56:10,166 --> 00:56:11,000 Baiklah. 675 00:56:15,708 --> 00:56:17,208 Ayo, mari kita turun. 676 00:56:19,208 --> 00:56:20,041 Ayo. 677 00:56:20,666 --> 00:56:21,500 Tidak. 678 00:56:56,041 --> 00:56:58,041 Permisi. 679 00:57:05,625 --> 00:57:09,916 Aku tak mengerti kenapa aku duduk di sini begitu lama 680 00:57:10,000 --> 00:57:12,833 dan tak ada yang melirikku, gadis baik sepertiku. 681 00:57:12,916 --> 00:57:14,000 Mereka pakai susuk. 682 00:57:14,083 --> 00:57:17,375 Tak masuk akal aku di sini dan tak ada yang melirikku. 683 00:57:18,416 --> 00:57:22,041 Apa aku kentang? Atau gelas yang tak bisa disentuh siapa pun? 684 00:57:24,166 --> 00:57:25,166 Halo, Tuan Putri. 685 00:57:26,291 --> 00:57:27,208 Kau! 686 00:57:27,291 --> 00:57:28,833 Wow, gadis penari. 687 00:57:30,416 --> 00:57:33,333 Lepaskan tanganku! 688 00:57:35,208 --> 00:57:36,208 Ada masalah apa? 689 00:57:40,875 --> 00:57:42,875 Hanya mengobrol dengan teman lama. 690 00:57:43,375 --> 00:57:45,166 Jujur, tak menyakiti siapa pun. 691 00:57:46,541 --> 00:57:48,916 Jangan merasa nyaman 692 00:57:49,000 --> 00:57:53,208 karena dia jelas tidak di sini untuk pembantu. 693 00:57:56,958 --> 00:57:58,000 Kau lihat? 694 00:57:58,958 --> 00:57:59,791 "Pembantu." 695 00:58:00,833 --> 00:58:04,791 Jadi, kau membuat mereka memecatku karena kau gila. 696 00:58:07,000 --> 00:58:07,833 Ya, aku ingat. 697 00:58:11,208 --> 00:58:12,041 Karena ini? 698 00:58:13,916 --> 00:58:17,416 Pria ini, kau iblis sungguhan. 699 00:58:20,583 --> 00:58:23,541 Itu hanya trik yang kupelajari dalam kehidupan. 700 00:58:23,625 --> 00:58:25,375 Kau hanya butuh tangan cepat. 701 00:58:26,000 --> 00:58:27,541 Dengar, aku tak mengerti. 702 00:58:28,000 --> 00:58:32,166 Jadi, karena kau mau menyentuh tubuhku, kau membuat mereka memecatku. 703 00:58:32,666 --> 00:58:35,208 Mereka menyebutku, Emmanuella, pencuri. 704 00:58:35,291 --> 00:58:39,541 Mereka menyebutku pencuri di tempat kerja. Belum pernah kucuri seperak pun. 705 00:58:40,041 --> 00:58:43,833 Begitulah aku tahu bahwa kau, generasimu, ayah dan ibumu, 706 00:58:43,916 --> 00:58:46,125 semuanya iblis, keturunan iblis. 707 00:58:46,208 --> 00:58:48,625 Ayolah, lihat sisi baiknya, 708 00:58:48,708 --> 00:58:50,708 kau lebih baik sekarang. 709 00:58:50,791 --> 00:58:54,500 Sisi baiknya, tentu! Kau tahu berapa lama aku duduk di sini? 710 00:58:54,583 --> 00:58:57,791 Aku berdiri terlalu lama, kakiku sakit, sepatu yang kupakai… Dengar! 711 00:58:57,875 --> 00:59:01,166 Sepatu ini bikin jari kakiku matang, dan tak ada yang bicara denganku. 712 00:59:01,250 --> 00:59:05,208 Kau bilang, "lihat sisi baiknya." Lihatlah, semua gadis punya pria. 713 00:59:05,916 --> 00:59:07,708 Hei. 714 00:59:08,208 --> 00:59:09,333 Aku menginginkanmu. 715 00:59:11,208 --> 00:59:14,250 Kau memang gila. Pembantu sepertimu? Pengawal? 716 00:59:14,333 --> 00:59:16,875 Kau tak punya akal sehat. Kau tak serius. 717 00:59:16,958 --> 00:59:20,833 Baiklah, cukup adil. Dengar. Aku berutang kepadamu. 718 00:59:20,916 --> 00:59:22,291 Biarkan aku menebusnya. 719 00:59:22,791 --> 00:59:25,750 Bagaimana kalau kuperkenalkan kau pada bos baruku? Bagaimana? 720 00:59:30,291 --> 00:59:31,125 Ayolah. 721 00:59:39,916 --> 00:59:42,583 Selamat malam, Bos, ini… 722 00:59:43,541 --> 00:59:46,208 Zeribe, minggir. Kau menghalangi pertandingan. 723 00:59:52,250 --> 00:59:55,083 Maaf, Bos. Aku ingin memperkenalkanmu kepada… 724 00:59:55,166 --> 00:59:56,000 Emma. 725 01:00:01,833 --> 01:00:04,541 Duduk saja. Jangan ganggu aku. 726 01:00:13,125 --> 01:00:16,333 Ayolah. 727 01:00:20,000 --> 01:00:23,291 - Apa itu… - Wasit sialan, yang benar saja! 728 01:00:23,375 --> 01:00:24,625 Itu offside. 729 01:00:26,333 --> 01:00:27,458 Benar-benar sampah. 730 01:00:29,958 --> 01:00:31,125 Tidak. 731 01:00:32,458 --> 01:00:35,208 - Kau yakin? - Tentu! Lihat tayangan ulangnya. 732 01:00:35,291 --> 01:00:36,125 Itu offside. 733 01:00:40,625 --> 01:00:42,541 - Bukan offside. - Tepat sekali! 734 01:00:42,625 --> 01:00:44,958 Lihat sekarang. Itu akan jadi penalti. 735 01:00:46,166 --> 01:00:48,041 Menurutmu begitu? Omong kosong. 736 01:00:49,416 --> 01:00:51,000 Empat menit sebelum akhir, 737 01:00:51,083 --> 01:00:55,250 dan bajingan ini memutuskan untuk melakukan aksi buruk ini. 738 01:01:01,416 --> 01:01:02,541 Kau di pihak siapa? 739 01:01:04,708 --> 01:01:06,083 Apa kau berjalan sendirian? 740 01:01:06,166 --> 01:01:07,000 Apa? 741 01:01:09,416 --> 01:01:11,541 Liverpool, luar biasa. 742 01:01:15,083 --> 01:01:17,208 Baiklah, ini dia. Baiklah. 743 01:01:17,791 --> 01:01:20,125 Dia akan melakukan tendangan penalti. 744 01:01:22,250 --> 01:01:26,458 Sekarang, kita bisa menang jika dia tak mencetak gol. 745 01:01:31,250 --> 01:01:32,375 Ya! 746 01:01:33,208 --> 01:01:37,375 Ya! Itu yang kumaksud. 747 01:01:37,458 --> 01:01:40,083 - Sudah kubilang! - Begitulah cara bermain! 748 01:01:42,583 --> 01:01:43,750 Begitulah cara bermain! 749 01:02:16,916 --> 01:02:17,750 Ada apa? 750 01:02:18,750 --> 01:02:21,125 Kami bergembira, lalu dia mengunci diri di dalam. 751 01:02:21,208 --> 01:02:23,333 Apa yang terjadi? Ada apa? Kenapa? 752 01:02:24,291 --> 01:02:25,125 Hell? 753 01:02:25,750 --> 01:02:27,291 Ini Donna, aku akan masuk. 754 01:02:28,500 --> 01:02:33,000 Panas… 755 01:02:44,625 --> 01:02:45,458 Tommy. 756 01:02:48,458 --> 01:02:49,541 Bersihkan dia. 757 01:02:52,083 --> 01:02:53,083 Maaf, Pimpinan. 758 01:02:54,458 --> 01:02:56,083 Akan kuambilkan gadis lain. 759 01:03:11,083 --> 01:03:13,291 CANCUN UNTUK AKHIR PEKAN PUNYA PASPOR? 760 01:03:33,500 --> 01:03:34,625 Tempat ini! 761 01:03:36,541 --> 01:03:37,375 Hei! 762 01:03:41,833 --> 01:03:46,875 Wow! Lihat airnya! Lihat kapalnya! Lihat gaya hidupnya! 763 01:03:46,958 --> 01:03:49,041 - Kau menyukainya? - Aku suka! 764 01:03:50,000 --> 01:03:52,166 Beginilah cara kita bermain. 765 01:03:53,458 --> 01:03:55,125 Selamat datang di Glamour. 766 01:03:58,041 --> 01:03:59,458 - Donna! - Ya, Sayang. 767 01:03:59,541 --> 01:04:01,708 Aku sangat senang! Lihat kapal itu! 768 01:04:03,416 --> 01:04:05,833 - Kau mau ke sana? - Aku mau ke sana! 769 01:04:05,916 --> 01:04:08,666 - Mereka temanku. - Kumohon, bisa kita ke sana? 770 01:04:13,750 --> 01:04:15,000 - Kita ke sana? - Ya. 771 01:04:16,000 --> 01:04:19,333 - Emmanuella telah tiba! - Berhenti berteriak. 772 01:04:19,416 --> 01:04:21,958 Kau tahu aku tak terbiasa dengan gaya hidup begini. 773 01:05:26,541 --> 01:05:27,791 RONDE 1 774 01:05:42,666 --> 01:05:46,583 CHARLES OF PLAY UNTUK DONNA 775 01:06:40,666 --> 01:06:41,875 ENAM BULAN KEMUDIAN 776 01:07:33,166 --> 01:07:35,500 Sayang! Astaga! 777 01:07:43,125 --> 01:07:46,666 - Ini urusan bisnis. Aku akan ke atas. - Tak apa. Lihat rumahku! 778 01:07:46,750 --> 01:07:48,125 Aku mendengarkanmu. Ya. 779 01:07:49,875 --> 01:07:52,125 Sepertinya aku punya pelayan sendiri. 780 01:07:53,666 --> 01:07:56,208 Aku mau Bellini. Bawakan es juga. 781 01:07:59,291 --> 01:08:01,083 Lihat tempat ini! 782 01:08:03,083 --> 01:08:04,000 Hati-hati! 783 01:08:04,583 --> 01:08:06,083 Kau akan merusak sesuatu. 784 01:08:15,250 --> 01:08:16,833 Dengar, aku mengerti. 785 01:08:17,916 --> 01:08:18,875 Kau meningkat. 786 01:08:19,375 --> 01:08:20,291 Selamat. 787 01:08:20,791 --> 01:08:24,791 Namun, jangan lupa aku membantumu, dan untuk itu, kau berutang padaku. 788 01:08:24,875 --> 01:08:28,583 Jadi, jangan perlakukan aku seperti pembantumu. 789 01:08:30,041 --> 01:08:30,875 Kau paham? 790 01:08:40,333 --> 01:08:45,250 Kau benar. Aku tak boleh melupakan teman-temanku. 791 01:08:46,083 --> 01:08:48,708 Sheggy! Sayang! 792 01:08:48,791 --> 01:08:51,416 Aku tak bisa menemukan Rolex yang kau belikan untukku. 793 01:08:52,125 --> 01:08:53,041 Sedang apa kau? 794 01:08:56,208 --> 01:08:57,041 Mungkin… 795 01:09:01,083 --> 01:09:05,541 Apa pendapat Sheggy soal pengawal bodohnya yang mencuri darinya? 796 01:09:05,625 --> 01:09:06,625 Hentikan ini. 797 01:09:07,166 --> 01:09:09,375 Sudah ketemu, atau kau mau aku turun? 798 01:09:11,875 --> 01:09:12,750 Kumohon. 799 01:09:16,500 --> 01:09:19,708 Ya, Sayang, salahku, ternyata ada di sini. 800 01:09:22,583 --> 01:09:23,416 Kau lihat? 801 01:09:26,250 --> 01:09:29,333 Sekarang, kita impas. 802 01:09:30,083 --> 01:09:31,541 Ambilkan sisa koperku. 803 01:09:32,916 --> 01:09:34,000 Bocah kecil kotor. 804 01:09:39,375 --> 01:09:41,125 Lihat rumahku! 805 01:09:42,208 --> 01:09:44,041 Emma, kau sudah tiba! 806 01:09:44,708 --> 01:09:47,708 Ups, aku lupa. Aku baru saja tiba. 807 01:09:50,083 --> 01:09:51,125 Di mana sayangku? 808 01:10:17,125 --> 01:10:17,958 Tak apa-apa. 809 01:10:18,916 --> 01:10:20,333 Kau melakukan hal benar. 810 01:10:21,916 --> 01:10:23,458 Saatnya melanjutkan hidup. 811 01:11:05,583 --> 01:11:06,583 Astaga, Sayang. 812 01:11:06,666 --> 01:11:09,708 - Sayang, ini yang kuinginkan. - Bukan masalah. 813 01:11:09,791 --> 01:11:10,916 - Yang ini? - Ya! 814 01:11:11,000 --> 01:11:12,916 - Boleh aku memilikinya? - Tentu. 815 01:11:14,291 --> 01:11:15,291 Di mana kuncinya? 816 01:12:13,625 --> 01:12:15,708 {\an8}MASKAPAI PREMIUM AFRIKA FLY7STAR.COM 817 01:12:29,750 --> 01:12:32,291 Aku mencari Sheggy. Aku tak bisa menemukannya. 818 01:12:33,791 --> 01:12:36,041 - Halo. - Hei, Sayang! 819 01:12:38,625 --> 01:12:40,083 Kau tampak seperti sejuta dolar. 820 01:12:40,166 --> 01:12:42,333 Tentu gadismu tampak seperti sejuta dolar. 821 01:12:42,416 --> 01:12:43,875 Ya, benar. 822 01:12:43,958 --> 01:12:45,291 Amos. 823 01:12:49,666 --> 01:12:51,791 - Ini sangat indah. - Ya. 824 01:12:53,125 --> 01:12:56,625 Tak seindah yang kau punya. 825 01:12:58,041 --> 01:13:00,750 - Ya, Emma… - Ya. 826 01:13:00,833 --> 01:13:06,541 temui teman lamaku, orang penting di bank Axis. 827 01:13:07,583 --> 01:13:08,416 Halo. 828 01:13:11,041 --> 01:13:13,125 - Suatu kehormatan. - Terima kasih. 829 01:13:13,875 --> 01:13:16,458 Emma, baru saja menyelesaikan 830 01:13:16,541 --> 01:13:19,875 kursus dua bulan tentang keuangan di Irlandia. 831 01:13:19,958 --> 01:13:20,791 Ya. 832 01:13:22,875 --> 01:13:23,708 Ini idenya. 833 01:13:23,791 --> 01:13:27,541 Bagaimana jika kau memberinya pekerjaan sebagai manajer bank? 834 01:13:28,333 --> 01:13:31,666 Di salah satu cabang bankmu atau mungkin asisten manajer. 835 01:13:31,750 --> 01:13:33,583 Mulai dari suatu posisi, paham? 836 01:13:36,291 --> 01:13:37,583 - Emma. - Ya? 837 01:13:37,666 --> 01:13:40,416 Kau punya pengalaman kerja di bank? 838 01:13:41,041 --> 01:13:45,541 Ayolah, Amos. Amos, yang benar saja. 839 01:13:46,666 --> 01:13:52,125 Aku yakin aku punya lebih dari satu miliar sisa di pundi-pundi kalian. 840 01:13:53,458 --> 01:13:56,708 Jangan begitu, Shegs! 841 01:13:59,750 --> 01:14:02,583 - Selamat datang di bank Axis. - Terima kasih. 842 01:14:03,375 --> 01:14:06,500 - Kurasa ini butuh perayaan. - Ya! 843 01:14:06,583 --> 01:14:07,583 Penyambut tamu! 844 01:14:12,083 --> 01:14:12,916 Benar. 845 01:14:16,291 --> 01:14:18,791 - Untuk pertemanan. - Ya, untuk pertemanan. 846 01:14:18,875 --> 01:14:20,291 Untuk pertemanan. 847 01:14:22,625 --> 01:14:25,250 Permisi. Izinkan aku menemui yang lain. 848 01:14:25,333 --> 01:14:26,166 Silakan. 849 01:14:27,166 --> 01:14:28,125 Amos. 850 01:14:29,083 --> 01:14:33,500 - Sayang! Astaga, terima kasih! - Sama-sama. 851 01:14:33,583 --> 01:14:35,250 Terima kasih banyak! 852 01:14:35,333 --> 01:14:38,416 Sayang, aku mau berterima kasih, tapi di tempat lain. 853 01:14:38,916 --> 01:14:40,666 - Kita baru sampai. - Sayang! 854 01:14:40,750 --> 01:14:43,583 Aku mau pergi. Mau berterima kasih dengan baik. 855 01:14:44,416 --> 01:14:45,250 Kemarilah. 856 01:14:49,583 --> 01:14:50,916 Tepat sekali. 857 01:14:51,916 --> 01:14:53,291 Ayo pergi. 858 01:15:02,416 --> 01:15:03,458 Itu Emmanuella. 859 01:15:04,458 --> 01:15:05,458 Itu dia. 860 01:15:07,208 --> 01:15:10,291 - Bukan. Sedang apa dia di sini? - Dia mengenaliku! 861 01:15:10,375 --> 01:15:11,333 Lakukan tugasmu. 862 01:15:13,500 --> 01:15:16,000 - Lihat yang kaulakukan? Diam! - Apa aku… 863 01:15:16,083 --> 01:15:20,000 Kenapa kau tak melakukan tugasmu? Ini akan dipotong dari gajiku. 864 01:15:20,083 --> 01:15:21,458 Kubilang itu bukan dia. 865 01:15:31,125 --> 01:15:35,291 Dolar! Ambil! 866 01:15:49,708 --> 01:15:52,250 Bekerja keras, agar kau tak datang ke pesta anakku 867 01:15:52,333 --> 01:15:55,041 untuk bilang soal seseorang yang ditakdirkan jadi bankir. 868 01:15:55,125 --> 01:15:56,458 - Tidak, Sayang. - Ibu! 869 01:15:56,541 --> 01:15:59,375 - Ya, Sayang? - Teman Ibu sakit di dalam rumah. 870 01:15:59,458 --> 01:16:01,416 Di mana? Tunjukkan. Ayo pergi. 871 01:16:02,375 --> 01:16:04,041 Putrimu sangat cantik. 872 01:16:04,125 --> 01:16:05,375 Terima kasih, Sayang. 873 01:16:06,250 --> 01:16:07,208 Dia sangat baik. 874 01:16:09,250 --> 01:16:10,500 Ada apa ini? 875 01:16:11,208 --> 01:16:12,041 Donna. 876 01:16:12,625 --> 01:16:13,458 Hell. 877 01:16:14,250 --> 01:16:15,708 Ada apa denganmu? 878 01:16:17,041 --> 01:16:18,083 Apa yang terjadi? 879 01:16:18,750 --> 01:16:20,958 Oh, Louise. 880 01:16:23,708 --> 01:16:29,041 Aku baru tahu kalau aku hamil. 881 01:16:30,125 --> 01:16:31,208 Hore! 882 01:16:31,291 --> 01:16:32,583 Kau apa? 883 01:16:34,291 --> 01:16:35,458 Sudah berapa bulan? 884 01:16:38,458 --> 01:16:39,583 Tiga bulan. 885 01:16:39,666 --> 01:16:41,208 Tiga bulan? 886 01:16:41,291 --> 01:16:45,125 Hell, kau tidur dengan begitu banyak pria. 887 01:16:45,791 --> 01:16:46,625 Maksudku… 888 01:16:47,791 --> 01:16:50,625 Apa kau tahu siapa ayah dari anak ini? 889 01:16:51,458 --> 01:16:53,708 Tak masalah, kita akan mengurusnya. 890 01:16:57,125 --> 01:17:01,750 Tidak. Bapa Nduka bilang itu bertentangan dengan praktik kita… 891 01:17:01,833 --> 01:17:03,291 Apa kau lihat dirimu? 892 01:17:03,375 --> 01:17:05,958 Kau tahu apa artinya menjadi seorang ibu? 893 01:17:06,041 --> 01:17:08,375 Kau tahu apa kau bisa membesarkan anak? 894 01:17:10,083 --> 01:17:11,083 Tidak. 895 01:17:11,166 --> 01:17:12,041 Hentikan itu. 896 01:17:13,333 --> 01:17:16,333 Namun, mungkin ibu peri. 897 01:17:17,208 --> 01:17:20,583 Kau bahkan tak menganggap ini serius. 898 01:17:20,666 --> 01:17:25,000 Louise, tenanglah. Ini bukan masalah besar. Ayolah! 899 01:17:26,333 --> 01:17:28,041 Dengar, Semua, jadi, 900 01:17:29,375 --> 01:17:31,166 aku sudah memikirkan semuanya, 901 01:17:32,041 --> 01:17:35,583 dan kurasa ini saatnya untuk aku pensiun. 902 01:17:38,291 --> 01:17:40,083 Ya, itu tak lagi menyenangkan. 903 01:17:41,291 --> 01:17:47,458 Dan keluargaku akan selalu mendukungku, jadi… Aku akan baik-baik saja. 904 01:17:52,833 --> 01:17:55,208 - Aku akan membesarkannya. - Kau apa? 905 01:17:55,291 --> 01:17:56,333 Donna? 906 01:17:57,958 --> 01:18:00,375 Donna? 907 01:18:00,458 --> 01:18:01,291 Apa? 908 01:18:02,875 --> 01:18:04,250 Kau akan menjadi bibi. 909 01:18:05,250 --> 01:18:06,083 Persetan. 910 01:18:07,833 --> 01:18:09,416 - Bibi Donna! - Luar biasa. 911 01:18:12,958 --> 01:18:14,125 Jemma! 912 01:18:14,208 --> 01:18:15,458 - Hai! - Astaga! 913 01:18:17,458 --> 01:18:20,791 - Wow, dan ini pasti Ese. - Ini Ese. 914 01:18:20,875 --> 01:18:22,375 Dia sangat manis. 915 01:18:22,458 --> 01:18:24,875 Terima kasih. Anakku! 916 01:18:24,958 --> 01:18:26,208 - Jemma. - Hei! 917 01:18:26,291 --> 01:18:28,500 Ese, lama tak jumpa. 918 01:18:29,041 --> 01:18:31,000 Apa kabar? Sudah lama aku tak melihatnya. 919 01:18:31,083 --> 01:18:32,375 - Dia sudah besar. - Ya. 920 01:18:32,458 --> 01:18:34,291 Ese, sapa Paman Tommy. 921 01:18:34,375 --> 01:18:37,333 Tak apa-apa. Dia mungkin tak ingat. Dia masih bayi. 922 01:18:39,166 --> 01:18:43,958 Wow, Jemma, itu sangat indah. Astaga! 923 01:18:44,041 --> 01:18:45,041 Wow! 924 01:18:45,125 --> 01:18:47,416 - Apa? Ese… - Ini potongan berlian! 925 01:18:47,500 --> 01:18:49,166 Ya. Bukankah Ibu beruntung? 926 01:18:52,000 --> 01:18:56,250 Kenapa tak bermain dengan teman-temanmu? Biarkan Ibu bicara dengan para wanita. 927 01:18:56,333 --> 01:18:58,583 - Jemma, bukan begitu caranya. - Tepat. 928 01:18:59,666 --> 01:19:00,500 Tunggu. 929 01:19:01,000 --> 01:19:03,041 Ini… Ese… 930 01:19:03,125 --> 01:19:05,041 - Paman Tommy! - Paman Tommy! 931 01:19:05,625 --> 01:19:07,250 Jadi, pergi dan bermainlah. 932 01:19:07,333 --> 01:19:10,250 Tersenyumlah. Paman Tommy baru saja memberimu uang. 933 01:19:10,333 --> 01:19:11,166 Anak-anak… 934 01:19:11,708 --> 01:19:15,250 Entah kenapa dia galak belakangan ini. Semoga nanti tak begitu. 935 01:19:15,333 --> 01:19:17,000 Dia lelaki. Dia akan baik-baik saja. 936 01:19:19,416 --> 01:19:20,958 Di mana gadis favoritku? 937 01:19:21,041 --> 01:19:23,375 - Paman Fadi! - Paman Fadi! 938 01:19:29,583 --> 01:19:32,750 - Sayangku, apa kabar? - Sayangku… Hei, Semua… 939 01:19:34,375 --> 01:19:35,750 Sedang apa kau di sini? 940 01:19:40,125 --> 01:19:42,041 - Dia bermain api. - Wow. 941 01:19:42,125 --> 01:19:45,000 Kuharap kau bisa mengendalikan anak buahmu. 942 01:19:45,083 --> 01:19:46,708 Apa harus diberi tahu dua kali? 943 01:19:51,541 --> 01:19:52,583 Selamat pagi. 944 01:19:53,375 --> 01:19:54,208 Selamat pagi. 945 01:19:54,291 --> 01:19:55,416 - Apa kabar? - Baik. 946 01:19:55,500 --> 01:19:57,916 Dokumen yang kuminta, taruh di kantorku. 947 01:19:58,000 --> 01:19:59,500 - Hai. Permisi. - Halo. 948 01:19:59,583 --> 01:20:01,083 Aku ragu soal ini. 949 01:20:04,458 --> 01:20:07,791 Tidak apa-apa. Kau lupa nama keluargamu, itu saja. 950 01:20:08,291 --> 01:20:09,291 Aku tak punya. 951 01:20:09,375 --> 01:20:11,416 - Ini, pakai punyaku. - Terima kasih. 952 01:20:12,708 --> 01:20:14,583 - Jadi? - Jadi, namanya B-A… 953 01:20:14,666 --> 01:20:15,750 B-A… 954 01:20:15,833 --> 01:20:21,750 -B-A-L-O-L-A. -B-A-L-O-L-A. 955 01:20:22,708 --> 01:20:24,958 Babalola? Apa kau ada hubungan… 956 01:20:25,041 --> 01:20:28,083 Ya! Dia ayahku, dasar pelacur Babel! 957 01:20:29,166 --> 01:20:31,166 Aku sudah dengar ceritamu, Jalang! 958 01:20:31,250 --> 01:20:34,708 Orang biasa, kau tak pantas untuk berada di sini. 959 01:20:35,458 --> 01:20:40,500 Siapa yang menaruhmu di sini? Pelacur! Berkeliaran seolah-olah kau pemilik ini. 960 01:20:40,583 --> 01:20:41,583 Pekerja seks! 961 01:20:41,666 --> 01:20:45,125 Pelacur! Kembalilah ke selokan asalmu. 962 01:20:45,208 --> 01:20:47,250 Membodohi ayahku yang bodoh… 963 01:20:47,333 --> 01:20:50,541 Aku tak menyalahkanmu, aku menyalahkan ayahku. Gadis bodoh. 964 01:20:51,333 --> 01:20:54,166 Dia mempermalukanku di bank, 965 01:20:54,250 --> 01:20:56,125 di depan semua orang. 966 01:20:58,000 --> 01:20:59,208 Emmanuella… 967 01:21:00,875 --> 01:21:04,375 Jika bukan karena di bank, lupakan soal menyelesaikan sekolah, 968 01:21:04,458 --> 01:21:06,791 aku akan berurusan dengan gadis itu. 969 01:21:11,333 --> 01:21:13,416 Sebenarnya, aku akan menghajarnya. 970 01:21:20,041 --> 01:21:21,833 Jadi, kau ingin aku bagaimana? 971 01:21:23,958 --> 01:21:27,458 Membuatnya membungkuk dan memukulnya seperti anak kecil? 972 01:21:28,208 --> 01:21:31,416 Sayang, beri tahu dia. 973 01:21:31,500 --> 01:21:36,666 Dan semuanya bahwa mereka tak boleh bicara begitu lagi kepadaku. 974 01:21:37,958 --> 01:21:38,958 Kenapa? 975 01:21:39,708 --> 01:21:41,916 Apa ada kebohongan dalam ucapannya? 976 01:21:47,041 --> 01:21:50,416 Kau tak pernah bilang kau dulu menari telanjang demi uang. 977 01:21:51,708 --> 01:21:53,500 Kenapa aku baru tahu sekarang? 978 01:21:59,625 --> 01:22:01,666 Kau tak pernah menari telanjang untukku. 979 01:22:16,125 --> 01:22:17,000 Ayo. 980 01:22:18,750 --> 01:22:19,583 Sekarang? 981 01:22:20,500 --> 01:22:21,333 Bisakah dia… 982 01:22:22,375 --> 01:22:23,208 Pergi. 983 01:22:27,541 --> 01:22:28,375 Sayang… 984 01:22:29,750 --> 01:22:30,958 Mau ke mana, Zeribe? 985 01:22:36,750 --> 01:22:37,583 Saksikanlah. 986 01:22:39,000 --> 01:22:40,625 Itu bagian dari hiburannya. 987 01:22:44,708 --> 01:22:45,875 Emma, jangan malu. 988 01:22:48,375 --> 01:22:50,291 Bagaimana mereka mengatakannya? 989 01:22:50,875 --> 01:22:51,916 Ya! 990 01:22:57,541 --> 01:23:00,000 Aku membuat hujan uang. 991 01:23:21,291 --> 01:23:22,375 Astaga. 992 01:23:27,666 --> 01:23:28,750 Jangan ganggu aku! 993 01:23:29,375 --> 01:23:30,750 Jangan ganggu aku. 994 01:23:31,875 --> 01:23:32,708 Ini Zeribe. 995 01:23:45,583 --> 01:23:46,416 Emma. 996 01:23:47,791 --> 01:23:49,375 Bos masih di bawah. 997 01:23:49,916 --> 01:23:51,666 Kusarankan kau kembali. 998 01:23:55,000 --> 01:23:56,666 Itu hanya tarian. 999 01:23:57,500 --> 01:23:58,333 Tarian? 1000 01:23:59,208 --> 01:24:00,291 Tarian, Zeribe? 1001 01:24:01,208 --> 01:24:03,250 Menurutmu menari adalah masalahku? 1002 01:24:03,333 --> 01:24:05,750 Aku penari, jadi, menari bukan masalahku. 1003 01:24:06,875 --> 01:24:12,333 Itu fakta bahwa dia memercayai semua yang dikatakan gadis bodoh itu. 1004 01:24:14,500 --> 01:24:16,708 Jadi, tak penting apa yang kulakukan 1005 01:24:16,791 --> 01:24:22,041 atau seberapa banyak kubersihkan hidupku, aku akan selamanya jadi pelacur. 1006 01:24:23,291 --> 01:24:24,708 Begitukah adanya? 1007 01:24:24,791 --> 01:24:25,916 Lalu, kenapa? 1008 01:24:27,583 --> 01:24:31,416 Dengar, entah baik atau buruk, semua harus menemukan pekerjaannya. 1009 01:24:31,916 --> 01:24:34,291 Kau akan kehilangan dia jika tak kembali. 1010 01:24:35,833 --> 01:24:36,958 Apa dia mengirimmu? 1011 01:24:38,750 --> 01:24:40,541 Aku tahu pria macam apa dia. 1012 01:24:41,416 --> 01:24:45,833 Jika kau tak menurut, kan akan digantikan, akan sia-sia usahamu selama ini. 1013 01:24:49,375 --> 01:24:50,208 Itu benar. 1014 01:24:56,583 --> 01:24:57,666 Kenapa kau peduli? 1015 01:24:59,833 --> 01:25:00,666 Tidak. 1016 01:25:09,000 --> 01:25:12,125 Sepertinya kau mulai merasakan sesuatu kepadaku. 1017 01:25:13,541 --> 01:25:15,083 Tolong, buang pikiran itu. 1018 01:25:17,833 --> 01:25:18,666 Zeribe. 1019 01:25:19,916 --> 01:25:21,166 Aku serius. 1020 01:25:22,375 --> 01:25:24,791 Aku ingin pria sejati di antara kakiku. 1021 01:25:28,458 --> 01:25:30,000 Berikan yang kuinginkan. 1022 01:25:32,666 --> 01:25:35,375 Lalu, aku akan balik ke bawah dan menari untuknya. 1023 01:25:41,083 --> 01:25:41,916 Tidak. 1024 01:25:43,833 --> 01:25:44,666 Kau dengar? 1025 01:25:46,833 --> 01:25:48,125 Aku ingin Emmanuella. 1026 01:25:48,833 --> 01:25:49,833 Bukan Emma. 1027 01:25:58,583 --> 01:25:59,416 Kau yakin? 1028 01:26:37,333 --> 01:26:38,250 Louisa! 1029 01:26:41,666 --> 01:26:42,750 Louisa! 1030 01:26:44,208 --> 01:26:45,041 Di mana kau? 1031 01:26:51,791 --> 01:26:52,833 Louisa! 1032 01:27:00,000 --> 01:27:02,166 Aaron, ada apa denganmu? 1033 01:27:03,791 --> 01:27:08,250 Kenapa kau berteriak? Kau ingin membangunkan seluruh lingkungan? 1034 01:27:08,333 --> 01:27:09,791 Ada apa denganmu? 1035 01:27:10,291 --> 01:27:11,291 Apa yang terjadi? 1036 01:27:13,250 --> 01:27:15,041 Aku tak bercanda. Di mana dia? 1037 01:27:16,375 --> 01:27:20,125 Louisa, aku tak bercanda. Di mana dia? 1038 01:27:20,208 --> 01:27:23,458 Aaron, aku tak suka yang kaulakukan. 1039 01:27:24,166 --> 01:27:26,833 Aku tak suka. Apa arti semua ini? 1040 01:27:28,083 --> 01:27:31,500 Jadi, setiap kali, setiap malam, pada jam-jam aneh ini, 1041 01:27:31,583 --> 01:27:34,000 kau akan datang ke tokomu di jam-jam ini? 1042 01:27:34,666 --> 01:27:36,125 Dia pikir dia punya uang? 1043 01:27:36,208 --> 01:27:38,291 - Uang apa? Hentikan. - Dia akan buang uangnya. 1044 01:27:38,375 --> 01:27:41,000 Hentikan ini. Aku tak suka yang kaulakukan. 1045 01:27:41,083 --> 01:27:43,541 Kenapa kau bersikap seperti orang gila? Apa masalahnya? 1046 01:27:43,625 --> 01:27:44,500 Minggir. 1047 01:27:48,208 --> 01:27:49,416 Aaron, hentikan ini. 1048 01:27:49,500 --> 01:27:54,083 - Ayo! - Jangan biarkan iblis memperdayamu. 1049 01:27:55,250 --> 01:28:00,833 Aku akan memukulmu dengan parang ini! Ayo, tetap di bawah! Kau gila? 1050 01:28:04,291 --> 01:28:06,333 Kau akan buang uangmu hari ini! 1051 01:28:11,375 --> 01:28:12,208 Ayo! 1052 01:28:13,583 --> 01:28:15,500 Kau akan membuang uangmu… 1053 01:28:44,625 --> 01:28:45,833 Ini dia. Bagaimana? 1054 01:28:47,083 --> 01:28:47,916 Pahit? 1055 01:28:48,666 --> 01:28:49,500 Bagus. 1056 01:28:52,791 --> 01:28:53,875 Waktunya tidur. 1057 01:28:57,000 --> 01:28:59,125 Alexander berusaha keras untuk kita. 1058 01:29:03,750 --> 01:29:04,958 Kita akan baik-baik saja. 1059 01:29:06,500 --> 01:29:07,333 Ya. 1060 01:29:12,250 --> 01:29:14,750 Ya. Kita akan baik-baik saja. 1061 01:29:21,083 --> 01:29:25,791 Kau tahu itu menarik bagaimana kupikir kau seorang "penipu" pada awalnya. 1062 01:29:26,333 --> 01:29:29,625 Tak kusangka kau akuntan hebat. 1063 01:29:31,916 --> 01:29:32,750 Aku keduanya. 1064 01:29:34,041 --> 01:29:37,083 - Begitu, ya. - Kau tahu, mengurus uang orang besar… 1065 01:29:39,041 --> 01:29:42,291 Seperti berjalan di atas tali dengan pistol di kepalamu. 1066 01:29:43,208 --> 01:29:46,458 Pada saat yang sama, menjaganya tetap dekat di hatimu. 1067 01:29:52,416 --> 01:29:54,125 Baiklah, aku sudah selesai. 1068 01:30:43,500 --> 01:30:44,333 Alex? 1069 01:30:47,208 --> 01:30:48,041 Alex? 1070 01:30:52,041 --> 01:30:52,875 Alex? 1071 01:31:04,125 --> 01:31:04,958 Alex! 1072 01:31:42,791 --> 01:31:44,083 Selamat pagi, Nyonya. 1073 01:31:46,125 --> 01:31:49,875 Selamat pagi, Douglas. Kami mau mengantarkan barang terakhir. 1074 01:31:52,125 --> 01:31:54,208 Namun, Bos dan Nyonya belum bangun. 1075 01:31:54,708 --> 01:31:56,500 Bahkan aku baru mulai bekerja. 1076 01:31:57,541 --> 01:31:58,375 Lupakan. 1077 01:31:59,541 --> 01:32:01,791 Kami letakkan dengan tenang dan pergi. 1078 01:32:02,750 --> 01:32:03,833 Aku tahu jalannya. 1079 01:32:04,333 --> 01:32:05,291 Ikuti aku. 1080 01:32:07,583 --> 01:32:08,541 Di sana. 1081 01:32:18,291 --> 01:32:19,208 Terima kasih. 1082 01:32:19,958 --> 01:32:21,000 Hati-hati. 1083 01:32:23,333 --> 01:32:25,333 Baiklah. 1084 01:32:27,958 --> 01:32:30,708 Tunggu kami di mobil. 1085 01:32:30,791 --> 01:32:32,333 Aku akan segera menyusul. 1086 01:32:45,583 --> 01:32:46,458 Apa-apaan ini? 1087 01:32:47,458 --> 01:32:48,291 Jemma? 1088 01:32:51,458 --> 01:32:54,083 Jemma, lihat aku. Aku Donna. 1089 01:32:54,583 --> 01:32:55,583 Kau tak apa-apa? 1090 01:33:00,958 --> 01:33:02,500 Ini aku, Donna. Lihat aku. 1091 01:33:03,875 --> 01:33:06,291 - Ese, tak apa-apa? - Entahlah. Dia tidur. 1092 01:33:06,875 --> 01:33:08,083 Baiklah, itu bagus. 1093 01:33:09,250 --> 01:33:11,458 Akan kusuruh Tommy membawanya dan… 1094 01:33:11,541 --> 01:33:16,000 - Tidak. - Baiklah. Kau yang bawa dia. 1095 01:33:16,083 --> 01:33:20,250 Kalian berdua pergi dan mandilah. Masuk ke kamar tamu dan kuncilah. 1096 01:33:20,333 --> 01:33:23,416 Namun, kau kunci kamar tidur utama dulu. Paham? 1097 01:33:24,125 --> 01:33:25,625 Kita akan menemui dokter. 1098 01:33:26,125 --> 01:33:26,958 Di mana… 1099 01:33:28,083 --> 01:33:32,500 Dia melukai anakku. 1100 01:33:33,333 --> 01:33:34,666 Maafkan aku. Aku tahu. 1101 01:33:35,625 --> 01:33:41,541 Dia bilang jika dia mengatakan sesuatu, dia akan membunuhku. 1102 01:33:43,083 --> 01:33:46,541 Jadi, Ese tak mau bilang apa-apa. Dia melindungiku. 1103 01:34:04,583 --> 01:34:07,416 Sayang… Maafkan Ibu, Sayang. 1104 01:34:08,250 --> 01:34:09,083 Di mana… 1105 01:34:10,333 --> 01:34:11,333 Cobalah berjalan. 1106 01:34:16,375 --> 01:34:17,416 Maafkan Ibu. 1107 01:34:31,166 --> 01:34:32,000 Aku di mobil. 1108 01:34:32,083 --> 01:34:34,416 Kau bisa lihat. Aku bersama anak-anakku. 1109 01:34:34,500 --> 01:34:37,625 Yang akan terjadi sekarang adalah kau akan kirim uang. 1110 01:34:38,416 --> 01:34:43,833 Kau akan kirim uang untuk makanan, pakaian, dan mainan mereka. 1111 01:34:44,375 --> 01:34:48,291 Coba saja. Jangan kirim uang. Lihat apa yang akan kuperbuat. 1112 01:34:48,375 --> 01:34:49,625 Ya Tuhan! 1113 01:34:50,750 --> 01:34:54,208 Kau pelacur murahan, kau tak tahu. 1114 01:34:54,291 --> 01:34:55,375 Ayo, keluarlah! 1115 01:34:56,583 --> 01:34:57,416 Pelacur. 1116 01:34:59,083 --> 01:34:59,916 Maaf. 1117 01:35:04,458 --> 01:35:05,791 {\an8}AKU PERCAYA PADA SIHIR 1118 01:35:16,875 --> 01:35:19,166 DALAM KENANGAN HELION MARTIN 1999-2022 1119 01:36:09,875 --> 01:36:10,791 Donna. 1120 01:36:12,166 --> 01:36:16,250 Ada yang ingin kau katakan? Aku ingin kau berpikir dengan hati-hati. 1121 01:36:17,541 --> 01:36:21,041 Karena hanya aku yang memisahkan serigala yang marah. 1122 01:36:21,125 --> 01:36:23,500 Mereka semua ingin uang mereka kembali. 1123 01:36:23,583 --> 01:36:25,250 Apa maksudnya? 1124 01:36:26,250 --> 01:36:27,833 Lihat aku baik-baik, Nkem. 1125 01:36:28,458 --> 01:36:31,958 Kau mengenalku selama ini. Apa aku pernah mencuri darimu? 1126 01:36:40,083 --> 01:36:40,916 Tenanglah. 1127 01:36:42,666 --> 01:36:45,333 Dengar, aku memercayaimu, Donna. 1128 01:36:46,458 --> 01:36:49,333 Namun, aku tak tahu soal Jemma ini. 1129 01:36:50,875 --> 01:36:53,291 Namun, jika kaupikir dia tahu sesuatu 1130 01:36:54,416 --> 01:36:56,375 tentang hilangnya Alexander, 1131 01:36:56,875 --> 01:36:59,541 kau hanya perlu memberiku peringatan, 1132 01:37:00,375 --> 01:37:02,250 dan aku akan mengurusnya. 1133 01:37:03,166 --> 01:37:04,541 Kau tak perlu terlibat. 1134 01:37:06,625 --> 01:37:08,083 Jemma mencintai Alexander. 1135 01:37:08,625 --> 01:37:11,333 Dia akan hancur jika sesuatu terjadi kepadanya. 1136 01:37:11,416 --> 01:37:15,041 Kukira kau mengajari gadis-gadismu untuk tak pernah jatuh cinta. 1137 01:37:15,125 --> 01:37:16,958 Ada gadis yang gagal untuk itu. 1138 01:37:19,000 --> 01:37:19,833 Aku mengerti. 1139 01:37:20,833 --> 01:37:24,666 Kurasa aku harus bicara dengan Jemma saat dia kembali. 1140 01:37:26,416 --> 01:37:27,333 Silakan. 1141 01:37:34,041 --> 01:37:36,666 Halo, Donna, kau bisa mendengarku? 1142 01:37:38,333 --> 01:37:39,500 Apa yang terjadi? 1143 01:37:41,375 --> 01:37:45,916 Beberapa orang Pimpinan Nkem datang, dan menginterogasiku. 1144 01:37:46,000 --> 01:37:52,625 Donna, dunia sudah gila. Kau gila? Siapa yang biarkan mereka masuk? Petugas! 1145 01:37:52,708 --> 01:37:55,375 Itu mahal. Dunia sudah gila, Donna! 1146 01:37:56,083 --> 01:37:58,416 Donna, terima kasih. 1147 01:38:00,500 --> 01:38:02,291 Aku tak tahu harus bilang apa. 1148 01:38:02,791 --> 01:38:05,458 Aku sudah kehilangan satu gadis. 1149 01:38:06,083 --> 01:38:08,750 Aku tak mau kehilangan lagi, tak bisa ambil risiko. 1150 01:38:09,291 --> 01:38:10,375 Kau harus kembali. 1151 01:38:12,083 --> 01:38:14,583 Aku tak bisa, Donna. Kau tahu aku tak bisa. 1152 01:38:16,041 --> 01:38:16,875 Jemma. 1153 01:38:19,500 --> 01:38:21,416 Ese bisa tinggal bersama keluarga. 1154 01:38:25,166 --> 01:38:28,125 Namun, kau harus kembali, atau kau tampak bersalah. 1155 01:38:30,208 --> 01:38:31,041 Jemma. 1156 01:38:32,541 --> 01:38:33,375 Bagaimana Ese? 1157 01:38:39,583 --> 01:38:40,458 Dia bahagia. 1158 01:38:43,250 --> 01:38:44,458 Dia bahagia di sini. 1159 01:38:45,500 --> 01:38:46,333 Bagus. 1160 01:38:47,250 --> 01:38:48,083 Bagus. 1161 01:38:50,791 --> 01:38:51,625 Dengar… 1162 01:38:53,083 --> 01:38:55,916 Aku ragu mereka peduli pada Alexander. 1163 01:38:57,375 --> 01:38:59,625 Yang mereka pedulikan adalah uang mereka. 1164 01:39:00,750 --> 01:39:04,375 Yang harus kita lakukan adalah menemukan rekening itu. 1165 01:39:09,000 --> 01:39:12,250 Untuk semua luka dan sakit yang aku sebabkan kepadamu, 1166 01:39:13,166 --> 01:39:15,791 aku ingin minta maaf. Aku sungguh minta maaf. 1167 01:39:21,833 --> 01:39:23,708 Jadi, Nkem menyingkirkanmu. 1168 01:39:25,458 --> 01:39:27,958 Biar kutebak, kau takut. 1169 01:39:29,916 --> 01:39:31,250 Selamat. 1170 01:39:32,333 --> 01:39:33,875 Kini kau tahu rasanya. 1171 01:39:34,666 --> 01:39:35,541 Kumohon. 1172 01:39:36,208 --> 01:39:39,750 Bisakah kau memintanya berhenti menggangguku dan anak-anakku? 1173 01:39:40,708 --> 01:39:41,541 Kumohon. 1174 01:39:43,333 --> 01:39:44,541 Semua karena apa? 1175 01:39:46,750 --> 01:39:48,208 Benda ini? 1176 01:39:49,583 --> 01:39:53,458 Aku lebih suka melihatnya menghancurkan kalian semua. 1177 01:39:59,125 --> 01:40:00,083 Tunggu sebentar. 1178 01:40:03,416 --> 01:40:04,625 Persembahan perdamaian. 1179 01:40:07,875 --> 01:40:11,541 Karena aku tak punya perabot? Ini di bawah standarku. 1180 01:40:13,041 --> 01:40:16,750 - Sampah macam apa ini? - Itu datang dalam satu set lengkap. 1181 01:40:29,291 --> 01:40:30,291 Donna sayang, 1182 01:40:31,541 --> 01:40:34,458 semua uangmu seperti ludah di lautan 1183 01:40:35,166 --> 01:40:38,666 dibandingkan dengan Forex yang dicari Nkem dan rekannya. 1184 01:40:39,625 --> 01:40:45,333 Jika kau mau menghentikan hiu memakanmu hidup-hidup, cari ikan yang lebih besar. 1185 01:40:46,625 --> 01:40:49,416 - Siapa? - Entahlah. Kau akan temukan seseorang. 1186 01:40:54,958 --> 01:40:57,083 Ini akan bagus di kamar anak-anakku. 1187 01:40:57,583 --> 01:40:58,416 Kau. 1188 01:40:58,958 --> 01:40:59,958 Hei! 1189 01:41:00,041 --> 01:41:02,916 Kirimkan besok, set lengkap. 1190 01:41:07,666 --> 01:41:08,500 Donna! 1191 01:41:09,416 --> 01:41:10,625 Tolong pergi! 1192 01:41:10,708 --> 01:41:12,833 Di mana Nyonyamu? Donna! 1193 01:41:12,916 --> 01:41:14,500 Kemari! 1194 01:41:14,583 --> 01:41:16,166 Donna, tolong turunlah. 1195 01:41:16,708 --> 01:41:17,541 Turunlah. 1196 01:41:17,625 --> 01:41:18,458 Kau kenapa? 1197 01:41:19,833 --> 01:41:21,500 Pergi dari sini! 1198 01:41:21,583 --> 01:41:22,416 Lati. 1199 01:41:23,375 --> 01:41:24,291 Pergilah. 1200 01:41:25,541 --> 01:41:27,958 - Apa yang terjadi? - Donna, kau mengacau! 1201 01:41:29,125 --> 01:41:31,791 Donna, kau mengecewakanku. 1202 01:41:31,875 --> 01:41:34,458 Memang ini baru dalam permainan ini, 1203 01:41:35,041 --> 01:41:38,375 tapi kau dan aku sudah lama bersama dalam perjalanan ini. 1204 01:41:39,166 --> 01:41:41,125 Donna, kau tak mau memberitahuku? 1205 01:41:41,750 --> 01:41:44,083 Donna, kau tak bisa menceritakan ini? 1206 01:41:44,166 --> 01:41:46,125 Dari mana kau dapat info? 1207 01:41:46,583 --> 01:41:48,000 Astaga! 1208 01:41:48,541 --> 01:41:49,916 Jadi, itu benar! 1209 01:41:50,000 --> 01:41:53,958 Kau menonton Netflix, syukurlah! Maka itu, kau berteriak di rumahku. 1210 01:41:54,041 --> 01:41:57,166 Beraninya kau ke rumahku dan bicara seperti itu. 1211 01:41:57,250 --> 01:41:59,625 Kau tak akan bicara saat aku bicara. 1212 01:41:59,708 --> 01:42:02,000 Kau mendengarku? Jangan menghinaku! 1213 01:42:02,083 --> 01:42:05,333 Semua yang kita bicarakan harus menjadi perhatianmu! 1214 01:42:06,708 --> 01:42:07,666 Kau mau ke mana? 1215 01:42:08,708 --> 01:42:11,541 Louis, kau sungguh harus menanyakan itu? 1216 01:42:11,625 --> 01:42:14,125 Kau lihat dia bawa kotak berat, dia akan kabur. 1217 01:42:14,208 --> 01:42:16,166 - Kau bertanya dia mau ke mana? - Tak bisa! 1218 01:42:16,250 --> 01:42:17,375 Dia berkemas! 1219 01:42:17,458 --> 01:42:20,416 Kau anak yang sangat konyol. Kau sangat konyol. 1220 01:42:21,500 --> 01:42:23,500 Kita sudah mencapai titik ini. 1221 01:42:23,583 --> 01:42:26,916 Biarkan semua bertanggung jawab atas diri mereka sendiri. 1222 01:42:27,500 --> 01:42:29,541 Lihat aku, Donna. 1223 01:42:29,625 --> 01:42:34,541 Aku akan beri tahu Pimpinan bahwa aku tak terlibat dalam masalah ini. 1224 01:42:34,625 --> 01:42:36,166 Bagaimana kau bertemu Pimpinan? 1225 01:42:37,291 --> 01:42:38,666 Lihat dirimu. 1226 01:42:40,291 --> 01:42:43,541 Kupikir wanita tetap bersama. Bukankah itu yang mereka katakan? 1227 01:42:43,625 --> 01:42:45,958 Jangan menatapku. Apa kita teman? 1228 01:42:48,000 --> 01:42:49,958 - Kenapa kau tak bilang… - Diam! 1229 01:42:50,833 --> 01:42:52,333 - Kenapa tak bilang? - Untuk apa? 1230 01:42:52,416 --> 01:42:56,208 Itulah akibatnya, kau mengirim uang ke teman-temanmu di luar. 1231 01:42:56,291 --> 01:42:58,791 Jika kau mau ikut aku, kemasi barangmu. 1232 01:42:58,875 --> 01:43:01,208 Lati! Ambil tasku! 1233 01:43:03,916 --> 01:43:05,500 Astaga! 1234 01:43:06,583 --> 01:43:09,208 Kini, aku orang Inggris, aku tak mau kehilangan hidup ini! 1235 01:43:09,291 --> 01:43:13,541 Jika kutampar aksen itu dari mulutmu, kau akan mendapatkan yang kau cari. 1236 01:43:13,625 --> 01:43:15,458 - Hentikan. - Kembalikan tasku! 1237 01:43:15,541 --> 01:43:20,666 Maksudku, aku tak mau kehilangan hidup yang bisa diberikan Tuhan ini. 1238 01:43:33,125 --> 01:43:38,583 {\an8}BEIRUT, LEBANON: PUKUL 08,00 1239 01:44:50,208 --> 01:44:51,083 Para ratuku. 1240 01:44:52,500 --> 01:44:53,833 Donna sang Donna. 1241 01:45:01,250 --> 01:45:02,625 Donna… 1242 01:45:04,250 --> 01:45:05,250 Selamat datang. 1243 01:45:06,250 --> 01:45:08,625 Yang kau minta itu hal berat. 1244 01:45:10,958 --> 01:45:13,166 Kau yakin kau atau semua gadismu 1245 01:45:13,250 --> 01:45:16,000 tak ada kaitannya dengan hilangnya akuntan itu? 1246 01:45:16,083 --> 01:45:16,916 Tidak. 1247 01:45:17,583 --> 01:45:18,958 Donna… 1248 01:45:19,750 --> 01:45:22,291 Pria licik mati, dan pria licik menguburnya. 1249 01:45:23,458 --> 01:45:26,166 Kami tak bisa membantumu kecuali kau jujur. 1250 01:45:26,250 --> 01:45:28,208 - Tepat. - Itu kebenarannya. 1251 01:45:30,541 --> 01:45:33,083 Maka, kau harus mematuhi aturan. 1252 01:45:33,166 --> 01:45:36,000 Kau mencari nomor satu, kau. 1253 01:45:37,333 --> 01:45:40,416 Kenapa kau mempertaruhkan nyawamu untuk si Jemma ini? 1254 01:45:40,500 --> 01:45:43,333 Karena aku membawa ibu dan putranya kembali ke kehidupan ini, 1255 01:45:43,416 --> 01:45:46,083 Ese pantas mendapatkan ibunya hidup-hidup. 1256 01:45:47,875 --> 01:45:51,208 Yang diinginkan komplotan ini adalah uang mereka kembali. 1257 01:45:51,750 --> 01:45:55,875 Aku hanya minta kalian bicara dengan mereka untuk mengulur waktu. 1258 01:45:57,500 --> 01:45:59,625 Jika kalian lakukan, mereka akan mendengarkan. 1259 01:46:00,125 --> 01:46:02,875 Apa imbalannya jika kami membantumu? 1260 01:46:06,291 --> 01:46:07,583 Terima kasih abadiku. 1261 01:46:13,833 --> 01:46:16,875 Maka, tunggu saja selagi kami mempertimbangkan. 1262 01:46:17,375 --> 01:46:18,375 Aku tak ada waktu. 1263 01:46:20,250 --> 01:46:22,000 Kau akan menunggu. 1264 01:46:22,083 --> 01:46:23,458 Akan kutunggu. 1265 01:46:25,291 --> 01:46:26,208 Akan kutunggu. 1266 01:46:36,791 --> 01:46:39,291 Louise! 1267 01:46:42,458 --> 01:46:44,500 Donna! 1268 01:46:44,583 --> 01:46:45,541 Jemma! 1269 01:46:52,041 --> 01:46:52,875 Ada apa? 1270 01:46:55,875 --> 01:46:56,708 Bukan apa-apa. 1271 01:46:58,166 --> 01:46:59,000 Ayolah, Emma. 1272 01:47:00,041 --> 01:47:03,375 Kau bermimpi buruk belakangan ini. Apa yang mengganggumu? 1273 01:47:08,458 --> 01:47:09,375 Bersumpahlah… 1274 01:47:10,166 --> 01:47:12,625 Zeribe, bersumpahlah kau tak akan beri tahu siapa pun. 1275 01:47:12,708 --> 01:47:16,291 - Atau kau akan disambar petir. - Ini soal Alexander, 'kan? 1276 01:47:17,000 --> 01:47:18,125 Bagaimana kau tahu? 1277 01:47:20,250 --> 01:47:22,166 Kau menyebut namanya saat tidur. 1278 01:47:22,666 --> 01:47:23,791 Aku? 1279 01:47:25,000 --> 01:47:25,916 Benarkah? 1280 01:47:26,000 --> 01:47:28,625 Dengar, intinya adalah, 1281 01:47:29,291 --> 01:47:33,333 Alexander pergi membawa uang orang-orang besar, termasuk uang Bos. 1282 01:47:33,416 --> 01:47:36,375 Mereka semua berlarian seperti ayam tanpa kepala. 1283 01:47:37,125 --> 01:47:38,500 Itu sebabnya kau cemas? 1284 01:47:41,250 --> 01:47:43,000 Alexander tidak kabur. 1285 01:47:57,041 --> 01:47:59,250 Katakan sesuatu. Kau membuatku takut. 1286 01:48:01,833 --> 01:48:06,875 Kalian tak tahu masalah apa yang kalian hadapi. 1287 01:48:07,916 --> 01:48:10,375 - Namun, Donna bilang… - Donna melindungi dirinya, 1288 01:48:11,083 --> 01:48:14,041 menarik kalian pada kekacauan ini, dan dia berbohong. 1289 01:48:14,125 --> 01:48:17,541 Nyawa kalian dalam bahaya besar. Hanya masalah waktu. 1290 01:48:18,958 --> 01:48:21,916 Mungkin aku harus beri tahu Sheggy. Aku tak ada kaitannya dengan… 1291 01:48:22,000 --> 01:48:24,208 Kau tahu berapa banyak uang yang hilang? 1292 01:48:26,208 --> 01:48:27,041 Tidak. 1293 01:48:28,541 --> 01:48:29,458 Aku. tak tahu. 1294 01:48:30,166 --> 01:48:32,166 Sepuluh miliar dolar. 1295 01:48:57,708 --> 01:49:01,083 Bu, kenapa aku tak melihatmu dan Bos di rumah lagi? 1296 01:49:01,625 --> 01:49:03,750 Orang-orang aneh mencari Bos kemari. 1297 01:49:04,250 --> 01:49:05,833 Dan gajiku belum dibayar. 1298 01:49:08,250 --> 01:49:09,083 Nyonya. 1299 01:50:02,916 --> 01:50:06,208 Aku pesuruh, kau tahu, "pesuruh laki-laki." 1300 01:50:07,625 --> 01:50:11,250 Kau mustahil pesuruh dan memiliki semua ini. 1301 01:50:12,333 --> 01:50:13,416 Dan ini… 1302 01:50:17,833 --> 01:50:19,333 Ini bukan kalung pesuruh. 1303 01:50:20,916 --> 01:50:21,750 Tidak. 1304 01:50:22,541 --> 01:50:24,541 Ini kalung miliarder. 1305 01:50:48,541 --> 01:50:52,041 Itu sebenarnya diska lepas yang disamarkan sebagai liontin. 1306 01:50:54,625 --> 01:50:57,000 {\an8}Kau ditakdirkan menjadi mata dan telingaku, Tommy. 1307 01:50:57,083 --> 01:50:58,083 {\an8}LEBANON: PUKUL 14,00 1308 01:50:58,166 --> 01:50:59,000 {\an8}Bicaralah. 1309 01:50:59,083 --> 01:51:00,041 {\an8}Maaf. 1310 01:51:00,125 --> 01:51:01,625 {\an8}Kau tak perlu minta maaf. 1311 01:51:02,583 --> 01:51:06,541 Kau tak bisa minta maaf. Aku butuh hasil. Katakan apa yang terjadi. 1312 01:51:09,166 --> 01:51:12,833 Emma menyuruh pengawalnya mencari peretas untuk diska lepas itu. 1313 01:51:12,916 --> 01:51:14,666 Kami ada di gudang sekarang. 1314 01:51:14,750 --> 01:51:17,208 Pengawal? Siapa yang mengizinkan mereka? 1315 01:51:18,166 --> 01:51:20,500 Emma. Namanya Zeribe. 1316 01:51:20,583 --> 01:51:23,833 Melihat mereka bersama sebelum dengan Tn. Babalola. 1317 01:51:24,916 --> 01:51:26,416 Mereka punya hubungan. 1318 01:51:26,500 --> 01:51:29,166 Awasi mereka, Tommy. Awasi dengan sangat baik. 1319 01:51:30,750 --> 01:51:33,500 Aku akan naik penerbangan berikutnya. Paham? 1320 01:51:34,166 --> 01:51:36,083 Baik. Aku mengerti. 1321 01:51:40,958 --> 01:51:42,916 Gadis bodoh, Emma. 1322 01:51:44,375 --> 01:51:45,916 Kau belum belajar apa pun. 1323 01:51:52,291 --> 01:51:53,666 Aku sudah mengaturnya. 1324 01:51:54,416 --> 01:51:58,833 Begitu dia selesai meretasnya, kita ambil bagian kita dan pergi. 1325 01:52:00,875 --> 01:52:04,458 Kau bilang tak mau berurusan dengan uang orang-orang ini. 1326 01:52:04,541 --> 01:52:07,541 Kau bilang mereka akan bunuh kita. Aku tak mau mati. 1327 01:52:07,625 --> 01:52:10,000 Ada banyak tempat di luar negeri ini 1328 01:52:10,083 --> 01:52:11,875 di mana mereka tak bisa menemukan kita. 1329 01:52:11,958 --> 01:52:14,666 Kau bahkan bisa memindahkan seluruh keluargamu. 1330 01:52:18,083 --> 01:52:19,375 Percayalah kepadaku. 1331 01:52:33,791 --> 01:52:35,666 Waktunya habis. 1332 01:52:36,166 --> 01:52:37,708 Itu berisiko. 1333 01:52:39,708 --> 01:52:42,083 Aku butuh lebih banyak insentif. 1334 01:52:47,041 --> 01:52:47,875 Bodoh. 1335 01:52:48,416 --> 01:52:51,166 Kau akan punya banyak wanita setelah ini. 1336 01:52:52,458 --> 01:52:54,208 Aku mau yang itu, sekarang. 1337 01:52:57,416 --> 01:52:58,958 Kau kepa… 1338 01:52:59,041 --> 01:53:00,208 Ada apa ini? 1339 01:53:02,125 --> 01:53:06,541 Atau kau cari orang lain untuk melakukan pekerjaan itu. 1340 01:53:22,875 --> 01:53:26,250 Dia ingin bercinta denganmu sebelum melanjutkan peretasan. 1341 01:53:28,625 --> 01:53:30,250 Pikirkan keluargamu. 1342 01:53:34,000 --> 01:53:36,083 Zeribe, tak akan pernah! 1343 01:53:39,208 --> 01:53:40,208 Ayolah, Emma. 1344 01:53:42,375 --> 01:53:45,666 Dengar, kita sudah sejauh ini. 1345 01:53:45,750 --> 01:53:47,333 Semuanya muncul. 1346 01:53:47,416 --> 01:53:50,125 Semua akan hilang jika kau tak lakukan ini. Kumohon. 1347 01:53:51,583 --> 01:53:52,500 Lakukan saja. 1348 01:54:08,041 --> 01:54:08,875 Ayo pergi. 1349 01:54:24,708 --> 01:54:27,666 {\an8}LAGOS: PUKUL 01,00 1350 01:54:41,041 --> 01:54:42,125 Apa sudah diretas? 1351 01:54:42,208 --> 01:54:44,333 Hampir, aku sedang menunggu 1352 01:54:44,416 --> 01:54:46,583 enkripsinya selesai, 1353 01:54:46,666 --> 01:54:49,125 lalu itu dia, failmu akan siap. 1354 01:54:49,791 --> 01:54:51,000 Siapa orang-orang ini? 1355 01:54:51,083 --> 01:54:53,791 Di mana Tommy? Aku menelepon, ponselnya mati. 1356 01:54:53,875 --> 01:54:55,250 Tommy pergi, Donna. 1357 01:54:56,375 --> 01:54:58,916 Dia bilang dia tak sanggup lagi, jadi, dia pergi. 1358 01:54:59,458 --> 01:55:00,625 Begitu juga Lulu. 1359 01:55:04,708 --> 01:55:06,166 Dua diska lepas… Kenapa? 1360 01:55:07,791 --> 01:55:09,875 Di sanalah kata sandinya berfungsi. 1361 01:55:11,083 --> 01:55:13,333 Tak bisakah temukan orang yang berbahasa Inggris? 1362 01:55:14,583 --> 01:55:17,250 Itu dia, sudah selesai. 1363 01:55:17,916 --> 01:55:19,083 Berapa banyak? 1364 01:55:19,166 --> 01:55:21,500 Dua puluh satu miliar dolar. 1365 01:55:35,583 --> 01:55:36,416 Kau yakin? 1366 01:55:36,500 --> 01:55:38,458 - Ya. - Ada di sini? 1367 01:55:39,083 --> 01:55:40,041 Ya, lihatlah. 1368 01:55:40,125 --> 01:55:42,500 - Di diska lepas ini? - Biar aku yang urus. 1369 01:55:59,583 --> 01:56:00,416 Nyonya, 1370 01:56:01,416 --> 01:56:04,208 mari bicarakan ini dengan hati-hati. 1371 01:56:04,291 --> 01:56:05,791 Dan siapa kau? 1372 01:56:06,458 --> 01:56:09,458 Ini kesempatan sempurna untuk mencairkan uangnya. 1373 01:56:09,541 --> 01:56:14,333 Dengar, ini jenis uang yang tak ingin kau kacaukan. 1374 01:56:14,416 --> 01:56:17,541 Orang akan membunuh demi uang sebanyak ini. 1375 01:56:17,625 --> 01:56:19,291 Jika kita ambil uang mereka, 1376 01:56:20,250 --> 01:56:23,666 mereka akan mengejarmu. Lalu, di mana kau akan bersembunyi? 1377 01:56:24,583 --> 01:56:25,708 Tidak, katakanlah. 1378 01:56:25,791 --> 01:56:26,625 Negara apa? 1379 01:56:27,291 --> 01:56:32,000 Luar negeri? Itu taman bermain mereka. Kaupikir mereka tak akan menemukanmu? 1380 01:56:33,000 --> 01:56:37,291 Entahlah, berlapiskan karung, dengan wajah tercabik-cabik. 1381 01:56:37,375 --> 01:56:41,958 Mereka pada akhirnya akan menemukanmu dan membunuhmu dan orang yang kau cintai. 1382 01:56:42,041 --> 01:56:44,916 Jadi, jika kau ingin bunuh diri, 1383 01:56:46,875 --> 01:56:47,916 silakan saja. 1384 01:56:49,125 --> 01:56:52,333 Kau tak akan menyeretku bersamamu. Tentu saja tidak. 1385 01:56:53,291 --> 01:56:54,250 Sudah jelas? 1386 01:57:06,875 --> 01:57:10,416 Nkem, kami punya uangmu. 1387 01:57:10,500 --> 01:57:12,583 Semua ada di sana ditambah ekstra. 1388 01:57:15,250 --> 01:57:16,083 Periksalah. 1389 01:57:29,375 --> 01:57:30,625 - Kosong, Pak. - Apa? 1390 01:57:32,625 --> 01:57:34,166 Lelucon apa ini, Donna? 1391 01:57:34,875 --> 01:57:36,000 Lelucon apa ini? 1392 01:57:36,750 --> 01:57:39,041 Itu yang dia berikan… 1393 01:57:39,125 --> 01:57:42,666 Pak, kulakukan apa yang diperintahkan Tn. Babalola dan kau. 1394 01:57:42,750 --> 01:57:47,041 Aku menyusup, dan kupastikan. Mereka punya diska lepas itu selama ini. 1395 01:57:47,125 --> 01:57:48,291 Dia berbohong. 1396 01:57:48,375 --> 01:57:49,458 Geledah dia. 1397 01:57:49,541 --> 01:57:53,250 Dia mungkin menyimpannya. Dia ingin kami berbagi uang dan lari. 1398 01:57:53,333 --> 01:57:55,083 Itu hak prerogatif mereka. 1399 01:57:55,166 --> 01:57:56,958 Bajingan pencuri! 1400 01:57:59,041 --> 01:58:02,208 Nkem, kau lebih percaya pria ini daripada aku? 1401 01:58:02,291 --> 01:58:03,875 Aku tak pernah mencuri darimu. 1402 01:58:04,875 --> 01:58:08,125 Zeribe, ini tidak lucu. Apa yang ingin kaulakukan? 1403 01:58:08,208 --> 01:58:10,333 Kembalikan diska lepasnya sekarang. 1404 01:58:10,416 --> 01:58:12,166 Sekarang kita impas. 1405 01:58:15,541 --> 01:58:18,250 Donna, aku sudah sangat bersabar denganmu. 1406 01:58:19,916 --> 01:58:21,041 Di mana uangnya? 1407 01:58:21,916 --> 01:58:23,041 Siapa yang menyimpannya? 1408 01:58:23,750 --> 01:58:24,583 Pak? 1409 01:58:25,333 --> 01:58:26,875 Aku yakin itu ada di Emma. 1410 01:58:26,958 --> 01:58:27,833 Apa? 1411 01:58:28,791 --> 01:58:29,791 Geledah dia. 1412 01:58:32,208 --> 01:58:35,125 Tidak, Zeribe memilikinya. Geledah dia. 1413 01:58:36,541 --> 01:58:39,166 - Geledah semua! - Jangan sentuh gadis-gadisku. 1414 01:58:39,250 --> 01:58:43,833 Jangan berani! Jangan sentuh aku! Aku akan menamparmu! Jangan sentuh aku! 1415 01:58:45,083 --> 01:58:47,708 Kau tak akan menemukan apa pun. Aku bisa… 1416 01:58:49,000 --> 01:58:51,208 Itu trik, jebakan. 1417 01:58:51,291 --> 01:58:54,000 Lihat? Pekerjaan adalah pekerjaan. 1418 01:58:54,708 --> 01:58:56,500 Sekarang kita impas. 1419 01:58:58,666 --> 01:59:01,125 Pimpinan, seperti yang kau lihat, tanganku kosong. 1420 01:59:02,416 --> 01:59:04,291 Semuanya ada di sana, Pak, lengkap. 1421 01:59:04,375 --> 01:59:05,375 Bagus sekali. 1422 01:59:05,458 --> 01:59:06,375 Bukan aku. 1423 01:59:06,458 --> 01:59:07,458 Kau mengkhianatiku. 1424 01:59:07,541 --> 01:59:09,750 Sumpah, aku tak pernah mencuri darimu. 1425 01:59:09,833 --> 01:59:12,625 - Aku bersumpah. Kau bisa bertanya… - Itu tak benar. 1426 01:59:15,125 --> 01:59:16,500 Kau pernah mencuri. 1427 01:59:18,875 --> 01:59:19,833 Kau dengar itu? 1428 01:59:20,833 --> 01:59:22,625 Kalian, bawa dia pergi. 1429 01:59:23,250 --> 01:59:26,666 Pak? Lepaskan aku! Pak, aku bersumpah, itu bukan… Lepaskan… 1430 01:59:32,041 --> 01:59:33,000 Lepaskan aku! 1431 01:59:33,083 --> 01:59:37,333 Itu bukan milikku, Sheggy. Pak! Pimpinan! Lepaskan aku! 1432 01:59:39,166 --> 01:59:42,125 Aku bersumpah, aku tak ambil apa pun. Aku bersumpah! 1433 01:59:42,625 --> 01:59:43,458 Emma? 1434 01:59:44,666 --> 01:59:45,625 Ayo pergi. 1435 01:59:50,416 --> 01:59:51,250 Aku… 1436 01:59:52,250 --> 01:59:54,125 Akan kutemukan jalan pulang. 1437 02:00:08,125 --> 02:00:09,500 Terima kasih, Pimpinan. 1438 02:00:14,500 --> 02:00:17,333 Baiklah, aku baru saja mengobrol dengan Pimpinan. 1439 02:00:18,500 --> 02:00:21,583 dan dia mengonfirmasi bahwa dia dan rekan-rekannya 1440 02:00:21,666 --> 02:00:24,333 telah menerima semua uang mereka secara penuh, 1441 02:00:25,000 --> 02:00:27,000 Seluruhnya 15 miliar. 1442 02:00:34,791 --> 02:00:38,000 Siapa yang mau berpesta? Pesta. 1443 02:00:45,166 --> 02:00:46,541 Kau mau pergi juga? 1444 02:00:51,875 --> 02:00:57,583 Donna, kau mengajari kami untuk selalu menjaga diri. 1445 02:01:01,583 --> 02:01:02,500 Maafkan aku. 1446 02:01:04,666 --> 02:01:05,500 Keluar. 1447 02:04:46,333 --> 02:04:48,791 Terjemahan subtitle oleh Santy Agustina