1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,875 --> 00:00:08,250
Semua ditanggung beres.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,333 --> 00:00:09,833
Terima kasih, sahabat.
5
00:00:10,416 --> 00:00:11,500
Saya percaya awak.
6
00:00:26,625 --> 00:00:28,458
Wah!
7
00:00:28,541 --> 00:00:29,375
Seksinya.
8
00:01:34,000 --> 00:01:36,041
Nampak? Saya dah cakap.
9
00:01:36,750 --> 00:01:39,583
Mereka tak curi.
10
00:01:41,916 --> 00:01:44,583
Awak perlu faham situasi saya.
11
00:01:45,625 --> 00:01:50,375
Saya cuma pengawal peribadi.
Dalam hal ini, klien akan salahkan saya.
12
00:01:51,625 --> 00:01:53,083
Boleh saya periksa dia?
13
00:01:55,166 --> 00:01:56,166
Kalau saya silap,
14
00:01:57,250 --> 00:01:58,291
saya akan bayar.
15
00:01:59,750 --> 00:02:01,500
Okey.
16
00:02:02,958 --> 00:02:04,250
Beri dia periksa.
17
00:02:04,333 --> 00:02:06,750
- Apa? Awak dah gilakah?
- Apa awak cakap?
18
00:02:06,833 --> 00:02:08,375
Bertenang. Apa masalahnya?
19
00:02:08,458 --> 00:02:10,500
Alahai, sekejap saja…
20
00:02:11,125 --> 00:02:12,625
Silakan.
21
00:02:19,166 --> 00:02:20,291
Depang tangan.
22
00:02:27,500 --> 00:02:29,000
Kangkang.
23
00:02:55,375 --> 00:02:57,458
Dah puas meraba?
24
00:02:57,541 --> 00:02:59,916
Cukup! Sesuka hati raba orang.
25
00:03:08,833 --> 00:03:12,541
Sumpah, Frances! Saya tak pernah nampak…
26
00:03:12,625 --> 00:03:13,458
Diam!
27
00:03:13,541 --> 00:03:16,625
Saya tak pernah nampak cincin itu.
28
00:03:16,708 --> 00:03:19,166
Tuan, saya minta maaf.
29
00:03:19,250 --> 00:03:22,041
Hal ini tak pernah berlaku di sini.
30
00:03:22,125 --> 00:03:26,583
Saya betul-betul minta maaf
tentang hal ini. Ia…
31
00:03:26,666 --> 00:03:30,125
Klien saya pasti gembira…
32
00:03:30,208 --> 00:03:32,291
- Tolonglah.
- …jumpa cincin ini.
33
00:03:32,375 --> 00:03:33,833
Maafkan saya, tuan.
34
00:03:33,916 --> 00:03:38,416
Hal ini tak pernah berlaku di kelab saya.
Maafkan saya, tuan.
35
00:03:39,750 --> 00:03:41,708
- Frances, sumpah…
- Diam!
36
00:03:42,250 --> 00:03:45,250
Tutup mulut awak sebelum saya…
37
00:03:45,916 --> 00:03:49,125
Kamu nampak apa yang berlaku?
Nampak atau tidak?
38
00:03:49,208 --> 00:03:53,541
Dah berapa kali saya cakap
supaya jangan mencuri?
39
00:03:53,625 --> 00:03:55,416
- Saya tak curi…
- Mencuri!
40
00:03:55,958 --> 00:04:00,833
Awak sengaja nak polis
serbu kelab saya, bukan?
41
00:04:00,916 --> 00:04:02,375
Frances, demi Tuhan…
42
00:04:02,458 --> 00:04:03,875
Saya tak sentuh apa-apa.
43
00:04:03,958 --> 00:04:05,916
Jangan cakap apa-apa lagi!
44
00:04:06,000 --> 00:04:08,291
Cukup! Kemas barang awak dan berambus.
45
00:04:08,375 --> 00:04:09,791
Awak dipecat!
46
00:04:09,875 --> 00:04:11,875
Tunggu apa lagi? Berambus!
47
00:04:12,375 --> 00:04:15,125
Apa halnya? Apa lagi?
48
00:04:15,208 --> 00:04:16,041
Frances?
49
00:04:17,375 --> 00:04:20,458
Kenapa tercegat lagi?
Dah gila? Berambus sekarang!
50
00:04:20,541 --> 00:04:24,291
Awak yang gila! Tuhan akan hukum awak!
51
00:04:24,375 --> 00:04:27,750
- Dah besar kepala?
- Awak fikir senang berbogel 24 jam?
52
00:04:27,833 --> 00:04:28,958
Senang nak menari?
53
00:04:29,041 --> 00:04:31,541
- Berapa awak bayar?
- Berapa awak dapat?
54
00:04:31,625 --> 00:04:34,291
- Awak tak laku!
- Apa awak dah buat?
55
00:04:34,375 --> 00:04:36,541
Awak dah gila! Berambus sajalah!
56
00:04:36,625 --> 00:04:38,625
- Pengawal!
- Saya takkan pergi!
57
00:04:38,708 --> 00:04:40,583
- Heret dia!
- Tak nak!
58
00:04:40,666 --> 00:04:42,166
Berambuslah, betina gila!
59
00:04:42,250 --> 00:04:45,458
- Pengawal, heret betina gila ini!
- Saya takkan pergi!
60
00:04:45,541 --> 00:04:49,958
Pulangkan rambut palsu itu!
Dasar betina gila!
61
00:05:10,375 --> 00:05:12,916
{\an8}Saya nak masuk sekarang, Donna.
Doakan saya.
62
00:05:13,500 --> 00:05:17,041
{\an8}Awak tak perlukannya. Lanyak dia, Hell.
63
00:05:18,125 --> 00:05:21,875
{\an8}Tak sabar nak dengar cerita awak.
Selamat beraksi.
64
00:05:23,666 --> 00:05:24,666
{\an8}Okey.
65
00:05:24,750 --> 00:05:25,708
{\an8}Selamat tinggal.
66
00:05:34,916 --> 00:05:35,750
Hai, sayang.
67
00:05:58,125 --> 00:05:59,708
KOSONG - SEDANG DIGUNAKAN
68
00:06:28,583 --> 00:06:30,958
Louise, macam mana?
69
00:06:31,708 --> 00:06:35,583
Entahlah, Donna. Saya tak sanggup.
70
00:06:36,208 --> 00:06:37,291
Awak boleh buat.
71
00:06:38,750 --> 00:06:39,666
Selamat pagi.
72
00:06:40,625 --> 00:06:44,041
Tolonglah, bukannya awak tak pernah buat.
73
00:06:45,416 --> 00:06:47,166
Jadi, dengar…
74
00:06:54,250 --> 00:06:55,083
Dengar sini.
75
00:06:56,125 --> 00:06:57,958
Louise, macam saya cakap tadi,
76
00:06:58,458 --> 00:07:00,541
bukannya awak tak pernah buat.
77
00:07:00,625 --> 00:07:03,458
Oh, Tuhan. Donna, awak pernah jumpa Fadi?
78
00:07:03,541 --> 00:07:04,750
Dia sangat besar!
79
00:07:05,291 --> 00:07:07,875
Kalau dia berani sentuh saya,
80
00:07:07,958 --> 00:07:10,958
demi Tuhan, Donna,
saya akan kerat zakar dia.
81
00:07:12,666 --> 00:07:13,791
Panggil Fadi.
82
00:07:21,958 --> 00:07:23,291
Helo, Fadi.
83
00:07:23,375 --> 00:07:26,041
Dia masih dara, Fadi.
Janganlah ganas sangat.
84
00:07:26,875 --> 00:07:29,333
Awak tipu, tapi saya faham.
85
00:07:29,416 --> 00:07:32,125
Jangan risau.
Saya takkan berkasar dengan dia.
86
00:07:34,000 --> 00:07:36,666
Saya percaya awak.
Biar saya cakap dengan dia.
87
00:07:38,291 --> 00:07:39,166
Apa?
88
00:07:39,750 --> 00:07:41,166
Gunalah pelincir.
89
00:07:42,083 --> 00:07:43,708
Pergi matilah, Donna!
90
00:07:50,291 --> 00:07:52,041
JEMMA
PANGGILAN MASUK
91
00:07:52,125 --> 00:07:54,250
Ada beberapa gadis nak jumpa awak.
92
00:07:54,333 --> 00:07:56,958
Nampaknya, Frances yang hantar mereka.
93
00:08:16,000 --> 00:08:17,333
Selamat siang.
94
00:08:26,166 --> 00:08:27,000
Oh, Tuhan.
95
00:08:29,416 --> 00:08:32,541
- Tiadakah yang elok sedikit?
- Entahlah.
96
00:08:38,708 --> 00:08:40,208
Minyak wangi murah.
97
00:08:40,875 --> 00:08:41,833
Itu bulu kuda?
98
00:08:47,666 --> 00:08:48,666
Apa kamu nak?
99
00:08:51,583 --> 00:08:53,208
Saya tanya kamu.
100
00:08:53,291 --> 00:08:54,500
Apa kamu nak?
101
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
Rangkaian sosial.
102
00:09:01,833 --> 00:09:02,666
Okey.
103
00:09:03,750 --> 00:09:04,708
Ubah nasib.
104
00:09:06,583 --> 00:09:07,416
Ada resume?
105
00:09:15,416 --> 00:09:17,250
Kelayakan akademik?
106
00:09:18,458 --> 00:09:21,416
Ijazah sarjana muda? Ijazah sarjana?
107
00:09:21,500 --> 00:09:23,291
Diploma politeknik?
108
00:09:23,833 --> 00:09:26,333
Sijil sekolah tinggi? Sekolah rendah?
109
00:09:26,416 --> 00:09:28,458
Apa-apa saja. Saya nak tengok.
110
00:09:29,750 --> 00:09:34,333
Kamu fikir saya akan ambil kamu bekerja
kalau datang dengan tangan kosong?
111
00:09:37,250 --> 00:09:40,333
Kamu fikir ini tempat apa?
112
00:09:41,708 --> 00:09:44,125
Jangan marah.
113
00:09:44,875 --> 00:09:48,333
Frances kata awak cari gadis baharu.
Sebab itulah kami…
114
00:09:49,541 --> 00:09:51,208
Kamu silap besar.
115
00:09:52,000 --> 00:09:53,708
Saya tak kenal Frances.
116
00:09:55,166 --> 00:09:57,583
Saya takkan upah gadis macam kamu.
117
00:10:08,166 --> 00:10:09,000
Keluar.
118
00:10:10,958 --> 00:10:12,333
Tolonglah…
119
00:10:13,916 --> 00:10:18,666
Kenapa tercegat lagi?
Kamu nak telanjang di sini?
120
00:10:18,750 --> 00:10:19,750
Keluar!
121
00:10:19,833 --> 00:10:23,666
Nak jadi teman sosial konon,
tapi langsung tak pandai bergaya!
122
00:10:24,583 --> 00:10:26,125
Emmanuella, jom.
123
00:10:27,041 --> 00:10:28,208
Hati-hati!
124
00:10:28,708 --> 00:10:29,750
Bongkak!
125
00:10:31,375 --> 00:10:33,083
- Saya…
- Saya hantar mereka.
126
00:10:35,375 --> 00:10:37,708
- Ada penyegar udara?
- Dah tentu.
127
00:10:37,791 --> 00:10:40,375
Atau kemenyan? Buang sial mereka.
128
00:10:40,458 --> 00:10:42,125
- Angkuh!
- Kita pun manusia!
129
00:10:42,208 --> 00:10:43,750
- Bodoh!
- Apa?
130
00:10:43,833 --> 00:10:48,708
- Saya cuma nak kerja! Jom!
- Dia ibu ayam, bukan Tuhan!
131
00:10:48,791 --> 00:10:51,291
- Pergi jahanam!
- Tunggulah balasan Tuhan!
132
00:10:51,375 --> 00:10:53,000
Emmanuella, jomlah.
133
00:10:54,625 --> 00:10:56,541
Emmanuella! Awak nak pergi mana?
134
00:10:57,541 --> 00:10:58,416
Emmanuella!
135
00:10:59,291 --> 00:11:00,625
Apa dia nak buat?
136
00:11:13,625 --> 00:11:15,500
- Saya dah suruh…
- Tunggu!
137
00:11:16,458 --> 00:11:19,083
Awak nak tengok ijazah saya?
Saya ada ijazah!
138
00:11:19,583 --> 00:11:21,375
Tiga tahun saya hidup merempat
139
00:11:21,458 --> 00:11:25,833
selepas diusir dari kampung
oleh ibu saya sendiri.
140
00:11:26,416 --> 00:11:30,083
Saya terpaksa sara
dan besarkan tiga orang adik.
141
00:11:30,583 --> 00:11:32,666
Saya pernah tidur di seluruh Lagos.
142
00:11:32,750 --> 00:11:36,125
Saya tidur di bawah jambatan,
di Panti dan kaki lima.
143
00:11:36,208 --> 00:11:41,166
Saya pernah layan lelaki dan perempuan.
Saya melacur sejak kecil,
144
00:11:42,166 --> 00:11:43,750
tapi saya masih menarik.
145
00:11:44,291 --> 00:11:45,375
Saya tak merungut.
146
00:11:45,458 --> 00:11:49,125
Saya cuma nak ubah nasib saya
sebelum terlambat.
147
00:11:49,791 --> 00:11:50,916
Kita berdua tahu.
148
00:11:51,000 --> 00:11:53,833
Beza antara kita hanyalah penampilan.
149
00:11:57,333 --> 00:12:01,166
Kalau awak tak percaya, biar saya tunjuk.
150
00:12:02,333 --> 00:12:03,500
Saya tak kisah.
151
00:12:13,875 --> 00:12:14,708
Donna?
152
00:12:20,000 --> 00:12:21,250
Nama?
153
00:12:23,500 --> 00:12:24,458
Emmanuella.
154
00:12:26,208 --> 00:12:27,125
Saya suka Emma.
155
00:12:29,416 --> 00:12:30,500
Barulah ada kelas.
156
00:12:38,958 --> 00:12:40,208
Terima kasih!
157
00:12:41,541 --> 00:12:43,250
Semoga Tuhan merahmati awak!
158
00:12:43,333 --> 00:12:44,291
Terima kasih!
159
00:12:50,333 --> 00:12:54,333
Terima kasih! Saya balik dulu,
tapi awak tiada nombor telefon saya.
160
00:12:54,416 --> 00:12:55,375
Tommy akan hubungi awak.
161
00:12:55,458 --> 00:12:57,958
Terima kasih. Semoga Tuhan merahmati awak.
162
00:13:30,250 --> 00:13:31,125
Donna.
163
00:13:34,500 --> 00:13:36,833
- Donna!
- Tuan!
164
00:13:37,541 --> 00:13:40,166
- Bila tuan sampai?
- Baru saja.
165
00:13:41,000 --> 00:13:46,208
Saya ada hadiah untuk awak.
166
00:13:53,125 --> 00:13:54,291
Terima kasih.
167
00:13:54,375 --> 00:13:55,541
Letak di atas meja.
168
00:13:55,625 --> 00:13:56,458
Okey.
169
00:14:00,041 --> 00:14:00,916
Donna.
170
00:14:01,625 --> 00:14:03,125
- Apa?
- Donna!
171
00:14:05,291 --> 00:14:07,791
Awak memang bijak! Tak mengapa.
172
00:14:07,875 --> 00:14:11,458
Hadiah itu bukan untuk awak,
tapi gadis-gadis awak.
173
00:14:14,583 --> 00:14:16,208
Ada perjumpaan lagi?
174
00:14:16,291 --> 00:14:19,166
- Parti?
- Betul! Ya, perjumpaan.
175
00:14:19,250 --> 00:14:22,791
Ada pesanan khas?
Saya caj ikut permintaan.
176
00:14:25,083 --> 00:14:26,291
Jawab soalan saya.
177
00:14:28,666 --> 00:14:29,583
Jawablah.
178
00:14:29,666 --> 00:14:34,875
Permintaan saya sama saja.
179
00:14:36,291 --> 00:14:38,416
Perjumpaan dengan kawan-kawan saja.
180
00:14:39,250 --> 00:14:42,500
Mereka orang kenamaan,
jadi saya sanggup bayar.
181
00:14:43,000 --> 00:14:43,916
Baiklah.
182
00:14:45,208 --> 00:14:51,000
Macam mana dengan kontrak rekaan dalaman
untuk projek hartanah baharu tuan?
183
00:14:51,083 --> 00:14:53,833
Donna, kontrak itu untuk isteri saya.
184
00:14:53,916 --> 00:14:54,833
Awak pun tahu.
185
00:14:55,583 --> 00:14:57,125
Saya tak peduli.
186
00:15:01,166 --> 00:15:02,000
Donna.
187
00:15:03,458 --> 00:15:06,833
Pernahkah saya tolak permintaan awak?
188
00:15:11,333 --> 00:15:16,500
Okey, tapi sebelum itu,
ini hadiah istimewa untuk awak.
189
00:15:19,375 --> 00:15:20,250
Ya.
190
00:15:25,625 --> 00:15:26,708
Terima kasih.
191
00:15:32,375 --> 00:15:33,291
Nampak?
192
00:15:37,958 --> 00:15:39,291
Macam itulah.
193
00:15:39,375 --> 00:15:40,291
Ya.
194
00:15:52,166 --> 00:15:55,000
{\an8}Apa? Lima puluh panggilan tak dijawab?
195
00:15:56,833 --> 00:15:57,750
{\an8}Daripada Jemma?
196
00:16:00,458 --> 00:16:01,375
Tunggu sekejap.
197
00:16:03,500 --> 00:16:04,375
Jemma?
198
00:16:05,041 --> 00:16:07,166
Saya pernah dengar nama itu.
199
00:16:09,500 --> 00:16:10,750
Kenangan indah!
200
00:16:13,333 --> 00:16:14,666
Dia kawan awak, bukan?
201
00:16:17,083 --> 00:16:18,541
Saya anggap dia kakak
202
00:16:20,375 --> 00:16:22,583
sehinggalah dia khianati saya.
203
00:16:23,333 --> 00:16:24,333
Apa dia buat?
204
00:16:34,083 --> 00:16:35,833
Dia buat salah paling besar.
205
00:16:48,625 --> 00:16:52,666
Jemma, kami dah periksa dia
dan prognosisnya…
206
00:16:52,750 --> 00:16:53,708
Saya tak terima.
207
00:16:53,791 --> 00:16:57,333
Saya tak nak dengar, doktor.
Saya takkan dengar cakap doktor.
208
00:17:00,416 --> 00:17:01,958
Ese, jom.
209
00:17:10,208 --> 00:17:11,291
Senyumlah sedikit.
210
00:18:37,208 --> 00:18:38,583
Selamat pulang, puan.
211
00:18:38,666 --> 00:18:40,333
Lati, apa khabar?
212
00:18:40,416 --> 00:18:42,333
- Saya sihat.
- Nah, ambil ini.
213
00:18:42,416 --> 00:18:43,958
- Terima kasih.
- Sebelum itu…
214
00:18:54,416 --> 00:18:55,458
Leganya.
215
00:18:56,041 --> 00:18:56,916
Terima kasih.
216
00:19:14,750 --> 00:19:16,291
Hari ini ulang tahun kita.
217
00:19:19,291 --> 00:19:20,250
Belon,
218
00:19:21,666 --> 00:19:25,625
kek dan sebotol champagne.
219
00:19:25,708 --> 00:19:26,583
Comelnya.
220
00:19:27,666 --> 00:19:29,500
- Saya terharu.
- Cukup, Donna.
221
00:19:30,916 --> 00:19:31,791
Cukuplah.
222
00:19:33,958 --> 00:19:34,791
Ini…
223
00:19:36,000 --> 00:19:37,708
Itu rantai baru?
224
00:19:38,500 --> 00:19:40,166
Jangan cari pasal.
225
00:19:43,625 --> 00:19:46,625
Donna.
226
00:19:47,750 --> 00:19:49,041
Donna, mari sini.
227
00:20:05,875 --> 00:20:09,208
Lulu, apa khabar?
228
00:20:09,291 --> 00:20:10,958
Pukul berapa di sana?
229
00:20:11,041 --> 00:20:12,291
Dah lewat malam,
230
00:20:12,375 --> 00:20:15,833
jadi saya nak telefon
dan ucap selamat malam.
231
00:20:21,541 --> 00:20:23,541
Awak keluar tadi?
232
00:20:23,625 --> 00:20:26,458
Saya terpaksa hadir ke sebuah acara tadi.
233
00:20:26,541 --> 00:20:29,666
Saya sangat penat.
Saya cuma nak tidur, sayang.
234
00:20:30,416 --> 00:20:32,125
Awak kerja kuat sangat.
235
00:20:32,625 --> 00:20:37,458
Saya cuma nak pastikan
awak hidup selesa di sana, sayang.
236
00:20:38,666 --> 00:20:42,500
Lulu, sayang!
Awak boleh ceriakan saya dengan…
237
00:20:42,583 --> 00:20:43,708
Macam mana?
238
00:20:44,750 --> 00:20:46,750
Apa maksud awak?
239
00:20:48,375 --> 00:20:52,708
Awak isteri saya!
Salahkah menggatal dengan isteri sendiri?
240
00:20:52,791 --> 00:20:56,000
Cepatlah! Buka baju!
241
00:20:56,708 --> 00:20:59,500
Sayang, saya mengantuk.
Amboi, meleleh air liur.
242
00:20:59,583 --> 00:21:01,083
Sedikit saja, okey?
243
00:21:06,291 --> 00:21:08,958
Sayang, sebelah lagi! Tunjuk sebelah lagi.
244
00:21:12,083 --> 00:21:14,000
Lulu, saya sayang awak!
245
00:21:22,375 --> 00:21:26,083
Eva.
246
00:21:29,125 --> 00:21:34,083
Selepas bertahun-tahun lamanya,
awak masih belum serik?
247
00:21:35,083 --> 00:21:39,000
Kita banyak persamaan
kecuali dalam cita rasa fesyen.
248
00:21:39,958 --> 00:21:40,875
Donna?
249
00:21:42,250 --> 00:21:43,416
Kita tak sama.
250
00:21:43,500 --> 00:21:45,208
Percayalah, kita sama.
251
00:21:45,750 --> 00:21:49,500
Kita tidur dengan Nkem
demi kepentingan peribadi.
252
00:21:50,333 --> 00:21:52,333
Awak layan dia di rumah,
253
00:21:53,375 --> 00:21:54,750
saya layan dia di luar.
254
00:21:55,833 --> 00:21:57,000
Itu rantai Nkem?
255
00:22:01,958 --> 00:22:02,833
Donna.
256
00:22:03,708 --> 00:22:08,166
Jangan rampas kontrak saya
dan berhenti ganggu suami saya.
257
00:22:10,916 --> 00:22:12,541
Dasar pelacur murahan.
258
00:22:13,250 --> 00:22:14,083
Jom.
259
00:22:17,958 --> 00:22:21,791
Dia bawa barua untuk ugut aku.
260
00:22:32,666 --> 00:22:34,125
- Kakak!
- Kakak!
261
00:22:34,208 --> 00:22:36,083
- Alice!
- Kakak!
262
00:22:36,166 --> 00:22:37,125
- Benji!
- Kakak!
263
00:22:37,208 --> 00:22:38,625
Apa kamu buat di sini?
264
00:22:38,708 --> 00:22:42,208
- Susahlah, kak.
- Kami dihalau kerana tak bayar yuran.
265
00:22:42,708 --> 00:22:44,125
Kami lapar, kak.
266
00:22:44,208 --> 00:22:46,750
Ibu langsung tak peduli akan kami.
267
00:22:48,125 --> 00:22:49,750
Peperiksaan JAMB saya…
268
00:22:49,833 --> 00:22:52,333
Saya belum buat persediaan untuk WAEC.
269
00:22:52,416 --> 00:22:54,250
Kawan-kawan saya di sekolah.
270
00:22:54,333 --> 00:22:55,750
Apa kita nak buat?
271
00:22:55,833 --> 00:22:58,291
- Susahlah macam ini.
- Saya lapar, kak.
272
00:22:59,375 --> 00:23:01,625
Selamat datang ke Donna Interiors.
273
00:23:01,708 --> 00:23:04,666
Tinggalkan pesanan selepas bunyi bip.
274
00:23:05,416 --> 00:23:08,750
Helo, Donna. Saya Emmanuella.
275
00:23:08,833 --> 00:23:09,708
Maaf, Emma.
276
00:23:10,291 --> 00:23:14,375
Saya nak ucap terima kasih
kerana beri nombor telefon awak.
277
00:23:14,458 --> 00:23:15,291
Awak tahu?
278
00:23:15,375 --> 00:23:19,625
Saya banyak masa lapang,
jadi saya boleh datang ke pejabat awak.
279
00:23:19,708 --> 00:23:21,750
Kalau nak tengok Instagram saya,
280
00:23:21,833 --> 00:23:27,833
nama Instagram saya
"PrettyEmmaTheStallionNickiMinajPlusKimk"…
281
00:23:30,958 --> 00:23:33,250
Kenapa tiba-tiba putus?
282
00:23:35,458 --> 00:23:39,416
Setiap kali telefon, masuk peti mel suara.
283
00:24:18,750 --> 00:24:19,708
Terima kasih.
284
00:24:19,791 --> 00:24:20,750
Sama-sama.
285
00:24:20,833 --> 00:24:22,875
- Terima kasih banyak.
- Sama-sama.
286
00:24:26,458 --> 00:24:28,458
Awak kerja untuk Donna?
287
00:24:30,041 --> 00:24:31,833
Entahlah.
288
00:24:31,916 --> 00:24:34,208
Dia temu duga saya dua minggu lalu,
289
00:24:34,291 --> 00:24:37,125
tapi sehingga ke hari ini,
masih tiada berita.
290
00:24:37,208 --> 00:24:40,166
Mereka pula tak benarkan saya masuk.
291
00:24:40,250 --> 00:24:42,125
Entahlah, saya dah letih.
292
00:24:42,625 --> 00:24:44,583
Boleh saya beri satu nasihat?
293
00:24:46,750 --> 00:24:50,208
Cari kerja lain, okey? Kerja yang halal.
294
00:24:52,083 --> 00:24:53,750
Maaflah, puan.
295
00:24:54,625 --> 00:24:59,125
Saya bosan dengan orang kaya
yang larang pelacur miskin melacur
296
00:24:59,208 --> 00:25:01,791
kerana kerja ini haram.
297
00:25:05,291 --> 00:25:06,333
Okey, ikut saya.
298
00:25:07,208 --> 00:25:08,166
Terima kasih.
299
00:25:17,708 --> 00:25:19,250
- Jemma!
- Tommy!
300
00:25:19,333 --> 00:25:23,041
Lama tak jumpa! Cantiknya awak!
Gembira dapat jumpa!
301
00:25:23,125 --> 00:25:24,208
Apa khabar?
302
00:25:24,291 --> 00:25:26,041
Awak masih cantik macam dulu.
303
00:25:26,125 --> 00:25:28,041
Awak dah besar, Tommy.
304
00:25:28,125 --> 00:25:30,416
Yalah! Dah lama awak tak singgah.
305
00:25:30,500 --> 00:25:31,791
Gembira jumpa awak!
306
00:25:31,875 --> 00:25:32,750
Ingat saya?
307
00:25:34,708 --> 00:25:38,291
Donna tiada di pejabat,
tapi saya akan bawa awak jumpa dia.
308
00:25:38,375 --> 00:25:41,333
- Okey.
- Jom! Amboi, cantiknya.
309
00:25:41,875 --> 00:25:44,958
Oh, ya! Awak tunggu di sini.
310
00:25:46,583 --> 00:25:50,875
Saya suruh dia tunggu,
tapi dia tak henti-henti telefon…
311
00:25:50,958 --> 00:25:52,958
Saya faham.
312
00:25:54,000 --> 00:25:54,875
Ya.
313
00:25:56,083 --> 00:25:57,666
Awak nampak cantik.
314
00:25:59,208 --> 00:26:01,333
- Terima kasih.
- Apa khabar Desmond?
315
00:26:01,875 --> 00:26:04,208
Dia semakin pulih. Apa khabar Kenneth?
316
00:26:05,583 --> 00:26:06,416
Sihat.
317
00:26:12,958 --> 00:26:15,875
Awak tak nak tanya khabar anak saya?
318
00:26:18,458 --> 00:26:19,375
Apa khabar Ese?
319
00:26:20,000 --> 00:26:22,416
Sihat. Bulan lepas hari jadi dia ke-12.
320
00:26:24,000 --> 00:26:25,041
Dia dah besar.
321
00:26:28,000 --> 00:26:29,375
Jadi, apa awak nak?
322
00:26:31,250 --> 00:26:32,083
Biar betul?
323
00:26:35,208 --> 00:26:37,708
Awak tak jawab panggilan saya,
324
00:26:39,125 --> 00:26:41,125
jadi saya terpaksa datang.
325
00:26:43,791 --> 00:26:47,791
Saya tahu awak masih marah saya,
326
00:26:49,083 --> 00:26:51,458
tapi saya tak menyesali keputusan saya.
327
00:26:51,541 --> 00:26:54,083
Saya tak menyesal berkahwin
dengan Desmond.
328
00:26:54,166 --> 00:26:56,333
Saya tak menyesal mencintai dia…
329
00:26:56,416 --> 00:26:58,166
Awak bahagia?
330
00:27:01,583 --> 00:27:03,666
Jujur saja. Jangan bohong.
331
00:27:07,666 --> 00:27:11,625
Saya boleh teka
kerana beg Gucci itu dah lusuh.
332
00:27:25,041 --> 00:27:26,500
Hei, Tommy.
333
00:27:26,583 --> 00:27:27,500
Hai, sayang.
334
00:27:29,541 --> 00:27:31,916
- Cantiknya awak.
- Biasalah.
335
00:27:35,041 --> 00:27:36,041
Di mana Donna?
336
00:27:44,291 --> 00:27:47,125
Itu Jemma?
337
00:27:48,333 --> 00:27:49,416
Itulah Jemma.
338
00:27:53,708 --> 00:27:55,500
Saya sangka dia lebih bergaya.
339
00:27:56,666 --> 00:27:57,666
Siapa itu?
340
00:27:58,916 --> 00:28:00,291
Jemma. Dia dah tua.
341
00:28:00,375 --> 00:28:01,291
Betul itu.
342
00:28:02,333 --> 00:28:03,333
Tua?
343
00:28:03,416 --> 00:28:04,416
Ya.
344
00:28:04,500 --> 00:28:06,375
- Tua?
- Ya, Tommy.
345
00:28:08,208 --> 00:28:10,625
Biar saya beritahu sesuatu.
346
00:28:11,125 --> 00:28:15,541
Kamu berdua tak layak hina
senior-senior kamu.
347
00:28:15,625 --> 00:28:18,625
- Dia dah mula.
- Mereka ibarat ibu kamu, faham?
348
00:28:18,708 --> 00:28:19,750
Jemma?
349
00:28:19,833 --> 00:28:22,333
Jemma bekas kekasih presiden
sebuah negara Afrika.
350
00:28:22,416 --> 00:28:25,416
Tiada sesiapa mampu menandingi dia.
Dia ibarat dewi.
351
00:28:25,916 --> 00:28:28,833
Ketibaan Jemma pasti disambut
dengan penuh meriah.
352
00:28:28,916 --> 00:28:32,541
Isteri presiden pun tak dilayan sebegitu.
353
00:28:32,625 --> 00:28:34,083
Berani kamu hina dia?
354
00:28:34,166 --> 00:28:35,791
Dia sangat hebat.
355
00:28:36,333 --> 00:28:37,291
"Tua"?
356
00:28:37,375 --> 00:28:38,541
Biadab betul!
357
00:28:40,083 --> 00:28:40,916
Dulu…
358
00:28:42,166 --> 00:28:43,500
Apa kata orang?
359
00:28:43,583 --> 00:28:44,916
Kalau dah tua itu,
360
00:28:45,000 --> 00:28:47,250
- tetaplah tua!
- Tetaplah tua!
361
00:28:48,041 --> 00:28:49,500
Oh, Tuhan.
362
00:28:53,416 --> 00:28:58,791
Maaf, sila bangun. Itu kerusi saya.
363
00:29:00,875 --> 00:29:03,166
Banyak lagi kerusi lain.
364
00:29:04,333 --> 00:29:09,125
Cahaya matahari buat mata saya silau,
jadi bangun sekarang.
365
00:29:14,750 --> 00:29:16,416
Ini geran tanah saya.
366
00:29:17,083 --> 00:29:18,208
Saya nak jualnya.
367
00:29:50,375 --> 00:29:53,375
Nilai tanah di kawasan ini rendah.
368
00:29:57,416 --> 00:30:00,375
Saya sangka Desmond
ada tanah di Bukit Maitama.
369
00:30:08,000 --> 00:30:09,208
Semuanya lesap.
370
00:30:09,791 --> 00:30:14,000
Katanya sayang,
tapi dia tak fikir masa depan awak.
371
00:30:14,666 --> 00:30:17,166
- Dia tak terfikir nak…
- Donna!
372
00:30:29,666 --> 00:30:33,375
Kenapa awak naik angin pula?
Saya cakap elok-elok.
373
00:30:35,041 --> 00:30:37,875
Saya tak nampak nama awak di kerusi ini.
374
00:30:39,041 --> 00:30:40,458
Duduklah di kerusi lain!
375
00:30:40,541 --> 00:30:41,708
Bodoh betul.
376
00:30:46,625 --> 00:30:49,083
Tommy, siapa betina ini?
377
00:30:49,875 --> 00:30:51,875
Janganlah bergaduh.
378
00:30:54,791 --> 00:30:56,041
Awak tahu?
379
00:30:56,708 --> 00:30:58,875
Awak boleh hina saya sepuas-puasnya.
380
00:30:58,958 --> 00:31:02,083
Saya tak kisah,
tapi jangan hina suami saya.
381
00:31:06,083 --> 00:31:07,416
Saya boleh pinjamkan,
382
00:31:09,083 --> 00:31:12,666
tapi sebelum itu,
awak mesti buat sesuatu untuk saya.
383
00:31:15,708 --> 00:31:16,541
Tuan…
384
00:31:17,416 --> 00:31:19,625
Tuan Nkem nak buat parti.
385
00:31:30,458 --> 00:31:32,583
Donna, awak ada duit.
386
00:31:32,666 --> 00:31:34,958
Beri sajalah!
387
00:31:39,791 --> 00:31:43,791
Jadi, saya terpaksa melacur
untuk pinjamkan duit kepada awak?
388
00:31:43,875 --> 00:31:46,000
Tak bolehkah awak jual diri sendiri?
389
00:31:49,416 --> 00:31:50,333
Atau…
390
00:31:52,541 --> 00:31:54,000
ia tak sama?
391
00:31:56,291 --> 00:31:58,958
Kenapa tak minta
daripada bekas kekasih awak?
392
00:31:59,708 --> 00:32:01,625
Nampaknya awak dah minta,
393
00:32:01,708 --> 00:32:04,333
tapi mereka nak berasmara dengan awak.
394
00:32:06,916 --> 00:32:10,583
Ikut saja syarat saya.
Sekurang-kurangnya, awak tak terikat.
395
00:32:11,666 --> 00:32:15,625
Sekali ini saja, Jemma.
396
00:32:21,458 --> 00:32:25,875
Andai kata awak tak laku
atau tiada sesiapa nakkan awak…
397
00:32:27,083 --> 00:32:29,583
Awak masih menarik.
398
00:32:31,333 --> 00:32:34,500
Saya boleh beri saja duit itu.
Awak setuju?
399
00:32:36,041 --> 00:32:41,375
Donna, terima kasih
kerana pandang tinggi terhadap saya,
400
00:32:42,416 --> 00:32:44,500
tapi pendirian saya takkan berubah.
401
00:32:44,583 --> 00:32:45,416
Tidak!
402
00:32:53,666 --> 00:32:54,875
"Pandang tinggi"?
403
00:32:55,500 --> 00:32:56,666
Perasan!
404
00:33:00,250 --> 00:33:01,500
Apa ini?
405
00:33:01,583 --> 00:33:06,000
Tak guna!
Saya akan humban awak ke longkang!
406
00:33:06,083 --> 00:33:08,750
Apa ini? Bertenang!
407
00:33:12,708 --> 00:33:15,000
- Siapa benarkan dia masuk?
- Jemma.
408
00:33:17,291 --> 00:33:18,833
Semua orang boleh diganti.
409
00:33:20,083 --> 00:33:21,041
Baiklah.
410
00:33:24,416 --> 00:33:25,291
Tommy.
411
00:33:26,666 --> 00:33:27,500
Siapkan dia.
412
00:33:31,041 --> 00:33:31,958
Ikut saya.
413
00:33:32,041 --> 00:33:35,416
Donna, saya tiada…
414
00:33:35,500 --> 00:33:38,000
Barang saya bersepah. Saya tiada tempat…
415
00:33:38,083 --> 00:33:40,541
- Jom!
- Awak nampak selekeh.
416
00:33:58,458 --> 00:33:59,291
Terima kasih.
417
00:34:03,875 --> 00:34:04,791
Awak sihat.
418
00:34:09,791 --> 00:34:10,791
Amboi!
419
00:34:15,500 --> 00:34:17,958
Macam bidadari.
420
00:34:35,416 --> 00:34:37,750
- Busuknya, Tommy.
- Tolonglah.
421
00:34:37,833 --> 00:34:41,166
- Cantiknya kedai ini!
- Ini tempat kita membeli-belah.
422
00:34:41,666 --> 00:34:42,875
"Tempat kita"?
423
00:34:42,958 --> 00:34:43,875
Kegemaran saya.
424
00:34:44,875 --> 00:34:46,375
Saya nak ambil semua ini.
425
00:34:46,458 --> 00:34:49,791
Biar saya simpan.
Bila lagi saya dapat peluang ini?
426
00:34:49,875 --> 00:34:51,208
Apa masalah awak?
427
00:34:51,291 --> 00:34:52,125
Ini Dolce?
428
00:34:52,208 --> 00:34:54,875
Jangan buat saya malu, Emma!
Apa masalah awak?
429
00:34:54,958 --> 00:34:58,666
Sekarang, awak dah jadi teman sosial.
430
00:34:58,750 --> 00:35:01,666
Apabila ke kedai minyak wangi,
pilih sebotol.
431
00:35:02,166 --> 00:35:06,500
Ambil kertas penguji, sembur dan hidu.
432
00:35:07,750 --> 00:35:09,875
- Itulah caranya.
- Okey.
433
00:35:09,958 --> 00:35:11,375
Cari bau yang awak suka.
434
00:35:11,458 --> 00:35:14,208
Bau ini sesuai untuk awak, jadi ambil ini.
435
00:35:15,291 --> 00:35:16,750
Tommy, nanti dulu.
436
00:35:16,833 --> 00:35:19,166
- Harganya 200 ribu, bukan?
- Ya.
437
00:35:19,250 --> 00:35:21,000
- Dua ratus ribu?
- Ya.
438
00:35:21,083 --> 00:35:23,541
- Bersamaan setahun gaji saya!
- Diamlah.
439
00:35:23,625 --> 00:35:26,791
Saya tak mampu. Terima kasih sajalah.
440
00:35:26,875 --> 00:35:29,250
Ambil ini. Awak tak tahu apa-apa.
441
00:35:30,541 --> 00:35:32,250
Saya suka warna merah jambu.
442
00:35:32,333 --> 00:35:35,250
Semua kostum saya
di kelab berwarna merah jambu.
443
00:35:35,333 --> 00:35:36,750
Saya suka merah jambu.
444
00:35:36,833 --> 00:35:39,375
Kita takkan beli yang ini.
Apa masalah awak?
445
00:35:41,250 --> 00:35:42,375
Yang ini.
446
00:35:42,458 --> 00:35:45,583
- Ya.
- Ini dia. Cuba tiru gaya saya.
447
00:35:46,583 --> 00:35:48,791
- Macam tadi?
- Ya, betul.
448
00:35:49,958 --> 00:35:51,208
- Pilih.
- Ya.
449
00:35:51,833 --> 00:35:53,750
Sembur dan hidu…
450
00:35:56,166 --> 00:35:59,250
Saya boleh buat! Awak yang tak percaya.
451
00:36:02,208 --> 00:36:06,291
Aku tahu hidup aku akan berubah.
452
00:36:06,375 --> 00:36:09,375
Aku akan hidu dan beli
semua minyak wangi ini nanti.
453
00:36:09,458 --> 00:36:12,083
Awak panggil saya apa tadi?
454
00:36:12,166 --> 00:36:14,375
- Teman sosial?
- Sayalah itu!
455
00:36:27,625 --> 00:36:28,791
Macam ini.
456
00:36:28,875 --> 00:36:29,750
Ya!
457
00:36:51,125 --> 00:36:53,958
- Oh, Tuhan! Terharunya saya.
- Cantiknya!
458
00:36:54,041 --> 00:36:56,500
Inilah impian seorang pereka fesyen.
459
00:36:56,583 --> 00:36:59,000
- Cantiknya.
- Betulkah ini rekaan saya?
460
00:36:59,583 --> 00:37:06,333
- Dia nampak macam…
- Cantiknya! Bagus, pusing!
461
00:37:06,416 --> 00:37:08,750
Awak nampak sangat bergaya!
462
00:37:08,833 --> 00:37:10,416
Betul? Saya setuju!
463
00:37:10,500 --> 00:37:12,583
- Rampingnya pinggang dia!
- Helo?
464
00:37:12,666 --> 00:37:15,833
Sayang, cuba teka?
Saya ada kejutan untuk awak.
465
00:37:17,416 --> 00:37:18,750
Saya dah balik.
466
00:37:22,333 --> 00:37:25,625
Suami awak dah sampai di Naija.
467
00:37:28,375 --> 00:37:29,375
Lulu, sayang!
468
00:38:02,666 --> 00:38:03,500
Masuk.
469
00:38:14,166 --> 00:38:16,291
Awak nampak berbeza.
470
00:38:17,125 --> 00:38:19,541
Tommy tak pernah mengecewakan. Awak suka?
471
00:38:20,750 --> 00:38:22,875
Terima kasih banyak.
472
00:38:22,958 --> 00:38:25,416
Saya tak tahu cara nak berterima kasih.
473
00:38:25,500 --> 00:38:27,416
Bangun! Awak bukan hamba.
474
00:38:28,833 --> 00:38:29,708
Duduk.
475
00:38:37,166 --> 00:38:39,791
Itu suami saya, Kenneth.
476
00:38:41,250 --> 00:38:44,041
- Awak cari apa, sayang?
- Tuala bersih.
477
00:38:45,333 --> 00:38:46,458
Saya sedang sibuk.
478
00:38:48,208 --> 00:38:49,125
Saya tak kisah.
479
00:38:51,583 --> 00:38:52,750
Apa asal usul awak?
480
00:38:53,916 --> 00:38:55,208
Lupakan soalan itu.
481
00:38:56,208 --> 00:38:59,208
Kita mesti ubah kualiti hidup kita.
482
00:38:59,291 --> 00:39:02,125
Walau dari mana pun asal usul kita,
483
00:39:02,208 --> 00:39:03,916
yang penting ialah matlamat.
484
00:39:04,791 --> 00:39:07,708
Kenneth, mari sini sekejap.
485
00:39:09,291 --> 00:39:10,125
Apa?
486
00:39:11,458 --> 00:39:12,333
Sila duduk.
487
00:39:19,958 --> 00:39:24,583
Ini pelajaran pertama awak, Emma.
488
00:39:25,250 --> 00:39:26,875
Tunjuk kebolehan awak.
489
00:39:29,750 --> 00:39:30,750
Cepat!
490
00:39:31,791 --> 00:39:35,958
Donna, tapi dia suami awak…
491
00:39:36,041 --> 00:39:38,916
Kadang-kadang,
kita perlu guna sumber luar.
492
00:39:39,666 --> 00:39:40,625
Betul, sayang?
493
00:39:43,750 --> 00:39:47,250
Cepatlah! Awak nak saya ajar?
494
00:39:50,583 --> 00:39:54,250
Jangan tanggalkannya.
Awak lebih seksi kalau pakai kasut.
495
00:40:01,208 --> 00:40:02,208
Ya.
496
00:40:02,291 --> 00:40:04,833
Donna, habislah.
497
00:40:05,833 --> 00:40:07,541
Donna, matilah saya.
498
00:40:08,291 --> 00:40:10,125
Donna, Aaron dah balik.
499
00:40:10,625 --> 00:40:13,000
Maksud saya, Aaron ada di Nigeria.
500
00:40:13,083 --> 00:40:14,208
Saya dah pesan.
501
00:40:14,833 --> 00:40:18,833
Sepatutnya,
dia yang kirim duit kepada awak.
502
00:40:19,333 --> 00:40:24,958
Sekarang, dia dah balik
untuk kikis semua duit awak.
503
00:40:25,041 --> 00:40:28,000
Donna, sekarang bukan masa untuk membebel.
504
00:40:28,750 --> 00:40:29,958
Apa saya patut buat?
505
00:40:30,041 --> 00:40:32,250
Kalau nak selamat, suruh dia balik.
506
00:40:38,625 --> 00:40:41,666
Saya yakin dia takkan syak.
507
00:40:44,041 --> 00:40:47,250
Dia tak bodoh macam lelaki-lelaki lain.
508
00:40:49,375 --> 00:40:53,916
Suruh dia balik
atau tembelang awak akan pecah.
509
00:40:59,166 --> 00:41:00,541
Matilah aku!
510
00:41:03,166 --> 00:41:04,833
Awak tahu satu posisi saja?
511
00:41:07,583 --> 00:41:09,000
Duduk di muka dia.
512
00:41:11,958 --> 00:41:12,791
Duduk.
513
00:41:13,791 --> 00:41:14,750
Macam itulah.
514
00:41:18,083 --> 00:41:19,750
Selamat ulang tahun, sayang.
515
00:41:21,166 --> 00:41:25,666
Saya penat. Badan saya sakit.
Dah hampir dua jam…
516
00:41:26,416 --> 00:41:27,666
Kemaskan rambut awak.
517
00:41:28,958 --> 00:41:30,875
- Baiklah.
- Jom ikut saya.
518
00:41:30,958 --> 00:41:31,833
Okey.
519
00:42:21,958 --> 00:42:22,791
Tutup mulut.
520
00:42:27,166 --> 00:42:31,625
Belajar sesuaikan diri
dengan hidup baharu awak.
521
00:42:35,000 --> 00:42:36,166
Macam itulah.
522
00:42:37,791 --> 00:42:41,000
Bayangkan awak salah sebuah kereta ini.
523
00:42:41,083 --> 00:42:45,125
Berkilat, mewah dan laju.
524
00:42:48,125 --> 00:42:52,583
Kalau terlalu laju, awak akan terbabas.
525
00:42:54,083 --> 00:42:59,083
Kalau tak nak terbabas,
jangan sesekali hilang kawalan.
526
00:43:01,458 --> 00:43:05,208
- Awak faham maksud saya?
- Ya.
527
00:43:06,916 --> 00:43:08,166
Kita istimewa.
528
00:43:11,416 --> 00:43:17,958
Syarat pertama untuk kekal istimewa
ialah jangan jatuh cinta.
529
00:43:20,541 --> 00:43:21,958
Kalau awak jatuh cinta,
530
00:43:23,666 --> 00:43:25,041
semuanya akan berakhir.
531
00:43:31,416 --> 00:43:33,375
Sekarang, pergilah berseronok.
532
00:43:35,875 --> 00:43:39,750
Buka tali pinggang keledar,
tekan untuk buka pintu.
533
00:43:40,750 --> 00:43:42,041
Tekan macam suis.
534
00:43:43,291 --> 00:43:44,333
Tarik nafas.
535
00:43:45,625 --> 00:43:46,750
Semoga berjaya!
536
00:43:47,750 --> 00:43:48,958
Terima kasih.
537
00:43:49,041 --> 00:43:50,125
Sama-sama.
538
00:44:04,208 --> 00:44:05,166
Hei.
539
00:44:08,916 --> 00:44:11,125
Hei, sayang.
540
00:44:11,208 --> 00:44:13,083
Senyumlah sedikit.
541
00:44:13,166 --> 00:44:14,041
Macam itulah.
542
00:44:16,166 --> 00:44:17,625
Seronoknya!
543
00:44:34,833 --> 00:44:36,958
Seronok betul!
544
00:44:49,750 --> 00:44:52,541
Apa awak buat selepas parti tadi?
545
00:44:55,958 --> 00:44:56,916
Tiada apa-apa.
546
00:44:59,291 --> 00:45:03,041
Awak terlalu sakan berparti, Hell.
547
00:45:03,125 --> 00:45:04,208
Tinggalkan dadah.
548
00:45:05,791 --> 00:45:08,375
Jangan sibuklah, Donna.
549
00:45:08,458 --> 00:45:12,416
Saya jadi teman sosial
bukan demi duit macam awak.
550
00:45:13,208 --> 00:45:15,458
Keluarga saya kaya-raya.
551
00:45:31,500 --> 00:45:33,958
Buka pintu ini.
552
00:45:36,208 --> 00:45:38,000
Buka pintu, Donna!
553
00:45:39,250 --> 00:45:42,375
Kalau awak keluar,
saya takkan terima awak semula.
554
00:45:54,125 --> 00:45:55,958
Maaf, saya tak maksudkannya.
555
00:45:58,416 --> 00:45:59,541
Saya tak dengar.
556
00:46:02,250 --> 00:46:03,416
Maafkan saya.
557
00:46:04,708 --> 00:46:06,041
Saya tak maksudkannya.
558
00:46:07,125 --> 00:46:09,416
- Saya tak dengar.
- Maaf, Donna.
559
00:46:12,000 --> 00:46:13,333
Saya tak maksudkannya.
560
00:46:16,916 --> 00:46:18,583
Jumpa lagi, sayang.
561
00:46:40,083 --> 00:46:41,208
Saya janji.
562
00:46:41,791 --> 00:46:42,625
Lulu.
563
00:46:46,083 --> 00:46:47,166
Awak nak keluar?
564
00:46:49,000 --> 00:46:49,875
Sayang.
565
00:46:50,541 --> 00:46:54,375
Mungkin saya belum cerita
tentang klien saya, bakal pengantin itu.
566
00:46:54,458 --> 00:46:56,625
Saya mesti siapkan gaun dia.
567
00:46:56,708 --> 00:46:59,208
Saya terpaksa ke butik malam ini, sayang.
568
00:46:59,291 --> 00:47:02,583
Majlis perkahwinan itu esok
dan dia sangat cerewet.
569
00:47:02,666 --> 00:47:04,458
Kalau gaun dia tak sempurna,
570
00:47:04,541 --> 00:47:07,791
dia nak saya pulangkan duit.
Saya tak nak sakit kepala.
571
00:47:07,875 --> 00:47:08,708
Sekarang?
572
00:47:10,666 --> 00:47:12,791
Sayang, tolonglah faham.
573
00:47:13,500 --> 00:47:16,208
Awak tahu kita perlukan banyak duit…
574
00:47:16,291 --> 00:47:19,166
Saya pergi sekejap saja.
575
00:47:20,208 --> 00:47:21,583
Sayang, sabarlah.
576
00:47:21,666 --> 00:47:23,000
Saya akan balik nanti.
577
00:47:24,625 --> 00:47:27,541
Saya nak jenguk anak-anak dulu.
578
00:47:27,625 --> 00:47:28,916
Okey? Sayang.
579
00:47:29,916 --> 00:47:31,041
Jangan tunggu saya.
580
00:47:50,458 --> 00:47:52,041
Saya boleh pinjamkan duit,
581
00:47:53,375 --> 00:47:56,666
tapi sebelum itu,
awak mesti buat sesuatu untuk saya.
582
00:49:01,125 --> 00:49:03,125
Seksi.
583
00:49:03,791 --> 00:49:05,458
Saya suka! Ya!
584
00:49:06,458 --> 00:49:09,375
Ketibaan para bidadari.
Cantik warna gaun awak.
585
00:49:11,458 --> 00:49:12,708
Awak nampak cantik.
586
00:49:19,333 --> 00:49:21,333
- Tuanku.
- Ya, sayang.
587
00:49:21,416 --> 00:49:22,791
Kawal diri awak.
588
00:49:22,875 --> 00:49:28,208
Ya! Cantik! Manisnya, sayang!
Saya boleh kena diabetes!
589
00:49:28,291 --> 00:49:31,166
Saya tahu! Terima kasih.
590
00:49:31,250 --> 00:49:32,375
Silakan.
591
00:49:35,458 --> 00:49:37,916
- Awak nampak cantik.
- Terima kasih.
592
00:49:40,500 --> 00:49:41,583
Okey atau tak?
593
00:49:42,166 --> 00:49:45,791
Okey? Sayang,
awak sangat cantik malam ini.
594
00:49:45,875 --> 00:49:50,416
Awaklah bintang utama malam ini
dan saya suka kasut itu.
595
00:49:50,500 --> 00:49:52,416
Saya lebih suka kasut ini.
596
00:49:52,500 --> 00:49:53,708
Ya.
597
00:49:53,791 --> 00:49:54,708
Silakan.
598
00:49:57,375 --> 00:49:58,291
Okey.
599
00:50:16,833 --> 00:50:17,791
Jemma!
600
00:50:22,958 --> 00:50:24,250
Tuan-tuan.
601
00:50:25,208 --> 00:50:27,666
Tahniah diucapkan
602
00:50:28,625 --> 00:50:33,458
kerana berjaya capai kata sepakat
dalam mesyuarat agung kita
603
00:50:34,583 --> 00:50:39,208
dan terima kasih diucapkan
kepada ahli baharu kita
604
00:50:39,291 --> 00:50:40,750
untuk hasil kerjanya.
605
00:50:40,833 --> 00:50:42,541
Atau dia tak membantu?
606
00:50:44,458 --> 00:50:46,250
Ucap selamat untuk…
607
00:50:48,041 --> 00:50:49,500
Siapa nama awak?
608
00:50:51,583 --> 00:50:53,125
Saya bergurau saja.
609
00:50:53,208 --> 00:50:55,291
Kami perlu tahu nama awak, bukan?
610
00:50:55,375 --> 00:50:57,166
Minum!
611
00:50:57,250 --> 00:50:58,875
Minum, semua!
612
00:51:03,583 --> 00:51:04,875
Selamat malam, semua.
613
00:51:05,416 --> 00:51:06,333
Kawan-kawan!
614
00:51:08,208 --> 00:51:10,625
Hiburan dah sampai!
615
00:51:23,958 --> 00:51:26,833
Kerja ini haram.
616
00:51:30,541 --> 00:51:31,708
Saya tahu.
617
00:51:32,708 --> 00:51:33,916
Kenapa ubah fikiran?
618
00:51:35,125 --> 00:51:36,666
Saya tak pernah puas.
619
00:51:38,000 --> 00:51:41,750
Saya pun, tapi saya dengar
mereka orang kenamaan.
620
00:51:41,833 --> 00:51:45,458
Saya nak masuk dan cari seseorang…
621
00:51:45,541 --> 00:51:46,750
Awak nak ikut?
622
00:51:47,708 --> 00:51:48,541
Jomlah.
623
00:51:50,166 --> 00:51:51,291
Saya pergi dulu.
624
00:52:10,625 --> 00:52:11,833
Kenapa awak gelisah?
625
00:52:15,583 --> 00:52:16,416
Tiada apa-apa.
626
00:52:17,625 --> 00:52:18,500
Betul?
627
00:52:19,958 --> 00:52:22,833
Saya rasa kekok.
628
00:52:24,458 --> 00:52:25,708
Kenapa?
629
00:52:26,291 --> 00:52:29,250
Kebanyakan mereka sebaya anak saya.
630
00:52:31,166 --> 00:52:32,000
Yakah?
631
00:52:33,416 --> 00:52:34,250
Biar betul?
632
00:52:35,166 --> 00:52:36,416
Awak tak perlu takut.
633
00:52:37,833 --> 00:52:39,833
Kita semua dah dewasa.
634
00:52:43,458 --> 00:52:45,791
Awak pula? Apa awak buat di sini?
635
00:52:46,291 --> 00:52:47,125
Saya?
636
00:52:48,583 --> 00:52:49,458
Saya kerja di sini.
637
00:52:50,458 --> 00:52:51,458
Okey.
638
00:52:52,791 --> 00:52:53,916
Saya pemilik tempat ini.
639
00:52:56,250 --> 00:53:00,375
Saya tak pernah nampak awak.
Siapa nama awak? Saya Alexander.
640
00:53:05,833 --> 00:53:06,875
Jemma.
641
00:53:06,958 --> 00:53:08,000
Jemma.
642
00:53:09,375 --> 00:53:10,541
Boleh kita berasmara?
643
00:53:21,791 --> 00:53:23,458
Tuan dah sedia?
644
00:53:30,541 --> 00:53:33,375
Tuan memang nakal.
645
00:54:23,541 --> 00:54:26,166
Jadi, ceritalah tentang diri awak.
646
00:54:28,625 --> 00:54:29,458
Tiada cerita.
647
00:54:35,416 --> 00:54:37,583
Kita semua ada cerita.
648
00:54:43,750 --> 00:54:44,708
Apa cerita awak?
649
00:54:45,500 --> 00:54:46,416
Saya?
650
00:54:48,875 --> 00:54:52,500
Saya budak suruhan. Kuli saja.
651
00:54:55,083 --> 00:54:59,958
Mustahil budak suruhan
boleh hidup semewah ini dan…
652
00:55:05,375 --> 00:55:07,000
Ini bukan rantai budak suruhan.
653
00:55:09,000 --> 00:55:11,875
Tak, ini rantai jutawan.
654
00:55:17,166 --> 00:55:18,083
Kenapa?
655
00:55:20,083 --> 00:55:21,416
Kenapa awak gelisah?
656
00:55:23,708 --> 00:55:24,583
Hei.
657
00:55:28,958 --> 00:55:30,333
Hulurkan tangan awak.
658
00:55:31,958 --> 00:55:32,916
Kenapa?
659
00:55:36,208 --> 00:55:37,916
- Kenapa awak gelisah?
- Saya…
660
00:55:40,416 --> 00:55:41,416
Masalahnya…
661
00:55:43,250 --> 00:55:44,500
Saya tak biasa.
662
00:55:56,666 --> 00:55:57,666
Ya.
663
00:55:59,958 --> 00:56:00,791
Tak mengapa.
664
00:56:02,500 --> 00:56:06,000
Jangan risau. Kita tak perlu buat apa-apa.
665
00:56:07,625 --> 00:56:08,583
Okey?
666
00:56:10,291 --> 00:56:11,291
Okey.
667
00:56:15,791 --> 00:56:17,791
Jom turun.
668
00:56:19,208 --> 00:56:20,083
Jom.
669
00:56:20,666 --> 00:56:21,583
Tak.
670
00:56:56,041 --> 00:56:57,875
Maaf, boleh dia ikut saya?
671
00:57:05,625 --> 00:57:09,916
Sejak tadi aku duduk di sini,
672
00:57:10,000 --> 00:57:12,791
tapi tiada sesiapa pandang
gadis secantik aku?
673
00:57:12,875 --> 00:57:14,083
Mereka guna tangkal.
674
00:57:14,166 --> 00:57:17,791
Aku bukan halimunan!
Mustahil tiada lelaki nampak aku di sini.
675
00:57:18,500 --> 00:57:22,041
Aku bukan kentang!
Atau mereka takut nak sentuh aku?
676
00:57:24,166 --> 00:57:25,166
Helo, puteri.
677
00:57:26,291 --> 00:57:27,208
Awak!
678
00:57:27,291 --> 00:57:29,041
Wah, awak penari itu!
679
00:57:30,416 --> 00:57:33,500
Lepaskan tangan saya!
680
00:57:35,083 --> 00:57:36,208
Apa masalahnya?
681
00:57:40,958 --> 00:57:42,875
Dia kawan lama saya.
682
00:57:43,375 --> 00:57:45,166
Saya takkan buat kacau.
683
00:57:46,541 --> 00:57:48,916
Jangan sakan sangat berbual
684
00:57:49,000 --> 00:57:53,208
kerana dia bukan datang
untuk berbual kosong.
685
00:57:56,958 --> 00:57:58,000
Nampak?
686
00:57:58,958 --> 00:57:59,958
Lelaki tak guna.
687
00:58:00,833 --> 00:58:04,916
Sebab orang gila
macam awaklah saya dibuang kerja!
688
00:58:07,000 --> 00:58:08,041
Saya dah ingat.
689
00:58:11,208 --> 00:58:12,041
Sebab ini?
690
00:58:13,916 --> 00:58:17,416
Oh, Tuhan. Awak memang jahat.
691
00:58:20,666 --> 00:58:23,541
Saya cuma buat silap mata.
692
00:58:23,625 --> 00:58:25,375
Tangan saya lincah.
693
00:58:26,000 --> 00:58:27,916
Saya tak faham.
694
00:58:28,000 --> 00:58:32,625
Awak buat saya dibuang kerja
hanya kerana nak raba saya.
695
00:58:32,708 --> 00:58:34,916
Mereka panggil saya pencuri.
696
00:58:35,375 --> 00:58:39,208
Mereka panggil saya pencuri!
Sesen pun saya tak pernah curi.
697
00:58:40,041 --> 00:58:46,125
Sejak itulah saya tahu
yang awak jahat macam syaitan.
698
00:58:46,208 --> 00:58:48,625
Hei, inilah hikmahnya.
699
00:58:48,708 --> 00:58:50,708
Sekarang, hidup awak lebih baik.
700
00:58:50,791 --> 00:58:52,666
Hikmah apa?
701
00:58:52,750 --> 00:58:54,541
Sejak tadi saya duduk di sini!
702
00:58:54,625 --> 00:58:57,791
Dah berjam-jam saya berdiri
pakai kasut tumit tinggi!
703
00:58:57,875 --> 00:59:01,166
Kaki saya dah melecet,
tapi tiada sesiapa tegur saya.
704
00:59:01,250 --> 00:59:03,041
Hikmah konon.
705
00:59:03,125 --> 00:59:05,250
Gadis-gadis lain dah ada teman.
706
00:59:05,916 --> 00:59:08,125
Hei.
707
00:59:08,208 --> 00:59:09,208
Saya nak awak.
708
00:59:11,208 --> 00:59:12,583
Jangan mengarutlah.
709
00:59:12,666 --> 00:59:14,250
Budak suruhan macam awak?
710
00:59:14,333 --> 00:59:16,875
Jangan mimpilah! Awak memang gila.
711
00:59:16,958 --> 00:59:19,291
Okey, baiklah. Dengar sini.
712
00:59:20,000 --> 00:59:22,416
Biar saya tebus kesalahan saya.
713
00:59:22,916 --> 00:59:25,750
Apa kata saya kenalkan awak
dengan bos saya?
714
00:59:30,291 --> 00:59:31,166
Tolonglah.
715
00:59:39,916 --> 00:59:42,583
Selamat petang, bos. Ini…
716
00:59:43,625 --> 00:59:46,000
Zeribe, tepi. Saya sedang tonton TV.
717
00:59:52,250 --> 00:59:55,083
Maaf, bos.
Saya cuma nak kenalkan bos kepada…
718
00:59:55,166 --> 00:59:56,000
Emma.
719
01:00:01,833 --> 01:00:04,583
Duduk diam-diam. Jangan ganggu saya.
720
01:00:13,125 --> 01:00:16,333
Aduhai.
721
01:00:20,000 --> 01:00:23,291
- Awak sokong…
- Pengadil tak guna! Tolonglah!
722
01:00:23,375 --> 01:00:24,583
Ofsaid!
723
01:00:26,333 --> 01:00:27,458
Sampah betul.
724
01:00:30,458 --> 01:00:31,458
Tak.
725
01:00:32,458 --> 01:00:35,208
- Awak pasti?
- Dah tentu! Tonton ulangan.
726
01:00:35,291 --> 01:00:36,208
Ofsaid.
727
01:00:40,625 --> 01:00:42,541
- Tak ofsaid.
- Betul itu!
728
01:00:42,625 --> 01:00:44,958
Sekejap lagi, mesti penalti.
729
01:00:46,166 --> 01:00:47,958
Yakah? Mengarutlah.
730
01:00:49,416 --> 01:00:55,250
Dia buat hal empat minit
sebelum wisel penamat.
731
01:01:01,416 --> 01:01:02,750
Awak sokong siapa?
732
01:01:04,791 --> 01:01:06,083
Liverpool.
733
01:01:06,166 --> 01:01:07,000
Apa?
734
01:01:09,416 --> 01:01:11,541
Liverpool. Bagus.
735
01:01:15,083 --> 01:01:17,708
Okey, inilah saatnya. Okey.
736
01:01:17,791 --> 01:01:20,125
Dia akan ambil sepakan penalti.
737
01:01:22,250 --> 01:01:26,458
Kita akan menang kalau penalti dia gagal.
738
01:01:31,375 --> 01:01:32,375
Ya!
739
01:01:33,166 --> 01:01:37,375
Ya! Macam itulah!
740
01:01:37,458 --> 01:01:39,625
- Saya dah kata!
- Macam itulah!
741
01:01:42,666 --> 01:01:43,750
Macam itulah!
742
01:02:16,916 --> 01:02:17,833
Apa masalahnya?
743
01:02:18,875 --> 01:02:21,125
Dia tiba-tiba kurung diri di tandas.
744
01:02:21,208 --> 01:02:22,541
Apa halnya? Kenapa?
745
01:02:22,625 --> 01:02:23,458
Kenapa?
746
01:02:24,375 --> 01:02:27,291
Hell? Saya Donna. Saya nak masuk.
747
01:02:28,500 --> 01:02:33,000
Panas…
748
01:02:44,625 --> 01:02:45,458
Tommy?
749
01:02:48,458 --> 01:02:49,625
Bawa dia pergi.
750
01:02:52,083 --> 01:02:53,083
Maaf, tuan.
751
01:02:54,416 --> 01:02:56,083
Saya akan hantar gadis lain.
752
01:03:11,083 --> 01:03:13,291
CANCUN HUJUNG MINGGU INI.
ADA PASPORT?
753
01:03:33,500 --> 01:03:34,708
Cantiknya!
754
01:03:41,833 --> 01:03:46,875
Wah! Indahnya pemandangan!
Tengok bot itu! Mewahnya!
755
01:03:46,958 --> 01:03:49,083
- Awak suka?
- Suka!
756
01:03:50,000 --> 01:03:52,375
Inilah cara kita bermain.
757
01:03:53,458 --> 01:03:55,125
Selamat datang ke Glamour.
758
01:03:58,041 --> 01:03:59,458
- Donna!
- Ya, sayang.
759
01:03:59,541 --> 01:04:01,708
Seronoknya! Tengok bot itu.
760
01:04:03,416 --> 01:04:05,958
- Awak nak ke sana?
- Nak!
761
01:04:06,041 --> 01:04:08,416
- Mereka kawan saya.
- Boleh kita pergi?
762
01:04:13,750 --> 01:04:15,000
- Ke sana?
- Ya.
763
01:04:16,125 --> 01:04:18,416
Emmanuella dah sampai!
764
01:04:18,500 --> 01:04:19,333
Jangan jerit.
765
01:04:19,416 --> 01:04:21,958
Saya tak biasa
dengan gaya hidup macam ini.
766
01:05:26,541 --> 01:05:27,791
PUSINGAN SATU
767
01:05:42,666 --> 01:05:46,583
DARIPADA CHARLES UNTUK DONNA
768
01:06:40,666 --> 01:06:41,875
ENAM BULAN KEMUDIAN
769
01:07:33,166 --> 01:07:35,625
Sayang! Oh, Tuhan!
770
01:07:43,208 --> 01:07:46,708
- Saya mesti jawab panggilan ini.
- Okey. Wah, rumah saya!
771
01:07:46,791 --> 01:07:48,000
Saya dengar. Ya.
772
01:07:49,875 --> 01:07:52,208
Saya ada orang gaji sendiri.
773
01:07:53,666 --> 01:07:56,375
Saya nak Bellini dengan sedikit ais.
774
01:07:59,333 --> 01:08:01,083
Tengoklah rumah ini!
775
01:08:03,083 --> 01:08:04,000
Hati-hati!
776
01:08:04,583 --> 01:08:05,958
Pecah nanti!
777
01:08:15,250 --> 01:08:17,000
Okey, saya faham.
778
01:08:17,916 --> 01:08:18,875
Awak dah kaya.
779
01:08:19,375 --> 01:08:20,333
Tahniah.
780
01:08:21,291 --> 01:08:24,791
Jangan lupa
yang awak terhutang budi dengan saya.
781
01:08:24,875 --> 01:08:28,583
Jadi, jangan layan saya
macam budak suruhan awak.
782
01:08:30,041 --> 01:08:30,958
Faham?
783
01:08:40,333 --> 01:08:45,250
Betul cakap awak.
Saya tak patut lupa diri.
784
01:08:46,083 --> 01:08:48,708
Sheggy! Sayang!
785
01:08:48,791 --> 01:08:51,208
Rolex yang awak hadiahkan itu hilang!
786
01:08:52,125 --> 01:08:53,250
Apa awak buat?
787
01:08:56,208 --> 01:08:57,166
Mungkin…
788
01:09:01,083 --> 01:09:05,541
Apa Sheggy akan fikir
kalau tahu pengawal peribadi dia mencuri?
789
01:09:05,625 --> 01:09:06,625
Cukup.
790
01:09:07,416 --> 01:09:09,375
Dah jumpa? Awak nak saya turun?
791
01:09:11,875 --> 01:09:12,750
Tolonglah.
792
01:09:16,500 --> 01:09:19,791
Dah jumpa, sayang!
Ada di sini rupa-rupanya.
793
01:09:22,583 --> 01:09:23,416
Nampak?
794
01:09:26,250 --> 01:09:29,333
Sekarang, kita seri.
795
01:09:30,083 --> 01:09:31,750
Angkat beg-beg saya.
796
01:09:32,916 --> 01:09:34,125
Dasar kuli!
797
01:09:39,375 --> 01:09:41,125
Tengok rumah saya!
798
01:09:42,208 --> 01:09:44,125
Emma, kau dah sampai!
799
01:09:44,708 --> 01:09:47,708
Alamak, terlupa. Aku baru sampai.
800
01:09:50,083 --> 01:09:51,458
Di mana buah hati saya?
801
01:10:17,125 --> 01:10:17,958
Jangan sedih.
802
01:10:18,916 --> 01:10:20,333
Tindakan awak betul.
803
01:10:22,000 --> 01:10:23,375
Hidup mesti diteruskan.
804
01:11:05,583 --> 01:11:06,666
Oh, Tuhan. Sayang!
805
01:11:06,750 --> 01:11:09,708
- Inilah kereta idaman saya.
- Belilah.
806
01:11:09,791 --> 01:11:10,916
- Yang ini?
- Ya!
807
01:11:11,000 --> 01:11:12,541
- Awak nak belikan?
- Ya.
808
01:11:14,333 --> 01:11:15,333
Di mana kuncinya?
809
01:12:13,625 --> 01:12:15,750
{\an8}SYARIKAT PENERBANGAN PREMIUM AFRIKA
FLY7STAR.COM
810
01:12:29,875 --> 01:12:32,291
Saya cari Sheggy. Saya tak nampak dia.
811
01:12:33,791 --> 01:12:36,083
- Helo!
- Hei, sayang.
812
01:12:38,625 --> 01:12:40,083
Awak nampak cantik.
813
01:12:40,166 --> 01:12:42,333
Saya buah hati awak, bukan?
814
01:12:42,416 --> 01:12:43,875
Betul itu.
815
01:12:43,958 --> 01:12:45,416
Amos.
816
01:12:49,666 --> 01:12:51,791
- Majlis ini sangat indah.
- Ya.
817
01:12:53,125 --> 01:12:56,750
Tak seindah teman awak.
818
01:12:58,041 --> 01:13:00,750
- Ya, Emma.
- Ya.
819
01:13:00,833 --> 01:13:06,750
Kenalkan pengerusi Bank Axis,
kawan lama saya.
820
01:13:07,583 --> 01:13:08,541
Helo.
821
01:13:11,041 --> 01:13:11,875
Salam kenal.
822
01:13:12,375 --> 01:13:13,250
Salam kenal.
823
01:13:13,916 --> 01:13:19,875
Emma baru tamat kursus kewangan
selama dua bulan di Ireland.
824
01:13:19,958 --> 01:13:20,875
Ya.
825
01:13:22,916 --> 01:13:23,916
Saya ada idea.
826
01:13:24,000 --> 01:13:27,625
Apa kata awak lantik dia
sebagai pengurus bank
827
01:13:28,416 --> 01:13:31,666
di salah sebuah cawangan awak
atau pembantu pengurus?
828
01:13:31,750 --> 01:13:33,583
Apa-apa sajalah.
829
01:13:36,291 --> 01:13:37,583
- Emma.
- Ya?
830
01:13:37,666 --> 01:13:40,500
Awak ada pengalaman bekerja di bank?
831
01:13:41,083 --> 01:13:45,666
Tolonglah, Amos.
832
01:13:46,666 --> 01:13:52,125
Saya pendeposit besar di bank awak.
833
01:13:53,458 --> 01:13:56,833
Saya bergurau saja, Shegs!
834
01:13:59,750 --> 01:14:01,958
- Selamat datang ke Bank Axis.
- Terima kasih.
835
01:14:03,375 --> 01:14:06,500
- Kita mesti raikan berita gembira ini.
- Ya!
836
01:14:06,583 --> 01:14:07,583
Pelayan!
837
01:14:12,083 --> 01:14:13,083
Bagus.
838
01:14:16,416 --> 01:14:18,791
- Demi persahabatan.
- Demi persahabatan.
839
01:14:18,875 --> 01:14:19,708
Demi persahabatan.
840
01:14:22,625 --> 01:14:25,250
Saya minta diri dulu.
841
01:14:25,333 --> 01:14:26,166
Silakan.
842
01:14:27,250 --> 01:14:28,250
Amos.
843
01:14:29,083 --> 01:14:33,500
- Sayang! Terima kasih banyak!
- Sama-sama.
844
01:14:33,583 --> 01:14:35,333
Terima kasih banyak!
845
01:14:35,416 --> 01:14:38,125
Saya nak ucap terima kasih,
tapi bukan di sini.
846
01:14:38,916 --> 01:14:40,666
- Kita baru sampai.
- Sayang!
847
01:14:40,750 --> 01:14:43,666
Izinkan saya ucap terima kasih
kepada awak.
848
01:14:44,416 --> 01:14:45,250
Mari sini.
849
01:14:49,583 --> 01:14:50,916
Tepat sekali.
850
01:14:51,916 --> 01:14:53,291
Jom.
851
01:15:02,416 --> 01:15:03,666
Itu Emmanuella.
852
01:15:04,458 --> 01:15:05,666
Itu dia.
853
01:15:07,208 --> 01:15:10,291
- Bukanlah! Apa dia buat di sini?
- Dia kenal saya!
854
01:15:10,375 --> 01:15:11,333
Buat kerja awak.
855
01:15:13,500 --> 01:15:16,000
- Tengok? Diamlah!
- Adakah saya…
856
01:15:16,083 --> 01:15:19,583
Buat saja kerja awak!
Gaji saya akan ditolak sebab ini!
857
01:15:20,083 --> 01:15:21,291
Itu bukan dia.
858
01:15:31,125 --> 01:15:35,291
Duit! Ambil!
859
01:15:49,708 --> 01:15:52,375
Jangan cakap awak datang
ke parti anak saya
860
01:15:52,458 --> 01:15:55,041
untuk beritahu Emma jadi pengurus bank.
861
01:15:55,125 --> 01:15:56,458
- Taklah.
- Ibu!
862
01:15:56,541 --> 01:15:59,375
- Ya, sayang?
- Kawan ibu sakit.
863
01:15:59,458 --> 01:16:01,416
Di mana? Tunjuk ibu. Jom.
864
01:16:02,375 --> 01:16:04,041
Anak awak sangat cantik.
865
01:16:04,125 --> 01:16:05,375
Terima kasih, sayang.
866
01:16:06,250 --> 01:16:07,250
Comel betul!
867
01:16:09,250 --> 01:16:10,583
Apa halnya ini?
868
01:16:11,208 --> 01:16:12,083
Donna.
869
01:16:12,625 --> 01:16:13,458
Hell.
870
01:16:14,250 --> 01:16:15,875
Apa masalah awak?
871
01:16:17,041 --> 01:16:17,916
Apa dah jadi?
872
01:16:18,750 --> 01:16:20,958
Oh, Louise.
873
01:16:23,708 --> 01:16:29,041
Saya baru tahu yang saya mengandung.
874
01:16:30,125 --> 01:16:31,291
Alamak!
875
01:16:31,375 --> 01:16:32,583
Apa awak cakap?
876
01:16:34,416 --> 01:16:35,458
Berapa bulan?
877
01:16:38,458 --> 01:16:39,583
Tiga bulan.
878
01:16:39,666 --> 01:16:41,208
Tiga bulan?
879
01:16:41,291 --> 01:16:45,125
Hell, awak tidur
dengan terlalu ramai lelaki.
880
01:16:45,791 --> 01:16:46,666
Maksud saya…
881
01:16:47,791 --> 01:16:50,625
Awak tahu siapa ayah kepada anak ini?
882
01:16:51,458 --> 01:16:53,708
Tak kisahlah. Kita akan uruskannya.
883
01:16:57,125 --> 01:16:58,916
Tidak.
884
01:16:59,000 --> 01:17:01,750
Paderi Nduka cakap agama kita melarang…
885
01:17:01,833 --> 01:17:03,291
Dah cermin diri sendiri?
886
01:17:03,375 --> 01:17:05,958
Tahukah awak maknanya menjadi seorang ibu?
887
01:17:06,041 --> 01:17:08,166
Mampukah awak besarkan anak itu?
888
01:17:10,083 --> 01:17:11,083
Tidak.
889
01:17:11,166 --> 01:17:12,041
Cukup.
890
01:17:13,333 --> 01:17:16,333
Mungkin awak boleh besarkan dia.
891
01:17:17,208 --> 01:17:20,583
Awak fikir ini hal kecil?
892
01:17:20,666 --> 01:17:25,000
Bertenanglah, Louise.
Ini bukan masalah besar!
893
01:17:26,333 --> 01:17:28,041
Okey, dengar sini.
894
01:17:29,375 --> 01:17:31,375
Saya dah fikir masak-masak.
895
01:17:32,041 --> 01:17:35,666
Mungkin dah tiba masanya
untuk saya bersara.
896
01:17:38,291 --> 01:17:39,958
Keseronokannya dah hilang.
897
01:17:41,291 --> 01:17:44,791
Lagipun, keluarga saya boleh sara saya.
898
01:17:44,875 --> 01:17:47,458
Jadi, saya akan baik-baik saja.
899
01:17:52,916 --> 01:17:55,208
- Saya akan lahirkan anak ini.
- Apa?
900
01:17:55,291 --> 01:17:56,333
Donna?
901
01:17:57,958 --> 01:18:00,375
Donna?
902
01:18:00,458 --> 01:18:01,291
Apa?
903
01:18:02,875 --> 01:18:04,250
Awak akan jadi mak cik.
904
01:18:05,250 --> 01:18:06,166
Tak guna!
905
01:18:07,708 --> 01:18:09,416
- Mak Cik Donna!
- Gila betul.
906
01:18:12,958 --> 01:18:14,125
Jemma!
907
01:18:14,208 --> 01:18:15,458
- Hai!
- Oh, Tuhan!
908
01:18:17,458 --> 01:18:20,791
- Wah! Ini mesti Ese.
- Inilah Ese.
909
01:18:20,875 --> 01:18:22,375
Comelnya dia.
910
01:18:22,458 --> 01:18:23,375
Terima kasih.
911
01:18:23,458 --> 01:18:24,875
Dia anak manja saya!
912
01:18:24,958 --> 01:18:26,208
- Jemma.
- Hei!
913
01:18:26,291 --> 01:18:28,500
Ese, dah lama tak jumpa.
914
01:18:29,000 --> 01:18:31,125
Apa khabar? Dah lama kita tak jumpa.
915
01:18:31,208 --> 01:18:32,458
- Dia dah besar.
- Ya.
916
01:18:32,541 --> 01:18:34,291
Ese, sapa Pak Cik Tommy.
917
01:18:34,375 --> 01:18:37,500
Mungkin dia tak ingat saya.
Dulu, dia masih kecil.
918
01:18:39,208 --> 01:18:43,958
Wah, Jemma! Cantiknya! Oh, Tuhan!
919
01:18:44,041 --> 01:18:45,041
Wah!
920
01:18:45,125 --> 01:18:47,416
- Apa? Ese…
- Ini berlian tulen!
921
01:18:47,500 --> 01:18:49,166
Ya! Bertuahnya ibu kamu.
922
01:18:52,041 --> 01:18:56,250
Pergi main dengan kawan-kawan kamu.
Ibu nak berbual dengan mereka.
923
01:18:56,333 --> 01:18:58,875
- Jemma, bukan itu caranya.
- Yalah.
924
01:18:59,666 --> 01:19:00,500
Tunggu.
925
01:19:01,000 --> 01:19:03,041
Nah, Ese.
926
01:19:03,125 --> 01:19:05,041
- Pak Cik Tommy!
- Pak Cik Tommy!
927
01:19:05,791 --> 01:19:07,416
Pergi main sekarang.
928
01:19:07,500 --> 01:19:10,208
Senyumlah. Pak cik dah beri kamu duit.
929
01:19:10,291 --> 01:19:11,166
Budak-budak…
930
01:19:11,875 --> 01:19:15,333
Dia agak muram kebelakangan ini.
Moga-moga dia akan okey.
931
01:19:15,416 --> 01:19:17,000
Biasalah, budak lelaki.
932
01:19:19,416 --> 01:19:20,958
Di mana buah hati pak cik?
933
01:19:21,041 --> 01:19:23,375
- Pak Cik Fadi!
- Pak Cik Fadi!
934
01:19:29,583 --> 01:19:32,750
- Apa khabar, sayang?
- Sayang. Hai, semua.
935
01:19:34,375 --> 01:19:35,791
Apa awak buat di sini?
936
01:19:40,125 --> 01:19:42,041
- Dia sengaja cari nahas.
- Wah.
937
01:19:42,125 --> 01:19:45,083
Jangan sibuk hal orang.
938
01:19:45,166 --> 01:19:46,708
Pandailah saya!
939
01:19:51,541 --> 01:19:52,583
Selamat pagi.
940
01:19:53,375 --> 01:19:54,208
Selamat pagi.
941
01:19:54,291 --> 01:19:55,541
- Apa khabar?
- Sihat.
942
01:19:55,625 --> 01:19:57,833
Letak dokumen itu di pejabat saya.
943
01:19:57,916 --> 01:19:59,583
- Hai, tumpang tanya.
- Helo.
944
01:19:59,666 --> 01:20:01,083
Saya ada soalan.
945
01:20:04,458 --> 01:20:07,791
Hal kecil saja.
Awak cuma lupa isi nama keluarga awak.
946
01:20:08,291 --> 01:20:09,416
Saya tiada pen.
947
01:20:09,500 --> 01:20:11,125
- Nah.
- Terima kasih.
948
01:20:12,666 --> 01:20:14,583
- Jadi?
- Nama keluarga saya B-A…
949
01:20:14,666 --> 01:20:15,750
B-A…
950
01:20:15,833 --> 01:20:21,750
- B-A-L-O-L-A.
- B-A-L-O-L-A.
951
01:20:22,708 --> 01:20:24,958
Babalola? Awak ada pertalian dengan…
952
01:20:25,041 --> 01:20:28,083
Ya! Dia ayah akulah, sundal!
953
01:20:29,250 --> 01:20:31,166
Aku tahu cerita kau, betina!
954
01:20:31,250 --> 01:20:34,708
Kau seorang pelacur
yang tak layak pegang jawatan ini!
955
01:20:35,458 --> 01:20:40,500
Siapa lantik kau? Betina tak tahu malu!
Kau ingat bank ini kau punya?
956
01:20:40,583 --> 01:20:41,583
Pelacur!
957
01:20:41,666 --> 01:20:45,125
Pelacur! Pergi balik ke lorong kau!
958
01:20:45,208 --> 01:20:47,250
Kau memperbodohkan ayah aku!
959
01:20:47,333 --> 01:20:50,541
Bukan salah kau, tapi salah ayah aku.
Betina bodoh!
960
01:20:51,333 --> 01:20:56,125
Dia malukan saya
di depan semua orang di bank.
961
01:20:58,416 --> 01:20:59,291
Emmanuella.
962
01:21:01,000 --> 01:21:04,375
Nasib baiklah hal itu berlaku di bank.
963
01:21:04,458 --> 01:21:06,791
Kalau tidak, nahaslah perempuan itu.
964
01:21:11,333 --> 01:21:13,416
Sebenarnya, saya akan belasah dia.
965
01:21:20,041 --> 01:21:21,833
Jadi, apa awak nak saya buat?
966
01:21:23,958 --> 01:21:27,291
Awak nak saya rotan dia macam budak kecil?
967
01:21:28,708 --> 01:21:31,416
Sayang, cakaplah dengan dia.
968
01:21:31,500 --> 01:21:36,666
Beritahu semua orang
supaya jangan hina saya lagi.
969
01:21:37,958 --> 01:21:38,958
Kenapa?
970
01:21:40,208 --> 01:21:42,291
Salahkah apa dia cakap?
971
01:21:47,125 --> 01:21:50,416
Awak tak pernah beritahu
yang awak bekas penari bogel.
972
01:21:51,750 --> 01:21:53,750
Kenapa baru sekarang saya tahu?
973
01:21:59,625 --> 01:22:01,666
Awak tak pernah menari untuk saya.
974
01:22:16,125 --> 01:22:17,000
Menarilah.
975
01:22:18,750 --> 01:22:19,583
Sekarang?
976
01:22:20,500 --> 01:22:21,333
Bolehkah dia…
977
01:22:22,416 --> 01:22:23,250
Keluar.
978
01:22:27,541 --> 01:22:28,625
Sayang…
979
01:22:29,750 --> 01:22:30,958
Nak ke mana, Zeribe?
980
01:22:36,625 --> 01:22:37,583
Jomlah tengok.
981
01:22:39,083 --> 01:22:40,458
Barulah seronok.
982
01:22:44,708 --> 01:22:45,875
Jangan malu-malu.
983
01:22:48,375 --> 01:22:50,291
Apa kata orang?
984
01:22:50,833 --> 01:22:51,916
Oh, ya!
985
01:22:57,541 --> 01:23:00,083
Saya akan campak duit.
986
01:23:21,291 --> 01:23:22,375
Oh, Tuhan.
987
01:23:27,666 --> 01:23:30,750
Jangan ganggu saya!
988
01:23:31,875 --> 01:23:32,875
Saya Zeribe.
989
01:23:45,583 --> 01:23:46,416
Emma.
990
01:23:47,791 --> 01:23:51,666
Bos masih ada di bawah.
Lebih baik awak turun semula.
991
01:23:55,000 --> 01:23:56,625
Dia cuma suruh awak menari.
992
01:23:57,500 --> 01:23:58,333
Menari?
993
01:23:59,208 --> 01:24:00,291
Menari, Zeribe?
994
01:24:01,166 --> 01:24:03,250
Awak fikir saya menangis sebab itu?
995
01:24:03,333 --> 01:24:06,125
Saya penari, jadi itu bukan satu masalah.
996
01:24:06,875 --> 01:24:12,541
Saya menangis
kerana dia percaya anak dia bulat-bulat.
997
01:24:14,500 --> 01:24:16,708
Walaupun saya dah berubah,
998
01:24:16,791 --> 01:24:19,708
walau sebesar mana kebaikan
yang saya buat,
999
01:24:20,750 --> 01:24:22,041
saya tetap pelacur.
1000
01:24:23,291 --> 01:24:24,708
Itu hakikatnya, bukan?
1001
01:24:24,791 --> 01:24:26,083
Jadi, apa masalahnya?
1002
01:24:27,583 --> 01:24:31,083
Sama ada halal atau haram,
semua orang perlu cari rezeki.
1003
01:24:31,833 --> 01:24:34,333
Kalau awak degil, dia cari perempuan lain.
1004
01:24:35,750 --> 01:24:36,958
Dia suruh awak naik?
1005
01:24:38,875 --> 01:24:41,333
Tak, tapi saya kenal lelaki macam dia.
1006
01:24:41,416 --> 01:24:45,833
Habis manis sepah dibuang.
Awak nak sia-siakan semuanya?
1007
01:24:49,375 --> 01:24:50,333
Betul.
1008
01:24:56,666 --> 01:24:57,666
Apa awak kisah?
1009
01:25:00,083 --> 01:25:01,250
Saya tak kisah.
1010
01:25:09,541 --> 01:25:12,125
Saya rasa awak suka saya.
1011
01:25:13,458 --> 01:25:15,041
Jangan perasanlah.
1012
01:25:17,833 --> 01:25:18,791
Zeribe.
1013
01:25:19,916 --> 01:25:21,166
Saya serius.
1014
01:25:22,375 --> 01:25:24,791
Saya nak bersama lelaki yang budiman.
1015
01:25:28,500 --> 01:25:30,125
Janganlah malu-malu.
1016
01:25:32,666 --> 01:25:35,375
Selepas ini, saya akan turun dan menari.
1017
01:25:41,125 --> 01:25:41,958
Tidak.
1018
01:25:43,833 --> 01:25:44,666
Awak tahu?
1019
01:25:46,833 --> 01:25:48,041
Saya nak Emmanuella.
1020
01:25:49,333 --> 01:25:50,250
Bukan Emma.
1021
01:25:58,583 --> 01:25:59,416
Betulkah?
1022
01:26:37,333 --> 01:26:38,375
Louisa!
1023
01:26:41,666 --> 01:26:42,750
Louisa!
1024
01:26:44,208 --> 01:26:45,250
Di mana awak?
1025
01:26:51,791 --> 01:26:52,833
Louisa!
1026
01:27:00,000 --> 01:27:02,208
Aaron, apa masalah awak?
1027
01:27:03,791 --> 01:27:08,250
Kenapa terjerit-jerit?
Awak nak jiran-jiran kita bangun?
1028
01:27:08,333 --> 01:27:09,791
Apa masalah awak?
1029
01:27:10,291 --> 01:27:11,250
Apa semua ini?
1030
01:27:13,250 --> 01:27:15,083
Saya tak bergurau! Di mana dia?
1031
01:27:16,375 --> 01:27:20,125
Louisa, saya serius! Di mana dia?
1032
01:27:20,208 --> 01:27:24,083
Aaron, jangan macam ini.
1033
01:27:24,166 --> 01:27:27,250
Saya tak suka awak terjerit-jerit!
Apa semua ini?
1034
01:27:28,083 --> 01:27:29,000
Okey.
1035
01:27:29,083 --> 01:27:34,166
Maksudnya awak datang
ke butik setiap malam?
1036
01:27:34,666 --> 01:27:36,208
Banyak sangatkah duit dia?
1037
01:27:36,291 --> 01:27:38,291
- Duit apa? Dahlah.
- Matilah dia.
1038
01:27:38,375 --> 01:27:41,000
Cukup! Jangan buat macam ini!
1039
01:27:41,083 --> 01:27:43,583
Kenapa tiba-tiba mengamuk? Apa masalahnya?
1040
01:27:43,666 --> 01:27:44,708
Ke tepi.
1041
01:27:48,208 --> 01:27:49,416
Aaron, berhenti.
1042
01:27:49,500 --> 01:27:54,083
- Tepilah!
- Sabar, Aaron!
1043
01:27:55,250 --> 01:28:00,833
Saya tetak awak dengan parang ini nanti!
Jangan halang saya! Awak gilakah?
1044
01:28:04,291 --> 01:28:06,666
Matilah kau hari ini!
1045
01:28:11,458 --> 01:28:12,375
Keluarlah!
1046
01:28:13,583 --> 01:28:15,625
Aku akan bunuh kau…
1047
01:28:45,125 --> 01:28:46,083
Macam mana?
1048
01:28:47,083 --> 01:28:47,916
Pahit?
1049
01:28:48,666 --> 01:28:49,500
Bagus.
1050
01:28:52,791 --> 01:28:54,041
Masa untuk tidur.
1051
01:28:57,000 --> 01:28:59,000
Alexander akan jaga kita.
1052
01:29:03,833 --> 01:29:04,958
Jangan risau.
1053
01:29:06,500 --> 01:29:07,375
Ya.
1054
01:29:12,250 --> 01:29:14,750
Jangan risau, kita akan baik-baik saja.
1055
01:29:21,083 --> 01:29:26,250
Sejujurnya semasa kali pertama kita jumpa,
saya sangka awak penipu.
1056
01:29:26,333 --> 01:29:29,708
Saya tak sangka awak akauntan.
1057
01:29:31,916 --> 01:29:32,833
Saya kedua-duanya.
1058
01:29:34,041 --> 01:29:37,041
- Okey.
- Menguruskan duit orang-orang kaya…
1059
01:29:39,208 --> 01:29:42,333
ibarat berjalan
sambil diacukan pistol ke kepala.
1060
01:29:43,375 --> 01:29:46,458
Pada masa sama, saya cuba menikmatinya.
1061
01:29:52,458 --> 01:29:54,125
Okey, kerja saya dah siap.
1062
01:30:43,500 --> 01:30:44,333
Alex?
1063
01:31:04,125 --> 01:31:05,041
Alex!
1064
01:31:42,875 --> 01:31:44,083
Selamat pagi, puan.
1065
01:31:46,125 --> 01:31:49,875
Selamat pagi, Douglas.
Kami nak hantar sofa terakhir.
1066
01:31:52,166 --> 01:31:54,166
Tuan dan puan belum bangun.
1067
01:31:54,666 --> 01:31:56,500
Saya pun baru sampai.
1068
01:31:57,541 --> 01:31:58,458
Jangan risau.
1069
01:31:59,541 --> 01:32:01,958
Kami cuma nak hantar sofa ini.
1070
01:32:02,791 --> 01:32:03,750
Saya tahu jalan.
1071
01:32:04,333 --> 01:32:05,291
Ikut saya!
1072
01:32:07,583 --> 01:32:08,500
Di sana.
1073
01:32:18,291 --> 01:32:19,208
Terima kasih.
1074
01:32:19,958 --> 01:32:21,125
Perlahan-lahan.
1075
01:32:23,375 --> 01:32:25,541
Okey.
1076
01:32:27,958 --> 01:32:30,708
Tunggu kami di van.
1077
01:32:30,791 --> 01:32:32,333
Saya akan datang nanti.
1078
01:32:45,500 --> 01:32:46,458
Apa jadah?
1079
01:32:47,458 --> 01:32:48,375
Jemma?
1080
01:32:51,458 --> 01:32:54,083
Jemma, saya Donna.
1081
01:32:54,666 --> 01:32:55,583
Awak okey?
1082
01:33:00,958 --> 01:33:02,583
Saya Donna, pandanglah.
1083
01:33:03,958 --> 01:33:04,833
Ese okey?
1084
01:33:05,541 --> 01:33:06,750
Dia sedang tidur.
1085
01:33:06,833 --> 01:33:08,083
Okey, baguslah.
1086
01:33:09,250 --> 01:33:11,458
Saya akan suruh Tommy dukung dia…
1087
01:33:11,541 --> 01:33:16,000
- Tak!
- Okey, awak dukung dia.
1088
01:33:16,083 --> 01:33:20,208
Kamu berdua pergi mandi.
Masuk bilik tetamu dan kunci pintu.
1089
01:33:20,291 --> 01:33:22,500
Sebelum itu, kunci bilik tidur utama.
1090
01:33:22,583 --> 01:33:23,416
Okey?
1091
01:33:23,958 --> 01:33:25,458
Kita jumpa doktor nanti.
1092
01:33:26,125 --> 01:33:27,041
Di mana…
1093
01:33:28,166 --> 01:33:32,500
Dia liwat anak saya.
1094
01:33:33,333 --> 01:33:34,833
Saya tumpang simpati.
1095
01:33:35,625 --> 01:33:41,791
Dia ugut nak bunuh saya
kalau Ese beritahu sesiapa,
1096
01:33:43,083 --> 01:33:46,541
jadi Ese rahsiakannya
kerana dia cuba lindungi saya.
1097
01:34:04,583 --> 01:34:07,416
Sayang. Ibu minta maaf, sayang.
1098
01:34:08,166 --> 01:34:09,333
Di mana…
1099
01:34:10,333 --> 01:34:11,416
Cuba jalan.
1100
01:34:16,416 --> 01:34:17,416
Ibu minta maaf.
1101
01:34:31,375 --> 01:34:34,416
Saya dan anak-anak di dalam kereta.
1102
01:34:34,500 --> 01:34:37,500
Awak mesti kirim duit kepada saya.
1103
01:34:38,416 --> 01:34:44,291
Awak akan tanggung makan minum,
pakaian dan keperluan mereka.
1104
01:34:44,375 --> 01:34:47,041
Nahaslah kalau awak tak kirim duit.
1105
01:34:47,125 --> 01:34:48,375
Tunggulah nasib awak!
1106
01:34:48,458 --> 01:34:49,625
Oh, Tuhan!
1107
01:34:50,750 --> 01:34:54,208
Dasar pelacur murahan! Tak tahu malu.
1108
01:34:54,291 --> 01:34:55,500
Tunjuklah muka awak!
1109
01:34:56,583 --> 01:34:57,416
Dasar pelacur.
1110
01:34:59,083 --> 01:34:59,958
Maaf.
1111
01:35:04,083 --> 01:35:05,916
{\an8}AKU PERCAYA AKAN KEAJAIBAN
1112
01:35:16,875 --> 01:35:19,166
HELION MARTIN DALAM KENANGAN
1999-2022
1113
01:36:09,875 --> 01:36:10,791
Donna.
1114
01:36:12,166 --> 01:36:16,791
Ada apa-apa awak nak beritahu saya?
Saya nak awak fikir masak-masak.
1115
01:36:17,541 --> 01:36:21,041
Sebab saya saja yang boleh kawal keadaan.
1116
01:36:21,125 --> 01:36:23,500
Mereka nak duit mereka semula.
1117
01:36:23,583 --> 01:36:25,458
Apa maksud awak?
1118
01:36:26,250 --> 01:36:27,958
Pandang saya, Nkem.
1119
01:36:28,458 --> 01:36:31,958
Kita kawan lama.
Pernahkah saya curi apa-apa daripada awak?
1120
01:36:40,083 --> 01:36:41,041
Bertenang.
1121
01:36:42,666 --> 01:36:45,333
Saya percaya awak, Donna.
1122
01:36:46,458 --> 01:36:49,458
Masalahnya, saya tak percaya Jemma.
1123
01:36:50,875 --> 01:36:53,291
Kalau awak rasa dia tahu sesuatu
1124
01:36:54,416 --> 01:36:56,791
tentang kehilangan Alexander,
1125
01:36:56,875 --> 01:36:59,541
awak cuma perlu beritahu saya.
1126
01:37:00,375 --> 01:37:02,250
Saya akan uruskannya.
1127
01:37:03,166 --> 01:37:04,833
Awak tak perlu terlibat.
1128
01:37:06,708 --> 01:37:08,083
Jemma sayang Alexander.
1129
01:37:08,666 --> 01:37:11,458
Jemma tentu sedih
kalau sesuatu menimpa dia.
1130
01:37:11,541 --> 01:37:15,041
Bukankah awak larang
gadis-gadis awak jatuh cinta?
1131
01:37:15,125 --> 01:37:16,666
Dia langgar peraturan.
1132
01:37:19,000 --> 01:37:19,833
Baiklah.
1133
01:37:20,833 --> 01:37:24,750
Apa-apa pun,
saya nak jumpa Jemma selepas dia balik.
1134
01:37:26,375 --> 01:37:27,333
Silakan.
1135
01:37:34,041 --> 01:37:36,666
Helo, Donna. Awak dengar?
1136
01:37:38,333 --> 01:37:39,666
Apa yang berlaku?
1137
01:37:41,375 --> 01:37:45,916
Orang-orang Tuan Nkem datang
dan tanya saya banyak soalan.
1138
01:37:46,000 --> 01:37:47,416
Donna, semua orang gila.
1139
01:37:47,500 --> 01:37:50,000
Awak dah gila?
Siapa benarkan mereka masuk?
1140
01:37:50,083 --> 01:37:52,625
Pengawal!
1141
01:37:52,708 --> 01:37:55,375
Baju itu mahal! Semuanya huru-hara, Donna!
1142
01:37:56,083 --> 01:37:58,416
Donna, terima kasih.
1143
01:38:00,583 --> 01:38:02,291
Saya hilang kata-kata.
1144
01:38:02,791 --> 01:38:05,458
Saya dah hilang Hell.
1145
01:38:06,083 --> 01:38:08,625
Saya tak nak kehilangan awak juga.
1146
01:38:09,291 --> 01:38:10,833
Awak mesti balik.
1147
01:38:12,208 --> 01:38:14,583
Awak tahu saya tak boleh balik, Donna.
1148
01:38:16,125 --> 01:38:17,291
Jemma.
1149
01:38:19,666 --> 01:38:21,208
Ese boleh tinggal di sana.
1150
01:38:25,291 --> 01:38:28,125
Awak mesti balik atau mereka akan syak.
1151
01:38:30,208 --> 01:38:31,041
Jemma.
1152
01:38:32,541 --> 01:38:33,375
Ese okey?
1153
01:38:39,583 --> 01:38:40,458
Dia gembira.
1154
01:38:43,291 --> 01:38:44,500
Dia gembira di sini.
1155
01:38:45,750 --> 01:38:47,916
Bagus.
1156
01:38:50,791 --> 01:38:51,666
Dengar sini.
1157
01:38:53,083 --> 01:38:56,083
Saya rasa mereka tak peduli
tentang Alexander.
1158
01:38:57,541 --> 01:38:59,875
Mereka cuma peduli tentang duit mereka.
1159
01:39:00,750 --> 01:39:04,375
Kita cuma perlu cari akaun-akaun itu.
1160
01:39:09,125 --> 01:39:15,208
Saya betul-betul minta maaf
kerana menyakitkan hati awak selama ini.
1161
01:39:21,875 --> 01:39:23,708
Jadi, Nkem dah buang awak.
1162
01:39:25,458 --> 01:39:27,958
Nampaknya, awak takut.
1163
01:39:29,916 --> 01:39:33,875
Tahniah. Itulah yang saya rasa selama ini.
1164
01:39:34,666 --> 01:39:35,541
Tolonglah.
1165
01:39:36,208 --> 01:39:40,083
Boleh pujuk dia berhenti
ganggu saya dan gadis-gadis saya?
1166
01:39:40,708 --> 01:39:41,541
Tolonglah?
1167
01:39:43,333 --> 01:39:44,541
Untuk apa?
1168
01:39:46,750 --> 01:39:48,208
Benda ini?
1169
01:39:49,583 --> 01:39:53,458
Saya lebih suka
kalau dia bunuh kamu semua.
1170
01:39:59,125 --> 01:40:00,083
Tunggu dulu.
1171
01:40:03,541 --> 01:40:04,625
Saya nak berdamai.
1172
01:40:07,875 --> 01:40:11,625
Awak fikir rumah saya tiada perabot?
Saya tak suka sofa murah.
1173
01:40:13,041 --> 01:40:16,750
- Sampah apa ini?
- Ia datang dengan set lengkap.
1174
01:40:29,291 --> 01:40:30,375
Donna.
1175
01:40:31,541 --> 01:40:34,458
Semua duit awak terlalu sedikit
untuk dibandingkan
1176
01:40:35,166 --> 01:40:38,791
dengan duit yang dicari
oleh Nkem dan kawan-kawan dia.
1177
01:40:39,625 --> 01:40:45,333
Kalau awak nak selamat,
awak patut cari orang lebih berkuasa.
1178
01:40:46,666 --> 01:40:49,375
- Siapa?
- Entah. Carilah sendiri.
1179
01:40:54,958 --> 01:40:57,500
Hantar sofa ini ke kuarters pengawal saya.
1180
01:40:57,583 --> 01:40:59,416
Hei!
1181
01:41:00,125 --> 01:41:02,916
Hantar set sofa ini esok.
1182
01:41:07,666 --> 01:41:08,541
Donna!
1183
01:41:09,416 --> 01:41:10,625
Berambus!
1184
01:41:10,708 --> 01:41:12,833
Di mana Donna? Donna!
1185
01:41:12,916 --> 01:41:14,500
Turun sekarang!
1186
01:41:14,583 --> 01:41:16,625
Donna, turunlah.
1187
01:41:16,708 --> 01:41:17,541
Turun.
1188
01:41:17,625 --> 01:41:18,958
Apa masalah awak?
1189
01:41:19,833 --> 01:41:21,500
Berambuslah!
1190
01:41:21,583 --> 01:41:22,416
Lati.
1191
01:41:23,375 --> 01:41:24,375
Pergi.
1192
01:41:25,541 --> 01:41:26,375
Apa halnya?
1193
01:41:26,458 --> 01:41:28,125
Donna, matilah awak!
1194
01:41:29,125 --> 01:41:31,875
Saya kecewa dengan awak, Donna.
1195
01:41:31,958 --> 01:41:34,958
Saya tahu dia masih baharu,
1196
01:41:35,041 --> 01:41:38,375
tapi kita dah lama dalam permainan ini.
1197
01:41:39,250 --> 01:41:41,250
Donna, kenapa tak beritahu saya?
1198
01:41:41,750 --> 01:41:44,083
Donna, kenapa awak tak beritahu saya?
1199
01:41:44,166 --> 01:41:45,541
Siapa beritahu awak?
1200
01:41:46,583 --> 01:41:48,458
Oh, Tuhan!
1201
01:41:48,541 --> 01:41:49,916
Jadi, benarlah?
1202
01:41:50,000 --> 01:41:53,875
Awak dah pandai berbahasa Inggeris!
Berani awak herdik saya?
1203
01:41:53,958 --> 01:41:57,166
Berani awak datang
ke rumah saya dan tengking saya?
1204
01:41:57,250 --> 01:41:59,625
Jangan menyampuk cakap saya.
1205
01:41:59,708 --> 01:42:02,000
Dengar itu? Jangan biadab!
1206
01:42:02,083 --> 01:42:05,583
Hal yang kami bualkan
tiada kaitan dengan awak!
1207
01:42:06,708 --> 01:42:07,958
Awak nak pergi mana?
1208
01:42:08,708 --> 01:42:11,541
Perlukah awak tanya soalan itu?
1209
01:42:11,625 --> 01:42:15,166
Awak nampak dia bawa kotak besar!
Dah tentulah dia nak lari!
1210
01:42:15,250 --> 01:42:16,166
Tak boleh!
1211
01:42:16,250 --> 01:42:17,458
Dia sedang berkemas!
1212
01:42:17,541 --> 01:42:20,416
Awak memang bodoh.
1213
01:42:21,500 --> 01:42:22,875
Cukuplah setakat ini.
1214
01:42:23,625 --> 01:42:26,500
Semua orang patut jaga diri masing-masing.
1215
01:42:27,500 --> 01:42:29,541
Pandang saya, Donna.
1216
01:42:29,625 --> 01:42:34,541
Saya akan beritahu Tuan Nkem
yang saya tak terlibat dalam hal ini.
1217
01:42:34,625 --> 01:42:35,583
Macam mana?
1218
01:42:37,291 --> 01:42:38,666
Tak sedar diri.
1219
01:42:40,291 --> 01:42:43,541
Bukankah kita patut saling membantu?
1220
01:42:43,625 --> 01:42:45,375
Siapa awak nak jeling saya?
1221
01:42:48,000 --> 01:42:49,958
- Kenapa tak beritahu…
- Diam!
1222
01:42:50,833 --> 01:42:52,333
- Kenapa?
- Apa gunanya?
1223
01:42:52,416 --> 01:42:56,208
Semua ini berlaku
kerana awak kirim duit ke luar negara!
1224
01:42:56,291 --> 01:42:58,791
Kalau nak ikut saya, kemas beg kamu.
1225
01:42:58,875 --> 01:43:01,208
Lati! Ambil beg saya!
1226
01:43:03,958 --> 01:43:05,500
Oh, Tuhan!
1227
01:43:06,708 --> 01:43:09,208
Saya tak nak hilang segala-galanya!
1228
01:43:09,291 --> 01:43:13,666
Sekali lagi awak cakap macam itu,
saya tampar awak!
1229
01:43:13,750 --> 01:43:15,458
- Cukup.
- Pulangkan beg saya!
1230
01:43:15,541 --> 01:43:20,666
Saya tak nak hilang kemewahan
yang Segun boleh beri kepada saya.
1231
01:43:33,125 --> 01:43:38,583
{\an8}BEIRUT, LEBANON: 8,00 PAGI
1232
01:44:50,208 --> 01:44:51,208
Salam.
1233
01:44:52,500 --> 01:44:54,000
Alahai, Donna.
1234
01:45:01,250 --> 01:45:02,625
Donna.
1235
01:45:04,250 --> 01:45:05,250
Selamat datang.
1236
01:45:06,250 --> 01:45:08,625
Permintaan awak terlalu besar.
1237
01:45:10,958 --> 01:45:13,166
Betulkah awak atau gadis-gadis awak
1238
01:45:13,250 --> 01:45:16,000
tiada kaitan
dengan kehilangan akauntan itu?
1239
01:45:16,083 --> 01:45:16,916
Betul.
1240
01:45:17,583 --> 01:45:18,958
Donna.
1241
01:45:19,750 --> 01:45:22,375
Biar pecah di perut,
jangan di mulut. Betul?
1242
01:45:23,458 --> 01:45:26,166
Kami tak boleh bantu kalau awak tipu.
1243
01:45:26,250 --> 01:45:28,208
- Ya.
- Saya tak tipu!
1244
01:45:30,541 --> 01:45:33,083
Jadi, awak patut ikut peraturan.
1245
01:45:33,166 --> 01:45:36,000
Awak patut selamatkan diri awak dulu.
1246
01:45:37,333 --> 01:45:40,416
Kenapa bahayakan nyawa awak demi Jemma?
1247
01:45:40,500 --> 01:45:43,333
Sebab sayalah mereka anak-beranak terpalit
1248
01:45:43,416 --> 01:45:46,083
dan Ese tak patut jadi anak yatim.
1249
01:45:47,875 --> 01:45:51,000
Mereka cuma nak duit mereka semula.
1250
01:45:51,750 --> 01:45:56,000
Saya cuma minta kamu pujuk mereka
supaya beri saya sedikit masa.
1251
01:45:57,500 --> 01:45:59,291
Mereka akan dengar cakap kamu.
1252
01:46:00,125 --> 01:46:02,875
Apa kami dapat kalau tolong awak?
1253
01:46:06,291 --> 01:46:07,791
Saya akan terhutang budi.
1254
01:46:13,833 --> 01:46:16,291
Jadi, biar kami fikir dulu.
1255
01:46:17,416 --> 01:46:18,375
Saya tiada masa.
1256
01:46:20,166 --> 01:46:22,000
Tunggu!
1257
01:46:22,083 --> 01:46:26,208
Saya akan tunggu.
1258
01:46:36,791 --> 01:46:39,291
Louise!
1259
01:46:42,458 --> 01:46:44,500
Donna!
1260
01:46:44,583 --> 01:46:45,625
Jemma!
1261
01:46:52,041 --> 01:46:52,875
Kenapa?
1262
01:46:55,875 --> 01:46:56,875
Tiada apa-apa.
1263
01:46:58,166 --> 01:46:59,125
Cakaplah, Emma.
1264
01:47:00,041 --> 01:47:03,541
Awak asyik mengigau kebelakangan ini.
Awak ada masalahkah?
1265
01:47:08,458 --> 01:47:09,541
Janji dengan saya.
1266
01:47:10,291 --> 01:47:12,625
Awak tak boleh beritahu sesiapa.
1267
01:47:12,708 --> 01:47:14,416
Atau awak akan dipanah petir.
1268
01:47:14,500 --> 01:47:16,291
Ini tentang Alexander, bukan?
1269
01:47:17,000 --> 01:47:17,958
Awak tahu?
1270
01:47:20,333 --> 01:47:23,375
- Awak sebut nama dia dalam tidur.
- Saya?
1271
01:47:25,000 --> 01:47:26,541
- Betulkah?
- Okey.
1272
01:47:27,541 --> 01:47:28,750
Sebenarnya,
1273
01:47:29,416 --> 01:47:33,333
Alexander larikan duit mereka
termasuk duit Sheggy.
1274
01:47:33,416 --> 01:47:36,375
Sekarang, mereka ibarat cacing kepanasan.
1275
01:47:37,250 --> 01:47:38,875
Sebab itu awak risau?
1276
01:47:41,250 --> 01:47:43,000
Alexander tak lari.
1277
01:47:57,083 --> 01:47:59,208
Jangan diam! Awak buat saya takut.
1278
01:48:01,833 --> 01:48:06,875
Kamu semua tak sedar
betapa besarnya masalah ini.
1279
01:48:07,958 --> 01:48:10,375
- Donna kata…
- Donna nak selamatkan diri.
1280
01:48:11,166 --> 01:48:14,041
Dia menipu
dan heret kamu dalam masalah ini.
1281
01:48:14,125 --> 01:48:18,083
Kamu semua dalam bahaya!
Mereka boleh bunuh kamu bila-bila masa.
1282
01:48:19,083 --> 01:48:21,875
Mungkin saya patut beritahu Sheggy.
Saya tiada…
1283
01:48:21,958 --> 01:48:24,208
Awak tahu jumlah duit yang hilang itu?
1284
01:48:26,291 --> 01:48:27,125
Tak.
1285
01:48:28,541 --> 01:48:29,458
Saya tak tahu.
1286
01:48:30,125 --> 01:48:32,166
Sepuluh bilion dolar.
1287
01:48:57,708 --> 01:49:01,083
Kenapa dah lama tuan
dan puan tak balik rumah?
1288
01:49:01,666 --> 01:49:04,166
Ramai orang datang cari tuan.
1289
01:49:04,250 --> 01:49:06,208
Lagipun, gaji saya belum dibayar.
1290
01:49:08,291 --> 01:49:09,125
Puan!
1291
01:50:03,416 --> 01:50:06,416
Saya cuma budak suruhan.
1292
01:50:07,625 --> 01:50:11,250
Mustahil budak suruhan
boleh hidup semewah ini.
1293
01:50:12,333 --> 01:50:13,750
Lagipun, ini…
1294
01:50:17,833 --> 01:50:19,666
Ini bukan rantai budak suruhan.
1295
01:50:20,916 --> 01:50:21,750
Bukan.
1296
01:50:22,541 --> 01:50:24,791
Ini rantai jutawan.
1297
01:50:48,541 --> 01:50:52,041
Sebenarnya, ia pemacu kilat
yang dijadikan loket.
1298
01:50:54,708 --> 01:50:56,958
{\an8}Awak patut jadi mata-mata saya, Tommy.
1299
01:50:57,041 --> 01:50:58,250
{\an8}LEBANON: 2,00 PETANG
1300
01:50:58,333 --> 01:51:00,041
{\an8}- Cakaplah.
- Maafkan saya.
1301
01:51:00,125 --> 01:51:03,458
{\an8}Jangan minta maaf!
Saya tak nak awak minta maaf.
1302
01:51:04,333 --> 01:51:06,541
{\an8}Apa sedang berlaku di sana?
1303
01:51:09,166 --> 01:51:12,833
Pengawal peribadi Emma
cari penggodam untuk akses pemacu kilat.
1304
01:51:12,916 --> 01:51:14,666
Sekarang, kami di gudang.
1305
01:51:14,750 --> 01:51:17,375
Pengawal peribadi? Siapa yang upah dia?
1306
01:51:18,166 --> 01:51:20,500
Emma. Nama dia Zeribe.
1307
01:51:20,583 --> 01:51:23,833
Mereka dah kenal
sebelum Emma bersama Encik Babalola.
1308
01:51:24,916 --> 01:51:26,458
Saya rasa mereka bercinta.
1309
01:51:26,541 --> 01:51:29,583
Perhatikan mereka, Tommy.
Jangan sesekali terleka.
1310
01:51:30,750 --> 01:51:32,916
Saya akan naik penerbangan terawal.
1311
01:51:34,166 --> 01:51:36,083
Okey, baiklah.
1312
01:51:40,958 --> 01:51:42,916
Kau memang bodoh, Emma.
1313
01:51:44,541 --> 01:51:45,916
Kau tak pernah serik.
1314
01:51:52,375 --> 01:51:53,750
Saya ada rancangan.
1315
01:51:54,416 --> 01:51:58,833
Sebaik saja dia selesai menggodam,
kita ambil bahagian kita dan cabut.
1316
01:52:00,875 --> 01:52:04,458
Awak kata awak tak nak ada kaitan
dengan duit mereka!
1317
01:52:04,541 --> 01:52:07,666
Awak kata mereka akan bunuh kami.
Saya tak nak mati!
1318
01:52:07,750 --> 01:52:11,875
Kita boleh menyorok
di mana-mana saja di dunia ini.
1319
01:52:11,958 --> 01:52:14,625
Adik-adik awak pun boleh ikut.
1320
01:52:18,083 --> 01:52:19,666
Percayalah cakap saya.
1321
01:52:33,791 --> 01:52:35,666
Hei, masa dah tamat.
1322
01:52:36,166 --> 01:52:37,708
Risikonya tinggi.
1323
01:52:39,708 --> 01:52:42,083
Saya perlukan sedikit insentif.
1324
01:52:47,041 --> 01:52:47,875
Bodoh!
1325
01:52:48,416 --> 01:52:51,166
Selepas ini,
awak boleh dapat ramai perempuan.
1326
01:52:52,458 --> 01:52:54,291
Saya nak dia sekarang.
1327
01:52:57,416 --> 01:52:58,958
Dasar keparat…
1328
01:52:59,041 --> 01:53:00,666
Apa halnya ini?
1329
01:53:02,125 --> 01:53:06,541
Atau awak cari orang lain
untuk godam pemacu kilat ini.
1330
01:53:22,875 --> 01:53:26,500
Dia nak berasmara dengan awak
sebelum sambung kerja.
1331
01:53:28,625 --> 01:53:30,250
Fikirkan keluarga awak.
1332
01:53:34,000 --> 01:53:36,125
Zeribe, jangan harap!
1333
01:53:39,208 --> 01:53:40,291
Tolonglah, Emma.
1334
01:53:42,375 --> 01:53:45,666
Kita dah sampai ke tahap ini.
1335
01:53:45,750 --> 01:53:47,333
Sekaranglah penentunya.
1336
01:53:47,416 --> 01:53:50,125
Semuanya sia-sia kalau awak jual mahal.
1337
01:53:51,583 --> 01:53:52,500
Buat sajalah.
1338
01:54:08,041 --> 01:54:09,041
Jom!
1339
01:54:24,791 --> 01:54:27,666
{\an8}LAGOS: 1,00 PAGI
1340
01:54:41,083 --> 01:54:42,708
- Dah dapat?
- Sedikit lagi.
1341
01:54:42,791 --> 01:54:46,583
Saya sedang tunggu
penyulitan data selesai.
1342
01:54:46,666 --> 01:54:49,125
Kemudian, awak akan dapat fail awak.
1343
01:54:49,916 --> 01:54:51,000
Siapa mereka?
1344
01:54:51,083 --> 01:54:53,833
Di mana Tommy?
Dia tak jawab panggilan saya.
1345
01:54:53,916 --> 01:54:55,291
Tommy dah pergi, Donna.
1346
01:54:56,458 --> 01:54:58,958
Dia dah tak sanggup, jadi dia pergi.
1347
01:54:59,458 --> 01:55:00,625
Lulu pun.
1348
01:55:04,708 --> 01:55:06,375
Kenapa ada dua pemacu kilat?
1349
01:55:07,791 --> 01:55:09,875
Satu untuk kata laluan.
1350
01:55:11,083 --> 01:55:13,166
Tiadakah penggodam
yang berbahasa Inggeris?
1351
01:55:14,583 --> 01:55:17,250
Okey, dah siap.
1352
01:55:17,916 --> 01:55:19,083
Berapa?
1353
01:55:19,166 --> 01:55:21,583
Dua puluh satu bilion dolar Amerika.
1354
01:55:35,583 --> 01:55:36,416
Awak pasti?
1355
01:55:36,500 --> 01:55:38,458
- Ya.
- Dalam pemacu kilat ini?
1356
01:55:39,083 --> 01:55:40,041
Ya, tengoklah.
1357
01:55:40,125 --> 01:55:42,500
- Betul?
- Biar saya uruskan.
1358
01:55:59,583 --> 01:56:00,416
Puan.
1359
01:56:01,416 --> 01:56:04,208
Kita patut bincang tentang hal ini.
1360
01:56:04,291 --> 01:56:05,791
Siapa awak?
1361
01:56:06,458 --> 01:56:09,458
Inilah peluang kita
untuk bina hidup baharu.
1362
01:56:09,541 --> 01:56:14,333
Dengar sini, semua.
Jangan main-main dengan duit ini.
1363
01:56:14,416 --> 01:56:17,541
Manusia sanggup berbunuhan kerana duit.
1364
01:56:17,625 --> 01:56:19,333
Kalau kamu ambil duit mereka,
1365
01:56:20,250 --> 01:56:21,625
mereka akan cari kamu.
1366
01:56:22,125 --> 01:56:23,666
Ke mana kamu nak lari?
1367
01:56:24,583 --> 01:56:25,708
Jawablah.
1368
01:56:25,791 --> 01:56:27,208
Negara apa?
1369
01:56:27,291 --> 01:56:32,000
Dunia ini taman permainan mereka.
Kamu fikir mereka takkan jumpa kamu?
1370
01:56:33,000 --> 01:56:37,291
Mungkin mayat kamu
akan dibuang macam bangkai.
1371
01:56:37,375 --> 01:56:41,916
Mereka akan cari dan bunuh kamu,
termasuklah ahli keluarga kamu.
1372
01:56:42,000 --> 01:56:44,916
Kalau kamu nak cari nahas…
1373
01:56:46,916 --> 01:56:47,916
silakan.
1374
01:56:49,125 --> 01:56:52,541
Saya tak nak mati dengan kamu.
1375
01:56:53,291 --> 01:56:54,250
Faham?
1376
01:57:06,875 --> 01:57:10,416
Nkem, kami dah jumpa duit awak.
1377
01:57:10,500 --> 01:57:12,583
Semuanya cukup, malah terlebih.
1378
01:57:15,250 --> 01:57:16,083
Periksa.
1379
01:57:29,375 --> 01:57:30,750
- Kosong, tuan.
- Apa?
1380
01:57:32,625 --> 01:57:34,166
Apa semua ini, Donna?
1381
01:57:34,875 --> 01:57:36,000
Apa semua ini?
1382
01:57:36,750 --> 01:57:39,041
Itulah pemacu kilat yang dia beri…
1383
01:57:39,125 --> 01:57:42,666
Tuan, saya dah ikut
arahan tuan dan Encik Babalola.
1384
01:57:42,750 --> 01:57:47,041
Daripada penyamaran saya,
mereka yang ambil pemacu kilat itu.
1385
01:57:47,125 --> 01:57:48,291
Dia tipu!
1386
01:57:48,375 --> 01:57:49,458
Periksa dia.
1387
01:57:49,541 --> 01:57:53,250
Mungkin dia yang ambil.
Dia ajak kami bahagi duit itu dan cabut.
1388
01:57:53,333 --> 01:57:55,083
Itu rancangan mereka.
1389
01:57:55,166 --> 01:57:56,958
Dasar pencuri!
1390
01:57:59,041 --> 01:58:03,666
Nkem, awak percaya cakap dia?
Saya tak pernah curi duit awak.
1391
01:58:04,875 --> 01:58:08,125
Zeribe, jangan main-main!
Apa awak cuba buat?
1392
01:58:08,208 --> 01:58:10,333
Pulangkan pemacu kilat itu sekarang.
1393
01:58:10,416 --> 01:58:12,166
Sekarang, kita seri.
1394
01:58:15,541 --> 01:58:18,333
Dah lama saya bersabar dengan awak, Donna.
1395
01:58:19,916 --> 01:58:21,041
Di mana duit itu?
1396
01:58:22,041 --> 01:58:23,041
Siapa yang ambil?
1397
01:58:23,750 --> 01:58:24,583
Tuan?
1398
01:58:25,333 --> 01:58:27,833
- Saya yakin ia ada pada Emma.
- Apa?
1399
01:58:28,791 --> 01:58:29,791
Periksa dia.
1400
01:58:32,208 --> 01:58:35,541
Tak, Zeribe yang ambil. Periksa dia.
1401
01:58:36,541 --> 01:58:39,041
- Periksa mereka!
- Jangan sentuh mereka!
1402
01:58:39,125 --> 01:58:42,416
Jangan berani sentuh saya!
Saya akan tampar awak!
1403
01:58:43,000 --> 01:58:44,125
Jangan sentuh saya!
1404
01:58:45,083 --> 01:58:47,708
Awak takkan jumpa apa-apa. Saya boleh…
1405
01:58:49,000 --> 01:58:51,208
Saya difitnah!
1406
01:58:51,291 --> 01:58:54,000
Bercakap bohong, lama-lama mencuri.
1407
01:58:54,708 --> 01:58:56,500
Sekarang, kita seri.
1408
01:58:58,791 --> 01:59:01,125
Tuan, saya tak pegang apa-apa.
1409
01:59:02,541 --> 01:59:04,291
Semuanya cukup, tuan.
1410
01:59:04,375 --> 01:59:05,375
Bagus.
1411
01:59:05,458 --> 01:59:07,458
- Saya tak ambil!
- Pengkhianat.
1412
01:59:07,541 --> 01:59:09,750
Demi Tuhan, saya tak pernah mencuri!
1413
01:59:09,833 --> 01:59:12,208
- Saya sumpah! Tanyalah…
- Tipu.
1414
01:59:15,125 --> 01:59:16,666
Awak pernah mencuri.
1415
01:59:18,875 --> 01:59:19,958
Awak dengar itu?
1416
01:59:20,833 --> 01:59:22,625
Bawa dia pergi.
1417
01:59:23,208 --> 01:59:26,458
Tuan? Lepaskan saya!
Percayalah, itu bukan…
1418
01:59:32,041 --> 01:59:33,000
Lepaskan saya!
1419
01:59:33,083 --> 01:59:37,333
Saya tak curinya, Sheggy!
Tuan! Lepaskan saya!
1420
01:59:39,291 --> 01:59:41,750
Demi Tuhan! Saya tak curi apa-apa!
1421
01:59:42,625 --> 01:59:43,583
Emma?
1422
01:59:44,666 --> 01:59:45,625
Jom balik.
1423
01:59:50,416 --> 01:59:51,416
Saya…
1424
01:59:52,250 --> 01:59:53,666
Saya akan balik sendiri.
1425
02:00:08,208 --> 02:00:09,333
Terima kasih, tuan.
1426
02:00:14,625 --> 02:00:17,333
Baiklah, saya dah cakap dengan Tuan Nkem.
1427
02:00:18,500 --> 02:00:21,666
Dia sahkan yang dia dan kawan-kawannya
1428
02:00:21,750 --> 02:00:24,000
dah terima semula semua duit mereka
1429
02:00:25,000 --> 02:00:27,083
yang berjumlah 15 bilion dolar.
1430
02:00:34,791 --> 02:00:38,000
Siapa nak berparti? Jom kita berparti!
1431
02:00:45,166 --> 02:00:46,541
Awak pun nak pergi?
1432
02:00:51,875 --> 02:00:57,666
Donna, awak yang ajar kami
supaya sentiasa jaga diri.
1433
02:01:01,583 --> 02:01:02,500
Maafkan saya.
1434
02:01:04,666 --> 02:01:05,500
Keluar.
1435
02:04:46,250 --> 02:04:51,250
Terjemahan sari kata oleh Saffura