1
00:00:06,000 --> 00:00:09,958
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:16,833 --> 00:00:18,083
Kita saling memahami.
3
00:00:18,166 --> 00:00:19,750
Kawan, terima kasih.
4
00:00:19,833 --> 00:00:21,458
Aku memercayaimu.
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,416
Kawan!
6
00:00:38,500 --> 00:00:39,333
Sial!
7
00:01:43,958 --> 00:01:46,000
Begini, Pak, sudah kubilang.
8
00:01:46,708 --> 00:01:49,541
Gadis-gadisku, mereka tak mencuri.
9
00:01:51,875 --> 00:01:54,458
Dengar, kau harus paham posisiku.
10
00:01:55,583 --> 00:02:00,250
Aku pengawal untuk klienku,
dan aku yang akan merugi.
11
00:02:01,583 --> 00:02:03,041
Boleh kugeledah sendiri?
12
00:02:05,125 --> 00:02:06,041
Jika aku salah,
13
00:02:07,041 --> 00:02:08,250
aku akan menebusnya.
14
00:02:09,708 --> 00:02:11,125
Baiklah.
15
00:02:12,916 --> 00:02:13,750
Izinkan dia.
16
00:02:14,291 --> 00:02:16,708
- Aku tak paham. Apa kau gila?
- Apa itu?
17
00:02:16,791 --> 00:02:18,333
Tenanglah. Ada apa?
18
00:02:18,416 --> 00:02:20,458
Ini tak akan lama. Hanya…
19
00:02:21,083 --> 00:02:22,291
Silakan, tentu saja.
20
00:02:29,125 --> 00:02:30,208
Buka tanganmu.
21
00:02:37,458 --> 00:02:38,791
Tolong buka kakimu.
22
00:03:05,333 --> 00:03:07,416
Kau belum selesai menyentuh?
23
00:03:07,500 --> 00:03:09,583
Kau sudah menyentuh tubuhku… Cukup!
24
00:03:18,791 --> 00:03:22,500
Frances, aku bersumpah,
aku bahkan tak melihat…
25
00:03:22,583 --> 00:03:23,416
Diam!
26
00:03:23,500 --> 00:03:26,583
Aku tak melihat cincin apa pun.
27
00:03:26,666 --> 00:03:29,125
Pak, maafkan aku.
28
00:03:29,208 --> 00:03:30,625
Ini tak terjadi.
29
00:03:30,708 --> 00:03:36,541
Kau tahu? Itu tak normal
dan aku minta maaf. Maafkan aku soal… Ini…
30
00:03:36,625 --> 00:03:40,083
Klienku, akan sangat senang…
31
00:03:40,166 --> 00:03:42,250
- Pak, tolong.
- untuk dapatkan lagi cincinnya.
32
00:03:42,333 --> 00:03:48,291
Tolong, Pak, aku minta maaf.
Ini tak terjadi di tempatku. Maaf, Pak.
33
00:03:49,708 --> 00:03:51,583
- Frances, aku bersumpah…
- Diam!
34
00:03:52,208 --> 00:03:55,208
Diam sebelum aku…
35
00:03:55,875 --> 00:03:59,083
Kau lihat yang terjadi? Kalian lihat ini?
36
00:03:59,166 --> 00:04:03,500
Berapa kali kuperingatkan kalian
soal mencuri?
37
00:04:03,583 --> 00:04:05,375
- Aku tak mencuri…
- Mencuri!
38
00:04:05,916 --> 00:04:10,791
Kau ingin polisi menggerebek tempatku.
Itu yang kau mau, bukan?
39
00:04:10,875 --> 00:04:13,833
Frances, aku bersumpah…
Aku tak menyentuh apa pun.
40
00:04:13,916 --> 00:04:18,250
Jangan katakan apa pun.
Cukup. Kemasi barangmu dan pergi.
41
00:04:18,333 --> 00:04:19,750
Aku muak denganmu!
42
00:04:19,833 --> 00:04:21,833
Kau dengar aku? Pergi!
43
00:04:22,333 --> 00:04:25,083
Ada apa? Apa ini?
44
00:04:25,166 --> 00:04:26,000
Frances?
45
00:04:27,375 --> 00:04:30,375
Kau tak mau pergi?
Kau gila? Pergi sekarang juga!
46
00:04:30,458 --> 00:04:34,208
Kau yang gila!
Tuhan yang akan menghukummu!
47
00:04:34,291 --> 00:04:37,541
- Lihat dia? Kau punya sayap?
- Kaupikir mudah telanjang selama 24 jam?
48
00:04:37,625 --> 00:04:38,916
Kaupikir menari itu mudah?
49
00:04:39,000 --> 00:04:41,500
- Berapa yang kauberikan?
- Berapa yang kauberikan?
50
00:04:41,583 --> 00:04:44,250
- Dengan tubuh kurus ini, berapa?
- Apa yang kaulakukan?
51
00:04:44,333 --> 00:04:46,500
Kau gila! Kumohon, pergi!
52
00:04:46,583 --> 00:04:48,458
- Petugas!
- Aku tak akan pergi!
53
00:04:48,541 --> 00:04:50,541
- Keluarkan sampah ini!
- Aku akan tinggal!
54
00:04:50,625 --> 00:04:52,083
Pergi! Apa kau gila?
55
00:04:52,166 --> 00:04:55,500
- Petugas, bawa dia pergi! Kau gila!
- Aku tak mau pergi!
56
00:04:55,583 --> 00:04:59,916
Berikan wig itu!
Berikan kepadaku! Omong kosong!
57
00:05:20,333 --> 00:05:22,875
{\an8}Aku akan masuk, Donna. Doakan aku.
58
00:05:22,958 --> 00:05:26,833
{\an8}Kau tak butuh itu.
Beri mereka neraka, Hell.
59
00:05:28,083 --> 00:05:31,833
{\an8}Ceritakan semua itu
saat kau kembali. X-O-X-O.
60
00:05:33,625 --> 00:05:34,625
{\an8}Pasti.
61
00:05:34,708 --> 00:05:35,541
{\an8}Cium.
62
00:05:44,875 --> 00:05:45,708
Hai, Sayang.
63
00:06:08,083 --> 00:06:09,666
KOSONG - TERISI
64
00:06:38,541 --> 00:06:40,875
Louise sayang, apa kabar?
65
00:06:41,666 --> 00:06:45,541
Tidak baik. Sama sekali tak baik, Donna.
Kurasa aku tak bisa.
66
00:06:46,166 --> 00:06:47,375
Tentu saja kau bisa.
67
00:06:48,666 --> 00:06:49,500
Pagi, Donna.
68
00:06:50,583 --> 00:06:53,666
Dengar, kau belum pernah
melakukannya, 'kan?
69
00:06:55,375 --> 00:06:56,875
Kalau begitu, ayo…
70
00:07:04,208 --> 00:07:05,041
Dengar.
71
00:07:05,583 --> 00:07:07,708
Louise, seperti kataku sebelumnya,
72
00:07:08,416 --> 00:07:10,500
kau belum pernah melakukan ini.
73
00:07:10,583 --> 00:07:13,416
Astaga, Donna, kau pernah bertemu Fadi?
74
00:07:13,500 --> 00:07:14,666
Dia besar sekali!
75
00:07:15,250 --> 00:07:17,833
Jika orang ini akan menyentuhku,
76
00:07:17,916 --> 00:07:20,916
aku bersumpah, Donna,
akan kupotong kemaluannya.
77
00:07:22,541 --> 00:07:23,750
Biar aku bicara dengannya.
78
00:07:31,916 --> 00:07:32,833
Halo, Fadi.
79
00:07:33,333 --> 00:07:36,333
Dia belum pernah melakukannya, Fadi.
Perlahan, ya.
80
00:07:36,833 --> 00:07:40,208
Kau menipuku, Donna,
tapi aku mengerti, percayalah.
81
00:07:40,291 --> 00:07:42,291
Aku akan jadi pria lembut yang sempurna.
82
00:07:43,958 --> 00:07:47,208
Aku memercayaimu, Fadi.
Biarkan aku bicara dengannya.
83
00:07:48,250 --> 00:07:49,083
Apa?
84
00:07:49,666 --> 00:07:51,291
Gunakan pelumas untuk anal.
85
00:07:52,041 --> 00:07:53,666
Persetan kau, Donna!
86
00:08:00,791 --> 00:08:02,000
JEMMA
MEMANGGIL
87
00:08:02,083 --> 00:08:06,916
Ada beberapa wanita yang menunggumu.
Ternyata, Frances yang mengirim mereka.
88
00:08:25,833 --> 00:08:27,291
- Selamat siang.
- Selamat siang.
89
00:08:36,125 --> 00:08:36,958
Astaga.
90
00:08:39,375 --> 00:08:42,208
- Kita kehabisan stok bagus, ya.
- Tampaknya.
91
00:08:48,666 --> 00:08:51,791
Parfum murahan. Apa itu rambut kuda?
92
00:08:57,625 --> 00:08:58,625
Apa mau kalian?
93
00:09:01,541 --> 00:09:03,166
Aku bertanya kepada kalian.
94
00:09:03,250 --> 00:09:04,458
Apa mau kalian?
95
00:09:05,458 --> 00:09:06,458
Koneksi.
96
00:09:11,791 --> 00:09:12,625
Baiklah.
97
00:09:13,708 --> 00:09:14,541
Peningkatan.
98
00:09:16,541 --> 00:09:17,833
Ada riwayat hidup?
99
00:09:25,375 --> 00:09:27,208
Kualifikasi akademis?
100
00:09:27,916 --> 00:09:31,375
Gelar sarjana, gelar magister?
101
00:09:31,458 --> 00:09:33,708
Kalian pernah sekolah politeknik?
102
00:09:33,791 --> 00:09:36,291
Ijazah SMA? Sekolah dasar?
103
00:09:36,375 --> 00:09:38,333
Apa pun, tunjukkan sesuatu.
104
00:09:39,708 --> 00:09:43,000
Atau kalian pikir
akan masuk ke tempatku seperti itu,
105
00:09:43,083 --> 00:09:44,291
dan akan kupekerjakan?
106
00:09:46,708 --> 00:09:50,291
Menurut kalian,
usaha apa yang kujalankan?
107
00:09:51,666 --> 00:09:54,083
Bibi, tolong jangan marah.
108
00:09:54,833 --> 00:09:58,291
Frances bilang kau mencari
gadis baru, itu sebabnya kami…
109
00:09:59,500 --> 00:10:01,166
Kau salah besar.
110
00:10:01,958 --> 00:10:03,875
Aku tak kenal Frances mana pun.
111
00:10:05,000 --> 00:10:07,708
Tentu, aku tak akan pernah
mempekerjakan kaum kalian.
112
00:10:18,125 --> 00:10:18,958
Pergilah.
113
00:10:20,916 --> 00:10:21,791
Kumohon…
114
00:10:23,875 --> 00:10:28,625
Kalian mau melepaskan pakaian?
Apa mau kalian? Kalian mau telanjang?
115
00:10:28,708 --> 00:10:29,708
Silakan pergi.
116
00:10:29,791 --> 00:10:33,625
Kalian mau bekerja sebagai pekerja seks,
berpakaian begini di tempatku?
117
00:10:34,541 --> 00:10:35,916
Emmanuella, ayo pergi.
118
00:10:37,000 --> 00:10:38,041
Kau akan hancur.
119
00:10:38,625 --> 00:10:39,708
Menjijikkan.
120
00:10:41,166 --> 00:10:43,500
- Aku tak akan…
- Kuawasi mereka keluar.
121
00:10:45,333 --> 00:10:47,666
- Ada pengharum ruangan?
- Tentu saja.
122
00:10:47,750 --> 00:10:50,208
Atau dupa? Bersihkan energinya.
123
00:10:50,291 --> 00:10:52,083
- Bisa bayangkan?
- Kita bukan manusia?
124
00:10:52,166 --> 00:10:53,708
- Bodoh!
- Apa?
125
00:10:53,791 --> 00:10:58,666
- Aku hanya mencari pekerjaan! Ayo pergi.
- Kau bukan Tuhan, kau pekerja seks!
126
00:10:58,750 --> 00:11:01,250
- Ayo! Apa itu?
- Semoga Tuhan menghukum kalian!
127
00:11:01,333 --> 00:11:02,750
Emmanuella, ayo pergi.
128
00:11:04,583 --> 00:11:06,500
Emmanuella! Kau mau ke mana?
129
00:11:07,500 --> 00:11:08,375
Emmanuella!
130
00:11:09,250 --> 00:11:10,500
Omong kosong apa ini?
131
00:11:23,500 --> 00:11:25,458
- Kupikir aku meminta…
- Tunggu!
132
00:11:26,416 --> 00:11:29,041
Kau ingin melihat gelarku? Aku punya satu!
133
00:11:29,541 --> 00:11:31,333
Gelar D3 di "ilmu bekerja",
134
00:11:31,416 --> 00:11:35,791
setelah seorang pria bodoh
membuat ibuku mengusirku dari desa.
135
00:11:36,375 --> 00:11:40,041
Aku mengurus tiga adik.
Aku membayar tagihan mereka.
136
00:11:40,541 --> 00:11:42,666
Semua sudut Lagos sudah kutiduri.
137
00:11:42,750 --> 00:11:46,000
Aku tidur di bawah jembatan,
di dalam Panti, di jalanan.
138
00:11:46,083 --> 00:11:51,125
Aku bercinta dengan pria, wanita.
Aku terlalu sering bercinta untuk usiaku.
139
00:11:51,625 --> 00:11:53,708
Namun, aku tahu aku masih menarik.
140
00:11:54,250 --> 00:11:55,291
Aku tak mengeluh.
141
00:11:55,375 --> 00:11:59,625
Aku hanya ingin mencapai level
yang kubutuhkan, dan waktuku hampir habis.
142
00:11:59,708 --> 00:12:00,791
Kak, kita tahu.
143
00:12:00,875 --> 00:12:03,791
Kita tahu kemasan itu
yang memisahkan kita.
144
00:12:07,291 --> 00:12:10,791
Jika kau ingin melihat pekerjaanku,
akan kutunjukkan.
145
00:12:12,333 --> 00:12:13,458
Ini hal kecil.
146
00:12:23,833 --> 00:12:24,666
Donna?
147
00:12:29,958 --> 00:12:31,208
Nama.
148
00:12:33,458 --> 00:12:34,416
Emmanuella.
149
00:12:36,250 --> 00:12:37,083
Aku suka Emma.
150
00:12:39,375 --> 00:12:40,291
Lebih berkelas.
151
00:12:48,916 --> 00:12:50,375
Terima kasih, Bu!
152
00:12:51,500 --> 00:12:53,208
Semoga Tuhan memberkatimu!
153
00:12:53,291 --> 00:12:54,250
Terima kasih!
154
00:13:00,250 --> 00:13:04,291
Terima kasih! Aku akan pergi.
Ibu, tapi kau tak tahu detailku.
155
00:13:04,375 --> 00:13:07,916
- Tommy akan menghubungimu.
- Bu, terima kasih. Tuhan memberkatimu.
156
00:13:40,208 --> 00:13:41,041
Donna.
157
00:13:44,458 --> 00:13:46,541
- Donna!
- Pimpinan!
158
00:13:47,500 --> 00:13:50,125
- Kapan kau kembali?
- Tak begitu lama.
159
00:13:50,958 --> 00:13:55,666
Dan, aku membelikanmu sesuatu.
160
00:14:03,083 --> 00:14:04,250
Terima kasih.
161
00:14:04,333 --> 00:14:05,500
Meja.
162
00:14:05,583 --> 00:14:06,416
Baiklah.
163
00:14:10,000 --> 00:14:10,833
Donna.
164
00:14:11,625 --> 00:14:13,083
- Apa?
- Donna!
165
00:14:15,250 --> 00:14:17,750
Kau terlalu pintar! Lupakan.
166
00:14:17,833 --> 00:14:21,166
Ini bukan untukmu,
hanya tanda mata untuk para gadis.
167
00:14:24,541 --> 00:14:26,166
Pertemuan lagi?
168
00:14:26,250 --> 00:14:29,125
- Pesta?
- Tentu saja! Ya. Pertemuan.
169
00:14:29,208 --> 00:14:32,375
Ada permintaan khusus?
Kau tahu itu memengaruhi harga.
170
00:14:35,041 --> 00:14:36,250
Jawab pertanyaannya.
171
00:14:38,500 --> 00:14:39,541
Jawab pertanyaannya.
172
00:14:39,625 --> 00:14:44,833
Tak ada yang belum pernah
tidak diminta sebelumnya.
173
00:14:46,166 --> 00:14:48,208
Hanya kumpul-kumpul bersama teman.
174
00:14:49,083 --> 00:14:52,458
Teman yang sangat penting.
Jadi, kau yang pasang harganya.
175
00:14:52,958 --> 00:14:53,791
Baiklah.
176
00:14:55,166 --> 00:15:00,958
Dan kontrak desain interior
untuk rumah baru yang akan kau bangun?
177
00:15:01,041 --> 00:15:03,375
Donna, kesepakatan itu untuk istriku.
178
00:15:03,875 --> 00:15:04,708
Kau tahu itu.
179
00:15:05,500 --> 00:15:07,083
Donna tak peduli.
180
00:15:11,125 --> 00:15:11,958
Donna.
181
00:15:13,416 --> 00:15:16,791
Bagaimana bisa aku menolakmu?
182
00:15:21,208 --> 00:15:26,458
Baik, tapi pertama-tama,
aku akan memberimu hadiah spesialku.
183
00:15:29,250 --> 00:15:30,083
Ya.
184
00:15:35,500 --> 00:15:36,333
Terima kasih.
185
00:15:42,291 --> 00:15:43,125
Lihat?
186
00:15:47,875 --> 00:15:50,125
- Itu lebih baik.
- Ya.
187
00:16:02,125 --> 00:16:04,791
{\an8}Apa? Lima puluh panggilan tak terjawab?
188
00:16:06,791 --> 00:16:07,625
{\an8}Dari Jemma?
189
00:16:10,416 --> 00:16:11,250
Tunggu dulu.
190
00:16:13,458 --> 00:16:14,291
Jemma?
191
00:16:15,000 --> 00:16:17,125
Aku ingat nama itu di masa silam.
192
00:16:19,458 --> 00:16:20,833
Masa yang menyenangkan!
193
00:16:23,291 --> 00:16:24,541
Bukankah dia temanmu?
194
00:16:27,041 --> 00:16:28,500
Lebih seperti adikku.
195
00:16:30,166 --> 00:16:32,541
Sampai dia melakukan hal tak termaafkan.
196
00:16:33,291 --> 00:16:34,125
Apa itu?
197
00:16:43,958 --> 00:16:45,750
Dia langgar aturan nomor satu.
198
00:16:58,583 --> 00:17:01,375
Jemma, para dokter telah memeriksanya,
199
00:17:01,458 --> 00:17:02,625
dan prognosisnya…
200
00:17:02,708 --> 00:17:03,666
Aku menolaknya.
201
00:17:03,750 --> 00:17:06,958
Aku tak mau dengar ini, Dokter.
Aku tak mendengarkanmu.
202
00:17:10,375 --> 00:17:11,833
Ese, ayo.
203
00:17:20,166 --> 00:17:21,250
Bergembiralah, ya?
204
00:18:47,166 --> 00:18:48,541
Selamat datang, Bu.
205
00:18:48,625 --> 00:18:50,291
Lati, apa kabar?
206
00:18:50,375 --> 00:18:52,208
- Aku baik.
- Ini, makanlah.
207
00:18:52,291 --> 00:18:53,875
- Terima kasih.
- Pertama…
208
00:19:04,375 --> 00:19:05,416
Itu lebih baik.
209
00:19:06,000 --> 00:19:06,833
Terima kasih.
210
00:19:24,708 --> 00:19:26,125
Hari ini hari jadi kita.
211
00:19:29,250 --> 00:19:30,208
Balon.
212
00:19:31,625 --> 00:19:32,750
Kue.
213
00:19:32,833 --> 00:19:35,083
Dan sebotol sampanye.
214
00:19:35,666 --> 00:19:36,541
Manis sekali.
215
00:19:37,625 --> 00:19:39,416
- Manisnya.
- Donna, hentikan.
216
00:19:40,875 --> 00:19:41,750
Hentikan.
217
00:19:43,916 --> 00:19:44,750
Ini…
218
00:19:45,958 --> 00:19:47,666
Ini kalung baru?
219
00:19:48,458 --> 00:19:49,958
Tidak lagi.
220
00:19:53,583 --> 00:19:54,416
Donna.
221
00:19:55,875 --> 00:19:56,708
Donna!
222
00:19:57,708 --> 00:19:59,083
Donna, kembali ke sini.
223
00:20:15,833 --> 00:20:19,166
Lulu, apa kabar, Cantik?
224
00:20:19,250 --> 00:20:20,916
Pukul berapa di sana?
225
00:20:21,000 --> 00:20:22,458
Sayang, waktunya tidur,
226
00:20:22,541 --> 00:20:25,916
kupikir aku harus menelepon
dan mengucapkan selamat malam.
227
00:20:31,500 --> 00:20:33,208
Kau habis dari luar, ya?
228
00:20:33,291 --> 00:20:36,416
Ya, aku ada acara jejaring
yang harus kuhadiri.
229
00:20:36,500 --> 00:20:39,291
Aku sangat lelah,
aku hanya ingin tidur, Sayang.
230
00:20:39,791 --> 00:20:41,916
Sayang, kau bekerja terlalu keras.
231
00:20:42,583 --> 00:20:43,916
Aku hanya memastikan
232
00:20:44,000 --> 00:20:46,750
kau bertahan
untuk tinggal di sana, Sayang.
233
00:20:48,625 --> 00:20:52,458
Lulu, Sayangku! Kau tahu
kau bisa membantuku untuk tinggal…
234
00:20:52,541 --> 00:20:53,666
Bagaimana kabarmu?
235
00:20:54,625 --> 00:20:56,541
Pria ini, apa yang kau inginkan?
236
00:20:57,833 --> 00:21:02,666
Kau istriku! Tak bisakah
aku bersenang-senang dengan istriku?
237
00:21:02,750 --> 00:21:05,958
Apa itu? Beri aku sesuatu!
238
00:21:06,666 --> 00:21:09,458
Sayang, aku mau tidur sekarang,
lihat mulutmu.
239
00:21:09,541 --> 00:21:11,041
Sayang, sedikit saja, ya?
240
00:21:16,250 --> 00:21:18,916
Sayang, yang satunya.
Berikan yang satunya.
241
00:21:22,041 --> 00:21:23,875
Lulu, aku menghormatimu!
242
00:21:32,333 --> 00:21:36,041
Eva…
243
00:21:39,083 --> 00:21:43,916
Setelah bertahun-tahun,
bukankah kita sudah melewati ini?
244
00:21:45,041 --> 00:21:48,875
Kau dan aku sangat mirip, kau tahu?
Selain selera modemu.
245
00:21:49,916 --> 00:21:50,750
Donna?
246
00:21:52,250 --> 00:21:53,375
Kita tak mirip.
247
00:21:53,458 --> 00:21:55,166
Ya, kita mirip.
248
00:21:55,666 --> 00:21:59,375
Kita berdua meniduri Pimpinan
untuk apa yang bisa kita dapatkan.
249
00:22:00,291 --> 00:22:02,291
Kau mengisap satu pelir,
250
00:22:03,208 --> 00:22:04,708
dan kuremas yang satunya.
251
00:22:05,750 --> 00:22:06,958
Apa itu kalung Nkem?
252
00:22:11,916 --> 00:22:12,750
Donna.
253
00:22:13,666 --> 00:22:18,125
Menjauh dari kesepakatanku.
Jauhkan cakarmu dari suamiku.
254
00:22:20,875 --> 00:22:22,583
Kau dan para pelacur kotormu.
255
00:22:23,208 --> 00:22:24,041
Ayo pergi.
256
00:22:27,916 --> 00:22:31,750
Dia membawa pasukan untuk mengancam Donna.
257
00:22:42,625 --> 00:22:44,083
- Kakak!
- Kakak!
258
00:22:44,166 --> 00:22:46,083
- Alice!
- Kakak!
259
00:22:46,166 --> 00:22:47,125
- Benji!
- Kakak!
260
00:22:47,208 --> 00:22:48,541
Kenapa kalian di sini?
261
00:22:48,625 --> 00:22:52,166
- Keadaan amat sulit.
- Kami tak bisa sekolah, tak ada biaya.
262
00:22:52,666 --> 00:22:54,083
Kakak, kami lapar.
263
00:22:54,166 --> 00:22:56,708
Dan Ibu bahkan tak peduli dengan kami.
264
00:22:58,083 --> 00:22:59,250
Bahkan JAMB-ku…
265
00:22:59,791 --> 00:23:02,208
Aku dapatkan Junior WAEC.
Semua sudah bersiap.
266
00:23:02,291 --> 00:23:04,125
Teman-temanku sudah bersekolah.
267
00:23:04,208 --> 00:23:05,708
Kami harus bagaimana?
268
00:23:05,791 --> 00:23:08,250
- Kami tak bisa hidup begini.
- Entah harus makan apa.
269
00:23:09,333 --> 00:23:11,583
Selamat datang di Donna Interiors.
270
00:23:11,666 --> 00:23:14,583
Tinggalkan pesan setelah bunyi bip,
dan kami akan menghubungimu.
271
00:23:15,291 --> 00:23:18,708
Halo, Donna. Ini aku, Emmanuella.
272
00:23:18,791 --> 00:23:19,666
Maaf, Emma.
273
00:23:20,250 --> 00:23:24,333
Aku menelepon untuk berterima kasih
atas nomor yang kauberikan.
274
00:23:24,416 --> 00:23:25,250
Paham?
275
00:23:25,333 --> 00:23:29,583
Aku bisa datang ke kantormu jika kau mau.
Aku hanya diam di rumah.
276
00:23:29,666 --> 00:23:31,708
Jika kau mau lihat Instagram-ku,
277
00:23:31,791 --> 00:23:37,875
Nama Instagram-ku adalah
"PrettyEmmaTheStallionNickiMinajPlusKimk"…
278
00:23:40,916 --> 00:23:42,833
Kenapa panggilannya terputus?
279
00:23:45,333 --> 00:23:47,583
Dua minggu aku meneleponnya,
dan tiap kali…
280
00:23:47,666 --> 00:23:49,708
"Selamat datang di Donna Interiors."
281
00:24:28,708 --> 00:24:29,666
Terima kasih.
282
00:24:29,750 --> 00:24:30,708
Bukan masalah.
283
00:24:30,791 --> 00:24:32,833
- Terima kasih.
- Bukan masalah.
284
00:24:36,291 --> 00:24:38,541
Biar kutebak, kau bekerja untuk Donna?
285
00:24:40,041 --> 00:24:41,125
Aku tak tahu lagi.
286
00:24:41,750 --> 00:24:44,083
Aku datang dua minggu lalu
untuk wawancara,
287
00:24:44,166 --> 00:24:47,125
dan dia belum meneleponku kembali,
jadi, entahlah.
288
00:24:47,208 --> 00:24:50,125
Lalu, orang tak berguna di kantor ini
tak mengizinkanku masuk.
289
00:24:50,208 --> 00:24:51,958
Aku tak tahu lagi. Aku lelah.
290
00:24:52,583 --> 00:24:54,541
Sayang, bisa kuberi saran?
291
00:24:56,708 --> 00:25:00,166
Cari pekerjaan, ya? Yang sungguhan.
292
00:25:02,041 --> 00:25:03,583
Dengan segala hormat, Bu…
293
00:25:04,583 --> 00:25:07,125
Aku muak dengan orang yang kenyang
294
00:25:07,208 --> 00:25:11,750
yang beri tahu orang kelaparan sepertiku
untuk tak makan karena itu tak manis.
295
00:25:15,250 --> 00:25:16,208
Baik, ikuti aku.
296
00:25:17,166 --> 00:25:18,166
Terima kasih, Bu.
297
00:25:27,666 --> 00:25:29,208
- Jemma!
- Tommy!
298
00:25:29,291 --> 00:25:33,000
Bagaimana? Kau cantik sekali!
Senang bertemu denganmu!
299
00:25:33,083 --> 00:25:34,166
Apa kabar?
300
00:25:34,250 --> 00:25:36,000
Kau selalu saja menawan.
301
00:25:36,083 --> 00:25:38,000
Kau sudah dewasa, Tommy.
302
00:25:38,083 --> 00:25:40,208
Tentu, kau meninggalkanku di sini.
303
00:25:40,291 --> 00:25:41,750
Senang bertemu denganmu!
304
00:25:41,833 --> 00:25:42,708
Ingat aku?
305
00:25:44,541 --> 00:25:48,250
Omong-omong, Donna tak ada,
tapi akan kubawa kau ke kantornya.
306
00:25:48,333 --> 00:25:51,291
- Baik.
- Ayo pergi. Lihat dirimu, Sayang.
307
00:25:51,833 --> 00:25:54,750
Ya. Kau, tunggu di sini.
308
00:25:56,541 --> 00:25:58,541
Jadi, aku bilang, "Cuci barangmu."
309
00:25:58,625 --> 00:26:00,833
Dia memberikan semua orang lulur…
310
00:26:00,916 --> 00:26:02,833
Aku tahu.
311
00:26:03,916 --> 00:26:04,750
Ya.
312
00:26:06,041 --> 00:26:07,041
Kau baik, Jemma.
313
00:26:09,041 --> 00:26:11,125
- Terima kasih.
- Bagaimana Desmond?
314
00:26:11,750 --> 00:26:14,166
Dia pulih dengan baik. Bagaimana Kenneth?
315
00:26:15,541 --> 00:26:16,375
Luar biasa.
316
00:26:22,916 --> 00:26:26,250
Jadi, kau tak akan menanyakan
kabar anak baptismu lagi?
317
00:26:28,416 --> 00:26:29,333
Bagaimana Ese?
318
00:26:29,958 --> 00:26:32,375
Dia baik, usianya 12 tahun bulan lalu.
319
00:26:33,958 --> 00:26:34,833
Sudah besar.
320
00:26:38,000 --> 00:26:39,333
Jadi, apa maumu?
321
00:26:41,208 --> 00:26:42,041
Sungguh?
322
00:26:45,166 --> 00:26:47,291
Kau tak pernah membalas teleponku.
323
00:26:49,125 --> 00:26:51,666
Aku tak tahu harus bagaimana.
Aku harus ke sini.
324
00:26:53,750 --> 00:26:57,750
Aku tahu kau kesal dengan caraku
meninggalkan sesuatu di masa lalu,
325
00:26:59,041 --> 00:27:01,416
tapi aku tak menyesal melakukannya.
326
00:27:01,500 --> 00:27:04,041
Aku tak menyesal menikahi Desmond.
327
00:27:04,125 --> 00:27:06,291
Aku tak menyesal mencintainya…
328
00:27:06,375 --> 00:27:08,125
Lalu, bagaimana hubunganmu?
329
00:27:11,541 --> 00:27:13,500
Kau bisa jujur. Jangan bohong.
330
00:27:17,625 --> 00:27:21,583
Aku tahu Gucci itu, itu lima musim lalu.
331
00:27:35,000 --> 00:27:36,458
Hei, Tommy.
332
00:27:36,541 --> 00:27:37,375
Hai, Sayang.
333
00:27:39,500 --> 00:27:42,041
- Kau cantik seperti biasa.
- Seperti biasa.
334
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Mana Hanna?
335
00:27:54,250 --> 00:27:57,083
Apa itu Jemma?
336
00:27:58,333 --> 00:27:59,166
Itu Jemma.
337
00:28:03,666 --> 00:28:05,250
Kupikir dia lebih bergaya.
338
00:28:06,625 --> 00:28:07,625
Siapa itu?
339
00:28:08,875 --> 00:28:10,250
Jemma. Dia sudah tua.
340
00:28:10,333 --> 00:28:11,250
Menurutku juga.
341
00:28:12,291 --> 00:28:13,291
Tua?
342
00:28:13,375 --> 00:28:14,375
Ya.
343
00:28:14,458 --> 00:28:16,333
- Tua?
- Hei, Tommy.
344
00:28:18,125 --> 00:28:20,500
Biarkan aku mengajari kalian sebentar.
345
00:28:21,083 --> 00:28:23,083
Kalian tak boleh menghina
346
00:28:23,166 --> 00:28:25,500
ratu di ada bisnis ini sebelum kalian.
347
00:28:25,583 --> 00:28:28,541
- Mulai lagi.
- Mereka ibumu, ya.
348
00:28:28,625 --> 00:28:29,708
Jemma?
349
00:28:29,791 --> 00:28:32,333
Jemma mengencani Presiden
sebuah negara Afrika.
350
00:28:32,416 --> 00:28:35,375
Tak satu pun dari kalian
bisa dibandingkan dengannya. Dia hebat.
351
00:28:35,875 --> 00:28:38,791
Setiap kali dia mengunjunginya,
itu luar biasa.
352
00:28:38,875 --> 00:28:42,500
Bahkan Ibu Negara tak bisa begitu
dengan pengawalan di mana-mana begitu.
353
00:28:42,583 --> 00:28:45,750
Kalian bercanda denganku.
Dia dulunya gadis itu.
354
00:28:46,291 --> 00:28:47,250
"Tua."
355
00:28:47,333 --> 00:28:48,291
Beraninya!
356
00:28:50,041 --> 00:28:50,875
Dulu…
357
00:28:52,000 --> 00:28:54,875
Kau tahu apa kata mereka?
Yang sudah berlalu,
358
00:28:54,958 --> 00:28:57,083
- biarlah berlalu.
- biarlah berlalu!
359
00:28:58,000 --> 00:28:59,458
Astaga.
360
00:29:03,375 --> 00:29:09,041
Ya. Permisi, tapi aku biasanya
duduk di sana, jadi, bergeserlah.
361
00:29:10,833 --> 00:29:12,958
Ada kursi lain yang bisa kau duduki.
362
00:29:14,291 --> 00:29:19,000
Ya, tapi masalahnya, sinar matahari
mengenai mataku, jadi, pergilah.
363
00:29:24,708 --> 00:29:26,291
Ini akta tanahku.
364
00:29:27,041 --> 00:29:28,166
Aku mau menjualnya.
365
00:30:00,333 --> 00:30:03,166
Itu bahkan bukan di kawasan elite.
366
00:30:07,375 --> 00:30:10,166
Kukira Desmond
punya properti di Maitama's Hill.
367
00:30:17,958 --> 00:30:19,166
Semua sudah habis.
368
00:30:19,250 --> 00:30:20,958
Kecuali cintanya kepadamu,
369
00:30:21,458 --> 00:30:23,958
dia tak bisa menabung
untuk masa depan, ya?
370
00:30:24,041 --> 00:30:25,708
Dia tak punya akal sehat
371
00:30:25,791 --> 00:30:27,958
- untuk bersiap akan momen begini…
- Donna!
372
00:30:39,625 --> 00:30:43,000
Entah kenapa kau mengajak ribut.
Aku bertanya dengan baik.
373
00:30:45,000 --> 00:30:47,666
Karena mereka menulis namamu di kursi itu?
374
00:30:49,000 --> 00:30:51,666
Kenapa tak cari kursi lain? Astaga.
375
00:30:56,583 --> 00:30:59,041
Tommy, siapa jalang ini?
376
00:30:59,833 --> 00:31:01,625
Bersikap baiklah. Itu saja.
377
00:31:04,750 --> 00:31:06,000
Kau tahu?
378
00:31:06,666 --> 00:31:08,416
Kau bisa menghinaku semaumu.
379
00:31:08,916 --> 00:31:12,083
Aku mungkin pantas mendapatkannya,
tapi jangan libatkan suamiku.
380
00:31:15,916 --> 00:31:17,375
Aku bisa meminjamkanmu uang,
381
00:31:19,041 --> 00:31:22,166
tapi pertama,
kau harus melakukan sesuatu untukku.
382
00:31:25,666 --> 00:31:26,500
Pimpinan…
383
00:31:27,375 --> 00:31:29,458
Pimpinanmu mengadakan pesta.
384
00:31:40,416 --> 00:31:42,125
Donna, kau punya uang.
385
00:31:42,625 --> 00:31:44,916
Berikan saja kepadaku.
386
00:31:49,750 --> 00:31:53,750
Aku harus bawa vaginaku
untuk kerja seks, lalu memberimu uangnya?
387
00:31:53,833 --> 00:31:55,958
Tak bisakah kaulakukan hal sama?
388
00:31:59,375 --> 00:32:00,291
Atau…
389
00:32:02,500 --> 00:32:03,625
itu tidak sama.
390
00:32:06,250 --> 00:32:08,625
Kenapa tak minta uang dari pacar lamamu?
391
00:32:09,666 --> 00:32:11,083
Begitu, kau sudah minta,
392
00:32:11,666 --> 00:32:14,000
dan mereka minta tidur denganmu, bukan?
393
00:32:16,750 --> 00:32:20,708
Lakukan satu hal ini untukku.
Setidaknya, kaulakukan dengan caramu.
394
00:32:21,625 --> 00:32:25,125
Ini hanya satu pesta, Jemma.
395
00:32:31,416 --> 00:32:35,708
Jika kau tak laku atau tak dapat tawaran…
396
00:32:37,041 --> 00:32:39,291
Kau masih akan dapatkan sesuatu.
397
00:32:41,291 --> 00:32:42,958
Akan kukasih uangnya gratis.
398
00:32:43,625 --> 00:32:44,458
Sepakat?
399
00:32:46,000 --> 00:32:51,333
Donna, aku tersanjung
bahwa kaupikir aku tak tergantikan.
400
00:32:52,291 --> 00:32:54,041
Namun, aku tetap pada pendirianku.
401
00:32:54,541 --> 00:32:55,375
Tidak.
402
00:33:03,625 --> 00:33:04,750
"Tak tergantikan."
403
00:33:05,416 --> 00:33:06,625
Salah sekali.
404
00:33:10,250 --> 00:33:11,208
Apa ini?
405
00:33:11,291 --> 00:33:15,958
Persetan denganmu. Akan kukirim kau
kembali ke selokan, Jalang bodoh!
406
00:33:16,041 --> 00:33:18,708
Apa ini? Tenanglah!
407
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
Siapa yang izinkan dia masuk?
408
00:33:24,375 --> 00:33:25,208
Jemma.
409
00:33:27,250 --> 00:33:28,750
Semua orang bisa diganti.
410
00:33:30,041 --> 00:33:30,875
Baiklah.
411
00:33:34,375 --> 00:33:35,208
Tommy,
412
00:33:36,125 --> 00:33:37,083
perbaiki dia.
413
00:33:41,000 --> 00:33:41,916
Ikut aku.
414
00:33:42,000 --> 00:33:45,083
Donna, aku tak tahu di mana…
415
00:33:45,166 --> 00:33:47,958
Barang-barangku berserakan,
aku tak tahu harus tidur di mana…
416
00:33:48,041 --> 00:33:50,500
Ayo pergi. Kau tampak kacau sekali.
417
00:34:08,416 --> 00:34:09,250
Terima kasih.
418
00:34:13,833 --> 00:34:14,666
Kau aman.
419
00:34:18,166 --> 00:34:19,666
- Apa kabar?
- Hai, Tommy.
420
00:34:19,750 --> 00:34:20,750
Lihat dirimu.
421
00:34:25,458 --> 00:34:27,916
Dia sangat menarik.
422
00:34:45,375 --> 00:34:47,708
- Baunya tak enak, Tommy.
- Yang benar saja.
423
00:34:47,791 --> 00:34:51,416
- Tempat ini bagus sekali!
- Tentu, ini tempat kita berbelanja.
424
00:34:51,500 --> 00:34:52,833
"Ini tempat kita berbelanja."
425
00:34:52,916 --> 00:34:53,833
Kesukaanku.
426
00:34:53,916 --> 00:34:54,750
Hei.
427
00:34:54,833 --> 00:34:56,333
Aku akan ambil semua ini.
428
00:34:56,416 --> 00:34:59,750
Aku akan mengemasnya.
Kapan aku dapat kesempatan begini?
429
00:34:59,833 --> 00:35:01,166
Kau kenapa?
430
00:35:01,250 --> 00:35:02,083
Apa ini Dolce?
431
00:35:02,166 --> 00:35:04,625
Jangan permalukan aku.
Ada apa denganmu?
432
00:35:04,708 --> 00:35:08,625
Kau jalang keren sekarang,
dan kau harus menjaga sikap.
433
00:35:08,708 --> 00:35:11,625
Saat kau ke toko seperti ini,
kau pilih aroma.
434
00:35:12,125 --> 00:35:16,458
Kau ambil barang contoh,
kau coba, dan hirup.
435
00:35:17,666 --> 00:35:19,833
- Begitu cara jalang keren melakukannya.
- Baik.
436
00:35:19,916 --> 00:35:21,250
Cari yang kau suka.
437
00:35:21,333 --> 00:35:24,166
Aku suka yang ini untukmu,
jadi, beli yang ini.
438
00:35:25,250 --> 00:35:26,708
Tommy, tolong hentikan.
439
00:35:26,791 --> 00:35:29,125
- Tunggu, ini 200, 'kan?
- Ya.
440
00:35:29,208 --> 00:35:30,958
- Dua ratus ribu?
- Ya.
441
00:35:31,041 --> 00:35:33,500
- Ini gaji satu tahun!
- Berhenti berteriak.
442
00:35:33,583 --> 00:35:36,750
Aku tak bisa beli parfum macam itu.
Terima kasih, tapi aku tak bisa.
443
00:35:36,833 --> 00:35:37,666
Tunggu.
444
00:35:38,166 --> 00:35:39,250
Apa yang kau tahu?
445
00:35:40,500 --> 00:35:42,125
Warna favoritku merah muda.
446
00:35:42,208 --> 00:35:45,208
Dulu, di klub striptis,
aku selalu pakai warna merah muda.
447
00:35:45,291 --> 00:35:46,666
Itu warna favoritku.
448
00:35:46,750 --> 00:35:48,958
Kita tak akan membelinya. Kau kenapa?
449
00:35:51,208 --> 00:35:52,333
Yang ini.
450
00:35:52,416 --> 00:35:55,541
- Ya.
- Ini dia. Ambil dan tiru caraku tadi.
451
00:35:56,541 --> 00:35:58,708
- Seperti yang tadi?
- Ya, benar.
452
00:35:59,916 --> 00:36:01,250
- Kau memilihnya.
- Ya.
453
00:36:01,791 --> 00:36:03,708
Semprotkan dan kau…
454
00:36:06,125 --> 00:36:09,208
Sudah kubilang aku bisa.
Kau tak percaya kepadaku.
455
00:36:10,833 --> 00:36:11,666
Hei.
456
00:36:12,166 --> 00:36:16,250
Namun, aku mengatakannya,
aku melihat ini akan menjadi hidupku.
457
00:36:16,333 --> 00:36:19,333
Suatu hari, aku akan masuk
ke toko dan menghirupnya.
458
00:36:19,416 --> 00:36:22,000
Kau memanggilku apa?
Kau panggil aku apa tadi?
459
00:36:22,083 --> 00:36:24,333
- Jalang keren?
- Aku jalang keren!
460
00:36:37,500 --> 00:36:39,708
- Begitulah penampilannya.
- Ya.
461
00:37:01,083 --> 00:37:03,916
- Astaga, aku akan menangis.
- Aku menyukainya.
462
00:37:04,000 --> 00:37:06,458
Ini impian desainer.
463
00:37:06,541 --> 00:37:08,708
- Ya, kau berhasil.
- Ini ciptaanku?
464
00:37:09,541 --> 00:37:16,291
- Dia tampak…
- Dia luar biasa! Ya! Percantik aku lagi!
465
00:37:16,375 --> 00:37:18,625
Kau bergaya dari sini ke Zimbabwe!
466
00:37:18,708 --> 00:37:20,333
Ya, 'kan? Ceritakan padaku!
467
00:37:20,416 --> 00:37:22,541
- Di mana pinggangnya? Tak tampak!
- Halo?
468
00:37:22,625 --> 00:37:23,750
Sayang, coba tebak?
469
00:37:24,291 --> 00:37:25,708
Aku ingin mengejutkanmu.
470
00:37:27,375 --> 00:37:28,708
Aku harus datang.
471
00:37:32,291 --> 00:37:35,583
Suamimu yang hebat berada di Naija.
472
00:37:38,333 --> 00:37:39,333
Lulu, Sayangku!
473
00:38:12,625 --> 00:38:13,458
Masuklah.
474
00:38:24,125 --> 00:38:26,250
Itu jelas sebuah peningkatan.
475
00:38:27,083 --> 00:38:29,500
Tommy selalu berhasil. Kau suka?
476
00:38:30,708 --> 00:38:32,833
Bu, terima kasih banyak.
477
00:38:32,916 --> 00:38:35,375
Entah bagaimana aku harus berterima kasih.
478
00:38:35,458 --> 00:38:37,375
Sama-sama. Bangun. Itu untuk budak.
479
00:38:38,791 --> 00:38:39,666
Duduklah.
480
00:38:47,458 --> 00:38:49,625
Dan itu suamiku, Kenneth.
481
00:38:51,208 --> 00:38:54,000
- Mencari sesuatu, Sayang?
- Handuk baru.
482
00:38:55,250 --> 00:38:56,416
Aku ada pertemuan.
483
00:38:58,041 --> 00:38:58,958
Aku tak peduli.
484
00:39:01,541 --> 00:39:02,541
Dari mana asalmu?
485
00:39:03,875 --> 00:39:04,708
Lupakan itu.
486
00:39:06,166 --> 00:39:09,166
Hidup adalah tentang
penemuan kembali dan penciptaan kembali.
487
00:39:09,250 --> 00:39:12,083
Tak penting dari mana asalmu,
488
00:39:12,166 --> 00:39:13,833
tapi ke mana tujuanmu.
489
00:39:14,750 --> 00:39:17,666
Kenneth sayang,
bisa minta waktumu sebentar?
490
00:39:19,208 --> 00:39:20,041
Apa?
491
00:39:21,416 --> 00:39:22,291
Silakan duduk.
492
00:39:29,916 --> 00:39:34,458
Ini akan jadi pelajaran pertamamu, Emma.
493
00:39:35,208 --> 00:39:36,833
Tunjukkan kemampuanmu.
494
00:39:39,708 --> 00:39:40,583
Ayo.
495
00:39:41,708 --> 00:39:45,916
Nyonya, tapi ini suamimu…
496
00:39:46,000 --> 00:39:48,875
Terkadang, kita harus memberdayakan.
497
00:39:49,625 --> 00:39:50,583
Benar, Sayang?
498
00:39:53,708 --> 00:39:57,208
Ayo. Atau mau kutunjukkan caranya?
499
00:40:00,541 --> 00:40:04,583
Tidak. Tetap pakai sepatu,
lebih seksi saat pakai sepatu hak tinggi.
500
00:40:11,208 --> 00:40:12,166
Ya.
501
00:40:12,250 --> 00:40:14,791
Donna, itu sudah terjadi.
502
00:40:15,791 --> 00:40:17,750
Donna, keberuntunganku berakhir.
503
00:40:18,250 --> 00:40:20,083
Donna, Aaron sudah kembali.
504
00:40:20,583 --> 00:40:22,958
Maksudku, Aaron berada di Nigeria.
505
00:40:23,041 --> 00:40:24,250
Sudah kuperingatkan.
506
00:40:24,791 --> 00:40:28,791
Saat kau kirim uang ke mereka
bukannya mereka yang kirim kepadamu.
507
00:40:29,291 --> 00:40:34,916
Kini, dia kembali untuk
membunuh angsa yang bertelur emas.
508
00:40:35,000 --> 00:40:37,958
Donna, ini bukan saatnya
untuk saling menyalahkan.
509
00:40:38,708 --> 00:40:39,916
Aku harus bagaimana?
510
00:40:40,000 --> 00:40:42,208
Suruh dia kembali
atau dia akan menangkapmu.
511
00:40:48,583 --> 00:40:51,625
Namun, dia tak akan begitu curiga.
512
00:40:54,000 --> 00:40:57,125
Tidak semua pria bodoh,
setidaknya bukan yang itu.
513
00:40:59,250 --> 00:41:00,333
Kirim dia kembali.
514
00:41:02,541 --> 00:41:03,875
Atau dia akan menangkapmu.
515
00:41:09,125 --> 00:41:10,291
Aku dalam masalah!
516
00:41:12,625 --> 00:41:14,125
Kau hanya tahu satu gaya?
517
00:41:17,541 --> 00:41:18,958
Naik ke atas wajahnya.
518
00:41:21,916 --> 00:41:22,750
Duduk di sana.
519
00:41:23,750 --> 00:41:24,708
Itu lebih baik.
520
00:41:28,000 --> 00:41:29,541
Selamat hari jadi, Sayang.
521
00:41:31,125 --> 00:41:35,625
Aku lelah. Selama hampir dua jam…
Tubuhku sakit.
522
00:41:36,375 --> 00:41:37,458
Perbaiki riasanmu.
523
00:41:38,916 --> 00:41:40,833
- Baik, Bu.
- Kita akan pergi.
524
00:41:40,916 --> 00:41:41,750
Baik, Bu.
525
00:42:31,916 --> 00:42:32,750
Tutup mulutmu.
526
00:42:37,125 --> 00:42:41,583
Jika kau ingin terlihat tergabung,
maka bersikaplah seperti kau tergabung.
527
00:42:44,958 --> 00:42:45,875
Itu lebih baik.
528
00:42:47,750 --> 00:42:50,416
Bayangkan kau salah satu mobil ini,
529
00:42:51,041 --> 00:42:55,083
berkilau, mewah, dan cepat.
530
00:42:58,083 --> 00:43:02,541
Kau bisa pergi begitu cepat,
begitu jauh, lalu kau bisa tabrakan.
531
00:43:04,041 --> 00:43:08,958
Jika kau tak mau tabrakan,
kau tak boleh kehilangan kendali.
532
00:43:11,416 --> 00:43:14,041
- Kau paham maksud perkataanku?
- Ya.
533
00:43:16,875 --> 00:43:18,125
Kita gadis istimewa.
534
00:43:21,375 --> 00:43:27,916
Aturan nomor satu untuk tetap begitu
adalah jangan pernah beri cintamu gratis.
535
00:43:30,500 --> 00:43:31,916
Begitu kau melakukannya,
536
00:43:33,625 --> 00:43:34,750
permainan berakhir.
537
00:43:41,333 --> 00:43:43,666
Kini, pergi dan nikmati pertunjukannya.
538
00:43:45,750 --> 00:43:49,708
Sabuk pengaman dulu,
sentuh seperti tombol dan buka pintunya.
539
00:43:50,708 --> 00:43:52,125
Sentuh seperti tombol.
540
00:43:53,166 --> 00:43:54,541
Tarik napas yang dalam.
541
00:43:55,583 --> 00:43:56,833
Dan beraksilah, Nona.
542
00:43:57,708 --> 00:43:59,666
- Terima kasih.
- Sama-sama.
543
00:44:14,166 --> 00:44:15,000
Hei.
544
00:44:19,666 --> 00:44:21,083
Hei, Tampan.
545
00:44:21,166 --> 00:44:23,041
Kenapa kau tak tersenyum?
546
00:44:23,125 --> 00:44:23,958
Ayolah.
547
00:44:44,791 --> 00:44:46,916
Tadi itu sangat seru.
548
00:44:59,708 --> 00:45:02,375
Apa yang terjadi setelah pesta?
549
00:45:05,916 --> 00:45:06,791
Tak ada.
550
00:45:09,250 --> 00:45:13,916
Kau terlalu banyak bersenang-senang, Hell.
Jangan mengonsumsi narkoba lagi.
551
00:45:15,750 --> 00:45:17,791
Urus saja urusanmu, Donna.
552
00:45:18,416 --> 00:45:22,500
Tak seperti kau dan semua jalang itu,
aku tak melakukan ini demi uang.
553
00:45:23,166 --> 00:45:25,416
Keluargaku punya uang.
554
00:45:41,458 --> 00:45:43,791
Buka pintunya.
555
00:45:46,166 --> 00:45:47,875
Buka pintunya, Donna!
556
00:45:49,208 --> 00:45:52,333
Jika kubiarkan kau keluar,
kau akan keluar selamanya.
557
00:46:04,083 --> 00:46:05,916
Maaf. Aku tak bermaksud begitu.
558
00:46:08,375 --> 00:46:09,583
Aku tak bisa dengar.
559
00:46:12,208 --> 00:46:13,375
Maafkan aku.
560
00:46:14,666 --> 00:46:15,833
Aku tak bermaksud begitu.
561
00:46:17,083 --> 00:46:19,375
- Aku tak bisa dengar.
- Maaf, Donna.
562
00:46:21,791 --> 00:46:23,291
Aku tak bermaksud begitu.
563
00:46:26,875 --> 00:46:28,125
Sampai nanti, Sayang.
564
00:46:50,041 --> 00:46:51,166
Aku berjanji…
565
00:46:51,250 --> 00:46:52,125
Lulu.
566
00:46:56,041 --> 00:46:57,125
Kau mau keluar?
567
00:46:58,958 --> 00:46:59,791
Sayang…
568
00:47:00,500 --> 00:47:04,208
Dengar, entah apa aku
sudah bilang soal pengantin
569
00:47:04,291 --> 00:47:06,583
yang kurancang pakaiannya,
dia membuatku pusing.
570
00:47:06,666 --> 00:47:09,083
Aku harus ke butik malam ini, Sayang.
571
00:47:09,166 --> 00:47:12,541
Pernikahannya besok,
dan gadis itu mengerikan.
572
00:47:12,625 --> 00:47:14,291
Jika gaunnya tak sempurna,
573
00:47:14,375 --> 00:47:17,750
dia mau uangnya kembali,
dan aku tak mau jadi stres.
574
00:47:17,833 --> 00:47:18,666
Sekarang?
575
00:47:20,625 --> 00:47:22,833
Kenapa kau suka bersikap seperti ini?
576
00:47:23,458 --> 00:47:26,166
Kau tahu kita harus
menghasilkan lebih banyak uang. Jadi…
577
00:47:26,250 --> 00:47:28,916
Izinkan aku pergi beberapa jam saja.
578
00:47:30,166 --> 00:47:31,333
Sayang, tenanglah.
579
00:47:31,416 --> 00:47:32,833
Aku akan segera kembali.
580
00:47:35,000 --> 00:47:37,500
Aku hanya perlu
memeriksa gadis-gadis kita.
581
00:47:37,583 --> 00:47:38,666
Paham? Cintaku.
582
00:47:39,791 --> 00:47:40,750
Jangan menunggu.
583
00:48:00,333 --> 00:48:02,000
Aku bisa pinjamkan uangnya.
584
00:48:03,333 --> 00:48:06,416
Namun, kau harus
melakukan satu hal untukku.
585
00:49:11,083 --> 00:49:12,875
Seksi.
586
00:49:13,750 --> 00:49:15,416
Aku suka, ya!
587
00:49:16,416 --> 00:49:19,333
Sayang, kedatangan. Aku suka warnanya.
588
00:49:21,416 --> 00:49:22,666
Kau sangat menawan.
589
00:49:29,291 --> 00:49:31,291
- Yang Mulia.
- Ya, Sayang.
590
00:49:31,375 --> 00:49:32,666
Kendalikan dirimu.
591
00:49:32,750 --> 00:49:37,791
Ya! Astaga! Terlalu manis, Sayang!
Terlalu manis, diabetes!
592
00:49:37,875 --> 00:49:41,125
Terima kasih. Aku tahu. Terima kasih.
593
00:49:41,208 --> 00:49:42,291
Selamat menikmati.
594
00:49:45,416 --> 00:49:47,958
- Manis. Kau tampak cantik.
- Terima kasih.
595
00:49:50,458 --> 00:49:51,541
Apa aku terlihat baik?
596
00:49:52,125 --> 00:49:55,750
Baik? Sayang,
kau lebih dari baik malam ini.
597
00:49:55,833 --> 00:49:57,083
Kau hadiahnya,
598
00:49:57,166 --> 00:50:00,375
dan sepatu itu keren, aku suka.
599
00:50:00,458 --> 00:50:02,375
Aku lebih suka itu dibanding yang pertama.
600
00:50:02,458 --> 00:50:03,541
Ya.
601
00:50:03,625 --> 00:50:04,708
Selamat menikmati.
602
00:50:07,291 --> 00:50:08,125
Baiklah.
603
00:50:26,791 --> 00:50:27,666
Jemma!
604
00:50:32,916 --> 00:50:34,083
Jadi, Tuan-tuan,
605
00:50:35,166 --> 00:50:41,750
bersulang untuk satu lagi penutupan
606
00:50:41,833 --> 00:50:43,833
dari rapat umum sukses kita.
607
00:50:44,541 --> 00:50:48,625
Dengan ucapan terima kasih khusus
kepada anak baru kita, di sini,
608
00:50:49,166 --> 00:50:50,708
untuk karya teladannya.
609
00:50:50,791 --> 00:50:52,500
Atau dia tak membantu kalian?
610
00:50:54,416 --> 00:50:56,250
Bersulang untuk…
611
00:50:58,000 --> 00:50:59,458
Ulangi, siapa namamu?
612
00:51:01,541 --> 00:51:02,666
Aku hanya bercanda.
613
00:51:03,166 --> 00:51:05,250
Kami harus tahu siapa kau, bukan?
614
00:51:05,333 --> 00:51:09,125
Jadi, bersulang untukmu, bersulang.
Dan bersulang untuk semuanya.
615
00:51:13,375 --> 00:51:16,291
- Selamat malam, Tuan-tuan.
- Teman-teman!
616
00:51:18,166 --> 00:51:20,416
Hiburan telah tiba.
617
00:51:33,916 --> 00:51:36,791
Bibi, tapi ini bukan pekerjaan yang layak.
618
00:51:40,458 --> 00:51:41,833
Aku tahu, memang bukan.
619
00:51:42,666 --> 00:51:43,916
Lalu, kenapa berubah?
620
00:51:45,083 --> 00:51:46,125
Aku tak puas.
621
00:51:47,958 --> 00:51:51,583
Aku juga tak puas,
tapi kudengar ada ikan besar di sisi lain,
622
00:51:51,666 --> 00:51:55,416
jadi, aku mau mengecek apa aku
bisa menemukan yang manis… Paham?
623
00:51:55,500 --> 00:51:56,333
Kau mau ikut?
624
00:51:57,666 --> 00:51:58,500
Ayolah.
625
00:52:00,000 --> 00:52:01,416
Kalau begitu, aku pergi.
626
00:52:20,458 --> 00:52:21,791
Siapa yang mengejarmu?
627
00:52:25,541 --> 00:52:26,375
Tak ada.
628
00:52:27,541 --> 00:52:28,375
Kau yakin?
629
00:52:29,916 --> 00:52:32,791
Itu bukan keramaian yang kusuka.
630
00:52:34,416 --> 00:52:35,333
Apa yang salah?
631
00:52:36,250 --> 00:52:39,208
Sebagai permulaan, aku bisa saja
ibu dari setengah para gadis ini.
632
00:52:41,125 --> 00:52:41,958
Benarkah?
633
00:52:43,375 --> 00:52:46,375
- Sungguh?
- Jadi, kau tak perlu bersembunyi.
634
00:52:47,791 --> 00:52:49,708
Kita semua orang dewasa di sini.
635
00:52:53,291 --> 00:52:55,583
Bagaimana denganmu?
Kenapa bersembunyi?
636
00:52:56,250 --> 00:52:57,083
Aku?
637
00:52:58,458 --> 00:52:59,500
Aku bekerja di sini.
638
00:53:00,416 --> 00:53:01,416
Begitu, ya.
639
00:53:02,666 --> 00:53:04,041
Aku pemilik tempat ini.
640
00:53:06,208 --> 00:53:10,208
Aku belum pernah melihatmu di sini.
Siapa namamu? Aku Alexander.
641
00:53:15,791 --> 00:53:16,750
Jemma.
642
00:53:16,833 --> 00:53:17,958
Jemma.
643
00:53:19,250 --> 00:53:20,500
Bisa kita bercinta, Jemma?
644
00:53:31,750 --> 00:53:33,416
Kau siap untukku, Pimpinan?
645
00:53:40,500 --> 00:53:43,333
Selalu menjadi anak nakal.
646
00:54:33,500 --> 00:54:36,000
Jadi, apa kisahmu?
647
00:54:38,583 --> 00:54:39,416
Tak ada kisah.
648
00:54:45,375 --> 00:54:47,375
Kita semua punya kisah.
649
00:54:53,708 --> 00:54:54,541
Apa kisahmu?
650
00:54:55,458 --> 00:54:56,291
Aku?
651
00:54:58,833 --> 00:54:59,666
Aku pesuruh.
652
00:55:00,541 --> 00:55:02,291
Kau tahu, pesuruh laki-laki.
653
00:55:05,041 --> 00:55:09,833
Kau tak bisa memiliki semua ini
dan menjadi pesuruh dan…
654
00:55:15,333 --> 00:55:16,833
Ini bukan kalung pesuruh.
655
00:55:18,958 --> 00:55:21,833
Tidak, ini kalung miliarder.
656
00:55:27,125 --> 00:55:27,958
Ada apa?
657
00:55:29,916 --> 00:55:31,041
Kenapa kau gelisah?
658
00:55:33,583 --> 00:55:34,416
Hei.
659
00:55:38,666 --> 00:55:40,000
Hei, ulurkan tanganmu.
660
00:55:41,916 --> 00:55:42,750
Ada apa?
661
00:55:46,166 --> 00:55:47,791
- Kenapa kau gelisah?
- Itu…
662
00:55:50,375 --> 00:55:51,291
Hanya saja…
663
00:55:53,041 --> 00:55:54,791
Sudah lama aku tak melakukannya.
664
00:56:06,625 --> 00:56:07,458
Ya.
665
00:56:09,916 --> 00:56:10,750
Tak apa-apa.
666
00:56:12,458 --> 00:56:13,791
Kau tak perlu gelisah.
667
00:56:14,541 --> 00:56:15,916
Tak perlu terjadi apa pun.
668
00:56:17,583 --> 00:56:18,416
Paham?
669
00:56:20,125 --> 00:56:20,958
Baiklah.
670
00:56:25,666 --> 00:56:27,166
Ayo, mari kita turun.
671
00:56:29,166 --> 00:56:30,000
Ayo.
672
00:56:30,625 --> 00:56:31,458
Tidak.
673
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
Permisi.
674
00:57:15,583 --> 00:57:19,875
Aku tak mengerti
kenapa aku duduk di sini begitu lama
675
00:57:19,958 --> 00:57:22,791
dan tak ada yang melirikku,
gadis baik sepertiku.
676
00:57:22,875 --> 00:57:23,958
Mereka pakai susuk.
677
00:57:24,041 --> 00:57:27,333
Tak masuk akal aku di sini
dan tak ada yang melirikku.
678
00:57:28,375 --> 00:57:32,000
Apa aku kentang? Atau gelas
yang tak bisa disentuh siapa pun?
679
00:57:34,125 --> 00:57:35,125
Halo, Tuan Putri.
680
00:57:36,250 --> 00:57:37,166
Kau!
681
00:57:37,250 --> 00:57:38,791
Wow, gadis penari.
682
00:57:40,375 --> 00:57:43,291
Lepaskan tanganku!
683
00:57:45,166 --> 00:57:46,166
Ada masalah apa?
684
00:57:50,833 --> 00:57:52,833
Hanya mengobrol dengan teman lama.
685
00:57:53,333 --> 00:57:55,125
Jujur, tak menyakiti siapa pun.
686
00:57:56,500 --> 00:57:58,875
Jangan merasa nyaman
687
00:57:58,958 --> 00:58:03,166
karena dia jelas
tidak di sini untuk pembantu.
688
00:58:06,916 --> 00:58:07,958
Kau lihat?
689
00:58:08,916 --> 00:58:09,750
"Pembantu."
690
00:58:10,791 --> 00:58:14,750
Jadi, kau membuat mereka
memecatku karena kau gila.
691
00:58:16,958 --> 00:58:17,791
Ya, aku ingat.
692
00:58:21,166 --> 00:58:22,000
Karena ini?
693
00:58:23,875 --> 00:58:27,375
Pria ini, kau iblis sungguhan.
694
00:58:30,541 --> 00:58:33,500
Itu hanya trik
yang kupelajari dalam kehidupan.
695
00:58:33,583 --> 00:58:35,333
Kau hanya butuh tangan cepat.
696
00:58:35,958 --> 00:58:37,500
Dengar, aku tak mengerti.
697
00:58:37,958 --> 00:58:42,125
Jadi, karena kau mau menyentuh tubuhku,
kau membuat mereka memecatku.
698
00:58:42,625 --> 00:58:45,166
Mereka menyebutku, Emmanuella, pencuri.
699
00:58:45,250 --> 00:58:49,500
Mereka menyebutku pencuri di tempat kerja.
Belum pernah kucuri seperak pun.
700
00:58:50,000 --> 00:58:53,791
Begitulah aku tahu
bahwa kau, generasimu, ayah dan ibumu,
701
00:58:53,875 --> 00:58:56,083
semuanya iblis, keturunan iblis.
702
00:58:56,166 --> 00:58:58,583
Ayolah, lihat sisi baiknya,
703
00:58:58,666 --> 00:59:00,666
kau lebih baik sekarang.
704
00:59:00,750 --> 00:59:04,458
Sisi baiknya, tentu!
Kau tahu berapa lama aku duduk di sini?
705
00:59:04,541 --> 00:59:07,750
Aku berdiri terlalu lama, kakiku sakit,
sepatu yang kupakai… Dengar!
706
00:59:07,833 --> 00:59:11,125
Sepatu ini bikin jari kakiku matang,
dan tak ada yang bicara denganku.
707
00:59:11,208 --> 00:59:15,166
Kau bilang, "lihat sisi baiknya."
Lihatlah, semua gadis punya pria.
708
00:59:15,875 --> 00:59:17,666
Hei.
709
00:59:18,166 --> 00:59:19,291
Aku menginginkanmu.
710
00:59:21,166 --> 00:59:24,208
Kau memang gila.
Pembantu sepertimu? Pengawal?
711
00:59:24,291 --> 00:59:26,833
Kau tak punya akal sehat. Kau tak serius.
712
00:59:26,916 --> 00:59:30,791
Baiklah, cukup adil. Dengar.
Aku berutang kepadamu.
713
00:59:30,875 --> 00:59:32,250
Biarkan aku menebusnya.
714
00:59:32,750 --> 00:59:35,708
Bagaimana kalau kuperkenalkan kau
pada bos baruku? Bagaimana?
715
00:59:40,250 --> 00:59:41,083
Ayolah.
716
00:59:49,875 --> 00:59:52,541
Selamat malam, Bos, ini…
717
00:59:53,500 --> 00:59:56,166
Zeribe, minggir.
Kau menghalangi pertandingan.
718
01:00:02,208 --> 01:00:05,041
Maaf, Bos. Aku ingin
memperkenalkanmu kepada…
719
01:00:05,125 --> 01:00:05,958
Emma.
720
01:00:11,791 --> 01:00:14,500
Duduk saja. Jangan ganggu aku.
721
01:00:23,083 --> 01:00:26,291
Ayolah.
722
01:00:29,958 --> 01:00:33,250
- Apa itu…
- Wasit sialan, yang benar saja!
723
01:00:33,333 --> 01:00:34,583
Itu offside.
724
01:00:36,291 --> 01:00:37,416
Benar-benar sampah.
725
01:00:39,916 --> 01:00:41,083
Tidak.
726
01:00:42,416 --> 01:00:45,166
- Kau yakin?
- Tentu! Lihat tayangan ulangnya.
727
01:00:45,250 --> 01:00:46,083
Itu offside.
728
01:00:50,583 --> 01:00:52,500
- Bukan offside.
- Tepat sekali!
729
01:00:52,583 --> 01:00:54,916
Lihat sekarang. Itu akan jadi penalti.
730
01:00:56,125 --> 01:00:58,000
Menurutmu begitu? Omong kosong.
731
01:00:59,375 --> 01:01:00,958
Empat menit sebelum akhir,
732
01:01:01,041 --> 01:01:05,208
dan bajingan ini memutuskan
untuk melakukan aksi buruk ini.
733
01:01:11,375 --> 01:01:12,500
Kau di pihak siapa?
734
01:01:14,666 --> 01:01:16,041
Apa kau berjalan sendirian?
735
01:01:16,125 --> 01:01:16,958
Apa?
736
01:01:19,375 --> 01:01:21,500
Liverpool, luar biasa.
737
01:01:25,041 --> 01:01:27,166
Baiklah, ini dia. Baiklah.
738
01:01:27,750 --> 01:01:30,083
Dia akan melakukan tendangan penalti.
739
01:01:32,208 --> 01:01:36,416
Sekarang, kita bisa menang
jika dia tak mencetak gol.
740
01:01:41,208 --> 01:01:42,333
Ya!
741
01:01:43,166 --> 01:01:47,333
Ya! Itu yang kumaksud.
742
01:01:47,416 --> 01:01:50,041
- Sudah kubilang!
- Begitulah cara bermain!
743
01:01:52,541 --> 01:01:53,708
Begitulah cara bermain!
744
01:02:26,875 --> 01:02:27,708
Ada apa?
745
01:02:28,708 --> 01:02:31,083
Kami bergembira,
lalu dia mengunci diri di dalam.
746
01:02:31,166 --> 01:02:33,291
Apa yang terjadi? Ada apa? Kenapa?
747
01:02:34,250 --> 01:02:35,083
Hell?
748
01:02:35,708 --> 01:02:37,250
Ini Donna, aku akan masuk.
749
01:02:38,458 --> 01:02:42,958
Panas…
750
01:02:54,583 --> 01:02:55,416
Tommy.
751
01:02:58,416 --> 01:02:59,500
Bersihkan dia.
752
01:03:02,041 --> 01:03:03,041
Maaf, Pimpinan.
753
01:03:04,416 --> 01:03:06,041
Akan kuambilkan gadis lain.
754
01:03:21,041 --> 01:03:23,250
CANCUN UNTUK AKHIR PEKAN
PUNYA PASPOR?
755
01:03:43,458 --> 01:03:44,583
Tempat ini!
756
01:03:46,500 --> 01:03:47,333
Hei!
757
01:03:51,791 --> 01:03:56,833
Wow! Lihat airnya!
Lihat kapalnya! Lihat gaya hidupnya!
758
01:03:56,916 --> 01:03:59,000
- Kau menyukainya?
- Aku suka!
759
01:03:59,958 --> 01:04:02,125
Beginilah cara kita bermain.
760
01:04:03,416 --> 01:04:05,083
Selamat datang di Glamour.
761
01:04:08,000 --> 01:04:09,416
- Donna!
- Ya, Sayang.
762
01:04:09,500 --> 01:04:11,666
Aku sangat senang! Lihat kapal itu!
763
01:04:13,375 --> 01:04:15,791
- Kau mau ke sana?
- Aku mau ke sana!
764
01:04:15,875 --> 01:04:18,625
- Mereka temanku.
- Kumohon, bisa kita ke sana?
765
01:04:23,708 --> 01:04:24,958
- Kita ke sana?
- Ya.
766
01:04:25,958 --> 01:04:29,291
- Emmanuella telah tiba!
- Berhenti berteriak.
767
01:04:29,375 --> 01:04:31,916
Kau tahu aku tak terbiasa
dengan gaya hidup begini.
768
01:05:36,500 --> 01:05:37,750
RONDE 1
769
01:05:52,625 --> 01:05:56,541
CHARLES OF PLAY UNTUK DONNA
770
01:06:50,625 --> 01:06:51,833
ENAM BULAN KEMUDIAN
771
01:07:43,125 --> 01:07:45,458
Sayang! Astaga!
772
01:07:53,083 --> 01:07:56,625
- Ini urusan bisnis. Aku akan ke atas.
- Tak apa. Lihat rumahku!
773
01:07:56,708 --> 01:07:58,083
Aku mendengarkanmu. Ya.
774
01:07:59,833 --> 01:08:02,083
Sepertinya aku punya pelayan sendiri.
775
01:08:03,625 --> 01:08:06,166
Aku mau Bellini. Bawakan es juga.
776
01:08:09,250 --> 01:08:11,041
Lihat tempat ini!
777
01:08:13,041 --> 01:08:13,958
Hati-hati!
778
01:08:14,541 --> 01:08:16,041
Kau akan merusak sesuatu.
779
01:08:25,208 --> 01:08:26,791
Dengar, aku mengerti.
780
01:08:27,875 --> 01:08:28,833
Kau meningkat.
781
01:08:29,333 --> 01:08:30,250
Selamat.
782
01:08:30,750 --> 01:08:34,750
Namun, jangan lupa aku membantumu,
dan untuk itu, kau berutang padaku.
783
01:08:34,833 --> 01:08:38,541
Jadi, jangan perlakukan aku
seperti pembantumu.
784
01:08:40,000 --> 01:08:40,833
Kau paham?
785
01:08:50,291 --> 01:08:55,208
Kau benar. Aku tak boleh
melupakan teman-temanku.
786
01:08:56,041 --> 01:08:58,666
Sheggy! Sayang!
787
01:08:58,750 --> 01:09:01,375
Aku tak bisa menemukan Rolex
yang kau belikan untukku.
788
01:09:02,083 --> 01:09:03,000
Sedang apa kau?
789
01:09:06,166 --> 01:09:07,000
Mungkin…
790
01:09:11,041 --> 01:09:15,500
Apa pendapat Sheggy soal
pengawal bodohnya yang mencuri darinya?
791
01:09:15,583 --> 01:09:16,583
Hentikan ini.
792
01:09:17,125 --> 01:09:19,333
Sudah ketemu, atau kau mau aku turun?
793
01:09:21,833 --> 01:09:22,708
Kumohon.
794
01:09:26,458 --> 01:09:29,666
Ya, Sayang, salahku, ternyata ada di sini.
795
01:09:32,541 --> 01:09:33,375
Kau lihat?
796
01:09:36,208 --> 01:09:39,291
Sekarang, kita impas.
797
01:09:40,041 --> 01:09:41,500
Ambilkan sisa koperku.
798
01:09:42,875 --> 01:09:43,958
Bocah kecil kotor.
799
01:09:49,333 --> 01:09:51,083
Lihat rumahku!
800
01:09:52,166 --> 01:09:54,000
Emma, kau sudah tiba!
801
01:09:54,666 --> 01:09:57,666
Ups, aku lupa. Aku baru saja tiba.
802
01:10:00,041 --> 01:10:01,083
Di mana sayangku?
803
01:10:27,083 --> 01:10:27,916
Tak apa-apa.
804
01:10:28,875 --> 01:10:30,291
Kau melakukan hal benar.
805
01:10:31,875 --> 01:10:33,416
Saatnya melanjutkan hidup.
806
01:11:15,541 --> 01:11:16,541
Astaga, Sayang.
807
01:11:16,625 --> 01:11:19,666
- Sayang, ini yang kuinginkan.
- Bukan masalah.
808
01:11:19,750 --> 01:11:20,875
- Yang ini?
- Ya!
809
01:11:20,958 --> 01:11:22,875
- Boleh aku memilikinya?
- Tentu.
810
01:11:24,250 --> 01:11:25,250
Di mana kuncinya?
811
01:12:23,583 --> 01:12:25,666
{\an8}MASKAPAI PREMIUM AFRIKA
FLY7STAR.COM
812
01:12:39,708 --> 01:12:42,250
Aku mencari Sheggy.
Aku tak bisa menemukannya.
813
01:12:43,750 --> 01:12:46,000
- Halo.
- Hei, Sayang!
814
01:12:48,583 --> 01:12:50,041
Kau tampak seperti sejuta dolar.
815
01:12:50,125 --> 01:12:52,291
Tentu gadismu tampak seperti sejuta dolar.
816
01:12:52,375 --> 01:12:53,833
Ya, benar.
817
01:12:53,916 --> 01:12:55,250
Amos.
818
01:12:59,625 --> 01:13:01,750
- Ini sangat indah.
- Ya.
819
01:13:03,083 --> 01:13:06,583
Tak seindah yang kau punya.
820
01:13:08,000 --> 01:13:10,708
- Ya, Emma…
- Ya.
821
01:13:10,791 --> 01:13:16,500
temui teman lamaku,
orang penting di bank Axis.
822
01:13:17,541 --> 01:13:18,375
Halo.
823
01:13:21,000 --> 01:13:23,083
- Suatu kehormatan.
- Terima kasih.
824
01:13:23,833 --> 01:13:26,416
Emma, baru saja menyelesaikan
825
01:13:26,500 --> 01:13:29,833
kursus dua bulan
tentang keuangan di Irlandia.
826
01:13:29,916 --> 01:13:30,750
Ya.
827
01:13:32,833 --> 01:13:33,666
Ini idenya.
828
01:13:33,750 --> 01:13:37,500
Bagaimana jika kau memberinya
pekerjaan sebagai manajer bank?
829
01:13:38,291 --> 01:13:41,625
Di salah satu cabang bankmu
atau mungkin asisten manajer.
830
01:13:41,708 --> 01:13:43,541
Mulai dari suatu posisi, paham?
831
01:13:46,250 --> 01:13:47,541
- Emma.
- Ya?
832
01:13:47,625 --> 01:13:50,375
Kau punya pengalaman kerja di bank?
833
01:13:51,000 --> 01:13:55,500
Ayolah, Amos. Amos, yang benar saja.
834
01:13:56,625 --> 01:14:02,083
Aku yakin aku punya lebih dari
satu miliar sisa di pundi-pundi kalian.
835
01:14:03,416 --> 01:14:06,666
Jangan begitu, Shegs!
836
01:14:09,708 --> 01:14:12,541
- Selamat datang di bank Axis.
- Terima kasih.
837
01:14:13,333 --> 01:14:16,458
- Kurasa ini butuh perayaan.
- Ya!
838
01:14:16,541 --> 01:14:17,541
Penyambut tamu!
839
01:14:22,041 --> 01:14:22,875
Benar.
840
01:14:26,250 --> 01:14:28,750
- Untuk pertemanan.
- Ya, untuk pertemanan.
841
01:14:28,833 --> 01:14:30,250
Untuk pertemanan.
842
01:14:32,583 --> 01:14:35,208
Permisi. Izinkan aku menemui yang lain.
843
01:14:35,291 --> 01:14:36,125
Silakan.
844
01:14:37,125 --> 01:14:38,083
Amos.
845
01:14:39,041 --> 01:14:43,458
- Sayang! Astaga, terima kasih!
- Sama-sama.
846
01:14:43,541 --> 01:14:45,208
Terima kasih banyak!
847
01:14:45,291 --> 01:14:48,375
Sayang, aku mau berterima kasih,
tapi di tempat lain.
848
01:14:48,875 --> 01:14:50,625
- Kita baru sampai.
- Sayang!
849
01:14:50,708 --> 01:14:53,541
Aku mau pergi.
Mau berterima kasih dengan baik.
850
01:14:54,375 --> 01:14:55,208
Kemarilah.
851
01:14:59,541 --> 01:15:00,875
Tepat sekali.
852
01:15:01,875 --> 01:15:03,250
Ayo pergi.
853
01:15:12,375 --> 01:15:13,416
Itu Emmanuella.
854
01:15:14,416 --> 01:15:15,416
Itu dia.
855
01:15:17,166 --> 01:15:20,250
- Bukan. Sedang apa dia di sini?
- Dia mengenaliku!
856
01:15:20,333 --> 01:15:21,291
Lakukan tugasmu.
857
01:15:23,458 --> 01:15:25,958
- Lihat yang kaulakukan? Diam!
- Apa aku…
858
01:15:26,041 --> 01:15:29,958
Kenapa kau tak melakukan tugasmu?
Ini akan dipotong dari gajiku.
859
01:15:30,041 --> 01:15:31,416
Kubilang itu bukan dia.
860
01:15:41,083 --> 01:15:45,250
Dolar! Ambil!
861
01:15:59,666 --> 01:16:02,208
Bekerja keras, agar kau
tak datang ke pesta anakku
862
01:16:02,291 --> 01:16:05,000
untuk bilang soal seseorang
yang ditakdirkan jadi bankir.
863
01:16:05,083 --> 01:16:06,416
- Tidak, Sayang.
- Ibu!
864
01:16:06,500 --> 01:16:09,333
- Ya, Sayang?
- Teman Ibu sakit di dalam rumah.
865
01:16:09,416 --> 01:16:11,375
Di mana? Tunjukkan. Ayo pergi.
866
01:16:12,333 --> 01:16:14,000
Putrimu sangat cantik.
867
01:16:14,083 --> 01:16:15,333
Terima kasih, Sayang.
868
01:16:16,208 --> 01:16:17,166
Dia sangat baik.
869
01:16:19,208 --> 01:16:20,458
Ada apa ini?
870
01:16:21,166 --> 01:16:22,000
Donna.
871
01:16:22,583 --> 01:16:23,416
Hell.
872
01:16:24,208 --> 01:16:25,666
Ada apa denganmu?
873
01:16:27,000 --> 01:16:28,041
Apa yang terjadi?
874
01:16:28,708 --> 01:16:30,916
Oh, Louise.
875
01:16:33,666 --> 01:16:39,000
Aku baru tahu kalau aku hamil.
876
01:16:40,083 --> 01:16:41,166
Hore!
877
01:16:41,250 --> 01:16:42,541
Kau apa?
878
01:16:44,250 --> 01:16:45,416
Sudah berapa bulan?
879
01:16:48,416 --> 01:16:49,541
Tiga bulan.
880
01:16:49,625 --> 01:16:51,166
Tiga bulan?
881
01:16:51,250 --> 01:16:55,083
Hell, kau tidur dengan begitu banyak pria.
882
01:16:55,750 --> 01:16:56,583
Maksudku…
883
01:16:57,750 --> 01:17:00,583
Apa kau tahu siapa ayah dari anak ini?
884
01:17:01,416 --> 01:17:03,666
Tak masalah, kita akan mengurusnya.
885
01:17:07,083 --> 01:17:11,708
Tidak. Bapa Nduka bilang
itu bertentangan dengan praktik kita…
886
01:17:11,791 --> 01:17:13,250
Apa kau lihat dirimu?
887
01:17:13,333 --> 01:17:15,916
Kau tahu apa artinya menjadi seorang ibu?
888
01:17:16,000 --> 01:17:18,333
Kau tahu apa kau bisa membesarkan anak?
889
01:17:20,041 --> 01:17:21,041
Tidak.
890
01:17:21,125 --> 01:17:22,000
Hentikan itu.
891
01:17:23,291 --> 01:17:26,291
Namun, mungkin ibu peri.
892
01:17:27,166 --> 01:17:30,541
Kau bahkan tak menganggap ini serius.
893
01:17:30,625 --> 01:17:34,958
Louise, tenanglah.
Ini bukan masalah besar. Ayolah!
894
01:17:36,291 --> 01:17:38,000
Dengar, Semua, jadi,
895
01:17:39,333 --> 01:17:41,125
aku sudah memikirkan semuanya,
896
01:17:42,000 --> 01:17:45,541
dan kurasa ini saatnya untuk aku pensiun.
897
01:17:48,250 --> 01:17:50,041
Ya, itu tak lagi menyenangkan.
898
01:17:51,250 --> 01:17:57,416
Dan keluargaku akan selalu mendukungku,
jadi… Aku akan baik-baik saja.
899
01:18:02,791 --> 01:18:05,166
- Aku akan membesarkannya.
- Kau apa?
900
01:18:05,250 --> 01:18:06,291
Donna?
901
01:18:07,916 --> 01:18:10,333
Donna?
902
01:18:10,416 --> 01:18:11,250
Apa?
903
01:18:12,833 --> 01:18:14,208
Kau akan menjadi bibi.
904
01:18:15,208 --> 01:18:16,041
Persetan.
905
01:18:17,791 --> 01:18:19,375
- Bibi Donna!
- Luar biasa.
906
01:18:22,916 --> 01:18:24,083
Jemma!
907
01:18:24,166 --> 01:18:25,416
- Hai!
- Astaga!
908
01:18:27,416 --> 01:18:30,750
- Wow, dan ini pasti Ese.
- Ini Ese.
909
01:18:30,833 --> 01:18:32,333
Dia sangat manis.
910
01:18:32,416 --> 01:18:34,833
Terima kasih. Anakku!
911
01:18:34,916 --> 01:18:36,166
- Jemma.
- Hei!
912
01:18:36,250 --> 01:18:38,458
Ese, lama tak jumpa.
913
01:18:39,000 --> 01:18:40,958
Apa kabar? Sudah lama aku tak melihatnya.
914
01:18:41,041 --> 01:18:42,333
- Dia sudah besar.
- Ya.
915
01:18:42,416 --> 01:18:44,250
Ese, sapa Paman Tommy.
916
01:18:44,333 --> 01:18:47,291
Tak apa-apa. Dia mungkin tak ingat.
Dia masih bayi.
917
01:18:49,125 --> 01:18:53,916
Wow, Jemma, itu sangat indah. Astaga!
918
01:18:54,000 --> 01:18:55,000
Wow!
919
01:18:55,083 --> 01:18:57,375
- Apa? Ese…
- Ini potongan berlian!
920
01:18:57,458 --> 01:18:59,125
Ya. Bukankah Ibu beruntung?
921
01:19:01,958 --> 01:19:06,208
Kenapa tak bermain dengan teman-temanmu?
Biarkan Ibu bicara dengan para wanita.
922
01:19:06,291 --> 01:19:08,541
- Jemma, bukan begitu caranya.
- Tepat.
923
01:19:09,625 --> 01:19:10,458
Tunggu.
924
01:19:10,958 --> 01:19:13,000
Ini… Ese…
925
01:19:13,083 --> 01:19:15,000
- Paman Tommy!
- Paman Tommy!
926
01:19:15,583 --> 01:19:17,208
Jadi, pergi dan bermainlah.
927
01:19:17,291 --> 01:19:20,208
Tersenyumlah. Paman Tommy
baru saja memberimu uang.
928
01:19:20,291 --> 01:19:21,125
Anak-anak…
929
01:19:21,666 --> 01:19:25,208
Entah kenapa dia galak belakangan ini.
Semoga nanti tak begitu.
930
01:19:25,291 --> 01:19:26,958
Dia lelaki. Dia akan baik-baik saja.
931
01:19:29,375 --> 01:19:30,916
Di mana gadis favoritku?
932
01:19:31,000 --> 01:19:33,333
- Paman Fadi!
- Paman Fadi!
933
01:19:39,541 --> 01:19:42,708
- Sayangku, apa kabar?
- Sayangku… Hei, Semua…
934
01:19:44,333 --> 01:19:45,708
Sedang apa kau di sini?
935
01:19:50,083 --> 01:19:52,000
- Dia bermain api.
- Wow.
936
01:19:52,083 --> 01:19:54,958
Kuharap kau bisa
mengendalikan anak buahmu.
937
01:19:55,041 --> 01:19:56,666
Apa harus diberi tahu dua kali?
938
01:20:01,500 --> 01:20:02,541
Selamat pagi.
939
01:20:03,333 --> 01:20:04,166
Selamat pagi.
940
01:20:04,250 --> 01:20:05,375
- Apa kabar?
- Baik.
941
01:20:05,458 --> 01:20:07,875
Dokumen yang kuminta, taruh di kantorku.
942
01:20:07,958 --> 01:20:09,458
- Hai. Permisi.
- Halo.
943
01:20:09,541 --> 01:20:11,041
Aku ragu soal ini.
944
01:20:14,416 --> 01:20:17,750
Tidak apa-apa.
Kau lupa nama keluargamu, itu saja.
945
01:20:18,250 --> 01:20:19,250
Aku tak punya.
946
01:20:19,333 --> 01:20:21,375
- Ini, pakai punyaku.
- Terima kasih.
947
01:20:22,666 --> 01:20:24,541
- Jadi?
- Jadi, namanya B-A…
948
01:20:24,625 --> 01:20:25,708
B-A…
949
01:20:25,791 --> 01:20:31,708
-B-A-L-O-L-A.
-B-A-L-O-L-A.
950
01:20:32,666 --> 01:20:34,916
Babalola? Apa kau ada hubungan…
951
01:20:35,000 --> 01:20:38,041
Ya! Dia ayahku, dasar pelacur Babel!
952
01:20:39,125 --> 01:20:41,125
Aku sudah dengar ceritamu, Jalang!
953
01:20:41,208 --> 01:20:44,666
Orang biasa, kau tak pantas
untuk berada di sini.
954
01:20:45,416 --> 01:20:50,458
Siapa yang menaruhmu di sini? Pelacur!
Berkeliaran seolah-olah kau pemilik ini.
955
01:20:50,541 --> 01:20:51,541
Pekerja seks!
956
01:20:51,625 --> 01:20:55,083
Pelacur! Kembalilah ke selokan asalmu.
957
01:20:55,166 --> 01:20:57,208
Membodohi ayahku yang bodoh…
958
01:20:57,291 --> 01:21:00,500
Aku tak menyalahkanmu,
aku menyalahkan ayahku. Gadis bodoh.
959
01:21:01,291 --> 01:21:04,125
Dia mempermalukanku di bank,
960
01:21:04,208 --> 01:21:06,083
di depan semua orang.
961
01:21:07,958 --> 01:21:09,166
Emmanuella…
962
01:21:10,833 --> 01:21:14,333
Jika bukan karena di bank,
lupakan soal menyelesaikan sekolah,
963
01:21:14,416 --> 01:21:16,750
aku akan berurusan dengan gadis itu.
964
01:21:21,291 --> 01:21:23,375
Sebenarnya, aku akan menghajarnya.
965
01:21:30,000 --> 01:21:31,791
Jadi, kau ingin aku bagaimana?
966
01:21:33,916 --> 01:21:37,416
Membuatnya membungkuk
dan memukulnya seperti anak kecil?
967
01:21:38,166 --> 01:21:41,375
Sayang, beri tahu dia.
968
01:21:41,458 --> 01:21:46,625
Dan semuanya bahwa mereka
tak boleh bicara begitu lagi kepadaku.
969
01:21:47,916 --> 01:21:48,916
Kenapa?
970
01:21:49,666 --> 01:21:51,875
Apa ada kebohongan dalam ucapannya?
971
01:21:57,000 --> 01:22:00,375
Kau tak pernah bilang
kau dulu menari telanjang demi uang.
972
01:22:01,666 --> 01:22:03,458
Kenapa aku baru tahu sekarang?
973
01:22:09,583 --> 01:22:11,625
Kau tak pernah menari telanjang untukku.
974
01:22:26,083 --> 01:22:26,958
Ayo.
975
01:22:28,708 --> 01:22:29,541
Sekarang?
976
01:22:30,458 --> 01:22:31,291
Bisakah dia…
977
01:22:32,333 --> 01:22:33,166
Pergi.
978
01:22:37,500 --> 01:22:38,333
Sayang…
979
01:22:39,708 --> 01:22:40,916
Mau ke mana, Zeribe?
980
01:22:46,708 --> 01:22:47,541
Saksikanlah.
981
01:22:48,958 --> 01:22:50,583
Itu bagian dari hiburannya.
982
01:22:54,666 --> 01:22:55,833
Emma, jangan malu.
983
01:22:58,333 --> 01:23:00,250
Bagaimana mereka mengatakannya?
984
01:23:00,833 --> 01:23:01,875
Ya!
985
01:23:07,500 --> 01:23:09,958
Aku membuat hujan uang.
986
01:23:31,250 --> 01:23:32,333
Astaga.
987
01:23:37,625 --> 01:23:38,708
Jangan ganggu aku!
988
01:23:39,333 --> 01:23:40,708
Jangan ganggu aku.
989
01:23:41,833 --> 01:23:42,666
Ini Zeribe.
990
01:23:55,541 --> 01:23:56,375
Emma.
991
01:23:57,750 --> 01:23:59,333
Bos masih di bawah.
992
01:23:59,875 --> 01:24:01,625
Kusarankan kau kembali.
993
01:24:04,958 --> 01:24:06,625
Itu hanya tarian.
994
01:24:07,458 --> 01:24:08,291
Tarian?
995
01:24:09,166 --> 01:24:10,250
Tarian, Zeribe?
996
01:24:11,166 --> 01:24:13,208
Menurutmu menari adalah masalahku?
997
01:24:13,291 --> 01:24:15,708
Aku penari, jadi, menari bukan masalahku.
998
01:24:16,833 --> 01:24:22,291
Itu fakta bahwa dia memercayai
semua yang dikatakan gadis bodoh itu.
999
01:24:24,458 --> 01:24:26,666
Jadi, tak penting apa yang kulakukan
1000
01:24:26,750 --> 01:24:32,000
atau seberapa banyak kubersihkan
hidupku, aku akan selamanya jadi pelacur.
1001
01:24:33,250 --> 01:24:34,666
Begitukah adanya?
1002
01:24:34,750 --> 01:24:35,875
Lalu, kenapa?
1003
01:24:37,541 --> 01:24:41,375
Dengar, entah baik atau buruk,
semua harus menemukan pekerjaannya.
1004
01:24:41,875 --> 01:24:44,250
Kau akan kehilangan dia
jika tak kembali.
1005
01:24:45,791 --> 01:24:46,916
Apa dia mengirimmu?
1006
01:24:48,708 --> 01:24:50,500
Aku tahu pria macam apa dia.
1007
01:24:51,375 --> 01:24:55,791
Jika kau tak menurut, kan akan digantikan,
akan sia-sia usahamu selama ini.
1008
01:24:59,333 --> 01:25:00,166
Itu benar.
1009
01:25:06,541 --> 01:25:07,625
Kenapa kau peduli?
1010
01:25:09,791 --> 01:25:10,625
Tidak.
1011
01:25:18,958 --> 01:25:22,083
Sepertinya kau
mulai merasakan sesuatu kepadaku.
1012
01:25:23,500 --> 01:25:25,041
Tolong, buang pikiran itu.
1013
01:25:27,791 --> 01:25:28,625
Zeribe.
1014
01:25:29,875 --> 01:25:31,125
Aku serius.
1015
01:25:32,333 --> 01:25:34,750
Aku ingin pria sejati di antara kakiku.
1016
01:25:38,416 --> 01:25:39,958
Berikan yang kuinginkan.
1017
01:25:42,625 --> 01:25:45,333
Lalu, aku akan balik ke bawah
dan menari untuknya.
1018
01:25:51,041 --> 01:25:51,875
Tidak.
1019
01:25:53,791 --> 01:25:54,625
Kau dengar?
1020
01:25:56,791 --> 01:25:58,083
Aku ingin Emmanuella.
1021
01:25:58,791 --> 01:25:59,791
Bukan Emma.
1022
01:26:08,541 --> 01:26:09,375
Kau yakin?
1023
01:26:47,291 --> 01:26:48,208
Louisa!
1024
01:26:51,625 --> 01:26:52,708
Louisa!
1025
01:26:54,166 --> 01:26:55,000
Di mana kau?
1026
01:27:01,750 --> 01:27:02,791
Louisa!
1027
01:27:09,958 --> 01:27:12,125
Aaron, ada apa denganmu?
1028
01:27:13,750 --> 01:27:18,208
Kenapa kau berteriak?
Kau ingin membangunkan seluruh lingkungan?
1029
01:27:18,291 --> 01:27:19,750
Ada apa denganmu?
1030
01:27:20,250 --> 01:27:21,250
Apa yang terjadi?
1031
01:27:23,208 --> 01:27:25,000
Aku tak bercanda. Di mana dia?
1032
01:27:26,333 --> 01:27:30,083
Louisa, aku tak bercanda. Di mana dia?
1033
01:27:30,166 --> 01:27:33,416
Aaron, aku tak suka yang kaulakukan.
1034
01:27:34,125 --> 01:27:36,791
Aku tak suka. Apa arti semua ini?
1035
01:27:38,041 --> 01:27:41,458
Jadi, setiap kali,
setiap malam, pada jam-jam aneh ini,
1036
01:27:41,541 --> 01:27:43,958
kau akan datang ke tokomu di jam-jam ini?
1037
01:27:44,625 --> 01:27:46,083
Dia pikir dia punya uang?
1038
01:27:46,166 --> 01:27:48,250
- Uang apa? Hentikan.
- Dia akan buang uangnya.
1039
01:27:48,333 --> 01:27:50,958
Hentikan ini.
Aku tak suka yang kaulakukan.
1040
01:27:51,041 --> 01:27:53,500
Kenapa kau bersikap
seperti orang gila? Apa masalahnya?
1041
01:27:53,583 --> 01:27:54,458
Minggir.
1042
01:27:58,166 --> 01:27:59,375
Aaron, hentikan ini.
1043
01:27:59,458 --> 01:28:04,041
- Ayo!
- Jangan biarkan iblis memperdayamu.
1044
01:28:05,208 --> 01:28:10,791
Aku akan memukulmu dengan parang ini!
Ayo, tetap di bawah! Kau gila?
1045
01:28:14,250 --> 01:28:16,291
Kau akan buang uangmu hari ini!
1046
01:28:21,333 --> 01:28:22,166
Ayo!
1047
01:28:23,541 --> 01:28:25,458
Kau akan membuang uangmu…
1048
01:28:54,583 --> 01:28:55,791
Ini dia. Bagaimana?
1049
01:28:57,041 --> 01:28:57,875
Pahit?
1050
01:28:58,625 --> 01:28:59,458
Bagus.
1051
01:29:02,750 --> 01:29:03,833
Waktunya tidur.
1052
01:29:06,958 --> 01:29:09,083
Alexander berusaha keras untuk kita.
1053
01:29:13,708 --> 01:29:14,916
Kita akan baik-baik saja.
1054
01:29:16,458 --> 01:29:17,291
Ya.
1055
01:29:22,208 --> 01:29:24,708
Ya. Kita akan baik-baik saja.
1056
01:29:31,041 --> 01:29:35,750
Kau tahu itu menarik bagaimana
kupikir kau seorang "penipu" pada awalnya.
1057
01:29:36,291 --> 01:29:39,583
Tak kusangka kau akuntan hebat.
1058
01:29:41,875 --> 01:29:42,708
Aku keduanya.
1059
01:29:44,000 --> 01:29:47,041
- Begitu, ya.
- Kau tahu, mengurus uang orang besar…
1060
01:29:49,000 --> 01:29:52,250
Seperti berjalan di atas tali
dengan pistol di kepalamu.
1061
01:29:53,166 --> 01:29:56,416
Pada saat yang sama,
menjaganya tetap dekat di hatimu.
1062
01:30:02,375 --> 01:30:04,083
Baiklah, aku sudah selesai.
1063
01:30:53,458 --> 01:30:54,291
Alex?
1064
01:30:57,166 --> 01:30:58,000
Alex?
1065
01:31:02,000 --> 01:31:02,833
Alex?
1066
01:31:14,083 --> 01:31:14,916
Alex!
1067
01:31:52,750 --> 01:31:54,041
Selamat pagi, Nyonya.
1068
01:31:56,083 --> 01:31:59,833
Selamat pagi, Douglas.
Kami mau mengantarkan barang terakhir.
1069
01:32:02,083 --> 01:32:04,166
Namun, Bos dan Nyonya belum bangun.
1070
01:32:04,666 --> 01:32:06,458
Bahkan aku baru mulai bekerja.
1071
01:32:07,500 --> 01:32:08,333
Lupakan.
1072
01:32:09,500 --> 01:32:11,750
Kami letakkan dengan tenang dan pergi.
1073
01:32:12,708 --> 01:32:13,791
Aku tahu jalannya.
1074
01:32:14,291 --> 01:32:15,250
Ikuti aku.
1075
01:32:17,541 --> 01:32:18,500
Di sana.
1076
01:32:28,250 --> 01:32:29,166
Terima kasih.
1077
01:32:29,916 --> 01:32:30,958
Hati-hati.
1078
01:32:33,291 --> 01:32:35,291
Baiklah.
1079
01:32:37,916 --> 01:32:40,666
Tunggu kami di mobil.
1080
01:32:40,750 --> 01:32:42,291
Aku akan segera menyusul.
1081
01:32:55,541 --> 01:32:56,416
Apa-apaan ini?
1082
01:32:57,416 --> 01:32:58,250
Jemma?
1083
01:33:01,416 --> 01:33:04,041
Jemma, lihat aku. Aku Donna.
1084
01:33:04,541 --> 01:33:05,541
Kau tak apa-apa?
1085
01:33:10,916 --> 01:33:12,458
Ini aku, Donna. Lihat aku.
1086
01:33:13,833 --> 01:33:16,250
- Ese, tak apa-apa?
- Entahlah. Dia tidur.
1087
01:33:16,833 --> 01:33:18,041
Baiklah, itu bagus.
1088
01:33:19,208 --> 01:33:21,416
Akan kusuruh Tommy membawanya dan…
1089
01:33:21,500 --> 01:33:25,958
- Tidak.
- Baiklah. Kau yang bawa dia.
1090
01:33:26,041 --> 01:33:30,208
Kalian berdua pergi dan mandilah.
Masuk ke kamar tamu dan kuncilah.
1091
01:33:30,291 --> 01:33:33,375
Namun, kau kunci
kamar tidur utama dulu. Paham?
1092
01:33:34,083 --> 01:33:35,583
Kita akan menemui dokter.
1093
01:33:36,083 --> 01:33:36,916
Di mana…
1094
01:33:38,041 --> 01:33:42,458
Dia melukai anakku.
1095
01:33:43,291 --> 01:33:44,625
Maafkan aku. Aku tahu.
1096
01:33:45,583 --> 01:33:51,500
Dia bilang jika dia mengatakan sesuatu,
dia akan membunuhku.
1097
01:33:53,041 --> 01:33:56,500
Jadi, Ese tak mau bilang apa-apa.
Dia melindungiku.
1098
01:34:14,541 --> 01:34:17,375
Sayang… Maafkan Ibu, Sayang.
1099
01:34:18,208 --> 01:34:19,041
Di mana…
1100
01:34:20,291 --> 01:34:21,291
Cobalah berjalan.
1101
01:34:26,333 --> 01:34:27,375
Maafkan Ibu.
1102
01:34:41,125 --> 01:34:41,958
Aku di mobil.
1103
01:34:42,041 --> 01:34:44,375
Kau bisa lihat.
Aku bersama anak-anakku.
1104
01:34:44,458 --> 01:34:47,583
Yang akan terjadi sekarang
adalah kau akan kirim uang.
1105
01:34:48,375 --> 01:34:53,791
Kau akan kirim uang untuk makanan,
pakaian, dan mainan mereka.
1106
01:34:54,333 --> 01:34:58,250
Coba saja. Jangan kirim uang.
Lihat apa yang akan kuperbuat.
1107
01:34:58,333 --> 01:34:59,583
Ya Tuhan!
1108
01:35:00,708 --> 01:35:04,166
Kau pelacur murahan, kau tak tahu.
1109
01:35:04,250 --> 01:35:05,333
Ayo, keluarlah!
1110
01:35:06,541 --> 01:35:07,375
Pelacur.
1111
01:35:09,041 --> 01:35:09,875
Maaf.
1112
01:35:14,416 --> 01:35:15,750
{\an8}AKU PERCAYA PADA SIHIR
1113
01:35:26,833 --> 01:35:29,125
DALAM KENANGAN HELION MARTIN
1999-2022
1114
01:36:19,833 --> 01:36:20,750
Donna.
1115
01:36:22,125 --> 01:36:26,208
Ada yang ingin kau katakan?
Aku ingin kau berpikir dengan hati-hati.
1116
01:36:27,500 --> 01:36:31,000
Karena hanya aku
yang memisahkan serigala yang marah.
1117
01:36:31,083 --> 01:36:33,458
Mereka semua ingin uang mereka kembali.
1118
01:36:33,541 --> 01:36:35,208
Apa maksudnya?
1119
01:36:36,208 --> 01:36:37,791
Lihat aku baik-baik, Nkem.
1120
01:36:38,416 --> 01:36:41,916
Kau mengenalku selama ini.
Apa aku pernah mencuri darimu?
1121
01:36:50,041 --> 01:36:50,875
Tenanglah.
1122
01:36:52,625 --> 01:36:55,291
Dengar, aku memercayaimu, Donna.
1123
01:36:56,416 --> 01:36:59,291
Namun, aku tak tahu soal Jemma ini.
1124
01:37:00,833 --> 01:37:03,250
Namun, jika kaupikir dia tahu sesuatu
1125
01:37:04,375 --> 01:37:06,333
tentang hilangnya Alexander,
1126
01:37:06,833 --> 01:37:09,500
kau hanya perlu memberiku peringatan,
1127
01:37:10,333 --> 01:37:12,208
dan aku akan mengurusnya.
1128
01:37:13,125 --> 01:37:14,500
Kau tak perlu terlibat.
1129
01:37:16,583 --> 01:37:18,041
Jemma mencintai Alexander.
1130
01:37:18,583 --> 01:37:21,291
Dia akan hancur
jika sesuatu terjadi kepadanya.
1131
01:37:21,375 --> 01:37:25,000
Kukira kau mengajari gadis-gadismu
untuk tak pernah jatuh cinta.
1132
01:37:25,083 --> 01:37:26,916
Ada gadis yang gagal untuk itu.
1133
01:37:28,958 --> 01:37:29,791
Aku mengerti.
1134
01:37:30,791 --> 01:37:34,625
Kurasa aku harus bicara
dengan Jemma saat dia kembali.
1135
01:37:36,375 --> 01:37:37,291
Silakan.
1136
01:37:44,000 --> 01:37:46,625
Halo, Donna, kau bisa mendengarku?
1137
01:37:48,291 --> 01:37:49,458
Apa yang terjadi?
1138
01:37:51,333 --> 01:37:55,875
Beberapa orang Pimpinan Nkem datang,
dan menginterogasiku.
1139
01:37:55,958 --> 01:38:02,583
Donna, dunia sudah gila. Kau gila?
Siapa yang biarkan mereka masuk? Petugas!
1140
01:38:02,666 --> 01:38:05,333
Itu mahal. Dunia sudah gila, Donna!
1141
01:38:06,041 --> 01:38:08,375
Donna, terima kasih.
1142
01:38:10,458 --> 01:38:12,250
Aku tak tahu harus bilang apa.
1143
01:38:12,750 --> 01:38:15,416
Aku sudah kehilangan satu gadis.
1144
01:38:16,041 --> 01:38:18,708
Aku tak mau kehilangan lagi,
tak bisa ambil risiko.
1145
01:38:19,250 --> 01:38:20,333
Kau harus kembali.
1146
01:38:22,041 --> 01:38:24,541
Aku tak bisa, Donna.
Kau tahu aku tak bisa.
1147
01:38:26,000 --> 01:38:26,833
Jemma.
1148
01:38:29,458 --> 01:38:31,375
Ese bisa tinggal bersama keluarga.
1149
01:38:35,125 --> 01:38:38,083
Namun, kau harus kembali,
atau kau tampak bersalah.
1150
01:38:40,166 --> 01:38:41,000
Jemma.
1151
01:38:42,500 --> 01:38:43,333
Bagaimana Ese?
1152
01:38:49,541 --> 01:38:50,416
Dia bahagia.
1153
01:38:53,208 --> 01:38:54,416
Dia bahagia di sini.
1154
01:38:55,458 --> 01:38:56,291
Bagus.
1155
01:38:57,208 --> 01:38:58,041
Bagus.
1156
01:39:00,750 --> 01:39:01,583
Dengar…
1157
01:39:03,041 --> 01:39:05,875
Aku ragu mereka peduli pada Alexander.
1158
01:39:07,333 --> 01:39:09,583
Yang mereka pedulikan adalah uang mereka.
1159
01:39:10,708 --> 01:39:14,333
Yang harus kita lakukan
adalah menemukan rekening itu.
1160
01:39:18,958 --> 01:39:22,208
Untuk semua luka dan sakit
yang aku sebabkan kepadamu,
1161
01:39:23,125 --> 01:39:25,750
aku ingin minta maaf.
Aku sungguh minta maaf.
1162
01:39:31,791 --> 01:39:33,666
Jadi, Nkem menyingkirkanmu.
1163
01:39:35,416 --> 01:39:37,916
Biar kutebak, kau takut.
1164
01:39:39,875 --> 01:39:41,208
Selamat.
1165
01:39:42,291 --> 01:39:43,833
Kini kau tahu rasanya.
1166
01:39:44,625 --> 01:39:45,500
Kumohon.
1167
01:39:46,166 --> 01:39:49,708
Bisakah kau memintanya
berhenti menggangguku dan anak-anakku?
1168
01:39:50,666 --> 01:39:51,500
Kumohon.
1169
01:39:53,291 --> 01:39:54,500
Semua karena apa?
1170
01:39:56,708 --> 01:39:58,166
Benda ini?
1171
01:39:59,541 --> 01:40:03,416
Aku lebih suka melihatnya
menghancurkan kalian semua.
1172
01:40:09,083 --> 01:40:10,041
Tunggu sebentar.
1173
01:40:13,375 --> 01:40:14,583
Persembahan perdamaian.
1174
01:40:17,833 --> 01:40:21,500
Karena aku tak punya perabot?
Ini di bawah standarku.
1175
01:40:23,000 --> 01:40:26,708
- Sampah macam apa ini?
- Itu datang dalam satu set lengkap.
1176
01:40:39,250 --> 01:40:40,250
Donna sayang,
1177
01:40:41,500 --> 01:40:44,416
semua uangmu seperti ludah di lautan
1178
01:40:45,125 --> 01:40:48,625
dibandingkan dengan Forex
yang dicari Nkem dan rekannya.
1179
01:40:49,583 --> 01:40:55,291
Jika kau mau menghentikan hiu memakanmu
hidup-hidup, cari ikan yang lebih besar.
1180
01:40:56,583 --> 01:40:59,375
- Siapa?
- Entahlah. Kau akan temukan seseorang.
1181
01:41:04,916 --> 01:41:07,041
Ini akan bagus di kamar anak-anakku.
1182
01:41:07,541 --> 01:41:08,375
Kau.
1183
01:41:08,916 --> 01:41:09,916
Hei!
1184
01:41:10,000 --> 01:41:12,875
Kirimkan besok, set lengkap.
1185
01:41:17,625 --> 01:41:18,458
Donna!
1186
01:41:19,375 --> 01:41:20,583
Tolong pergi!
1187
01:41:20,666 --> 01:41:22,791
Di mana Nyonyamu? Donna!
1188
01:41:22,875 --> 01:41:24,458
Kemari!
1189
01:41:24,541 --> 01:41:26,125
Donna, tolong turunlah.
1190
01:41:26,666 --> 01:41:27,500
Turunlah.
1191
01:41:27,583 --> 01:41:28,416
Kau kenapa?
1192
01:41:29,791 --> 01:41:31,458
Pergi dari sini!
1193
01:41:31,541 --> 01:41:32,375
Lati.
1194
01:41:33,333 --> 01:41:34,250
Pergilah.
1195
01:41:35,500 --> 01:41:37,916
- Apa yang terjadi?
- Donna, kau mengacau!
1196
01:41:39,083 --> 01:41:41,750
Donna, kau mengecewakanku.
1197
01:41:41,833 --> 01:41:44,416
Memang ini baru dalam permainan ini,
1198
01:41:45,000 --> 01:41:48,333
tapi kau dan aku
sudah lama bersama dalam perjalanan ini.
1199
01:41:49,125 --> 01:41:51,083
Donna, kau tak mau memberitahuku?
1200
01:41:51,708 --> 01:41:54,041
Donna, kau tak bisa menceritakan ini?
1201
01:41:54,125 --> 01:41:56,083
Dari mana kau dapat info?
1202
01:41:56,541 --> 01:41:57,958
Astaga!
1203
01:41:58,500 --> 01:41:59,875
Jadi, itu benar!
1204
01:41:59,958 --> 01:42:03,916
Kau menonton Netflix, syukurlah!
Maka itu, kau berteriak di rumahku.
1205
01:42:04,000 --> 01:42:07,125
Beraninya kau ke rumahku
dan bicara seperti itu.
1206
01:42:07,208 --> 01:42:09,583
Kau tak akan bicara saat aku bicara.
1207
01:42:09,666 --> 01:42:11,958
Kau mendengarku? Jangan menghinaku!
1208
01:42:12,041 --> 01:42:15,291
Semua yang kita bicarakan
harus menjadi perhatianmu!
1209
01:42:16,666 --> 01:42:17,625
Kau mau ke mana?
1210
01:42:18,666 --> 01:42:21,500
Louis, kau sungguh harus menanyakan itu?
1211
01:42:21,583 --> 01:42:24,083
Kau lihat dia bawa kotak berat,
dia akan kabur.
1212
01:42:24,166 --> 01:42:26,125
- Kau bertanya dia mau ke mana?
- Tak bisa!
1213
01:42:26,208 --> 01:42:27,333
Dia berkemas!
1214
01:42:27,416 --> 01:42:30,375
Kau anak yang sangat konyol.
Kau sangat konyol.
1215
01:42:31,458 --> 01:42:33,458
Kita sudah mencapai titik ini.
1216
01:42:33,541 --> 01:42:36,875
Biarkan semua bertanggung jawab
atas diri mereka sendiri.
1217
01:42:37,458 --> 01:42:39,500
Lihat aku, Donna.
1218
01:42:39,583 --> 01:42:44,500
Aku akan beri tahu Pimpinan
bahwa aku tak terlibat dalam masalah ini.
1219
01:42:44,583 --> 01:42:46,125
Bagaimana kau bertemu Pimpinan?
1220
01:42:47,250 --> 01:42:48,625
Lihat dirimu.
1221
01:42:50,250 --> 01:42:53,500
Kupikir wanita tetap bersama.
Bukankah itu yang mereka katakan?
1222
01:42:53,583 --> 01:42:55,916
Jangan menatapku. Apa kita teman?
1223
01:42:57,958 --> 01:42:59,916
- Kenapa kau tak bilang…
- Diam!
1224
01:43:00,791 --> 01:43:02,291
- Kenapa tak bilang?
- Untuk apa?
1225
01:43:02,375 --> 01:43:06,166
Itulah akibatnya, kau mengirim uang
ke teman-temanmu di luar.
1226
01:43:06,250 --> 01:43:08,750
Jika kau mau ikut aku, kemasi barangmu.
1227
01:43:08,833 --> 01:43:11,166
Lati! Ambil tasku!
1228
01:43:13,875 --> 01:43:15,458
Astaga!
1229
01:43:16,541 --> 01:43:19,166
Kini, aku orang Inggris,
aku tak mau kehilangan hidup ini!
1230
01:43:19,250 --> 01:43:23,500
Jika kutampar aksen itu dari mulutmu,
kau akan mendapatkan yang kau cari.
1231
01:43:23,583 --> 01:43:25,416
- Hentikan.
- Kembalikan tasku!
1232
01:43:25,500 --> 01:43:30,625
Maksudku, aku tak mau kehilangan
hidup yang bisa diberikan Tuhan ini.
1233
01:43:43,083 --> 01:43:48,541
{\an8}BEIRUT, LEBANON: PUKUL 08,00
1234
01:45:00,166 --> 01:45:01,041
Para ratuku.
1235
01:45:02,458 --> 01:45:03,791
Donna sang Donna.
1236
01:45:11,208 --> 01:45:12,583
Donna…
1237
01:45:14,208 --> 01:45:15,208
Selamat datang.
1238
01:45:16,208 --> 01:45:18,583
Yang kau minta itu hal berat.
1239
01:45:20,916 --> 01:45:23,125
Kau yakin kau atau semua gadismu
1240
01:45:23,208 --> 01:45:25,958
tak ada kaitannya
dengan hilangnya akuntan itu?
1241
01:45:26,041 --> 01:45:26,875
Tidak.
1242
01:45:27,541 --> 01:45:28,916
Donna…
1243
01:45:29,708 --> 01:45:32,250
Pria licik mati,
dan pria licik menguburnya.
1244
01:45:33,416 --> 01:45:36,125
Kami tak bisa membantumu
kecuali kau jujur.
1245
01:45:36,208 --> 01:45:38,166
- Tepat.
- Itu kebenarannya.
1246
01:45:40,500 --> 01:45:43,041
Maka, kau harus mematuhi aturan.
1247
01:45:43,125 --> 01:45:45,958
Kau mencari nomor satu, kau.
1248
01:45:47,291 --> 01:45:50,375
Kenapa kau mempertaruhkan nyawamu
untuk si Jemma ini?
1249
01:45:50,458 --> 01:45:53,291
Karena aku membawa ibu
dan putranya kembali ke kehidupan ini,
1250
01:45:53,375 --> 01:45:56,041
Ese pantas mendapatkan ibunya hidup-hidup.
1251
01:45:57,833 --> 01:46:01,166
Yang diinginkan komplotan ini
adalah uang mereka kembali.
1252
01:46:01,708 --> 01:46:05,833
Aku hanya minta kalian bicara
dengan mereka untuk mengulur waktu.
1253
01:46:07,458 --> 01:46:09,583
Jika kalian lakukan,
mereka akan mendengarkan.
1254
01:46:10,083 --> 01:46:12,833
Apa imbalannya jika kami membantumu?
1255
01:46:16,250 --> 01:46:17,541
Terima kasih abadiku.
1256
01:46:23,791 --> 01:46:26,833
Maka, tunggu saja
selagi kami mempertimbangkan.
1257
01:46:27,333 --> 01:46:28,333
Aku tak ada waktu.
1258
01:46:30,208 --> 01:46:31,958
Kau akan menunggu.
1259
01:46:32,041 --> 01:46:33,416
Akan kutunggu.
1260
01:46:35,250 --> 01:46:36,166
Akan kutunggu.
1261
01:46:46,750 --> 01:46:49,250
Louise!
1262
01:46:52,416 --> 01:46:54,458
Donna!
1263
01:46:54,541 --> 01:46:55,500
Jemma!
1264
01:47:02,000 --> 01:47:02,833
Ada apa?
1265
01:47:05,833 --> 01:47:06,666
Bukan apa-apa.
1266
01:47:08,125 --> 01:47:08,958
Ayolah, Emma.
1267
01:47:10,000 --> 01:47:13,333
Kau bermimpi buruk belakangan ini.
Apa yang mengganggumu?
1268
01:47:18,416 --> 01:47:19,333
Bersumpahlah…
1269
01:47:20,125 --> 01:47:22,583
Zeribe, bersumpahlah kau
tak akan beri tahu siapa pun.
1270
01:47:22,666 --> 01:47:26,250
- Atau kau akan disambar petir.
- Ini soal Alexander, 'kan?
1271
01:47:26,958 --> 01:47:28,083
Bagaimana kau tahu?
1272
01:47:30,208 --> 01:47:32,125
Kau menyebut namanya saat tidur.
1273
01:47:32,625 --> 01:47:33,750
Aku?
1274
01:47:34,958 --> 01:47:35,875
Benarkah?
1275
01:47:35,958 --> 01:47:38,583
Dengar, intinya adalah,
1276
01:47:39,250 --> 01:47:43,291
Alexander pergi membawa
uang orang-orang besar, termasuk uang Bos.
1277
01:47:43,375 --> 01:47:46,333
Mereka semua berlarian
seperti ayam tanpa kepala.
1278
01:47:47,083 --> 01:47:48,458
Itu sebabnya kau cemas?
1279
01:47:51,208 --> 01:47:52,958
Alexander tidak kabur.
1280
01:48:07,000 --> 01:48:09,208
Katakan sesuatu. Kau membuatku takut.
1281
01:48:11,791 --> 01:48:16,833
Kalian tak tahu
masalah apa yang kalian hadapi.
1282
01:48:17,875 --> 01:48:20,333
- Namun, Donna bilang…
- Donna melindungi dirinya,
1283
01:48:21,041 --> 01:48:24,000
menarik kalian pada kekacauan ini,
dan dia berbohong.
1284
01:48:24,083 --> 01:48:27,500
Nyawa kalian dalam bahaya besar.
Hanya masalah waktu.
1285
01:48:28,916 --> 01:48:31,875
Mungkin aku harus beri tahu Sheggy.
Aku tak ada kaitannya dengan…
1286
01:48:31,958 --> 01:48:34,166
Kau tahu berapa banyak uang yang hilang?
1287
01:48:36,166 --> 01:48:37,000
Tidak.
1288
01:48:38,500 --> 01:48:39,416
Aku. tak tahu.
1289
01:48:40,125 --> 01:48:42,125
Sepuluh miliar dolar.
1290
01:49:07,666 --> 01:49:11,041
Bu, kenapa aku tak melihatmu
dan Bos di rumah lagi?
1291
01:49:11,583 --> 01:49:13,708
Orang-orang aneh mencari Bos kemari.
1292
01:49:14,208 --> 01:49:15,791
Dan gajiku belum dibayar.
1293
01:49:18,208 --> 01:49:19,041
Nyonya.
1294
01:50:12,875 --> 01:50:16,166
Aku pesuruh,
kau tahu, "pesuruh laki-laki."
1295
01:50:17,583 --> 01:50:21,208
Kau mustahil pesuruh
dan memiliki semua ini.
1296
01:50:22,291 --> 01:50:23,375
Dan ini…
1297
01:50:27,791 --> 01:50:29,291
Ini bukan kalung pesuruh.
1298
01:50:30,875 --> 01:50:31,708
Tidak.
1299
01:50:32,500 --> 01:50:34,500
Ini kalung miliarder.
1300
01:50:58,500 --> 01:51:02,000
Itu sebenarnya diska lepas
yang disamarkan sebagai liontin.
1301
01:51:04,583 --> 01:51:06,958
{\an8}Kau ditakdirkan menjadi
mata dan telingaku, Tommy.
1302
01:51:07,041 --> 01:51:08,041
{\an8}LEBANON: PUKUL 14,00
1303
01:51:08,125 --> 01:51:08,958
{\an8}Bicaralah.
1304
01:51:09,041 --> 01:51:10,000
{\an8}Maaf.
1305
01:51:10,083 --> 01:51:11,583
{\an8}Kau tak perlu minta maaf.
1306
01:51:12,541 --> 01:51:16,500
Kau tak bisa minta maaf.
Aku butuh hasil. Katakan apa yang terjadi.
1307
01:51:19,125 --> 01:51:22,791
Emma menyuruh pengawalnya
mencari peretas untuk diska lepas itu.
1308
01:51:22,875 --> 01:51:24,625
Kami ada di gudang sekarang.
1309
01:51:24,708 --> 01:51:27,166
Pengawal? Siapa yang mengizinkan mereka?
1310
01:51:28,125 --> 01:51:30,458
Emma. Namanya Zeribe.
1311
01:51:30,541 --> 01:51:33,791
Melihat mereka bersama
sebelum dengan Tn. Babalola.
1312
01:51:34,875 --> 01:51:36,375
Mereka punya hubungan.
1313
01:51:36,458 --> 01:51:39,125
Awasi mereka, Tommy.
Awasi dengan sangat baik.
1314
01:51:40,708 --> 01:51:43,458
Aku akan naik
penerbangan berikutnya. Paham?
1315
01:51:44,125 --> 01:51:46,041
Baik. Aku mengerti.
1316
01:51:50,916 --> 01:51:52,875
Gadis bodoh, Emma.
1317
01:51:54,333 --> 01:51:55,875
Kau belum belajar apa pun.
1318
01:52:02,250 --> 01:52:03,625
Aku sudah mengaturnya.
1319
01:52:04,375 --> 01:52:08,791
Begitu dia selesai meretasnya,
kita ambil bagian kita dan pergi.
1320
01:52:10,833 --> 01:52:14,416
Kau bilang tak mau berurusan
dengan uang orang-orang ini.
1321
01:52:14,500 --> 01:52:17,500
Kau bilang mereka akan bunuh kita.
Aku tak mau mati.
1322
01:52:17,583 --> 01:52:19,958
Ada banyak tempat di luar negeri ini
1323
01:52:20,041 --> 01:52:21,833
di mana mereka tak bisa menemukan kita.
1324
01:52:21,916 --> 01:52:24,625
Kau bahkan bisa
memindahkan seluruh keluargamu.
1325
01:52:28,041 --> 01:52:29,333
Percayalah kepadaku.
1326
01:52:43,750 --> 01:52:45,625
Waktunya habis.
1327
01:52:46,125 --> 01:52:47,666
Itu berisiko.
1328
01:52:49,666 --> 01:52:52,041
Aku butuh lebih banyak insentif.
1329
01:52:57,000 --> 01:52:57,833
Bodoh.
1330
01:52:58,375 --> 01:53:01,125
Kau akan punya banyak wanita setelah ini.
1331
01:53:02,416 --> 01:53:04,166
Aku mau yang itu, sekarang.
1332
01:53:07,375 --> 01:53:08,916
Kau kepa…
1333
01:53:09,000 --> 01:53:10,166
Ada apa ini?
1334
01:53:12,083 --> 01:53:16,500
Atau kau cari orang lain
untuk melakukan pekerjaan itu.
1335
01:53:32,833 --> 01:53:36,208
Dia ingin bercinta denganmu
sebelum melanjutkan peretasan.
1336
01:53:38,583 --> 01:53:40,208
Pikirkan keluargamu.
1337
01:53:43,958 --> 01:53:46,041
Zeribe, tak akan pernah!
1338
01:53:49,166 --> 01:53:50,166
Ayolah, Emma.
1339
01:53:52,333 --> 01:53:55,625
Dengar, kita sudah sejauh ini.
1340
01:53:55,708 --> 01:53:57,291
Semuanya muncul.
1341
01:53:57,375 --> 01:54:00,083
Semua akan hilang
jika kau tak lakukan ini. Kumohon.
1342
01:54:01,541 --> 01:54:02,458
Lakukan saja.
1343
01:54:18,000 --> 01:54:18,833
Ayo pergi.
1344
01:54:34,666 --> 01:54:37,625
{\an8}LAGOS: PUKUL 01,00
1345
01:54:51,000 --> 01:54:52,083
Apa sudah diretas?
1346
01:54:52,166 --> 01:54:54,291
Hampir, aku sedang menunggu
1347
01:54:54,375 --> 01:54:56,541
enkripsinya selesai,
1348
01:54:56,625 --> 01:54:59,083
lalu itu dia, failmu akan siap.
1349
01:54:59,750 --> 01:55:00,958
Siapa orang-orang ini?
1350
01:55:01,041 --> 01:55:03,750
Di mana Tommy?
Aku menelepon, ponselnya mati.
1351
01:55:03,833 --> 01:55:05,208
Tommy pergi, Donna.
1352
01:55:06,333 --> 01:55:08,875
Dia bilang dia tak sanggup lagi,
jadi, dia pergi.
1353
01:55:09,416 --> 01:55:10,583
Begitu juga Lulu.
1354
01:55:14,666 --> 01:55:16,125
Dua diska lepas… Kenapa?
1355
01:55:17,750 --> 01:55:19,833
Di sanalah kata sandinya berfungsi.
1356
01:55:21,041 --> 01:55:23,291
Tak bisakah temukan
orang yang berbahasa Inggris?
1357
01:55:24,541 --> 01:55:27,208
Itu dia, sudah selesai.
1358
01:55:27,875 --> 01:55:29,041
Berapa banyak?
1359
01:55:29,125 --> 01:55:31,458
Dua puluh satu miliar dolar.
1360
01:55:45,541 --> 01:55:46,375
Kau yakin?
1361
01:55:46,458 --> 01:55:48,416
- Ya.
- Ada di sini?
1362
01:55:49,041 --> 01:55:50,000
Ya, lihatlah.
1363
01:55:50,083 --> 01:55:52,458
- Di diska lepas ini?
- Biar aku yang urus.
1364
01:56:09,541 --> 01:56:10,375
Nyonya,
1365
01:56:11,375 --> 01:56:14,166
mari bicarakan ini dengan hati-hati.
1366
01:56:14,250 --> 01:56:15,750
Dan siapa kau?
1367
01:56:16,416 --> 01:56:19,416
Ini kesempatan sempurna
untuk mencairkan uangnya.
1368
01:56:19,500 --> 01:56:24,291
Dengar, ini jenis uang
yang tak ingin kau kacaukan.
1369
01:56:24,375 --> 01:56:27,500
Orang akan membunuh
demi uang sebanyak ini.
1370
01:56:27,583 --> 01:56:29,250
Jika kita ambil uang mereka,
1371
01:56:30,208 --> 01:56:33,625
mereka akan mengejarmu.
Lalu, di mana kau akan bersembunyi?
1372
01:56:34,541 --> 01:56:35,666
Tidak, katakanlah.
1373
01:56:35,750 --> 01:56:36,583
Negara apa?
1374
01:56:37,250 --> 01:56:41,958
Luar negeri? Itu taman bermain mereka.
Kaupikir mereka tak akan menemukanmu?
1375
01:56:42,958 --> 01:56:47,250
Entahlah, berlapiskan karung,
dengan wajah tercabik-cabik.
1376
01:56:47,333 --> 01:56:51,916
Mereka pada akhirnya akan menemukanmu
dan membunuhmu dan orang yang kau cintai.
1377
01:56:52,000 --> 01:56:54,875
Jadi, jika kau ingin bunuh diri,
1378
01:56:56,833 --> 01:56:57,875
silakan saja.
1379
01:56:59,083 --> 01:57:02,291
Kau tak akan menyeretku bersamamu.
Tentu saja tidak.
1380
01:57:03,250 --> 01:57:04,208
Sudah jelas?
1381
01:57:16,833 --> 01:57:20,375
Nkem, kami punya uangmu.
1382
01:57:20,458 --> 01:57:22,541
Semua ada di sana ditambah ekstra.
1383
01:57:25,208 --> 01:57:26,041
Periksalah.
1384
01:57:39,333 --> 01:57:40,583
- Kosong, Pak.
- Apa?
1385
01:57:42,583 --> 01:57:44,125
Lelucon apa ini, Donna?
1386
01:57:44,833 --> 01:57:45,958
Lelucon apa ini?
1387
01:57:46,708 --> 01:57:49,000
Itu yang dia berikan…
1388
01:57:49,083 --> 01:57:52,625
Pak, kulakukan apa
yang diperintahkan Tn. Babalola dan kau.
1389
01:57:52,708 --> 01:57:57,000
Aku menyusup, dan kupastikan.
Mereka punya diska lepas itu selama ini.
1390
01:57:57,083 --> 01:57:58,250
Dia berbohong.
1391
01:57:58,333 --> 01:57:59,416
Geledah dia.
1392
01:57:59,500 --> 01:58:03,208
Dia mungkin menyimpannya.
Dia ingin kami berbagi uang dan lari.
1393
01:58:03,291 --> 01:58:05,041
Itu hak prerogatif mereka.
1394
01:58:05,125 --> 01:58:06,916
Bajingan pencuri!
1395
01:58:09,000 --> 01:58:12,166
Nkem, kau lebih percaya
pria ini daripada aku?
1396
01:58:12,250 --> 01:58:13,833
Aku tak pernah mencuri darimu.
1397
01:58:14,833 --> 01:58:18,083
Zeribe, ini tidak lucu.
Apa yang ingin kaulakukan?
1398
01:58:18,166 --> 01:58:20,291
Kembalikan diska lepasnya sekarang.
1399
01:58:20,375 --> 01:58:22,125
Sekarang kita impas.
1400
01:58:25,500 --> 01:58:28,208
Donna, aku sudah sangat bersabar denganmu.
1401
01:58:29,875 --> 01:58:31,000
Di mana uangnya?
1402
01:58:31,875 --> 01:58:33,000
Siapa yang menyimpannya?
1403
01:58:33,708 --> 01:58:34,541
Pak?
1404
01:58:35,291 --> 01:58:36,833
Aku yakin itu ada di Emma.
1405
01:58:36,916 --> 01:58:37,791
Apa?
1406
01:58:38,750 --> 01:58:39,750
Geledah dia.
1407
01:58:42,166 --> 01:58:45,083
Tidak, Zeribe memilikinya. Geledah dia.
1408
01:58:46,500 --> 01:58:49,125
- Geledah semua!
- Jangan sentuh gadis-gadisku.
1409
01:58:49,208 --> 01:58:53,791
Jangan berani! Jangan sentuh aku!
Aku akan menamparmu! Jangan sentuh aku!
1410
01:58:55,041 --> 01:58:57,666
Kau tak akan menemukan apa pun. Aku bisa…
1411
01:58:58,958 --> 01:59:01,166
Itu trik, jebakan.
1412
01:59:01,250 --> 01:59:03,958
Lihat? Pekerjaan adalah pekerjaan.
1413
01:59:04,666 --> 01:59:06,458
Sekarang kita impas.
1414
01:59:08,625 --> 01:59:11,083
Pimpinan, seperti yang kau lihat,
tanganku kosong.
1415
01:59:12,375 --> 01:59:14,250
Semuanya ada di sana, Pak, lengkap.
1416
01:59:14,333 --> 01:59:15,333
Bagus sekali.
1417
01:59:15,416 --> 01:59:16,333
Bukan aku.
1418
01:59:16,416 --> 01:59:17,416
Kau mengkhianatiku.
1419
01:59:17,500 --> 01:59:19,708
Sumpah, aku tak pernah mencuri darimu.
1420
01:59:19,791 --> 01:59:22,583
- Aku bersumpah. Kau bisa bertanya…
- Itu tak benar.
1421
01:59:25,083 --> 01:59:26,458
Kau pernah mencuri.
1422
01:59:28,833 --> 01:59:29,791
Kau dengar itu?
1423
01:59:30,791 --> 01:59:32,583
Kalian, bawa dia pergi.
1424
01:59:33,208 --> 01:59:36,625
Pak? Lepaskan aku!
Pak, aku bersumpah, itu bukan… Lepaskan…
1425
01:59:42,000 --> 01:59:42,958
Lepaskan aku!
1426
01:59:43,041 --> 01:59:47,291
Itu bukan milikku, Sheggy.
Pak! Pimpinan! Lepaskan aku!
1427
01:59:49,125 --> 01:59:52,083
Aku bersumpah, aku tak ambil apa pun.
Aku bersumpah!
1428
01:59:52,583 --> 01:59:53,416
Emma?
1429
01:59:54,625 --> 01:59:55,583
Ayo pergi.
1430
02:00:00,375 --> 02:00:01,208
Aku…
1431
02:00:02,208 --> 02:00:04,083
Akan kutemukan jalan pulang.
1432
02:00:18,083 --> 02:00:19,458
Terima kasih, Pimpinan.
1433
02:00:24,458 --> 02:00:27,291
Baiklah, aku baru saja
mengobrol dengan Pimpinan.
1434
02:00:28,458 --> 02:00:31,541
dan dia mengonfirmasi
bahwa dia dan rekan-rekannya
1435
02:00:31,625 --> 02:00:34,291
telah menerima
semua uang mereka secara penuh,
1436
02:00:34,958 --> 02:00:36,958
Seluruhnya 15 miliar.
1437
02:00:44,750 --> 02:00:47,958
Siapa yang mau berpesta? Pesta.
1438
02:00:55,125 --> 02:00:56,500
Kau mau pergi juga?
1439
02:01:01,833 --> 02:01:07,541
Donna, kau mengajari kami
untuk selalu menjaga diri.
1440
02:01:11,541 --> 02:01:12,458
Maafkan aku.
1441
02:01:14,625 --> 02:01:15,458
Keluar.
1442
02:04:56,291 --> 02:04:58,750
Terjemahan subtitle oleh Santy Agustina