1 00:00:06,000 --> 00:00:09,958 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:16,833 --> 00:00:18,208 Semua ditanggung beres. 3 00:00:18,291 --> 00:00:19,791 Terima kasih, sahabat. 4 00:00:20,375 --> 00:00:21,458 Saya percaya awak. 5 00:00:36,583 --> 00:00:38,416 Wah! 6 00:00:38,500 --> 00:00:39,333 Seksinya. 7 00:01:43,958 --> 00:01:46,000 Nampak? Saya dah cakap. 8 00:01:46,708 --> 00:01:49,541 Mereka tak curi. 9 00:01:51,875 --> 00:01:54,541 Awak perlu faham situasi saya. 10 00:01:55,583 --> 00:02:00,333 Saya cuma pengawal peribadi. Dalam hal ini, klien akan salahkan saya. 11 00:02:01,583 --> 00:02:03,041 Boleh saya periksa dia? 12 00:02:05,125 --> 00:02:06,125 Kalau saya silap, 13 00:02:07,208 --> 00:02:08,250 saya akan bayar. 14 00:02:09,708 --> 00:02:11,458 Okey. 15 00:02:12,916 --> 00:02:14,208 Beri dia periksa. 16 00:02:14,291 --> 00:02:16,708 - Apa? Awak dah gilakah? - Apa awak cakap? 17 00:02:16,791 --> 00:02:18,333 Bertenang. Apa masalahnya? 18 00:02:18,416 --> 00:02:20,458 Alahai, sekejap saja… 19 00:02:21,083 --> 00:02:22,583 Silakan. 20 00:02:29,125 --> 00:02:30,250 Depang tangan. 21 00:02:37,458 --> 00:02:38,958 Kangkang. 22 00:03:05,333 --> 00:03:07,416 Dah puas meraba? 23 00:03:07,500 --> 00:03:09,875 Cukup! Sesuka hati raba orang. 24 00:03:18,791 --> 00:03:22,500 Sumpah, Frances! Saya tak pernah nampak… 25 00:03:22,583 --> 00:03:23,416 Diam! 26 00:03:23,500 --> 00:03:26,583 Saya tak pernah nampak cincin itu. 27 00:03:26,666 --> 00:03:29,125 Tuan, saya minta maaf. 28 00:03:29,208 --> 00:03:32,000 Hal ini tak pernah berlaku di sini. 29 00:03:32,083 --> 00:03:36,541 Saya betul-betul minta maaf tentang hal ini. Ia… 30 00:03:36,625 --> 00:03:40,083 Klien saya pasti gembira… 31 00:03:40,166 --> 00:03:42,250 - Tolonglah. - …jumpa cincin ini. 32 00:03:42,333 --> 00:03:43,791 Maafkan saya, tuan. 33 00:03:43,875 --> 00:03:48,375 Hal ini tak pernah berlaku di kelab saya. Maafkan saya, tuan. 34 00:03:49,708 --> 00:03:51,666 - Frances, sumpah… - Diam! 35 00:03:52,208 --> 00:03:55,208 Tutup mulut awak sebelum saya… 36 00:03:55,875 --> 00:03:59,083 Kamu nampak apa yang berlaku? Nampak atau tidak? 37 00:03:59,166 --> 00:04:03,500 Dah berapa kali saya cakap supaya jangan mencuri? 38 00:04:03,583 --> 00:04:05,375 - Saya tak curi… - Mencuri! 39 00:04:05,916 --> 00:04:10,791 Awak sengaja nak polis serbu kelab saya, bukan? 40 00:04:10,875 --> 00:04:12,333 Frances, demi Tuhan… 41 00:04:12,416 --> 00:04:13,833 Saya tak sentuh apa-apa. 42 00:04:13,916 --> 00:04:15,875 Jangan cakap apa-apa lagi! 43 00:04:15,958 --> 00:04:18,250 Cukup! Kemas barang awak dan berambus. 44 00:04:18,333 --> 00:04:19,750 Awak dipecat! 45 00:04:19,833 --> 00:04:21,833 Tunggu apa lagi? Berambus! 46 00:04:22,333 --> 00:04:25,083 Apa halnya? Apa lagi? 47 00:04:25,166 --> 00:04:26,000 Frances? 48 00:04:27,333 --> 00:04:30,416 Kenapa tercegat lagi? Dah gila? Berambus sekarang! 49 00:04:30,500 --> 00:04:34,250 Awak yang gila! Tuhan akan hukum awak! 50 00:04:34,333 --> 00:04:37,708 - Dah besar kepala? - Awak fikir senang berbogel 24 jam? 51 00:04:37,791 --> 00:04:38,916 Senang nak menari? 52 00:04:39,000 --> 00:04:41,500 - Berapa awak bayar? - Berapa awak dapat? 53 00:04:41,583 --> 00:04:44,250 - Awak tak laku! - Apa awak dah buat? 54 00:04:44,333 --> 00:04:46,500 Awak dah gila! Berambus sajalah! 55 00:04:46,583 --> 00:04:48,583 - Pengawal! - Saya takkan pergi! 56 00:04:48,666 --> 00:04:50,541 - Heret dia! - Tak nak! 57 00:04:50,625 --> 00:04:52,125 Berambuslah, betina gila! 58 00:04:52,208 --> 00:04:55,416 - Pengawal, heret betina gila ini! - Saya takkan pergi! 59 00:04:55,500 --> 00:04:59,916 Pulangkan rambut palsu itu! Dasar betina gila! 60 00:05:20,333 --> 00:05:22,875 {\an8}Saya nak masuk sekarang, Donna. Doakan saya. 61 00:05:23,458 --> 00:05:27,000 {\an8}Awak tak perlukannya. Lanyak dia, Hell. 62 00:05:28,083 --> 00:05:31,833 {\an8}Tak sabar nak dengar cerita awak. Selamat beraksi. 63 00:05:33,625 --> 00:05:34,625 {\an8}Okey. 64 00:05:34,708 --> 00:05:35,666 {\an8}Selamat tinggal. 65 00:05:44,875 --> 00:05:45,708 Hai, sayang. 66 00:06:08,083 --> 00:06:09,666 KOSONG - SEDANG DIGUNAKAN 67 00:06:38,541 --> 00:06:40,916 Louise, macam mana? 68 00:06:41,666 --> 00:06:45,541 Entahlah, Donna. Saya tak sanggup. 69 00:06:46,166 --> 00:06:47,250 Awak boleh buat. 70 00:06:48,708 --> 00:06:49,625 Selamat pagi. 71 00:06:50,583 --> 00:06:54,000 Tolonglah, bukannya awak tak pernah buat. 72 00:06:55,375 --> 00:06:57,125 Jadi, dengar… 73 00:07:04,208 --> 00:07:05,041 Dengar sini. 74 00:07:06,083 --> 00:07:07,916 Louise, macam saya cakap tadi, 75 00:07:08,416 --> 00:07:10,500 bukannya awak tak pernah buat. 76 00:07:10,583 --> 00:07:13,416 Oh, Tuhan. Donna, awak pernah jumpa Fadi? 77 00:07:13,500 --> 00:07:14,708 Dia sangat besar! 78 00:07:15,250 --> 00:07:17,833 Kalau dia berani sentuh saya, 79 00:07:17,916 --> 00:07:20,916 demi Tuhan, Donna, saya akan kerat zakar dia. 80 00:07:22,625 --> 00:07:23,750 Panggil Fadi. 81 00:07:31,916 --> 00:07:33,250 Helo, Fadi. 82 00:07:33,333 --> 00:07:36,000 Dia masih dara, Fadi. Janganlah ganas sangat. 83 00:07:36,833 --> 00:07:39,291 Awak tipu, tapi saya faham. 84 00:07:39,375 --> 00:07:42,083 Jangan risau. Saya takkan berkasar dengan dia. 85 00:07:43,958 --> 00:07:46,625 Saya percaya awak. Biar saya cakap dengan dia. 86 00:07:48,250 --> 00:07:49,125 Apa? 87 00:07:49,708 --> 00:07:51,125 Gunalah pelincir. 88 00:07:52,041 --> 00:07:53,666 Pergi matilah, Donna! 89 00:08:00,250 --> 00:08:02,000 JEMMA PANGGILAN MASUK 90 00:08:02,083 --> 00:08:04,208 Ada beberapa gadis nak jumpa awak. 91 00:08:04,291 --> 00:08:06,916 Nampaknya, Frances yang hantar mereka. 92 00:08:25,958 --> 00:08:27,291 Selamat siang. 93 00:08:36,125 --> 00:08:36,958 Oh, Tuhan. 94 00:08:39,375 --> 00:08:42,500 - Tiadakah yang elok sedikit? - Entahlah. 95 00:08:48,666 --> 00:08:50,166 Minyak wangi murah. 96 00:08:50,833 --> 00:08:51,791 Itu bulu kuda? 97 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 Apa kamu nak? 98 00:09:01,541 --> 00:09:03,166 Saya tanya kamu. 99 00:09:03,250 --> 00:09:04,458 Apa kamu nak? 100 00:09:05,458 --> 00:09:06,458 Rangkaian sosial. 101 00:09:11,791 --> 00:09:12,625 Okey. 102 00:09:13,708 --> 00:09:14,666 Ubah nasib. 103 00:09:16,541 --> 00:09:17,375 Ada resume? 104 00:09:25,375 --> 00:09:27,208 Kelayakan akademik? 105 00:09:28,416 --> 00:09:31,375 Ijazah sarjana muda? Ijazah sarjana? 106 00:09:31,458 --> 00:09:33,250 Diploma politeknik? 107 00:09:33,791 --> 00:09:36,291 Sijil sekolah tinggi? Sekolah rendah? 108 00:09:36,375 --> 00:09:38,416 Apa-apa saja. Saya nak tengok. 109 00:09:39,708 --> 00:09:44,291 Kamu fikir saya akan ambil kamu bekerja kalau datang dengan tangan kosong? 110 00:09:47,208 --> 00:09:50,291 Kamu fikir ini tempat apa? 111 00:09:51,666 --> 00:09:54,083 Jangan marah. 112 00:09:54,833 --> 00:09:58,291 Frances kata awak cari gadis baharu. Sebab itulah kami… 113 00:09:59,500 --> 00:10:01,166 Kamu silap besar. 114 00:10:01,958 --> 00:10:03,666 Saya tak kenal Frances. 115 00:10:05,125 --> 00:10:07,541 Saya takkan upah gadis macam kamu. 116 00:10:18,125 --> 00:10:18,958 Keluar. 117 00:10:20,916 --> 00:10:22,291 Tolonglah… 118 00:10:23,875 --> 00:10:28,625 Kenapa tercegat lagi? Kamu nak telanjang di sini? 119 00:10:28,708 --> 00:10:29,708 Keluar! 120 00:10:29,791 --> 00:10:33,625 Nak jadi teman sosial konon, tapi langsung tak pandai bergaya! 121 00:10:34,541 --> 00:10:36,083 Emmanuella, jom. 122 00:10:37,000 --> 00:10:38,166 Hati-hati! 123 00:10:38,666 --> 00:10:39,708 Bongkak! 124 00:10:41,333 --> 00:10:43,041 - Saya… - Saya hantar mereka. 125 00:10:45,333 --> 00:10:47,666 - Ada penyegar udara? - Dah tentu. 126 00:10:47,750 --> 00:10:50,333 Atau kemenyan? Buang sial mereka. 127 00:10:50,416 --> 00:10:52,083 - Angkuh! - Kita pun manusia! 128 00:10:52,166 --> 00:10:53,708 - Bodoh! - Apa? 129 00:10:53,791 --> 00:10:58,666 - Saya cuma nak kerja! Jom! - Dia ibu ayam, bukan Tuhan! 130 00:10:58,750 --> 00:11:01,250 - Pergi jahanam! - Tunggulah balasan Tuhan! 131 00:11:01,333 --> 00:11:02,958 Emmanuella, jomlah. 132 00:11:04,583 --> 00:11:06,500 Emmanuella! Awak nak pergi mana? 133 00:11:07,500 --> 00:11:08,375 Emmanuella! 134 00:11:09,250 --> 00:11:10,583 Apa dia nak buat? 135 00:11:23,583 --> 00:11:25,458 - Saya dah suruh… - Tunggu! 136 00:11:26,416 --> 00:11:29,041 Awak nak tengok ijazah saya? Saya ada ijazah! 137 00:11:29,541 --> 00:11:31,333 Tiga tahun saya hidup merempat 138 00:11:31,416 --> 00:11:35,791 selepas diusir dari kampung oleh ibu saya sendiri. 139 00:11:36,375 --> 00:11:40,041 Saya terpaksa sara dan besarkan tiga orang adik. 140 00:11:40,541 --> 00:11:42,625 Saya pernah tidur di seluruh Lagos. 141 00:11:42,708 --> 00:11:46,083 Saya tidur di bawah jambatan, di Panti dan kaki lima. 142 00:11:46,166 --> 00:11:51,125 Saya pernah layan lelaki dan perempuan. Saya melacur sejak kecil, 143 00:11:52,125 --> 00:11:53,708 tapi saya masih menarik. 144 00:11:54,250 --> 00:11:55,333 Saya tak merungut. 145 00:11:55,416 --> 00:11:59,083 Saya cuma nak ubah nasib saya sebelum terlambat. 146 00:11:59,750 --> 00:12:00,875 Kita berdua tahu. 147 00:12:00,958 --> 00:12:03,791 Beza antara kita hanyalah penampilan. 148 00:12:07,291 --> 00:12:11,125 Kalau awak tak percaya, biar saya tunjuk. 149 00:12:12,291 --> 00:12:13,458 Saya tak kisah. 150 00:12:23,833 --> 00:12:24,666 Donna? 151 00:12:29,958 --> 00:12:31,208 Nama? 152 00:12:33,458 --> 00:12:34,416 Emmanuella. 153 00:12:36,166 --> 00:12:37,083 Saya suka Emma. 154 00:12:39,375 --> 00:12:40,458 Barulah ada kelas. 155 00:12:48,916 --> 00:12:50,166 Terima kasih! 156 00:12:51,500 --> 00:12:53,208 Semoga Tuhan merahmati awak! 157 00:12:53,291 --> 00:12:54,250 Terima kasih! 158 00:13:00,291 --> 00:13:04,291 Terima kasih! Saya balik dulu, tapi awak tiada nombor telefon saya. 159 00:13:04,375 --> 00:13:05,333 Tommy akan hubungi awak. 160 00:13:05,416 --> 00:13:07,916 Terima kasih. Semoga Tuhan merahmati awak. 161 00:13:40,208 --> 00:13:41,083 Donna. 162 00:13:44,458 --> 00:13:46,791 - Donna! - Tuan! 163 00:13:47,500 --> 00:13:50,125 - Bila tuan sampai? - Baru saja. 164 00:13:50,958 --> 00:13:56,166 Saya ada hadiah untuk awak. 165 00:14:03,083 --> 00:14:04,250 Terima kasih. 166 00:14:04,333 --> 00:14:05,500 Letak di atas meja. 167 00:14:05,583 --> 00:14:06,416 Okey. 168 00:14:10,000 --> 00:14:10,875 Donna. 169 00:14:11,583 --> 00:14:13,083 - Apa? - Donna! 170 00:14:15,250 --> 00:14:17,750 Awak memang bijak! Tak mengapa. 171 00:14:17,833 --> 00:14:21,416 Hadiah itu bukan untuk awak, tapi gadis-gadis awak. 172 00:14:24,541 --> 00:14:26,166 Ada perjumpaan lagi? 173 00:14:26,250 --> 00:14:29,125 - Parti? - Betul! Ya, perjumpaan. 174 00:14:29,208 --> 00:14:32,750 Ada pesanan khas? Saya caj ikut permintaan. 175 00:14:35,041 --> 00:14:36,250 Jawab soalan saya. 176 00:14:38,625 --> 00:14:39,541 Jawablah. 177 00:14:39,625 --> 00:14:44,833 Permintaan saya sama saja. 178 00:14:46,250 --> 00:14:48,375 Perjumpaan dengan kawan-kawan saja. 179 00:14:49,208 --> 00:14:52,458 Mereka orang kenamaan, jadi saya sanggup bayar. 180 00:14:52,958 --> 00:14:53,875 Baiklah. 181 00:14:55,166 --> 00:15:00,958 Macam mana dengan kontrak rekaan dalaman untuk projek hartanah baharu tuan? 182 00:15:01,041 --> 00:15:03,791 Donna, kontrak itu untuk isteri saya. 183 00:15:03,875 --> 00:15:04,791 Awak pun tahu. 184 00:15:05,541 --> 00:15:07,083 Saya tak peduli. 185 00:15:11,125 --> 00:15:11,958 Donna. 186 00:15:13,416 --> 00:15:16,791 Pernahkah saya tolak permintaan awak? 187 00:15:21,291 --> 00:15:26,458 Okey, tapi sebelum itu, ini hadiah istimewa untuk awak. 188 00:15:29,333 --> 00:15:30,208 Ya. 189 00:15:35,583 --> 00:15:36,666 Terima kasih. 190 00:15:42,333 --> 00:15:43,250 Nampak? 191 00:15:47,916 --> 00:15:49,250 Macam itulah. 192 00:15:49,333 --> 00:15:50,250 Ya. 193 00:16:02,125 --> 00:16:04,958 {\an8}Apa? Lima puluh panggilan tak dijawab? 194 00:16:06,791 --> 00:16:07,708 {\an8}Daripada Jemma? 195 00:16:10,416 --> 00:16:11,333 Tunggu sekejap. 196 00:16:13,458 --> 00:16:14,333 Jemma? 197 00:16:15,000 --> 00:16:17,125 Saya pernah dengar nama itu. 198 00:16:19,458 --> 00:16:20,708 Kenangan indah! 199 00:16:23,291 --> 00:16:24,625 Dia kawan awak, bukan? 200 00:16:27,041 --> 00:16:28,500 Saya anggap dia kakak 201 00:16:30,333 --> 00:16:32,541 sehinggalah dia khianati saya. 202 00:16:33,291 --> 00:16:34,291 Apa dia buat? 203 00:16:44,041 --> 00:16:45,791 Dia buat salah paling besar. 204 00:16:58,583 --> 00:17:02,625 Jemma, kami dah periksa dia dan prognosisnya… 205 00:17:02,708 --> 00:17:03,666 Saya tak terima. 206 00:17:03,750 --> 00:17:07,291 Saya tak nak dengar, doktor. Saya takkan dengar cakap doktor. 207 00:17:10,375 --> 00:17:11,916 Ese, jom. 208 00:17:20,166 --> 00:17:21,250 Senyumlah sedikit. 209 00:18:47,166 --> 00:18:48,541 Selamat pulang, puan. 210 00:18:48,625 --> 00:18:50,291 Lati, apa khabar? 211 00:18:50,375 --> 00:18:52,291 - Saya sihat. - Nah, ambil ini. 212 00:18:52,375 --> 00:18:53,916 - Terima kasih. - Sebelum itu… 213 00:19:04,375 --> 00:19:05,416 Leganya. 214 00:19:06,000 --> 00:19:06,875 Terima kasih. 215 00:19:24,708 --> 00:19:26,250 Hari ini ulang tahun kita. 216 00:19:29,250 --> 00:19:30,208 Belon, 217 00:19:31,625 --> 00:19:35,583 kek dan sebotol champagne. 218 00:19:35,666 --> 00:19:36,541 Comelnya. 219 00:19:37,625 --> 00:19:39,458 - Saya terharu. - Cukup, Donna. 220 00:19:40,875 --> 00:19:41,750 Cukuplah. 221 00:19:43,916 --> 00:19:44,750 Ini… 222 00:19:45,958 --> 00:19:47,666 Itu rantai baru? 223 00:19:48,458 --> 00:19:50,125 Jangan cari pasal. 224 00:19:53,583 --> 00:19:56,583 Donna. 225 00:19:57,708 --> 00:19:59,000 Donna, mari sini. 226 00:20:15,833 --> 00:20:19,166 Lulu, apa khabar? 227 00:20:19,250 --> 00:20:20,916 Pukul berapa di sana? 228 00:20:21,000 --> 00:20:22,250 Dah lewat malam, 229 00:20:22,333 --> 00:20:25,791 jadi saya nak telefon dan ucap selamat malam. 230 00:20:31,500 --> 00:20:33,500 Awak keluar tadi? 231 00:20:33,583 --> 00:20:36,416 Saya terpaksa hadir ke sebuah acara tadi. 232 00:20:36,500 --> 00:20:39,625 Saya sangat penat. Saya cuma nak tidur, sayang. 233 00:20:40,375 --> 00:20:42,083 Awak kerja kuat sangat. 234 00:20:42,583 --> 00:20:47,416 Saya cuma nak pastikan awak hidup selesa di sana, sayang. 235 00:20:48,625 --> 00:20:52,458 Lulu, sayang! Awak boleh ceriakan saya dengan… 236 00:20:52,541 --> 00:20:53,666 Macam mana? 237 00:20:54,708 --> 00:20:56,708 Apa maksud awak? 238 00:20:58,333 --> 00:21:02,666 Awak isteri saya! Salahkah menggatal dengan isteri sendiri? 239 00:21:02,750 --> 00:21:05,958 Cepatlah! Buka baju! 240 00:21:06,666 --> 00:21:09,458 Sayang, saya mengantuk. Amboi, meleleh air liur. 241 00:21:09,541 --> 00:21:11,041 Sedikit saja, okey? 242 00:21:16,250 --> 00:21:18,916 Sayang, sebelah lagi! Tunjuk sebelah lagi. 243 00:21:22,041 --> 00:21:23,958 Lulu, saya sayang awak! 244 00:21:32,333 --> 00:21:36,041 Eva. 245 00:21:39,083 --> 00:21:44,041 Selepas bertahun-tahun lamanya, awak masih belum serik? 246 00:21:45,041 --> 00:21:48,958 Kita banyak persamaan kecuali dalam cita rasa fesyen. 247 00:21:49,916 --> 00:21:50,833 Donna? 248 00:21:52,208 --> 00:21:53,375 Kita tak sama. 249 00:21:53,458 --> 00:21:55,166 Percayalah, kita sama. 250 00:21:55,708 --> 00:21:59,458 Kita tidur dengan Nkem demi kepentingan peribadi. 251 00:22:00,291 --> 00:22:02,291 Awak layan dia di rumah, 252 00:22:03,333 --> 00:22:04,708 saya layan dia di luar. 253 00:22:05,791 --> 00:22:06,958 Itu rantai Nkem? 254 00:22:11,916 --> 00:22:12,791 Donna. 255 00:22:13,666 --> 00:22:18,125 Jangan rampas kontrak saya dan berhenti ganggu suami saya. 256 00:22:20,875 --> 00:22:22,500 Dasar pelacur murahan. 257 00:22:23,208 --> 00:22:24,041 Jom. 258 00:22:27,916 --> 00:22:31,750 Dia bawa barua untuk ugut aku. 259 00:22:42,625 --> 00:22:44,083 - Kakak! - Kakak! 260 00:22:44,166 --> 00:22:46,041 - Alice! - Kakak! 261 00:22:46,125 --> 00:22:47,083 - Benji! - Kakak! 262 00:22:47,166 --> 00:22:48,583 Apa kamu buat di sini? 263 00:22:48,666 --> 00:22:52,166 - Susahlah, kak. - Kami dihalau kerana tak bayar yuran. 264 00:22:52,666 --> 00:22:54,083 Kami lapar, kak. 265 00:22:54,166 --> 00:22:56,708 Ibu langsung tak peduli akan kami. 266 00:22:58,083 --> 00:22:59,708 Peperiksaan JAMB saya… 267 00:22:59,791 --> 00:23:02,291 Saya belum buat persediaan untuk WAEC. 268 00:23:02,375 --> 00:23:04,208 Kawan-kawan saya di sekolah. 269 00:23:04,291 --> 00:23:05,708 Apa kita nak buat? 270 00:23:05,791 --> 00:23:08,250 - Susahlah macam ini. - Saya lapar, kak. 271 00:23:09,333 --> 00:23:11,583 Selamat datang ke Donna Interiors. 272 00:23:11,666 --> 00:23:14,625 Tinggalkan pesanan selepas bunyi bip. 273 00:23:15,375 --> 00:23:18,708 Helo, Donna. Saya Emmanuella. 274 00:23:18,791 --> 00:23:19,666 Maaf, Emma. 275 00:23:20,250 --> 00:23:24,333 Saya nak ucap terima kasih kerana beri nombor telefon awak. 276 00:23:24,416 --> 00:23:25,250 Awak tahu? 277 00:23:25,333 --> 00:23:29,583 Saya banyak masa lapang, jadi saya boleh datang ke pejabat awak. 278 00:23:29,666 --> 00:23:31,708 Kalau nak tengok Instagram saya, 279 00:23:31,791 --> 00:23:37,791 nama Instagram saya "PrettyEmmaTheStallionNickiMinajPlusKimk"… 280 00:23:40,916 --> 00:23:43,208 Kenapa tiba-tiba putus? 281 00:23:45,416 --> 00:23:49,375 Setiap kali telefon, masuk peti mel suara. 282 00:24:28,708 --> 00:24:29,666 Terima kasih. 283 00:24:29,750 --> 00:24:30,708 Sama-sama. 284 00:24:30,791 --> 00:24:32,833 - Terima kasih banyak. - Sama-sama. 285 00:24:36,416 --> 00:24:38,416 Awak kerja untuk Donna? 286 00:24:40,000 --> 00:24:41,791 Entahlah. 287 00:24:41,875 --> 00:24:44,166 Dia temu duga saya dua minggu lalu, 288 00:24:44,250 --> 00:24:47,083 tapi sehingga ke hari ini, masih tiada berita. 289 00:24:47,166 --> 00:24:50,125 Mereka pula tak benarkan saya masuk. 290 00:24:50,208 --> 00:24:52,083 Entahlah, saya dah letih. 291 00:24:52,583 --> 00:24:54,541 Boleh saya beri satu nasihat? 292 00:24:56,708 --> 00:25:00,166 Cari kerja lain, okey? Kerja yang halal. 293 00:25:02,041 --> 00:25:03,708 Maaflah, puan. 294 00:25:04,583 --> 00:25:09,083 Saya bosan dengan orang kaya yang larang pelacur miskin melacur 295 00:25:09,166 --> 00:25:11,750 kerana kerja ini haram. 296 00:25:15,250 --> 00:25:16,291 Okey, ikut saya. 297 00:25:17,166 --> 00:25:18,125 Terima kasih. 298 00:25:27,666 --> 00:25:29,208 - Jemma! - Tommy! 299 00:25:29,291 --> 00:25:33,000 Lama tak jumpa! Cantiknya awak! Gembira dapat jumpa! 300 00:25:33,083 --> 00:25:34,166 Apa khabar? 301 00:25:34,250 --> 00:25:36,000 Awak masih cantik macam dulu. 302 00:25:36,083 --> 00:25:38,000 Awak dah besar, Tommy. 303 00:25:38,083 --> 00:25:40,375 Yalah! Dah lama awak tak singgah. 304 00:25:40,458 --> 00:25:41,750 Gembira jumpa awak! 305 00:25:41,833 --> 00:25:42,708 Ingat saya? 306 00:25:44,666 --> 00:25:48,250 Donna tiada di pejabat, tapi saya akan bawa awak jumpa dia. 307 00:25:48,333 --> 00:25:51,291 - Okey. - Jom! Amboi, cantiknya. 308 00:25:51,833 --> 00:25:54,916 Oh, ya! Awak tunggu di sini. 309 00:25:56,541 --> 00:26:00,833 Saya suruh dia tunggu, tapi dia tak henti-henti telefon… 310 00:26:00,916 --> 00:26:02,916 Saya faham. 311 00:26:03,958 --> 00:26:04,833 Ya. 312 00:26:06,041 --> 00:26:07,625 Awak nampak cantik. 313 00:26:09,166 --> 00:26:11,291 - Terima kasih. - Apa khabar Desmond? 314 00:26:11,833 --> 00:26:14,166 Dia semakin pulih. Apa khabar Kenneth? 315 00:26:15,541 --> 00:26:16,375 Sihat. 316 00:26:22,916 --> 00:26:25,833 Awak tak nak tanya khabar anak saya? 317 00:26:28,416 --> 00:26:29,333 Apa khabar Ese? 318 00:26:29,958 --> 00:26:32,375 Sihat. Bulan lepas hari jadi dia ke-12. 319 00:26:33,958 --> 00:26:35,000 Dia dah besar. 320 00:26:37,958 --> 00:26:39,333 Jadi, apa awak nak? 321 00:26:41,208 --> 00:26:42,041 Biar betul? 322 00:26:45,166 --> 00:26:47,666 Awak tak jawab panggilan saya, 323 00:26:49,083 --> 00:26:51,083 jadi saya terpaksa datang. 324 00:26:53,750 --> 00:26:57,750 Saya tahu awak masih marah saya, 325 00:26:59,041 --> 00:27:01,416 tapi saya tak menyesali keputusan saya. 326 00:27:01,500 --> 00:27:04,041 Saya tak menyesal berkahwin dengan Desmond. 327 00:27:04,125 --> 00:27:06,291 Saya tak menyesal mencintai dia… 328 00:27:06,375 --> 00:27:08,125 Awak bahagia? 329 00:27:11,541 --> 00:27:13,625 Jujur saja. Jangan bohong. 330 00:27:17,625 --> 00:27:21,583 Saya boleh teka kerana beg Gucci itu dah lusuh. 331 00:27:35,000 --> 00:27:36,458 Hei, Tommy. 332 00:27:36,541 --> 00:27:37,458 Hai, sayang. 333 00:27:39,500 --> 00:27:41,875 - Cantiknya awak. - Biasalah. 334 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 Di mana Donna? 335 00:27:54,250 --> 00:27:57,083 Itu Jemma? 336 00:27:58,291 --> 00:27:59,375 Itulah Jemma. 337 00:28:03,666 --> 00:28:05,458 Saya sangka dia lebih bergaya. 338 00:28:06,625 --> 00:28:07,625 Siapa itu? 339 00:28:08,875 --> 00:28:10,250 Jemma. Dia dah tua. 340 00:28:10,333 --> 00:28:11,250 Betul itu. 341 00:28:12,291 --> 00:28:13,291 Tua? 342 00:28:13,375 --> 00:28:14,375 Ya. 343 00:28:14,458 --> 00:28:16,333 - Tua? - Ya, Tommy. 344 00:28:18,166 --> 00:28:20,583 Biar saya beritahu sesuatu. 345 00:28:21,083 --> 00:28:25,500 Kamu berdua tak layak hina senior-senior kamu. 346 00:28:25,583 --> 00:28:28,583 - Dia dah mula. - Mereka ibarat ibu kamu, faham? 347 00:28:28,666 --> 00:28:29,708 Jemma? 348 00:28:29,791 --> 00:28:32,291 Jemma bekas kekasih presiden sebuah negara Afrika. 349 00:28:32,375 --> 00:28:35,375 Tiada sesiapa mampu menandingi dia. Dia ibarat dewi. 350 00:28:35,875 --> 00:28:38,791 Ketibaan Jemma pasti disambut dengan penuh meriah. 351 00:28:38,875 --> 00:28:42,500 Isteri presiden pun tak dilayan sebegitu. 352 00:28:42,583 --> 00:28:44,041 Berani kamu hina dia? 353 00:28:44,125 --> 00:28:45,750 Dia sangat hebat. 354 00:28:46,291 --> 00:28:47,250 "Tua"? 355 00:28:47,333 --> 00:28:48,500 Biadab betul! 356 00:28:50,041 --> 00:28:50,875 Dulu… 357 00:28:52,125 --> 00:28:53,458 Apa kata orang? 358 00:28:53,541 --> 00:28:54,875 Kalau dah tua itu, 359 00:28:54,958 --> 00:28:57,208 - tetaplah tua! - Tetaplah tua! 360 00:28:58,000 --> 00:28:59,458 Oh, Tuhan. 361 00:29:03,375 --> 00:29:08,750 Maaf, sila bangun. Itu kerusi saya. 362 00:29:10,833 --> 00:29:13,125 Banyak lagi kerusi lain. 363 00:29:14,291 --> 00:29:19,083 Cahaya matahari buat mata saya silau, jadi bangun sekarang. 364 00:29:24,708 --> 00:29:26,375 Ini geran tanah saya. 365 00:29:27,041 --> 00:29:28,166 Saya nak jualnya. 366 00:30:00,333 --> 00:30:03,333 Nilai tanah di kawasan ini rendah. 367 00:30:07,375 --> 00:30:10,333 Saya sangka Desmond ada tanah di Bukit Maitama. 368 00:30:17,958 --> 00:30:19,166 Semuanya lesap. 369 00:30:19,750 --> 00:30:23,958 Katanya sayang, tapi dia tak fikir masa depan awak. 370 00:30:24,625 --> 00:30:27,125 - Dia tak terfikir nak… - Donna! 371 00:30:39,625 --> 00:30:43,333 Kenapa awak naik angin pula? Saya cakap elok-elok. 372 00:30:45,000 --> 00:30:47,833 Saya tak nampak nama awak di kerusi ini. 373 00:30:49,000 --> 00:30:50,416 Duduklah di kerusi lain! 374 00:30:50,500 --> 00:30:51,666 Bodoh betul. 375 00:30:56,583 --> 00:30:59,041 Tommy, siapa betina ini? 376 00:30:59,833 --> 00:31:01,833 Janganlah bergaduh. 377 00:31:04,750 --> 00:31:06,000 Awak tahu? 378 00:31:06,666 --> 00:31:08,833 Awak boleh hina saya sepuas-puasnya. 379 00:31:08,916 --> 00:31:12,041 Saya tak kisah, tapi jangan hina suami saya. 380 00:31:16,041 --> 00:31:17,375 Saya boleh pinjamkan, 381 00:31:19,041 --> 00:31:22,625 tapi sebelum itu, awak mesti buat sesuatu untuk saya. 382 00:31:25,666 --> 00:31:26,500 Tuan… 383 00:31:27,375 --> 00:31:29,583 Tuan Nkem nak buat parti. 384 00:31:40,416 --> 00:31:42,541 Donna, awak ada duit. 385 00:31:42,625 --> 00:31:44,916 Beri sajalah! 386 00:31:49,750 --> 00:31:53,750 Jadi, saya terpaksa melacur untuk pinjamkan duit kepada awak? 387 00:31:53,833 --> 00:31:55,958 Tak bolehkah awak jual diri sendiri? 388 00:31:59,375 --> 00:32:00,291 Atau… 389 00:32:02,500 --> 00:32:03,958 ia tak sama? 390 00:32:06,250 --> 00:32:08,916 Kenapa tak minta daripada bekas kekasih awak? 391 00:32:09,666 --> 00:32:11,583 Nampaknya awak dah minta, 392 00:32:11,666 --> 00:32:14,291 tapi mereka nak berasmara dengan awak. 393 00:32:16,875 --> 00:32:20,541 Ikut saja syarat saya. Sekurang-kurangnya, awak tak terikat. 394 00:32:21,625 --> 00:32:25,583 Sekali ini saja, Jemma. 395 00:32:31,416 --> 00:32:35,833 Andai kata awak tak laku atau tiada sesiapa nakkan awak… 396 00:32:37,041 --> 00:32:39,541 Awak masih menarik. 397 00:32:41,291 --> 00:32:44,458 Saya boleh beri saja duit itu. Awak setuju? 398 00:32:46,000 --> 00:32:51,333 Donna, terima kasih kerana pandang tinggi terhadap saya, 399 00:32:52,375 --> 00:32:54,458 tapi pendirian saya takkan berubah. 400 00:32:54,541 --> 00:32:55,375 Tidak! 401 00:33:03,625 --> 00:33:04,833 "Pandang tinggi"? 402 00:33:05,458 --> 00:33:06,625 Perasan! 403 00:33:10,208 --> 00:33:11,458 Apa ini? 404 00:33:11,541 --> 00:33:15,958 Tak guna! Saya akan humban awak ke longkang! 405 00:33:16,041 --> 00:33:18,708 Apa ini? Bertenang! 406 00:33:22,666 --> 00:33:24,958 - Siapa benarkan dia masuk? - Jemma. 407 00:33:27,250 --> 00:33:28,791 Semua orang boleh diganti. 408 00:33:30,041 --> 00:33:31,000 Baiklah. 409 00:33:34,375 --> 00:33:35,250 Tommy. 410 00:33:36,625 --> 00:33:37,458 Siapkan dia. 411 00:33:41,000 --> 00:33:41,916 Ikut saya. 412 00:33:42,000 --> 00:33:45,375 Donna, saya tiada… 413 00:33:45,458 --> 00:33:47,958 Barang saya bersepah. Saya tiada tempat… 414 00:33:48,041 --> 00:33:50,500 - Jom! - Awak nampak selekeh. 415 00:34:08,416 --> 00:34:09,250 Terima kasih. 416 00:34:13,833 --> 00:34:14,750 Awak sihat. 417 00:34:19,750 --> 00:34:20,750 Amboi! 418 00:34:25,458 --> 00:34:27,916 Macam bidadari. 419 00:34:45,375 --> 00:34:47,708 - Busuknya, Tommy. - Tolonglah. 420 00:34:47,791 --> 00:34:51,125 - Cantiknya kedai ini! - Ini tempat kita membeli-belah. 421 00:34:51,625 --> 00:34:52,833 "Tempat kita"? 422 00:34:52,916 --> 00:34:53,833 Kegemaran saya. 423 00:34:54,833 --> 00:34:56,333 Saya nak ambil semua ini. 424 00:34:56,416 --> 00:34:59,750 Biar saya simpan. Bila lagi saya dapat peluang ini? 425 00:34:59,833 --> 00:35:01,166 Apa masalah awak? 426 00:35:01,250 --> 00:35:02,083 Ini Dolce? 427 00:35:02,166 --> 00:35:04,833 Jangan buat saya malu, Emma! Apa masalah awak? 428 00:35:04,916 --> 00:35:08,625 Sekarang, awak dah jadi teman sosial. 429 00:35:08,708 --> 00:35:11,625 Apabila ke kedai minyak wangi, pilih sebotol. 430 00:35:12,125 --> 00:35:16,458 Ambil kertas penguji, sembur dan hidu. 431 00:35:17,708 --> 00:35:19,833 - Itulah caranya. - Okey. 432 00:35:19,916 --> 00:35:21,333 Cari bau yang awak suka. 433 00:35:21,416 --> 00:35:24,166 Bau ini sesuai untuk awak, jadi ambil ini. 434 00:35:25,250 --> 00:35:26,708 Tommy, nanti dulu. 435 00:35:26,791 --> 00:35:29,125 - Harganya 200 ribu, bukan? - Ya. 436 00:35:29,208 --> 00:35:30,958 - Dua ratus ribu? - Ya. 437 00:35:31,041 --> 00:35:33,500 - Bersamaan setahun gaji saya! - Diamlah. 438 00:35:33,583 --> 00:35:36,750 Saya tak mampu. Terima kasih sajalah. 439 00:35:36,833 --> 00:35:39,208 Ambil ini. Awak tak tahu apa-apa. 440 00:35:40,500 --> 00:35:42,208 Saya suka warna merah jambu. 441 00:35:42,291 --> 00:35:45,208 Semua kostum saya di kelab berwarna merah jambu. 442 00:35:45,291 --> 00:35:46,708 Saya suka merah jambu. 443 00:35:46,791 --> 00:35:49,333 Kita takkan beli yang ini. Apa masalah awak? 444 00:35:51,208 --> 00:35:52,333 Yang ini. 445 00:35:52,416 --> 00:35:55,541 - Ya. - Ini dia. Cuba tiru gaya saya. 446 00:35:56,541 --> 00:35:58,750 - Macam tadi? - Ya, betul. 447 00:35:59,916 --> 00:36:01,166 - Pilih. - Ya. 448 00:36:01,791 --> 00:36:03,708 Sembur dan hidu… 449 00:36:06,125 --> 00:36:09,208 Saya boleh buat! Awak yang tak percaya. 450 00:36:12,166 --> 00:36:16,250 Aku tahu hidup aku akan berubah. 451 00:36:16,333 --> 00:36:19,333 Aku akan hidu dan beli semua minyak wangi ini nanti. 452 00:36:19,416 --> 00:36:22,041 Awak panggil saya apa tadi? 453 00:36:22,125 --> 00:36:24,333 - Teman sosial? - Sayalah itu! 454 00:36:37,583 --> 00:36:38,750 Macam ini. 455 00:36:38,833 --> 00:36:39,708 Ya! 456 00:37:01,083 --> 00:37:03,916 - Oh, Tuhan! Terharunya saya. - Cantiknya! 457 00:37:04,000 --> 00:37:06,458 Inilah impian seorang pereka fesyen. 458 00:37:06,541 --> 00:37:08,958 - Cantiknya. - Betulkah ini rekaan saya? 459 00:37:09,541 --> 00:37:16,291 - Dia nampak macam… - Cantiknya! Bagus, pusing! 460 00:37:16,375 --> 00:37:18,708 Awak nampak sangat bergaya! 461 00:37:18,791 --> 00:37:20,375 Betul? Saya setuju! 462 00:37:20,458 --> 00:37:22,541 - Rampingnya pinggang dia! - Helo? 463 00:37:22,625 --> 00:37:25,791 Sayang, cuba teka? Saya ada kejutan untuk awak. 464 00:37:27,375 --> 00:37:28,708 Saya dah balik. 465 00:37:32,291 --> 00:37:35,583 Suami awak dah sampai di Naija. 466 00:37:38,333 --> 00:37:39,333 Lulu, sayang! 467 00:38:12,625 --> 00:38:13,458 Masuk. 468 00:38:24,125 --> 00:38:26,250 Awak nampak berbeza. 469 00:38:27,083 --> 00:38:29,500 Tommy tak pernah mengecewakan. Awak suka? 470 00:38:30,708 --> 00:38:32,833 Terima kasih banyak. 471 00:38:32,916 --> 00:38:35,375 Saya tak tahu cara nak berterima kasih. 472 00:38:35,458 --> 00:38:37,375 Bangun! Awak bukan hamba. 473 00:38:38,791 --> 00:38:39,666 Duduk. 474 00:38:47,125 --> 00:38:49,750 Itu suami saya, Kenneth. 475 00:38:51,208 --> 00:38:54,000 - Awak cari apa, sayang? - Tuala bersih. 476 00:38:55,291 --> 00:38:56,416 Saya sedang sibuk. 477 00:38:58,166 --> 00:38:59,083 Saya tak kisah. 478 00:39:01,541 --> 00:39:02,708 Apa asal usul awak? 479 00:39:03,875 --> 00:39:05,166 Lupakan soalan itu. 480 00:39:06,166 --> 00:39:09,166 Kita mesti ubah kualiti hidup kita. 481 00:39:09,250 --> 00:39:12,083 Walau dari mana pun asal usul kita, 482 00:39:12,166 --> 00:39:13,875 yang penting ialah matlamat. 483 00:39:14,750 --> 00:39:17,666 Kenneth, mari sini sekejap. 484 00:39:19,250 --> 00:39:20,083 Apa? 485 00:39:21,416 --> 00:39:22,291 Sila duduk. 486 00:39:29,916 --> 00:39:34,541 Ini pelajaran pertama awak, Emma. 487 00:39:35,208 --> 00:39:36,833 Tunjuk kebolehan awak. 488 00:39:39,708 --> 00:39:40,708 Cepat! 489 00:39:41,750 --> 00:39:45,916 Donna, tapi dia suami awak… 490 00:39:46,000 --> 00:39:48,875 Kadang-kadang, kita perlu guna sumber luar. 491 00:39:49,625 --> 00:39:50,583 Betul, sayang? 492 00:39:53,708 --> 00:39:57,208 Cepatlah! Awak nak saya ajar? 493 00:40:00,541 --> 00:40:04,208 Jangan tanggalkannya. Awak lebih seksi kalau pakai kasut. 494 00:40:11,166 --> 00:40:12,166 Ya. 495 00:40:12,250 --> 00:40:14,791 Donna, habislah. 496 00:40:15,791 --> 00:40:17,500 Donna, matilah saya. 497 00:40:18,250 --> 00:40:20,083 Donna, Aaron dah balik. 498 00:40:20,583 --> 00:40:22,958 Maksud saya, Aaron ada di Nigeria. 499 00:40:23,041 --> 00:40:24,166 Saya dah pesan. 500 00:40:24,791 --> 00:40:28,791 Sepatutnya, dia yang kirim duit kepada awak. 501 00:40:29,291 --> 00:40:34,916 Sekarang, dia dah balik untuk kikis semua duit awak. 502 00:40:35,000 --> 00:40:37,958 Donna, sekarang bukan masa untuk membebel. 503 00:40:38,708 --> 00:40:39,916 Apa saya patut buat? 504 00:40:40,000 --> 00:40:42,208 Kalau nak selamat, suruh dia balik. 505 00:40:48,583 --> 00:40:51,625 Saya yakin dia takkan syak. 506 00:40:54,000 --> 00:40:57,208 Dia tak bodoh macam lelaki-lelaki lain. 507 00:40:59,333 --> 00:41:03,875 Suruh dia balik atau tembelang awak akan pecah. 508 00:41:09,125 --> 00:41:10,500 Matilah aku! 509 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 Awak tahu satu posisi saja? 510 00:41:17,541 --> 00:41:18,958 Duduk di muka dia. 511 00:41:21,916 --> 00:41:22,750 Duduk. 512 00:41:23,750 --> 00:41:24,708 Macam itulah. 513 00:41:28,041 --> 00:41:29,708 Selamat ulang tahun, sayang. 514 00:41:31,125 --> 00:41:35,625 Saya penat. Badan saya sakit. Dah hampir dua jam… 515 00:41:36,375 --> 00:41:37,625 Kemaskan rambut awak. 516 00:41:38,916 --> 00:41:40,833 - Baiklah. - Jom ikut saya. 517 00:41:40,916 --> 00:41:41,791 Okey. 518 00:42:31,916 --> 00:42:32,750 Tutup mulut. 519 00:42:37,125 --> 00:42:41,583 Belajar sesuaikan diri dengan hidup baharu awak. 520 00:42:44,958 --> 00:42:46,125 Macam itulah. 521 00:42:47,750 --> 00:42:50,958 Bayangkan awak salah sebuah kereta ini. 522 00:42:51,041 --> 00:42:55,083 Berkilat, mewah dan laju. 523 00:42:58,083 --> 00:43:02,541 Kalau terlalu laju, awak akan terbabas. 524 00:43:04,041 --> 00:43:09,041 Kalau tak nak terbabas, jangan sesekali hilang kawalan. 525 00:43:11,416 --> 00:43:15,166 - Awak faham maksud saya? - Ya. 526 00:43:16,875 --> 00:43:18,125 Kita istimewa. 527 00:43:21,375 --> 00:43:27,916 Syarat pertama untuk kekal istimewa ialah jangan jatuh cinta. 528 00:43:30,500 --> 00:43:31,916 Kalau awak jatuh cinta, 529 00:43:33,625 --> 00:43:35,000 semuanya akan berakhir. 530 00:43:41,375 --> 00:43:43,333 Sekarang, pergilah berseronok. 531 00:43:45,833 --> 00:43:49,708 Buka tali pinggang keledar, tekan untuk buka pintu. 532 00:43:50,708 --> 00:43:52,000 Tekan macam suis. 533 00:43:53,250 --> 00:43:54,291 Tarik nafas. 534 00:43:55,583 --> 00:43:56,708 Semoga berjaya! 535 00:43:57,708 --> 00:43:58,916 Terima kasih. 536 00:43:59,000 --> 00:44:00,083 Sama-sama. 537 00:44:14,166 --> 00:44:15,125 Hei. 538 00:44:18,875 --> 00:44:21,083 Hei, sayang. 539 00:44:21,166 --> 00:44:23,041 Senyumlah sedikit. 540 00:44:23,125 --> 00:44:24,000 Macam itulah. 541 00:44:26,125 --> 00:44:27,583 Seronoknya! 542 00:44:44,791 --> 00:44:46,916 Seronok betul! 543 00:44:59,708 --> 00:45:02,500 Apa awak buat selepas parti tadi? 544 00:45:05,916 --> 00:45:06,875 Tiada apa-apa. 545 00:45:09,250 --> 00:45:13,000 Awak terlalu sakan berparti, Hell. 546 00:45:13,083 --> 00:45:14,166 Tinggalkan dadah. 547 00:45:15,750 --> 00:45:18,333 Jangan sibuklah, Donna. 548 00:45:18,416 --> 00:45:22,375 Saya jadi teman sosial bukan demi duit macam awak. 549 00:45:23,166 --> 00:45:25,416 Keluarga saya kaya-raya. 550 00:45:41,458 --> 00:45:43,916 Buka pintu ini. 551 00:45:46,166 --> 00:45:47,958 Buka pintu, Donna! 552 00:45:49,208 --> 00:45:52,333 Kalau awak keluar, saya takkan terima awak semula. 553 00:46:04,083 --> 00:46:05,916 Maaf, saya tak maksudkannya. 554 00:46:08,375 --> 00:46:09,500 Saya tak dengar. 555 00:46:12,208 --> 00:46:13,375 Maafkan saya. 556 00:46:14,666 --> 00:46:16,000 Saya tak maksudkannya. 557 00:46:17,083 --> 00:46:19,375 - Saya tak dengar. - Maaf, Donna. 558 00:46:21,958 --> 00:46:23,291 Saya tak maksudkannya. 559 00:46:26,875 --> 00:46:28,541 Jumpa lagi, sayang. 560 00:46:50,041 --> 00:46:51,166 Saya janji. 561 00:46:51,750 --> 00:46:52,583 Lulu. 562 00:46:56,041 --> 00:46:57,125 Awak nak keluar? 563 00:46:58,958 --> 00:46:59,833 Sayang. 564 00:47:00,500 --> 00:47:04,333 Mungkin saya belum cerita tentang klien saya, bakal pengantin itu. 565 00:47:04,416 --> 00:47:06,583 Saya mesti siapkan gaun dia. 566 00:47:06,666 --> 00:47:09,166 Saya terpaksa ke butik malam ini, sayang. 567 00:47:09,250 --> 00:47:12,541 Majlis perkahwinan itu esok dan dia sangat cerewet. 568 00:47:12,625 --> 00:47:14,416 Kalau gaun dia tak sempurna, 569 00:47:14,500 --> 00:47:17,750 dia nak saya pulangkan duit. Saya tak nak sakit kepala. 570 00:47:17,833 --> 00:47:18,666 Sekarang? 571 00:47:20,625 --> 00:47:22,750 Sayang, tolonglah faham. 572 00:47:23,458 --> 00:47:26,166 Awak tahu kita perlukan banyak duit… 573 00:47:26,250 --> 00:47:29,125 Saya pergi sekejap saja. 574 00:47:30,166 --> 00:47:31,541 Sayang, sabarlah. 575 00:47:31,625 --> 00:47:32,958 Saya akan balik nanti. 576 00:47:34,583 --> 00:47:37,500 Saya nak jenguk anak-anak dulu. 577 00:47:37,583 --> 00:47:38,875 Okey? Sayang. 578 00:47:39,875 --> 00:47:41,000 Jangan tunggu saya. 579 00:48:00,416 --> 00:48:02,000 Saya boleh pinjamkan duit, 580 00:48:03,333 --> 00:48:06,625 tapi sebelum itu, awak mesti buat sesuatu untuk saya. 581 00:49:11,083 --> 00:49:13,083 Seksi. 582 00:49:13,750 --> 00:49:15,416 Saya suka! Ya! 583 00:49:16,416 --> 00:49:19,333 Ketibaan para bidadari. Cantik warna gaun awak. 584 00:49:21,416 --> 00:49:22,666 Awak nampak cantik. 585 00:49:29,291 --> 00:49:31,291 - Tuanku. - Ya, sayang. 586 00:49:31,375 --> 00:49:32,750 Kawal diri awak. 587 00:49:32,833 --> 00:49:38,166 Ya! Cantik! Manisnya, sayang! Saya boleh kena diabetes! 588 00:49:38,250 --> 00:49:41,125 Saya tahu! Terima kasih. 589 00:49:41,208 --> 00:49:42,333 Silakan. 590 00:49:45,416 --> 00:49:47,875 - Awak nampak cantik. - Terima kasih. 591 00:49:50,458 --> 00:49:51,541 Okey atau tak? 592 00:49:52,125 --> 00:49:55,750 Okey? Sayang, awak sangat cantik malam ini. 593 00:49:55,833 --> 00:50:00,375 Awaklah bintang utama malam ini dan saya suka kasut itu. 594 00:50:00,458 --> 00:50:02,375 Saya lebih suka kasut ini. 595 00:50:02,458 --> 00:50:03,666 Ya. 596 00:50:03,750 --> 00:50:04,666 Silakan. 597 00:50:07,333 --> 00:50:08,250 Okey. 598 00:50:26,791 --> 00:50:27,750 Jemma! 599 00:50:32,916 --> 00:50:34,208 Tuan-tuan. 600 00:50:35,166 --> 00:50:37,625 Tahniah diucapkan 601 00:50:38,583 --> 00:50:43,416 kerana berjaya capai kata sepakat dalam mesyuarat agung kita 602 00:50:44,541 --> 00:50:49,166 dan terima kasih diucapkan kepada ahli baharu kita 603 00:50:49,250 --> 00:50:50,708 untuk hasil kerjanya. 604 00:50:50,791 --> 00:50:52,500 Atau dia tak membantu? 605 00:50:54,416 --> 00:50:56,208 Ucap selamat untuk… 606 00:50:58,000 --> 00:50:59,458 Siapa nama awak? 607 00:51:01,541 --> 00:51:03,083 Saya bergurau saja. 608 00:51:03,166 --> 00:51:05,250 Kami perlu tahu nama awak, bukan? 609 00:51:05,333 --> 00:51:07,125 Minum! 610 00:51:07,208 --> 00:51:08,833 Minum, semua! 611 00:51:13,541 --> 00:51:14,833 Selamat malam, semua. 612 00:51:15,375 --> 00:51:16,291 Kawan-kawan! 613 00:51:18,166 --> 00:51:20,583 Hiburan dah sampai! 614 00:51:33,916 --> 00:51:36,791 Kerja ini haram. 615 00:51:40,500 --> 00:51:41,666 Saya tahu. 616 00:51:42,666 --> 00:51:43,875 Kenapa ubah fikiran? 617 00:51:45,083 --> 00:51:46,625 Saya tak pernah puas. 618 00:51:47,958 --> 00:51:51,708 Saya pun, tapi saya dengar mereka orang kenamaan. 619 00:51:51,791 --> 00:51:55,416 Saya nak masuk dan cari seseorang… 620 00:51:55,500 --> 00:51:56,708 Awak nak ikut? 621 00:51:57,666 --> 00:51:58,500 Jomlah. 622 00:52:00,125 --> 00:52:01,250 Saya pergi dulu. 623 00:52:20,583 --> 00:52:21,791 Kenapa awak gelisah? 624 00:52:25,541 --> 00:52:26,375 Tiada apa-apa. 625 00:52:27,583 --> 00:52:28,458 Betul? 626 00:52:29,916 --> 00:52:32,791 Saya rasa kekok. 627 00:52:34,416 --> 00:52:35,666 Kenapa? 628 00:52:36,250 --> 00:52:39,208 Kebanyakan mereka sebaya anak saya. 629 00:52:41,125 --> 00:52:41,958 Yakah? 630 00:52:43,375 --> 00:52:44,208 Biar betul? 631 00:52:45,125 --> 00:52:46,375 Awak tak perlu takut. 632 00:52:47,791 --> 00:52:49,791 Kita semua dah dewasa. 633 00:52:53,416 --> 00:52:55,750 Awak pula? Apa awak buat di sini? 634 00:52:56,250 --> 00:52:57,083 Saya? 635 00:52:58,541 --> 00:52:59,416 Saya kerja di sini. 636 00:53:00,416 --> 00:53:01,416 Okey. 637 00:53:02,750 --> 00:53:03,875 Saya pemilik tempat ini. 638 00:53:06,208 --> 00:53:10,333 Saya tak pernah nampak awak. Siapa nama awak? Saya Alexander. 639 00:53:15,791 --> 00:53:16,833 Jemma. 640 00:53:16,916 --> 00:53:17,958 Jemma. 641 00:53:19,333 --> 00:53:20,500 Boleh kita berasmara? 642 00:53:31,750 --> 00:53:33,416 Tuan dah sedia? 643 00:53:40,500 --> 00:53:43,333 Tuan memang nakal. 644 00:54:33,500 --> 00:54:36,125 Jadi, ceritalah tentang diri awak. 645 00:54:38,583 --> 00:54:39,416 Tiada cerita. 646 00:54:45,375 --> 00:54:47,541 Kita semua ada cerita. 647 00:54:53,708 --> 00:54:54,666 Apa cerita awak? 648 00:54:55,458 --> 00:54:56,375 Saya? 649 00:54:58,833 --> 00:55:02,458 Saya budak suruhan. Kuli saja. 650 00:55:05,041 --> 00:55:09,916 Mustahil budak suruhan boleh hidup semewah ini dan… 651 00:55:15,333 --> 00:55:16,958 Ini bukan rantai budak suruhan. 652 00:55:18,958 --> 00:55:21,833 Tak, ini rantai jutawan. 653 00:55:27,125 --> 00:55:28,041 Kenapa? 654 00:55:30,041 --> 00:55:31,375 Kenapa awak gelisah? 655 00:55:33,666 --> 00:55:34,541 Hei. 656 00:55:38,916 --> 00:55:40,291 Hulurkan tangan awak. 657 00:55:41,916 --> 00:55:42,875 Kenapa? 658 00:55:46,166 --> 00:55:47,875 - Kenapa awak gelisah? - Saya… 659 00:55:50,375 --> 00:55:51,375 Masalahnya… 660 00:55:53,208 --> 00:55:54,458 Saya tak biasa. 661 00:56:06,625 --> 00:56:07,625 Ya. 662 00:56:09,916 --> 00:56:10,750 Tak mengapa. 663 00:56:12,458 --> 00:56:15,958 Jangan risau. Kita tak perlu buat apa-apa. 664 00:56:17,583 --> 00:56:18,541 Okey? 665 00:56:20,250 --> 00:56:21,250 Okey. 666 00:56:25,750 --> 00:56:27,750 Jom turun. 667 00:56:29,166 --> 00:56:30,041 Jom. 668 00:56:30,625 --> 00:56:31,541 Tak. 669 00:57:06,000 --> 00:57:07,833 Maaf, boleh dia ikut saya? 670 00:57:15,583 --> 00:57:19,875 Sejak tadi aku duduk di sini, 671 00:57:19,958 --> 00:57:22,750 tapi tiada sesiapa pandang gadis secantik aku? 672 00:57:22,833 --> 00:57:24,041 Mereka guna tangkal. 673 00:57:24,125 --> 00:57:27,750 Aku bukan halimunan! Mustahil tiada lelaki nampak aku di sini. 674 00:57:28,458 --> 00:57:32,000 Aku bukan kentang! Atau mereka takut nak sentuh aku? 675 00:57:34,125 --> 00:57:35,125 Helo, puteri. 676 00:57:36,250 --> 00:57:37,166 Awak! 677 00:57:37,250 --> 00:57:39,000 Wah, awak penari itu! 678 00:57:40,375 --> 00:57:43,458 Lepaskan tangan saya! 679 00:57:45,041 --> 00:57:46,166 Apa masalahnya? 680 00:57:50,916 --> 00:57:52,833 Dia kawan lama saya. 681 00:57:53,333 --> 00:57:55,125 Saya takkan buat kacau. 682 00:57:56,500 --> 00:57:58,875 Jangan sakan sangat berbual 683 00:57:58,958 --> 00:58:03,166 kerana dia bukan datang untuk berbual kosong. 684 00:58:06,916 --> 00:58:07,958 Nampak? 685 00:58:08,916 --> 00:58:09,916 Lelaki tak guna. 686 00:58:10,791 --> 00:58:14,875 Sebab orang gila macam awaklah saya dibuang kerja! 687 00:58:16,958 --> 00:58:18,000 Saya dah ingat. 688 00:58:21,166 --> 00:58:22,000 Sebab ini? 689 00:58:23,875 --> 00:58:27,375 Oh, Tuhan. Awak memang jahat. 690 00:58:30,625 --> 00:58:33,500 Saya cuma buat silap mata. 691 00:58:33,583 --> 00:58:35,333 Tangan saya lincah. 692 00:58:35,958 --> 00:58:37,875 Saya tak faham. 693 00:58:37,958 --> 00:58:42,583 Awak buat saya dibuang kerja hanya kerana nak raba saya. 694 00:58:42,666 --> 00:58:44,875 Mereka panggil saya pencuri. 695 00:58:45,333 --> 00:58:49,166 Mereka panggil saya pencuri! Sesen pun saya tak pernah curi. 696 00:58:50,000 --> 00:58:56,083 Sejak itulah saya tahu yang awak jahat macam syaitan. 697 00:58:56,166 --> 00:58:58,583 Hei, inilah hikmahnya. 698 00:58:58,666 --> 00:59:00,666 Sekarang, hidup awak lebih baik. 699 00:59:00,750 --> 00:59:02,625 Hikmah apa? 700 00:59:02,708 --> 00:59:04,500 Sejak tadi saya duduk di sini! 701 00:59:04,583 --> 00:59:07,750 Dah berjam-jam saya berdiri pakai kasut tumit tinggi! 702 00:59:07,833 --> 00:59:11,125 Kaki saya dah melecet, tapi tiada sesiapa tegur saya. 703 00:59:11,208 --> 00:59:13,000 Hikmah konon. 704 00:59:13,083 --> 00:59:15,208 Gadis-gadis lain dah ada teman. 705 00:59:15,875 --> 00:59:18,083 Hei. 706 00:59:18,166 --> 00:59:19,166 Saya nak awak. 707 00:59:21,166 --> 00:59:22,541 Jangan mengarutlah. 708 00:59:22,625 --> 00:59:24,208 Budak suruhan macam awak? 709 00:59:24,291 --> 00:59:26,833 Jangan mimpilah! Awak memang gila. 710 00:59:26,916 --> 00:59:29,250 Okey, baiklah. Dengar sini. 711 00:59:29,958 --> 00:59:32,375 Biar saya tebus kesalahan saya. 712 00:59:32,875 --> 00:59:35,708 Apa kata saya kenalkan awak dengan bos saya? 713 00:59:40,250 --> 00:59:41,125 Tolonglah. 714 00:59:49,875 --> 00:59:52,541 Selamat petang, bos. Ini… 715 00:59:53,583 --> 00:59:55,958 Zeribe, tepi. Saya sedang tonton TV. 716 01:00:02,208 --> 01:00:05,041 Maaf, bos. Saya cuma nak kenalkan bos kepada… 717 01:00:05,125 --> 01:00:05,958 Emma. 718 01:00:11,791 --> 01:00:14,541 Duduk diam-diam. Jangan ganggu saya. 719 01:00:23,083 --> 01:00:26,291 Aduhai. 720 01:00:29,958 --> 01:00:33,250 - Awak sokong… - Pengadil tak guna! Tolonglah! 721 01:00:33,333 --> 01:00:34,541 Ofsaid! 722 01:00:36,291 --> 01:00:37,416 Sampah betul. 723 01:00:40,416 --> 01:00:41,416 Tak. 724 01:00:42,416 --> 01:00:45,166 - Awak pasti? - Dah tentu! Tonton ulangan. 725 01:00:45,250 --> 01:00:46,166 Ofsaid. 726 01:00:50,583 --> 01:00:52,500 - Tak ofsaid. - Betul itu! 727 01:00:52,583 --> 01:00:54,916 Sekejap lagi, mesti penalti. 728 01:00:56,125 --> 01:00:57,916 Yakah? Mengarutlah. 729 01:00:59,375 --> 01:01:05,208 Dia buat hal empat minit sebelum wisel penamat. 730 01:01:11,375 --> 01:01:12,708 Awak sokong siapa? 731 01:01:14,750 --> 01:01:16,041 Liverpool. 732 01:01:16,125 --> 01:01:16,958 Apa? 733 01:01:19,375 --> 01:01:21,500 Liverpool. Bagus. 734 01:01:25,041 --> 01:01:27,666 Okey, inilah saatnya. Okey. 735 01:01:27,750 --> 01:01:30,083 Dia akan ambil sepakan penalti. 736 01:01:32,208 --> 01:01:36,416 Kita akan menang kalau penalti dia gagal. 737 01:01:41,333 --> 01:01:42,333 Ya! 738 01:01:43,125 --> 01:01:47,333 Ya! Macam itulah! 739 01:01:47,416 --> 01:01:49,583 - Saya dah kata! - Macam itulah! 740 01:01:52,625 --> 01:01:53,708 Macam itulah! 741 01:02:26,875 --> 01:02:27,791 Apa masalahnya? 742 01:02:28,833 --> 01:02:31,083 Dia tiba-tiba kurung diri di tandas. 743 01:02:31,166 --> 01:02:32,500 Apa halnya? Kenapa? 744 01:02:32,583 --> 01:02:33,416 Kenapa? 745 01:02:34,333 --> 01:02:37,250 Hell? Saya Donna. Saya nak masuk. 746 01:02:38,458 --> 01:02:42,958 Panas… 747 01:02:54,583 --> 01:02:55,416 Tommy? 748 01:02:58,416 --> 01:02:59,583 Bawa dia pergi. 749 01:03:02,041 --> 01:03:03,041 Maaf, tuan. 750 01:03:04,375 --> 01:03:06,041 Saya akan hantar gadis lain. 751 01:03:21,041 --> 01:03:23,250 CANCUN HUJUNG MINGGU INI. ADA PASPORT? 752 01:03:43,458 --> 01:03:44,666 Cantiknya! 753 01:03:51,791 --> 01:03:56,833 Wah! Indahnya pemandangan! Tengok bot itu! Mewahnya! 754 01:03:56,916 --> 01:03:59,041 - Awak suka? - Suka! 755 01:03:59,958 --> 01:04:02,333 Inilah cara kita bermain. 756 01:04:03,416 --> 01:04:05,083 Selamat datang ke Glamour. 757 01:04:08,000 --> 01:04:09,416 - Donna! - Ya, sayang. 758 01:04:09,500 --> 01:04:11,666 Seronoknya! Tengok bot itu. 759 01:04:13,375 --> 01:04:15,916 - Awak nak ke sana? - Nak! 760 01:04:16,000 --> 01:04:18,375 - Mereka kawan saya. - Boleh kita pergi? 761 01:04:23,708 --> 01:04:24,958 - Ke sana? - Ya. 762 01:04:26,083 --> 01:04:28,375 Emmanuella dah sampai! 763 01:04:28,458 --> 01:04:29,291 Jangan jerit. 764 01:04:29,375 --> 01:04:31,916 Saya tak biasa dengan gaya hidup macam ini. 765 01:05:36,500 --> 01:05:37,750 PUSINGAN SATU 766 01:05:52,625 --> 01:05:56,541 DARIPADA CHARLES UNTUK DONNA 767 01:06:50,625 --> 01:06:51,833 ENAM BULAN KEMUDIAN 768 01:07:43,125 --> 01:07:45,583 Sayang! Oh, Tuhan! 769 01:07:53,166 --> 01:07:56,666 - Saya mesti jawab panggilan ini. - Okey. Wah, rumah saya! 770 01:07:56,750 --> 01:07:57,958 Saya dengar. Ya. 771 01:07:59,833 --> 01:08:02,166 Saya ada orang gaji sendiri. 772 01:08:03,625 --> 01:08:06,333 Saya nak Bellini dengan sedikit ais. 773 01:08:09,291 --> 01:08:11,041 Tengoklah rumah ini! 774 01:08:13,041 --> 01:08:13,958 Hati-hati! 775 01:08:14,541 --> 01:08:15,916 Pecah nanti! 776 01:08:25,208 --> 01:08:26,958 Okey, saya faham. 777 01:08:27,875 --> 01:08:28,833 Awak dah kaya. 778 01:08:29,333 --> 01:08:30,291 Tahniah. 779 01:08:31,250 --> 01:08:34,750 Jangan lupa yang awak terhutang budi dengan saya. 780 01:08:34,833 --> 01:08:38,541 Jadi, jangan layan saya macam budak suruhan awak. 781 01:08:40,000 --> 01:08:40,916 Faham? 782 01:08:50,291 --> 01:08:55,208 Betul cakap awak. Saya tak patut lupa diri. 783 01:08:56,041 --> 01:08:58,666 Sheggy! Sayang! 784 01:08:58,750 --> 01:09:01,166 Rolex yang awak hadiahkan itu hilang! 785 01:09:02,083 --> 01:09:03,208 Apa awak buat? 786 01:09:06,166 --> 01:09:07,125 Mungkin… 787 01:09:11,041 --> 01:09:15,500 Apa Sheggy akan fikir kalau tahu pengawal peribadi dia mencuri? 788 01:09:15,583 --> 01:09:16,583 Cukup. 789 01:09:17,375 --> 01:09:19,333 Dah jumpa? Awak nak saya turun? 790 01:09:21,833 --> 01:09:22,708 Tolonglah. 791 01:09:26,458 --> 01:09:29,750 Dah jumpa, sayang! Ada di sini rupa-rupanya. 792 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Nampak? 793 01:09:36,208 --> 01:09:39,291 Sekarang, kita seri. 794 01:09:40,041 --> 01:09:41,708 Angkat beg-beg saya. 795 01:09:42,875 --> 01:09:44,083 Dasar kuli! 796 01:09:49,333 --> 01:09:51,083 Tengok rumah saya! 797 01:09:52,166 --> 01:09:54,083 Emma, kau dah sampai! 798 01:09:54,666 --> 01:09:57,666 Alamak, terlupa. Aku baru sampai. 799 01:10:00,041 --> 01:10:01,416 Di mana buah hati saya? 800 01:10:27,083 --> 01:10:27,916 Jangan sedih. 801 01:10:28,875 --> 01:10:30,291 Tindakan awak betul. 802 01:10:31,958 --> 01:10:33,333 Hidup mesti diteruskan. 803 01:11:15,541 --> 01:11:16,625 Oh, Tuhan. Sayang! 804 01:11:16,708 --> 01:11:19,666 - Inilah kereta idaman saya. - Belilah. 805 01:11:19,750 --> 01:11:20,875 - Yang ini? - Ya! 806 01:11:20,958 --> 01:11:22,500 - Awak nak belikan? - Ya. 807 01:11:24,291 --> 01:11:25,291 Di mana kuncinya? 808 01:12:23,583 --> 01:12:25,708 {\an8}SYARIKAT PENERBANGAN PREMIUM AFRIKA FLY7STAR.COM 809 01:12:39,833 --> 01:12:42,250 Saya cari Sheggy. Saya tak nampak dia. 810 01:12:43,750 --> 01:12:46,041 - Helo! - Hei, sayang. 811 01:12:48,583 --> 01:12:50,041 Awak nampak cantik. 812 01:12:50,125 --> 01:12:52,291 Saya buah hati awak, bukan? 813 01:12:52,375 --> 01:12:53,833 Betul itu. 814 01:12:53,916 --> 01:12:55,375 Amos. 815 01:12:59,625 --> 01:13:01,750 - Majlis ini sangat indah. - Ya. 816 01:13:03,083 --> 01:13:06,708 Tak seindah teman awak. 817 01:13:08,000 --> 01:13:10,708 - Ya, Emma. - Ya. 818 01:13:10,791 --> 01:13:16,708 Kenalkan pengerusi Bank Axis, kawan lama saya. 819 01:13:17,541 --> 01:13:18,500 Helo. 820 01:13:21,000 --> 01:13:21,833 Salam kenal. 821 01:13:22,333 --> 01:13:23,208 Salam kenal. 822 01:13:23,875 --> 01:13:29,833 Emma baru tamat kursus kewangan selama dua bulan di Ireland. 823 01:13:29,916 --> 01:13:30,833 Ya. 824 01:13:32,875 --> 01:13:33,875 Saya ada idea. 825 01:13:33,958 --> 01:13:37,583 Apa kata awak lantik dia sebagai pengurus bank 826 01:13:38,375 --> 01:13:41,625 di salah sebuah cawangan awak atau pembantu pengurus? 827 01:13:41,708 --> 01:13:43,541 Apa-apa sajalah. 828 01:13:46,250 --> 01:13:47,541 - Emma. - Ya? 829 01:13:47,625 --> 01:13:50,458 Awak ada pengalaman bekerja di bank? 830 01:13:51,041 --> 01:13:55,625 Tolonglah, Amos. 831 01:13:56,625 --> 01:14:02,083 Saya pendeposit besar di bank awak. 832 01:14:03,416 --> 01:14:06,791 Saya bergurau saja, Shegs! 833 01:14:09,708 --> 01:14:11,916 - Selamat datang ke Bank Axis. - Terima kasih. 834 01:14:13,333 --> 01:14:16,458 - Kita mesti raikan berita gembira ini. - Ya! 835 01:14:16,541 --> 01:14:17,541 Pelayan! 836 01:14:22,041 --> 01:14:23,041 Bagus. 837 01:14:26,375 --> 01:14:28,750 - Demi persahabatan. - Demi persahabatan. 838 01:14:28,833 --> 01:14:29,666 Demi persahabatan. 839 01:14:32,583 --> 01:14:35,208 Saya minta diri dulu. 840 01:14:35,291 --> 01:14:36,125 Silakan. 841 01:14:37,208 --> 01:14:38,208 Amos. 842 01:14:39,041 --> 01:14:43,458 - Sayang! Terima kasih banyak! - Sama-sama. 843 01:14:43,541 --> 01:14:45,291 Terima kasih banyak! 844 01:14:45,375 --> 01:14:48,083 Saya nak ucap terima kasih, tapi bukan di sini. 845 01:14:48,875 --> 01:14:50,625 - Kita baru sampai. - Sayang! 846 01:14:50,708 --> 01:14:53,625 Izinkan saya ucap terima kasih kepada awak. 847 01:14:54,375 --> 01:14:55,208 Mari sini. 848 01:14:59,541 --> 01:15:00,875 Tepat sekali. 849 01:15:01,875 --> 01:15:03,250 Jom. 850 01:15:12,375 --> 01:15:13,625 Itu Emmanuella. 851 01:15:14,416 --> 01:15:15,625 Itu dia. 852 01:15:17,166 --> 01:15:20,250 - Bukanlah! Apa dia buat di sini? - Dia kenal saya! 853 01:15:20,333 --> 01:15:21,291 Buat kerja awak. 854 01:15:23,458 --> 01:15:25,958 - Tengok? Diamlah! - Adakah saya… 855 01:15:26,041 --> 01:15:29,541 Buat saja kerja awak! Gaji saya akan ditolak sebab ini! 856 01:15:30,041 --> 01:15:31,250 Itu bukan dia. 857 01:15:41,083 --> 01:15:45,250 Duit! Ambil! 858 01:15:59,666 --> 01:16:02,333 Jangan cakap awak datang ke parti anak saya 859 01:16:02,416 --> 01:16:05,000 untuk beritahu Emma jadi pengurus bank. 860 01:16:05,083 --> 01:16:06,416 - Taklah. - Ibu! 861 01:16:06,500 --> 01:16:09,333 - Ya, sayang? - Kawan ibu sakit. 862 01:16:09,416 --> 01:16:11,375 Di mana? Tunjuk ibu. Jom. 863 01:16:12,333 --> 01:16:14,000 Anak awak sangat cantik. 864 01:16:14,083 --> 01:16:15,333 Terima kasih, sayang. 865 01:16:16,208 --> 01:16:17,208 Comel betul! 866 01:16:19,208 --> 01:16:20,541 Apa halnya ini? 867 01:16:21,166 --> 01:16:22,041 Donna. 868 01:16:22,583 --> 01:16:23,416 Hell. 869 01:16:24,208 --> 01:16:25,833 Apa masalah awak? 870 01:16:27,000 --> 01:16:27,875 Apa dah jadi? 871 01:16:28,708 --> 01:16:30,916 Oh, Louise. 872 01:16:33,666 --> 01:16:39,000 Saya baru tahu yang saya mengandung. 873 01:16:40,083 --> 01:16:41,250 Alamak! 874 01:16:41,333 --> 01:16:42,541 Apa awak cakap? 875 01:16:44,375 --> 01:16:45,416 Berapa bulan? 876 01:16:48,416 --> 01:16:49,541 Tiga bulan. 877 01:16:49,625 --> 01:16:51,166 Tiga bulan? 878 01:16:51,250 --> 01:16:55,083 Hell, awak tidur dengan terlalu ramai lelaki. 879 01:16:55,750 --> 01:16:56,625 Maksud saya… 880 01:16:57,750 --> 01:17:00,583 Awak tahu siapa ayah kepada anak ini? 881 01:17:01,416 --> 01:17:03,666 Tak kisahlah. Kita akan uruskannya. 882 01:17:07,083 --> 01:17:08,875 Tidak. 883 01:17:08,958 --> 01:17:11,708 Paderi Nduka cakap agama kita melarang… 884 01:17:11,791 --> 01:17:13,250 Dah cermin diri sendiri? 885 01:17:13,333 --> 01:17:15,916 Tahukah awak maknanya menjadi seorang ibu? 886 01:17:16,000 --> 01:17:18,125 Mampukah awak besarkan anak itu? 887 01:17:20,041 --> 01:17:21,041 Tidak. 888 01:17:21,125 --> 01:17:22,000 Cukup. 889 01:17:23,291 --> 01:17:26,291 Mungkin awak boleh besarkan dia. 890 01:17:27,166 --> 01:17:30,541 Awak fikir ini hal kecil? 891 01:17:30,625 --> 01:17:34,958 Bertenanglah, Louise. Ini bukan masalah besar! 892 01:17:36,291 --> 01:17:38,000 Okey, dengar sini. 893 01:17:39,333 --> 01:17:41,333 Saya dah fikir masak-masak. 894 01:17:42,000 --> 01:17:45,625 Mungkin dah tiba masanya untuk saya bersara. 895 01:17:48,250 --> 01:17:49,916 Keseronokannya dah hilang. 896 01:17:51,250 --> 01:17:54,750 Lagipun, keluarga saya boleh sara saya. 897 01:17:54,833 --> 01:17:57,416 Jadi, saya akan baik-baik saja. 898 01:18:02,875 --> 01:18:05,166 - Saya akan lahirkan anak ini. - Apa? 899 01:18:05,250 --> 01:18:06,291 Donna? 900 01:18:07,916 --> 01:18:10,333 Donna? 901 01:18:10,416 --> 01:18:11,250 Apa? 902 01:18:12,833 --> 01:18:14,208 Awak akan jadi mak cik. 903 01:18:15,208 --> 01:18:16,125 Tak guna! 904 01:18:17,666 --> 01:18:19,375 - Mak Cik Donna! - Gila betul. 905 01:18:22,916 --> 01:18:24,083 Jemma! 906 01:18:24,166 --> 01:18:25,416 - Hai! - Oh, Tuhan! 907 01:18:27,416 --> 01:18:30,750 - Wah! Ini mesti Ese. - Inilah Ese. 908 01:18:30,833 --> 01:18:32,333 Comelnya dia. 909 01:18:32,416 --> 01:18:33,333 Terima kasih. 910 01:18:33,416 --> 01:18:34,833 Dia anak manja saya! 911 01:18:34,916 --> 01:18:36,166 - Jemma. - Hei! 912 01:18:36,250 --> 01:18:38,458 Ese, dah lama tak jumpa. 913 01:18:38,958 --> 01:18:41,083 Apa khabar? Dah lama kita tak jumpa. 914 01:18:41,166 --> 01:18:42,416 - Dia dah besar. - Ya. 915 01:18:42,500 --> 01:18:44,250 Ese, sapa Pak Cik Tommy. 916 01:18:44,333 --> 01:18:47,458 Mungkin dia tak ingat saya. Dulu, dia masih kecil. 917 01:18:49,166 --> 01:18:53,916 Wah, Jemma! Cantiknya! Oh, Tuhan! 918 01:18:54,000 --> 01:18:55,000 Wah! 919 01:18:55,083 --> 01:18:57,375 - Apa? Ese… - Ini berlian tulen! 920 01:18:57,458 --> 01:18:59,125 Ya! Bertuahnya ibu kamu. 921 01:19:02,000 --> 01:19:06,208 Pergi main dengan kawan-kawan kamu. Ibu nak berbual dengan mereka. 922 01:19:06,291 --> 01:19:08,833 - Jemma, bukan itu caranya. - Yalah. 923 01:19:09,625 --> 01:19:10,458 Tunggu. 924 01:19:10,958 --> 01:19:13,000 Nah, Ese. 925 01:19:13,083 --> 01:19:15,000 - Pak Cik Tommy! - Pak Cik Tommy! 926 01:19:15,750 --> 01:19:17,375 Pergi main sekarang. 927 01:19:17,458 --> 01:19:20,166 Senyumlah. Pak cik dah beri kamu duit. 928 01:19:20,250 --> 01:19:21,125 Budak-budak… 929 01:19:21,833 --> 01:19:25,291 Dia agak muram kebelakangan ini. Moga-moga dia akan okey. 930 01:19:25,375 --> 01:19:26,958 Biasalah, budak lelaki. 931 01:19:29,375 --> 01:19:30,916 Di mana buah hati pak cik? 932 01:19:31,000 --> 01:19:33,333 - Pak Cik Fadi! - Pak Cik Fadi! 933 01:19:39,541 --> 01:19:42,708 - Apa khabar, sayang? - Sayang. Hai, semua. 934 01:19:44,333 --> 01:19:45,750 Apa awak buat di sini? 935 01:19:50,083 --> 01:19:52,000 - Dia sengaja cari nahas. - Wah. 936 01:19:52,083 --> 01:19:55,041 Jangan sibuk hal orang. 937 01:19:55,125 --> 01:19:56,666 Pandailah saya! 938 01:20:01,500 --> 01:20:02,541 Selamat pagi. 939 01:20:03,333 --> 01:20:04,166 Selamat pagi. 940 01:20:04,250 --> 01:20:05,500 - Apa khabar? - Sihat. 941 01:20:05,583 --> 01:20:07,791 Letak dokumen itu di pejabat saya. 942 01:20:07,875 --> 01:20:09,541 - Hai, tumpang tanya. - Helo. 943 01:20:09,625 --> 01:20:11,041 Saya ada soalan. 944 01:20:14,416 --> 01:20:17,750 Hal kecil saja. Awak cuma lupa isi nama keluarga awak. 945 01:20:18,250 --> 01:20:19,375 Saya tiada pen. 946 01:20:19,458 --> 01:20:21,083 - Nah. - Terima kasih. 947 01:20:22,625 --> 01:20:24,541 - Jadi? - Nama keluarga saya B-A… 948 01:20:24,625 --> 01:20:25,708 B-A… 949 01:20:25,791 --> 01:20:31,708 - B-A-L-O-L-A. - B-A-L-O-L-A. 950 01:20:32,666 --> 01:20:34,916 Babalola? Awak ada pertalian dengan… 951 01:20:35,000 --> 01:20:38,041 Ya! Dia ayah akulah, sundal! 952 01:20:39,208 --> 01:20:41,125 Aku tahu cerita kau, betina! 953 01:20:41,208 --> 01:20:44,666 Kau seorang pelacur yang tak layak pegang jawatan ini! 954 01:20:45,416 --> 01:20:50,458 Siapa lantik kau? Betina tak tahu malu! Kau ingat bank ini kau punya? 955 01:20:50,541 --> 01:20:51,541 Pelacur! 956 01:20:51,625 --> 01:20:55,083 Pelacur! Pergi balik ke lorong kau! 957 01:20:55,166 --> 01:20:57,208 Kau memperbodohkan ayah aku! 958 01:20:57,291 --> 01:21:00,500 Bukan salah kau, tapi salah ayah aku. Betina bodoh! 959 01:21:01,291 --> 01:21:06,083 Dia malukan saya di depan semua orang di bank. 960 01:21:08,375 --> 01:21:09,250 Emmanuella. 961 01:21:10,958 --> 01:21:14,333 Nasib baiklah hal itu berlaku di bank. 962 01:21:14,416 --> 01:21:16,750 Kalau tidak, nahaslah perempuan itu. 963 01:21:21,291 --> 01:21:23,375 Sebenarnya, saya akan belasah dia. 964 01:21:30,000 --> 01:21:31,791 Jadi, apa awak nak saya buat? 965 01:21:33,916 --> 01:21:37,250 Awak nak saya rotan dia macam budak kecil? 966 01:21:38,666 --> 01:21:41,375 Sayang, cakaplah dengan dia. 967 01:21:41,458 --> 01:21:46,625 Beritahu semua orang supaya jangan hina saya lagi. 968 01:21:47,916 --> 01:21:48,916 Kenapa? 969 01:21:50,166 --> 01:21:52,250 Salahkah apa dia cakap? 970 01:21:57,083 --> 01:22:00,375 Awak tak pernah beritahu yang awak bekas penari bogel. 971 01:22:01,708 --> 01:22:03,708 Kenapa baru sekarang saya tahu? 972 01:22:09,583 --> 01:22:11,625 Awak tak pernah menari untuk saya. 973 01:22:26,083 --> 01:22:26,958 Menarilah. 974 01:22:28,708 --> 01:22:29,541 Sekarang? 975 01:22:30,458 --> 01:22:31,291 Bolehkah dia… 976 01:22:32,375 --> 01:22:33,208 Keluar. 977 01:22:37,500 --> 01:22:38,583 Sayang… 978 01:22:39,708 --> 01:22:40,916 Nak ke mana, Zeribe? 979 01:22:46,583 --> 01:22:47,541 Jomlah tengok. 980 01:22:49,041 --> 01:22:50,416 Barulah seronok. 981 01:22:54,666 --> 01:22:55,833 Jangan malu-malu. 982 01:22:58,333 --> 01:23:00,250 Apa kata orang? 983 01:23:00,791 --> 01:23:01,875 Oh, ya! 984 01:23:07,500 --> 01:23:10,041 Saya akan campak duit. 985 01:23:31,250 --> 01:23:32,333 Oh, Tuhan. 986 01:23:37,625 --> 01:23:40,708 Jangan ganggu saya! 987 01:23:41,833 --> 01:23:42,833 Saya Zeribe. 988 01:23:55,541 --> 01:23:56,375 Emma. 989 01:23:57,750 --> 01:24:01,625 Bos masih ada di bawah. Lebih baik awak turun semula. 990 01:24:04,958 --> 01:24:06,583 Dia cuma suruh awak menari. 991 01:24:07,458 --> 01:24:08,291 Menari? 992 01:24:09,166 --> 01:24:10,250 Menari, Zeribe? 993 01:24:11,125 --> 01:24:13,208 Awak fikir saya menangis sebab itu? 994 01:24:13,291 --> 01:24:16,083 Saya penari, jadi itu bukan satu masalah. 995 01:24:16,833 --> 01:24:22,500 Saya menangis kerana dia percaya anak dia bulat-bulat. 996 01:24:24,458 --> 01:24:26,666 Walaupun saya dah berubah, 997 01:24:26,750 --> 01:24:29,666 walau sebesar mana kebaikan yang saya buat, 998 01:24:30,708 --> 01:24:32,000 saya tetap pelacur. 999 01:24:33,250 --> 01:24:34,666 Itu hakikatnya, bukan? 1000 01:24:34,750 --> 01:24:36,041 Jadi, apa masalahnya? 1001 01:24:37,541 --> 01:24:41,041 Sama ada halal atau haram, semua orang perlu cari rezeki. 1002 01:24:41,791 --> 01:24:44,291 Kalau awak degil, dia cari perempuan lain. 1003 01:24:45,708 --> 01:24:46,916 Dia suruh awak naik? 1004 01:24:48,833 --> 01:24:51,291 Tak, tapi saya kenal lelaki macam dia. 1005 01:24:51,375 --> 01:24:55,791 Habis manis sepah dibuang. Awak nak sia-siakan semuanya? 1006 01:24:59,333 --> 01:25:00,291 Betul. 1007 01:25:06,625 --> 01:25:07,625 Apa awak kisah? 1008 01:25:10,041 --> 01:25:11,208 Saya tak kisah. 1009 01:25:19,500 --> 01:25:22,083 Saya rasa awak suka saya. 1010 01:25:23,416 --> 01:25:25,000 Jangan perasanlah. 1011 01:25:27,791 --> 01:25:28,750 Zeribe. 1012 01:25:29,875 --> 01:25:31,125 Saya serius. 1013 01:25:32,333 --> 01:25:34,750 Saya nak bersama lelaki yang budiman. 1014 01:25:38,458 --> 01:25:40,083 Janganlah malu-malu. 1015 01:25:42,625 --> 01:25:45,333 Selepas ini, saya akan turun dan menari. 1016 01:25:51,083 --> 01:25:51,916 Tidak. 1017 01:25:53,791 --> 01:25:54,625 Awak tahu? 1018 01:25:56,791 --> 01:25:58,000 Saya nak Emmanuella. 1019 01:25:59,291 --> 01:26:00,208 Bukan Emma. 1020 01:26:08,541 --> 01:26:09,375 Betulkah? 1021 01:26:47,291 --> 01:26:48,333 Louisa! 1022 01:26:51,625 --> 01:26:52,708 Louisa! 1023 01:26:54,166 --> 01:26:55,208 Di mana awak? 1024 01:27:01,750 --> 01:27:02,791 Louisa! 1025 01:27:09,958 --> 01:27:12,166 Aaron, apa masalah awak? 1026 01:27:13,750 --> 01:27:18,208 Kenapa terjerit-jerit? Awak nak jiran-jiran kita bangun? 1027 01:27:18,291 --> 01:27:19,750 Apa masalah awak? 1028 01:27:20,250 --> 01:27:21,208 Apa semua ini? 1029 01:27:23,208 --> 01:27:25,041 Saya tak bergurau! Di mana dia? 1030 01:27:26,333 --> 01:27:30,083 Louisa, saya serius! Di mana dia? 1031 01:27:30,166 --> 01:27:34,041 Aaron, jangan macam ini. 1032 01:27:34,125 --> 01:27:37,208 Saya tak suka awak terjerit-jerit! Apa semua ini? 1033 01:27:38,041 --> 01:27:38,958 Okey. 1034 01:27:39,041 --> 01:27:44,125 Maksudnya awak datang ke butik setiap malam? 1035 01:27:44,625 --> 01:27:46,166 Banyak sangatkah duit dia? 1036 01:27:46,250 --> 01:27:48,250 - Duit apa? Dahlah. - Matilah dia. 1037 01:27:48,333 --> 01:27:50,958 Cukup! Jangan buat macam ini! 1038 01:27:51,041 --> 01:27:53,541 Kenapa tiba-tiba mengamuk? Apa masalahnya? 1039 01:27:53,625 --> 01:27:54,666 Ke tepi. 1040 01:27:58,166 --> 01:27:59,375 Aaron, berhenti. 1041 01:27:59,458 --> 01:28:04,041 - Tepilah! - Sabar, Aaron! 1042 01:28:05,208 --> 01:28:10,791 Saya tetak awak dengan parang ini nanti! Jangan halang saya! Awak gilakah? 1043 01:28:14,250 --> 01:28:16,625 Matilah kau hari ini! 1044 01:28:21,416 --> 01:28:22,333 Keluarlah! 1045 01:28:23,541 --> 01:28:25,583 Aku akan bunuh kau… 1046 01:28:55,083 --> 01:28:56,041 Macam mana? 1047 01:28:57,041 --> 01:28:57,875 Pahit? 1048 01:28:58,625 --> 01:28:59,458 Bagus. 1049 01:29:02,750 --> 01:29:04,000 Masa untuk tidur. 1050 01:29:06,958 --> 01:29:08,958 Alexander akan jaga kita. 1051 01:29:13,791 --> 01:29:14,916 Jangan risau. 1052 01:29:16,458 --> 01:29:17,333 Ya. 1053 01:29:22,208 --> 01:29:24,708 Jangan risau, kita akan baik-baik saja. 1054 01:29:31,041 --> 01:29:36,208 Sejujurnya semasa kali pertama kita jumpa, saya sangka awak penipu. 1055 01:29:36,291 --> 01:29:39,666 Saya tak sangka awak akauntan. 1056 01:29:41,875 --> 01:29:42,791 Saya kedua-duanya. 1057 01:29:44,000 --> 01:29:47,000 - Okey. - Menguruskan duit orang-orang kaya… 1058 01:29:49,166 --> 01:29:52,291 ibarat berjalan sambil diacukan pistol ke kepala. 1059 01:29:53,333 --> 01:29:56,416 Pada masa sama, saya cuba menikmatinya. 1060 01:30:02,416 --> 01:30:04,083 Okey, kerja saya dah siap. 1061 01:30:53,458 --> 01:30:54,291 Alex? 1062 01:31:14,083 --> 01:31:15,000 Alex! 1063 01:31:52,833 --> 01:31:54,041 Selamat pagi, puan. 1064 01:31:56,083 --> 01:31:59,833 Selamat pagi, Douglas. Kami nak hantar sofa terakhir. 1065 01:32:02,125 --> 01:32:04,125 Tuan dan puan belum bangun. 1066 01:32:04,625 --> 01:32:06,458 Saya pun baru sampai. 1067 01:32:07,500 --> 01:32:08,416 Jangan risau. 1068 01:32:09,500 --> 01:32:11,916 Kami cuma nak hantar sofa ini. 1069 01:32:12,750 --> 01:32:13,708 Saya tahu jalan. 1070 01:32:14,291 --> 01:32:15,250 Ikut saya! 1071 01:32:17,541 --> 01:32:18,458 Di sana. 1072 01:32:28,250 --> 01:32:29,166 Terima kasih. 1073 01:32:29,916 --> 01:32:31,083 Perlahan-lahan. 1074 01:32:33,333 --> 01:32:35,500 Okey. 1075 01:32:37,916 --> 01:32:40,666 Tunggu kami di van. 1076 01:32:40,750 --> 01:32:42,291 Saya akan datang nanti. 1077 01:32:55,458 --> 01:32:56,416 Apa jadah? 1078 01:32:57,416 --> 01:32:58,333 Jemma? 1079 01:33:01,416 --> 01:33:04,041 Jemma, saya Donna. 1080 01:33:04,625 --> 01:33:05,541 Awak okey? 1081 01:33:10,916 --> 01:33:12,541 Saya Donna, pandanglah. 1082 01:33:13,916 --> 01:33:14,791 Ese okey? 1083 01:33:15,500 --> 01:33:16,708 Dia sedang tidur. 1084 01:33:16,791 --> 01:33:18,041 Okey, baguslah. 1085 01:33:19,208 --> 01:33:21,416 Saya akan suruh Tommy dukung dia… 1086 01:33:21,500 --> 01:33:25,958 - Tak! - Okey, awak dukung dia. 1087 01:33:26,041 --> 01:33:30,166 Kamu berdua pergi mandi. Masuk bilik tetamu dan kunci pintu. 1088 01:33:30,250 --> 01:33:32,458 Sebelum itu, kunci bilik tidur utama. 1089 01:33:32,541 --> 01:33:33,375 Okey? 1090 01:33:33,916 --> 01:33:35,416 Kita jumpa doktor nanti. 1091 01:33:36,083 --> 01:33:37,000 Di mana… 1092 01:33:38,125 --> 01:33:42,458 Dia liwat anak saya. 1093 01:33:43,291 --> 01:33:44,791 Saya tumpang simpati. 1094 01:33:45,583 --> 01:33:51,750 Dia ugut nak bunuh saya kalau Ese beritahu sesiapa, 1095 01:33:53,041 --> 01:33:56,500 jadi Ese rahsiakannya kerana dia cuba lindungi saya. 1096 01:34:14,541 --> 01:34:17,375 Sayang. Ibu minta maaf, sayang. 1097 01:34:18,125 --> 01:34:19,291 Di mana… 1098 01:34:20,291 --> 01:34:21,375 Cuba jalan. 1099 01:34:26,375 --> 01:34:27,375 Ibu minta maaf. 1100 01:34:41,333 --> 01:34:44,375 Saya dan anak-anak di dalam kereta. 1101 01:34:44,458 --> 01:34:47,458 Awak mesti kirim duit kepada saya. 1102 01:34:48,375 --> 01:34:54,250 Awak akan tanggung makan minum, pakaian dan keperluan mereka. 1103 01:34:54,333 --> 01:34:57,000 Nahaslah kalau awak tak kirim duit. 1104 01:34:57,083 --> 01:34:58,333 Tunggulah nasib awak! 1105 01:34:58,416 --> 01:34:59,583 Oh, Tuhan! 1106 01:35:00,708 --> 01:35:04,166 Dasar pelacur murahan! Tak tahu malu. 1107 01:35:04,250 --> 01:35:05,458 Tunjuklah muka awak! 1108 01:35:06,541 --> 01:35:07,375 Dasar pelacur. 1109 01:35:09,041 --> 01:35:09,916 Maaf. 1110 01:35:14,041 --> 01:35:15,875 {\an8}AKU PERCAYA AKAN KEAJAIBAN 1111 01:35:26,833 --> 01:35:29,125 HELION MARTIN DALAM KENANGAN 1999-2022 1112 01:36:19,833 --> 01:36:20,750 Donna. 1113 01:36:22,125 --> 01:36:26,750 Ada apa-apa awak nak beritahu saya? Saya nak awak fikir masak-masak. 1114 01:36:27,500 --> 01:36:31,000 Sebab saya saja yang boleh kawal keadaan. 1115 01:36:31,083 --> 01:36:33,458 Mereka nak duit mereka semula. 1116 01:36:33,541 --> 01:36:35,416 Apa maksud awak? 1117 01:36:36,208 --> 01:36:37,916 Pandang saya, Nkem. 1118 01:36:38,416 --> 01:36:41,916 Kita kawan lama. Pernahkah saya curi apa-apa daripada awak? 1119 01:36:50,041 --> 01:36:51,000 Bertenang. 1120 01:36:52,625 --> 01:36:55,291 Saya percaya awak, Donna. 1121 01:36:56,416 --> 01:36:59,416 Masalahnya, saya tak percaya Jemma. 1122 01:37:00,833 --> 01:37:03,250 Kalau awak rasa dia tahu sesuatu 1123 01:37:04,375 --> 01:37:06,750 tentang kehilangan Alexander, 1124 01:37:06,833 --> 01:37:09,500 awak cuma perlu beritahu saya. 1125 01:37:10,333 --> 01:37:12,208 Saya akan uruskannya. 1126 01:37:13,125 --> 01:37:14,791 Awak tak perlu terlibat. 1127 01:37:16,666 --> 01:37:18,041 Jemma sayang Alexander. 1128 01:37:18,625 --> 01:37:21,416 Jemma tentu sedih kalau sesuatu menimpa dia. 1129 01:37:21,500 --> 01:37:25,000 Bukankah awak larang gadis-gadis awak jatuh cinta? 1130 01:37:25,083 --> 01:37:26,625 Dia langgar peraturan. 1131 01:37:28,958 --> 01:37:29,791 Baiklah. 1132 01:37:30,791 --> 01:37:34,708 Apa-apa pun, saya nak jumpa Jemma selepas dia balik. 1133 01:37:36,333 --> 01:37:37,291 Silakan. 1134 01:37:44,000 --> 01:37:46,625 Helo, Donna. Awak dengar? 1135 01:37:48,291 --> 01:37:49,625 Apa yang berlaku? 1136 01:37:51,333 --> 01:37:55,875 Orang-orang Tuan Nkem datang dan tanya saya banyak soalan. 1137 01:37:55,958 --> 01:37:57,375 Donna, semua orang gila. 1138 01:37:57,458 --> 01:37:59,958 Awak dah gila? Siapa benarkan mereka masuk? 1139 01:38:00,041 --> 01:38:02,583 Pengawal! 1140 01:38:02,666 --> 01:38:05,333 Baju itu mahal! Semuanya huru-hara, Donna! 1141 01:38:06,041 --> 01:38:08,375 Donna, terima kasih. 1142 01:38:10,541 --> 01:38:12,250 Saya hilang kata-kata. 1143 01:38:12,750 --> 01:38:15,416 Saya dah hilang Hell. 1144 01:38:16,041 --> 01:38:18,583 Saya tak nak kehilangan awak juga. 1145 01:38:19,250 --> 01:38:20,791 Awak mesti balik. 1146 01:38:22,166 --> 01:38:24,541 Awak tahu saya tak boleh balik, Donna. 1147 01:38:26,083 --> 01:38:27,250 Jemma. 1148 01:38:29,625 --> 01:38:31,166 Ese boleh tinggal di sana. 1149 01:38:35,250 --> 01:38:38,083 Awak mesti balik atau mereka akan syak. 1150 01:38:40,166 --> 01:38:41,000 Jemma. 1151 01:38:42,500 --> 01:38:43,333 Ese okey? 1152 01:38:49,541 --> 01:38:50,416 Dia gembira. 1153 01:38:53,250 --> 01:38:54,458 Dia gembira di sini. 1154 01:38:55,708 --> 01:38:57,875 Bagus. 1155 01:39:00,750 --> 01:39:01,625 Dengar sini. 1156 01:39:03,041 --> 01:39:06,041 Saya rasa mereka tak peduli tentang Alexander. 1157 01:39:07,500 --> 01:39:09,833 Mereka cuma peduli tentang duit mereka. 1158 01:39:10,708 --> 01:39:14,333 Kita cuma perlu cari akaun-akaun itu. 1159 01:39:19,083 --> 01:39:25,166 Saya betul-betul minta maaf kerana menyakitkan hati awak selama ini. 1160 01:39:31,833 --> 01:39:33,666 Jadi, Nkem dah buang awak. 1161 01:39:35,416 --> 01:39:37,916 Nampaknya, awak takut. 1162 01:39:39,875 --> 01:39:43,833 Tahniah. Itulah yang saya rasa selama ini. 1163 01:39:44,625 --> 01:39:45,500 Tolonglah. 1164 01:39:46,166 --> 01:39:50,041 Boleh pujuk dia berhenti ganggu saya dan gadis-gadis saya? 1165 01:39:50,666 --> 01:39:51,500 Tolonglah? 1166 01:39:53,291 --> 01:39:54,500 Untuk apa? 1167 01:39:56,708 --> 01:39:58,166 Benda ini? 1168 01:39:59,541 --> 01:40:03,416 Saya lebih suka kalau dia bunuh kamu semua. 1169 01:40:09,083 --> 01:40:10,041 Tunggu dulu. 1170 01:40:13,500 --> 01:40:14,583 Saya nak berdamai. 1171 01:40:17,833 --> 01:40:21,583 Awak fikir rumah saya tiada perabot? Saya tak suka sofa murah. 1172 01:40:23,000 --> 01:40:26,708 - Sampah apa ini? - Ia datang dengan set lengkap. 1173 01:40:39,250 --> 01:40:40,333 Donna. 1174 01:40:41,500 --> 01:40:44,416 Semua duit awak terlalu sedikit untuk dibandingkan 1175 01:40:45,125 --> 01:40:48,750 dengan duit yang dicari oleh Nkem dan kawan-kawan dia. 1176 01:40:49,583 --> 01:40:55,291 Kalau awak nak selamat, awak patut cari orang lebih berkuasa. 1177 01:40:56,625 --> 01:40:59,333 - Siapa? - Entah. Carilah sendiri. 1178 01:41:04,916 --> 01:41:07,458 Hantar sofa ini ke kuarters pengawal saya. 1179 01:41:07,541 --> 01:41:09,375 Hei! 1180 01:41:10,083 --> 01:41:12,875 Hantar set sofa ini esok. 1181 01:41:17,625 --> 01:41:18,500 Donna! 1182 01:41:19,375 --> 01:41:20,583 Berambus! 1183 01:41:20,666 --> 01:41:22,791 Di mana Donna? Donna! 1184 01:41:22,875 --> 01:41:24,458 Turun sekarang! 1185 01:41:24,541 --> 01:41:26,583 Donna, turunlah. 1186 01:41:26,666 --> 01:41:27,500 Turun. 1187 01:41:27,583 --> 01:41:28,916 Apa masalah awak? 1188 01:41:29,791 --> 01:41:31,458 Berambuslah! 1189 01:41:31,541 --> 01:41:32,375 Lati. 1190 01:41:33,333 --> 01:41:34,333 Pergi. 1191 01:41:35,500 --> 01:41:36,333 Apa halnya? 1192 01:41:36,416 --> 01:41:38,083 Donna, matilah awak! 1193 01:41:39,083 --> 01:41:41,833 Saya kecewa dengan awak, Donna. 1194 01:41:41,916 --> 01:41:44,916 Saya tahu dia masih baharu, 1195 01:41:45,000 --> 01:41:48,333 tapi kita dah lama dalam permainan ini. 1196 01:41:49,208 --> 01:41:51,208 Donna, kenapa tak beritahu saya? 1197 01:41:51,708 --> 01:41:54,041 Donna, kenapa awak tak beritahu saya? 1198 01:41:54,125 --> 01:41:55,500 Siapa beritahu awak? 1199 01:41:56,541 --> 01:41:58,416 Oh, Tuhan! 1200 01:41:58,500 --> 01:41:59,875 Jadi, benarlah? 1201 01:41:59,958 --> 01:42:03,833 Awak dah pandai berbahasa Inggeris! Berani awak herdik saya? 1202 01:42:03,916 --> 01:42:07,125 Berani awak datang ke rumah saya dan tengking saya? 1203 01:42:07,208 --> 01:42:09,583 Jangan menyampuk cakap saya. 1204 01:42:09,666 --> 01:42:11,958 Dengar itu? Jangan biadab! 1205 01:42:12,041 --> 01:42:15,541 Hal yang kami bualkan tiada kaitan dengan awak! 1206 01:42:16,666 --> 01:42:17,916 Awak nak pergi mana? 1207 01:42:18,666 --> 01:42:21,500 Perlukah awak tanya soalan itu? 1208 01:42:21,583 --> 01:42:25,125 Awak nampak dia bawa kotak besar! Dah tentulah dia nak lari! 1209 01:42:25,208 --> 01:42:26,125 Tak boleh! 1210 01:42:26,208 --> 01:42:27,416 Dia sedang berkemas! 1211 01:42:27,500 --> 01:42:30,375 Awak memang bodoh. 1212 01:42:31,458 --> 01:42:32,833 Cukuplah setakat ini. 1213 01:42:33,583 --> 01:42:36,458 Semua orang patut jaga diri masing-masing. 1214 01:42:37,458 --> 01:42:39,500 Pandang saya, Donna. 1215 01:42:39,583 --> 01:42:44,500 Saya akan beritahu Tuan Nkem yang saya tak terlibat dalam hal ini. 1216 01:42:44,583 --> 01:42:45,541 Macam mana? 1217 01:42:47,250 --> 01:42:48,625 Tak sedar diri. 1218 01:42:50,250 --> 01:42:53,500 Bukankah kita patut saling membantu? 1219 01:42:53,583 --> 01:42:55,333 Siapa awak nak jeling saya? 1220 01:42:57,958 --> 01:42:59,916 - Kenapa tak beritahu… - Diam! 1221 01:43:00,791 --> 01:43:02,291 - Kenapa? - Apa gunanya? 1222 01:43:02,375 --> 01:43:06,166 Semua ini berlaku kerana awak kirim duit ke luar negara! 1223 01:43:06,250 --> 01:43:08,750 Kalau nak ikut saya, kemas beg kamu. 1224 01:43:08,833 --> 01:43:11,166 Lati! Ambil beg saya! 1225 01:43:13,916 --> 01:43:15,458 Oh, Tuhan! 1226 01:43:16,666 --> 01:43:19,166 Saya tak nak hilang segala-galanya! 1227 01:43:19,250 --> 01:43:23,625 Sekali lagi awak cakap macam itu, saya tampar awak! 1228 01:43:23,708 --> 01:43:25,416 - Cukup. - Pulangkan beg saya! 1229 01:43:25,500 --> 01:43:30,625 Saya tak nak hilang kemewahan yang Segun boleh beri kepada saya. 1230 01:43:43,083 --> 01:43:48,541 {\an8}BEIRUT, LEBANON: 8,00 PAGI 1231 01:45:00,166 --> 01:45:01,166 Salam. 1232 01:45:02,458 --> 01:45:03,958 Alahai, Donna. 1233 01:45:11,208 --> 01:45:12,583 Donna. 1234 01:45:14,208 --> 01:45:15,208 Selamat datang. 1235 01:45:16,208 --> 01:45:18,583 Permintaan awak terlalu besar. 1236 01:45:20,916 --> 01:45:23,125 Betulkah awak atau gadis-gadis awak 1237 01:45:23,208 --> 01:45:25,958 tiada kaitan dengan kehilangan akauntan itu? 1238 01:45:26,041 --> 01:45:26,875 Betul. 1239 01:45:27,541 --> 01:45:28,916 Donna. 1240 01:45:29,708 --> 01:45:32,333 Biar pecah di perut, jangan di mulut. Betul? 1241 01:45:33,416 --> 01:45:36,125 Kami tak boleh bantu kalau awak tipu. 1242 01:45:36,208 --> 01:45:38,166 - Ya. - Saya tak tipu! 1243 01:45:40,500 --> 01:45:43,041 Jadi, awak patut ikut peraturan. 1244 01:45:43,125 --> 01:45:45,958 Awak patut selamatkan diri awak dulu. 1245 01:45:47,291 --> 01:45:50,375 Kenapa bahayakan nyawa awak demi Jemma? 1246 01:45:50,458 --> 01:45:53,291 Sebab sayalah mereka anak-beranak terpalit 1247 01:45:53,375 --> 01:45:56,041 dan Ese tak patut jadi anak yatim. 1248 01:45:57,833 --> 01:46:00,958 Mereka cuma nak duit mereka semula. 1249 01:46:01,708 --> 01:46:05,958 Saya cuma minta kamu pujuk mereka supaya beri saya sedikit masa. 1250 01:46:07,458 --> 01:46:09,250 Mereka akan dengar cakap kamu. 1251 01:46:10,083 --> 01:46:12,833 Apa kami dapat kalau tolong awak? 1252 01:46:16,250 --> 01:46:17,750 Saya akan terhutang budi. 1253 01:46:23,791 --> 01:46:26,250 Jadi, biar kami fikir dulu. 1254 01:46:27,375 --> 01:46:28,333 Saya tiada masa. 1255 01:46:30,125 --> 01:46:31,958 Tunggu! 1256 01:46:32,041 --> 01:46:36,166 Saya akan tunggu. 1257 01:46:46,750 --> 01:46:49,250 Louise! 1258 01:46:52,416 --> 01:46:54,458 Donna! 1259 01:46:54,541 --> 01:46:55,583 Jemma! 1260 01:47:02,000 --> 01:47:02,833 Kenapa? 1261 01:47:05,833 --> 01:47:06,833 Tiada apa-apa. 1262 01:47:08,125 --> 01:47:09,083 Cakaplah, Emma. 1263 01:47:10,000 --> 01:47:13,500 Awak asyik mengigau kebelakangan ini. Awak ada masalahkah? 1264 01:47:18,416 --> 01:47:19,500 Janji dengan saya. 1265 01:47:20,250 --> 01:47:22,583 Awak tak boleh beritahu sesiapa. 1266 01:47:22,666 --> 01:47:24,375 Atau awak akan dipanah petir. 1267 01:47:24,458 --> 01:47:26,250 Ini tentang Alexander, bukan? 1268 01:47:26,958 --> 01:47:27,916 Awak tahu? 1269 01:47:30,291 --> 01:47:33,333 - Awak sebut nama dia dalam tidur. - Saya? 1270 01:47:34,958 --> 01:47:36,500 - Betulkah? - Okey. 1271 01:47:37,500 --> 01:47:38,708 Sebenarnya, 1272 01:47:39,375 --> 01:47:43,291 Alexander larikan duit mereka termasuk duit Sheggy. 1273 01:47:43,375 --> 01:47:46,333 Sekarang, mereka ibarat cacing kepanasan. 1274 01:47:47,208 --> 01:47:48,833 Sebab itu awak risau? 1275 01:47:51,208 --> 01:47:52,958 Alexander tak lari. 1276 01:48:07,041 --> 01:48:09,166 Jangan diam! Awak buat saya takut. 1277 01:48:11,791 --> 01:48:16,833 Kamu semua tak sedar betapa besarnya masalah ini. 1278 01:48:17,916 --> 01:48:20,333 - Donna kata… - Donna nak selamatkan diri. 1279 01:48:21,125 --> 01:48:24,000 Dia menipu dan heret kamu dalam masalah ini. 1280 01:48:24,083 --> 01:48:28,041 Kamu semua dalam bahaya! Mereka boleh bunuh kamu bila-bila masa. 1281 01:48:29,041 --> 01:48:31,833 Mungkin saya patut beritahu Sheggy. Saya tiada… 1282 01:48:31,916 --> 01:48:34,166 Awak tahu jumlah duit yang hilang itu? 1283 01:48:36,250 --> 01:48:37,083 Tak. 1284 01:48:38,500 --> 01:48:39,416 Saya tak tahu. 1285 01:48:40,083 --> 01:48:42,125 Sepuluh bilion dolar. 1286 01:49:07,666 --> 01:49:11,041 Kenapa dah lama tuan dan puan tak balik rumah? 1287 01:49:11,625 --> 01:49:14,125 Ramai orang datang cari tuan. 1288 01:49:14,208 --> 01:49:16,166 Lagipun, gaji saya belum dibayar. 1289 01:49:18,250 --> 01:49:19,083 Puan! 1290 01:50:13,375 --> 01:50:16,375 Saya cuma budak suruhan. 1291 01:50:17,583 --> 01:50:21,208 Mustahil budak suruhan boleh hidup semewah ini. 1292 01:50:22,291 --> 01:50:23,708 Lagipun, ini… 1293 01:50:27,791 --> 01:50:29,625 Ini bukan rantai budak suruhan. 1294 01:50:30,875 --> 01:50:31,708 Bukan. 1295 01:50:32,500 --> 01:50:34,750 Ini rantai jutawan. 1296 01:50:58,500 --> 01:51:02,000 Sebenarnya, ia pemacu kilat yang dijadikan loket. 1297 01:51:04,666 --> 01:51:06,916 {\an8}Awak patut jadi mata-mata saya, Tommy. 1298 01:51:07,000 --> 01:51:08,208 {\an8}LEBANON: 2,00 PETANG 1299 01:51:08,291 --> 01:51:10,000 {\an8}- Cakaplah. - Maafkan saya. 1300 01:51:10,083 --> 01:51:13,416 {\an8}Jangan minta maaf! Saya tak nak awak minta maaf. 1301 01:51:14,291 --> 01:51:16,500 {\an8}Apa sedang berlaku di sana? 1302 01:51:19,125 --> 01:51:22,791 Pengawal peribadi Emma cari penggodam untuk akses pemacu kilat. 1303 01:51:22,875 --> 01:51:24,625 Sekarang, kami di gudang. 1304 01:51:24,708 --> 01:51:27,333 Pengawal peribadi? Siapa yang upah dia? 1305 01:51:28,125 --> 01:51:30,458 Emma. Nama dia Zeribe. 1306 01:51:30,541 --> 01:51:33,791 Mereka dah kenal sebelum Emma bersama Encik Babalola. 1307 01:51:34,875 --> 01:51:36,416 Saya rasa mereka bercinta. 1308 01:51:36,500 --> 01:51:39,541 Perhatikan mereka, Tommy. Jangan sesekali terleka. 1309 01:51:40,708 --> 01:51:42,875 Saya akan naik penerbangan terawal. 1310 01:51:44,125 --> 01:51:46,041 Okey, baiklah. 1311 01:51:50,916 --> 01:51:52,875 Kau memang bodoh, Emma. 1312 01:51:54,500 --> 01:51:55,875 Kau tak pernah serik. 1313 01:52:02,333 --> 01:52:03,708 Saya ada rancangan. 1314 01:52:04,375 --> 01:52:08,791 Sebaik saja dia selesai menggodam, kita ambil bahagian kita dan cabut. 1315 01:52:10,833 --> 01:52:14,416 Awak kata awak tak nak ada kaitan dengan duit mereka! 1316 01:52:14,500 --> 01:52:17,625 Awak kata mereka akan bunuh kami. Saya tak nak mati! 1317 01:52:17,708 --> 01:52:21,833 Kita boleh menyorok di mana-mana saja di dunia ini. 1318 01:52:21,916 --> 01:52:24,583 Adik-adik awak pun boleh ikut. 1319 01:52:28,041 --> 01:52:29,625 Percayalah cakap saya. 1320 01:52:43,750 --> 01:52:45,625 Hei, masa dah tamat. 1321 01:52:46,125 --> 01:52:47,666 Risikonya tinggi. 1322 01:52:49,666 --> 01:52:52,041 Saya perlukan sedikit insentif. 1323 01:52:57,000 --> 01:52:57,833 Bodoh! 1324 01:52:58,375 --> 01:53:01,125 Selepas ini, awak boleh dapat ramai perempuan. 1325 01:53:02,416 --> 01:53:04,250 Saya nak dia sekarang. 1326 01:53:07,375 --> 01:53:08,916 Dasar keparat… 1327 01:53:09,000 --> 01:53:10,625 Apa halnya ini? 1328 01:53:12,083 --> 01:53:16,500 Atau awak cari orang lain untuk godam pemacu kilat ini. 1329 01:53:32,833 --> 01:53:36,458 Dia nak berasmara dengan awak sebelum sambung kerja. 1330 01:53:38,583 --> 01:53:40,208 Fikirkan keluarga awak. 1331 01:53:43,958 --> 01:53:46,083 Zeribe, jangan harap! 1332 01:53:49,166 --> 01:53:50,250 Tolonglah, Emma. 1333 01:53:52,333 --> 01:53:55,625 Kita dah sampai ke tahap ini. 1334 01:53:55,708 --> 01:53:57,291 Sekaranglah penentunya. 1335 01:53:57,375 --> 01:54:00,083 Semuanya sia-sia kalau awak jual mahal. 1336 01:54:01,541 --> 01:54:02,458 Buat sajalah. 1337 01:54:18,000 --> 01:54:19,000 Jom! 1338 01:54:34,750 --> 01:54:37,625 {\an8}LAGOS: 1,00 PAGI 1339 01:54:51,041 --> 01:54:52,666 - Dah dapat? - Sedikit lagi. 1340 01:54:52,750 --> 01:54:56,541 Saya sedang tunggu penyulitan data selesai. 1341 01:54:56,625 --> 01:54:59,083 Kemudian, awak akan dapat fail awak. 1342 01:54:59,875 --> 01:55:00,958 Siapa mereka? 1343 01:55:01,041 --> 01:55:03,791 Di mana Tommy? Dia tak jawab panggilan saya. 1344 01:55:03,875 --> 01:55:05,250 Tommy dah pergi, Donna. 1345 01:55:06,416 --> 01:55:08,916 Dia dah tak sanggup, jadi dia pergi. 1346 01:55:09,416 --> 01:55:10,583 Lulu pun. 1347 01:55:14,666 --> 01:55:16,333 Kenapa ada dua pemacu kilat? 1348 01:55:17,750 --> 01:55:19,833 Satu untuk kata laluan. 1349 01:55:21,041 --> 01:55:23,125 Tiadakah penggodam yang berbahasa Inggeris? 1350 01:55:24,541 --> 01:55:27,208 Okey, dah siap. 1351 01:55:27,875 --> 01:55:29,041 Berapa? 1352 01:55:29,125 --> 01:55:31,541 Dua puluh satu bilion dolar Amerika. 1353 01:55:45,541 --> 01:55:46,375 Awak pasti? 1354 01:55:46,458 --> 01:55:48,416 - Ya. - Dalam pemacu kilat ini? 1355 01:55:49,041 --> 01:55:50,000 Ya, tengoklah. 1356 01:55:50,083 --> 01:55:52,458 - Betul? - Biar saya uruskan. 1357 01:56:09,541 --> 01:56:10,375 Puan. 1358 01:56:11,375 --> 01:56:14,166 Kita patut bincang tentang hal ini. 1359 01:56:14,250 --> 01:56:15,750 Siapa awak? 1360 01:56:16,416 --> 01:56:19,416 Inilah peluang kita untuk bina hidup baharu. 1361 01:56:19,500 --> 01:56:24,291 Dengar sini, semua. Jangan main-main dengan duit ini. 1362 01:56:24,375 --> 01:56:27,500 Manusia sanggup berbunuhan kerana duit. 1363 01:56:27,583 --> 01:56:29,291 Kalau kamu ambil duit mereka, 1364 01:56:30,208 --> 01:56:31,583 mereka akan cari kamu. 1365 01:56:32,083 --> 01:56:33,625 Ke mana kamu nak lari? 1366 01:56:34,541 --> 01:56:35,666 Jawablah. 1367 01:56:35,750 --> 01:56:37,166 Negara apa? 1368 01:56:37,250 --> 01:56:41,958 Dunia ini taman permainan mereka. Kamu fikir mereka takkan jumpa kamu? 1369 01:56:42,958 --> 01:56:47,250 Mungkin mayat kamu akan dibuang macam bangkai. 1370 01:56:47,333 --> 01:56:51,875 Mereka akan cari dan bunuh kamu, termasuklah ahli keluarga kamu. 1371 01:56:51,958 --> 01:56:54,875 Kalau kamu nak cari nahas… 1372 01:56:56,875 --> 01:56:57,875 silakan. 1373 01:56:59,083 --> 01:57:02,500 Saya tak nak mati dengan kamu. 1374 01:57:03,250 --> 01:57:04,208 Faham? 1375 01:57:16,833 --> 01:57:20,375 Nkem, kami dah jumpa duit awak. 1376 01:57:20,458 --> 01:57:22,541 Semuanya cukup, malah terlebih. 1377 01:57:25,208 --> 01:57:26,041 Periksa. 1378 01:57:39,333 --> 01:57:40,708 - Kosong, tuan. - Apa? 1379 01:57:42,583 --> 01:57:44,125 Apa semua ini, Donna? 1380 01:57:44,833 --> 01:57:45,958 Apa semua ini? 1381 01:57:46,708 --> 01:57:49,000 Itulah pemacu kilat yang dia beri… 1382 01:57:49,083 --> 01:57:52,625 Tuan, saya dah ikut arahan tuan dan Encik Babalola. 1383 01:57:52,708 --> 01:57:57,000 Daripada penyamaran saya, mereka yang ambil pemacu kilat itu. 1384 01:57:57,083 --> 01:57:58,250 Dia tipu! 1385 01:57:58,333 --> 01:57:59,416 Periksa dia. 1386 01:57:59,500 --> 01:58:03,208 Mungkin dia yang ambil. Dia ajak kami bahagi duit itu dan cabut. 1387 01:58:03,291 --> 01:58:05,041 Itu rancangan mereka. 1388 01:58:05,125 --> 01:58:06,916 Dasar pencuri! 1389 01:58:09,000 --> 01:58:13,625 Nkem, awak percaya cakap dia? Saya tak pernah curi duit awak. 1390 01:58:14,833 --> 01:58:18,083 Zeribe, jangan main-main! Apa awak cuba buat? 1391 01:58:18,166 --> 01:58:20,291 Pulangkan pemacu kilat itu sekarang. 1392 01:58:20,375 --> 01:58:22,125 Sekarang, kita seri. 1393 01:58:25,500 --> 01:58:28,291 Dah lama saya bersabar dengan awak, Donna. 1394 01:58:29,875 --> 01:58:31,000 Di mana duit itu? 1395 01:58:32,000 --> 01:58:33,000 Siapa yang ambil? 1396 01:58:33,708 --> 01:58:34,541 Tuan? 1397 01:58:35,291 --> 01:58:37,791 - Saya yakin ia ada pada Emma. - Apa? 1398 01:58:38,750 --> 01:58:39,750 Periksa dia. 1399 01:58:42,166 --> 01:58:45,500 Tak, Zeribe yang ambil. Periksa dia. 1400 01:58:46,500 --> 01:58:49,000 - Periksa mereka! - Jangan sentuh mereka! 1401 01:58:49,083 --> 01:58:52,375 Jangan berani sentuh saya! Saya akan tampar awak! 1402 01:58:52,958 --> 01:58:54,083 Jangan sentuh saya! 1403 01:58:55,041 --> 01:58:57,666 Awak takkan jumpa apa-apa. Saya boleh… 1404 01:58:58,958 --> 01:59:01,166 Saya difitnah! 1405 01:59:01,250 --> 01:59:03,958 Bercakap bohong, lama-lama mencuri. 1406 01:59:04,666 --> 01:59:06,458 Sekarang, kita seri. 1407 01:59:08,750 --> 01:59:11,083 Tuan, saya tak pegang apa-apa. 1408 01:59:12,500 --> 01:59:14,250 Semuanya cukup, tuan. 1409 01:59:14,333 --> 01:59:15,333 Bagus. 1410 01:59:15,416 --> 01:59:17,416 - Saya tak ambil! - Pengkhianat. 1411 01:59:17,500 --> 01:59:19,708 Demi Tuhan, saya tak pernah mencuri! 1412 01:59:19,791 --> 01:59:22,166 - Saya sumpah! Tanyalah… - Tipu. 1413 01:59:25,083 --> 01:59:26,625 Awak pernah mencuri. 1414 01:59:28,833 --> 01:59:29,916 Awak dengar itu? 1415 01:59:30,791 --> 01:59:32,583 Bawa dia pergi. 1416 01:59:33,166 --> 01:59:36,416 Tuan? Lepaskan saya! Percayalah, itu bukan… 1417 01:59:42,000 --> 01:59:42,958 Lepaskan saya! 1418 01:59:43,041 --> 01:59:47,291 Saya tak curinya, Sheggy! Tuan! Lepaskan saya! 1419 01:59:49,250 --> 01:59:51,708 Demi Tuhan! Saya tak curi apa-apa! 1420 01:59:52,583 --> 01:59:53,541 Emma? 1421 01:59:54,625 --> 01:59:55,583 Jom balik. 1422 02:00:00,375 --> 02:00:01,375 Saya… 1423 02:00:02,208 --> 02:00:03,625 Saya akan balik sendiri. 1424 02:00:18,166 --> 02:00:19,291 Terima kasih, tuan. 1425 02:00:24,583 --> 02:00:27,291 Baiklah, saya dah cakap dengan Tuan Nkem. 1426 02:00:28,458 --> 02:00:31,625 Dia sahkan yang dia dan kawan-kawannya 1427 02:00:31,708 --> 02:00:33,958 dah terima semula semua duit mereka 1428 02:00:34,958 --> 02:00:37,041 yang berjumlah 15 bilion dolar. 1429 02:00:44,750 --> 02:00:47,958 Siapa nak berparti? Jom kita berparti! 1430 02:00:55,125 --> 02:00:56,500 Awak pun nak pergi? 1431 02:01:01,833 --> 02:01:07,625 Donna, awak yang ajar kami supaya sentiasa jaga diri. 1432 02:01:11,541 --> 02:01:12,458 Maafkan saya. 1433 02:01:14,625 --> 02:01:15,458 Keluar. 1434 02:04:56,208 --> 02:05:01,208 Terjemahan sari kata oleh Saffura