1
00:00:06,000 --> 00:00:09,958
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:16,833 --> 00:00:18,208
Semua ditanggung beres.
3
00:00:18,291 --> 00:00:19,791
Terima kasih, sahabat.
4
00:00:20,375 --> 00:00:21,458
Saya percaya awak.
5
00:00:36,583 --> 00:00:38,416
Wah!
6
00:00:38,500 --> 00:00:39,333
Seksinya.
7
00:01:43,958 --> 00:01:46,000
Nampak? Saya dah cakap.
8
00:01:46,708 --> 00:01:49,541
Mereka tak curi.
9
00:01:51,875 --> 00:01:54,541
Awak perlu faham situasi saya.
10
00:01:55,583 --> 00:02:00,333
Saya cuma pengawal peribadi.
Dalam hal ini, klien akan salahkan saya.
11
00:02:01,583 --> 00:02:03,041
Boleh saya periksa dia?
12
00:02:05,125 --> 00:02:06,125
Kalau saya silap,
13
00:02:07,208 --> 00:02:08,250
saya akan bayar.
14
00:02:09,708 --> 00:02:11,458
Okey.
15
00:02:12,916 --> 00:02:14,208
Beri dia periksa.
16
00:02:14,291 --> 00:02:16,708
- Apa? Awak dah gilakah?
- Apa awak cakap?
17
00:02:16,791 --> 00:02:18,333
Bertenang. Apa masalahnya?
18
00:02:18,416 --> 00:02:20,458
Alahai, sekejap saja…
19
00:02:21,083 --> 00:02:22,583
Silakan.
20
00:02:29,125 --> 00:02:30,250
Depang tangan.
21
00:02:37,458 --> 00:02:38,958
Kangkang.
22
00:03:05,333 --> 00:03:07,416
Dah puas meraba?
23
00:03:07,500 --> 00:03:09,875
Cukup! Sesuka hati raba orang.
24
00:03:18,791 --> 00:03:22,500
Sumpah, Frances! Saya tak pernah nampak…
25
00:03:22,583 --> 00:03:23,416
Diam!
26
00:03:23,500 --> 00:03:26,583
Saya tak pernah nampak cincin itu.
27
00:03:26,666 --> 00:03:29,125
Tuan, saya minta maaf.
28
00:03:29,208 --> 00:03:32,000
Hal ini tak pernah berlaku di sini.
29
00:03:32,083 --> 00:03:36,541
Saya betul-betul minta maaf
tentang hal ini. Ia…
30
00:03:36,625 --> 00:03:40,083
Klien saya pasti gembira…
31
00:03:40,166 --> 00:03:42,250
- Tolonglah.
- …jumpa cincin ini.
32
00:03:42,333 --> 00:03:43,791
Maafkan saya, tuan.
33
00:03:43,875 --> 00:03:48,375
Hal ini tak pernah berlaku di kelab saya.
Maafkan saya, tuan.
34
00:03:49,708 --> 00:03:51,666
- Frances, sumpah…
- Diam!
35
00:03:52,208 --> 00:03:55,208
Tutup mulut awak sebelum saya…
36
00:03:55,875 --> 00:03:59,083
Kamu nampak apa yang berlaku?
Nampak atau tidak?
37
00:03:59,166 --> 00:04:03,500
Dah berapa kali saya cakap
supaya jangan mencuri?
38
00:04:03,583 --> 00:04:05,375
- Saya tak curi…
- Mencuri!
39
00:04:05,916 --> 00:04:10,791
Awak sengaja nak polis
serbu kelab saya, bukan?
40
00:04:10,875 --> 00:04:12,333
Frances, demi Tuhan…
41
00:04:12,416 --> 00:04:13,833
Saya tak sentuh apa-apa.
42
00:04:13,916 --> 00:04:15,875
Jangan cakap apa-apa lagi!
43
00:04:15,958 --> 00:04:18,250
Cukup! Kemas barang awak dan berambus.
44
00:04:18,333 --> 00:04:19,750
Awak dipecat!
45
00:04:19,833 --> 00:04:21,833
Tunggu apa lagi? Berambus!
46
00:04:22,333 --> 00:04:25,083
Apa halnya? Apa lagi?
47
00:04:25,166 --> 00:04:26,000
Frances?
48
00:04:27,333 --> 00:04:30,416
Kenapa tercegat lagi?
Dah gila? Berambus sekarang!
49
00:04:30,500 --> 00:04:34,250
Awak yang gila! Tuhan akan hukum awak!
50
00:04:34,333 --> 00:04:37,708
- Dah besar kepala?
- Awak fikir senang berbogel 24 jam?
51
00:04:37,791 --> 00:04:38,916
Senang nak menari?
52
00:04:39,000 --> 00:04:41,500
- Berapa awak bayar?
- Berapa awak dapat?
53
00:04:41,583 --> 00:04:44,250
- Awak tak laku!
- Apa awak dah buat?
54
00:04:44,333 --> 00:04:46,500
Awak dah gila! Berambus sajalah!
55
00:04:46,583 --> 00:04:48,583
- Pengawal!
- Saya takkan pergi!
56
00:04:48,666 --> 00:04:50,541
- Heret dia!
- Tak nak!
57
00:04:50,625 --> 00:04:52,125
Berambuslah, betina gila!
58
00:04:52,208 --> 00:04:55,416
- Pengawal, heret betina gila ini!
- Saya takkan pergi!
59
00:04:55,500 --> 00:04:59,916
Pulangkan rambut palsu itu!
Dasar betina gila!
60
00:05:20,333 --> 00:05:22,875
{\an8}Saya nak masuk sekarang, Donna.
Doakan saya.
61
00:05:23,458 --> 00:05:27,000
{\an8}Awak tak perlukannya. Lanyak dia, Hell.
62
00:05:28,083 --> 00:05:31,833
{\an8}Tak sabar nak dengar cerita awak.
Selamat beraksi.
63
00:05:33,625 --> 00:05:34,625
{\an8}Okey.
64
00:05:34,708 --> 00:05:35,666
{\an8}Selamat tinggal.
65
00:05:44,875 --> 00:05:45,708
Hai, sayang.
66
00:06:08,083 --> 00:06:09,666
KOSONG - SEDANG DIGUNAKAN
67
00:06:38,541 --> 00:06:40,916
Louise, macam mana?
68
00:06:41,666 --> 00:06:45,541
Entahlah, Donna. Saya tak sanggup.
69
00:06:46,166 --> 00:06:47,250
Awak boleh buat.
70
00:06:48,708 --> 00:06:49,625
Selamat pagi.
71
00:06:50,583 --> 00:06:54,000
Tolonglah, bukannya awak tak pernah buat.
72
00:06:55,375 --> 00:06:57,125
Jadi, dengar…
73
00:07:04,208 --> 00:07:05,041
Dengar sini.
74
00:07:06,083 --> 00:07:07,916
Louise, macam saya cakap tadi,
75
00:07:08,416 --> 00:07:10,500
bukannya awak tak pernah buat.
76
00:07:10,583 --> 00:07:13,416
Oh, Tuhan. Donna, awak pernah jumpa Fadi?
77
00:07:13,500 --> 00:07:14,708
Dia sangat besar!
78
00:07:15,250 --> 00:07:17,833
Kalau dia berani sentuh saya,
79
00:07:17,916 --> 00:07:20,916
demi Tuhan, Donna,
saya akan kerat zakar dia.
80
00:07:22,625 --> 00:07:23,750
Panggil Fadi.
81
00:07:31,916 --> 00:07:33,250
Helo, Fadi.
82
00:07:33,333 --> 00:07:36,000
Dia masih dara, Fadi.
Janganlah ganas sangat.
83
00:07:36,833 --> 00:07:39,291
Awak tipu, tapi saya faham.
84
00:07:39,375 --> 00:07:42,083
Jangan risau.
Saya takkan berkasar dengan dia.
85
00:07:43,958 --> 00:07:46,625
Saya percaya awak.
Biar saya cakap dengan dia.
86
00:07:48,250 --> 00:07:49,125
Apa?
87
00:07:49,708 --> 00:07:51,125
Gunalah pelincir.
88
00:07:52,041 --> 00:07:53,666
Pergi matilah, Donna!
89
00:08:00,250 --> 00:08:02,000
JEMMA
PANGGILAN MASUK
90
00:08:02,083 --> 00:08:04,208
Ada beberapa gadis nak jumpa awak.
91
00:08:04,291 --> 00:08:06,916
Nampaknya, Frances yang hantar mereka.
92
00:08:25,958 --> 00:08:27,291
Selamat siang.
93
00:08:36,125 --> 00:08:36,958
Oh, Tuhan.
94
00:08:39,375 --> 00:08:42,500
- Tiadakah yang elok sedikit?
- Entahlah.
95
00:08:48,666 --> 00:08:50,166
Minyak wangi murah.
96
00:08:50,833 --> 00:08:51,791
Itu bulu kuda?
97
00:08:57,625 --> 00:08:58,625
Apa kamu nak?
98
00:09:01,541 --> 00:09:03,166
Saya tanya kamu.
99
00:09:03,250 --> 00:09:04,458
Apa kamu nak?
100
00:09:05,458 --> 00:09:06,458
Rangkaian sosial.
101
00:09:11,791 --> 00:09:12,625
Okey.
102
00:09:13,708 --> 00:09:14,666
Ubah nasib.
103
00:09:16,541 --> 00:09:17,375
Ada resume?
104
00:09:25,375 --> 00:09:27,208
Kelayakan akademik?
105
00:09:28,416 --> 00:09:31,375
Ijazah sarjana muda? Ijazah sarjana?
106
00:09:31,458 --> 00:09:33,250
Diploma politeknik?
107
00:09:33,791 --> 00:09:36,291
Sijil sekolah tinggi? Sekolah rendah?
108
00:09:36,375 --> 00:09:38,416
Apa-apa saja. Saya nak tengok.
109
00:09:39,708 --> 00:09:44,291
Kamu fikir saya akan ambil kamu bekerja
kalau datang dengan tangan kosong?
110
00:09:47,208 --> 00:09:50,291
Kamu fikir ini tempat apa?
111
00:09:51,666 --> 00:09:54,083
Jangan marah.
112
00:09:54,833 --> 00:09:58,291
Frances kata awak cari gadis baharu.
Sebab itulah kami…
113
00:09:59,500 --> 00:10:01,166
Kamu silap besar.
114
00:10:01,958 --> 00:10:03,666
Saya tak kenal Frances.
115
00:10:05,125 --> 00:10:07,541
Saya takkan upah gadis macam kamu.
116
00:10:18,125 --> 00:10:18,958
Keluar.
117
00:10:20,916 --> 00:10:22,291
Tolonglah…
118
00:10:23,875 --> 00:10:28,625
Kenapa tercegat lagi?
Kamu nak telanjang di sini?
119
00:10:28,708 --> 00:10:29,708
Keluar!
120
00:10:29,791 --> 00:10:33,625
Nak jadi teman sosial konon,
tapi langsung tak pandai bergaya!
121
00:10:34,541 --> 00:10:36,083
Emmanuella, jom.
122
00:10:37,000 --> 00:10:38,166
Hati-hati!
123
00:10:38,666 --> 00:10:39,708
Bongkak!
124
00:10:41,333 --> 00:10:43,041
- Saya…
- Saya hantar mereka.
125
00:10:45,333 --> 00:10:47,666
- Ada penyegar udara?
- Dah tentu.
126
00:10:47,750 --> 00:10:50,333
Atau kemenyan? Buang sial mereka.
127
00:10:50,416 --> 00:10:52,083
- Angkuh!
- Kita pun manusia!
128
00:10:52,166 --> 00:10:53,708
- Bodoh!
- Apa?
129
00:10:53,791 --> 00:10:58,666
- Saya cuma nak kerja! Jom!
- Dia ibu ayam, bukan Tuhan!
130
00:10:58,750 --> 00:11:01,250
- Pergi jahanam!
- Tunggulah balasan Tuhan!
131
00:11:01,333 --> 00:11:02,958
Emmanuella, jomlah.
132
00:11:04,583 --> 00:11:06,500
Emmanuella! Awak nak pergi mana?
133
00:11:07,500 --> 00:11:08,375
Emmanuella!
134
00:11:09,250 --> 00:11:10,583
Apa dia nak buat?
135
00:11:23,583 --> 00:11:25,458
- Saya dah suruh…
- Tunggu!
136
00:11:26,416 --> 00:11:29,041
Awak nak tengok ijazah saya?
Saya ada ijazah!
137
00:11:29,541 --> 00:11:31,333
Tiga tahun saya hidup merempat
138
00:11:31,416 --> 00:11:35,791
selepas diusir dari kampung
oleh ibu saya sendiri.
139
00:11:36,375 --> 00:11:40,041
Saya terpaksa sara
dan besarkan tiga orang adik.
140
00:11:40,541 --> 00:11:42,625
Saya pernah tidur di seluruh Lagos.
141
00:11:42,708 --> 00:11:46,083
Saya tidur di bawah jambatan,
di Panti dan kaki lima.
142
00:11:46,166 --> 00:11:51,125
Saya pernah layan lelaki dan perempuan.
Saya melacur sejak kecil,
143
00:11:52,125 --> 00:11:53,708
tapi saya masih menarik.
144
00:11:54,250 --> 00:11:55,333
Saya tak merungut.
145
00:11:55,416 --> 00:11:59,083
Saya cuma nak ubah nasib saya
sebelum terlambat.
146
00:11:59,750 --> 00:12:00,875
Kita berdua tahu.
147
00:12:00,958 --> 00:12:03,791
Beza antara kita hanyalah penampilan.
148
00:12:07,291 --> 00:12:11,125
Kalau awak tak percaya, biar saya tunjuk.
149
00:12:12,291 --> 00:12:13,458
Saya tak kisah.
150
00:12:23,833 --> 00:12:24,666
Donna?
151
00:12:29,958 --> 00:12:31,208
Nama?
152
00:12:33,458 --> 00:12:34,416
Emmanuella.
153
00:12:36,166 --> 00:12:37,083
Saya suka Emma.
154
00:12:39,375 --> 00:12:40,458
Barulah ada kelas.
155
00:12:48,916 --> 00:12:50,166
Terima kasih!
156
00:12:51,500 --> 00:12:53,208
Semoga Tuhan merahmati awak!
157
00:12:53,291 --> 00:12:54,250
Terima kasih!
158
00:13:00,291 --> 00:13:04,291
Terima kasih! Saya balik dulu,
tapi awak tiada nombor telefon saya.
159
00:13:04,375 --> 00:13:05,333
Tommy akan hubungi awak.
160
00:13:05,416 --> 00:13:07,916
Terima kasih. Semoga Tuhan merahmati awak.
161
00:13:40,208 --> 00:13:41,083
Donna.
162
00:13:44,458 --> 00:13:46,791
- Donna!
- Tuan!
163
00:13:47,500 --> 00:13:50,125
- Bila tuan sampai?
- Baru saja.
164
00:13:50,958 --> 00:13:56,166
Saya ada hadiah untuk awak.
165
00:14:03,083 --> 00:14:04,250
Terima kasih.
166
00:14:04,333 --> 00:14:05,500
Letak di atas meja.
167
00:14:05,583 --> 00:14:06,416
Okey.
168
00:14:10,000 --> 00:14:10,875
Donna.
169
00:14:11,583 --> 00:14:13,083
- Apa?
- Donna!
170
00:14:15,250 --> 00:14:17,750
Awak memang bijak! Tak mengapa.
171
00:14:17,833 --> 00:14:21,416
Hadiah itu bukan untuk awak,
tapi gadis-gadis awak.
172
00:14:24,541 --> 00:14:26,166
Ada perjumpaan lagi?
173
00:14:26,250 --> 00:14:29,125
- Parti?
- Betul! Ya, perjumpaan.
174
00:14:29,208 --> 00:14:32,750
Ada pesanan khas?
Saya caj ikut permintaan.
175
00:14:35,041 --> 00:14:36,250
Jawab soalan saya.
176
00:14:38,625 --> 00:14:39,541
Jawablah.
177
00:14:39,625 --> 00:14:44,833
Permintaan saya sama saja.
178
00:14:46,250 --> 00:14:48,375
Perjumpaan dengan kawan-kawan saja.
179
00:14:49,208 --> 00:14:52,458
Mereka orang kenamaan,
jadi saya sanggup bayar.
180
00:14:52,958 --> 00:14:53,875
Baiklah.
181
00:14:55,166 --> 00:15:00,958
Macam mana dengan kontrak rekaan dalaman
untuk projek hartanah baharu tuan?
182
00:15:01,041 --> 00:15:03,791
Donna, kontrak itu untuk isteri saya.
183
00:15:03,875 --> 00:15:04,791
Awak pun tahu.
184
00:15:05,541 --> 00:15:07,083
Saya tak peduli.
185
00:15:11,125 --> 00:15:11,958
Donna.
186
00:15:13,416 --> 00:15:16,791
Pernahkah saya tolak permintaan awak?
187
00:15:21,291 --> 00:15:26,458
Okey, tapi sebelum itu,
ini hadiah istimewa untuk awak.
188
00:15:29,333 --> 00:15:30,208
Ya.
189
00:15:35,583 --> 00:15:36,666
Terima kasih.
190
00:15:42,333 --> 00:15:43,250
Nampak?
191
00:15:47,916 --> 00:15:49,250
Macam itulah.
192
00:15:49,333 --> 00:15:50,250
Ya.
193
00:16:02,125 --> 00:16:04,958
{\an8}Apa? Lima puluh panggilan tak dijawab?
194
00:16:06,791 --> 00:16:07,708
{\an8}Daripada Jemma?
195
00:16:10,416 --> 00:16:11,333
Tunggu sekejap.
196
00:16:13,458 --> 00:16:14,333
Jemma?
197
00:16:15,000 --> 00:16:17,125
Saya pernah dengar nama itu.
198
00:16:19,458 --> 00:16:20,708
Kenangan indah!
199
00:16:23,291 --> 00:16:24,625
Dia kawan awak, bukan?
200
00:16:27,041 --> 00:16:28,500
Saya anggap dia kakak
201
00:16:30,333 --> 00:16:32,541
sehinggalah dia khianati saya.
202
00:16:33,291 --> 00:16:34,291
Apa dia buat?
203
00:16:44,041 --> 00:16:45,791
Dia buat salah paling besar.
204
00:16:58,583 --> 00:17:02,625
Jemma, kami dah periksa dia
dan prognosisnya…
205
00:17:02,708 --> 00:17:03,666
Saya tak terima.
206
00:17:03,750 --> 00:17:07,291
Saya tak nak dengar, doktor.
Saya takkan dengar cakap doktor.
207
00:17:10,375 --> 00:17:11,916
Ese, jom.
208
00:17:20,166 --> 00:17:21,250
Senyumlah sedikit.
209
00:18:47,166 --> 00:18:48,541
Selamat pulang, puan.
210
00:18:48,625 --> 00:18:50,291
Lati, apa khabar?
211
00:18:50,375 --> 00:18:52,291
- Saya sihat.
- Nah, ambil ini.
212
00:18:52,375 --> 00:18:53,916
- Terima kasih.
- Sebelum itu…
213
00:19:04,375 --> 00:19:05,416
Leganya.
214
00:19:06,000 --> 00:19:06,875
Terima kasih.
215
00:19:24,708 --> 00:19:26,250
Hari ini ulang tahun kita.
216
00:19:29,250 --> 00:19:30,208
Belon,
217
00:19:31,625 --> 00:19:35,583
kek dan sebotol champagne.
218
00:19:35,666 --> 00:19:36,541
Comelnya.
219
00:19:37,625 --> 00:19:39,458
- Saya terharu.
- Cukup, Donna.
220
00:19:40,875 --> 00:19:41,750
Cukuplah.
221
00:19:43,916 --> 00:19:44,750
Ini…
222
00:19:45,958 --> 00:19:47,666
Itu rantai baru?
223
00:19:48,458 --> 00:19:50,125
Jangan cari pasal.
224
00:19:53,583 --> 00:19:56,583
Donna.
225
00:19:57,708 --> 00:19:59,000
Donna, mari sini.
226
00:20:15,833 --> 00:20:19,166
Lulu, apa khabar?
227
00:20:19,250 --> 00:20:20,916
Pukul berapa di sana?
228
00:20:21,000 --> 00:20:22,250
Dah lewat malam,
229
00:20:22,333 --> 00:20:25,791
jadi saya nak telefon
dan ucap selamat malam.
230
00:20:31,500 --> 00:20:33,500
Awak keluar tadi?
231
00:20:33,583 --> 00:20:36,416
Saya terpaksa hadir ke sebuah acara tadi.
232
00:20:36,500 --> 00:20:39,625
Saya sangat penat.
Saya cuma nak tidur, sayang.
233
00:20:40,375 --> 00:20:42,083
Awak kerja kuat sangat.
234
00:20:42,583 --> 00:20:47,416
Saya cuma nak pastikan
awak hidup selesa di sana, sayang.
235
00:20:48,625 --> 00:20:52,458
Lulu, sayang!
Awak boleh ceriakan saya dengan…
236
00:20:52,541 --> 00:20:53,666
Macam mana?
237
00:20:54,708 --> 00:20:56,708
Apa maksud awak?
238
00:20:58,333 --> 00:21:02,666
Awak isteri saya!
Salahkah menggatal dengan isteri sendiri?
239
00:21:02,750 --> 00:21:05,958
Cepatlah! Buka baju!
240
00:21:06,666 --> 00:21:09,458
Sayang, saya mengantuk.
Amboi, meleleh air liur.
241
00:21:09,541 --> 00:21:11,041
Sedikit saja, okey?
242
00:21:16,250 --> 00:21:18,916
Sayang, sebelah lagi! Tunjuk sebelah lagi.
243
00:21:22,041 --> 00:21:23,958
Lulu, saya sayang awak!
244
00:21:32,333 --> 00:21:36,041
Eva.
245
00:21:39,083 --> 00:21:44,041
Selepas bertahun-tahun lamanya,
awak masih belum serik?
246
00:21:45,041 --> 00:21:48,958
Kita banyak persamaan
kecuali dalam cita rasa fesyen.
247
00:21:49,916 --> 00:21:50,833
Donna?
248
00:21:52,208 --> 00:21:53,375
Kita tak sama.
249
00:21:53,458 --> 00:21:55,166
Percayalah, kita sama.
250
00:21:55,708 --> 00:21:59,458
Kita tidur dengan Nkem
demi kepentingan peribadi.
251
00:22:00,291 --> 00:22:02,291
Awak layan dia di rumah,
252
00:22:03,333 --> 00:22:04,708
saya layan dia di luar.
253
00:22:05,791 --> 00:22:06,958
Itu rantai Nkem?
254
00:22:11,916 --> 00:22:12,791
Donna.
255
00:22:13,666 --> 00:22:18,125
Jangan rampas kontrak saya
dan berhenti ganggu suami saya.
256
00:22:20,875 --> 00:22:22,500
Dasar pelacur murahan.
257
00:22:23,208 --> 00:22:24,041
Jom.
258
00:22:27,916 --> 00:22:31,750
Dia bawa barua untuk ugut aku.
259
00:22:42,625 --> 00:22:44,083
- Kakak!
- Kakak!
260
00:22:44,166 --> 00:22:46,041
- Alice!
- Kakak!
261
00:22:46,125 --> 00:22:47,083
- Benji!
- Kakak!
262
00:22:47,166 --> 00:22:48,583
Apa kamu buat di sini?
263
00:22:48,666 --> 00:22:52,166
- Susahlah, kak.
- Kami dihalau kerana tak bayar yuran.
264
00:22:52,666 --> 00:22:54,083
Kami lapar, kak.
265
00:22:54,166 --> 00:22:56,708
Ibu langsung tak peduli akan kami.
266
00:22:58,083 --> 00:22:59,708
Peperiksaan JAMB saya…
267
00:22:59,791 --> 00:23:02,291
Saya belum buat persediaan untuk WAEC.
268
00:23:02,375 --> 00:23:04,208
Kawan-kawan saya di sekolah.
269
00:23:04,291 --> 00:23:05,708
Apa kita nak buat?
270
00:23:05,791 --> 00:23:08,250
- Susahlah macam ini.
- Saya lapar, kak.
271
00:23:09,333 --> 00:23:11,583
Selamat datang ke Donna Interiors.
272
00:23:11,666 --> 00:23:14,625
Tinggalkan pesanan selepas bunyi bip.
273
00:23:15,375 --> 00:23:18,708
Helo, Donna. Saya Emmanuella.
274
00:23:18,791 --> 00:23:19,666
Maaf, Emma.
275
00:23:20,250 --> 00:23:24,333
Saya nak ucap terima kasih
kerana beri nombor telefon awak.
276
00:23:24,416 --> 00:23:25,250
Awak tahu?
277
00:23:25,333 --> 00:23:29,583
Saya banyak masa lapang,
jadi saya boleh datang ke pejabat awak.
278
00:23:29,666 --> 00:23:31,708
Kalau nak tengok Instagram saya,
279
00:23:31,791 --> 00:23:37,791
nama Instagram saya
"PrettyEmmaTheStallionNickiMinajPlusKimk"…
280
00:23:40,916 --> 00:23:43,208
Kenapa tiba-tiba putus?
281
00:23:45,416 --> 00:23:49,375
Setiap kali telefon, masuk peti mel suara.
282
00:24:28,708 --> 00:24:29,666
Terima kasih.
283
00:24:29,750 --> 00:24:30,708
Sama-sama.
284
00:24:30,791 --> 00:24:32,833
- Terima kasih banyak.
- Sama-sama.
285
00:24:36,416 --> 00:24:38,416
Awak kerja untuk Donna?
286
00:24:40,000 --> 00:24:41,791
Entahlah.
287
00:24:41,875 --> 00:24:44,166
Dia temu duga saya dua minggu lalu,
288
00:24:44,250 --> 00:24:47,083
tapi sehingga ke hari ini,
masih tiada berita.
289
00:24:47,166 --> 00:24:50,125
Mereka pula tak benarkan saya masuk.
290
00:24:50,208 --> 00:24:52,083
Entahlah, saya dah letih.
291
00:24:52,583 --> 00:24:54,541
Boleh saya beri satu nasihat?
292
00:24:56,708 --> 00:25:00,166
Cari kerja lain, okey? Kerja yang halal.
293
00:25:02,041 --> 00:25:03,708
Maaflah, puan.
294
00:25:04,583 --> 00:25:09,083
Saya bosan dengan orang kaya
yang larang pelacur miskin melacur
295
00:25:09,166 --> 00:25:11,750
kerana kerja ini haram.
296
00:25:15,250 --> 00:25:16,291
Okey, ikut saya.
297
00:25:17,166 --> 00:25:18,125
Terima kasih.
298
00:25:27,666 --> 00:25:29,208
- Jemma!
- Tommy!
299
00:25:29,291 --> 00:25:33,000
Lama tak jumpa! Cantiknya awak!
Gembira dapat jumpa!
300
00:25:33,083 --> 00:25:34,166
Apa khabar?
301
00:25:34,250 --> 00:25:36,000
Awak masih cantik macam dulu.
302
00:25:36,083 --> 00:25:38,000
Awak dah besar, Tommy.
303
00:25:38,083 --> 00:25:40,375
Yalah! Dah lama awak tak singgah.
304
00:25:40,458 --> 00:25:41,750
Gembira jumpa awak!
305
00:25:41,833 --> 00:25:42,708
Ingat saya?
306
00:25:44,666 --> 00:25:48,250
Donna tiada di pejabat,
tapi saya akan bawa awak jumpa dia.
307
00:25:48,333 --> 00:25:51,291
- Okey.
- Jom! Amboi, cantiknya.
308
00:25:51,833 --> 00:25:54,916
Oh, ya! Awak tunggu di sini.
309
00:25:56,541 --> 00:26:00,833
Saya suruh dia tunggu,
tapi dia tak henti-henti telefon…
310
00:26:00,916 --> 00:26:02,916
Saya faham.
311
00:26:03,958 --> 00:26:04,833
Ya.
312
00:26:06,041 --> 00:26:07,625
Awak nampak cantik.
313
00:26:09,166 --> 00:26:11,291
- Terima kasih.
- Apa khabar Desmond?
314
00:26:11,833 --> 00:26:14,166
Dia semakin pulih. Apa khabar Kenneth?
315
00:26:15,541 --> 00:26:16,375
Sihat.
316
00:26:22,916 --> 00:26:25,833
Awak tak nak tanya khabar anak saya?
317
00:26:28,416 --> 00:26:29,333
Apa khabar Ese?
318
00:26:29,958 --> 00:26:32,375
Sihat. Bulan lepas hari jadi dia ke-12.
319
00:26:33,958 --> 00:26:35,000
Dia dah besar.
320
00:26:37,958 --> 00:26:39,333
Jadi, apa awak nak?
321
00:26:41,208 --> 00:26:42,041
Biar betul?
322
00:26:45,166 --> 00:26:47,666
Awak tak jawab panggilan saya,
323
00:26:49,083 --> 00:26:51,083
jadi saya terpaksa datang.
324
00:26:53,750 --> 00:26:57,750
Saya tahu awak masih marah saya,
325
00:26:59,041 --> 00:27:01,416
tapi saya tak menyesali keputusan saya.
326
00:27:01,500 --> 00:27:04,041
Saya tak menyesal berkahwin
dengan Desmond.
327
00:27:04,125 --> 00:27:06,291
Saya tak menyesal mencintai dia…
328
00:27:06,375 --> 00:27:08,125
Awak bahagia?
329
00:27:11,541 --> 00:27:13,625
Jujur saja. Jangan bohong.
330
00:27:17,625 --> 00:27:21,583
Saya boleh teka
kerana beg Gucci itu dah lusuh.
331
00:27:35,000 --> 00:27:36,458
Hei, Tommy.
332
00:27:36,541 --> 00:27:37,458
Hai, sayang.
333
00:27:39,500 --> 00:27:41,875
- Cantiknya awak.
- Biasalah.
334
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Di mana Donna?
335
00:27:54,250 --> 00:27:57,083
Itu Jemma?
336
00:27:58,291 --> 00:27:59,375
Itulah Jemma.
337
00:28:03,666 --> 00:28:05,458
Saya sangka dia lebih bergaya.
338
00:28:06,625 --> 00:28:07,625
Siapa itu?
339
00:28:08,875 --> 00:28:10,250
Jemma. Dia dah tua.
340
00:28:10,333 --> 00:28:11,250
Betul itu.
341
00:28:12,291 --> 00:28:13,291
Tua?
342
00:28:13,375 --> 00:28:14,375
Ya.
343
00:28:14,458 --> 00:28:16,333
- Tua?
- Ya, Tommy.
344
00:28:18,166 --> 00:28:20,583
Biar saya beritahu sesuatu.
345
00:28:21,083 --> 00:28:25,500
Kamu berdua tak layak hina
senior-senior kamu.
346
00:28:25,583 --> 00:28:28,583
- Dia dah mula.
- Mereka ibarat ibu kamu, faham?
347
00:28:28,666 --> 00:28:29,708
Jemma?
348
00:28:29,791 --> 00:28:32,291
Jemma bekas kekasih presiden
sebuah negara Afrika.
349
00:28:32,375 --> 00:28:35,375
Tiada sesiapa mampu menandingi dia.
Dia ibarat dewi.
350
00:28:35,875 --> 00:28:38,791
Ketibaan Jemma pasti disambut
dengan penuh meriah.
351
00:28:38,875 --> 00:28:42,500
Isteri presiden pun tak dilayan sebegitu.
352
00:28:42,583 --> 00:28:44,041
Berani kamu hina dia?
353
00:28:44,125 --> 00:28:45,750
Dia sangat hebat.
354
00:28:46,291 --> 00:28:47,250
"Tua"?
355
00:28:47,333 --> 00:28:48,500
Biadab betul!
356
00:28:50,041 --> 00:28:50,875
Dulu…
357
00:28:52,125 --> 00:28:53,458
Apa kata orang?
358
00:28:53,541 --> 00:28:54,875
Kalau dah tua itu,
359
00:28:54,958 --> 00:28:57,208
- tetaplah tua!
- Tetaplah tua!
360
00:28:58,000 --> 00:28:59,458
Oh, Tuhan.
361
00:29:03,375 --> 00:29:08,750
Maaf, sila bangun. Itu kerusi saya.
362
00:29:10,833 --> 00:29:13,125
Banyak lagi kerusi lain.
363
00:29:14,291 --> 00:29:19,083
Cahaya matahari buat mata saya silau,
jadi bangun sekarang.
364
00:29:24,708 --> 00:29:26,375
Ini geran tanah saya.
365
00:29:27,041 --> 00:29:28,166
Saya nak jualnya.
366
00:30:00,333 --> 00:30:03,333
Nilai tanah di kawasan ini rendah.
367
00:30:07,375 --> 00:30:10,333
Saya sangka Desmond
ada tanah di Bukit Maitama.
368
00:30:17,958 --> 00:30:19,166
Semuanya lesap.
369
00:30:19,750 --> 00:30:23,958
Katanya sayang,
tapi dia tak fikir masa depan awak.
370
00:30:24,625 --> 00:30:27,125
- Dia tak terfikir nak…
- Donna!
371
00:30:39,625 --> 00:30:43,333
Kenapa awak naik angin pula?
Saya cakap elok-elok.
372
00:30:45,000 --> 00:30:47,833
Saya tak nampak nama awak di kerusi ini.
373
00:30:49,000 --> 00:30:50,416
Duduklah di kerusi lain!
374
00:30:50,500 --> 00:30:51,666
Bodoh betul.
375
00:30:56,583 --> 00:30:59,041
Tommy, siapa betina ini?
376
00:30:59,833 --> 00:31:01,833
Janganlah bergaduh.
377
00:31:04,750 --> 00:31:06,000
Awak tahu?
378
00:31:06,666 --> 00:31:08,833
Awak boleh hina saya sepuas-puasnya.
379
00:31:08,916 --> 00:31:12,041
Saya tak kisah,
tapi jangan hina suami saya.
380
00:31:16,041 --> 00:31:17,375
Saya boleh pinjamkan,
381
00:31:19,041 --> 00:31:22,625
tapi sebelum itu,
awak mesti buat sesuatu untuk saya.
382
00:31:25,666 --> 00:31:26,500
Tuan…
383
00:31:27,375 --> 00:31:29,583
Tuan Nkem nak buat parti.
384
00:31:40,416 --> 00:31:42,541
Donna, awak ada duit.
385
00:31:42,625 --> 00:31:44,916
Beri sajalah!
386
00:31:49,750 --> 00:31:53,750
Jadi, saya terpaksa melacur
untuk pinjamkan duit kepada awak?
387
00:31:53,833 --> 00:31:55,958
Tak bolehkah awak jual diri sendiri?
388
00:31:59,375 --> 00:32:00,291
Atau…
389
00:32:02,500 --> 00:32:03,958
ia tak sama?
390
00:32:06,250 --> 00:32:08,916
Kenapa tak minta
daripada bekas kekasih awak?
391
00:32:09,666 --> 00:32:11,583
Nampaknya awak dah minta,
392
00:32:11,666 --> 00:32:14,291
tapi mereka nak berasmara dengan awak.
393
00:32:16,875 --> 00:32:20,541
Ikut saja syarat saya.
Sekurang-kurangnya, awak tak terikat.
394
00:32:21,625 --> 00:32:25,583
Sekali ini saja, Jemma.
395
00:32:31,416 --> 00:32:35,833
Andai kata awak tak laku
atau tiada sesiapa nakkan awak…
396
00:32:37,041 --> 00:32:39,541
Awak masih menarik.
397
00:32:41,291 --> 00:32:44,458
Saya boleh beri saja duit itu.
Awak setuju?
398
00:32:46,000 --> 00:32:51,333
Donna, terima kasih
kerana pandang tinggi terhadap saya,
399
00:32:52,375 --> 00:32:54,458
tapi pendirian saya takkan berubah.
400
00:32:54,541 --> 00:32:55,375
Tidak!
401
00:33:03,625 --> 00:33:04,833
"Pandang tinggi"?
402
00:33:05,458 --> 00:33:06,625
Perasan!
403
00:33:10,208 --> 00:33:11,458
Apa ini?
404
00:33:11,541 --> 00:33:15,958
Tak guna!
Saya akan humban awak ke longkang!
405
00:33:16,041 --> 00:33:18,708
Apa ini? Bertenang!
406
00:33:22,666 --> 00:33:24,958
- Siapa benarkan dia masuk?
- Jemma.
407
00:33:27,250 --> 00:33:28,791
Semua orang boleh diganti.
408
00:33:30,041 --> 00:33:31,000
Baiklah.
409
00:33:34,375 --> 00:33:35,250
Tommy.
410
00:33:36,625 --> 00:33:37,458
Siapkan dia.
411
00:33:41,000 --> 00:33:41,916
Ikut saya.
412
00:33:42,000 --> 00:33:45,375
Donna, saya tiada…
413
00:33:45,458 --> 00:33:47,958
Barang saya bersepah. Saya tiada tempat…
414
00:33:48,041 --> 00:33:50,500
- Jom!
- Awak nampak selekeh.
415
00:34:08,416 --> 00:34:09,250
Terima kasih.
416
00:34:13,833 --> 00:34:14,750
Awak sihat.
417
00:34:19,750 --> 00:34:20,750
Amboi!
418
00:34:25,458 --> 00:34:27,916
Macam bidadari.
419
00:34:45,375 --> 00:34:47,708
- Busuknya, Tommy.
- Tolonglah.
420
00:34:47,791 --> 00:34:51,125
- Cantiknya kedai ini!
- Ini tempat kita membeli-belah.
421
00:34:51,625 --> 00:34:52,833
"Tempat kita"?
422
00:34:52,916 --> 00:34:53,833
Kegemaran saya.
423
00:34:54,833 --> 00:34:56,333
Saya nak ambil semua ini.
424
00:34:56,416 --> 00:34:59,750
Biar saya simpan.
Bila lagi saya dapat peluang ini?
425
00:34:59,833 --> 00:35:01,166
Apa masalah awak?
426
00:35:01,250 --> 00:35:02,083
Ini Dolce?
427
00:35:02,166 --> 00:35:04,833
Jangan buat saya malu, Emma!
Apa masalah awak?
428
00:35:04,916 --> 00:35:08,625
Sekarang, awak dah jadi teman sosial.
429
00:35:08,708 --> 00:35:11,625
Apabila ke kedai minyak wangi,
pilih sebotol.
430
00:35:12,125 --> 00:35:16,458
Ambil kertas penguji, sembur dan hidu.
431
00:35:17,708 --> 00:35:19,833
- Itulah caranya.
- Okey.
432
00:35:19,916 --> 00:35:21,333
Cari bau yang awak suka.
433
00:35:21,416 --> 00:35:24,166
Bau ini sesuai untuk awak, jadi ambil ini.
434
00:35:25,250 --> 00:35:26,708
Tommy, nanti dulu.
435
00:35:26,791 --> 00:35:29,125
- Harganya 200 ribu, bukan?
- Ya.
436
00:35:29,208 --> 00:35:30,958
- Dua ratus ribu?
- Ya.
437
00:35:31,041 --> 00:35:33,500
- Bersamaan setahun gaji saya!
- Diamlah.
438
00:35:33,583 --> 00:35:36,750
Saya tak mampu. Terima kasih sajalah.
439
00:35:36,833 --> 00:35:39,208
Ambil ini. Awak tak tahu apa-apa.
440
00:35:40,500 --> 00:35:42,208
Saya suka warna merah jambu.
441
00:35:42,291 --> 00:35:45,208
Semua kostum saya
di kelab berwarna merah jambu.
442
00:35:45,291 --> 00:35:46,708
Saya suka merah jambu.
443
00:35:46,791 --> 00:35:49,333
Kita takkan beli yang ini.
Apa masalah awak?
444
00:35:51,208 --> 00:35:52,333
Yang ini.
445
00:35:52,416 --> 00:35:55,541
- Ya.
- Ini dia. Cuba tiru gaya saya.
446
00:35:56,541 --> 00:35:58,750
- Macam tadi?
- Ya, betul.
447
00:35:59,916 --> 00:36:01,166
- Pilih.
- Ya.
448
00:36:01,791 --> 00:36:03,708
Sembur dan hidu…
449
00:36:06,125 --> 00:36:09,208
Saya boleh buat! Awak yang tak percaya.
450
00:36:12,166 --> 00:36:16,250
Aku tahu hidup aku akan berubah.
451
00:36:16,333 --> 00:36:19,333
Aku akan hidu dan beli
semua minyak wangi ini nanti.
452
00:36:19,416 --> 00:36:22,041
Awak panggil saya apa tadi?
453
00:36:22,125 --> 00:36:24,333
- Teman sosial?
- Sayalah itu!
454
00:36:37,583 --> 00:36:38,750
Macam ini.
455
00:36:38,833 --> 00:36:39,708
Ya!
456
00:37:01,083 --> 00:37:03,916
- Oh, Tuhan! Terharunya saya.
- Cantiknya!
457
00:37:04,000 --> 00:37:06,458
Inilah impian seorang pereka fesyen.
458
00:37:06,541 --> 00:37:08,958
- Cantiknya.
- Betulkah ini rekaan saya?
459
00:37:09,541 --> 00:37:16,291
- Dia nampak macam…
- Cantiknya! Bagus, pusing!
460
00:37:16,375 --> 00:37:18,708
Awak nampak sangat bergaya!
461
00:37:18,791 --> 00:37:20,375
Betul? Saya setuju!
462
00:37:20,458 --> 00:37:22,541
- Rampingnya pinggang dia!
- Helo?
463
00:37:22,625 --> 00:37:25,791
Sayang, cuba teka?
Saya ada kejutan untuk awak.
464
00:37:27,375 --> 00:37:28,708
Saya dah balik.
465
00:37:32,291 --> 00:37:35,583
Suami awak dah sampai di Naija.
466
00:37:38,333 --> 00:37:39,333
Lulu, sayang!
467
00:38:12,625 --> 00:38:13,458
Masuk.
468
00:38:24,125 --> 00:38:26,250
Awak nampak berbeza.
469
00:38:27,083 --> 00:38:29,500
Tommy tak pernah mengecewakan. Awak suka?
470
00:38:30,708 --> 00:38:32,833
Terima kasih banyak.
471
00:38:32,916 --> 00:38:35,375
Saya tak tahu cara nak berterima kasih.
472
00:38:35,458 --> 00:38:37,375
Bangun! Awak bukan hamba.
473
00:38:38,791 --> 00:38:39,666
Duduk.
474
00:38:47,125 --> 00:38:49,750
Itu suami saya, Kenneth.
475
00:38:51,208 --> 00:38:54,000
- Awak cari apa, sayang?
- Tuala bersih.
476
00:38:55,291 --> 00:38:56,416
Saya sedang sibuk.
477
00:38:58,166 --> 00:38:59,083
Saya tak kisah.
478
00:39:01,541 --> 00:39:02,708
Apa asal usul awak?
479
00:39:03,875 --> 00:39:05,166
Lupakan soalan itu.
480
00:39:06,166 --> 00:39:09,166
Kita mesti ubah kualiti hidup kita.
481
00:39:09,250 --> 00:39:12,083
Walau dari mana pun asal usul kita,
482
00:39:12,166 --> 00:39:13,875
yang penting ialah matlamat.
483
00:39:14,750 --> 00:39:17,666
Kenneth, mari sini sekejap.
484
00:39:19,250 --> 00:39:20,083
Apa?
485
00:39:21,416 --> 00:39:22,291
Sila duduk.
486
00:39:29,916 --> 00:39:34,541
Ini pelajaran pertama awak, Emma.
487
00:39:35,208 --> 00:39:36,833
Tunjuk kebolehan awak.
488
00:39:39,708 --> 00:39:40,708
Cepat!
489
00:39:41,750 --> 00:39:45,916
Donna, tapi dia suami awak…
490
00:39:46,000 --> 00:39:48,875
Kadang-kadang,
kita perlu guna sumber luar.
491
00:39:49,625 --> 00:39:50,583
Betul, sayang?
492
00:39:53,708 --> 00:39:57,208
Cepatlah! Awak nak saya ajar?
493
00:40:00,541 --> 00:40:04,208
Jangan tanggalkannya.
Awak lebih seksi kalau pakai kasut.
494
00:40:11,166 --> 00:40:12,166
Ya.
495
00:40:12,250 --> 00:40:14,791
Donna, habislah.
496
00:40:15,791 --> 00:40:17,500
Donna, matilah saya.
497
00:40:18,250 --> 00:40:20,083
Donna, Aaron dah balik.
498
00:40:20,583 --> 00:40:22,958
Maksud saya, Aaron ada di Nigeria.
499
00:40:23,041 --> 00:40:24,166
Saya dah pesan.
500
00:40:24,791 --> 00:40:28,791
Sepatutnya,
dia yang kirim duit kepada awak.
501
00:40:29,291 --> 00:40:34,916
Sekarang, dia dah balik
untuk kikis semua duit awak.
502
00:40:35,000 --> 00:40:37,958
Donna, sekarang bukan masa untuk membebel.
503
00:40:38,708 --> 00:40:39,916
Apa saya patut buat?
504
00:40:40,000 --> 00:40:42,208
Kalau nak selamat, suruh dia balik.
505
00:40:48,583 --> 00:40:51,625
Saya yakin dia takkan syak.
506
00:40:54,000 --> 00:40:57,208
Dia tak bodoh macam lelaki-lelaki lain.
507
00:40:59,333 --> 00:41:03,875
Suruh dia balik
atau tembelang awak akan pecah.
508
00:41:09,125 --> 00:41:10,500
Matilah aku!
509
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
Awak tahu satu posisi saja?
510
00:41:17,541 --> 00:41:18,958
Duduk di muka dia.
511
00:41:21,916 --> 00:41:22,750
Duduk.
512
00:41:23,750 --> 00:41:24,708
Macam itulah.
513
00:41:28,041 --> 00:41:29,708
Selamat ulang tahun, sayang.
514
00:41:31,125 --> 00:41:35,625
Saya penat. Badan saya sakit.
Dah hampir dua jam…
515
00:41:36,375 --> 00:41:37,625
Kemaskan rambut awak.
516
00:41:38,916 --> 00:41:40,833
- Baiklah.
- Jom ikut saya.
517
00:41:40,916 --> 00:41:41,791
Okey.
518
00:42:31,916 --> 00:42:32,750
Tutup mulut.
519
00:42:37,125 --> 00:42:41,583
Belajar sesuaikan diri
dengan hidup baharu awak.
520
00:42:44,958 --> 00:42:46,125
Macam itulah.
521
00:42:47,750 --> 00:42:50,958
Bayangkan awak salah sebuah kereta ini.
522
00:42:51,041 --> 00:42:55,083
Berkilat, mewah dan laju.
523
00:42:58,083 --> 00:43:02,541
Kalau terlalu laju, awak akan terbabas.
524
00:43:04,041 --> 00:43:09,041
Kalau tak nak terbabas,
jangan sesekali hilang kawalan.
525
00:43:11,416 --> 00:43:15,166
- Awak faham maksud saya?
- Ya.
526
00:43:16,875 --> 00:43:18,125
Kita istimewa.
527
00:43:21,375 --> 00:43:27,916
Syarat pertama untuk kekal istimewa
ialah jangan jatuh cinta.
528
00:43:30,500 --> 00:43:31,916
Kalau awak jatuh cinta,
529
00:43:33,625 --> 00:43:35,000
semuanya akan berakhir.
530
00:43:41,375 --> 00:43:43,333
Sekarang, pergilah berseronok.
531
00:43:45,833 --> 00:43:49,708
Buka tali pinggang keledar,
tekan untuk buka pintu.
532
00:43:50,708 --> 00:43:52,000
Tekan macam suis.
533
00:43:53,250 --> 00:43:54,291
Tarik nafas.
534
00:43:55,583 --> 00:43:56,708
Semoga berjaya!
535
00:43:57,708 --> 00:43:58,916
Terima kasih.
536
00:43:59,000 --> 00:44:00,083
Sama-sama.
537
00:44:14,166 --> 00:44:15,125
Hei.
538
00:44:18,875 --> 00:44:21,083
Hei, sayang.
539
00:44:21,166 --> 00:44:23,041
Senyumlah sedikit.
540
00:44:23,125 --> 00:44:24,000
Macam itulah.
541
00:44:26,125 --> 00:44:27,583
Seronoknya!
542
00:44:44,791 --> 00:44:46,916
Seronok betul!
543
00:44:59,708 --> 00:45:02,500
Apa awak buat selepas parti tadi?
544
00:45:05,916 --> 00:45:06,875
Tiada apa-apa.
545
00:45:09,250 --> 00:45:13,000
Awak terlalu sakan berparti, Hell.
546
00:45:13,083 --> 00:45:14,166
Tinggalkan dadah.
547
00:45:15,750 --> 00:45:18,333
Jangan sibuklah, Donna.
548
00:45:18,416 --> 00:45:22,375
Saya jadi teman sosial
bukan demi duit macam awak.
549
00:45:23,166 --> 00:45:25,416
Keluarga saya kaya-raya.
550
00:45:41,458 --> 00:45:43,916
Buka pintu ini.
551
00:45:46,166 --> 00:45:47,958
Buka pintu, Donna!
552
00:45:49,208 --> 00:45:52,333
Kalau awak keluar,
saya takkan terima awak semula.
553
00:46:04,083 --> 00:46:05,916
Maaf, saya tak maksudkannya.
554
00:46:08,375 --> 00:46:09,500
Saya tak dengar.
555
00:46:12,208 --> 00:46:13,375
Maafkan saya.
556
00:46:14,666 --> 00:46:16,000
Saya tak maksudkannya.
557
00:46:17,083 --> 00:46:19,375
- Saya tak dengar.
- Maaf, Donna.
558
00:46:21,958 --> 00:46:23,291
Saya tak maksudkannya.
559
00:46:26,875 --> 00:46:28,541
Jumpa lagi, sayang.
560
00:46:50,041 --> 00:46:51,166
Saya janji.
561
00:46:51,750 --> 00:46:52,583
Lulu.
562
00:46:56,041 --> 00:46:57,125
Awak nak keluar?
563
00:46:58,958 --> 00:46:59,833
Sayang.
564
00:47:00,500 --> 00:47:04,333
Mungkin saya belum cerita
tentang klien saya, bakal pengantin itu.
565
00:47:04,416 --> 00:47:06,583
Saya mesti siapkan gaun dia.
566
00:47:06,666 --> 00:47:09,166
Saya terpaksa ke butik malam ini, sayang.
567
00:47:09,250 --> 00:47:12,541
Majlis perkahwinan itu esok
dan dia sangat cerewet.
568
00:47:12,625 --> 00:47:14,416
Kalau gaun dia tak sempurna,
569
00:47:14,500 --> 00:47:17,750
dia nak saya pulangkan duit.
Saya tak nak sakit kepala.
570
00:47:17,833 --> 00:47:18,666
Sekarang?
571
00:47:20,625 --> 00:47:22,750
Sayang, tolonglah faham.
572
00:47:23,458 --> 00:47:26,166
Awak tahu kita perlukan banyak duit…
573
00:47:26,250 --> 00:47:29,125
Saya pergi sekejap saja.
574
00:47:30,166 --> 00:47:31,541
Sayang, sabarlah.
575
00:47:31,625 --> 00:47:32,958
Saya akan balik nanti.
576
00:47:34,583 --> 00:47:37,500
Saya nak jenguk anak-anak dulu.
577
00:47:37,583 --> 00:47:38,875
Okey? Sayang.
578
00:47:39,875 --> 00:47:41,000
Jangan tunggu saya.
579
00:48:00,416 --> 00:48:02,000
Saya boleh pinjamkan duit,
580
00:48:03,333 --> 00:48:06,625
tapi sebelum itu,
awak mesti buat sesuatu untuk saya.
581
00:49:11,083 --> 00:49:13,083
Seksi.
582
00:49:13,750 --> 00:49:15,416
Saya suka! Ya!
583
00:49:16,416 --> 00:49:19,333
Ketibaan para bidadari.
Cantik warna gaun awak.
584
00:49:21,416 --> 00:49:22,666
Awak nampak cantik.
585
00:49:29,291 --> 00:49:31,291
- Tuanku.
- Ya, sayang.
586
00:49:31,375 --> 00:49:32,750
Kawal diri awak.
587
00:49:32,833 --> 00:49:38,166
Ya! Cantik! Manisnya, sayang!
Saya boleh kena diabetes!
588
00:49:38,250 --> 00:49:41,125
Saya tahu! Terima kasih.
589
00:49:41,208 --> 00:49:42,333
Silakan.
590
00:49:45,416 --> 00:49:47,875
- Awak nampak cantik.
- Terima kasih.
591
00:49:50,458 --> 00:49:51,541
Okey atau tak?
592
00:49:52,125 --> 00:49:55,750
Okey? Sayang,
awak sangat cantik malam ini.
593
00:49:55,833 --> 00:50:00,375
Awaklah bintang utama malam ini
dan saya suka kasut itu.
594
00:50:00,458 --> 00:50:02,375
Saya lebih suka kasut ini.
595
00:50:02,458 --> 00:50:03,666
Ya.
596
00:50:03,750 --> 00:50:04,666
Silakan.
597
00:50:07,333 --> 00:50:08,250
Okey.
598
00:50:26,791 --> 00:50:27,750
Jemma!
599
00:50:32,916 --> 00:50:34,208
Tuan-tuan.
600
00:50:35,166 --> 00:50:37,625
Tahniah diucapkan
601
00:50:38,583 --> 00:50:43,416
kerana berjaya capai kata sepakat
dalam mesyuarat agung kita
602
00:50:44,541 --> 00:50:49,166
dan terima kasih diucapkan
kepada ahli baharu kita
603
00:50:49,250 --> 00:50:50,708
untuk hasil kerjanya.
604
00:50:50,791 --> 00:50:52,500
Atau dia tak membantu?
605
00:50:54,416 --> 00:50:56,208
Ucap selamat untuk…
606
00:50:58,000 --> 00:50:59,458
Siapa nama awak?
607
00:51:01,541 --> 00:51:03,083
Saya bergurau saja.
608
00:51:03,166 --> 00:51:05,250
Kami perlu tahu nama awak, bukan?
609
00:51:05,333 --> 00:51:07,125
Minum!
610
00:51:07,208 --> 00:51:08,833
Minum, semua!
611
00:51:13,541 --> 00:51:14,833
Selamat malam, semua.
612
00:51:15,375 --> 00:51:16,291
Kawan-kawan!
613
00:51:18,166 --> 00:51:20,583
Hiburan dah sampai!
614
00:51:33,916 --> 00:51:36,791
Kerja ini haram.
615
00:51:40,500 --> 00:51:41,666
Saya tahu.
616
00:51:42,666 --> 00:51:43,875
Kenapa ubah fikiran?
617
00:51:45,083 --> 00:51:46,625
Saya tak pernah puas.
618
00:51:47,958 --> 00:51:51,708
Saya pun, tapi saya dengar
mereka orang kenamaan.
619
00:51:51,791 --> 00:51:55,416
Saya nak masuk dan cari seseorang…
620
00:51:55,500 --> 00:51:56,708
Awak nak ikut?
621
00:51:57,666 --> 00:51:58,500
Jomlah.
622
00:52:00,125 --> 00:52:01,250
Saya pergi dulu.
623
00:52:20,583 --> 00:52:21,791
Kenapa awak gelisah?
624
00:52:25,541 --> 00:52:26,375
Tiada apa-apa.
625
00:52:27,583 --> 00:52:28,458
Betul?
626
00:52:29,916 --> 00:52:32,791
Saya rasa kekok.
627
00:52:34,416 --> 00:52:35,666
Kenapa?
628
00:52:36,250 --> 00:52:39,208
Kebanyakan mereka sebaya anak saya.
629
00:52:41,125 --> 00:52:41,958
Yakah?
630
00:52:43,375 --> 00:52:44,208
Biar betul?
631
00:52:45,125 --> 00:52:46,375
Awak tak perlu takut.
632
00:52:47,791 --> 00:52:49,791
Kita semua dah dewasa.
633
00:52:53,416 --> 00:52:55,750
Awak pula? Apa awak buat di sini?
634
00:52:56,250 --> 00:52:57,083
Saya?
635
00:52:58,541 --> 00:52:59,416
Saya kerja di sini.
636
00:53:00,416 --> 00:53:01,416
Okey.
637
00:53:02,750 --> 00:53:03,875
Saya pemilik tempat ini.
638
00:53:06,208 --> 00:53:10,333
Saya tak pernah nampak awak.
Siapa nama awak? Saya Alexander.
639
00:53:15,791 --> 00:53:16,833
Jemma.
640
00:53:16,916 --> 00:53:17,958
Jemma.
641
00:53:19,333 --> 00:53:20,500
Boleh kita berasmara?
642
00:53:31,750 --> 00:53:33,416
Tuan dah sedia?
643
00:53:40,500 --> 00:53:43,333
Tuan memang nakal.
644
00:54:33,500 --> 00:54:36,125
Jadi, ceritalah tentang diri awak.
645
00:54:38,583 --> 00:54:39,416
Tiada cerita.
646
00:54:45,375 --> 00:54:47,541
Kita semua ada cerita.
647
00:54:53,708 --> 00:54:54,666
Apa cerita awak?
648
00:54:55,458 --> 00:54:56,375
Saya?
649
00:54:58,833 --> 00:55:02,458
Saya budak suruhan. Kuli saja.
650
00:55:05,041 --> 00:55:09,916
Mustahil budak suruhan
boleh hidup semewah ini dan…
651
00:55:15,333 --> 00:55:16,958
Ini bukan rantai budak suruhan.
652
00:55:18,958 --> 00:55:21,833
Tak, ini rantai jutawan.
653
00:55:27,125 --> 00:55:28,041
Kenapa?
654
00:55:30,041 --> 00:55:31,375
Kenapa awak gelisah?
655
00:55:33,666 --> 00:55:34,541
Hei.
656
00:55:38,916 --> 00:55:40,291
Hulurkan tangan awak.
657
00:55:41,916 --> 00:55:42,875
Kenapa?
658
00:55:46,166 --> 00:55:47,875
- Kenapa awak gelisah?
- Saya…
659
00:55:50,375 --> 00:55:51,375
Masalahnya…
660
00:55:53,208 --> 00:55:54,458
Saya tak biasa.
661
00:56:06,625 --> 00:56:07,625
Ya.
662
00:56:09,916 --> 00:56:10,750
Tak mengapa.
663
00:56:12,458 --> 00:56:15,958
Jangan risau. Kita tak perlu buat apa-apa.
664
00:56:17,583 --> 00:56:18,541
Okey?
665
00:56:20,250 --> 00:56:21,250
Okey.
666
00:56:25,750 --> 00:56:27,750
Jom turun.
667
00:56:29,166 --> 00:56:30,041
Jom.
668
00:56:30,625 --> 00:56:31,541
Tak.
669
00:57:06,000 --> 00:57:07,833
Maaf, boleh dia ikut saya?
670
00:57:15,583 --> 00:57:19,875
Sejak tadi aku duduk di sini,
671
00:57:19,958 --> 00:57:22,750
tapi tiada sesiapa pandang
gadis secantik aku?
672
00:57:22,833 --> 00:57:24,041
Mereka guna tangkal.
673
00:57:24,125 --> 00:57:27,750
Aku bukan halimunan!
Mustahil tiada lelaki nampak aku di sini.
674
00:57:28,458 --> 00:57:32,000
Aku bukan kentang!
Atau mereka takut nak sentuh aku?
675
00:57:34,125 --> 00:57:35,125
Helo, puteri.
676
00:57:36,250 --> 00:57:37,166
Awak!
677
00:57:37,250 --> 00:57:39,000
Wah, awak penari itu!
678
00:57:40,375 --> 00:57:43,458
Lepaskan tangan saya!
679
00:57:45,041 --> 00:57:46,166
Apa masalahnya?
680
00:57:50,916 --> 00:57:52,833
Dia kawan lama saya.
681
00:57:53,333 --> 00:57:55,125
Saya takkan buat kacau.
682
00:57:56,500 --> 00:57:58,875
Jangan sakan sangat berbual
683
00:57:58,958 --> 00:58:03,166
kerana dia bukan datang
untuk berbual kosong.
684
00:58:06,916 --> 00:58:07,958
Nampak?
685
00:58:08,916 --> 00:58:09,916
Lelaki tak guna.
686
00:58:10,791 --> 00:58:14,875
Sebab orang gila
macam awaklah saya dibuang kerja!
687
00:58:16,958 --> 00:58:18,000
Saya dah ingat.
688
00:58:21,166 --> 00:58:22,000
Sebab ini?
689
00:58:23,875 --> 00:58:27,375
Oh, Tuhan. Awak memang jahat.
690
00:58:30,625 --> 00:58:33,500
Saya cuma buat silap mata.
691
00:58:33,583 --> 00:58:35,333
Tangan saya lincah.
692
00:58:35,958 --> 00:58:37,875
Saya tak faham.
693
00:58:37,958 --> 00:58:42,583
Awak buat saya dibuang kerja
hanya kerana nak raba saya.
694
00:58:42,666 --> 00:58:44,875
Mereka panggil saya pencuri.
695
00:58:45,333 --> 00:58:49,166
Mereka panggil saya pencuri!
Sesen pun saya tak pernah curi.
696
00:58:50,000 --> 00:58:56,083
Sejak itulah saya tahu
yang awak jahat macam syaitan.
697
00:58:56,166 --> 00:58:58,583
Hei, inilah hikmahnya.
698
00:58:58,666 --> 00:59:00,666
Sekarang, hidup awak lebih baik.
699
00:59:00,750 --> 00:59:02,625
Hikmah apa?
700
00:59:02,708 --> 00:59:04,500
Sejak tadi saya duduk di sini!
701
00:59:04,583 --> 00:59:07,750
Dah berjam-jam saya berdiri
pakai kasut tumit tinggi!
702
00:59:07,833 --> 00:59:11,125
Kaki saya dah melecet,
tapi tiada sesiapa tegur saya.
703
00:59:11,208 --> 00:59:13,000
Hikmah konon.
704
00:59:13,083 --> 00:59:15,208
Gadis-gadis lain dah ada teman.
705
00:59:15,875 --> 00:59:18,083
Hei.
706
00:59:18,166 --> 00:59:19,166
Saya nak awak.
707
00:59:21,166 --> 00:59:22,541
Jangan mengarutlah.
708
00:59:22,625 --> 00:59:24,208
Budak suruhan macam awak?
709
00:59:24,291 --> 00:59:26,833
Jangan mimpilah! Awak memang gila.
710
00:59:26,916 --> 00:59:29,250
Okey, baiklah. Dengar sini.
711
00:59:29,958 --> 00:59:32,375
Biar saya tebus kesalahan saya.
712
00:59:32,875 --> 00:59:35,708
Apa kata saya kenalkan awak
dengan bos saya?
713
00:59:40,250 --> 00:59:41,125
Tolonglah.
714
00:59:49,875 --> 00:59:52,541
Selamat petang, bos. Ini…
715
00:59:53,583 --> 00:59:55,958
Zeribe, tepi. Saya sedang tonton TV.
716
01:00:02,208 --> 01:00:05,041
Maaf, bos.
Saya cuma nak kenalkan bos kepada…
717
01:00:05,125 --> 01:00:05,958
Emma.
718
01:00:11,791 --> 01:00:14,541
Duduk diam-diam. Jangan ganggu saya.
719
01:00:23,083 --> 01:00:26,291
Aduhai.
720
01:00:29,958 --> 01:00:33,250
- Awak sokong…
- Pengadil tak guna! Tolonglah!
721
01:00:33,333 --> 01:00:34,541
Ofsaid!
722
01:00:36,291 --> 01:00:37,416
Sampah betul.
723
01:00:40,416 --> 01:00:41,416
Tak.
724
01:00:42,416 --> 01:00:45,166
- Awak pasti?
- Dah tentu! Tonton ulangan.
725
01:00:45,250 --> 01:00:46,166
Ofsaid.
726
01:00:50,583 --> 01:00:52,500
- Tak ofsaid.
- Betul itu!
727
01:00:52,583 --> 01:00:54,916
Sekejap lagi, mesti penalti.
728
01:00:56,125 --> 01:00:57,916
Yakah? Mengarutlah.
729
01:00:59,375 --> 01:01:05,208
Dia buat hal empat minit
sebelum wisel penamat.
730
01:01:11,375 --> 01:01:12,708
Awak sokong siapa?
731
01:01:14,750 --> 01:01:16,041
Liverpool.
732
01:01:16,125 --> 01:01:16,958
Apa?
733
01:01:19,375 --> 01:01:21,500
Liverpool. Bagus.
734
01:01:25,041 --> 01:01:27,666
Okey, inilah saatnya. Okey.
735
01:01:27,750 --> 01:01:30,083
Dia akan ambil sepakan penalti.
736
01:01:32,208 --> 01:01:36,416
Kita akan menang kalau penalti dia gagal.
737
01:01:41,333 --> 01:01:42,333
Ya!
738
01:01:43,125 --> 01:01:47,333
Ya! Macam itulah!
739
01:01:47,416 --> 01:01:49,583
- Saya dah kata!
- Macam itulah!
740
01:01:52,625 --> 01:01:53,708
Macam itulah!
741
01:02:26,875 --> 01:02:27,791
Apa masalahnya?
742
01:02:28,833 --> 01:02:31,083
Dia tiba-tiba kurung diri di tandas.
743
01:02:31,166 --> 01:02:32,500
Apa halnya? Kenapa?
744
01:02:32,583 --> 01:02:33,416
Kenapa?
745
01:02:34,333 --> 01:02:37,250
Hell? Saya Donna. Saya nak masuk.
746
01:02:38,458 --> 01:02:42,958
Panas…
747
01:02:54,583 --> 01:02:55,416
Tommy?
748
01:02:58,416 --> 01:02:59,583
Bawa dia pergi.
749
01:03:02,041 --> 01:03:03,041
Maaf, tuan.
750
01:03:04,375 --> 01:03:06,041
Saya akan hantar gadis lain.
751
01:03:21,041 --> 01:03:23,250
CANCUN HUJUNG MINGGU INI.
ADA PASPORT?
752
01:03:43,458 --> 01:03:44,666
Cantiknya!
753
01:03:51,791 --> 01:03:56,833
Wah! Indahnya pemandangan!
Tengok bot itu! Mewahnya!
754
01:03:56,916 --> 01:03:59,041
- Awak suka?
- Suka!
755
01:03:59,958 --> 01:04:02,333
Inilah cara kita bermain.
756
01:04:03,416 --> 01:04:05,083
Selamat datang ke Glamour.
757
01:04:08,000 --> 01:04:09,416
- Donna!
- Ya, sayang.
758
01:04:09,500 --> 01:04:11,666
Seronoknya! Tengok bot itu.
759
01:04:13,375 --> 01:04:15,916
- Awak nak ke sana?
- Nak!
760
01:04:16,000 --> 01:04:18,375
- Mereka kawan saya.
- Boleh kita pergi?
761
01:04:23,708 --> 01:04:24,958
- Ke sana?
- Ya.
762
01:04:26,083 --> 01:04:28,375
Emmanuella dah sampai!
763
01:04:28,458 --> 01:04:29,291
Jangan jerit.
764
01:04:29,375 --> 01:04:31,916
Saya tak biasa
dengan gaya hidup macam ini.
765
01:05:36,500 --> 01:05:37,750
PUSINGAN SATU
766
01:05:52,625 --> 01:05:56,541
DARIPADA CHARLES UNTUK DONNA
767
01:06:50,625 --> 01:06:51,833
ENAM BULAN KEMUDIAN
768
01:07:43,125 --> 01:07:45,583
Sayang! Oh, Tuhan!
769
01:07:53,166 --> 01:07:56,666
- Saya mesti jawab panggilan ini.
- Okey. Wah, rumah saya!
770
01:07:56,750 --> 01:07:57,958
Saya dengar. Ya.
771
01:07:59,833 --> 01:08:02,166
Saya ada orang gaji sendiri.
772
01:08:03,625 --> 01:08:06,333
Saya nak Bellini dengan sedikit ais.
773
01:08:09,291 --> 01:08:11,041
Tengoklah rumah ini!
774
01:08:13,041 --> 01:08:13,958
Hati-hati!
775
01:08:14,541 --> 01:08:15,916
Pecah nanti!
776
01:08:25,208 --> 01:08:26,958
Okey, saya faham.
777
01:08:27,875 --> 01:08:28,833
Awak dah kaya.
778
01:08:29,333 --> 01:08:30,291
Tahniah.
779
01:08:31,250 --> 01:08:34,750
Jangan lupa
yang awak terhutang budi dengan saya.
780
01:08:34,833 --> 01:08:38,541
Jadi, jangan layan saya
macam budak suruhan awak.
781
01:08:40,000 --> 01:08:40,916
Faham?
782
01:08:50,291 --> 01:08:55,208
Betul cakap awak.
Saya tak patut lupa diri.
783
01:08:56,041 --> 01:08:58,666
Sheggy! Sayang!
784
01:08:58,750 --> 01:09:01,166
Rolex yang awak hadiahkan itu hilang!
785
01:09:02,083 --> 01:09:03,208
Apa awak buat?
786
01:09:06,166 --> 01:09:07,125
Mungkin…
787
01:09:11,041 --> 01:09:15,500
Apa Sheggy akan fikir
kalau tahu pengawal peribadi dia mencuri?
788
01:09:15,583 --> 01:09:16,583
Cukup.
789
01:09:17,375 --> 01:09:19,333
Dah jumpa? Awak nak saya turun?
790
01:09:21,833 --> 01:09:22,708
Tolonglah.
791
01:09:26,458 --> 01:09:29,750
Dah jumpa, sayang!
Ada di sini rupa-rupanya.
792
01:09:32,541 --> 01:09:33,375
Nampak?
793
01:09:36,208 --> 01:09:39,291
Sekarang, kita seri.
794
01:09:40,041 --> 01:09:41,708
Angkat beg-beg saya.
795
01:09:42,875 --> 01:09:44,083
Dasar kuli!
796
01:09:49,333 --> 01:09:51,083
Tengok rumah saya!
797
01:09:52,166 --> 01:09:54,083
Emma, kau dah sampai!
798
01:09:54,666 --> 01:09:57,666
Alamak, terlupa. Aku baru sampai.
799
01:10:00,041 --> 01:10:01,416
Di mana buah hati saya?
800
01:10:27,083 --> 01:10:27,916
Jangan sedih.
801
01:10:28,875 --> 01:10:30,291
Tindakan awak betul.
802
01:10:31,958 --> 01:10:33,333
Hidup mesti diteruskan.
803
01:11:15,541 --> 01:11:16,625
Oh, Tuhan. Sayang!
804
01:11:16,708 --> 01:11:19,666
- Inilah kereta idaman saya.
- Belilah.
805
01:11:19,750 --> 01:11:20,875
- Yang ini?
- Ya!
806
01:11:20,958 --> 01:11:22,500
- Awak nak belikan?
- Ya.
807
01:11:24,291 --> 01:11:25,291
Di mana kuncinya?
808
01:12:23,583 --> 01:12:25,708
{\an8}SYARIKAT PENERBANGAN PREMIUM AFRIKA
FLY7STAR.COM
809
01:12:39,833 --> 01:12:42,250
Saya cari Sheggy. Saya tak nampak dia.
810
01:12:43,750 --> 01:12:46,041
- Helo!
- Hei, sayang.
811
01:12:48,583 --> 01:12:50,041
Awak nampak cantik.
812
01:12:50,125 --> 01:12:52,291
Saya buah hati awak, bukan?
813
01:12:52,375 --> 01:12:53,833
Betul itu.
814
01:12:53,916 --> 01:12:55,375
Amos.
815
01:12:59,625 --> 01:13:01,750
- Majlis ini sangat indah.
- Ya.
816
01:13:03,083 --> 01:13:06,708
Tak seindah teman awak.
817
01:13:08,000 --> 01:13:10,708
- Ya, Emma.
- Ya.
818
01:13:10,791 --> 01:13:16,708
Kenalkan pengerusi Bank Axis,
kawan lama saya.
819
01:13:17,541 --> 01:13:18,500
Helo.
820
01:13:21,000 --> 01:13:21,833
Salam kenal.
821
01:13:22,333 --> 01:13:23,208
Salam kenal.
822
01:13:23,875 --> 01:13:29,833
Emma baru tamat kursus kewangan
selama dua bulan di Ireland.
823
01:13:29,916 --> 01:13:30,833
Ya.
824
01:13:32,875 --> 01:13:33,875
Saya ada idea.
825
01:13:33,958 --> 01:13:37,583
Apa kata awak lantik dia
sebagai pengurus bank
826
01:13:38,375 --> 01:13:41,625
di salah sebuah cawangan awak
atau pembantu pengurus?
827
01:13:41,708 --> 01:13:43,541
Apa-apa sajalah.
828
01:13:46,250 --> 01:13:47,541
- Emma.
- Ya?
829
01:13:47,625 --> 01:13:50,458
Awak ada pengalaman bekerja di bank?
830
01:13:51,041 --> 01:13:55,625
Tolonglah, Amos.
831
01:13:56,625 --> 01:14:02,083
Saya pendeposit besar di bank awak.
832
01:14:03,416 --> 01:14:06,791
Saya bergurau saja, Shegs!
833
01:14:09,708 --> 01:14:11,916
- Selamat datang ke Bank Axis.
- Terima kasih.
834
01:14:13,333 --> 01:14:16,458
- Kita mesti raikan berita gembira ini.
- Ya!
835
01:14:16,541 --> 01:14:17,541
Pelayan!
836
01:14:22,041 --> 01:14:23,041
Bagus.
837
01:14:26,375 --> 01:14:28,750
- Demi persahabatan.
- Demi persahabatan.
838
01:14:28,833 --> 01:14:29,666
Demi persahabatan.
839
01:14:32,583 --> 01:14:35,208
Saya minta diri dulu.
840
01:14:35,291 --> 01:14:36,125
Silakan.
841
01:14:37,208 --> 01:14:38,208
Amos.
842
01:14:39,041 --> 01:14:43,458
- Sayang! Terima kasih banyak!
- Sama-sama.
843
01:14:43,541 --> 01:14:45,291
Terima kasih banyak!
844
01:14:45,375 --> 01:14:48,083
Saya nak ucap terima kasih,
tapi bukan di sini.
845
01:14:48,875 --> 01:14:50,625
- Kita baru sampai.
- Sayang!
846
01:14:50,708 --> 01:14:53,625
Izinkan saya ucap terima kasih
kepada awak.
847
01:14:54,375 --> 01:14:55,208
Mari sini.
848
01:14:59,541 --> 01:15:00,875
Tepat sekali.
849
01:15:01,875 --> 01:15:03,250
Jom.
850
01:15:12,375 --> 01:15:13,625
Itu Emmanuella.
851
01:15:14,416 --> 01:15:15,625
Itu dia.
852
01:15:17,166 --> 01:15:20,250
- Bukanlah! Apa dia buat di sini?
- Dia kenal saya!
853
01:15:20,333 --> 01:15:21,291
Buat kerja awak.
854
01:15:23,458 --> 01:15:25,958
- Tengok? Diamlah!
- Adakah saya…
855
01:15:26,041 --> 01:15:29,541
Buat saja kerja awak!
Gaji saya akan ditolak sebab ini!
856
01:15:30,041 --> 01:15:31,250
Itu bukan dia.
857
01:15:41,083 --> 01:15:45,250
Duit! Ambil!
858
01:15:59,666 --> 01:16:02,333
Jangan cakap awak datang
ke parti anak saya
859
01:16:02,416 --> 01:16:05,000
untuk beritahu Emma jadi pengurus bank.
860
01:16:05,083 --> 01:16:06,416
- Taklah.
- Ibu!
861
01:16:06,500 --> 01:16:09,333
- Ya, sayang?
- Kawan ibu sakit.
862
01:16:09,416 --> 01:16:11,375
Di mana? Tunjuk ibu. Jom.
863
01:16:12,333 --> 01:16:14,000
Anak awak sangat cantik.
864
01:16:14,083 --> 01:16:15,333
Terima kasih, sayang.
865
01:16:16,208 --> 01:16:17,208
Comel betul!
866
01:16:19,208 --> 01:16:20,541
Apa halnya ini?
867
01:16:21,166 --> 01:16:22,041
Donna.
868
01:16:22,583 --> 01:16:23,416
Hell.
869
01:16:24,208 --> 01:16:25,833
Apa masalah awak?
870
01:16:27,000 --> 01:16:27,875
Apa dah jadi?
871
01:16:28,708 --> 01:16:30,916
Oh, Louise.
872
01:16:33,666 --> 01:16:39,000
Saya baru tahu yang saya mengandung.
873
01:16:40,083 --> 01:16:41,250
Alamak!
874
01:16:41,333 --> 01:16:42,541
Apa awak cakap?
875
01:16:44,375 --> 01:16:45,416
Berapa bulan?
876
01:16:48,416 --> 01:16:49,541
Tiga bulan.
877
01:16:49,625 --> 01:16:51,166
Tiga bulan?
878
01:16:51,250 --> 01:16:55,083
Hell, awak tidur
dengan terlalu ramai lelaki.
879
01:16:55,750 --> 01:16:56,625
Maksud saya…
880
01:16:57,750 --> 01:17:00,583
Awak tahu siapa ayah kepada anak ini?
881
01:17:01,416 --> 01:17:03,666
Tak kisahlah. Kita akan uruskannya.
882
01:17:07,083 --> 01:17:08,875
Tidak.
883
01:17:08,958 --> 01:17:11,708
Paderi Nduka cakap agama kita melarang…
884
01:17:11,791 --> 01:17:13,250
Dah cermin diri sendiri?
885
01:17:13,333 --> 01:17:15,916
Tahukah awak maknanya menjadi seorang ibu?
886
01:17:16,000 --> 01:17:18,125
Mampukah awak besarkan anak itu?
887
01:17:20,041 --> 01:17:21,041
Tidak.
888
01:17:21,125 --> 01:17:22,000
Cukup.
889
01:17:23,291 --> 01:17:26,291
Mungkin awak boleh besarkan dia.
890
01:17:27,166 --> 01:17:30,541
Awak fikir ini hal kecil?
891
01:17:30,625 --> 01:17:34,958
Bertenanglah, Louise.
Ini bukan masalah besar!
892
01:17:36,291 --> 01:17:38,000
Okey, dengar sini.
893
01:17:39,333 --> 01:17:41,333
Saya dah fikir masak-masak.
894
01:17:42,000 --> 01:17:45,625
Mungkin dah tiba masanya
untuk saya bersara.
895
01:17:48,250 --> 01:17:49,916
Keseronokannya dah hilang.
896
01:17:51,250 --> 01:17:54,750
Lagipun, keluarga saya boleh sara saya.
897
01:17:54,833 --> 01:17:57,416
Jadi, saya akan baik-baik saja.
898
01:18:02,875 --> 01:18:05,166
- Saya akan lahirkan anak ini.
- Apa?
899
01:18:05,250 --> 01:18:06,291
Donna?
900
01:18:07,916 --> 01:18:10,333
Donna?
901
01:18:10,416 --> 01:18:11,250
Apa?
902
01:18:12,833 --> 01:18:14,208
Awak akan jadi mak cik.
903
01:18:15,208 --> 01:18:16,125
Tak guna!
904
01:18:17,666 --> 01:18:19,375
- Mak Cik Donna!
- Gila betul.
905
01:18:22,916 --> 01:18:24,083
Jemma!
906
01:18:24,166 --> 01:18:25,416
- Hai!
- Oh, Tuhan!
907
01:18:27,416 --> 01:18:30,750
- Wah! Ini mesti Ese.
- Inilah Ese.
908
01:18:30,833 --> 01:18:32,333
Comelnya dia.
909
01:18:32,416 --> 01:18:33,333
Terima kasih.
910
01:18:33,416 --> 01:18:34,833
Dia anak manja saya!
911
01:18:34,916 --> 01:18:36,166
- Jemma.
- Hei!
912
01:18:36,250 --> 01:18:38,458
Ese, dah lama tak jumpa.
913
01:18:38,958 --> 01:18:41,083
Apa khabar? Dah lama kita tak jumpa.
914
01:18:41,166 --> 01:18:42,416
- Dia dah besar.
- Ya.
915
01:18:42,500 --> 01:18:44,250
Ese, sapa Pak Cik Tommy.
916
01:18:44,333 --> 01:18:47,458
Mungkin dia tak ingat saya.
Dulu, dia masih kecil.
917
01:18:49,166 --> 01:18:53,916
Wah, Jemma! Cantiknya! Oh, Tuhan!
918
01:18:54,000 --> 01:18:55,000
Wah!
919
01:18:55,083 --> 01:18:57,375
- Apa? Ese…
- Ini berlian tulen!
920
01:18:57,458 --> 01:18:59,125
Ya! Bertuahnya ibu kamu.
921
01:19:02,000 --> 01:19:06,208
Pergi main dengan kawan-kawan kamu.
Ibu nak berbual dengan mereka.
922
01:19:06,291 --> 01:19:08,833
- Jemma, bukan itu caranya.
- Yalah.
923
01:19:09,625 --> 01:19:10,458
Tunggu.
924
01:19:10,958 --> 01:19:13,000
Nah, Ese.
925
01:19:13,083 --> 01:19:15,000
- Pak Cik Tommy!
- Pak Cik Tommy!
926
01:19:15,750 --> 01:19:17,375
Pergi main sekarang.
927
01:19:17,458 --> 01:19:20,166
Senyumlah. Pak cik dah beri kamu duit.
928
01:19:20,250 --> 01:19:21,125
Budak-budak…
929
01:19:21,833 --> 01:19:25,291
Dia agak muram kebelakangan ini.
Moga-moga dia akan okey.
930
01:19:25,375 --> 01:19:26,958
Biasalah, budak lelaki.
931
01:19:29,375 --> 01:19:30,916
Di mana buah hati pak cik?
932
01:19:31,000 --> 01:19:33,333
- Pak Cik Fadi!
- Pak Cik Fadi!
933
01:19:39,541 --> 01:19:42,708
- Apa khabar, sayang?
- Sayang. Hai, semua.
934
01:19:44,333 --> 01:19:45,750
Apa awak buat di sini?
935
01:19:50,083 --> 01:19:52,000
- Dia sengaja cari nahas.
- Wah.
936
01:19:52,083 --> 01:19:55,041
Jangan sibuk hal orang.
937
01:19:55,125 --> 01:19:56,666
Pandailah saya!
938
01:20:01,500 --> 01:20:02,541
Selamat pagi.
939
01:20:03,333 --> 01:20:04,166
Selamat pagi.
940
01:20:04,250 --> 01:20:05,500
- Apa khabar?
- Sihat.
941
01:20:05,583 --> 01:20:07,791
Letak dokumen itu di pejabat saya.
942
01:20:07,875 --> 01:20:09,541
- Hai, tumpang tanya.
- Helo.
943
01:20:09,625 --> 01:20:11,041
Saya ada soalan.
944
01:20:14,416 --> 01:20:17,750
Hal kecil saja.
Awak cuma lupa isi nama keluarga awak.
945
01:20:18,250 --> 01:20:19,375
Saya tiada pen.
946
01:20:19,458 --> 01:20:21,083
- Nah.
- Terima kasih.
947
01:20:22,625 --> 01:20:24,541
- Jadi?
- Nama keluarga saya B-A…
948
01:20:24,625 --> 01:20:25,708
B-A…
949
01:20:25,791 --> 01:20:31,708
- B-A-L-O-L-A.
- B-A-L-O-L-A.
950
01:20:32,666 --> 01:20:34,916
Babalola? Awak ada pertalian dengan…
951
01:20:35,000 --> 01:20:38,041
Ya! Dia ayah akulah, sundal!
952
01:20:39,208 --> 01:20:41,125
Aku tahu cerita kau, betina!
953
01:20:41,208 --> 01:20:44,666
Kau seorang pelacur
yang tak layak pegang jawatan ini!
954
01:20:45,416 --> 01:20:50,458
Siapa lantik kau? Betina tak tahu malu!
Kau ingat bank ini kau punya?
955
01:20:50,541 --> 01:20:51,541
Pelacur!
956
01:20:51,625 --> 01:20:55,083
Pelacur! Pergi balik ke lorong kau!
957
01:20:55,166 --> 01:20:57,208
Kau memperbodohkan ayah aku!
958
01:20:57,291 --> 01:21:00,500
Bukan salah kau, tapi salah ayah aku.
Betina bodoh!
959
01:21:01,291 --> 01:21:06,083
Dia malukan saya
di depan semua orang di bank.
960
01:21:08,375 --> 01:21:09,250
Emmanuella.
961
01:21:10,958 --> 01:21:14,333
Nasib baiklah hal itu berlaku di bank.
962
01:21:14,416 --> 01:21:16,750
Kalau tidak, nahaslah perempuan itu.
963
01:21:21,291 --> 01:21:23,375
Sebenarnya, saya akan belasah dia.
964
01:21:30,000 --> 01:21:31,791
Jadi, apa awak nak saya buat?
965
01:21:33,916 --> 01:21:37,250
Awak nak saya rotan dia macam budak kecil?
966
01:21:38,666 --> 01:21:41,375
Sayang, cakaplah dengan dia.
967
01:21:41,458 --> 01:21:46,625
Beritahu semua orang
supaya jangan hina saya lagi.
968
01:21:47,916 --> 01:21:48,916
Kenapa?
969
01:21:50,166 --> 01:21:52,250
Salahkah apa dia cakap?
970
01:21:57,083 --> 01:22:00,375
Awak tak pernah beritahu
yang awak bekas penari bogel.
971
01:22:01,708 --> 01:22:03,708
Kenapa baru sekarang saya tahu?
972
01:22:09,583 --> 01:22:11,625
Awak tak pernah menari untuk saya.
973
01:22:26,083 --> 01:22:26,958
Menarilah.
974
01:22:28,708 --> 01:22:29,541
Sekarang?
975
01:22:30,458 --> 01:22:31,291
Bolehkah dia…
976
01:22:32,375 --> 01:22:33,208
Keluar.
977
01:22:37,500 --> 01:22:38,583
Sayang…
978
01:22:39,708 --> 01:22:40,916
Nak ke mana, Zeribe?
979
01:22:46,583 --> 01:22:47,541
Jomlah tengok.
980
01:22:49,041 --> 01:22:50,416
Barulah seronok.
981
01:22:54,666 --> 01:22:55,833
Jangan malu-malu.
982
01:22:58,333 --> 01:23:00,250
Apa kata orang?
983
01:23:00,791 --> 01:23:01,875
Oh, ya!
984
01:23:07,500 --> 01:23:10,041
Saya akan campak duit.
985
01:23:31,250 --> 01:23:32,333
Oh, Tuhan.
986
01:23:37,625 --> 01:23:40,708
Jangan ganggu saya!
987
01:23:41,833 --> 01:23:42,833
Saya Zeribe.
988
01:23:55,541 --> 01:23:56,375
Emma.
989
01:23:57,750 --> 01:24:01,625
Bos masih ada di bawah.
Lebih baik awak turun semula.
990
01:24:04,958 --> 01:24:06,583
Dia cuma suruh awak menari.
991
01:24:07,458 --> 01:24:08,291
Menari?
992
01:24:09,166 --> 01:24:10,250
Menari, Zeribe?
993
01:24:11,125 --> 01:24:13,208
Awak fikir saya menangis sebab itu?
994
01:24:13,291 --> 01:24:16,083
Saya penari, jadi itu bukan satu masalah.
995
01:24:16,833 --> 01:24:22,500
Saya menangis
kerana dia percaya anak dia bulat-bulat.
996
01:24:24,458 --> 01:24:26,666
Walaupun saya dah berubah,
997
01:24:26,750 --> 01:24:29,666
walau sebesar mana kebaikan
yang saya buat,
998
01:24:30,708 --> 01:24:32,000
saya tetap pelacur.
999
01:24:33,250 --> 01:24:34,666
Itu hakikatnya, bukan?
1000
01:24:34,750 --> 01:24:36,041
Jadi, apa masalahnya?
1001
01:24:37,541 --> 01:24:41,041
Sama ada halal atau haram,
semua orang perlu cari rezeki.
1002
01:24:41,791 --> 01:24:44,291
Kalau awak degil, dia cari perempuan lain.
1003
01:24:45,708 --> 01:24:46,916
Dia suruh awak naik?
1004
01:24:48,833 --> 01:24:51,291
Tak, tapi saya kenal lelaki macam dia.
1005
01:24:51,375 --> 01:24:55,791
Habis manis sepah dibuang.
Awak nak sia-siakan semuanya?
1006
01:24:59,333 --> 01:25:00,291
Betul.
1007
01:25:06,625 --> 01:25:07,625
Apa awak kisah?
1008
01:25:10,041 --> 01:25:11,208
Saya tak kisah.
1009
01:25:19,500 --> 01:25:22,083
Saya rasa awak suka saya.
1010
01:25:23,416 --> 01:25:25,000
Jangan perasanlah.
1011
01:25:27,791 --> 01:25:28,750
Zeribe.
1012
01:25:29,875 --> 01:25:31,125
Saya serius.
1013
01:25:32,333 --> 01:25:34,750
Saya nak bersama lelaki yang budiman.
1014
01:25:38,458 --> 01:25:40,083
Janganlah malu-malu.
1015
01:25:42,625 --> 01:25:45,333
Selepas ini, saya akan turun dan menari.
1016
01:25:51,083 --> 01:25:51,916
Tidak.
1017
01:25:53,791 --> 01:25:54,625
Awak tahu?
1018
01:25:56,791 --> 01:25:58,000
Saya nak Emmanuella.
1019
01:25:59,291 --> 01:26:00,208
Bukan Emma.
1020
01:26:08,541 --> 01:26:09,375
Betulkah?
1021
01:26:47,291 --> 01:26:48,333
Louisa!
1022
01:26:51,625 --> 01:26:52,708
Louisa!
1023
01:26:54,166 --> 01:26:55,208
Di mana awak?
1024
01:27:01,750 --> 01:27:02,791
Louisa!
1025
01:27:09,958 --> 01:27:12,166
Aaron, apa masalah awak?
1026
01:27:13,750 --> 01:27:18,208
Kenapa terjerit-jerit?
Awak nak jiran-jiran kita bangun?
1027
01:27:18,291 --> 01:27:19,750
Apa masalah awak?
1028
01:27:20,250 --> 01:27:21,208
Apa semua ini?
1029
01:27:23,208 --> 01:27:25,041
Saya tak bergurau! Di mana dia?
1030
01:27:26,333 --> 01:27:30,083
Louisa, saya serius! Di mana dia?
1031
01:27:30,166 --> 01:27:34,041
Aaron, jangan macam ini.
1032
01:27:34,125 --> 01:27:37,208
Saya tak suka awak terjerit-jerit!
Apa semua ini?
1033
01:27:38,041 --> 01:27:38,958
Okey.
1034
01:27:39,041 --> 01:27:44,125
Maksudnya awak datang
ke butik setiap malam?
1035
01:27:44,625 --> 01:27:46,166
Banyak sangatkah duit dia?
1036
01:27:46,250 --> 01:27:48,250
- Duit apa? Dahlah.
- Matilah dia.
1037
01:27:48,333 --> 01:27:50,958
Cukup! Jangan buat macam ini!
1038
01:27:51,041 --> 01:27:53,541
Kenapa tiba-tiba mengamuk? Apa masalahnya?
1039
01:27:53,625 --> 01:27:54,666
Ke tepi.
1040
01:27:58,166 --> 01:27:59,375
Aaron, berhenti.
1041
01:27:59,458 --> 01:28:04,041
- Tepilah!
- Sabar, Aaron!
1042
01:28:05,208 --> 01:28:10,791
Saya tetak awak dengan parang ini nanti!
Jangan halang saya! Awak gilakah?
1043
01:28:14,250 --> 01:28:16,625
Matilah kau hari ini!
1044
01:28:21,416 --> 01:28:22,333
Keluarlah!
1045
01:28:23,541 --> 01:28:25,583
Aku akan bunuh kau…
1046
01:28:55,083 --> 01:28:56,041
Macam mana?
1047
01:28:57,041 --> 01:28:57,875
Pahit?
1048
01:28:58,625 --> 01:28:59,458
Bagus.
1049
01:29:02,750 --> 01:29:04,000
Masa untuk tidur.
1050
01:29:06,958 --> 01:29:08,958
Alexander akan jaga kita.
1051
01:29:13,791 --> 01:29:14,916
Jangan risau.
1052
01:29:16,458 --> 01:29:17,333
Ya.
1053
01:29:22,208 --> 01:29:24,708
Jangan risau, kita akan baik-baik saja.
1054
01:29:31,041 --> 01:29:36,208
Sejujurnya semasa kali pertama kita jumpa,
saya sangka awak penipu.
1055
01:29:36,291 --> 01:29:39,666
Saya tak sangka awak akauntan.
1056
01:29:41,875 --> 01:29:42,791
Saya kedua-duanya.
1057
01:29:44,000 --> 01:29:47,000
- Okey.
- Menguruskan duit orang-orang kaya…
1058
01:29:49,166 --> 01:29:52,291
ibarat berjalan
sambil diacukan pistol ke kepala.
1059
01:29:53,333 --> 01:29:56,416
Pada masa sama, saya cuba menikmatinya.
1060
01:30:02,416 --> 01:30:04,083
Okey, kerja saya dah siap.
1061
01:30:53,458 --> 01:30:54,291
Alex?
1062
01:31:14,083 --> 01:31:15,000
Alex!
1063
01:31:52,833 --> 01:31:54,041
Selamat pagi, puan.
1064
01:31:56,083 --> 01:31:59,833
Selamat pagi, Douglas.
Kami nak hantar sofa terakhir.
1065
01:32:02,125 --> 01:32:04,125
Tuan dan puan belum bangun.
1066
01:32:04,625 --> 01:32:06,458
Saya pun baru sampai.
1067
01:32:07,500 --> 01:32:08,416
Jangan risau.
1068
01:32:09,500 --> 01:32:11,916
Kami cuma nak hantar sofa ini.
1069
01:32:12,750 --> 01:32:13,708
Saya tahu jalan.
1070
01:32:14,291 --> 01:32:15,250
Ikut saya!
1071
01:32:17,541 --> 01:32:18,458
Di sana.
1072
01:32:28,250 --> 01:32:29,166
Terima kasih.
1073
01:32:29,916 --> 01:32:31,083
Perlahan-lahan.
1074
01:32:33,333 --> 01:32:35,500
Okey.
1075
01:32:37,916 --> 01:32:40,666
Tunggu kami di van.
1076
01:32:40,750 --> 01:32:42,291
Saya akan datang nanti.
1077
01:32:55,458 --> 01:32:56,416
Apa jadah?
1078
01:32:57,416 --> 01:32:58,333
Jemma?
1079
01:33:01,416 --> 01:33:04,041
Jemma, saya Donna.
1080
01:33:04,625 --> 01:33:05,541
Awak okey?
1081
01:33:10,916 --> 01:33:12,541
Saya Donna, pandanglah.
1082
01:33:13,916 --> 01:33:14,791
Ese okey?
1083
01:33:15,500 --> 01:33:16,708
Dia sedang tidur.
1084
01:33:16,791 --> 01:33:18,041
Okey, baguslah.
1085
01:33:19,208 --> 01:33:21,416
Saya akan suruh Tommy dukung dia…
1086
01:33:21,500 --> 01:33:25,958
- Tak!
- Okey, awak dukung dia.
1087
01:33:26,041 --> 01:33:30,166
Kamu berdua pergi mandi.
Masuk bilik tetamu dan kunci pintu.
1088
01:33:30,250 --> 01:33:32,458
Sebelum itu, kunci bilik tidur utama.
1089
01:33:32,541 --> 01:33:33,375
Okey?
1090
01:33:33,916 --> 01:33:35,416
Kita jumpa doktor nanti.
1091
01:33:36,083 --> 01:33:37,000
Di mana…
1092
01:33:38,125 --> 01:33:42,458
Dia liwat anak saya.
1093
01:33:43,291 --> 01:33:44,791
Saya tumpang simpati.
1094
01:33:45,583 --> 01:33:51,750
Dia ugut nak bunuh saya
kalau Ese beritahu sesiapa,
1095
01:33:53,041 --> 01:33:56,500
jadi Ese rahsiakannya
kerana dia cuba lindungi saya.
1096
01:34:14,541 --> 01:34:17,375
Sayang. Ibu minta maaf, sayang.
1097
01:34:18,125 --> 01:34:19,291
Di mana…
1098
01:34:20,291 --> 01:34:21,375
Cuba jalan.
1099
01:34:26,375 --> 01:34:27,375
Ibu minta maaf.
1100
01:34:41,333 --> 01:34:44,375
Saya dan anak-anak di dalam kereta.
1101
01:34:44,458 --> 01:34:47,458
Awak mesti kirim duit kepada saya.
1102
01:34:48,375 --> 01:34:54,250
Awak akan tanggung makan minum,
pakaian dan keperluan mereka.
1103
01:34:54,333 --> 01:34:57,000
Nahaslah kalau awak tak kirim duit.
1104
01:34:57,083 --> 01:34:58,333
Tunggulah nasib awak!
1105
01:34:58,416 --> 01:34:59,583
Oh, Tuhan!
1106
01:35:00,708 --> 01:35:04,166
Dasar pelacur murahan! Tak tahu malu.
1107
01:35:04,250 --> 01:35:05,458
Tunjuklah muka awak!
1108
01:35:06,541 --> 01:35:07,375
Dasar pelacur.
1109
01:35:09,041 --> 01:35:09,916
Maaf.
1110
01:35:14,041 --> 01:35:15,875
{\an8}AKU PERCAYA AKAN KEAJAIBAN
1111
01:35:26,833 --> 01:35:29,125
HELION MARTIN DALAM KENANGAN
1999-2022
1112
01:36:19,833 --> 01:36:20,750
Donna.
1113
01:36:22,125 --> 01:36:26,750
Ada apa-apa awak nak beritahu saya?
Saya nak awak fikir masak-masak.
1114
01:36:27,500 --> 01:36:31,000
Sebab saya saja yang boleh kawal keadaan.
1115
01:36:31,083 --> 01:36:33,458
Mereka nak duit mereka semula.
1116
01:36:33,541 --> 01:36:35,416
Apa maksud awak?
1117
01:36:36,208 --> 01:36:37,916
Pandang saya, Nkem.
1118
01:36:38,416 --> 01:36:41,916
Kita kawan lama.
Pernahkah saya curi apa-apa daripada awak?
1119
01:36:50,041 --> 01:36:51,000
Bertenang.
1120
01:36:52,625 --> 01:36:55,291
Saya percaya awak, Donna.
1121
01:36:56,416 --> 01:36:59,416
Masalahnya, saya tak percaya Jemma.
1122
01:37:00,833 --> 01:37:03,250
Kalau awak rasa dia tahu sesuatu
1123
01:37:04,375 --> 01:37:06,750
tentang kehilangan Alexander,
1124
01:37:06,833 --> 01:37:09,500
awak cuma perlu beritahu saya.
1125
01:37:10,333 --> 01:37:12,208
Saya akan uruskannya.
1126
01:37:13,125 --> 01:37:14,791
Awak tak perlu terlibat.
1127
01:37:16,666 --> 01:37:18,041
Jemma sayang Alexander.
1128
01:37:18,625 --> 01:37:21,416
Jemma tentu sedih
kalau sesuatu menimpa dia.
1129
01:37:21,500 --> 01:37:25,000
Bukankah awak larang
gadis-gadis awak jatuh cinta?
1130
01:37:25,083 --> 01:37:26,625
Dia langgar peraturan.
1131
01:37:28,958 --> 01:37:29,791
Baiklah.
1132
01:37:30,791 --> 01:37:34,708
Apa-apa pun,
saya nak jumpa Jemma selepas dia balik.
1133
01:37:36,333 --> 01:37:37,291
Silakan.
1134
01:37:44,000 --> 01:37:46,625
Helo, Donna. Awak dengar?
1135
01:37:48,291 --> 01:37:49,625
Apa yang berlaku?
1136
01:37:51,333 --> 01:37:55,875
Orang-orang Tuan Nkem datang
dan tanya saya banyak soalan.
1137
01:37:55,958 --> 01:37:57,375
Donna, semua orang gila.
1138
01:37:57,458 --> 01:37:59,958
Awak dah gila?
Siapa benarkan mereka masuk?
1139
01:38:00,041 --> 01:38:02,583
Pengawal!
1140
01:38:02,666 --> 01:38:05,333
Baju itu mahal! Semuanya huru-hara, Donna!
1141
01:38:06,041 --> 01:38:08,375
Donna, terima kasih.
1142
01:38:10,541 --> 01:38:12,250
Saya hilang kata-kata.
1143
01:38:12,750 --> 01:38:15,416
Saya dah hilang Hell.
1144
01:38:16,041 --> 01:38:18,583
Saya tak nak kehilangan awak juga.
1145
01:38:19,250 --> 01:38:20,791
Awak mesti balik.
1146
01:38:22,166 --> 01:38:24,541
Awak tahu saya tak boleh balik, Donna.
1147
01:38:26,083 --> 01:38:27,250
Jemma.
1148
01:38:29,625 --> 01:38:31,166
Ese boleh tinggal di sana.
1149
01:38:35,250 --> 01:38:38,083
Awak mesti balik atau mereka akan syak.
1150
01:38:40,166 --> 01:38:41,000
Jemma.
1151
01:38:42,500 --> 01:38:43,333
Ese okey?
1152
01:38:49,541 --> 01:38:50,416
Dia gembira.
1153
01:38:53,250 --> 01:38:54,458
Dia gembira di sini.
1154
01:38:55,708 --> 01:38:57,875
Bagus.
1155
01:39:00,750 --> 01:39:01,625
Dengar sini.
1156
01:39:03,041 --> 01:39:06,041
Saya rasa mereka tak peduli
tentang Alexander.
1157
01:39:07,500 --> 01:39:09,833
Mereka cuma peduli tentang duit mereka.
1158
01:39:10,708 --> 01:39:14,333
Kita cuma perlu cari akaun-akaun itu.
1159
01:39:19,083 --> 01:39:25,166
Saya betul-betul minta maaf
kerana menyakitkan hati awak selama ini.
1160
01:39:31,833 --> 01:39:33,666
Jadi, Nkem dah buang awak.
1161
01:39:35,416 --> 01:39:37,916
Nampaknya, awak takut.
1162
01:39:39,875 --> 01:39:43,833
Tahniah. Itulah yang saya rasa selama ini.
1163
01:39:44,625 --> 01:39:45,500
Tolonglah.
1164
01:39:46,166 --> 01:39:50,041
Boleh pujuk dia berhenti
ganggu saya dan gadis-gadis saya?
1165
01:39:50,666 --> 01:39:51,500
Tolonglah?
1166
01:39:53,291 --> 01:39:54,500
Untuk apa?
1167
01:39:56,708 --> 01:39:58,166
Benda ini?
1168
01:39:59,541 --> 01:40:03,416
Saya lebih suka
kalau dia bunuh kamu semua.
1169
01:40:09,083 --> 01:40:10,041
Tunggu dulu.
1170
01:40:13,500 --> 01:40:14,583
Saya nak berdamai.
1171
01:40:17,833 --> 01:40:21,583
Awak fikir rumah saya tiada perabot?
Saya tak suka sofa murah.
1172
01:40:23,000 --> 01:40:26,708
- Sampah apa ini?
- Ia datang dengan set lengkap.
1173
01:40:39,250 --> 01:40:40,333
Donna.
1174
01:40:41,500 --> 01:40:44,416
Semua duit awak terlalu sedikit
untuk dibandingkan
1175
01:40:45,125 --> 01:40:48,750
dengan duit yang dicari
oleh Nkem dan kawan-kawan dia.
1176
01:40:49,583 --> 01:40:55,291
Kalau awak nak selamat,
awak patut cari orang lebih berkuasa.
1177
01:40:56,625 --> 01:40:59,333
- Siapa?
- Entah. Carilah sendiri.
1178
01:41:04,916 --> 01:41:07,458
Hantar sofa ini ke kuarters pengawal saya.
1179
01:41:07,541 --> 01:41:09,375
Hei!
1180
01:41:10,083 --> 01:41:12,875
Hantar set sofa ini esok.
1181
01:41:17,625 --> 01:41:18,500
Donna!
1182
01:41:19,375 --> 01:41:20,583
Berambus!
1183
01:41:20,666 --> 01:41:22,791
Di mana Donna? Donna!
1184
01:41:22,875 --> 01:41:24,458
Turun sekarang!
1185
01:41:24,541 --> 01:41:26,583
Donna, turunlah.
1186
01:41:26,666 --> 01:41:27,500
Turun.
1187
01:41:27,583 --> 01:41:28,916
Apa masalah awak?
1188
01:41:29,791 --> 01:41:31,458
Berambuslah!
1189
01:41:31,541 --> 01:41:32,375
Lati.
1190
01:41:33,333 --> 01:41:34,333
Pergi.
1191
01:41:35,500 --> 01:41:36,333
Apa halnya?
1192
01:41:36,416 --> 01:41:38,083
Donna, matilah awak!
1193
01:41:39,083 --> 01:41:41,833
Saya kecewa dengan awak, Donna.
1194
01:41:41,916 --> 01:41:44,916
Saya tahu dia masih baharu,
1195
01:41:45,000 --> 01:41:48,333
tapi kita dah lama dalam permainan ini.
1196
01:41:49,208 --> 01:41:51,208
Donna, kenapa tak beritahu saya?
1197
01:41:51,708 --> 01:41:54,041
Donna, kenapa awak tak beritahu saya?
1198
01:41:54,125 --> 01:41:55,500
Siapa beritahu awak?
1199
01:41:56,541 --> 01:41:58,416
Oh, Tuhan!
1200
01:41:58,500 --> 01:41:59,875
Jadi, benarlah?
1201
01:41:59,958 --> 01:42:03,833
Awak dah pandai berbahasa Inggeris!
Berani awak herdik saya?
1202
01:42:03,916 --> 01:42:07,125
Berani awak datang
ke rumah saya dan tengking saya?
1203
01:42:07,208 --> 01:42:09,583
Jangan menyampuk cakap saya.
1204
01:42:09,666 --> 01:42:11,958
Dengar itu? Jangan biadab!
1205
01:42:12,041 --> 01:42:15,541
Hal yang kami bualkan
tiada kaitan dengan awak!
1206
01:42:16,666 --> 01:42:17,916
Awak nak pergi mana?
1207
01:42:18,666 --> 01:42:21,500
Perlukah awak tanya soalan itu?
1208
01:42:21,583 --> 01:42:25,125
Awak nampak dia bawa kotak besar!
Dah tentulah dia nak lari!
1209
01:42:25,208 --> 01:42:26,125
Tak boleh!
1210
01:42:26,208 --> 01:42:27,416
Dia sedang berkemas!
1211
01:42:27,500 --> 01:42:30,375
Awak memang bodoh.
1212
01:42:31,458 --> 01:42:32,833
Cukuplah setakat ini.
1213
01:42:33,583 --> 01:42:36,458
Semua orang patut jaga diri masing-masing.
1214
01:42:37,458 --> 01:42:39,500
Pandang saya, Donna.
1215
01:42:39,583 --> 01:42:44,500
Saya akan beritahu Tuan Nkem
yang saya tak terlibat dalam hal ini.
1216
01:42:44,583 --> 01:42:45,541
Macam mana?
1217
01:42:47,250 --> 01:42:48,625
Tak sedar diri.
1218
01:42:50,250 --> 01:42:53,500
Bukankah kita patut saling membantu?
1219
01:42:53,583 --> 01:42:55,333
Siapa awak nak jeling saya?
1220
01:42:57,958 --> 01:42:59,916
- Kenapa tak beritahu…
- Diam!
1221
01:43:00,791 --> 01:43:02,291
- Kenapa?
- Apa gunanya?
1222
01:43:02,375 --> 01:43:06,166
Semua ini berlaku
kerana awak kirim duit ke luar negara!
1223
01:43:06,250 --> 01:43:08,750
Kalau nak ikut saya, kemas beg kamu.
1224
01:43:08,833 --> 01:43:11,166
Lati! Ambil beg saya!
1225
01:43:13,916 --> 01:43:15,458
Oh, Tuhan!
1226
01:43:16,666 --> 01:43:19,166
Saya tak nak hilang segala-galanya!
1227
01:43:19,250 --> 01:43:23,625
Sekali lagi awak cakap macam itu,
saya tampar awak!
1228
01:43:23,708 --> 01:43:25,416
- Cukup.
- Pulangkan beg saya!
1229
01:43:25,500 --> 01:43:30,625
Saya tak nak hilang kemewahan
yang Segun boleh beri kepada saya.
1230
01:43:43,083 --> 01:43:48,541
{\an8}BEIRUT, LEBANON: 8,00 PAGI
1231
01:45:00,166 --> 01:45:01,166
Salam.
1232
01:45:02,458 --> 01:45:03,958
Alahai, Donna.
1233
01:45:11,208 --> 01:45:12,583
Donna.
1234
01:45:14,208 --> 01:45:15,208
Selamat datang.
1235
01:45:16,208 --> 01:45:18,583
Permintaan awak terlalu besar.
1236
01:45:20,916 --> 01:45:23,125
Betulkah awak atau gadis-gadis awak
1237
01:45:23,208 --> 01:45:25,958
tiada kaitan
dengan kehilangan akauntan itu?
1238
01:45:26,041 --> 01:45:26,875
Betul.
1239
01:45:27,541 --> 01:45:28,916
Donna.
1240
01:45:29,708 --> 01:45:32,333
Biar pecah di perut,
jangan di mulut. Betul?
1241
01:45:33,416 --> 01:45:36,125
Kami tak boleh bantu kalau awak tipu.
1242
01:45:36,208 --> 01:45:38,166
- Ya.
- Saya tak tipu!
1243
01:45:40,500 --> 01:45:43,041
Jadi, awak patut ikut peraturan.
1244
01:45:43,125 --> 01:45:45,958
Awak patut selamatkan diri awak dulu.
1245
01:45:47,291 --> 01:45:50,375
Kenapa bahayakan nyawa awak demi Jemma?
1246
01:45:50,458 --> 01:45:53,291
Sebab sayalah mereka anak-beranak terpalit
1247
01:45:53,375 --> 01:45:56,041
dan Ese tak patut jadi anak yatim.
1248
01:45:57,833 --> 01:46:00,958
Mereka cuma nak duit mereka semula.
1249
01:46:01,708 --> 01:46:05,958
Saya cuma minta kamu pujuk mereka
supaya beri saya sedikit masa.
1250
01:46:07,458 --> 01:46:09,250
Mereka akan dengar cakap kamu.
1251
01:46:10,083 --> 01:46:12,833
Apa kami dapat kalau tolong awak?
1252
01:46:16,250 --> 01:46:17,750
Saya akan terhutang budi.
1253
01:46:23,791 --> 01:46:26,250
Jadi, biar kami fikir dulu.
1254
01:46:27,375 --> 01:46:28,333
Saya tiada masa.
1255
01:46:30,125 --> 01:46:31,958
Tunggu!
1256
01:46:32,041 --> 01:46:36,166
Saya akan tunggu.
1257
01:46:46,750 --> 01:46:49,250
Louise!
1258
01:46:52,416 --> 01:46:54,458
Donna!
1259
01:46:54,541 --> 01:46:55,583
Jemma!
1260
01:47:02,000 --> 01:47:02,833
Kenapa?
1261
01:47:05,833 --> 01:47:06,833
Tiada apa-apa.
1262
01:47:08,125 --> 01:47:09,083
Cakaplah, Emma.
1263
01:47:10,000 --> 01:47:13,500
Awak asyik mengigau kebelakangan ini.
Awak ada masalahkah?
1264
01:47:18,416 --> 01:47:19,500
Janji dengan saya.
1265
01:47:20,250 --> 01:47:22,583
Awak tak boleh beritahu sesiapa.
1266
01:47:22,666 --> 01:47:24,375
Atau awak akan dipanah petir.
1267
01:47:24,458 --> 01:47:26,250
Ini tentang Alexander, bukan?
1268
01:47:26,958 --> 01:47:27,916
Awak tahu?
1269
01:47:30,291 --> 01:47:33,333
- Awak sebut nama dia dalam tidur.
- Saya?
1270
01:47:34,958 --> 01:47:36,500
- Betulkah?
- Okey.
1271
01:47:37,500 --> 01:47:38,708
Sebenarnya,
1272
01:47:39,375 --> 01:47:43,291
Alexander larikan duit mereka
termasuk duit Sheggy.
1273
01:47:43,375 --> 01:47:46,333
Sekarang, mereka ibarat cacing kepanasan.
1274
01:47:47,208 --> 01:47:48,833
Sebab itu awak risau?
1275
01:47:51,208 --> 01:47:52,958
Alexander tak lari.
1276
01:48:07,041 --> 01:48:09,166
Jangan diam! Awak buat saya takut.
1277
01:48:11,791 --> 01:48:16,833
Kamu semua tak sedar
betapa besarnya masalah ini.
1278
01:48:17,916 --> 01:48:20,333
- Donna kata…
- Donna nak selamatkan diri.
1279
01:48:21,125 --> 01:48:24,000
Dia menipu
dan heret kamu dalam masalah ini.
1280
01:48:24,083 --> 01:48:28,041
Kamu semua dalam bahaya!
Mereka boleh bunuh kamu bila-bila masa.
1281
01:48:29,041 --> 01:48:31,833
Mungkin saya patut beritahu Sheggy.
Saya tiada…
1282
01:48:31,916 --> 01:48:34,166
Awak tahu jumlah duit yang hilang itu?
1283
01:48:36,250 --> 01:48:37,083
Tak.
1284
01:48:38,500 --> 01:48:39,416
Saya tak tahu.
1285
01:48:40,083 --> 01:48:42,125
Sepuluh bilion dolar.
1286
01:49:07,666 --> 01:49:11,041
Kenapa dah lama tuan
dan puan tak balik rumah?
1287
01:49:11,625 --> 01:49:14,125
Ramai orang datang cari tuan.
1288
01:49:14,208 --> 01:49:16,166
Lagipun, gaji saya belum dibayar.
1289
01:49:18,250 --> 01:49:19,083
Puan!
1290
01:50:13,375 --> 01:50:16,375
Saya cuma budak suruhan.
1291
01:50:17,583 --> 01:50:21,208
Mustahil budak suruhan
boleh hidup semewah ini.
1292
01:50:22,291 --> 01:50:23,708
Lagipun, ini…
1293
01:50:27,791 --> 01:50:29,625
Ini bukan rantai budak suruhan.
1294
01:50:30,875 --> 01:50:31,708
Bukan.
1295
01:50:32,500 --> 01:50:34,750
Ini rantai jutawan.
1296
01:50:58,500 --> 01:51:02,000
Sebenarnya, ia pemacu kilat
yang dijadikan loket.
1297
01:51:04,666 --> 01:51:06,916
{\an8}Awak patut jadi mata-mata saya, Tommy.
1298
01:51:07,000 --> 01:51:08,208
{\an8}LEBANON: 2,00 PETANG
1299
01:51:08,291 --> 01:51:10,000
{\an8}- Cakaplah.
- Maafkan saya.
1300
01:51:10,083 --> 01:51:13,416
{\an8}Jangan minta maaf!
Saya tak nak awak minta maaf.
1301
01:51:14,291 --> 01:51:16,500
{\an8}Apa sedang berlaku di sana?
1302
01:51:19,125 --> 01:51:22,791
Pengawal peribadi Emma
cari penggodam untuk akses pemacu kilat.
1303
01:51:22,875 --> 01:51:24,625
Sekarang, kami di gudang.
1304
01:51:24,708 --> 01:51:27,333
Pengawal peribadi? Siapa yang upah dia?
1305
01:51:28,125 --> 01:51:30,458
Emma. Nama dia Zeribe.
1306
01:51:30,541 --> 01:51:33,791
Mereka dah kenal
sebelum Emma bersama Encik Babalola.
1307
01:51:34,875 --> 01:51:36,416
Saya rasa mereka bercinta.
1308
01:51:36,500 --> 01:51:39,541
Perhatikan mereka, Tommy.
Jangan sesekali terleka.
1309
01:51:40,708 --> 01:51:42,875
Saya akan naik penerbangan terawal.
1310
01:51:44,125 --> 01:51:46,041
Okey, baiklah.
1311
01:51:50,916 --> 01:51:52,875
Kau memang bodoh, Emma.
1312
01:51:54,500 --> 01:51:55,875
Kau tak pernah serik.
1313
01:52:02,333 --> 01:52:03,708
Saya ada rancangan.
1314
01:52:04,375 --> 01:52:08,791
Sebaik saja dia selesai menggodam,
kita ambil bahagian kita dan cabut.
1315
01:52:10,833 --> 01:52:14,416
Awak kata awak tak nak ada kaitan
dengan duit mereka!
1316
01:52:14,500 --> 01:52:17,625
Awak kata mereka akan bunuh kami.
Saya tak nak mati!
1317
01:52:17,708 --> 01:52:21,833
Kita boleh menyorok
di mana-mana saja di dunia ini.
1318
01:52:21,916 --> 01:52:24,583
Adik-adik awak pun boleh ikut.
1319
01:52:28,041 --> 01:52:29,625
Percayalah cakap saya.
1320
01:52:43,750 --> 01:52:45,625
Hei, masa dah tamat.
1321
01:52:46,125 --> 01:52:47,666
Risikonya tinggi.
1322
01:52:49,666 --> 01:52:52,041
Saya perlukan sedikit insentif.
1323
01:52:57,000 --> 01:52:57,833
Bodoh!
1324
01:52:58,375 --> 01:53:01,125
Selepas ini,
awak boleh dapat ramai perempuan.
1325
01:53:02,416 --> 01:53:04,250
Saya nak dia sekarang.
1326
01:53:07,375 --> 01:53:08,916
Dasar keparat…
1327
01:53:09,000 --> 01:53:10,625
Apa halnya ini?
1328
01:53:12,083 --> 01:53:16,500
Atau awak cari orang lain
untuk godam pemacu kilat ini.
1329
01:53:32,833 --> 01:53:36,458
Dia nak berasmara dengan awak
sebelum sambung kerja.
1330
01:53:38,583 --> 01:53:40,208
Fikirkan keluarga awak.
1331
01:53:43,958 --> 01:53:46,083
Zeribe, jangan harap!
1332
01:53:49,166 --> 01:53:50,250
Tolonglah, Emma.
1333
01:53:52,333 --> 01:53:55,625
Kita dah sampai ke tahap ini.
1334
01:53:55,708 --> 01:53:57,291
Sekaranglah penentunya.
1335
01:53:57,375 --> 01:54:00,083
Semuanya sia-sia kalau awak jual mahal.
1336
01:54:01,541 --> 01:54:02,458
Buat sajalah.
1337
01:54:18,000 --> 01:54:19,000
Jom!
1338
01:54:34,750 --> 01:54:37,625
{\an8}LAGOS: 1,00 PAGI
1339
01:54:51,041 --> 01:54:52,666
- Dah dapat?
- Sedikit lagi.
1340
01:54:52,750 --> 01:54:56,541
Saya sedang tunggu
penyulitan data selesai.
1341
01:54:56,625 --> 01:54:59,083
Kemudian, awak akan dapat fail awak.
1342
01:54:59,875 --> 01:55:00,958
Siapa mereka?
1343
01:55:01,041 --> 01:55:03,791
Di mana Tommy?
Dia tak jawab panggilan saya.
1344
01:55:03,875 --> 01:55:05,250
Tommy dah pergi, Donna.
1345
01:55:06,416 --> 01:55:08,916
Dia dah tak sanggup, jadi dia pergi.
1346
01:55:09,416 --> 01:55:10,583
Lulu pun.
1347
01:55:14,666 --> 01:55:16,333
Kenapa ada dua pemacu kilat?
1348
01:55:17,750 --> 01:55:19,833
Satu untuk kata laluan.
1349
01:55:21,041 --> 01:55:23,125
Tiadakah penggodam
yang berbahasa Inggeris?
1350
01:55:24,541 --> 01:55:27,208
Okey, dah siap.
1351
01:55:27,875 --> 01:55:29,041
Berapa?
1352
01:55:29,125 --> 01:55:31,541
Dua puluh satu bilion dolar Amerika.
1353
01:55:45,541 --> 01:55:46,375
Awak pasti?
1354
01:55:46,458 --> 01:55:48,416
- Ya.
- Dalam pemacu kilat ini?
1355
01:55:49,041 --> 01:55:50,000
Ya, tengoklah.
1356
01:55:50,083 --> 01:55:52,458
- Betul?
- Biar saya uruskan.
1357
01:56:09,541 --> 01:56:10,375
Puan.
1358
01:56:11,375 --> 01:56:14,166
Kita patut bincang tentang hal ini.
1359
01:56:14,250 --> 01:56:15,750
Siapa awak?
1360
01:56:16,416 --> 01:56:19,416
Inilah peluang kita
untuk bina hidup baharu.
1361
01:56:19,500 --> 01:56:24,291
Dengar sini, semua.
Jangan main-main dengan duit ini.
1362
01:56:24,375 --> 01:56:27,500
Manusia sanggup berbunuhan kerana duit.
1363
01:56:27,583 --> 01:56:29,291
Kalau kamu ambil duit mereka,
1364
01:56:30,208 --> 01:56:31,583
mereka akan cari kamu.
1365
01:56:32,083 --> 01:56:33,625
Ke mana kamu nak lari?
1366
01:56:34,541 --> 01:56:35,666
Jawablah.
1367
01:56:35,750 --> 01:56:37,166
Negara apa?
1368
01:56:37,250 --> 01:56:41,958
Dunia ini taman permainan mereka.
Kamu fikir mereka takkan jumpa kamu?
1369
01:56:42,958 --> 01:56:47,250
Mungkin mayat kamu
akan dibuang macam bangkai.
1370
01:56:47,333 --> 01:56:51,875
Mereka akan cari dan bunuh kamu,
termasuklah ahli keluarga kamu.
1371
01:56:51,958 --> 01:56:54,875
Kalau kamu nak cari nahas…
1372
01:56:56,875 --> 01:56:57,875
silakan.
1373
01:56:59,083 --> 01:57:02,500
Saya tak nak mati dengan kamu.
1374
01:57:03,250 --> 01:57:04,208
Faham?
1375
01:57:16,833 --> 01:57:20,375
Nkem, kami dah jumpa duit awak.
1376
01:57:20,458 --> 01:57:22,541
Semuanya cukup, malah terlebih.
1377
01:57:25,208 --> 01:57:26,041
Periksa.
1378
01:57:39,333 --> 01:57:40,708
- Kosong, tuan.
- Apa?
1379
01:57:42,583 --> 01:57:44,125
Apa semua ini, Donna?
1380
01:57:44,833 --> 01:57:45,958
Apa semua ini?
1381
01:57:46,708 --> 01:57:49,000
Itulah pemacu kilat yang dia beri…
1382
01:57:49,083 --> 01:57:52,625
Tuan, saya dah ikut
arahan tuan dan Encik Babalola.
1383
01:57:52,708 --> 01:57:57,000
Daripada penyamaran saya,
mereka yang ambil pemacu kilat itu.
1384
01:57:57,083 --> 01:57:58,250
Dia tipu!
1385
01:57:58,333 --> 01:57:59,416
Periksa dia.
1386
01:57:59,500 --> 01:58:03,208
Mungkin dia yang ambil.
Dia ajak kami bahagi duit itu dan cabut.
1387
01:58:03,291 --> 01:58:05,041
Itu rancangan mereka.
1388
01:58:05,125 --> 01:58:06,916
Dasar pencuri!
1389
01:58:09,000 --> 01:58:13,625
Nkem, awak percaya cakap dia?
Saya tak pernah curi duit awak.
1390
01:58:14,833 --> 01:58:18,083
Zeribe, jangan main-main!
Apa awak cuba buat?
1391
01:58:18,166 --> 01:58:20,291
Pulangkan pemacu kilat itu sekarang.
1392
01:58:20,375 --> 01:58:22,125
Sekarang, kita seri.
1393
01:58:25,500 --> 01:58:28,291
Dah lama saya bersabar dengan awak, Donna.
1394
01:58:29,875 --> 01:58:31,000
Di mana duit itu?
1395
01:58:32,000 --> 01:58:33,000
Siapa yang ambil?
1396
01:58:33,708 --> 01:58:34,541
Tuan?
1397
01:58:35,291 --> 01:58:37,791
- Saya yakin ia ada pada Emma.
- Apa?
1398
01:58:38,750 --> 01:58:39,750
Periksa dia.
1399
01:58:42,166 --> 01:58:45,500
Tak, Zeribe yang ambil. Periksa dia.
1400
01:58:46,500 --> 01:58:49,000
- Periksa mereka!
- Jangan sentuh mereka!
1401
01:58:49,083 --> 01:58:52,375
Jangan berani sentuh saya!
Saya akan tampar awak!
1402
01:58:52,958 --> 01:58:54,083
Jangan sentuh saya!
1403
01:58:55,041 --> 01:58:57,666
Awak takkan jumpa apa-apa. Saya boleh…
1404
01:58:58,958 --> 01:59:01,166
Saya difitnah!
1405
01:59:01,250 --> 01:59:03,958
Bercakap bohong, lama-lama mencuri.
1406
01:59:04,666 --> 01:59:06,458
Sekarang, kita seri.
1407
01:59:08,750 --> 01:59:11,083
Tuan, saya tak pegang apa-apa.
1408
01:59:12,500 --> 01:59:14,250
Semuanya cukup, tuan.
1409
01:59:14,333 --> 01:59:15,333
Bagus.
1410
01:59:15,416 --> 01:59:17,416
- Saya tak ambil!
- Pengkhianat.
1411
01:59:17,500 --> 01:59:19,708
Demi Tuhan, saya tak pernah mencuri!
1412
01:59:19,791 --> 01:59:22,166
- Saya sumpah! Tanyalah…
- Tipu.
1413
01:59:25,083 --> 01:59:26,625
Awak pernah mencuri.
1414
01:59:28,833 --> 01:59:29,916
Awak dengar itu?
1415
01:59:30,791 --> 01:59:32,583
Bawa dia pergi.
1416
01:59:33,166 --> 01:59:36,416
Tuan? Lepaskan saya!
Percayalah, itu bukan…
1417
01:59:42,000 --> 01:59:42,958
Lepaskan saya!
1418
01:59:43,041 --> 01:59:47,291
Saya tak curinya, Sheggy!
Tuan! Lepaskan saya!
1419
01:59:49,250 --> 01:59:51,708
Demi Tuhan! Saya tak curi apa-apa!
1420
01:59:52,583 --> 01:59:53,541
Emma?
1421
01:59:54,625 --> 01:59:55,583
Jom balik.
1422
02:00:00,375 --> 02:00:01,375
Saya…
1423
02:00:02,208 --> 02:00:03,625
Saya akan balik sendiri.
1424
02:00:18,166 --> 02:00:19,291
Terima kasih, tuan.
1425
02:00:24,583 --> 02:00:27,291
Baiklah, saya dah cakap dengan Tuan Nkem.
1426
02:00:28,458 --> 02:00:31,625
Dia sahkan yang dia dan kawan-kawannya
1427
02:00:31,708 --> 02:00:33,958
dah terima semula semua duit mereka
1428
02:00:34,958 --> 02:00:37,041
yang berjumlah 15 bilion dolar.
1429
02:00:44,750 --> 02:00:47,958
Siapa nak berparti? Jom kita berparti!
1430
02:00:55,125 --> 02:00:56,500
Awak pun nak pergi?
1431
02:01:01,833 --> 02:01:07,625
Donna, awak yang ajar kami
supaya sentiasa jaga diri.
1432
02:01:11,541 --> 02:01:12,458
Maafkan saya.
1433
02:01:14,625 --> 02:01:15,458
Keluar.
1434
02:04:56,208 --> 02:05:01,208
Terjemahan sari kata oleh Saffura