1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ‪NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:16,833 --> 00:00:18,833 ‪Ne înțelegem. 3 00:00:18,916 --> 00:00:21,208 ‪Mulțumesc. Am încredere în tine. 4 00:00:36,250 --> 00:00:39,333 ‪- Frate! ‪- Să fiu al naibii! 5 00:01:43,958 --> 00:01:46,000 ‪Vedeți, domnule, v-am spus. 6 00:01:46,708 --> 00:01:49,541 ‪Fetele mele nu fură. 7 00:01:51,875 --> 00:01:54,541 ‪Sigur îmi înțelegi poziția. 8 00:01:55,583 --> 00:02:00,333 ‪Sunt garda de corp a clientului meu, ‪iar pierderea va fi din vina mea. 9 00:02:01,583 --> 00:02:03,041 ‪Pot să o percheziționez? 10 00:02:05,083 --> 00:02:06,416 ‪Dacă mă înșel, 11 00:02:07,208 --> 00:02:08,250 ‪mă revanșez. 12 00:02:09,708 --> 00:02:11,458 ‪Bine. 13 00:02:12,916 --> 00:02:14,208 ‪Lasă-l. 14 00:02:14,291 --> 00:02:16,708 ‪Nu înțeleg nimic. Ce e asta? 15 00:02:16,791 --> 00:02:18,333 ‪Calmează-te. Ce e? 16 00:02:18,416 --> 00:02:20,458 ‪Nu va dura mult. Doar… 17 00:02:21,083 --> 00:02:22,583 ‪Chiar vă rog. 18 00:02:29,125 --> 00:02:30,250 ‪Depărtează brațele. 19 00:02:37,458 --> 00:02:39,250 ‪Depărtează picioarele, te rog. 20 00:03:05,333 --> 00:03:07,416 ‪N-ai terminat de atins? 21 00:03:07,500 --> 00:03:09,875 ‪Mi-ai atins corpul destul. Ajunge! 22 00:03:18,791 --> 00:03:22,500 ‪Frances, jur că n-am văzut…  23 00:03:22,583 --> 00:03:23,416 ‪Taci! 24 00:03:23,500 --> 00:03:26,583 ‪N-am văzut niciun inel. 25 00:03:26,666 --> 00:03:29,125 ‪Îmi pare rău. 26 00:03:29,208 --> 00:03:30,625 ‪Asta nu se întâmplă. 27 00:03:30,708 --> 00:03:36,541 ‪Știi? Nu e ceva normal și îmi pare rău. ‪Îmi pare rău pentru… 28 00:03:36,625 --> 00:03:40,083 ‪Clientul meu va fi foarte fericit… 29 00:03:40,166 --> 00:03:42,250 ‪- Vă rog. ‪- …să-și primească inelul înapoi. 30 00:03:42,333 --> 00:03:43,791 ‪Vă rog, domnule, regret. 31 00:03:43,875 --> 00:03:48,375 ‪Asta nu se întâmplă la noi. ‪Îmi pare rău, vă rog… 32 00:03:49,708 --> 00:03:51,666 ‪- Frances, jur… ‪- Taci! 33 00:03:52,208 --> 00:03:55,208 ‪Taci, înainte să… 34 00:03:55,875 --> 00:03:59,083 ‪Vedeți ce s-a întâmplat? ‪Ați văzut toate? 35 00:03:59,166 --> 00:04:03,500 ‪De câte ori te-am avertizat ‪în legătură cu furatul? 36 00:04:03,583 --> 00:04:05,375 ‪- N-am furat. ‪- Ai furat! 37 00:04:05,916 --> 00:04:10,791 ‪Vrei ca poliția să perchiziționeze clubul. ‪Asta vrei, nu? 38 00:04:10,875 --> 00:04:13,833 ‪Frances, jur pe Dumnezeu… ‪N-am atins nimic. 39 00:04:13,916 --> 00:04:18,250 ‪Nu spune nimic! ‪Ajunge! Fă-ți bagajele și pleacă. 40 00:04:18,333 --> 00:04:19,750 ‪Am terminat cu tine! 41 00:04:19,833 --> 00:04:21,833 ‪M-ai auzit? Pleacă! 42 00:04:22,333 --> 00:04:25,083 ‪Ce e? Ce-i asta? 43 00:04:25,166 --> 00:04:26,000 ‪Frances? 44 00:04:27,375 --> 00:04:30,375 ‪Nu vrei să pleci. ‪Ai înnebunit? Pleacă acum! 45 00:04:30,458 --> 00:04:34,333 ‪Tu ești cea nebună! ‪Dumnezeu te va pedepsi! 46 00:04:34,416 --> 00:04:37,666 ‪- Ți-au crescut aripi? ‪- Crezi că e ușor să stai dezbrăcată atât? 47 00:04:37,750 --> 00:04:38,916 ‪Că e ușor să dansezi? 48 00:04:39,000 --> 00:04:41,500 ‪- Cât îmi oferi? ‪- Cât îmi oferi tu? 49 00:04:41,583 --> 00:04:44,250 ‪- Cu corpul ăsta slăbănog? ‪- Ce ai făcut? 50 00:04:44,333 --> 00:04:46,500 ‪Ești nebună! Te rog, pleacă! 51 00:04:46,583 --> 00:04:48,583 ‪- Paza! ‪- Nu plec! 52 00:04:48,666 --> 00:04:50,541 ‪- Scoate gunoiul ăsta! ‪- Rămân! 53 00:04:50,625 --> 00:04:52,083 ‪Pleacă! Ai înnebunit? 54 00:04:52,166 --> 00:04:55,416 ‪- Paza, duceți-o! Ești nebună! ‪- Nu plec! 55 00:04:55,500 --> 00:04:59,916 ‪Dă-mi peruca! Dă-mi-o! Prostii! 56 00:05:20,333 --> 00:05:22,875 {\an8}‪Urmează să intru, Donna. Urează-mi noroc! 57 00:05:23,458 --> 00:05:27,000 {\an8}‪N-ai nevoie de noroc. Dă-i naibii! 58 00:05:28,083 --> 00:05:31,833 ‪Să-mi povestești tot la întoarcere. ‪Te pup. 59 00:05:33,625 --> 00:05:34,625 {\an8}‪Așa o să fac. 60 00:05:34,708 --> 00:05:35,625 {\an8}‪Pupici! 61 00:05:44,875 --> 00:05:45,708 ‪Bună, iubire! 62 00:06:08,083 --> 00:06:09,666 ‪LIBER - OCUPAT 63 00:06:38,541 --> 00:06:40,916 ‪Louise, ce mai faci? 64 00:06:41,666 --> 00:06:46,000 ‪Nu e bine. Nu e deloc bine, Donna. ‪Nu cred că pot. 65 00:06:46,083 --> 00:06:47,416 ‪Sigur că poți. 66 00:06:48,708 --> 00:06:49,916 ‪Bună dimineața, Donna! 67 00:06:50,583 --> 00:06:54,000 ‪Nu e ca și cum n-ai mai fi făcut asta, nu? 68 00:06:55,375 --> 00:06:57,125 ‪Ei bine, haide… 69 00:07:04,208 --> 00:07:05,041 ‪Ascultă. 70 00:07:05,583 --> 00:07:07,708 ‪Louise, cum am mai spus… 71 00:07:08,333 --> 00:07:10,583 ‪nu e ca și cum n-ai mai fi făcut asta. 72 00:07:10,666 --> 00:07:13,416 ‪Doamne, Donna, l-ai văzut pe Fadi? 73 00:07:13,500 --> 00:07:14,666 ‪E atât de mare! 74 00:07:15,250 --> 00:07:17,833 ‪Dacă se apropie cu chestia aia de mine, 75 00:07:17,916 --> 00:07:20,916 ‪jur că i-o tai chiar eu. 76 00:07:22,625 --> 00:07:23,750 ‪Dă-mi-l la telefon. 77 00:07:31,916 --> 00:07:33,250 ‪Bună, Fadi! 78 00:07:33,333 --> 00:07:36,000 ‪N-a mai făcut-o, Fadi. Ia-o ușor. 79 00:07:36,833 --> 00:07:40,208 ‪Mă minți, Donna, dar înțeleg. 80 00:07:40,291 --> 00:07:42,000 ‪Voi fi un mare domn. 81 00:07:43,958 --> 00:07:46,625 ‪Am încredere în tine, Fadi. ‪Dă-mi-o înapoi. 82 00:07:48,250 --> 00:07:49,125 ‪Ce e? 83 00:07:49,708 --> 00:07:51,125 ‪Folosește lubrifiantul. 84 00:07:52,041 --> 00:07:53,666 ‪Du-te și mori, Donna! 85 00:08:00,791 --> 00:08:02,000 ‪JEMMA ‪SUNĂ 86 00:08:02,083 --> 00:08:06,916 ‪Așteaptă niște doamne afară. ‪Se pare… că le-a trimis Frances. 87 00:08:25,958 --> 00:08:27,291 ‪- O zi bună! ‪- O zi bună! 88 00:08:36,125 --> 00:08:36,958 ‪Doamne! 89 00:08:39,375 --> 00:08:42,500 ‪- Am ajuns la fundul butoiului. ‪- Așa se pare. 90 00:08:48,666 --> 00:08:51,791 ‪Parfum ieftin. Ăla e păr de cal? 91 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 ‪Ce doriți? 92 00:09:01,541 --> 00:09:03,166 ‪V-am pus o întrebare. 93 00:09:03,250 --> 00:09:04,458 ‪Ce doriți? 94 00:09:05,458 --> 00:09:06,458 ‪Conexiuni. 95 00:09:11,791 --> 00:09:12,625 ‪Bine. 96 00:09:13,708 --> 00:09:14,666 ‪Un pas înainte. 97 00:09:16,541 --> 00:09:17,375 ‪Aveți CV-uri? 98 00:09:25,375 --> 00:09:27,208 ‪Calificări academice? 99 00:09:28,416 --> 00:09:31,375 ‪Diplomă de licență, masterat? 100 00:09:31,458 --> 00:09:33,250 ‪Ați fost la Politehnică? 101 00:09:33,791 --> 00:09:36,291 ‪Diplomă de liceu? De școală primară? 102 00:09:36,375 --> 00:09:38,500 ‪Orice. Arătați-mi ceva. 103 00:09:39,708 --> 00:09:44,291 ‪Sau credeți că intrați pur și simplu ‪la mine, iar eu vă voi angaja? 104 00:09:47,208 --> 00:09:50,291 ‪Ce fel de companie credeți că am? 105 00:09:51,666 --> 00:09:54,166 ‪Mătușă, nu vă supărați. 106 00:09:54,833 --> 00:09:58,291 ‪Frances spunea că vă doriți fete noi. 107 00:09:59,500 --> 00:10:01,416 ‪Greșiți amarnic. 108 00:10:01,958 --> 00:10:03,666 ‪Nu cunosc nicio Frances. 109 00:10:05,125 --> 00:10:07,666 ‪Și, cu siguranță, n-aș angaja fete ca voi. 110 00:10:18,125 --> 00:10:18,958 ‪Plecați. 111 00:10:20,916 --> 00:10:22,291 ‪Vă rog… 112 00:10:23,875 --> 00:10:28,625 ‪Vreți să vă dezbrăcați aici? ‪Ce vreți? Să vă dezbrăcați? 113 00:10:28,708 --> 00:10:29,708 ‪Vă rog să plecați. 114 00:10:29,791 --> 00:10:33,625 ‪Vreți slujbe de prostituată, ‪de veniți îmbrăcate așa aici? 115 00:10:34,541 --> 00:10:36,083 ‪Emmanuella, hai să mergem. 116 00:10:37,000 --> 00:10:38,166 ‪Ai să cazi. 117 00:10:38,666 --> 00:10:39,708 ‪Dezgustător! 118 00:10:41,333 --> 00:10:43,041 ‪- Abia… ‪- Le conduc. 119 00:10:45,333 --> 00:10:47,666 ‪- Ai odorizant de cameră? ‪- Desigur. 120 00:10:47,750 --> 00:10:50,333 ‪Sau tămâie? Curăță energia. 121 00:10:50,416 --> 00:10:52,083 ‪- Îți imaginezi? ‪- Nu suntem oameni? 122 00:10:52,166 --> 00:10:53,708 ‪- Idioata naibii! ‪- Ce? 123 00:10:53,791 --> 00:10:58,666 ‪- Încerc să mă angajez! Să mergem. ‪- Nu ești Dumnezeu, ești prostituată! 124 00:10:58,750 --> 00:11:01,250 ‪- Să mergem! ‪- Dumnezeu să vă pedepsească pe toți! 125 00:11:01,333 --> 00:11:02,958 ‪Emmanuella, hai să mergem. 126 00:11:04,583 --> 00:11:06,500 ‪Emmanuella! Unde te duci? 127 00:11:07,500 --> 00:11:08,375 ‪Emmanuella! 128 00:11:09,250 --> 00:11:10,583 ‪Ce naiba face? 129 00:11:23,583 --> 00:11:25,458 ‪- Credeam că te-am rugat… ‪- Stai așa. 130 00:11:26,416 --> 00:11:29,041 ‪Voiai să-mi vezi diploma? Am una. 131 00:11:29,541 --> 00:11:31,333 ‪Am trei ani de „prostitutologie” 132 00:11:31,416 --> 00:11:35,791 ‪după ce un idiot a făcut-o pe mama ‪să mă trimită din sat. 133 00:11:36,375 --> 00:11:40,041 ‪Am grijă de trei frați mai mici. ‪Le plătesc facturile. 134 00:11:40,541 --> 00:11:42,666 ‪Am dormit peste tot în Lagos. 135 00:11:42,750 --> 00:11:46,000 ‪Am dormit sub pod, în Panti, pe drum. 136 00:11:46,083 --> 00:11:51,125 ‪Am făcut sex cu băieți, cu fete. ‪Am făcut sex prea mult pentru vârsta mea. 137 00:11:52,125 --> 00:11:53,708 ‪Dar încă sunt atrăgătoare. 138 00:11:54,250 --> 00:11:55,291 ‪Nu mă plâng. 139 00:11:55,375 --> 00:11:59,083 ‪Vreau să ajung la alt nivel, ‪iar timpul trece. 140 00:11:59,750 --> 00:12:03,791 ‪Soră, știm amândouă. ‪Suntem diferite din cauza ambalajului. 141 00:12:07,291 --> 00:12:11,125 ‪Dacă ceri să vezi ce fel de muncă ‪pot să prestez, îți arăt. 142 00:12:12,291 --> 00:12:13,458 ‪E-o nimica toată. 143 00:12:23,833 --> 00:12:24,666 ‪Donna? 144 00:12:29,958 --> 00:12:31,208 ‪Numele. 145 00:12:33,458 --> 00:12:34,416 ‪Emmanuella. 146 00:12:36,250 --> 00:12:37,083 ‪Îmi place Emma. 147 00:12:39,375 --> 00:12:40,250 ‪E mai elegant. 148 00:12:48,916 --> 00:12:50,166 ‪Mulțumesc. 149 00:12:51,500 --> 00:12:54,250 ‪Sper să te binecuvânteze Dumnezeu! ‪Mulțumesc! 150 00:12:57,750 --> 00:12:59,000 ‪Mulțumesc. 151 00:13:00,208 --> 00:13:03,666 ‪Mulțumesc! Mă duc. ‪Nu aveți datele mele. 152 00:13:03,750 --> 00:13:07,916 ‪- Tommy te va contacta. ‪- Mersi. Dumnezeu să te binecuvânteze. 153 00:13:40,208 --> 00:13:41,083 ‪Donna. 154 00:13:44,458 --> 00:13:46,791 ‪- Donna! ‪- Șefu'! 155 00:13:47,500 --> 00:13:50,125 ‪- Când te-ai întors? ‪- Nu de mult timp. 156 00:13:50,958 --> 00:13:56,166 ‪Și… ți-am adus ceva. 157 00:14:03,083 --> 00:14:04,250 ‪Mulțumesc. 158 00:14:04,333 --> 00:14:05,500 ‪Pe masă. 159 00:14:05,583 --> 00:14:06,416 ‪Bine. 160 00:14:10,000 --> 00:14:10,875 ‪Donna. 161 00:14:11,583 --> 00:14:13,083 ‪- Ce e? ‪- Donna! 162 00:14:15,250 --> 00:14:17,750 ‪Ești prea deșteaptă! Nu contează. 163 00:14:17,833 --> 00:14:21,416 ‪Nu e pentru tine, ‪e doar o atenție pentru fete. 164 00:14:24,541 --> 00:14:26,166 ‪Altă reuniune? 165 00:14:26,250 --> 00:14:29,125 ‪- O petrecere? ‪- Desigur! Da. O reuniune. 166 00:14:29,208 --> 00:14:32,583 ‪Vreo cerință specială? ‪Știi că asta influențează prețul. 167 00:14:35,041 --> 00:14:36,375 ‪Răspunde la întrebare. 168 00:14:38,625 --> 00:14:39,541 ‪Răspunde. 169 00:14:39,625 --> 00:14:44,833 ‪Nimic din ce nu s-a mai făcut până acum. 170 00:14:46,250 --> 00:14:48,375 ‪Doar o reuniune între prieteni. 171 00:14:49,250 --> 00:14:52,416 ‪Prieteni foarte importanți. ‪Taxează cât vrei. 172 00:14:52,958 --> 00:14:53,875 ‪Bine. 173 00:14:55,166 --> 00:15:00,958 ‪Și contractul de design interior ‪pentru noua proprietate construită? 174 00:15:01,041 --> 00:15:03,791 ‪Donna, soția mea se ocupă de asta. 175 00:15:03,875 --> 00:15:04,791 ‪Știi bine. 176 00:15:05,541 --> 00:15:07,083 ‪Donnei nu-i pasă. 177 00:15:11,125 --> 00:15:11,958 ‪Donna. 178 00:15:13,416 --> 00:15:16,791 ‪Cum aș putea să te refuz? 179 00:15:21,291 --> 00:15:26,458 ‪Bun. Dar mai întâi ‪îți voi da cadoul meu special. 180 00:15:29,333 --> 00:15:30,208 ‪Da! 181 00:15:35,583 --> 00:15:36,666 ‪Mulțumesc. 182 00:15:42,333 --> 00:15:43,250 ‪Vezi? 183 00:15:47,916 --> 00:15:49,250 ‪Mai bine. 184 00:15:49,333 --> 00:15:50,250 ‪Așa e. 185 00:16:02,125 --> 00:16:02,958 {\an8}‪Cum? 186 00:16:03,666 --> 00:16:05,416 {\an8}‪Cincizeci de apeluri ratate? 187 00:16:06,791 --> 00:16:07,666 {\an8}‪De la Jemma? 188 00:16:10,416 --> 00:16:11,333 ‪Stai puțin. 189 00:16:13,458 --> 00:16:14,333 ‪Jemma? 190 00:16:15,000 --> 00:16:17,625 ‪Îmi amintesc numele ăsta de undeva. 191 00:16:19,458 --> 00:16:20,583 ‪Frumoase vremuri. 192 00:16:23,291 --> 00:16:24,666 ‪Nu era prietena ta? 193 00:16:27,041 --> 00:16:28,833 ‪Mai degrabă sora mea. 194 00:16:30,333 --> 00:16:32,541 ‪Până a făcut ceva de neiertat. 195 00:16:33,291 --> 00:16:34,291 ‪Ce anume? 196 00:16:44,083 --> 00:16:45,666 ‪A încălcat prima regulă. 197 00:16:58,583 --> 00:17:02,625 ‪Jemma, doctorii l-au consultat, ‪iar pronosticul... 198 00:17:02,708 --> 00:17:03,666 ‪Refuz să cred. 199 00:17:03,750 --> 00:17:07,291 ‪Refuz să aud, doctore. ‪Nici măcar nu vă ascult. 200 00:17:10,375 --> 00:17:11,916 ‪Ese, haide! 201 00:17:20,166 --> 00:17:21,375 ‪Înveselește-te, da? 202 00:18:47,166 --> 00:18:50,291 ‪- Bun venit acasă, doamnă! ‪- Ce mai faci, Lati? 203 00:18:50,375 --> 00:18:52,291 ‪- Bine. ‪- Ia-o pe asta. 204 00:18:52,375 --> 00:18:54,083 ‪- Mulțumesc. ‪- Mai întâi… 205 00:19:04,375 --> 00:19:05,416 ‪Așa e mai bine. 206 00:19:06,000 --> 00:19:06,875 ‪Mulțumesc. 207 00:19:24,708 --> 00:19:26,250 ‪E aniversarea noastră azi. 208 00:19:29,250 --> 00:19:30,208 ‪Baloane. 209 00:19:31,625 --> 00:19:32,750 ‪Tort. 210 00:19:32,833 --> 00:19:35,583 ‪Și o sticlă de șampanie. 211 00:19:35,666 --> 00:19:36,541 ‪Ce drăguț! 212 00:19:37,625 --> 00:19:39,583 ‪- Ce drăguț! ‪- Încetează, Donna. 213 00:19:40,875 --> 00:19:41,750 ‪Încetează. 214 00:19:43,916 --> 00:19:44,750 ‪Asta… 215 00:19:45,958 --> 00:19:47,666 ‪E cumva un colier nou? 216 00:19:48,458 --> 00:19:50,125 ‪Nu din nou. 217 00:19:53,583 --> 00:19:54,416 ‪Donna. 218 00:19:55,875 --> 00:19:56,708 ‪Donna! 219 00:19:57,708 --> 00:19:59,000 ‪Întoarce-te, Donna! 220 00:20:15,833 --> 00:20:19,166 ‪Lulu, ce mai faci, frumusețe? 221 00:20:19,250 --> 00:20:20,916 ‪Cât e ceasul la tine? 222 00:20:21,000 --> 00:20:22,458 ‪Scumpo, e ora de culcare, 223 00:20:22,541 --> 00:20:25,916 ‪dar m-am gândit să te sun ‪și să-ți spun noapte bună. Știi? 224 00:20:31,500 --> 00:20:33,500 ‪Se pare că ai ieșit în oraș. 225 00:20:33,583 --> 00:20:36,416 ‪Da, am avut un eveniment. 226 00:20:36,500 --> 00:20:39,625 ‪Sunt obosită ‪și vreau doar să dorm, iubitule. 227 00:20:40,375 --> 00:20:42,083 ‪Lucrezi prea mult, scumpo. 228 00:20:42,583 --> 00:20:47,416 ‪Mă asigur doar că șederea ta acolo ‪e și mai suportabilă. 229 00:20:48,625 --> 00:20:52,458 ‪Lulu, scumpa mea! ‪Știi că-mi poți face șederea… 230 00:20:52,541 --> 00:20:53,666 ‪Nu e despre asta. 231 00:20:54,708 --> 00:20:56,708 ‪Ce vrei de la mine? 232 00:20:58,333 --> 00:21:02,666 ‪Ești soția mea! Nu pot ‪să mă bucur puțin de soția mea? 233 00:21:02,750 --> 00:21:05,958 ‪Ce-i asta? Dă-mi ceva! 234 00:21:06,666 --> 00:21:09,458 ‪Vreau să dorm acum, dragule. ‪Uită-te la gura ta. 235 00:21:09,541 --> 00:21:11,041 ‪Doar puțin, bine? 236 00:21:16,250 --> 00:21:18,916 ‪Nu, celălalt. Să-l văd pe celălalt. 237 00:21:22,041 --> 00:21:23,958 ‪Lulu, te salut! 238 00:21:32,333 --> 00:21:36,041 ‪Eva… 239 00:21:39,083 --> 00:21:44,041 ‪După atâția ani, ‪n-am trecut încă peste asta? 240 00:21:45,041 --> 00:21:48,958 ‪Semănăm foarte bine. ‪Cu excepția simțului modei. 241 00:21:49,916 --> 00:21:50,833 ‪Donna? 242 00:21:52,208 --> 00:21:53,375 ‪Nu semănăm deloc. 243 00:21:53,458 --> 00:21:55,166 ‪Ba da. 244 00:21:55,708 --> 00:21:59,458 ‪Amândouă i-o tragem Șefului ‪pentru un preț corect. 245 00:22:00,291 --> 00:22:02,291 ‪Tu sugi o boașă, 246 00:22:03,375 --> 00:22:04,708 ‪eu o strâng pe cealaltă. 247 00:22:05,791 --> 00:22:06,958 ‪E colierul lui Nkem? 248 00:22:11,916 --> 00:22:12,791 ‪Donna. 249 00:22:13,666 --> 00:22:18,125 ‪Stai departe de afacerile mele. ‪Ia-ți ghearele de pe bărbatul meu! 250 00:22:20,875 --> 00:22:22,500 ‪Tu și curvele tale murdare. 251 00:22:23,208 --> 00:22:24,041 ‪Să mergem ! 252 00:22:27,916 --> 00:22:31,750 ‪Aduce cavaleria să o amenințe pe Donna. 253 00:22:42,625 --> 00:22:44,083 ‪- Soră! ‪- Soră! 254 00:22:44,166 --> 00:22:46,041 ‪- Alice! ‪- Soră! 255 00:22:46,125 --> 00:22:47,083 ‪- Benji! ‪- Soră! 256 00:22:47,166 --> 00:22:48,500 ‪Ce căutați aici? 257 00:22:48,583 --> 00:22:52,583 ‪- Situația e foarte grea. ‪- Nu putem merge la școală dacă nu plătim. 258 00:22:52,666 --> 00:22:54,083 ‪Ne e foame, surioară. 259 00:22:54,166 --> 00:22:56,708 ‪Iar mamei nici nu-i pasă de noi. 260 00:22:58,083 --> 00:22:59,250 ‪Nici JAMB, nici... 261 00:22:59,791 --> 00:23:02,208 ‪Urmează examenul meu. ‪Lumea se pregătește deja. 262 00:23:02,291 --> 00:23:05,708 ‪- Prietenii mei sunt la școală acum. ‪- Ce ne facem? 263 00:23:05,791 --> 00:23:08,333 ‪- Nu putem trăi așa. ‪- Nu știu ce vom mânca. 264 00:23:09,333 --> 00:23:11,583 ‪Bun venit la Interioare Donna. 265 00:23:11,666 --> 00:23:14,875 ‪Lăsați un mesaj după semnalul sonor ‪și vă voi suna înapoi. 266 00:23:15,375 --> 00:23:18,708 ‪Bună, Donna! Sunt Emmanuella. 267 00:23:18,791 --> 00:23:19,666 ‪Scuze, Emma. 268 00:23:20,250 --> 00:23:24,333 ‪Am sunat să-ți mulțumesc ‪pentru numărul dat ultima dată. 269 00:23:24,416 --> 00:23:25,250 ‪Știi? 270 00:23:25,333 --> 00:23:29,583 ‪Pot să vin la sediu. ‪Sunt acasă și nu fac nimic. 271 00:23:29,666 --> 00:23:31,708 ‪Dacă vrei să-mi verifici Instagramul, 272 00:23:31,791 --> 00:23:38,166 ‪contul meu e „PrettyEmma ‪TheStallionNickiMinajPlusKimk”… 273 00:23:40,916 --> 00:23:43,458 ‪De ce se întrerupe chestia asta? 274 00:23:45,416 --> 00:23:47,583 ‪O sun de două săptămâni ‪și de fiecare dată… 275 00:23:47,666 --> 00:23:49,708 ‪„Bine ați venit la Interioare Donna.” 276 00:24:28,708 --> 00:24:29,666 ‪Mulțumesc. 277 00:24:29,750 --> 00:24:30,708 ‪Cu plăcere. 278 00:24:30,791 --> 00:24:32,833 ‪- Mulțumesc mult. ‪- E în ordine. 279 00:24:36,416 --> 00:24:38,416 ‪Să ghicesc, lucrezi pentru Donna? 280 00:24:40,000 --> 00:24:41,333 ‪Nu mai știu. 281 00:24:41,875 --> 00:24:47,083 ‪Am venit acum două săptămâni la interviu, ‪dar nu m-a sunat, așa că nu știu. 282 00:24:47,166 --> 00:24:50,125 ‪Inutilii ăștia nu mă lasă să intru. 283 00:24:50,208 --> 00:24:52,083 ‪Nu mai știu. Sunt obosită. 284 00:24:52,583 --> 00:24:54,541 ‪Scumpo, pot să-ți dau un sfat? 285 00:24:56,708 --> 00:25:00,166 ‪Găsește-ți o slujbă, bine? Una adevărată. 286 00:25:02,041 --> 00:25:03,708 ‪Cu tot respectul… 287 00:25:04,583 --> 00:25:07,125 ‪m-am săturat de oamenii cu burta plină 288 00:25:07,208 --> 00:25:11,750 ‪care le spun celor înfometați ‪să nu mănânce fiindcă mâncarea nu e dulce. 289 00:25:15,250 --> 00:25:16,291 ‪Bine, urmează-mă. 290 00:25:17,166 --> 00:25:18,333 ‪Mulțumesc, doamnă. 291 00:25:27,666 --> 00:25:29,208 ‪- Jemma! ‪- Tommy! 292 00:25:29,291 --> 00:25:33,000 ‪Ce mai faci? Ce bine arăți! ‪Mă bucur să te văd! 293 00:25:33,083 --> 00:25:34,166 ‪Ce faci? 294 00:25:34,250 --> 00:25:36,000 ‪Ești superbă ca de obicei. 295 00:25:36,083 --> 00:25:38,000 ‪Ai crescut atât de mult, Tommy. 296 00:25:38,083 --> 00:25:40,375 ‪Desigur, m-ai lăsat pe strada asta. 297 00:25:40,458 --> 00:25:41,750 ‪Mă bucur să te văd. 298 00:25:41,833 --> 00:25:42,708 ‪Mă mai știi? 299 00:25:44,666 --> 00:25:48,250 ‪Donna nu e aici, dar te duc la ea. 300 00:25:48,333 --> 00:25:51,291 ‪- Bine. ‪- Să mergem. Uită-te la tine. 301 00:25:51,833 --> 00:25:54,916 ‪Da. Tu așteaptă aici. 302 00:25:56,541 --> 00:25:58,541 ‪Nu știu exact ce face. 303 00:25:58,625 --> 00:26:00,833 ‪Se leagă de toată lumea… 304 00:26:00,916 --> 00:26:02,916 ‪Știu. 305 00:26:03,958 --> 00:26:04,833 ‪Da! 306 00:26:06,000 --> 00:26:07,041 ‪Arăți bine, Jemma. 307 00:26:09,166 --> 00:26:11,250 ‪- Mulțumesc. ‪- Ce face Desmond? 308 00:26:11,833 --> 00:26:14,500 ‪Își revine bine. Ce face Kenneth? 309 00:26:15,541 --> 00:26:16,708 ‪E foarte bine. 310 00:26:22,916 --> 00:26:25,833 ‪Deci nu mai întrebi de finul tău? 311 00:26:28,416 --> 00:26:29,333 ‪Ce face Ese? 312 00:26:29,958 --> 00:26:32,375 ‪E bine, luna trecută a împlinit 12 ani. 313 00:26:33,958 --> 00:26:35,000 ‪Ce băiat mare! 314 00:26:37,958 --> 00:26:39,333 ‪Ce vrei? 315 00:26:41,208 --> 00:26:42,041 ‪Serios? 316 00:26:45,166 --> 00:26:47,666 ‪Nu-mi răspunzi când te sun. 317 00:26:49,083 --> 00:26:51,083 ‪Nu știam ce să fac. A trebuit să vin. 318 00:26:53,750 --> 00:26:57,750 ‪Știu că ești supărată ‪pentru cum am lăsat lucrurile în trecut, 319 00:26:59,041 --> 00:27:01,416 ‪dar nu regret că am făcut ce am făcut. 320 00:27:01,500 --> 00:27:04,041 ‪Nu regret că m-am căsătorit cu Desmond. 321 00:27:04,125 --> 00:27:06,291 ‪Nu regret că îl iubeam... 322 00:27:06,375 --> 00:27:08,125 ‪Cum merge treaba? 323 00:27:11,541 --> 00:27:13,625 ‪Poți fi sinceră. Nu minți. 324 00:27:17,625 --> 00:27:21,583 ‪Acea poșetă Gucci e de acum cinci sezoane. 325 00:27:35,000 --> 00:27:36,458 ‪Bună, Tommy! 326 00:27:36,541 --> 00:27:37,458 ‪Bună, scumpo! 327 00:27:39,500 --> 00:27:41,875 ‪- Arăți superb. ‪- Ca de obicei. 328 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 ‪Unde e Donna? 329 00:27:54,250 --> 00:27:57,083 ‪E Jemma? 330 00:27:58,375 --> 00:27:59,458 ‪E Jemma. 331 00:28:03,666 --> 00:28:05,791 ‪Credeam că are mai mult stil. 332 00:28:06,625 --> 00:28:07,625 ‪Cine e? 333 00:28:08,875 --> 00:28:10,250 ‪- Jemma. ‪- E bătrână. 334 00:28:10,333 --> 00:28:11,541 ‪Așa am spus și eu. 335 00:28:12,291 --> 00:28:13,291 ‪Bătrână? 336 00:28:13,375 --> 00:28:14,375 ‪Da! 337 00:28:14,458 --> 00:28:16,333 ‪- Bătrână? ‪- Da, Tommy! 338 00:28:18,166 --> 00:28:20,583 ‪Să vă dau o lecție. 339 00:28:21,083 --> 00:28:23,083 ‪Nu vă permit ‪să tratați cu lipsă de respect 340 00:28:23,166 --> 00:28:25,500 ‪reginele care v-au deschis drumul. 341 00:28:25,583 --> 00:28:28,583 ‪- Iar începem. ‪- Sunt mamele voastre, da. 342 00:28:28,666 --> 00:28:29,708 ‪Jemma? 343 00:28:29,791 --> 00:28:32,333 ‪Jemma a ieșit cu președintele ‪unei țări africane. 344 00:28:32,416 --> 00:28:35,375 ‪Nu vă ridicați la nivelul ei. Era o forță. 345 00:28:35,875 --> 00:28:38,791 ‪De fiecare dată când îl vizita, ‪era primită cum se cuvine. 346 00:28:38,875 --> 00:28:42,500 ‪Nici prima doamnă nu-și făcea apariția ‪cu escorte peste tot. 347 00:28:42,583 --> 00:28:44,041 ‪Cred că glumiți. 348 00:28:44,125 --> 00:28:45,750 ‪Era cea mai tare. 349 00:28:46,291 --> 00:28:47,250 ‪„Bătrână.” 350 00:28:47,333 --> 00:28:48,500 ‪Cât tupeu! 351 00:28:50,041 --> 00:28:50,875 ‪Era… 352 00:28:52,125 --> 00:28:53,458 ‪Știi cum se spune? 353 00:28:53,541 --> 00:28:54,875 ‪Dacă i-a trecut vremea, 354 00:28:54,958 --> 00:28:57,208 ‪- …s-a dus. ‪- S-a dus! 355 00:28:58,000 --> 00:28:59,458 ‪Dumnezeule! 356 00:29:03,375 --> 00:29:08,750 ‪Da. Scuză-mă, dar acela e locul meu, ‪așa că... dă-te. 357 00:29:10,833 --> 00:29:13,125 ‪Mai sunt și alte scaune. 358 00:29:14,291 --> 00:29:19,083 ‪Da, dar îmi intră soarele în ochi, ‪așa că mișcă-te. 359 00:29:24,708 --> 00:29:28,166 ‪Iată actul de proprietate al pământul meu. ‪Vreau să-l vând. 360 00:30:00,333 --> 00:30:03,333 ‪Nici măcar nu e într-un cartier bun. 361 00:30:07,375 --> 00:30:10,750 ‪Credeam că Desmond are proprietăți ‪în Maitama's Hill. 362 00:30:15,583 --> 00:30:16,458 ‪Păi… 363 00:30:17,958 --> 00:30:19,166 ‪S-au dus. 364 00:30:19,750 --> 00:30:21,541 ‪În ciuda iubirii pentru tine, 365 00:30:21,625 --> 00:30:23,958 ‪nu a economisit pentru zile negre? 366 00:30:24,041 --> 00:30:26,583 ‪Îi lipsește bunul simț să se gândească la… 367 00:30:26,666 --> 00:30:27,750 ‪Donna! 368 00:30:39,625 --> 00:30:43,041 ‪Nu știu de ce te agiți. ‪Te-am rugat frumos. 369 00:30:45,000 --> 00:30:48,125 ‪Ți-e scris numele pe scaunul ăla? 370 00:30:49,000 --> 00:30:50,416 ‪De ce nu cauți alt loc? 371 00:30:50,500 --> 00:30:51,666 ‪La naiba! 372 00:30:56,583 --> 00:30:59,041 ‪Tommy, cine e târfa asta? 373 00:30:59,833 --> 00:31:02,166 ‪Fiți cuminți, fetelor. Asta e tot. 374 00:31:04,750 --> 00:31:06,000 ‪Știi ce? 375 00:31:06,666 --> 00:31:08,833 ‪Poți să mă insulți cât vrei. 376 00:31:08,916 --> 00:31:12,041 ‪Probabil că merit, ‪dar nu-l amesteca pe soțul meu. 377 00:31:16,041 --> 00:31:17,375 ‪Pot să-ți împrumut banii, 378 00:31:19,041 --> 00:31:22,625 ‪dar întâi trebuie ‪să faci ceva pentru mine. 379 00:31:25,666 --> 00:31:26,500 ‪Șeful… 380 00:31:27,375 --> 00:31:29,583 ‪Șeful tău dă o petrecere. 381 00:31:40,416 --> 00:31:42,541 ‪Donna, ai banii. 382 00:31:42,625 --> 00:31:44,916 ‪Dă-mi-i pur și simplu. 383 00:31:49,750 --> 00:31:53,750 ‪Deci să-mi pun vaginul la treabă ‪și apoi să-ți dau banii? 384 00:31:53,833 --> 00:31:55,958 ‪N-ai putea s-o faci tu? 385 00:31:59,375 --> 00:32:00,291 ‪Sau… 386 00:32:02,500 --> 00:32:03,958 ‪nu e același lucru. 387 00:32:06,250 --> 00:32:08,916 ‪De ce nu le ceri bani foștilor iubiți? 388 00:32:09,666 --> 00:32:11,583 ‪Înțeleg. Ai cerut deja, 389 00:32:11,666 --> 00:32:14,291 ‪ei au cerut să se culce cu tine, nu? 390 00:32:16,875 --> 00:32:20,541 ‪Fă asta pentru mine. ‪Tu vei stabili condițiile. 391 00:32:21,625 --> 00:32:25,583 ‪E doar o petrecere, Jemma. 392 00:32:31,416 --> 00:32:35,833 ‪Dacă nu te poți vinde ‪sau dacă nu primești oferte… 393 00:32:37,041 --> 00:32:39,541 ‪măcar vei avea un argument. 394 00:32:41,291 --> 00:32:43,125 ‪Îți voi da banii pur și simplu. 395 00:32:43,625 --> 00:32:44,458 ‪Ne-am înțeles? 396 00:32:46,000 --> 00:32:51,333 ‪Donna, sunt flatată ‪că mă consideri de neînlocuit. 397 00:32:52,375 --> 00:32:54,458 ‪Dar poziția mea rămâne aceeași. 398 00:32:54,541 --> 00:32:55,375 ‪Nu. 399 00:33:03,625 --> 00:33:04,833 ‪„De neînlocuit.” 400 00:33:05,458 --> 00:33:06,625 ‪Asta-i bună. 401 00:33:10,208 --> 00:33:11,458 ‪Ce-i asta? 402 00:33:11,541 --> 00:33:15,958 ‪Să te ia dracu'! O să te trimit ‪în rigola din care ai ieșit, javră! 403 00:33:16,041 --> 00:33:18,708 ‪Ce e asta? Reveniți-vă! 404 00:33:22,666 --> 00:33:23,875 ‪Cine a lăsat-o să intre? 405 00:33:24,416 --> 00:33:25,291 ‪Jemma. 406 00:33:27,250 --> 00:33:29,166 ‪Oricine poate fi înlocuit. 407 00:33:30,041 --> 00:33:31,000 ‪Bun. 408 00:33:34,375 --> 00:33:35,250 ‪Tommy... 409 00:33:36,625 --> 00:33:37,458 ‪pregătește-o. 410 00:33:41,000 --> 00:33:41,916 ‪Urmează-mă. 411 00:33:42,000 --> 00:33:45,375 ‪Donna, nu am unde… 412 00:33:45,458 --> 00:33:47,958 ‪Am lucruri împrăștiate, ‪nu știu unde voi dormi… 413 00:33:48,041 --> 00:33:50,500 ‪- Haide. ‪- Arăți îngrozitor. 414 00:34:08,416 --> 00:34:09,250 ‪Mulțumesc. 415 00:34:13,833 --> 00:34:14,875 ‪Ai trecut. 416 00:34:19,750 --> 00:34:20,750 ‪Uită-te la tine. 417 00:34:25,458 --> 00:34:27,916 ‪- Absolut superb! ‪- Mulțumesc. 418 00:34:45,375 --> 00:34:47,708 ‪- Nu miroase bine, Tommy. ‪- Te rog. 419 00:34:47,791 --> 00:34:51,125 ‪- Îmi place locul ăsta. ‪- Sigur. Aici facem cumpărături. 420 00:34:51,625 --> 00:34:53,833 ‪- „Aici facem cumpărături.” ‪- Preferatul meu. 421 00:34:54,833 --> 00:34:56,333 ‪Le iau pe toate. 422 00:34:56,416 --> 00:34:59,750 ‪Le împachetez. ‪Când voi mai avea o astfel de ocazie? 423 00:34:59,833 --> 00:35:01,166 ‪Ce e cu tine? 424 00:35:01,250 --> 00:35:02,083 ‪E Dolce? 425 00:35:02,166 --> 00:35:04,833 ‪Nu mă face de râs. Ce e cu tine? 426 00:35:04,916 --> 00:35:08,625 ‪Ești fițoasă acum, ‪comportă-te ca atare. 427 00:35:08,708 --> 00:35:11,625 ‪Când ajungi într-un astfel de magazin, ‪iei un parfum. 428 00:35:12,125 --> 00:35:16,458 ‪Iei un tester, testezi și miroși. 429 00:35:17,708 --> 00:35:19,833 ‪- Așa fac fițoasele. ‪- Bine. 430 00:35:19,916 --> 00:35:24,166 ‪Găsește unul care să-ți placă. ‪Mie îmi place ăsta pentru tine. Ține-l. 431 00:35:25,250 --> 00:35:26,750 ‪Tommy, încetează, te rog. 432 00:35:26,833 --> 00:35:29,125 ‪- E 200, nu? ‪- Da. 433 00:35:29,208 --> 00:35:30,958 ‪- Două sute de mii? ‪- Da. 434 00:35:31,041 --> 00:35:33,500 ‪- E munca pe un an. ‪- Nu mai țipa! 435 00:35:33,583 --> 00:35:36,750 ‪Nu pot să iau acel parfum. ‪Mulțumesc, dar nu pot. 436 00:35:36,833 --> 00:35:37,666 ‪Ține-l. 437 00:35:38,166 --> 00:35:39,208 ‪Ce știi tu? 438 00:35:40,500 --> 00:35:42,208 ‪Culoarea mea preferată e roz. 439 00:35:42,291 --> 00:35:45,208 ‪Purtam mereu roz ‪la clubul de striptease. 440 00:35:45,291 --> 00:35:49,250 ‪- E culoarea mea preferată. ‪- Nu îl iei pe ăsta. Ce ai? 441 00:35:51,208 --> 00:35:52,333 ‪Acesta. 442 00:35:52,416 --> 00:35:55,541 ‪- Da. ‪- Ăsta e. Ia-l și repetă. 443 00:35:56,541 --> 00:35:58,750 ‪- Ce am făcut acolo? ‪- Da. 444 00:35:59,916 --> 00:36:01,166 ‪- Îl alegi.… ‪- Da. 445 00:36:01,791 --> 00:36:03,708 ‪Pulverizezi și... 446 00:36:06,125 --> 00:36:09,208 ‪Ți-am spus că mă descurc. ‪Nu crezi în mine. 447 00:36:12,166 --> 00:36:16,250 ‪Știam eu că așa va fi viața mea. 448 00:36:16,333 --> 00:36:19,333 ‪Știam că voi intra într-un magazin ‪și voi inspira. 449 00:36:19,416 --> 00:36:22,041 ‪Cum mi-ai zis? Ce spuneai că sunt? 450 00:36:22,125 --> 00:36:24,333 ‪- O fițoasă? ‪- Sunt o fițoasă! 451 00:36:37,583 --> 00:36:38,750 ‪Asta e ideea. 452 00:36:38,833 --> 00:36:39,708 ‪Da! 453 00:37:01,083 --> 00:37:03,916 ‪- Doamne, o să plâng. ‪- Îmi place mult. 454 00:37:04,000 --> 00:37:06,458 ‪E visul oricărui designer. 455 00:37:06,541 --> 00:37:08,958 ‪- Ești bestială. ‪- Asta e creația mea? 456 00:37:10,083 --> 00:37:16,291 ‪Arată minunat! Da! Mai arată-mi. 457 00:37:16,375 --> 00:37:18,708 ‪Ești cea mai tare! 458 00:37:18,791 --> 00:37:20,375 ‪Nu-i așa? Mie-mi spui! 459 00:37:20,458 --> 00:37:22,541 ‪- Unde e talia ei? N-o găsesc. ‪- Alo? 460 00:37:22,625 --> 00:37:23,625 ‪Iubito, ghici ce? 461 00:37:24,291 --> 00:37:25,791 ‪Voiam să te surprind. 462 00:37:27,375 --> 00:37:28,708 ‪A trebuit să vin. 463 00:37:32,291 --> 00:37:35,583 ‪Minunatul tău soț e în Naija! 464 00:37:38,333 --> 00:37:39,333 ‪Lulu, iubito! 465 00:38:12,625 --> 00:38:13,458 ‪Intră! 466 00:38:24,125 --> 00:38:26,250 ‪E o îmbunătățire. 467 00:38:27,083 --> 00:38:29,500 ‪Tommy s-a descurcat, ca de obicei. ‪Îți place? 468 00:38:30,708 --> 00:38:32,833 ‪Mulțumesc foarte mult. 469 00:38:32,916 --> 00:38:35,375 ‪Nu știu cum să îți mulțumesc pentru tot. 470 00:38:35,458 --> 00:38:37,375 ‪Cu plăcere. Ridică-te! Asta fac sclavii. 471 00:38:38,791 --> 00:38:39,666 ‪Vino, ia loc! 472 00:38:47,500 --> 00:38:49,750 ‪El e soțul meu, Kenneth. 473 00:38:51,208 --> 00:38:54,000 ‪- Cauți ceva, dragule? ‪- Prosoape noi. 474 00:38:55,000 --> 00:38:55,833 ‪Într-o ședință? 475 00:38:58,166 --> 00:38:59,000 ‪Nu-mi pasă. 476 00:39:01,541 --> 00:39:02,875 ‪De unde ești? 477 00:39:03,875 --> 00:39:04,708 ‪Lasă asta. 478 00:39:06,166 --> 00:39:09,166 ‪Viața e despre reinventare și recreere. 479 00:39:09,250 --> 00:39:12,083 ‪De fapt, nu contează de unde vii, 480 00:39:12,166 --> 00:39:13,833 ‪ci încotro te îndrepți. 481 00:39:14,750 --> 00:39:17,666 ‪Kenneth, pot să te împrumut puțin? 482 00:39:19,250 --> 00:39:20,083 ‪Ce e? 483 00:39:21,416 --> 00:39:22,583 ‪Ia loc, te rog. 484 00:39:29,916 --> 00:39:34,541 ‪Asta ar fi prima ta lecție, Emma. 485 00:39:35,208 --> 00:39:36,833 ‪Arată-mi ce poți. 486 00:39:39,708 --> 00:39:40,708 ‪Haide. 487 00:39:41,750 --> 00:39:45,916 ‪Doamnă, dar el e soțul dv… 488 00:39:46,000 --> 00:39:48,875 ‪Uneori, trebuie să externalizăm. 489 00:39:49,625 --> 00:39:50,708 ‪Nu-i așa, dragule? 490 00:39:53,708 --> 00:39:57,208 ‪Haide! Sau vrei să-ți arăt cum se face? 491 00:40:00,541 --> 00:40:04,208 ‪Nu. Păstrează pantofii, ‪e mai sexy cu tocuri. 492 00:40:11,166 --> 00:40:12,166 ‪Da! 493 00:40:12,250 --> 00:40:14,791 ‪Donna, s-a întâmplat. 494 00:40:15,791 --> 00:40:17,500 ‪Donna, sunt terminată. 495 00:40:18,250 --> 00:40:20,083 ‪Donna, Aaron s-a întors. 496 00:40:20,583 --> 00:40:22,958 ‪Aaron e în Nigeria. 497 00:40:23,041 --> 00:40:24,166 ‪Te-am avertizat. 498 00:40:24,791 --> 00:40:28,791 ‪Trimiteai bani în străinătate ‪în loc să ți se trimită bani. 499 00:40:29,291 --> 00:40:34,916 ‪Acum s-a întors să ucidă ‪gâsca care face ouăle de aur. 500 00:40:35,000 --> 00:40:37,958 ‪Donna, nu e momentul să învinovățim. 501 00:40:38,708 --> 00:40:39,916 ‪Ce să fac? 502 00:40:40,000 --> 00:40:42,208 ‪Trimite-l înapoi sau te va prinde. 503 00:40:48,583 --> 00:40:51,625 ‪Dar nu va suspecta. 504 00:40:54,000 --> 00:40:57,208 ‪Nu toți bărbații sunt proști, ‪cel puțin nu acela. 505 00:40:59,333 --> 00:41:00,333 ‪Trimite-l înapoi. 506 00:41:02,541 --> 00:41:03,875 ‪Sau te va prinde. 507 00:41:09,125 --> 00:41:10,500 ‪Am probleme. 508 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 ‪Cunoști un singur stil? 509 00:41:17,541 --> 00:41:18,958 ‪Urcă pe fața lui. 510 00:41:21,916 --> 00:41:22,750 ‪Stai acolo. 511 00:41:23,750 --> 00:41:24,708 ‪Mai bine. 512 00:41:28,083 --> 00:41:29,708 ‪Aniversare frumoasă, iubitule. 513 00:41:31,125 --> 00:41:35,625 ‪Sunt obosită. Timp de două ore… ‪Mă doare corpul. 514 00:41:36,375 --> 00:41:37,750 ‪Aranjează-te. 515 00:41:38,916 --> 00:41:40,833 ‪- Bine, doamnă. ‪- Mergem cu mașina. 516 00:41:40,916 --> 00:41:41,791 ‪Bine, doamnă. 517 00:42:31,916 --> 00:42:32,750 ‪Taci! 518 00:42:37,125 --> 00:42:41,583 ‪Dacă vrei să pară că e locul tău aici, ‪comportă-te ca atare. 519 00:42:44,958 --> 00:42:46,125 ‪Mai bine. 520 00:42:47,750 --> 00:42:50,958 ‪Imaginează-ți că ești ‪una dintre aceste mașini, 521 00:42:51,041 --> 00:42:55,083 ‪strălucitoare, luxoasă și rapidă. 522 00:42:58,083 --> 00:43:02,541 ‪Poți să mergi rapid și mult, ‪dar apoi să faci accident. 523 00:43:04,041 --> 00:43:09,041 ‪Dacă nu vrei să faci accident, ‪să nu pierzi niciodată controlul. 524 00:43:11,416 --> 00:43:15,166 ‪- Înțelegi ce-ți spun? ‪- Da! 525 00:43:16,875 --> 00:43:18,125 ‪Suntem fete speciale. 526 00:43:21,375 --> 00:43:27,916 ‪Regula numărul unu pentru a rămâne așa ‪e să nu-ți dai dragostea gratis. 527 00:43:30,500 --> 00:43:31,833 ‪Când o faci… 528 00:43:33,625 --> 00:43:34,916 ‪se termină jocul. 529 00:43:41,375 --> 00:43:43,625 ‪Acum, du-te și bucură-te de spectacol. 530 00:43:45,833 --> 00:43:49,708 ‪Scoate-ți mai întâi centura de siguranță, ‪apoi deschide ușa. 531 00:43:50,708 --> 00:43:52,250 ‪Ca pe un întrerupător. 532 00:43:53,250 --> 00:43:54,291 ‪Inspiră adânc. 533 00:43:55,583 --> 00:43:56,958 ‪Arată ce poți, fată. 534 00:43:57,708 --> 00:43:58,916 ‪Mulțumesc. 535 00:43:59,000 --> 00:44:00,083 ‪Cu plăcere. 536 00:44:18,875 --> 00:44:23,041 ‪Salut, frumosule! ‪Ce-ar fi să-mi zâmbești puțin? 537 00:44:23,125 --> 00:44:24,250 ‪Haide! 538 00:44:26,041 --> 00:44:28,041 ‪Ce tare a fost! 539 00:44:44,791 --> 00:44:46,916 ‪Ce tare a fost! 540 00:44:59,708 --> 00:45:02,500 ‪Ce s-a întâmplat după petrecere? 541 00:45:05,916 --> 00:45:06,875 ‪Nimic. 542 00:45:09,250 --> 00:45:13,000 ‪Te distrezi mult prea mult degeaba, Hell. 543 00:45:13,083 --> 00:45:14,250 ‪Renunță la droguri. 544 00:45:15,750 --> 00:45:18,333 ‪Vezi-ți de treaba ta, Donna. 545 00:45:18,416 --> 00:45:22,375 ‪Spre deosebire de tine și de celelalte, ‪nu fac asta pentru bani. 546 00:45:23,166 --> 00:45:25,416 ‪Familia mea chiar are bani. 547 00:45:41,458 --> 00:45:43,916 ‪Deschide nenorocita asta de ușă! 548 00:45:46,166 --> 00:45:48,416 ‪Deschide nenorocita asta de ușă, Donna! 549 00:45:49,208 --> 00:45:52,333 ‪Dacă îți deschid, pleci pe veci. 550 00:46:04,083 --> 00:46:06,166 ‪Îmi pare rău. N-am vorbit serios. 551 00:46:08,375 --> 00:46:09,500 ‪Nu te aud. 552 00:46:12,208 --> 00:46:13,375 ‪Îmi pare rău. 553 00:46:14,666 --> 00:46:15,833 ‪N-am vorbit serios. 554 00:46:17,083 --> 00:46:19,375 ‪- Nu te aud. ‪- Îmi pare rău, Donna. 555 00:46:21,958 --> 00:46:23,166 ‪N-am vorbit serios. 556 00:46:26,875 --> 00:46:28,541 ‪Pe mai târziu, scumpo. 557 00:46:49,916 --> 00:46:51,166 ‪Îți promit… 558 00:46:51,750 --> 00:46:52,583 ‪Lulu. 559 00:46:56,041 --> 00:46:57,125 ‪Ieși în oraș? 560 00:46:58,958 --> 00:46:59,833 ‪Scumpule… 561 00:47:00,500 --> 00:47:06,583 ‪Nu știu dacă ți-am spus despre mireasa ‪a cărei rochie mi-a dat bătăi de cap. 562 00:47:06,666 --> 00:47:09,166 ‪Trebuie să merg la magazin în seara asta. 563 00:47:09,250 --> 00:47:12,541 ‪Nunta e mâine, iar fata e o vrăjitoare. 564 00:47:12,625 --> 00:47:14,416 ‪Dacă rochia nu e perfectă, 565 00:47:14,500 --> 00:47:17,750 ‪își va dori banii înapoi ‪și nu vreau un asemenea stres. 566 00:47:17,833 --> 00:47:18,666 ‪La ora asta? 567 00:47:20,625 --> 00:47:22,750 ‪De ce îți place să te comporți așa? 568 00:47:23,458 --> 00:47:26,166 ‪Știi că trebuie să facem mai mulți bani. 569 00:47:26,250 --> 00:47:29,125 ‪Lasă-mă să merg câteva ore. 570 00:47:30,375 --> 00:47:31,875 ‪Iubire, relaxează-te. 571 00:47:31,958 --> 00:47:33,041 ‪Mă întorc repede. 572 00:47:33,916 --> 00:47:37,500 ‪Nu-ți face griji. ‪Trebuie doar să le verific pe fete. 573 00:47:37,583 --> 00:47:38,875 ‪Da? Dragostea mea. 574 00:47:39,875 --> 00:47:40,916 ‪Să nu mă aștepți. 575 00:48:00,416 --> 00:48:02,000 ‪Îți pot împrumuta banii. 576 00:48:03,333 --> 00:48:06,625 ‪Dar întâi ‪trebuie să faci ceva pentru mine. 577 00:49:11,083 --> 00:49:13,083 ‪Sexy. 578 00:49:13,750 --> 00:49:15,416 ‪Îmi place, da! 579 00:49:16,416 --> 00:49:19,333 ‪Frumoaselor. Îmi place culoarea. 580 00:49:21,416 --> 00:49:22,666 ‪Ești superbă. 581 00:49:29,291 --> 00:49:31,291 ‪- Majestate. ‪- Da, dragule. 582 00:49:31,375 --> 00:49:32,750 ‪Adună-te. 583 00:49:32,833 --> 00:49:38,125 ‪Da, zahăr. ‪Prea dulce, draga mea! Dai diabet! 584 00:49:38,208 --> 00:49:41,125 ‪Știu. Mulțumesc. 585 00:49:41,208 --> 00:49:42,333 ‪Distracție plăcută! 586 00:49:45,416 --> 00:49:47,875 ‪- Minunat. Arăți bine. ‪- Mulțumesc. 587 00:49:50,458 --> 00:49:51,541 ‪Sunt bine? 588 00:49:52,125 --> 00:49:55,750 ‪Bine? Draga mea, ‪ești mai mult decât bine. 589 00:49:55,833 --> 00:50:00,375 ‪Tu ești premiul, ‪iar pantofii ăia sunt bestiali, îi ador. 590 00:50:00,458 --> 00:50:03,333 ‪Îmi placi mai mult decât înainte.‪Da. 591 00:50:03,833 --> 00:50:04,666 ‪Simte-te bine! 592 00:50:07,333 --> 00:50:08,250 ‪Așa. 593 00:50:26,791 --> 00:50:27,750 ‪Jemma! 594 00:50:32,916 --> 00:50:34,208 ‪Așadar, domnilor, 595 00:50:35,166 --> 00:50:37,625 ‪să ținem un toast 596 00:50:38,583 --> 00:50:43,416 ‪în cinstea încheierii ‪unei noi ședințe generale reușite. 597 00:50:44,541 --> 00:50:49,166 ‪Și cu mulțumiri speciale ‪noului nostru partener 598 00:50:49,250 --> 00:50:52,500 ‪pentru munca sa exemplară. ‪Sau nu v-a ajutat pe toți? 599 00:50:54,416 --> 00:50:56,208 ‪Un toast pentru… 600 00:50:58,000 --> 00:50:59,583 ‪Cum spuneai că te cheamă? 601 00:51:01,541 --> 00:51:03,083 ‪Glumeam. 602 00:51:03,166 --> 00:51:05,250 ‪Trebuie să știm cine ești, nu? 603 00:51:05,333 --> 00:51:06,416 ‪Bravo ție! 604 00:51:07,208 --> 00:51:08,833 ‪Bravo tuturor. 605 00:51:13,541 --> 00:51:14,833 ‪Bună seara, domnilor! 606 00:51:15,375 --> 00:51:16,291 ‪Prieteni! 607 00:51:18,166 --> 00:51:20,583 ‪Distracția a sosit. 608 00:51:33,916 --> 00:51:36,791 ‪Asta nu e o muncă decentă, mătușă. 609 00:51:40,500 --> 00:51:41,666 ‪Știu că nu e. 610 00:51:42,666 --> 00:51:43,625 ‪Ce s-a schimbat? 611 00:51:45,083 --> 00:51:46,625 ‪Nu sunt satisfăcută. 612 00:51:47,958 --> 00:51:51,708 ‪Nici eu, dar am auzit că sunt pești mari ‪de partea cealaltă, 613 00:51:51,791 --> 00:51:55,416 ‪așa că vreau să văd ‪dacă găsesc unul dulce. Știi? 614 00:51:55,500 --> 00:51:56,708 ‪Vii și tu? 615 00:51:57,666 --> 00:51:58,500 ‪Haide, te rog. 616 00:52:00,125 --> 00:52:01,250 ‪Eu merg. 617 00:52:20,583 --> 00:52:21,791 ‪Cine te urmărește? 618 00:52:25,541 --> 00:52:26,375 ‪Nimeni. 619 00:52:27,583 --> 00:52:28,458 ‪Ești sigură? 620 00:52:29,916 --> 00:52:32,791 ‪Nu e genul meu de anturaj. 621 00:52:34,416 --> 00:52:35,666 ‪Ce e cu el? 622 00:52:36,250 --> 00:52:39,208 ‪Pentru început, jumătate dintre fete ‪ar putea să-mi fie fiice. 623 00:52:41,125 --> 00:52:41,958 ‪Chiar? 624 00:52:43,375 --> 00:52:44,208 ‪Pe bune? 625 00:52:45,166 --> 00:52:46,375 ‪N-ai motiv să te ascunzi. 626 00:52:47,791 --> 00:52:49,791 ‪Cu toți suntem adulți. 627 00:52:53,416 --> 00:52:55,750 ‪Tu de ce te ascunzi aici? 628 00:52:56,250 --> 00:52:57,083 ‪Eu? 629 00:52:58,541 --> 00:52:59,416 ‪Lucrez aici. 630 00:53:00,416 --> 00:53:01,416 ‪Înțeleg. 631 00:53:02,750 --> 00:53:03,958 ‪Sunt proprietarul. 632 00:53:06,208 --> 00:53:10,333 ‪Nu te-am mai văzut aici. ‪Cum te numești? Sunt Alexander. 633 00:53:15,791 --> 00:53:16,833 ‪Jemma. 634 00:53:16,916 --> 00:53:17,958 ‪Jemma. 635 00:53:19,333 --> 00:53:20,500 ‪Ne-o tragem, Jemma? 636 00:53:31,750 --> 00:53:33,541 ‪Ești gata pentru mine, Șefule? 637 00:53:40,500 --> 00:53:43,333 ‪Mereu ai fost băiat rău. 638 00:54:33,500 --> 00:54:36,125 ‪Care e povestea ta? 639 00:54:38,583 --> 00:54:39,625 ‪N-am o poveste. 640 00:54:45,375 --> 00:54:47,541 ‪Toți avem o poveste. 641 00:54:53,708 --> 00:54:54,625 ‪A ta care e? 642 00:54:55,458 --> 00:54:56,375 ‪A mea? 643 00:54:58,833 --> 00:54:59,833 ‪Sunt lacheu. 644 00:55:00,541 --> 00:55:02,458 ‪Un băiat de băiat. 645 00:55:05,041 --> 00:55:09,916 ‪Nu poți deține toate astea ‪și să fii lacheu și… 646 00:55:15,333 --> 00:55:17,041 ‪Ăsta nu e lanțul unui băiat. 647 00:55:18,958 --> 00:55:21,833 ‪Nu, e un lanț de miliardar. 648 00:55:27,125 --> 00:55:28,041 ‪Ce e? 649 00:55:30,041 --> 00:55:31,208 ‪De ce ești agitată? 650 00:55:38,916 --> 00:55:40,000 ‪Dă-mi mâna! 651 00:55:41,916 --> 00:55:42,875 ‪Ce e? 652 00:55:46,166 --> 00:55:47,875 ‪- De ce te agiți? ‪- Doar… 653 00:55:50,375 --> 00:55:51,375 ‪Doar că… 654 00:55:53,208 --> 00:55:54,333 ‪a trecut ceva timp. 655 00:56:06,625 --> 00:56:07,625 ‪Da. 656 00:56:09,916 --> 00:56:10,750 ‪E în ordine. 657 00:56:12,458 --> 00:56:13,958 ‪Nu trebuie să te agiți. 658 00:56:14,541 --> 00:56:16,000 ‪Nu trebuie să se întâmple nimic. 659 00:56:17,583 --> 00:56:18,541 ‪Bine? 660 00:56:20,166 --> 00:56:21,083 ‪Bine. 661 00:56:25,750 --> 00:56:27,750 ‪Hai să mergem înapoi jos. 662 00:56:29,166 --> 00:56:30,041 ‪Haide! 663 00:56:30,625 --> 00:56:31,541 ‪Nu. 664 00:56:32,166 --> 00:56:33,000 ‪Nu. 665 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 ‪Scuză-mă. 666 00:57:15,583 --> 00:57:21,250 ‪Nu înțeleg. Stau aici de multă vreme ‪și nimeni nu s-a uitat la mine. 667 00:57:21,333 --> 00:57:22,791 ‪O fată bună ca mine. 668 00:57:22,875 --> 00:57:27,583 ‪Celelalte îi farmecă. Nu are sens. ‪Nimeni nu s-a uitat la mine încă. 669 00:57:28,458 --> 00:57:32,291 ‪Sunt un cartof? Sau sunt paharul ‪pe care nimeni nu-l poate atinge? 670 00:57:34,125 --> 00:57:35,125 ‪Bună, prințeso! 671 00:57:36,250 --> 00:57:37,166 ‪Tu! 672 00:57:38,083 --> 00:57:39,000 ‪Dansatoarea! 673 00:57:40,375 --> 00:57:43,458 ‪Dă-mi drumul! 674 00:57:45,041 --> 00:57:46,166 ‪Care e problema? 675 00:57:50,916 --> 00:57:52,833 ‪O discuție aprinsă cu o veche prietenă. 676 00:57:53,333 --> 00:57:55,125 ‪Nu face rău nimănui. 677 00:57:56,500 --> 00:57:58,875 ‪Nu te face prea comod. 678 00:57:58,958 --> 00:58:03,166 ‪N-a venit aici pentru angajați. 679 00:58:06,916 --> 00:58:07,958 ‪Vezi? 680 00:58:08,916 --> 00:58:09,750 ‪Angajat. 681 00:58:10,791 --> 00:58:14,875 ‪I-ai făcut să mă concedieze ‪pentru că îți lipsește mintea. 682 00:58:16,958 --> 00:58:18,083 ‪Acum îmi amintesc. 683 00:58:21,166 --> 00:58:22,000 ‪Pentru ăsta? 684 00:58:23,875 --> 00:58:27,375 ‪Ești un adevărat demon. 685 00:58:30,625 --> 00:58:33,500 ‪E un truc ‪pe care l-am învățat în călătorii. 686 00:58:33,583 --> 00:58:35,333 ‪Ai nevoie de mâini rapide. 687 00:58:35,958 --> 00:58:37,875 ‪Dar nu înțeleg. 688 00:58:37,958 --> 00:58:42,583 ‪Voiai să-mi atingi corpul ‪și i-ai făcut să mă concedieze. 689 00:58:42,666 --> 00:58:45,250 ‪M-au numit hoață. Pe mine, pe Emmanuella. 690 00:58:45,333 --> 00:58:49,166 ‪M-au numit hoață la muncă. ‪N-am furat niciodată nimic. 691 00:58:50,000 --> 00:58:53,791 ‪Așa știu că tu, ‪generația ta, tatăl și mama ta, 692 00:58:53,875 --> 00:58:56,083 ‪sunteți niște demoni, urmașii diavolului. 693 00:58:56,166 --> 00:59:00,666 ‪Haide, privește partea bună. ‪Ți-e mai bine acum. 694 00:59:00,750 --> 00:59:04,458 ‪Sigur, partea bună. Știi cât am stat aici? 695 00:59:04,541 --> 00:59:07,750 ‪Stau de mult aici, mă dor picioarele. ‪Pantofii ăștia… Ascultă! 696 00:59:07,833 --> 00:59:11,125 ‪Mi s-au copt picioarele în pantofi ‪și nu mi-a vorbit nimeni. 697 00:59:11,208 --> 00:59:15,375 ‪Și spui să privesc partea bună. ‪Uită-te în jur, toate fetele au bărbați. 698 00:59:18,166 --> 00:59:19,166 ‪Eu te vreau. 699 00:59:21,166 --> 00:59:22,541 ‪Îți lipsește mintea. 700 00:59:22,625 --> 00:59:24,208 ‪Un angajat? Bodyguard? 701 00:59:24,291 --> 00:59:26,833 ‪Îți lipsește mintea. Nu vorbești serios. 702 00:59:26,916 --> 00:59:29,250 ‪Bine. Corect. 703 00:59:29,958 --> 00:59:32,375 ‪Îți rămân dator. Lasă-mă să mă revanșez! 704 00:59:32,875 --> 00:59:35,708 ‪Ce-ar fi să-ți prezint noul meu șef? ‪Ce zici? 705 00:59:40,250 --> 00:59:41,125 ‪Haide! 706 00:59:49,875 --> 00:59:52,541 ‪Bună seara, șefu', ea e… 707 00:59:53,583 --> 00:59:55,958 ‪Dă-te, Zeribe. Nu văd de tine. 708 01:00:02,208 --> 01:00:05,041 ‪Scuze, șefu'. ‪Voiam doar să ți-o prezint pe… 709 01:00:05,125 --> 01:00:05,958 ‪Emma. 710 01:00:11,791 --> 01:00:14,541 ‪Ia loc. Nu mă deranja. 711 01:00:23,083 --> 01:00:24,208 ‪Haide! 712 01:00:25,625 --> 01:00:26,583 ‪Haide. 713 01:00:29,958 --> 01:00:33,250 ‪- E cumva… ‪- Arbitru nenorocit! 714 01:00:33,333 --> 01:00:34,541 ‪E ofsaid. 715 01:00:36,291 --> 01:00:37,416 ‪Ce porcărie! 716 01:00:40,416 --> 01:00:41,416 ‪Nu. 717 01:00:42,416 --> 01:00:45,166 ‪- Ești sigur? ‪- Sigur! Uită-te la reluare. 718 01:00:45,250 --> 01:00:46,333 ‪A fost în ofsaid. 719 01:00:50,583 --> 01:00:52,500 ‪- Nu era ofsaid. ‪- Exact! 720 01:00:52,583 --> 01:00:54,916 ‪Uite. Urmează lovitura de pedeapsă. 721 01:00:56,125 --> 01:00:57,916 ‪Crezi? Pe naiba! 722 01:00:59,375 --> 01:01:05,208 ‪Mai sunt patru minute din meci, ‪iar ticălosul ăsta decide să facă prostii. 723 01:01:11,375 --> 01:01:12,708 ‪Tu cu cine ții? 724 01:01:14,750 --> 01:01:16,041 ‪Ai venit singur aici? 725 01:01:16,125 --> 01:01:16,958 ‪Cum? 726 01:01:19,375 --> 01:01:21,500 ‪Liverpool. Excelent. 727 01:01:25,041 --> 01:01:27,666 ‪Bine, deci asta e. Bine. 728 01:01:27,750 --> 01:01:30,083 ‪Va da o lovitură de pedeapsă. 729 01:01:32,208 --> 01:01:36,416 ‪Câștigăm doar dacă nu înscrie. 730 01:01:41,333 --> 01:01:42,333 ‪Da! 731 01:01:43,125 --> 01:01:47,333 ‪Da! Despre asta vorbeam. 732 01:01:47,416 --> 01:01:49,583 ‪- Am spus-o! ‪- Așa se joacă. 733 01:01:52,625 --> 01:01:53,708 ‪Așa se joacă! 734 01:02:26,875 --> 01:02:28,000 ‪Ce s-a întâmplat? 735 01:02:28,833 --> 01:02:31,083 ‪Ne distram, dar s-a închis acolo. 736 01:02:31,166 --> 01:02:32,500 ‪Ce se întâmplă? 737 01:02:32,583 --> 01:02:33,416 ‪De ce? 738 01:02:34,333 --> 01:02:35,291 ‪Hell? 739 01:02:35,916 --> 01:02:37,250 ‪Sunt Donna, intru. 740 01:02:38,458 --> 01:02:42,958 ‪Mi-e cald! 741 01:02:54,583 --> 01:02:55,416 ‪Tommy! 742 01:02:58,416 --> 01:02:59,583 ‪Curăț-o. 743 01:03:02,041 --> 01:03:03,041 ‪Regret, Șefu'. 744 01:03:04,500 --> 01:03:06,041 ‪Îți aduc alta. 745 01:03:21,041 --> 01:03:23,250 ‪CANCUN ÎN WEEKEND. ‪AI PAȘAPORT? 746 01:03:43,458 --> 01:03:44,666 ‪Locul ăsta! 747 01:03:51,791 --> 01:03:56,833 ‪Ce apă! Ce barcă! Ce stil de viață! 748 01:03:56,916 --> 01:03:59,041 ‪- Îți place? ‪- La nebunie! 749 01:03:59,958 --> 01:04:02,333 ‪Așa jucăm noi. 750 01:04:03,416 --> 01:04:05,083 ‪Bun venit la Glamour! 751 01:04:08,000 --> 01:04:09,416 ‪- Donna! ‪- Da, iubito. 752 01:04:09,500 --> 01:04:11,666 ‪Ce fericită sunt! Uite iahtul ăla! 753 01:04:13,375 --> 01:04:15,916 ‪- Vrei să mergi acolo? ‪- Vreau! 754 01:04:16,000 --> 01:04:18,750 ‪- Sunt prietenii mei. ‪- Te rog, putem merge? 755 01:04:23,708 --> 01:04:24,958 ‪- Mergem acolo? ‪- Da. 756 01:04:26,083 --> 01:04:28,375 ‪A sosit Emmanuella! 757 01:04:28,458 --> 01:04:29,291 ‪Nu mai țipa! 758 01:04:29,375 --> 01:04:31,916 ‪Știi că nu sunt obișnuită ‪cu stilul ăsta de viață. 759 01:05:36,500 --> 01:05:37,750 ‪RUNDA 1 760 01:05:52,625 --> 01:05:56,541 ‪DE LA CHARLES OF PLAY PENTRU DONNA 761 01:06:50,625 --> 01:06:51,833 ‪ȘASE LUNI MAI TÂRZIU 762 01:07:43,125 --> 01:07:45,583 ‪Iubitule! Vai de mine! 763 01:07:53,166 --> 01:07:56,666 ‪- Ține de muncă. Urc la etaj. ‪- Bine. Uită-te la casa mea! 764 01:07:56,750 --> 01:07:58,208 ‪Te ascult. Da. 765 01:07:59,833 --> 01:08:02,458 ‪Se pare că am majordomi. 766 01:08:03,625 --> 01:08:06,333 ‪Vreau un Bellini. Și niște gheață. 767 01:08:09,291 --> 01:08:11,458 ‪Ia te uită la locul ăsta! 768 01:08:13,041 --> 01:08:13,958 ‪Atenție! 769 01:08:14,541 --> 01:08:15,916 ‪Vei sparge ceva. 770 01:08:25,208 --> 01:08:26,958 ‪Uite, înțeleg. 771 01:08:27,875 --> 01:08:29,208 ‪Te-ai ajuns. 772 01:08:29,291 --> 01:08:30,291 ‪Felicitări! 773 01:08:31,250 --> 01:08:34,791 ‪Dar nu uita că te-am ajutat, ‪iar pentru asta îmi ești datoare. 774 01:08:34,875 --> 01:08:38,791 ‪Așa că nu mă trata ca pe sluga ta. 775 01:08:40,000 --> 01:08:40,916 ‪Înțelegi? 776 01:08:50,291 --> 01:08:55,208 ‪Ai dreptate. ‪N-ar trebui să-mi uit prietenii. 777 01:08:56,041 --> 01:08:58,666 ‪Sheggy, iubitule! 778 01:08:58,750 --> 01:09:01,041 ‪Nu găsesc Rolexul de la tine. 779 01:09:02,083 --> 01:09:03,208 ‪Ce faci? 780 01:09:06,166 --> 01:09:07,125 ‪Poate… 781 01:09:11,041 --> 01:09:15,500 ‪Ce ar crede Sheggy dacă ar afla ‪că garda lui de corp îl fură? 782 01:09:15,583 --> 01:09:16,583 ‪Termină! 783 01:09:17,375 --> 01:09:19,333 ‪L-ai găsit sau vrei să cobor? 784 01:09:21,833 --> 01:09:22,875 ‪Te rog. 785 01:09:26,458 --> 01:09:29,750 ‪Da, scumpule. Era aici. 786 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 ‪Vezi? 787 01:09:36,208 --> 01:09:39,291 ‪Acum suntem chit. 788 01:09:40,041 --> 01:09:41,708 ‪Adu și celelalte bagaje. 789 01:09:42,875 --> 01:09:44,041 ‪Băiețel murdar. 790 01:09:49,333 --> 01:09:51,083 ‪Ia te uită la casa mea! 791 01:09:52,166 --> 01:09:54,083 ‪Emma, te-ai ajuns! 792 01:09:54,666 --> 01:09:57,666 ‪Am uitat. Tocmai am ajuns. 793 01:10:00,041 --> 01:10:01,333 ‪Unde e scumpul meu? 794 01:10:27,083 --> 01:10:27,916 ‪E în ordine. 795 01:10:28,875 --> 01:10:30,291 ‪Ai făcut ce trebuia. 796 01:10:31,833 --> 01:10:33,250 ‪E timpul să mergem mai departe. 797 01:11:15,541 --> 01:11:16,541 ‪Doamne, Jay! 798 01:11:16,625 --> 01:11:19,666 ‪- Pe asta o vreau, iubitule. ‪- Nicio problemă. 799 01:11:19,750 --> 01:11:20,875 ‪- Pe asta? ‪- Da! 800 01:11:20,958 --> 01:11:22,500 ‪- Mi-o iei? ‪- Sigur că da. 801 01:11:24,291 --> 01:11:25,250 ‪Unde e cheia? 802 01:12:23,583 --> 01:12:25,708 {\an8}‪COMPANIA AERIANĂ FLY7STAR.COM 803 01:12:39,833 --> 01:12:42,250 ‪Îl caut pe Sheggy. Nu dau de el. 804 01:12:43,750 --> 01:12:46,041 ‪- Bună! ‪- Bună, scumpule! 805 01:12:48,583 --> 01:12:50,041 ‪Cineva arată de milioane. 806 01:12:50,125 --> 01:12:52,291 ‪Da, fata ta arată de milioane. 807 01:12:52,375 --> 01:12:53,833 ‪Așa e. 808 01:12:53,916 --> 01:12:55,375 ‪Amos. 809 01:12:59,625 --> 01:13:01,750 ‪- Totul arată frumos. ‪- Da! 810 01:13:03,083 --> 01:13:06,708 ‪Nu la fel de frumos ‪ca fata de la brațul tău. 811 01:13:08,000 --> 01:13:10,708 ‪- Da, Emma… ‪- Da. 812 01:13:10,791 --> 01:13:16,708 ‪…fă cunoștință cu încăpățânatul ‪IDIBIA de la Banca Axis, un vechi amic. 813 01:13:17,541 --> 01:13:18,500 ‪Bună! 814 01:13:21,000 --> 01:13:23,333 ‪- Plăcerea e de partea mea. ‪- Mulțumesc. 815 01:13:23,875 --> 01:13:26,416 ‪Emma tocmai a terminat 816 01:13:26,500 --> 01:13:29,833 ‪un curs de finanțe de două luni ‪în Irlanda. 817 01:13:29,916 --> 01:13:30,833 ‪Da. 818 01:13:32,875 --> 01:13:33,875 ‪Uite o idee. 819 01:13:33,958 --> 01:13:37,583 ‪Ce-ar fi să-i dai o slujbă ‪de manager de bancă? 820 01:13:38,375 --> 01:13:41,625 ‪La o sucursală. ‪Sau poate de asistent manager. 821 01:13:41,708 --> 01:13:43,541 ‪Să înceapă de undeva. 822 01:13:46,250 --> 01:13:47,541 ‪- Emma! ‪- Da? 823 01:13:47,625 --> 01:13:50,458 ‪Ai lucrat în vreo bancă până acum? 824 01:13:51,041 --> 01:13:55,625 ‪Haide, Amos. Haide. 825 01:13:56,625 --> 01:14:02,083 ‪Sigur am peste un miliard ‪în seifurile voastre. 826 01:14:03,416 --> 01:14:06,791 ‪Nu pune așa problema, Shegs! 827 01:14:09,708 --> 01:14:12,500 ‪- Ești binevenită la Axis. ‪- Mulțumesc. 828 01:14:13,333 --> 01:14:16,458 ‪- Asta trebuie sărbătorit. ‪- Da! 829 01:14:16,541 --> 01:14:17,541 ‪Chelneriță? 830 01:14:22,041 --> 01:14:23,041 ‪Într-adevăr. 831 01:14:26,375 --> 01:14:28,750 ‪- Pentru prietenie. ‪- Da! 832 01:14:28,833 --> 01:14:29,666 ‪Pentru prietenie. 833 01:14:32,583 --> 01:14:35,208 ‪Mă scuzați. ‪Merg să mai salut niște prieteni. 834 01:14:35,291 --> 01:14:36,125 ‪Te rog. 835 01:14:37,208 --> 01:14:38,208 ‪Amos. 836 01:14:39,041 --> 01:14:43,458 ‪- Iubitule! Doamne, mulțumesc! ‪- Cu plăcere. 837 01:14:43,541 --> 01:14:45,291 ‪Mulțumesc foarte mult! 838 01:14:45,375 --> 01:14:48,166 ‪Vreau să-ți mulțumesc, dar în altă parte. 839 01:14:48,875 --> 01:14:50,625 ‪- Abia am ajuns. ‪- Scumpo! 840 01:14:50,708 --> 01:14:53,625 ‪Vreau să plec. ‪Să-ți mulțumesc cum se cuvine. 841 01:14:54,375 --> 01:14:55,208 ‪Vino încoace! 842 01:14:59,541 --> 01:15:00,875 ‪Exact. 843 01:15:01,875 --> 01:15:03,250 ‪Hai să mergem. 844 01:15:12,375 --> 01:15:13,625 ‪E Emmanuella. 845 01:15:14,416 --> 01:15:15,625 ‪Ea e. 846 01:15:17,166 --> 01:15:20,250 ‪- Nu e. Ce să caute aici? ‪- M-a recunoscut! 847 01:15:20,333 --> 01:15:21,291 ‪Fă-ți treaba. 848 01:15:23,458 --> 01:15:25,958 ‪- Vezi ce ai făcut? Taci! ‪- Eu? 849 01:15:26,041 --> 01:15:29,541 ‪De ce nu-ți faci treaba? ‪Ți-l rețin din salariu. 850 01:15:30,041 --> 01:15:31,250 ‪Am spus că nu e ea. 851 01:15:41,083 --> 01:15:45,250 ‪Dolari! Dă-mi-i! 852 01:15:59,666 --> 01:16:02,333 ‪Muncește din greu, ‪ca să nu vii la petrecerea copilului meu 853 01:16:02,416 --> 01:16:05,000 ‪ca să-mi vorbești despre cineva ‪care va fi bancher. 854 01:16:05,083 --> 01:16:06,416 ‪- Nu, fato. ‪- Mami! 855 01:16:06,500 --> 01:16:09,333 ‪- Da, iubirea mea? ‪- Prietenei tale îi e rău în casă. 856 01:16:09,416 --> 01:16:11,375 ‪Unde? Arată-mi. Să mergem! 857 01:16:12,333 --> 01:16:14,000 ‪Fiica ta e așa drăguță! 858 01:16:14,083 --> 01:16:15,333 ‪Mulțumesc, scumpo. 859 01:16:16,208 --> 01:16:17,291 ‪A fost foarte bine. 860 01:16:19,208 --> 01:16:20,541 ‪Ce se petrece aici? 861 01:16:21,166 --> 01:16:22,041 ‪Donna. 862 01:16:22,583 --> 01:16:23,416 ‪Hell. 863 01:16:24,208 --> 01:16:25,833 ‪Ce e cu tine? 864 01:16:27,000 --> 01:16:28,083 ‪Ce s-a întâmplat? 865 01:16:28,708 --> 01:16:30,916 ‪Louise. 866 01:16:33,666 --> 01:16:39,000 ‪Tocmai am aflat că sunt însărcinată. 867 01:16:40,083 --> 01:16:41,250 ‪Ura! 868 01:16:41,333 --> 01:16:42,541 ‪Cum? 869 01:16:44,375 --> 01:16:45,416 ‪În câte luni? 870 01:16:48,416 --> 01:16:49,541 ‪Trei luni. 871 01:16:49,625 --> 01:16:51,166 ‪Trei luni? 872 01:16:51,250 --> 01:16:55,083 ‪Te-ai culcat cu prea mulți bărbați. 873 01:16:55,750 --> 01:16:56,625 ‪Adică… 874 01:16:57,750 --> 01:17:00,833 ‪Știi măcar cine e tatăl acestui copil? 875 01:17:01,416 --> 01:17:03,666 ‪Nu contează, ne ocupăm noi. 876 01:17:07,083 --> 01:17:11,708 ‪Nu. Părintele Nduka a spus ‪că e împotriva… 877 01:17:11,791 --> 01:17:13,250 ‪Te-ai uitat în oglindă? 878 01:17:13,333 --> 01:17:15,916 ‪Știi ce înseamnă să fii mamă? 879 01:17:16,000 --> 01:17:18,125 ‪Știi dacă poți crește un copil? 880 01:17:20,041 --> 01:17:21,041 ‪Nu. 881 01:17:21,125 --> 01:17:22,000 ‪Încetează. 882 01:17:23,291 --> 01:17:26,291 ‪Dar poate o nașă zână știe. 883 01:17:27,166 --> 01:17:30,541 ‪Nici nu iei asta în serios. 884 01:17:30,625 --> 01:17:34,958 ‪Louise, calmează-te. ‪Nu e mare lucru. Haide! 885 01:17:36,291 --> 01:17:38,000 ‪Uite ce e. 886 01:17:39,333 --> 01:17:41,333 ‪M-am gândit bine 887 01:17:42,000 --> 01:17:45,625 ‪și cred că e timpul să mă retrag. 888 01:17:48,250 --> 01:17:49,916 ‪Da, nu mai e distractiv. 889 01:17:51,250 --> 01:17:57,416 ‪În plus, familia mea ‪îmi va fi mereu alături. Îmi va fi bine. 890 01:18:02,875 --> 01:18:05,166 ‪- Îl păstrez. ‪- Cum? 891 01:18:05,250 --> 01:18:06,291 ‪Donna? 892 01:18:07,916 --> 01:18:10,333 ‪Donna? 893 01:18:10,416 --> 01:18:11,250 ‪Ce e? 894 01:18:12,833 --> 01:18:14,208 ‪Vei fi mătușă. 895 01:18:15,208 --> 01:18:16,125 ‪Pe dracu! 896 01:18:17,750 --> 01:18:19,375 ‪- Mătușă Donna! ‪- Incredibil! 897 01:18:22,916 --> 01:18:24,083 ‪Jemma! 898 01:18:24,166 --> 01:18:25,791 ‪- Bună! ‪- Vai de mine! 899 01:18:27,416 --> 01:18:30,750 ‪- El trebuie să fie Ese. ‪- El e Ese. 900 01:18:30,833 --> 01:18:32,333 ‪E foarte drăguț. 901 01:18:32,416 --> 01:18:34,833 ‪Mulțumesc. E băiatul meu! 902 01:18:34,916 --> 01:18:36,166 ‪Jemma. 903 01:18:36,250 --> 01:18:38,458 ‪A trecut ceva timp, Ese. 904 01:18:39,000 --> 01:18:40,958 ‪Ce faci? Nu l-am mai văzut demult. 905 01:18:41,041 --> 01:18:42,333 ‪- A crescut. ‪- Da. 906 01:18:42,416 --> 01:18:44,250 ‪Ese, salută-l pe unchiul Tommy. 907 01:18:44,333 --> 01:18:47,458 ‪E în regulă. Probabil nu-și amintește. ‪Era mic. 908 01:18:49,125 --> 01:18:53,916 ‪Jemma, ce frumos arată! Doamne! 909 01:18:55,083 --> 01:18:57,375 ‪- Ce? Ese… ‪- E diamant. 910 01:18:57,458 --> 01:18:59,125 ‪Da. Nu e mama norocoasă? 911 01:19:02,000 --> 01:19:06,208 ‪Du-te să te joci cu prietenii. ‪Las-o pe mami să vorbească cu doamnele. 912 01:19:06,291 --> 01:19:08,833 ‪- Nu așa se face, Jemma. ‪- Da. 913 01:19:09,625 --> 01:19:10,458 ‪Stați. 914 01:19:10,958 --> 01:19:13,000 ‪Aici. Ese… 915 01:19:13,083 --> 01:19:15,083 ‪- Unchiule Tommy! ‪- Unchiule Tommy! 916 01:19:15,750 --> 01:19:17,375 ‪Du-te și joacă-te. 917 01:19:17,458 --> 01:19:20,166 ‪Zâmbește acum. ‪Unchiul Tommy tocmai ți-a dat bani. 918 01:19:20,250 --> 01:19:21,125 ‪Copiii… 919 01:19:21,833 --> 01:19:25,291 ‪Nu știu de ce e morocănos în ultima vreme. ‪Sper să-i treacă. 920 01:19:25,375 --> 01:19:26,958 ‪E băiat. O să-i treacă. 921 01:19:29,375 --> 01:19:30,916 ‪Unde sunt preferatele mele? 922 01:19:31,000 --> 01:19:33,333 ‪- Unchiule Fadi! ‪- Unchiule Fadi! 923 01:19:39,541 --> 01:19:42,708 ‪- Draga mea, ce mai faci? ‪- Dragele mele… 924 01:19:44,333 --> 01:19:45,541 ‪Ce cauți aici? 925 01:19:50,083 --> 01:19:52,000 ‪Se joacă cu focul. 926 01:19:52,083 --> 01:19:56,791 ‪- Fată! Sper că-ți ții omul sub control. ‪- Trebuie să mi-o spui de două ori? 927 01:20:01,500 --> 01:20:02,541 ‪Bună dimineața! 928 01:20:03,333 --> 01:20:04,166 ‪Bună dimineața! 929 01:20:04,250 --> 01:20:05,375 ‪- Ce faci? ‪- Bine. 930 01:20:05,458 --> 01:20:07,791 ‪Să-mi lași pe birou documentul cerut. 931 01:20:07,875 --> 01:20:09,458 ‪- Bună! Scuză-mă. ‪- Salut. 932 01:20:09,541 --> 01:20:11,625 ‪Am o nelămurire cu formularul ăsta. 933 01:20:14,416 --> 01:20:17,750 ‪Nu, e în regulă. ‪Ți-ai uitat prenumele, atât. 934 01:20:18,250 --> 01:20:19,375 ‪Nu am pix. 935 01:20:19,458 --> 01:20:21,458 ‪- Ia-l pe al meu. ‪- Mulțumesc. 936 01:20:22,666 --> 01:20:24,541 ‪- Deci? ‪- Numele e B-A… 937 01:20:24,625 --> 01:20:25,708 ‪B-A… 938 01:20:25,791 --> 01:20:31,708 ‪- B-A-L-O-L-A. ‪- B-A-L-O-L-A. 939 01:20:32,666 --> 01:20:34,916 ‪Babalola? Ești rudă cu… 940 01:20:35,000 --> 01:20:38,041 ‪Da. E tatăl meu, târfa Babilonului! 941 01:20:39,208 --> 01:20:41,125 ‪Ți-am auzit povestea, jigodie! 942 01:20:41,208 --> 01:20:44,666 ‪Ești luată de pe stradă. ‪Nu ești calificată să lucrezi aici. 943 01:20:45,416 --> 01:20:50,458 ‪Cine te-a pus aici? Vagaboandă, târfă! ‪Parcă ai fi proprietara băncii. 944 01:20:50,541 --> 01:20:51,541 ‪Damă de companie! 945 01:20:51,625 --> 01:20:55,083 ‪Prostituată! ‪Treci înapoi în șanț, unde ți-e locul! 946 01:20:55,166 --> 01:20:57,208 ‪Să-l faci de râs pe tatăl meu… 947 01:20:57,291 --> 01:21:00,500 ‪Nu tu ești vinovată, ci tatăl meu. ‪Proasto! 948 01:21:01,291 --> 01:21:04,125 ‪M-a făcut de râs în fața întregii bănci, 949 01:21:04,208 --> 01:21:06,083 ‪în fața tuturor oamenilor. 950 01:21:08,375 --> 01:21:09,250 ‪Emmanuella… 951 01:21:10,958 --> 01:21:14,333 ‪Dacă nu eram în acel loc, ‪la naiba cu bunele maniere. 952 01:21:14,416 --> 01:21:16,750 ‪Aș fi terminat-o. 953 01:21:21,291 --> 01:21:23,208 ‪De fapt, aș fi bătut-o. 954 01:21:30,000 --> 01:21:31,791 ‪Ce vrei să fac? 955 01:21:33,916 --> 01:21:37,250 ‪Să o pun pe genunchi și s-o plesnesc ‪ca pe o fată de cinci ani? 956 01:21:38,666 --> 01:21:39,625 ‪Scumpule… 957 01:21:40,583 --> 01:21:46,625 ‪Trebuie să afle și ea, și restul ‪că nu au dreptul să-mi vorbească așa. 958 01:21:47,916 --> 01:21:48,916 ‪De ce? 959 01:21:50,166 --> 01:21:52,375 ‪A mințit cu ceva? 960 01:21:57,083 --> 01:22:00,375 ‪Nu mi-ai spus ‪că ai făcut și striptease pe bani. 961 01:22:01,708 --> 01:22:03,583 ‪De ce aflu abia acum? 962 01:22:09,583 --> 01:22:12,208 ‪Pentru mine nu ai făcut striptease. 963 01:22:26,583 --> 01:22:27,416 ‪Haide. 964 01:22:28,708 --> 01:22:29,541 ‪Acum? 965 01:22:30,458 --> 01:22:31,291 ‪El poate… 966 01:22:32,375 --> 01:22:33,208 ‪Du-te. 967 01:22:37,500 --> 01:22:38,583 ‪Scumpule… 968 01:22:39,791 --> 01:22:40,916 ‪Unde te duci, Zeribe? 969 01:22:46,583 --> 01:22:47,541 ‪Rămâi și privește. 970 01:22:49,041 --> 01:22:50,416 ‪Face parte din distracție. 971 01:22:54,666 --> 01:22:55,833 ‪Nu te rușina, Emma. 972 01:22:58,416 --> 01:23:00,250 ‪Cum se spune? 973 01:23:00,791 --> 01:23:01,875 ‪Da! 974 01:23:07,500 --> 01:23:10,041 ‪Să plouă cu bani. 975 01:23:31,250 --> 01:23:32,333 ‪Vai de mine! 976 01:23:37,625 --> 01:23:38,541 ‪Lasă-mă! 977 01:23:39,333 --> 01:23:40,708 ‪Lasă-mă în pace! 978 01:23:41,833 --> 01:23:42,833 ‪Sunt Zeribe. 979 01:23:55,541 --> 01:23:56,375 ‪Emma! 980 01:23:57,750 --> 01:23:59,791 ‪Șefu' e încă jos. 981 01:23:59,875 --> 01:24:01,625 ‪Te sfătuiesc să te întorci. 982 01:24:04,958 --> 01:24:06,500 ‪E doar un dans. 983 01:24:07,458 --> 01:24:08,291 ‪Un dans? 984 01:24:09,166 --> 01:24:10,250 ‪Un dans, Zeribe? 985 01:24:11,125 --> 01:24:12,750 ‪Crezi că dansul e problema? 986 01:24:13,291 --> 01:24:16,083 ‪Sunt dansatoare, ‪deci nu dansul e problema mea. 987 01:24:16,833 --> 01:24:22,500 ‪E faptul că a crezut ‪tot ce a spus fata aia proastă. 988 01:24:24,458 --> 01:24:26,666 ‪Deci nu contează ce fac 989 01:24:26,750 --> 01:24:32,000 ‪sau cât de mult îmi aranjez viața, ‪tot o prostituată voi rămâne. 990 01:24:33,291 --> 01:24:34,666 ‪Așa să fie? 991 01:24:34,750 --> 01:24:35,875 ‪Și ce dacă? 992 01:24:37,541 --> 01:24:41,041 ‪Bine sau rău, toți au o luptă de dus. 993 01:24:41,875 --> 01:24:44,291 ‪Dacă nu te întorci, riști să-l pierzi. 994 01:24:45,791 --> 01:24:46,916 ‪El te-a trimis? 995 01:24:48,833 --> 01:24:51,291 ‪Îi știu pe cei ca el. 996 01:24:51,375 --> 01:24:55,791 ‪Dacă nu joci cum vrea el, te va înlocui ‪și ai ajuns prea departe. 997 01:24:59,333 --> 01:25:00,291 ‪Adevărat. 998 01:25:06,666 --> 01:25:07,625 ‪De ce-ți pasă? 999 01:25:09,791 --> 01:25:10,625 ‪Nu-mi pasă. 1000 01:25:19,500 --> 01:25:22,083 ‪Se pare că începi ‪să simți ceva pentru mine. 1001 01:25:23,416 --> 01:25:25,083 ‪Te rog să uiți gândul ăsta. 1002 01:25:27,791 --> 01:25:28,750 ‪Zeribe. 1003 01:25:29,875 --> 01:25:31,125 ‪Vorbesc serios. 1004 01:25:32,333 --> 01:25:34,750 ‪Vreau un bărbat adevărat între picioare. 1005 01:25:38,416 --> 01:25:40,083 ‪Dă-mi ce vreau. 1006 01:25:42,625 --> 01:25:45,333 ‪Apoi mă întorc și îi dansez. 1007 01:25:51,083 --> 01:25:51,916 ‪Nu. 1008 01:25:53,791 --> 01:25:54,625 ‪Vezi? 1009 01:25:56,791 --> 01:25:58,375 ‪Eu o vreau pe Emmanuella. 1010 01:25:59,291 --> 01:26:00,208 ‪Nu pe Emma. 1011 01:26:08,541 --> 01:26:09,666 ‪Ești sigur? 1012 01:26:47,291 --> 01:26:48,333 ‪Louisa! 1013 01:26:51,625 --> 01:26:52,708 ‪Louisa! 1014 01:26:54,166 --> 01:26:55,208 ‪Unde ești? 1015 01:27:01,750 --> 01:27:02,791 ‪Louisa! 1016 01:27:09,958 --> 01:27:12,166 ‪Aaron, ce-i cu tine? 1017 01:27:13,750 --> 01:27:14,875 ‪De ce țipi? 1018 01:27:14,958 --> 01:27:18,208 ‪Vrei să trezești tot cartierul? 1019 01:27:18,291 --> 01:27:19,750 ‪Ce-i cu tine? 1020 01:27:20,250 --> 01:27:21,208 ‪Ce se întâmplă? 1021 01:27:23,208 --> 01:27:24,958 ‪Nu glumesc. Unde e el? 1022 01:27:26,333 --> 01:27:30,083 ‪Louisa, nu glumesc. Unde e el? 1023 01:27:30,166 --> 01:27:34,041 ‪Aaron, nu-mi place ce faci! 1024 01:27:34,125 --> 01:27:37,208 ‪Nu-mi place. Ce înseamnă asta? 1025 01:27:38,041 --> 01:27:41,458 ‪Bine, deci de fiecare dată, ‪în fiecare seară la ore târzii 1026 01:27:41,541 --> 01:27:44,125 ‪tu vii la magazinul tău? 1027 01:27:44,625 --> 01:27:46,166 ‪Crede că are bani? 1028 01:27:46,250 --> 01:27:48,250 ‪- Bani? Termină! ‪- O să scoată bani pe nas. 1029 01:27:48,333 --> 01:27:50,958 ‪Termină! Nu-mi place ce spui. 1030 01:27:51,041 --> 01:27:53,500 ‪De ce te porți ca un nebun? ‪Care e problema? 1031 01:27:53,583 --> 01:27:54,666 ‪La o parte. 1032 01:27:58,166 --> 01:27:59,375 ‪Aaron, încetează! 1033 01:27:59,458 --> 01:28:04,041 ‪- Haide! ‪- Nu-l lăsa pe diavol să te folosească. 1034 01:28:05,208 --> 01:28:10,791 ‪Te lovesc cu maceta asta! ‪Rămâi la pământ! Ești nebună? 1035 01:28:14,250 --> 01:28:16,625 ‪O să scoți bani peste tot! 1036 01:28:21,416 --> 01:28:22,333 ‪Haide! 1037 01:28:23,541 --> 01:28:25,583 ‪O să-ți caci banii… 1038 01:28:54,583 --> 01:28:56,166 ‪Poftim. Cum e? 1039 01:28:57,041 --> 01:28:57,875 ‪Amar? 1040 01:28:58,625 --> 01:28:59,458 ‪Bun. 1041 01:29:02,750 --> 01:29:04,000 ‪E timpul să te culci. 1042 01:29:06,958 --> 01:29:09,291 ‪Alexander se străduiește pentru noi. 1043 01:29:13,791 --> 01:29:14,916 ‪O să ne fie bine. 1044 01:29:16,458 --> 01:29:17,333 ‪Da. 1045 01:29:22,208 --> 01:29:24,708 ‪Da. O să ne fie bine. 1046 01:29:31,041 --> 01:29:36,208 ‪E interesant cum am crezut ‪că ești un tânăr bogătaș. 1047 01:29:36,291 --> 01:29:39,666 ‪Nu știam că ești un contabil atât de bun. 1048 01:29:41,875 --> 01:29:42,791 ‪Sunt ambele. 1049 01:29:44,000 --> 01:29:47,541 ‪- Înțeleg. ‪- Să ai grijă de banii barosanilor… 1050 01:29:49,166 --> 01:29:52,291 ‪e ca și cum ai merge pe sârmă ‪cu o armă la tâmplă. 1051 01:29:53,333 --> 01:29:56,416 ‪Și, în același timp, ‪s-o ții aproape de inimă. 1052 01:30:02,416 --> 01:30:04,083 ‪Bine, am terminat. 1053 01:30:53,458 --> 01:30:54,291 ‪Alex! 1054 01:30:57,166 --> 01:30:58,000 ‪Alex. 1055 01:31:02,083 --> 01:31:03,000 ‪Alex. 1056 01:31:12,125 --> 01:31:13,041 ‪Alex. 1057 01:31:14,083 --> 01:31:15,000 ‪Alex! 1058 01:31:52,833 --> 01:31:54,041 ‪Bună dimineața, doamnă! 1059 01:31:56,083 --> 01:31:59,833 ‪Bună dimineața, Douglas! ‪Am venit să livrăm ultima piesă. 1060 01:32:02,125 --> 01:32:04,125 ‪Dar șefu' și doamna nu s-au trezit. 1061 01:32:04,625 --> 01:32:06,458 ‪Eu acum îmi reiau munca. 1062 01:32:07,500 --> 01:32:08,416 ‪Nu contează. 1063 01:32:09,500 --> 01:32:11,916 ‪O lăsăm în liniște și plecăm. 1064 01:32:12,750 --> 01:32:13,708 ‪Cunosc drumul. 1065 01:32:14,291 --> 01:32:15,250 ‪Urmați-mă. 1066 01:32:17,541 --> 01:32:18,750 ‪Acolo. 1067 01:32:28,041 --> 01:32:29,166 ‪Încetișor. 1068 01:32:29,916 --> 01:32:31,083 ‪Cu grijă. 1069 01:32:33,333 --> 01:32:35,500 ‪Bine. 1070 01:32:37,916 --> 01:32:40,666 ‪Așteptați-ne în dubă, vă rog. 1071 01:32:40,750 --> 01:32:42,291 ‪Venim imediat. 1072 01:32:55,458 --> 01:32:56,416 ‪Ce naiba? 1073 01:32:57,416 --> 01:32:58,333 ‪Jemma? 1074 01:33:01,416 --> 01:33:04,041 ‪Jemma, uită-te la mine. Sunt Donna. 1075 01:33:04,625 --> 01:33:05,541 ‪Ești bine? 1076 01:33:10,916 --> 01:33:12,875 ‪Eu sunt, Donna. Uită-te la mine. 1077 01:33:13,916 --> 01:33:14,791 ‪E teafăr Ese? 1078 01:33:15,500 --> 01:33:16,708 ‪Doarme. 1079 01:33:16,791 --> 01:33:18,041 ‪E bine. 1080 01:33:19,208 --> 01:33:21,416 ‪Îl trimit pe Tommy după el… 1081 01:33:21,500 --> 01:33:25,958 ‪- Nu! ‪- Bine. Îl iei tu. 1082 01:33:26,041 --> 01:33:30,208 ‪Mergeți la duș. ‪Intri în camera de oaspeți și încui. 1083 01:33:30,291 --> 01:33:33,375 ‪Mai întâi, încuie dormitorul principal. ‪Da? 1084 01:33:33,916 --> 01:33:35,583 ‪Mergem la doctor mai târziu. 1085 01:33:36,083 --> 01:33:37,000 ‪Unde e… 1086 01:33:38,125 --> 01:33:42,458 ‪Mi-a rănit copilul. 1087 01:33:43,291 --> 01:33:44,666 ‪Îmi pare rău. Știu. 1088 01:33:45,583 --> 01:33:51,750 ‪I-a spus că mă va ucide ‪dacă va spune cuiva. 1089 01:33:53,041 --> 01:33:56,500 ‪Ese n-a spus nimic. Mă proteja. 1090 01:34:14,541 --> 01:34:17,375 ‪Îmi pare rău, iubitule. 1091 01:34:18,125 --> 01:34:19,291 ‪Unde e… 1092 01:34:20,291 --> 01:34:21,375 ‪Încearcă să mergi. 1093 01:34:26,375 --> 01:34:27,375 ‪Îmi pare atât de rău! 1094 01:34:41,125 --> 01:34:41,958 ‪Sunt în mașină. 1095 01:34:42,041 --> 01:34:44,375 ‪Mă vezi. Sunt cu copiii mei. Da. 1096 01:34:44,458 --> 01:34:47,625 ‪De acum îmi vei trimite bani. 1097 01:34:48,375 --> 01:34:54,250 ‪Îmi vei trimite bani pentru hrană, ‪haine și jucării. 1098 01:34:54,333 --> 01:34:57,000 ‪Pune-mă la încercare ‪și nu-mi trimite bani. 1099 01:34:57,083 --> 01:34:58,250 ‪Să vezi ce fac. 1100 01:34:58,333 --> 01:34:59,583 ‪Doamne! 1101 01:35:00,708 --> 01:35:04,166 ‪Ești o prostituată ieftină, nu știi. 1102 01:35:04,250 --> 01:35:05,333 ‪Să te văd! 1103 01:35:06,541 --> 01:35:07,375 ‪Prostituată. 1104 01:35:09,041 --> 01:35:09,916 ‪Scuze. 1105 01:35:14,541 --> 01:35:15,625 {\an8}‪CRED ÎN MAGIE 1106 01:35:26,833 --> 01:35:29,125 ‪ÎN MEMORIA LUI HELION MARTIN ‪1999-2022 1107 01:36:19,833 --> 01:36:20,750 ‪Donna. 1108 01:36:22,125 --> 01:36:26,750 ‪Ai ceva să-mi spui? ‪Vreau să te gândești foarte bine. 1109 01:36:27,500 --> 01:36:31,000 ‪Pentru că eu sunt singurul ‪care separă lupii furioși. 1110 01:36:31,083 --> 01:36:33,458 ‪Toți își vor banii înapoi. 1111 01:36:33,541 --> 01:36:35,416 ‪Ce înseamnă asta? 1112 01:36:36,208 --> 01:36:37,916 ‪Uită-te bine la mine, Nkem. 1113 01:36:38,416 --> 01:36:41,916 ‪Mă cunoști de multă vreme. ‪Am furat vreodată de la tine? 1114 01:36:50,041 --> 01:36:51,000 ‪Calmează-te. 1115 01:36:52,625 --> 01:36:55,291 ‪Am încredere în tine, Donna. 1116 01:36:56,416 --> 01:36:59,416 ‪Dar nu știu ce să spun ‪despre această Jemma. 1117 01:37:00,833 --> 01:37:03,250 ‪Dacă tu crezi că știe ceva 1118 01:37:04,375 --> 01:37:06,750 ‪despre dispariția lui Alexander, 1119 01:37:06,833 --> 01:37:09,791 ‪trebuie doar să-mi spui. 1120 01:37:10,333 --> 01:37:12,208 ‪Eu mă voi ocupa de tot. 1121 01:37:13,125 --> 01:37:14,791 ‪Nu trebuie să te implici. 1122 01:37:16,666 --> 01:37:21,416 ‪Jemma îl iubește pe Alexander. ‪Ar fi distrusă dacă i s-ar întâmpla ceva. 1123 01:37:21,500 --> 01:37:25,000 ‪Credeam că ți-ai învățat fetele ‪să nu se îndrăgostească. 1124 01:37:25,083 --> 01:37:26,625 ‪S-a mai dus una. 1125 01:37:28,958 --> 01:37:29,791 ‪Înțeleg. 1126 01:37:30,791 --> 01:37:34,708 ‪Oricum, cred că va trebui să vorbesc ‪cu Jemma când se întoarce. 1127 01:37:36,333 --> 01:37:37,291 ‪Te rog. 1128 01:37:44,000 --> 01:37:46,625 ‪Alo! Mă auzi, Donna? 1129 01:37:48,291 --> 01:37:49,625 ‪Ce se întâmplă? 1130 01:37:51,333 --> 01:37:55,875 ‪Au venit niște oameni ai lui Nkem ‪și mi-au pus multe întrebări. 1131 01:37:55,958 --> 01:38:02,583 ‪Donna, lumea a luat-o razna! ‪Ești nebun? Cine i-a lăsat să intre? Paza! 1132 01:38:02,666 --> 01:38:05,333 ‪E scump! Au luat-o razna, Donna! 1133 01:38:06,041 --> 01:38:08,375 ‪Mulțumesc, Donna. 1134 01:38:10,541 --> 01:38:12,250 ‪Nici nu știu ce să spun. 1135 01:38:12,750 --> 01:38:15,416 ‪Am pierdut deja o fată. 1136 01:38:16,041 --> 01:38:18,583 ‪Nu vreau să pierd încă una. Nu risc. 1137 01:38:19,250 --> 01:38:20,791 ‪Trebuie să te întorci. 1138 01:38:22,166 --> 01:38:24,916 ‪Nu pot, Donna. Știi că nu pot. 1139 01:38:26,083 --> 01:38:27,250 ‪Jemma. 1140 01:38:29,500 --> 01:38:31,250 ‪Ese poate rămâne cu familia. 1141 01:38:35,250 --> 01:38:38,083 ‪Dar tu trebuie să te întorci, ‪altfel te vor crede vinovată. 1142 01:38:40,166 --> 01:38:41,000 ‪Jemma. 1143 01:38:42,500 --> 01:38:43,333 ‪Cum se simte Ese? 1144 01:38:49,541 --> 01:38:50,416 ‪E fericit. 1145 01:38:53,250 --> 01:38:54,208 ‪E fericit aici. 1146 01:38:55,458 --> 01:38:56,291 ‪Bun. 1147 01:38:57,208 --> 01:38:58,041 ‪Bun. 1148 01:39:00,750 --> 01:39:01,625 ‪Ascultă… 1149 01:39:03,041 --> 01:39:06,333 ‪Mă îndoiesc ‪că bărbaților le pasă de Alexander. 1150 01:39:07,500 --> 01:39:09,666 ‪Le pasă de banii lor. 1151 01:39:10,708 --> 01:39:14,333 ‪Trebuie să găsim conturile. 1152 01:39:19,083 --> 01:39:22,333 ‪Pentru toată durerea și suferința ‪pe care ți le-am cauzat, 1153 01:39:23,208 --> 01:39:25,166 ‪vreau să-mi cer scuze. Îmi pare rău. 1154 01:39:31,833 --> 01:39:33,666 ‪Deci Nkem ți-a întors spatele. 1155 01:39:35,416 --> 01:39:37,916 ‪Lasă-mă să ghicesc. Ți-e teamă. 1156 01:39:39,875 --> 01:39:41,208 ‪Felicitări! 1157 01:39:42,291 --> 01:39:43,833 ‪Acum știi cum e. 1158 01:39:44,625 --> 01:39:45,500 ‪Te rog. 1159 01:39:46,166 --> 01:39:50,041 ‪Poți să-i ceri să nu ne mai hărțuiască ‪pe mine și pe fete? 1160 01:39:50,666 --> 01:39:51,500 ‪Te rog. 1161 01:39:53,291 --> 01:39:54,500 ‪Totul pentru ce? 1162 01:39:56,708 --> 01:39:58,166 ‪Pentru asta? 1163 01:39:59,541 --> 01:40:03,416 ‪Aș prefera să văd ‪cum vă distruge pe toate. 1164 01:40:09,000 --> 01:40:10,041 ‪Așteaptă, te rog. 1165 01:40:13,458 --> 01:40:14,583 ‪O ofertă de pace. 1166 01:40:17,833 --> 01:40:21,500 ‪Pentru că nu am mobilă? ‪E sub standardul meu. 1167 01:40:23,000 --> 01:40:26,708 ‪- Ce tâmpenie e asta? ‪- Vine ca set complet. 1168 01:40:39,250 --> 01:40:40,333 ‪Donna dragă… 1169 01:40:41,500 --> 01:40:44,416 ‪toți banii tăi sunt o flegmă în ocean 1170 01:40:45,125 --> 01:40:49,125 ‪în comparație cu suma pe care Nkem ‪și asociații lui o vor de la tine. 1171 01:40:49,625 --> 01:40:55,416 ‪Dacă vrei să împiedici un rechin să te ‪mănânce de vie, caută un pește mai mare. 1172 01:40:56,625 --> 01:40:59,333 ‪- Pe cine? ‪- Nu știu. Găsești tu ceva. 1173 01:41:04,916 --> 01:41:07,458 ‪Se va potrivi în camera băieților mei. 1174 01:41:07,541 --> 01:41:08,375 ‪Tu. 1175 01:41:10,083 --> 01:41:12,875 ‪Livrează mâine setul complet. 1176 01:41:17,625 --> 01:41:18,500 ‪Donna! 1177 01:41:19,375 --> 01:41:22,791 ‪- Vă rog să plecați! ‪- Unde e șefa ta? Donna! 1178 01:41:22,875 --> 01:41:24,458 ‪Hai! 1179 01:41:24,541 --> 01:41:26,583 ‪Donna, te rog, vino jos! 1180 01:41:26,666 --> 01:41:27,500 ‪Coboară. 1181 01:41:27,583 --> 01:41:28,916 ‪Ce ai? 1182 01:41:29,791 --> 01:41:31,458 ‪Pleacă de aici! 1183 01:41:31,541 --> 01:41:32,375 ‪Lati. 1184 01:41:33,333 --> 01:41:34,333 ‪Pleacă. 1185 01:41:35,500 --> 01:41:36,333 ‪Ce e? 1186 01:41:36,416 --> 01:41:38,083 ‪Donna, ai dat-o în bară! 1187 01:41:39,083 --> 01:41:41,833 ‪Donna, m-ai dezamăgit! 1188 01:41:41,916 --> 01:41:44,916 ‪O fi ea nouă în jocul ăsta, 1189 01:41:45,000 --> 01:41:48,333 ‪dar noi două facem asta de mult timp. 1190 01:41:49,208 --> 01:41:51,208 ‪Donna, nu te-ai gândit să-mi spui? 1191 01:41:51,708 --> 01:41:54,041 ‪Nu puteai să-mi spui? 1192 01:41:54,125 --> 01:41:55,500 ‪De unde ai informații? 1193 01:41:56,541 --> 01:41:58,416 ‪Doamne! 1194 01:41:58,500 --> 01:41:59,875 ‪Deci e adevărat! 1195 01:41:59,958 --> 01:42:03,833 ‪Te uiți la Netflix acum, slavă Domnului! ‪De asta ai venit să strigi în casa mea. 1196 01:42:03,916 --> 01:42:07,125 ‪Cum îndrăznești să vii în casa mea ‪și să-mi vorbești așa? 1197 01:42:07,208 --> 01:42:09,583 ‪Nu vei vorbi în timp ce vorbesc eu. 1198 01:42:09,666 --> 01:42:11,958 ‪Mă auzi? Nu-ți da ochii peste cap! 1199 01:42:12,041 --> 01:42:15,541 ‪Ar trebui să te îngrijoreze ‪toată discuția asta. 1200 01:42:16,666 --> 01:42:17,916 ‪Unde te duci? 1201 01:42:18,666 --> 01:42:21,500 ‪Louis, chiar trebuie să întrebi asta? 1202 01:42:21,583 --> 01:42:24,083 ‪Vezi că are cutii grele. Fuge. 1203 01:42:24,166 --> 01:42:26,125 ‪- Și întrebi unde se duce? ‪- Nu poate! 1204 01:42:26,208 --> 01:42:27,333 ‪Își face bagajele! 1205 01:42:27,416 --> 01:42:30,375 ‪Ești un copil prost. Foarte prost. 1206 01:42:31,458 --> 01:42:32,833 ‪Am atins punctul critic? 1207 01:42:33,583 --> 01:42:36,458 ‪Fiecare e responsabil ‪pentru propriile fapte. 1208 01:42:37,458 --> 01:42:39,500 ‪Uită-te la mine, Donna! 1209 01:42:39,583 --> 01:42:44,500 ‪Îi voi spune Șefului că nu sunt implicată. 1210 01:42:44,583 --> 01:42:46,125 ‪Unde te-ai întâlnit cu Șefu'? 1211 01:42:47,250 --> 01:42:48,625 ‪Uită-te la tine. 1212 01:42:50,250 --> 01:42:53,500 ‪Credeam că femeile rămân unite. ‪Nu așa se spune? 1213 01:42:53,583 --> 01:42:55,333 ‪Nu mă privi! Suntem prietene? 1214 01:42:57,958 --> 01:42:59,916 ‪- De ce nu mi-ai zis nimic? ‪- Taci! 1215 01:43:00,791 --> 01:43:02,291 ‪- De ce? ‪- De ce să-ți spun? 1216 01:43:02,375 --> 01:43:06,166 ‪Tu îi trimiteai bani prietenului tău. ‪De aceea am ajuns aici. 1217 01:43:06,250 --> 01:43:08,750 ‪Dacă vreți să mă urmați, ‪faceți-vă bagajele. 1218 01:43:08,833 --> 01:43:11,166 ‪Lati! Ia-mi bagajele! 1219 01:43:13,916 --> 01:43:14,875 ‪Doamne! 1220 01:43:16,666 --> 01:43:19,166 ‪Sunt britanică acum, ‪nu vreau să pierd viața asta! 1221 01:43:19,250 --> 01:43:23,625 ‪Dacă-ți trag una peste gură, ‪vei obține ceea ce căutai. 1222 01:43:23,708 --> 01:43:25,416 ‪- Încetează. ‪- Dă-mi geanta! 1223 01:43:25,500 --> 01:43:30,625 ‪Nu vreau să pierd viața ‪pe care mi-o poate oferi Segun. 1224 01:43:43,083 --> 01:43:48,541 {\an8}‪LIBAN, BEIRUT: ORA 08:00 1225 01:45:00,166 --> 01:45:01,166 ‪Reginele mele. 1226 01:45:02,458 --> 01:45:03,708 ‪Donna de Donna. 1227 01:45:11,208 --> 01:45:12,583 ‪Donna… 1228 01:45:14,208 --> 01:45:15,208 ‪Bun venit la bord! 1229 01:45:16,208 --> 01:45:18,583 ‪Ne ceri foarte mult. 1230 01:45:20,916 --> 01:45:23,125 ‪Ești sigură că tu ‪sau vreuna dintre fetele tale 1231 01:45:23,208 --> 01:45:25,958 ‪n-ați avut de-a face ‪cu dispariția contabilului? 1232 01:45:26,041 --> 01:45:26,875 ‪Nu. 1233 01:45:27,541 --> 01:45:28,916 ‪Donna… 1234 01:45:29,708 --> 01:45:32,333 ‪Un viclean e îngropat de alt viclean. 1235 01:45:33,416 --> 01:45:36,125 ‪Nu te putem ajuta ‪decât dacă ne spui adevărul. 1236 01:45:36,208 --> 01:45:38,166 ‪- Da. ‪- Ăsta e adevărul. 1237 01:45:40,500 --> 01:45:43,041 ‪Atunci ar fi trebuit să respecți regula. 1238 01:45:43,125 --> 01:45:46,333 ‪Trebuie să ai grijă de tine mai întâi. 1239 01:45:47,291 --> 01:45:50,375 ‪De ce îți riști viața pentru Jemma? 1240 01:45:50,458 --> 01:45:53,291 ‪Pentru că eu i-am readus în lumea asta ‪și pe ea, și pe fiul ei, 1241 01:45:53,375 --> 01:45:56,041 ‪iar Ese merită să aibă o mamă. 1242 01:45:57,833 --> 01:46:00,958 ‪Cabala își vrea banii înapoi. 1243 01:46:01,708 --> 01:46:05,958 ‪Vă rog doar să vorbiți cu ei ‪să-mi mai dea niște timp. 1244 01:46:07,458 --> 01:46:09,250 ‪Pe voi vă vor asculta. 1245 01:46:10,083 --> 01:46:12,833 ‪Ce primim în schimb dacă te ajutăm? 1246 01:46:16,250 --> 01:46:17,791 ‪Recunoștința mea veșnică. 1247 01:46:23,791 --> 01:46:26,833 ‪Așteaptă atunci până ne gândim. 1248 01:46:27,416 --> 01:46:28,333 ‪Nu am timp. 1249 01:46:30,125 --> 01:46:31,958 ‪Vei aștepta. 1250 01:46:32,041 --> 01:46:33,416 ‪Voi aștepta. 1251 01:46:35,250 --> 01:46:36,166 ‪Voi aștepta. 1252 01:46:46,750 --> 01:46:49,250 ‪Louise! 1253 01:46:52,416 --> 01:46:54,458 ‪Donna! 1254 01:46:54,541 --> 01:46:55,583 ‪Jemma! 1255 01:47:02,000 --> 01:47:02,833 ‪Ce e? 1256 01:47:05,833 --> 01:47:06,833 ‪Nimic. 1257 01:47:08,125 --> 01:47:09,083 ‪Haide, Emma. 1258 01:47:10,000 --> 01:47:13,500 ‪Ai avut coșmaruri în ultima vreme. ‪Ce te frământă? 1259 01:47:18,416 --> 01:47:19,333 ‪Jură… 1260 01:47:20,250 --> 01:47:22,583 ‪jură că nu vei spune nimănui, Zeribe. 1261 01:47:22,666 --> 01:47:26,250 ‪- Sau te va lovi fulgerul. ‪- E vorba despre Alexander, nu? 1262 01:47:26,958 --> 01:47:27,916 ‪De unde știi? 1263 01:47:30,291 --> 01:47:32,125 ‪I-ai spus numele în somn. 1264 01:47:32,625 --> 01:47:33,750 ‪Eu? 1265 01:47:34,958 --> 01:47:35,875 ‪Da? 1266 01:47:35,958 --> 01:47:38,708 ‪Ideea e că Alexander a fugit 1267 01:47:39,375 --> 01:47:43,291 ‪cu banii barosanilor, ‪inclusiv cu ai șefului. 1268 01:47:43,375 --> 01:47:46,333 ‪Toți aleargă de colo-colo ca bezmeticii. 1269 01:47:47,208 --> 01:47:48,833 ‪Pentru asta îți faci griji? 1270 01:47:51,208 --> 01:47:52,958 ‪Alexander nu a fugit. 1271 01:48:07,041 --> 01:48:09,000 ‪Zi ceva. Mă sperii. 1272 01:48:11,791 --> 01:48:16,833 ‪Habar nu aveți în ce belele v-ați băgat. 1273 01:48:17,958 --> 01:48:20,333 ‪- Donna a spus… ‪- Donna își acoperă urmele. 1274 01:48:21,125 --> 01:48:24,000 ‪Vă trage pe toate în mizeria asta ‪și minte. 1275 01:48:24,083 --> 01:48:28,041 ‪Viețile voastre sunt în mare pericol. ‪E doar o chestiune de timp. 1276 01:48:29,041 --> 01:48:31,875 ‪Poate ar trebui să-i spun lui Sheggy. ‪Nu am nicio legătură… 1277 01:48:31,958 --> 01:48:34,166 ‪Ai habar câți bani lipsesc? 1278 01:48:36,250 --> 01:48:37,083 ‪Nu. 1279 01:48:38,500 --> 01:48:39,416 ‪Nu știu. 1280 01:48:40,083 --> 01:48:42,125 ‪Zece miliarde de dolari. 1281 01:49:07,666 --> 01:49:11,041 ‪Doamnă, de ce nu vă mai văd acasă ‪pe dv. și pe șef? 1282 01:49:11,625 --> 01:49:16,083 ‪L-au tot căutat oameni ciudați. ‪Iar salariul meu nu a fost plătit. 1283 01:49:18,250 --> 01:49:19,083 ‪Doamnă. 1284 01:50:13,375 --> 01:50:16,375 ‪Sunt un lacheu. Un băiat de băiat. 1285 01:50:17,583 --> 01:50:21,208 ‪Nu poți fi „băiat de băiat” ‪și să deții toate astea. 1286 01:50:22,291 --> 01:50:23,708 ‪Iar ăsta… 1287 01:50:27,791 --> 01:50:29,458 ‪nu e lanțul unui băiat. 1288 01:50:30,875 --> 01:50:31,708 ‪Nu. 1289 01:50:32,500 --> 01:50:34,750 ‪E un lanț de miliardar. 1290 01:50:58,500 --> 01:51:02,000 ‪Pandantivul era, de fapt, ‪o unitate de memorie. 1291 01:51:04,708 --> 01:51:06,958 {\an8}‪Trebuie să fii ochii și urechile mele, ‪Tommy. 1292 01:51:07,041 --> 01:51:08,041 {\an8}‪LIBAN 1293 01:51:08,125 --> 01:51:08,958 {\an8}‪Vorbește cu mine. 1294 01:51:09,041 --> 01:51:10,000 {\an8}‪Îmi pare rău. 1295 01:51:10,083 --> 01:51:11,708 {\an8}‪N-ai dreptul să-ți ceri scuze! 1296 01:51:12,541 --> 01:51:16,500 ‪Nu îmi cere scuze. Vreau rezultate. ‪Spune-mi ce se întâmplă. 1297 01:51:19,125 --> 01:51:22,791 ‪Emma și-a pus garda de corp ‪să găsească un hacker. 1298 01:51:22,875 --> 01:51:24,625 ‪Suntem la depozit acum. 1299 01:51:24,708 --> 01:51:27,333 ‪Gardă de corp? Cine a autorizat asta? 1300 01:51:28,125 --> 01:51:30,458 ‪Emma! Numele său e Zeribe. 1301 01:51:30,541 --> 01:51:33,791 ‪I-am văzut împreună în fața dlui Babalola. 1302 01:51:34,875 --> 01:51:36,375 ‪Clar sunt împreună. 1303 01:51:36,458 --> 01:51:39,541 ‪Să fii cu ochii pe ei, Tommy. ‪Urmărește-i ca un șoim. 1304 01:51:40,708 --> 01:51:42,875 ‪Vin cu următorul zbor disponibil. Da? 1305 01:51:44,125 --> 01:51:46,041 ‪Bine. Am înțeles. 1306 01:51:50,916 --> 01:51:52,875 ‪Prostuță ești Emma. 1307 01:51:54,500 --> 01:51:55,875 ‪N-ai învățat nimic. 1308 01:52:02,333 --> 01:52:03,708 ‪Am făcut niște aranjamente. 1309 01:52:04,375 --> 01:52:08,791 ‪După ce sparge unitatea, ‪ne luăm partea și fugim. 1310 01:52:10,833 --> 01:52:14,416 ‪Ai zis că nu vrei să ai de-a face ‪cu banii acestor oameni. 1311 01:52:14,500 --> 01:52:17,625 ‪Ai spus că ne vor ucide. ‪Te rog, nu vreau să mor. 1312 01:52:17,708 --> 01:52:21,833 ‪Sunt atâtea locuri în afara țării ‪unde nu ne pot găsi. 1313 01:52:21,916 --> 01:52:24,583 ‪Îți poți aduce toată familia. 1314 01:52:28,041 --> 01:52:29,958 ‪Trebuie doar să ai încredere în mine. 1315 01:52:43,750 --> 01:52:46,041 ‪Guy, e timpul să mergem. 1316 01:52:46,125 --> 01:52:47,666 ‪E riscant. 1317 01:52:49,666 --> 01:52:52,041 ‪Mai am nevoie de un stimulent. 1318 01:52:57,000 --> 01:52:57,833 ‪Idiotule. 1319 01:52:58,375 --> 01:53:01,125 ‪Vei avea destule femei după asta. 1320 01:53:02,416 --> 01:53:04,250 ‪O vreau pe aceea. Acum. 1321 01:53:07,375 --> 01:53:08,916 ‪Nenoro… 1322 01:53:09,000 --> 01:53:10,625 ‪Ce se petrece aici? 1323 01:53:12,083 --> 01:53:16,500 ‪Sau găsești pe altcineva ‪să-ți facă treaba. 1324 01:53:32,833 --> 01:53:36,458 ‪Vrea să facă ceva cu tine ‪înainte să continue hacking-ul. 1325 01:53:38,583 --> 01:53:40,208 ‪Gândește-te la familia ta. 1326 01:53:43,958 --> 01:53:46,083 ‪Zeribe, niciodată! 1327 01:53:49,166 --> 01:53:50,250 ‪Haide, Emma. 1328 01:53:52,333 --> 01:53:55,625 ‪Am ajuns prea departe pentru asta. 1329 01:53:55,708 --> 01:53:57,291 ‪Acum se întâmplă tot. 1330 01:53:57,375 --> 01:54:00,083 ‪Vom pierde totul dacă nu faci asta. ‪Te rog. 1331 01:54:01,541 --> 01:54:02,458 ‪Fă-o! 1332 01:54:18,000 --> 01:54:19,000 ‪Haide! 1333 01:54:51,041 --> 01:54:52,083 ‪Au reușit? 1334 01:54:52,166 --> 01:54:57,666 ‪Aproape, aștept să se termine criptarea ‪și apoi ‪voilà, 1335 01:54:58,458 --> 01:54:59,791 ‪fișierul tău va fi gata. 1336 01:54:59,875 --> 01:55:03,833 ‪Cine sunt oamenii ăștia? Unde e Tommy? ‪Am sunat la el, dar nu merge. 1337 01:55:03,916 --> 01:55:05,333 ‪Tommy a plecat, Donna. 1338 01:55:06,416 --> 01:55:08,916 ‪A spus că nu mai poate, așa că a plecat. 1339 01:55:09,416 --> 01:55:10,583 ‪La fel și Lulu. 1340 01:55:14,666 --> 01:55:16,125 ‪Două unități de memorie. De ce? 1341 01:55:17,750 --> 01:55:19,833 ‪Acolo acționează parola. 1342 01:55:21,041 --> 01:55:23,125 ‪Nu găsim pe cineva care vorbește engleza? 1343 01:55:24,541 --> 01:55:27,208 ‪Voilà,‪ s-a terminat. 1344 01:55:27,875 --> 01:55:29,041 ‪Câți sunt? 1345 01:55:29,125 --> 01:55:31,541 ‪Douăzeci și unu de miliarde de dolari. 1346 01:55:45,541 --> 01:55:46,375 ‪Ești sigur? 1347 01:55:46,458 --> 01:55:48,416 ‪- Da. ‪- Și sunt aici? 1348 01:55:49,041 --> 01:55:50,000 ‪Da, uite. 1349 01:55:50,083 --> 01:55:52,458 ‪- Pe unitatea asta? ‪- Preiau eu de aici. 1350 01:56:09,541 --> 01:56:10,375 ‪Doamnă, 1351 01:56:11,375 --> 01:56:14,166 ‪să vorbim despre asta… cu atenție. 1352 01:56:14,250 --> 01:56:15,750 ‪Tu cine ești? 1353 01:56:16,416 --> 01:56:19,416 ‪E ocazia perfectă să luăm banii. 1354 01:56:19,500 --> 01:56:24,291 ‪Ascultați, ăștia sunt genul de bani ‪cu care nu vreți să aveți de-a face. 1355 01:56:24,375 --> 01:56:27,500 ‪Vor ucide pentru acești bani. 1356 01:56:27,583 --> 01:56:29,125 ‪Dacă le luăm banii, 1357 01:56:30,208 --> 01:56:31,583 ‪vor veni după voi. 1358 01:56:32,083 --> 01:56:33,625 ‪Unde vă veți ascunde? 1359 01:56:34,541 --> 01:56:35,666 ‪Spuneți-mi. 1360 01:56:35,750 --> 01:56:37,166 ‪În ce țară? 1361 01:56:37,250 --> 01:56:41,958 ‪În străinătate? E locul lor de joacă. ‪Credeți că nu vă vor găsi acolo? 1362 01:56:42,958 --> 01:56:47,250 ‪Vă vor îngropa sub o stâncă, ‪băgați într-un sac, desfigurați. 1363 01:56:47,333 --> 01:56:51,916 ‪Vă vor găsi și vă vor ucide ‪și pe voi, și pe cei dragi vouă. 1364 01:56:52,000 --> 01:56:54,875 ‪Dacă vreți să vă sinucideți, 1365 01:56:56,833 --> 01:56:57,875 ‪treaba voastră. 1366 01:56:59,083 --> 01:57:02,500 ‪Dar pe mine nu mă trageți după voi. ‪Să fiți siguri de asta. 1367 01:57:03,250 --> 01:57:04,208 ‪Ne-am înțeles? 1368 01:57:16,833 --> 01:57:20,375 ‪Nkem, ți-am găsit banii. 1369 01:57:20,458 --> 01:57:22,541 ‪Totul e aici. Și ceva în plus. 1370 01:57:25,208 --> 01:57:26,041 ‪Verifică. 1371 01:57:39,333 --> 01:57:40,708 ‪- E gol, domnule. ‪- Ce? 1372 01:57:42,583 --> 01:57:44,125 ‪Ce glumă e asta, Donna? 1373 01:57:44,833 --> 01:57:45,958 ‪Ce glumă e asta? 1374 01:57:46,708 --> 01:57:49,000 ‪Asta ne-a dat… 1375 01:57:49,083 --> 01:57:52,625 ‪Domnule, am făcut exact ‪ce m-ați instruit dv. și dl Babalola. 1376 01:57:52,708 --> 01:57:57,000 ‪M-am infiltrat și am confirmat. ‪Aveau unitatea de la început. 1377 01:57:57,083 --> 01:57:58,250 ‪Minte. 1378 01:57:58,333 --> 01:57:59,416 ‪Verificați-l. 1379 01:57:59,500 --> 01:58:03,208 ‪Probabil o are asupra lui. ‪Voia să împărțim banii și să fugim. 1380 01:58:03,291 --> 01:58:05,041 ‪Aceea a fost ideea lor. 1381 01:58:05,125 --> 01:58:06,916 ‪Hoț ticălos! 1382 01:58:09,000 --> 01:58:13,625 ‪Nkem, îl crezi pe el? ‪N-am furat niciodată de la tine. 1383 01:58:14,833 --> 01:58:18,083 ‪Zeribe, nu e amuzant! Ce încerci să faci? 1384 01:58:18,166 --> 01:58:22,125 ‪- Dă-le înapoi stickul. ‪- Acum suntem chit. 1385 01:58:25,500 --> 01:58:28,291 ‪Am fost foarte răbdător cu tine, Donna! 1386 01:58:29,875 --> 01:58:31,000 ‪Unde sunt banii? 1387 01:58:32,000 --> 01:58:33,000 ‪La cine sunt? 1388 01:58:33,708 --> 01:58:34,541 ‪Domnule? 1389 01:58:35,291 --> 01:58:36,833 ‪Cred că sunt la Emma. 1390 01:58:36,916 --> 01:58:37,791 ‪Poftim? 1391 01:58:38,750 --> 01:58:39,750 ‪Percheziționați-o. 1392 01:58:42,166 --> 01:58:45,500 ‪Nu, Zeribe îi are. Percheziționați-l. 1393 01:58:46,500 --> 01:58:49,000 ‪- Percheziționați-i pe toți! ‪- Lăsați-mi fetele! 1394 01:58:49,083 --> 01:58:53,875 ‪Nu îndrăzni! Nu mă atinge! ‪Te plesnesc! Nu mă atinge! 1395 01:58:55,041 --> 01:58:57,666 ‪N-o să găsești nimic. Pot… 1396 01:58:58,958 --> 01:59:01,166 ‪E un truc, o înscenare! 1397 01:59:01,250 --> 01:59:03,958 ‪Vezi? Hoțul a fost jefuit. 1398 01:59:04,666 --> 01:59:06,458 ‪Acum suntem chit. 1399 01:59:08,750 --> 01:59:11,083 ‪Șefule, după cum vezi, am mâinile goale. 1400 01:59:12,500 --> 01:59:14,250 ‪Totul e acolo, dle. 1401 01:59:14,333 --> 01:59:15,333 ‪Foarte bine. 1402 01:59:15,416 --> 01:59:16,333 ‪Nu e al meu. 1403 01:59:16,416 --> 01:59:17,416 ‪M-ai trădat. 1404 01:59:17,500 --> 01:59:19,708 ‪N-aș fura de la dv. 1405 01:59:19,791 --> 01:59:22,458 ‪- Jur. Îl puteți întreba… ‪- Nu e adevărat. 1406 01:59:25,083 --> 01:59:26,625 ‪Ai mai furat. 1407 01:59:28,833 --> 01:59:29,916 ‪Ai auzit? 1408 01:59:30,791 --> 01:59:32,583 ‪Luați-l cu noi, băieți. 1409 01:59:33,166 --> 01:59:36,416 ‪Domnule? Lasă-mă! ‪Domnule, jur că nu e… 1410 01:59:42,000 --> 01:59:42,958 ‪Dă-mi drumul! 1411 01:59:43,041 --> 01:59:47,875 ‪Nu e al meu, Sheggy. ‪Șefu'! Lasă-mă în pace! 1412 01:59:49,250 --> 01:59:51,708 ‪Jur că n-am luat nimic! Jur! 1413 01:59:52,583 --> 01:59:53,541 ‪Emma? 1414 01:59:54,625 --> 01:59:55,583 ‪Să mergem. 1415 02:00:00,375 --> 02:00:01,375 ‪Eu… 1416 02:00:02,208 --> 02:00:03,541 ‪merg singură acasă. 1417 02:00:18,208 --> 02:00:19,208 ‪Mulțumesc, Șefu'. 1418 02:00:24,583 --> 02:00:27,291 ‪Bine, fetelor, am discutat cu Șefu'. 1419 02:00:28,458 --> 02:00:31,625 ‪A confirmat că el și asociații săi 1420 02:00:31,708 --> 02:00:33,958 ‪și-au recuperat toți banii, 1421 02:00:34,958 --> 02:00:37,041 ‪toate cele 15 miliarde. 1422 02:00:44,750 --> 02:00:47,958 ‪Cine vrea să petreacă? Petrecere. 1423 02:00:55,125 --> 02:00:56,500 ‪Vrei să pleci și tu? 1424 02:01:01,833 --> 02:01:07,625 ‪Donna, ne-ai învățat ‪să avem grijă mereu de noi. 1425 02:01:11,541 --> 02:01:12,458 ‪Îmi pare rău. 1426 02:01:14,625 --> 02:01:15,458 ‪Ieși! 1427 02:04:56,208 --> 02:05:01,208 ‪Subtitrarea: Linda Pricăjan