1 00:00:00,968 --> 00:00:02,903 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,404 [upbeat music] 3 00:00:06,306 --> 00:00:08,075 - [laughs] No, no, I don't know. 4 00:00:08,141 --> 00:00:09,276 - I hope they did. 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,544 - All right, I'm hungry. 6 00:00:10,611 --> 00:00:14,348 - I'm not confirming or denying anything 7 00:00:14,414 --> 00:00:15,582 that happened last night. 8 00:00:15,649 --> 00:00:16,783 ♪ ♪ 9 00:00:16,850 --> 00:00:18,519 - Where you been at, guy? 10 00:00:18,585 --> 00:00:20,420 - I've been doing well here, but I want to do better. 11 00:00:20,487 --> 00:00:22,723 And then that's when you retired and I take your chair. 12 00:00:22,789 --> 00:00:24,558 - I think we should sell it. 13 00:00:24,625 --> 00:00:26,493 - What the [bleep]? 14 00:00:26,560 --> 00:00:29,530 - Katie say y'all was just hooking up two weeks ago. 15 00:00:29,596 --> 00:00:31,899 - That's 'cause Savannah pissed me off. 16 00:00:31,965 --> 00:00:35,903 - A girl pisses you off, so you go hook up with your ex? 17 00:00:35,969 --> 00:00:37,471 - Are you still in love with him? 18 00:00:37,538 --> 00:00:39,106 - No, I'm not. 19 00:00:39,173 --> 00:00:41,742 - I just hope we can be on good terms. 20 00:00:41,808 --> 00:00:42,743 - I feel the same way. 21 00:00:42,809 --> 00:00:43,944 - We need a little-- 22 00:00:44,011 --> 00:00:45,746 [both laugh] 23 00:00:45,812 --> 00:00:47,147 - Oh! 24 00:00:47,214 --> 00:00:48,949 [laughter] 25 00:00:49,016 --> 00:00:51,084 - I do not want you kissing Chelsea. 26 00:00:51,151 --> 00:00:52,386 I need you kissing me. 27 00:00:52,452 --> 00:00:53,420 - I got a half chub. 28 00:00:53,487 --> 00:00:54,721 [laughter] 29 00:00:54,788 --> 00:00:56,957 - You literally had the nerve to tell the boys 30 00:00:57,024 --> 00:00:58,492 that the only reason that you hooked up with me 31 00:00:58,559 --> 00:01:00,327 is because you were pissed off at Savannah. 32 00:01:00,394 --> 00:01:02,663 You're such trash, Parker. 33 00:01:02,729 --> 00:01:04,398 - Adamo, get your ass in here. 34 00:01:04,464 --> 00:01:05,832 What the hell did you start, bro? 35 00:01:05,899 --> 00:01:07,501 I threw the dinner to try to make you feel included-- 36 00:01:07,568 --> 00:01:08,702 - I didn't start anything. 37 00:01:08,769 --> 00:01:10,504 - And look what blows up in my face. 38 00:01:10,571 --> 00:01:11,939 - Watch this [bleep]. - Come on, DJ. 39 00:01:12,072 --> 00:01:14,074 You want to try me? I don't care! 40 00:01:15,342 --> 00:01:16,376 - [bleep] y'all. 41 00:01:18,011 --> 00:01:19,279 - ♪ Okay, here we go ♪ - Yeah! 42 00:01:19,346 --> 00:01:20,881 - ♪ Nobody stopping the show ♪ 43 00:01:20,948 --> 00:01:22,282 ♪ Hold on, wait, wait, let me get in my bag ♪ 44 00:01:22,349 --> 00:01:23,851 - Whoo, yes! - ♪ We just too late ♪ 45 00:01:23,917 --> 00:01:25,219 ♪ Yeah, we about to blow, turn up, just turn up ♪ 46 00:01:25,285 --> 00:01:26,720 ♪ And put on your face ♪ - It feels good! 47 00:01:26,787 --> 00:01:28,388 - ♪ Living this life, it's all that we know ♪ 48 00:01:28,455 --> 00:01:29,890 ♪ Yeah, we stay lit and don't care what they say ♪ 49 00:01:29,957 --> 00:01:31,592 - I love y'all! 50 00:01:31,658 --> 00:01:32,926 - ♪ Yeah, yeah ♪ 51 00:01:32,993 --> 00:01:34,428 - Feels good, baby! 52 00:01:38,298 --> 00:01:39,900 - I love you, Curry, but I'm sorry. 53 00:01:46,073 --> 00:01:48,075 - [bleep] y'all. 54 00:01:48,142 --> 00:01:50,110 [bleep] you guys. I'm not doing this [bleep]. 55 00:01:50,177 --> 00:01:51,912 [dramatic music] 56 00:02:04,992 --> 00:02:06,260 I follow Parker out. 57 00:02:06,326 --> 00:02:07,861 He pulls out like he's about to go somewhere, 58 00:02:07,928 --> 00:02:09,396 and he just stops. 59 00:02:09,463 --> 00:02:11,865 It was more of a statement thing than, 60 00:02:11,932 --> 00:02:13,300 you know, an angry thing. 61 00:02:13,367 --> 00:02:16,837 He takes the boat, what, 10 feet from the house. 62 00:02:16,904 --> 00:02:18,172 You're crazy, bro. 63 00:02:18,238 --> 00:02:19,973 [laughs] 64 00:02:20,040 --> 00:02:21,642 - We're literally sitting in the boat, 65 00:02:21,708 --> 00:02:22,876 looking at each other, and I'm just like, 66 00:02:22,943 --> 00:02:24,278 "Dude, you literally didn't say a word. 67 00:02:24,344 --> 00:02:26,280 "You just hopped in the boat, were ready to go, 68 00:02:26,346 --> 00:02:27,581 and had my back." 69 00:02:27,648 --> 00:02:29,416 That is bro code. 70 00:02:29,483 --> 00:02:31,151 Man, I just wanted to fish tonight, 71 00:02:31,218 --> 00:02:32,319 have a hangout, like-- 72 00:02:32,386 --> 00:02:33,320 - I know. 73 00:02:33,387 --> 00:02:34,988 - I got to get double teamed? 74 00:02:35,055 --> 00:02:36,723 I don't want to be at this goddamn house. 75 00:02:36,790 --> 00:02:39,126 - Bro, bro, I know. I know it's [bleep] bad. 76 00:02:39,193 --> 00:02:42,129 Let's relax, and we'll go in there and fix that [bleep]. 77 00:02:42,196 --> 00:02:43,997 - There's nothing to [bleep] fix, bro. 78 00:02:44,064 --> 00:02:45,866 - Yes, is there is. - [bleep] [bleep] 79 00:02:45,933 --> 00:02:47,835 - There's a lot of things to fix. 80 00:02:47,901 --> 00:02:50,037 - I don't care anymore. 81 00:02:50,103 --> 00:02:51,438 It's all over. 82 00:02:51,505 --> 00:02:55,342 What do I have to do to, like, show them that I-- 83 00:02:55,409 --> 00:02:58,178 I'm not a bad person? 84 00:02:58,245 --> 00:03:00,547 - Like, he literally straight-up was texting me. 85 00:03:00,614 --> 00:03:03,050 Like, "Send me pictures." Like, "I miss you, blah, blah." 86 00:03:03,116 --> 00:03:04,351 Like, no... - That's so [bleep] up. 87 00:03:04,418 --> 00:03:06,353 - I'm not gonna be, like, okay with this. 88 00:03:06,420 --> 00:03:09,189 You're telling people that I came over at 4:00 a.m. 89 00:03:09,256 --> 00:03:10,724 That's all it was. 90 00:03:10,724 --> 00:03:12,993 Like, no, we actually talked for, like, three hours. 91 00:03:13,060 --> 00:03:15,028 It was so much more than that. 92 00:03:15,095 --> 00:03:17,531 And for you to downplay it like that just to make 93 00:03:17,598 --> 00:03:20,134 yourself look better, like, no, [bleep] off. 94 00:03:20,200 --> 00:03:21,135 - Yeah. - That's not fair. 95 00:03:21,201 --> 00:03:22,336 - That's so [bleep] up. 96 00:03:22,402 --> 00:03:23,270 I did not even know that until just now. 97 00:03:23,337 --> 00:03:24,404 - Yes! 98 00:03:24,471 --> 00:03:25,339 - I feel some type of way right now. 99 00:03:25,405 --> 00:03:26,840 Like, I need a shot. 100 00:03:26,907 --> 00:03:28,008 - I mean, how do I even defend my case at that point? 101 00:03:28,075 --> 00:03:29,209 Like, Katie is saying, 102 00:03:29,276 --> 00:03:30,477 "You've been texting me the whole time." 103 00:03:30,544 --> 00:03:31,812 Bro, no, I have not, bro. 104 00:03:31,879 --> 00:03:33,547 - Yeah, and now she's making [bleep] up. 105 00:03:33,614 --> 00:03:35,249 So let's go inside, bro, and make a drink and just, like, 106 00:03:35,315 --> 00:03:37,551 can we relax by the fire and make a fire or something? 107 00:03:37,684 --> 00:03:39,153 Let's go back up, chill out. 108 00:03:39,219 --> 00:03:41,188 - Well, it's just like, I don't what to do at this point 109 00:03:41,255 --> 00:03:43,557 because now Katie and Savannah are now up each other's asses. 110 00:03:43,690 --> 00:03:46,894 - You know, I'm really not trying to stir [bleep]. 111 00:03:46,960 --> 00:03:48,729 I just can't-- - No, I don't think you are. 112 00:03:48,796 --> 00:03:50,063 - Deal with someone getting away 113 00:03:50,130 --> 00:03:51,498 with all this for so long. 114 00:03:51,565 --> 00:03:53,033 - Dude, the fact that he just turned red in the face 115 00:03:53,100 --> 00:03:55,135 and brought up other [bleep], like, it just shows how 116 00:03:55,202 --> 00:03:57,004 in his head and insecure he is. 117 00:03:57,070 --> 00:03:58,505 - If you wanted me to pull someone aside, 118 00:03:58,572 --> 00:03:59,606 who would you want me to pull aside, 119 00:03:59,706 --> 00:04:00,941 Savannah or Katie? 120 00:04:01,008 --> 00:04:03,343 - I want you to pull Savannah to the side, bro. 121 00:04:03,410 --> 00:04:05,045 - Yeah, she's tripping. 122 00:04:05,112 --> 00:04:07,047 - But also, I need you to pull Katie to the side as well. 123 00:04:07,114 --> 00:04:09,082 - What if I pull them together? 124 00:04:09,149 --> 00:04:10,384 - Pull them both to the side and take them-- 125 00:04:10,450 --> 00:04:11,518 take them on like I just did. 126 00:04:11,585 --> 00:04:12,953 - Honestly, they're gonna attack me. 127 00:04:13,020 --> 00:04:14,221 - Dude, I got attacked. 128 00:04:14,288 --> 00:04:15,756 - Because, like, when they call you a liar, 129 00:04:15,823 --> 00:04:17,758 they're basically calling me a liar 'cause I lie for you. 130 00:04:17,825 --> 00:04:19,459 - You have helped me in every single relationship 131 00:04:19,526 --> 00:04:20,861 I've ever been a part of. 132 00:04:20,928 --> 00:04:22,296 - Yeah, I have. 133 00:04:22,362 --> 00:04:25,199 I basically am in the relationship too. 134 00:04:25,265 --> 00:04:26,500 - I don't know what he was thinking, 135 00:04:26,567 --> 00:04:29,069 having us both here and not, like, us talking. 136 00:04:29,136 --> 00:04:30,737 - I'll talk to them. 137 00:04:30,804 --> 00:04:32,606 Where in the hell were you about to take us? 138 00:04:32,739 --> 00:04:33,941 - [laughs] 139 00:04:34,007 --> 00:04:35,375 - There's turkey, dude? 140 00:04:35,442 --> 00:04:36,543 - Hummus and freaking turkey. 141 00:04:36,677 --> 00:04:37,845 - It's pretty good, right? 142 00:04:37,911 --> 00:04:39,813 - I live for the drama and the tea, 143 00:04:39,880 --> 00:04:41,849 but this is, like, the weirdest vacation 144 00:04:41,915 --> 00:04:43,350 at the lake I've ever had. 145 00:04:43,417 --> 00:04:45,319 Why can't we just sit there and have fun for once 146 00:04:45,385 --> 00:04:46,987 instead of fighting all the time? 147 00:04:47,054 --> 00:04:49,256 It's actually really good. 148 00:04:49,323 --> 00:04:50,791 Dude, Katie, you're creative. 149 00:04:51,358 --> 00:04:55,162 [tense music] 150 00:04:55,229 --> 00:04:56,964 - Where's Parker? - He's outside. 151 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 - I'm always here for the drama, 152 00:04:59,099 --> 00:05:00,934 but I definitely do not want to be in the middle of it. 153 00:05:01,001 --> 00:05:04,104 And I literally just put myself in the middle of it. 154 00:05:04,171 --> 00:05:06,573 I shouldn't have told Katie what 155 00:05:06,707 --> 00:05:08,208 Parker told me in confidence. 156 00:05:08,275 --> 00:05:10,010 I felt so bad about it. 157 00:05:10,077 --> 00:05:11,778 - You started a lot of [bleep]. - I know. 158 00:05:11,845 --> 00:05:13,514 Well, I'm--that's why I came to talk to you. 159 00:05:13,580 --> 00:05:17,017 I ruined any opportunity I had of bonding 160 00:05:17,084 --> 00:05:19,620 and friendship with the boys. 161 00:05:19,720 --> 00:05:21,355 Now they're never gonna trust me. 162 00:05:21,421 --> 00:05:23,323 I wasn't doing it on purpose. - Yes, you did. 163 00:05:23,390 --> 00:05:25,425 You went to Katie and said I talked [bleep] about her? 164 00:05:25,492 --> 00:05:26,527 Like-- - No, no, no, no. 165 00:05:26,593 --> 00:05:27,628 - So tell me how she got that. 166 00:05:27,728 --> 00:05:29,530 - I definitely did not say, 167 00:05:29,596 --> 00:05:31,732 "Parker was talking so much [bleep] about you." 168 00:05:31,799 --> 00:05:33,400 Like, I just wanted to let you know that. 169 00:05:33,467 --> 00:05:34,568 - What was his side of the story? 170 00:05:34,668 --> 00:05:36,503 - It was basically like-- - What? 171 00:05:36,570 --> 00:05:38,672 - Did it make me look bad? - Just say it. 172 00:05:38,705 --> 00:05:40,941 - I mean, it was basically just like, 173 00:05:41,008 --> 00:05:42,543 the only reason he asked you to come over was 174 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 because he was pissed at Savannah. 175 00:05:44,678 --> 00:05:46,680 But that is bad on my part. I shouldn't have told her that. 176 00:05:46,680 --> 00:05:48,382 - It's okay. 177 00:05:48,448 --> 00:05:50,551 If I heard something about DJ, 178 00:05:50,684 --> 00:05:52,753 I would immediately go to him and tell him, 179 00:05:52,820 --> 00:05:54,922 so I guess it works in the same instant 180 00:05:54,988 --> 00:05:56,924 with Adamo and Katie. 181 00:05:56,990 --> 00:05:58,759 I'm just an idiot. 182 00:05:58,826 --> 00:06:01,295 I knew this was gonna get back to Katie, and it happened. 183 00:06:01,361 --> 00:06:03,297 So it's my own fault. 184 00:06:03,363 --> 00:06:06,300 [upbeat music] 185 00:06:06,366 --> 00:06:13,407 ♪ ♪ 186 00:06:14,842 --> 00:06:16,477 - You guys, we just discovered something, 187 00:06:16,543 --> 00:06:19,480 like, actually beautiful in the midst of this mess, 188 00:06:19,546 --> 00:06:21,248 pickles with lemon pepper seasoning. 189 00:06:21,315 --> 00:06:22,516 - Wait, is this a thing, or did you make it up? 190 00:06:22,583 --> 00:06:24,051 - No, we just made it up. 191 00:06:24,117 --> 00:06:25,552 - No, literally, I was like, do you want to try a pickle? 192 00:06:25,619 --> 00:06:27,321 - Chelsea. - Tell me we're wrong. 193 00:06:28,755 --> 00:06:31,558 ♪ ♪ 194 00:06:31,625 --> 00:06:33,360 - I feel like a vegan eating wings. 195 00:06:33,427 --> 00:06:34,728 - I love wings. - Oh, my God. 196 00:06:34,795 --> 00:06:36,430 - Dude, where's JuJu with those damn wings? 197 00:06:36,497 --> 00:06:37,464 Is he coming back tonight or tomorrow? 198 00:06:37,531 --> 00:06:38,765 - Tomorrow. 199 00:06:38,832 --> 00:06:39,967 - Dude, like, at this point, I think we would 200 00:06:40,033 --> 00:06:41,268 all agree to have JuJu back. 201 00:06:41,335 --> 00:06:42,569 [upbeat music] 202 00:06:42,669 --> 00:06:44,071 - ♪ Twerk somethin' ♪ 203 00:06:44,138 --> 00:06:45,339 ♪ Till you hurt somethin', hurt somethin' ♪ 204 00:06:45,405 --> 00:06:46,940 ♪ Twerk somethin' ♪ 205 00:06:47,007 --> 00:06:48,876 ♪ Till you hurt somethin', hurt somethin' ♪ 206 00:06:48,942 --> 00:06:51,245 - So we're kind of particular about who we bring in 207 00:06:51,311 --> 00:06:52,579 to work at Magic City, 208 00:06:52,679 --> 00:06:54,781 and I always personally interview everybody. 209 00:06:54,848 --> 00:06:56,483 - JuJu! 210 00:06:57,251 --> 00:06:58,685 - Yes. 211 00:06:58,685 --> 00:06:59,887 - What's happening, babe? 212 00:06:59,953 --> 00:07:01,088 - Hey, how are you? - You took forever. 213 00:07:01,155 --> 00:07:02,456 I didn't think you was gonna make it. 214 00:07:02,523 --> 00:07:03,857 I'm a little pissed off that my dad's 215 00:07:03,924 --> 00:07:05,159 trying to sell Magic City. 216 00:07:05,225 --> 00:07:06,693 I wasn't expecting this because, you know, 217 00:07:06,727 --> 00:07:08,228 I've been working my ass off. 218 00:07:08,295 --> 00:07:10,097 I have to crush this because it will at least 219 00:07:10,164 --> 00:07:11,965 prove to him that he don't have to sell, 220 00:07:12,032 --> 00:07:13,133 I can handle it myself. 221 00:07:13,200 --> 00:07:14,902 I'm the only one that can change his mind. 222 00:07:14,968 --> 00:07:18,071 Did you bring any kind of, like, résumé or anything? 223 00:07:18,138 --> 00:07:19,973 [laughter] 224 00:07:20,040 --> 00:07:22,609 - ♪ All out like Janet at the Super Bowl ♪ 225 00:07:22,709 --> 00:07:24,711 ♪ Calling on these [...] like I'm D-Ro ♪ 226 00:07:24,711 --> 00:07:26,113 ♪ You spun me ♪ 227 00:07:26,180 --> 00:07:27,881 ♪ I look better in my street clothes ♪ 228 00:07:27,948 --> 00:07:29,750 - Like, I work just as much as everybody else, 229 00:07:29,817 --> 00:07:31,451 maybe even harder most times. 230 00:07:31,518 --> 00:07:32,820 I mean, somebody's got to do it. 231 00:07:32,886 --> 00:07:33,854 I didn't ask for this. 232 00:07:33,921 --> 00:07:35,155 This is what I was born into. 233 00:07:35,222 --> 00:07:36,657 So I'm making the best out of it. 234 00:07:36,690 --> 00:07:38,559 ♪ ♪ 235 00:07:38,659 --> 00:07:40,294 She a'ight. 236 00:07:40,360 --> 00:07:43,363 [upbeat music] 237 00:07:43,430 --> 00:07:46,800 ♪ ♪ 238 00:07:46,867 --> 00:07:48,669 - I feel bad. - Is he being mean to you? 239 00:07:48,702 --> 00:07:50,938 - No, no. 240 00:07:51,004 --> 00:07:52,873 I just feel like today was so pointless now. 241 00:07:52,940 --> 00:07:54,274 I should have just been quiet. 242 00:07:54,341 --> 00:07:56,009 I shouldn't have said a word. 243 00:07:56,076 --> 00:07:58,312 - Parker can't get mad at her for her hearing [bleep], 244 00:07:58,378 --> 00:07:59,379 and then, like-- 245 00:07:59,446 --> 00:08:00,380 - I know. 246 00:08:00,447 --> 00:08:01,915 - I would confront it. 247 00:08:01,982 --> 00:08:02,916 - Wait, where are you going? 248 00:08:02,983 --> 00:08:04,251 - So I'm gonna go squash it. 249 00:08:04,318 --> 00:08:05,886 It's gonna be fine. 250 00:08:05,953 --> 00:08:08,255 Like, I'm not trying to live in this awkwardness. 251 00:08:08,322 --> 00:08:10,824 I'm just not gonna let someone trash me and say 252 00:08:10,891 --> 00:08:12,125 that the only reason why you hook--like, 253 00:08:12,192 --> 00:08:13,760 I'm not doing that. 254 00:08:13,827 --> 00:08:16,563 I'm really hurt by what Parker told the guys. 255 00:08:16,697 --> 00:08:18,365 I feel so embarrassed. 256 00:08:18,432 --> 00:08:19,800 - Oh, my God. 257 00:08:19,867 --> 00:08:22,236 ♪ ♪ 258 00:08:22,302 --> 00:08:23,737 Why could it not have been this energy 259 00:08:23,804 --> 00:08:25,239 the first time around? 260 00:08:25,305 --> 00:08:26,840 Why could we not come out here and, 261 00:08:26,907 --> 00:08:28,142 "Hey, let's not argue. 262 00:08:28,208 --> 00:08:29,343 "Let's have, like, an adult conversation, 263 00:08:29,409 --> 00:08:30,844 and let's talk about what happened." 264 00:08:30,911 --> 00:08:32,146 - I did. 265 00:08:32,212 --> 00:08:33,280 - No. 266 00:08:33,347 --> 00:08:34,848 - I took you down and asked you, 267 00:08:34,915 --> 00:08:37,017 "Why would you say that about me?" 268 00:08:37,084 --> 00:08:40,954 After four years of being with you, like, you have, 269 00:08:41,021 --> 00:08:43,490 like--that's disrespectful as hell, Parker. 270 00:08:43,557 --> 00:08:45,759 - You knew that me and Savannah were in a fight. 271 00:08:45,826 --> 00:08:48,395 - You can't just go to one of my best friends 272 00:08:48,462 --> 00:08:50,497 and say, "The reason that I hooked up with Katie 273 00:08:50,564 --> 00:08:52,032 is to get back at Savannah." 274 00:08:52,099 --> 00:08:53,300 You know the girl I am. 275 00:08:53,367 --> 00:08:54,701 I am not that girl. 276 00:08:54,768 --> 00:08:57,304 Don't ever say that you just hooked up with me. 277 00:08:57,371 --> 00:08:58,572 ♪ ♪ 278 00:08:58,672 --> 00:09:00,841 That's so messed up. 279 00:09:00,908 --> 00:09:04,311 When Parker and I slept together the last time, 280 00:09:04,378 --> 00:09:09,316 I honestly thought it was us rekindling things. 281 00:09:09,383 --> 00:09:12,586 After four years of me, like, with you? 282 00:09:12,686 --> 00:09:15,689 It's hard for me because, like, 283 00:09:15,756 --> 00:09:17,925 I'm so emotionally attached to him. 284 00:09:17,991 --> 00:09:19,693 I've always been there for him, 285 00:09:19,760 --> 00:09:21,562 and he's always been there for me. 286 00:09:21,695 --> 00:09:23,397 And to see him with someone else is, 287 00:09:23,464 --> 00:09:25,232 like, the worst feeling in the world. 288 00:09:25,299 --> 00:09:27,367 ♪ ♪ 289 00:09:27,434 --> 00:09:29,403 - The reason I allowed that door to open 290 00:09:29,470 --> 00:09:31,438 is because me and Savannah were not on good terms, 291 00:09:31,505 --> 00:09:32,706 and I've owned up to that. 292 00:09:32,773 --> 00:09:34,475 You both cussed me out last night, 293 00:09:34,541 --> 00:09:36,076 and I'm getting cussed out again tonight. 294 00:09:36,143 --> 00:09:38,779 It's like, when does it stop? 295 00:09:38,846 --> 00:09:41,882 I won't be content and, like, feel better 296 00:09:41,949 --> 00:09:44,351 until I know that Katie is better. 297 00:09:44,418 --> 00:09:45,652 I already owned up to it. 298 00:09:45,686 --> 00:09:46,653 I already apologized to the both of you-- 299 00:09:46,720 --> 00:09:48,021 - Okay-- 300 00:09:48,088 --> 00:09:49,389 - Knowing the circumstances and the situation. 301 00:09:49,456 --> 00:09:52,359 - So what I'm saying is, don't put the blame on me. 302 00:09:52,426 --> 00:09:54,027 You used me. 303 00:09:54,094 --> 00:09:58,565 I am literally deeply hurt, seriously, to my core. 304 00:09:58,665 --> 00:10:00,801 That breaks my heart. That's [bleep] up. 305 00:10:00,868 --> 00:10:02,769 Why are you making me look like trash? 306 00:10:02,836 --> 00:10:04,972 - I'm not. - That's not fair. 307 00:10:05,038 --> 00:10:08,108 - But you can go inside and go be up Katie-- 308 00:10:08,175 --> 00:10:09,543 Savannah's butt and-- 309 00:10:09,676 --> 00:10:11,712 - Oh, my God, you literally keep switching our names. 310 00:10:11,778 --> 00:10:14,915 ♪ ♪ 311 00:10:14,982 --> 00:10:16,984 I am mentally exhausted. 312 00:10:17,050 --> 00:10:19,086 I can't do this anymore. 313 00:10:19,153 --> 00:10:22,189 ♪ ♪ 314 00:10:22,256 --> 00:10:23,757 - Leave y'all two down here together. 315 00:10:23,824 --> 00:10:25,225 - [laughs] 316 00:10:25,292 --> 00:10:26,326 - I'll kiss Chelsea right now. 317 00:10:26,393 --> 00:10:27,794 This is like-- 318 00:10:27,861 --> 00:10:30,497 ♪ ♪ 319 00:10:30,564 --> 00:10:32,533 - I'm sorry. I told you I'm sorry. 320 00:10:32,599 --> 00:10:34,701 Me and Katie had sex at my house 321 00:10:34,768 --> 00:10:35,936 while me and you were talking, 322 00:10:36,003 --> 00:10:38,238 and I am sorry that I did that to you. 323 00:10:38,305 --> 00:10:41,241 [dramatic music] 324 00:10:41,308 --> 00:10:44,278 ♪ ♪ 325 00:10:46,747 --> 00:10:48,348 - ♪ If you gon' do it, do it right ♪ 326 00:10:48,415 --> 00:10:50,017 ♪ So if I hit it once, I know I can do it twice ♪ 327 00:10:50,083 --> 00:10:51,418 ♪ Anything come up out my mouth, I'ma back it up ♪ 328 00:10:51,485 --> 00:10:52,920 ♪ Don't judge me 'cause I like to stunt ♪ 329 00:10:52,986 --> 00:10:54,388 - Bro. - Yo. 330 00:10:54,454 --> 00:10:55,956 How is the lake? 331 00:10:56,023 --> 00:10:58,525 - Dog, I am telling you right now, 332 00:10:58,592 --> 00:11:00,627 it's never been this bad. 333 00:11:00,694 --> 00:11:02,496 - I only been gone for, like, six hours. 334 00:11:02,563 --> 00:11:05,465 - I'm taking verbal blows left and right. 335 00:11:05,532 --> 00:11:07,267 Like, I'm hurt, like hurt, hurt. 336 00:11:07,334 --> 00:11:09,803 - As soon as I leave, it looks like he's got himself 337 00:11:09,870 --> 00:11:11,138 in a weird situation. 338 00:11:11,205 --> 00:11:12,472 If Parker keeps tripping, he's getting expelled 339 00:11:12,539 --> 00:11:13,807 from P. Academy. 340 00:11:13,874 --> 00:11:15,275 - I needed you there to like-- 341 00:11:15,342 --> 00:11:17,644 - I know. But you know I had to be here. 342 00:11:17,711 --> 00:11:19,980 It's my night tonight, so I had to be here for a second. 343 00:11:20,047 --> 00:11:21,181 - I know. 344 00:11:21,248 --> 00:11:22,850 - And then I already talked to Mag, 345 00:11:22,916 --> 00:11:24,651 and he talking about selling the club. 346 00:11:24,718 --> 00:11:26,620 - No, bro. - Yes, yes. 347 00:11:26,687 --> 00:11:27,955 That's the worst. 348 00:11:28,021 --> 00:11:28,989 - All the [bleep] I'm dealing with, 349 00:11:29,056 --> 00:11:30,490 now Magic is actually selling? 350 00:11:30,557 --> 00:11:31,758 You're kidding me right now, JuJu. 351 00:11:31,825 --> 00:11:34,761 You cannot let your dad sell Magic, bro. 352 00:11:34,828 --> 00:11:36,763 Like, this is y'all's legacy. 353 00:11:36,830 --> 00:11:39,099 - He's trying to test me, and I'm gonna pass the test. 354 00:11:39,166 --> 00:11:41,034 It's just, he don't want to hear nothing 355 00:11:41,101 --> 00:11:43,670 unless you actually showing some improvement 356 00:11:43,737 --> 00:11:44,805 or showing something. 357 00:11:44,872 --> 00:11:46,006 But now he's asking me 358 00:11:46,073 --> 00:11:47,541 to actually [bleep] back it up, 359 00:11:47,608 --> 00:11:49,142 and that's what I'm here to do, 360 00:11:49,209 --> 00:11:50,644 show that I am here to do that. 361 00:11:50,744 --> 00:11:52,479 So after dealing with all the [bleep] 362 00:11:52,546 --> 00:11:53,981 with my dad and the club, 363 00:11:54,047 --> 00:11:55,749 I can't wait to get back to the lake now. 364 00:11:55,782 --> 00:11:57,451 Now I miss the lake. 365 00:11:57,518 --> 00:11:59,820 Be safe and don't get hurt. 366 00:11:59,887 --> 00:12:02,089 Just keep it verbally, and I'll be back tomorrow. 367 00:12:02,155 --> 00:12:03,624 - I'll do my best. I love you. 368 00:12:03,757 --> 00:12:04,992 - Love you harder. 369 00:12:05,058 --> 00:12:07,561 [dramatic music] 370 00:12:07,628 --> 00:12:09,363 - ♪ About time the kid boast ♪ 371 00:12:09,429 --> 00:12:11,298 ♪ Like, why you got to say the most? 372 00:12:11,365 --> 00:12:12,833 ♪ I think we deserve a party ♪ 373 00:12:12,900 --> 00:12:14,768 ♪ Get the champagne, let me make a toast ♪ 374 00:12:14,835 --> 00:12:16,537 - Hey, brothers, I'm going down to the fire pit. 375 00:12:16,603 --> 00:12:18,005 You want to come? - Yes. 376 00:12:18,071 --> 00:12:19,773 - Tonight has been so dramatic. 377 00:12:19,806 --> 00:12:21,308 I just want to move on from this. 378 00:12:21,375 --> 00:12:22,643 I just want to have fun. 379 00:12:22,776 --> 00:12:24,177 Like, I'm a happy person. 380 00:12:24,244 --> 00:12:26,380 These girls are just sucking the life out of me. 381 00:12:26,446 --> 00:12:27,881 - ♪ You don't ever need to ask for it ♪ 382 00:12:27,948 --> 00:12:29,416 ♪ Make me want to hit it in the past time ♪ 383 00:12:29,483 --> 00:12:30,918 ♪ She want a ten like an ally ♪ 384 00:12:30,984 --> 00:12:32,085 ♪ Why you mad? ♪ 385 00:12:32,152 --> 00:12:34,388 - Bathing suit time. 386 00:12:34,454 --> 00:12:35,656 - Here, I'll help you out. 387 00:12:35,789 --> 00:12:36,790 - Wait. 388 00:12:36,857 --> 00:12:37,991 - You got to shotgun them, though. 389 00:12:38,058 --> 00:12:39,293 - How do you do it? 390 00:12:39,359 --> 00:12:40,827 - ♪ Uno, dos, tres, whoo ♪ 391 00:12:40,894 --> 00:12:42,162 - All right, you guys go. 392 00:12:42,229 --> 00:12:43,363 Let's see who finishes first. - You wanna race? 393 00:12:43,430 --> 00:12:45,465 - Yeah. - Who's gonna win? 394 00:12:45,532 --> 00:12:48,602 [upbeat music] 395 00:12:48,735 --> 00:12:50,938 Both of you fail. 396 00:12:51,004 --> 00:12:53,006 - This is how I do it. 397 00:12:53,073 --> 00:12:56,009 [upbeat music] 398 00:12:56,076 --> 00:13:03,116 ♪ ♪ 399 00:13:08,055 --> 00:13:09,389 - [coughing] 400 00:13:09,456 --> 00:13:11,758 - [burps] 401 00:13:11,825 --> 00:13:13,126 - [coughs] 402 00:13:13,193 --> 00:13:15,262 Y'all are stressing me out. Am I that bad? 403 00:13:15,329 --> 00:13:17,364 - No, you just got to keep it calm. 404 00:13:17,431 --> 00:13:19,633 Keep Katie with the tequila, and we'll be fine. 405 00:13:19,766 --> 00:13:22,069 Cheers, I love you. - I love you. 406 00:13:22,135 --> 00:13:24,638 That was the worst thing ever! 407 00:13:24,771 --> 00:13:26,773 - Maybe you should stick to mixed drinks, Katie. 408 00:13:26,807 --> 00:13:29,142 But hey, A for effort. 409 00:13:29,209 --> 00:13:31,211 - Did you just go to the woods and break those off? 410 00:13:31,278 --> 00:13:32,880 - No, I just went, like, right behind us. 411 00:13:32,946 --> 00:13:34,581 - You guys want "s'morsies"? 412 00:13:37,584 --> 00:13:39,119 - Thank you, my lady. 413 00:13:39,186 --> 00:13:40,854 ♪ ♪ 414 00:13:42,222 --> 00:13:43,924 - Someone stole my deodorant. 415 00:13:43,991 --> 00:13:45,092 ♪ ♪ 416 00:13:45,158 --> 00:13:46,560 - Ew. 417 00:13:48,095 --> 00:13:49,296 - I have some you can use. - I've been using Katie's. 418 00:13:49,363 --> 00:13:50,397 I forgot mine too. 419 00:13:50,464 --> 00:13:51,398 - I have mine. 420 00:13:51,465 --> 00:13:53,066 I have men's deodorant. 421 00:13:53,133 --> 00:13:55,636 - I get men's deodorant too. - It's the best. 422 00:13:55,736 --> 00:13:59,206 It's eating Parker alive to see me and Katie getting along, 423 00:13:59,273 --> 00:14:00,474 but I'm not gonna lie, 424 00:14:00,541 --> 00:14:02,242 I kind of like watching him squirm. 425 00:14:02,309 --> 00:14:03,977 - This is about to be the sexiest s'more. 426 00:14:04,044 --> 00:14:05,812 - Dude, Katie, can you please--like, 427 00:14:05,879 --> 00:14:07,881 for my OCD purposes, can you just leave it in there 428 00:14:07,948 --> 00:14:08,882 for, like, three seconds? 429 00:14:08,949 --> 00:14:10,417 - It's not OCD. - Ew! 430 00:14:10,484 --> 00:14:12,085 - I'm trying to get it perfectly toasted. 431 00:14:12,152 --> 00:14:14,021 - All right, no, you can't get the marshmallow off you there. 432 00:14:14,087 --> 00:14:15,756 - It's so sticky. - Stuck on my face. 433 00:14:15,789 --> 00:14:17,291 - That's gonna take you an hour. 434 00:14:17,357 --> 00:14:20,060 - Parker's love life is a lot like this s'more I'm making. 435 00:14:20,127 --> 00:14:22,029 I mean, he's the chocolate. 436 00:14:22,095 --> 00:14:24,898 The marshmallow is his sticky situations he's always in. 437 00:14:24,965 --> 00:14:26,867 And these girls are the graham crackers on the outside 438 00:14:26,934 --> 00:14:28,769 just squeezing this man together. 439 00:14:28,835 --> 00:14:31,104 ♪ ♪ 440 00:14:31,572 --> 00:14:33,440 - Do y'all need anything? 441 00:14:33,507 --> 00:14:34,775 - Sticks. 442 00:14:34,841 --> 00:14:36,443 - Thank you for starting the fire 443 00:14:36,510 --> 00:14:37,778 and getting everything on. 444 00:14:37,811 --> 00:14:39,446 - Yeah, "shank ooh." 445 00:14:39,513 --> 00:14:42,416 ♪ ♪ 446 00:14:42,482 --> 00:14:44,518 - Dude, why is he leaving? 447 00:14:44,585 --> 00:14:47,354 - 'Cause he can't handle me and Katie being friends. 448 00:14:47,421 --> 00:14:48,722 - He wants us to hate each other. 449 00:14:48,789 --> 00:14:50,290 - So bad. - I'm not giving it. 450 00:14:50,357 --> 00:14:51,758 - [sighs] 451 00:14:51,825 --> 00:14:54,294 I'm out of breath running up here. 452 00:14:58,732 --> 00:15:00,133 - They yelled at you last night, 453 00:15:00,200 --> 00:15:01,368 arguing again today. 454 00:15:01,435 --> 00:15:02,636 And it just doesn't end. 455 00:15:02,736 --> 00:15:04,972 - Can I have that stick, please? 456 00:15:05,038 --> 00:15:06,607 Please! 457 00:15:06,740 --> 00:15:09,476 [laughter] 458 00:15:09,543 --> 00:15:11,912 - Oh, my God, she likes the marshmallows. 459 00:15:11,979 --> 00:15:13,614 You're so cute. 460 00:15:13,747 --> 00:15:15,115 - They're down there in your house, 461 00:15:15,182 --> 00:15:17,284 laughing [bleep] about you. 462 00:15:19,820 --> 00:15:21,121 - No, they are. 463 00:15:21,188 --> 00:15:22,456 - Katie, are you gonna roast your marshmallow, 464 00:15:22,523 --> 00:15:23,857 or are you gonna swing it around? 465 00:15:23,924 --> 00:15:25,759 [laughter] 466 00:15:25,826 --> 00:15:28,862 [crickets chirping] 467 00:15:29,263 --> 00:15:31,932 - I brought everyone here to bring everyone together, 468 00:15:31,999 --> 00:15:35,168 and I'm getting the [bleep] end of the stick? 469 00:15:35,235 --> 00:15:37,504 Okay, that makes sense. 470 00:15:37,571 --> 00:15:39,540 All right, [bleep] it. 471 00:15:39,606 --> 00:15:40,774 Y'all stay here. 472 00:15:40,841 --> 00:15:41,975 - Are you about to go to talk to them? 473 00:15:42,042 --> 00:15:43,510 - Yeah, stay here. I'm over this. 474 00:15:43,577 --> 00:15:46,180 I'm not walking on eggshells in my own house. 475 00:15:46,246 --> 00:15:47,714 [laughter] 476 00:15:47,748 --> 00:15:50,751 Hey, I got to be honest with y'all just for a second. 477 00:15:50,817 --> 00:15:54,521 I'm just like--is it funny, is it funny? 478 00:15:54,588 --> 00:15:55,756 [laughter] 479 00:15:55,822 --> 00:15:57,224 - If I'm laughing, something is funny. 480 00:15:57,291 --> 00:15:58,458 - Is it funny to you? - Be serious for five minutes. 481 00:15:58,525 --> 00:15:59,826 - Seriously, what is wrong with Parker? 482 00:15:59,893 --> 00:16:01,461 One minute, he's fine. 483 00:16:01,528 --> 00:16:02,996 Next minute, he doesn't want to [bleep] with any of us. 484 00:16:03,063 --> 00:16:05,232 What is his problem? 485 00:16:05,299 --> 00:16:07,267 - Don't--they don't even take him serious. 486 00:16:07,334 --> 00:16:08,902 Like, they're laughing. 487 00:16:08,969 --> 00:16:11,138 - I feel, like, just so disrespected 488 00:16:11,205 --> 00:16:13,740 when this entire time, all I've tried to do is, 489 00:16:13,807 --> 00:16:15,509 like, please y'all. 490 00:16:15,576 --> 00:16:16,944 And now it's just like we're divided. 491 00:16:17,010 --> 00:16:18,312 Like, I'm up there with the boys, and, like, 492 00:16:18,378 --> 00:16:19,613 y'all are down here, like, down here 493 00:16:19,746 --> 00:16:21,348 just laughing about the entire situation. 494 00:16:21,415 --> 00:16:23,417 - This is very typical of Parker 495 00:16:23,483 --> 00:16:25,552 to think that everything's about him. 496 00:16:25,619 --> 00:16:27,154 Every situation has to do with him. 497 00:16:27,221 --> 00:16:30,157 Every girl that talks is talking about him. 498 00:16:30,224 --> 00:16:32,125 Typical Parker. His ego's huge. 499 00:16:32,192 --> 00:16:33,560 - We're not laughing about it at all. 500 00:16:33,627 --> 00:16:34,895 - We're laughing at Adamo. - I don't know. 501 00:16:34,962 --> 00:16:36,964 It's just like--and also, like, Adamo, like, you 502 00:16:37,030 --> 00:16:38,432 picked your side, bro, like-- 503 00:16:38,498 --> 00:16:40,567 - You're so irritated. I want to give you your space. 504 00:16:40,634 --> 00:16:43,337 First of all, I'm not picking no sides. 505 00:16:43,403 --> 00:16:45,973 I don't care if the boys want me to hang out 506 00:16:46,039 --> 00:16:47,341 with them or the girls. 507 00:16:47,407 --> 00:16:49,109 I'm gonna hang out with whoever I'm vibing with 508 00:16:49,176 --> 00:16:50,110 at that moment. 509 00:16:50,177 --> 00:16:51,245 And it just so happened, 510 00:16:51,311 --> 00:16:53,614 I was not vibing with the boys, honestly. 511 00:16:53,714 --> 00:16:56,583 - I've never felt so disrespected 512 00:16:56,717 --> 00:16:57,751 in my entire life... 513 00:16:57,818 --> 00:16:59,820 - So disrespected. 514 00:16:59,887 --> 00:17:01,788 Parker has to get the last word. 515 00:17:01,855 --> 00:17:03,624 When he's heated, it's not like 516 00:17:03,724 --> 00:17:04,992 you're gonna win the conversation. 517 00:17:05,058 --> 00:17:06,326 But I'm trying to teach him, 518 00:17:06,393 --> 00:17:08,061 maybe sometimes, hit the backseat, 519 00:17:08,128 --> 00:17:09,763 and it can maybe defuse the situation. 520 00:17:09,830 --> 00:17:11,498 But you know, that man's a winner, 521 00:17:11,565 --> 00:17:13,200 so he wants to win everything. 522 00:17:13,267 --> 00:17:15,569 - By the people that I care about the most. 523 00:17:15,636 --> 00:17:17,738 - Oh, you're the one who feels disrespected? 524 00:17:17,771 --> 00:17:18,872 - That's how I feel. 525 00:17:18,939 --> 00:17:20,307 - So because we're at your lake house, 526 00:17:20,374 --> 00:17:21,742 you can just, like, lie? 527 00:17:21,775 --> 00:17:22,876 - No, honey, that's not it at all. 528 00:17:22,943 --> 00:17:24,011 - It is, though. 529 00:17:24,077 --> 00:17:25,512 - But you can keep thinking that. 530 00:17:25,579 --> 00:17:26,580 - Knowing my luck, I'll have to hear this drama 531 00:17:26,647 --> 00:17:27,581 the rest of my life. 532 00:17:27,648 --> 00:17:29,349 We'll be at the nursing home, 533 00:17:29,416 --> 00:17:31,752 strolling with a-- I'll probably be in a walker. 534 00:17:31,818 --> 00:17:33,287 Parker will probably in a wheelchair 535 00:17:33,353 --> 00:17:35,455 'cause he'll probably get beat up by one 536 00:17:35,522 --> 00:17:36,757 of these women eventually. 537 00:17:36,823 --> 00:17:39,626 And it's never gonna stop. 538 00:17:39,760 --> 00:17:41,295 - Should we go up there and sit with them? 539 00:17:41,361 --> 00:17:42,963 - No! 540 00:17:43,030 --> 00:17:46,300 I'm not just gonna go be at a nice lake house 541 00:17:46,366 --> 00:17:48,068 to be played and lied to. 542 00:17:48,135 --> 00:17:50,404 I'd rather be at home alone-- - No, but I do feel bad. 543 00:17:50,470 --> 00:17:52,873 - Than be at a nice lake house and have a pit in my stomach 544 00:17:52,940 --> 00:17:54,007 where I can't eat for three days. 545 00:17:54,074 --> 00:17:55,242 - Okay. - Hey, hey, hey! 546 00:17:55,309 --> 00:17:56,977 If it's just a nice lake house, 547 00:17:57,044 --> 00:17:59,813 and you don't want to be here, then leave. 548 00:17:59,880 --> 00:18:01,181 - Shut up! - Why are you still here? 549 00:18:01,248 --> 00:18:03,116 - You begged me to come here! 550 00:18:03,183 --> 00:18:06,186 [dramatic music] 551 00:18:06,253 --> 00:18:12,759 ♪ ♪ 552 00:18:14,628 --> 00:18:16,430 - If it's just a nice lake house, 553 00:18:16,497 --> 00:18:19,366 and you don't want to be here, [bleep] leave. 554 00:18:19,433 --> 00:18:20,935 - Shut up! - Why are you still here? 555 00:18:21,001 --> 00:18:22,670 - You begged me to come here! 556 00:18:22,736 --> 00:18:24,138 ♪ ♪ 557 00:18:24,204 --> 00:18:26,473 - Did she really just say it was just a nice lake house? 558 00:18:27,741 --> 00:18:29,643 - So it's just like, you're here for the wrong reasons. 559 00:18:29,710 --> 00:18:32,079 - So you're here just for the nice lake house? 560 00:18:32,146 --> 00:18:33,314 - I mean, yeah. 561 00:18:33,380 --> 00:18:34,949 I mean, Savannah said something. 562 00:18:35,015 --> 00:18:37,084 Did I shake it up and stir it up a little bit? 563 00:18:37,151 --> 00:18:40,154 Mm, yeah, you know, who don't like sugar in their Kool-Aid? 564 00:18:40,220 --> 00:18:42,656 - You know, we all divided up today. 565 00:18:42,723 --> 00:18:45,392 Girls went with the girls, boys went with the boys. 566 00:18:45,459 --> 00:18:46,927 You know, and we all said, 567 00:18:46,994 --> 00:18:48,796 I feel like it brought us closer together in the end. 568 00:18:48,862 --> 00:18:50,030 Like, I feel like we should just hang out, 569 00:18:50,097 --> 00:18:51,165 have a good time. 570 00:18:51,232 --> 00:18:52,466 That's what we came here for. 571 00:18:52,533 --> 00:18:54,034 Let's enjoy ourselves. - No, let's just all go. 572 00:18:54,101 --> 00:18:55,603 - None of them want to fight. None of them want to argue. 573 00:18:55,669 --> 00:18:56,937 They, like, genuinely want to hang out, 574 00:18:57,004 --> 00:18:58,339 and we're here to enjoy ourselves. 575 00:18:58,405 --> 00:19:01,108 I want to smash all the drama tonight 576 00:19:01,175 --> 00:19:02,876 and just have fun, make them get along. 577 00:19:02,943 --> 00:19:05,479 Enough is enough. 578 00:19:05,546 --> 00:19:07,615 - All right, house meeting. Come on, guys. 579 00:19:07,681 --> 00:19:09,016 - House meeting? 580 00:19:09,083 --> 00:19:11,352 I thought we came up here to play pong and cornhole. 581 00:19:11,418 --> 00:19:15,122 We are gonna play the games and just say [bleep] 582 00:19:15,189 --> 00:19:16,991 the whole drama tonight. 583 00:19:17,124 --> 00:19:18,726 - And no one trip out, please. 584 00:19:18,792 --> 00:19:20,761 Can we just, like, be adults and just-- 585 00:19:20,828 --> 00:19:23,831 [laughter] 586 00:19:23,898 --> 00:19:26,267 I'm up here to have a good time and, like, relax. 587 00:19:26,333 --> 00:19:29,637 I don't give a damn about what you did to her or her at all. 588 00:19:29,703 --> 00:19:32,139 Y'all can figure that [bleep] out on y'all's own time. 589 00:19:32,139 --> 00:19:33,374 The conversation here is, 590 00:19:33,440 --> 00:19:34,508 let's have fun at the lake house 591 00:19:34,575 --> 00:19:35,776 and not talk about this [bleep]. 592 00:19:35,843 --> 00:19:36,877 - That's all I've wanted from the very beginning. 593 00:19:36,944 --> 00:19:38,145 - It's, like, dumb now. 594 00:19:38,212 --> 00:19:39,780 - But we continue to not talk about this [bleep], 595 00:19:39,847 --> 00:19:41,348 and then every time we try to have fun, it comes out. 596 00:19:41,415 --> 00:19:43,784 Okay, here we go again. 597 00:19:43,851 --> 00:19:46,754 We could literally be playing solitaire right now 598 00:19:46,820 --> 00:19:49,223 or [bleep] Uno, and people would still be fighting. 599 00:19:49,290 --> 00:19:50,958 And at this point, I'm over it. 600 00:19:51,025 --> 00:19:53,561 And at least I can look at DJ and know that, 601 00:19:53,627 --> 00:19:55,763 like, him and I are good, and he's just being 602 00:19:55,829 --> 00:19:57,064 the sweetheart in the corner. 603 00:19:57,164 --> 00:19:59,400 And you know, that's why I love him. 604 00:19:59,466 --> 00:20:01,735 - Hash it out now and just get over it at this point. 605 00:20:01,802 --> 00:20:03,170 - Yeah, like, if there's anything 606 00:20:03,237 --> 00:20:05,439 that we have unsaid apology-wise, 607 00:20:05,506 --> 00:20:07,007 we can just say it. 608 00:20:07,074 --> 00:20:09,076 ♪ ♪ 609 00:20:09,176 --> 00:20:12,279 - I want to apologize to Parker. 610 00:20:12,346 --> 00:20:13,614 Like, whatever you told me in confidence 611 00:20:13,681 --> 00:20:15,683 should not have been repeated. 612 00:20:15,749 --> 00:20:17,818 And I really apologize for that. 613 00:20:17,885 --> 00:20:19,853 - Adamo, really, we were just, like confused. 614 00:20:19,920 --> 00:20:21,221 Like, you like--as soon as we got back to the house 615 00:20:21,288 --> 00:20:22,456 and the girls got here, 616 00:20:22,523 --> 00:20:23,724 you kind of, like, dismissed all of us. 617 00:20:23,791 --> 00:20:24,725 - Yeah, you actually-- - No, no, wait. 618 00:20:24,792 --> 00:20:25,826 - It's--actually, no. 619 00:20:25,893 --> 00:20:27,027 We literally got back to the house, 620 00:20:27,127 --> 00:20:28,362 and you just disappeared with the girls. 621 00:20:28,429 --> 00:20:29,763 - Brother, I think he walked in and was like, 622 00:20:29,830 --> 00:20:31,131 "Thank God. Where are the girls at?" 623 00:20:31,198 --> 00:20:32,499 - Yeah. 624 00:20:32,566 --> 00:20:34,602 - I can tell you this, one thing I apologize for 625 00:20:34,668 --> 00:20:37,137 is bringing every single person in this house 626 00:20:37,137 --> 00:20:38,939 into my drama with the situation 627 00:20:39,006 --> 00:20:40,507 that I'm dealing with. 628 00:20:40,574 --> 00:20:42,776 - I apologize for Katie for ever talking [bleep] about her 629 00:20:42,843 --> 00:20:44,144 because she's not in the wrong. 630 00:20:44,211 --> 00:20:45,346 - Solid. Cool, all right. 631 00:20:45,412 --> 00:20:46,513 Let's keep it moving. 632 00:20:46,580 --> 00:20:48,048 - Ditto. 633 00:20:48,148 --> 00:20:50,384 ♪ ♪ 634 00:20:50,451 --> 00:20:52,486 - Babe, I'm sorry for calling you stinky 635 00:20:52,553 --> 00:20:54,188 and saying you gave me a UT. 636 00:20:54,255 --> 00:20:55,923 - You better take that back. 637 00:20:55,990 --> 00:20:57,258 - [barking] 638 00:20:57,324 --> 00:20:59,260 ♪ ♪ 639 00:20:59,326 --> 00:21:00,661 - Okay, are we good, guys? 640 00:21:00,728 --> 00:21:02,997 Like, we can continue and be fun and like-- 641 00:21:03,063 --> 00:21:05,065 - I definitely feel better. - Good. 642 00:21:05,165 --> 00:21:06,300 - Yeah, that's good. 643 00:21:06,367 --> 00:21:07,468 - No, I definitely feel, like, better. 644 00:21:07,534 --> 00:21:08,936 - Parker, you good? 645 00:21:09,003 --> 00:21:10,070 - Y'all are all good, 646 00:21:10,170 --> 00:21:12,072 but my situation is still screwed. 647 00:21:13,641 --> 00:21:16,110 - I mean, does anyone think that I should just forgive him 648 00:21:16,176 --> 00:21:17,878 because I'm at his lake house? 649 00:21:17,945 --> 00:21:19,580 - I mean, you already did. 650 00:21:19,647 --> 00:21:21,248 You started popping off again once Katie started [bleep]. 651 00:21:21,315 --> 00:21:23,217 - Okay, yeah, because I found out more information today. 652 00:21:23,284 --> 00:21:25,686 So like, why-- - More information, what? 653 00:21:25,753 --> 00:21:27,154 - It's like a snowball effect. 654 00:21:27,221 --> 00:21:30,658 It's like holy [bleep], holy [bleep], holy [bleep], 655 00:21:30,724 --> 00:21:31,926 holy [bleep], holy [bleep]. 656 00:21:31,992 --> 00:21:33,594 - I'm sorry, what, that me and her flirted? 657 00:21:33,661 --> 00:21:35,029 Obviously. That's my ex-girlfriend. 658 00:21:35,129 --> 00:21:37,264 It's somebody that-- - But you told me you didn't! 659 00:21:37,331 --> 00:21:39,366 - When? - Like, an hour ago. 660 00:21:39,433 --> 00:21:42,169 - At this point, do y'all ever get tired of fighting? 661 00:21:42,236 --> 00:21:44,471 I mean, honestly, I would literally rather hop 662 00:21:44,538 --> 00:21:45,940 in a hot tub again with Babe 663 00:21:46,006 --> 00:21:47,408 and risk getting another "utey" 664 00:21:47,474 --> 00:21:49,176 than just hear all this drama again 665 00:21:49,243 --> 00:21:50,644 about this same thing over and over. 666 00:21:50,711 --> 00:21:52,713 - I'm sor--I don't want to bring this back up again, 667 00:21:52,780 --> 00:21:53,914 but I want to get it off my chest while we're here. 668 00:21:53,981 --> 00:21:55,149 - You straight-up said so. 669 00:21:55,149 --> 00:21:56,183 Why don't you admit it right now? 670 00:21:56,250 --> 00:21:57,184 - What text? 671 00:21:57,251 --> 00:21:58,719 - You text me all the time. 672 00:21:58,786 --> 00:22:01,555 [tense music] 673 00:22:01,622 --> 00:22:05,025 - Is there anything else that you want to air out? 674 00:22:05,159 --> 00:22:07,161 Please do it now because there is nothing else-- 675 00:22:07,161 --> 00:22:08,729 - You're acting like this is my problem. 676 00:22:08,796 --> 00:22:10,297 - No, it's just that you want to throw up some-- 677 00:22:10,364 --> 00:22:12,066 - You are acting like it's her problem. 678 00:22:12,166 --> 00:22:13,500 - Here we go again. 679 00:22:13,567 --> 00:22:15,269 Cheers to another night of Parker fighting 680 00:22:15,336 --> 00:22:17,538 with Katie and Savannah 'cause that's what he do best. 681 00:22:17,605 --> 00:22:18,939 - You're disrespecting Katie. - Me and Katie-- 682 00:22:19,006 --> 00:22:20,541 - You're disrespecting me. 683 00:22:20,608 --> 00:22:22,109 - I'm sorry! I told you I'm sorry. 684 00:22:22,176 --> 00:22:24,545 Me and Katie had sex at my house 685 00:22:24,612 --> 00:22:25,779 while me and you were talking, 686 00:22:25,846 --> 00:22:27,414 and I am sorry that I did that to you. 687 00:22:27,481 --> 00:22:30,384 ♪ ♪ 688 00:22:30,451 --> 00:22:31,552 - Thanks, Parker. 689 00:22:31,619 --> 00:22:33,153 I feel so much [bleep] better now. 690 00:22:33,220 --> 00:22:34,588 Thank you. 691 00:22:34,655 --> 00:22:36,924 - Savannah is a sweet girl, 692 00:22:36,991 --> 00:22:38,926 but damn, is she stubborn as hell. 693 00:22:38,993 --> 00:22:40,527 At this point, I'm just looking at her. 694 00:22:40,594 --> 00:22:42,596 I'm just like, what the hell do you want me to do? 695 00:22:42,663 --> 00:22:48,702 ♪ ♪ 696 00:22:48,769 --> 00:22:50,137 - We were doing so good. 697 00:22:50,137 --> 00:22:51,205 Why did it just turn into this? 698 00:22:51,272 --> 00:22:54,141 ♪ ♪ 699 00:22:54,141 --> 00:22:55,843 - Is today gonna be different? 700 00:22:55,910 --> 00:22:58,279 ♪ ♪ 701 00:22:58,345 --> 00:23:00,447 - I cannot talk about this right now. 702 00:23:01,148 --> 00:23:02,416 - Oh, God. 703 00:23:02,483 --> 00:23:03,951 Where's Bethania at? Did she go to bed? 704 00:23:04,018 --> 00:23:06,854 Why don't you go upstairs and see where she's at? 705 00:23:06,921 --> 00:23:08,155 - I just kissed Chelsea. 706 00:23:08,188 --> 00:23:09,657 I'm not about to go up there and like-- 707 00:23:09,723 --> 00:23:10,658 - Dude, chill. 708 00:23:10,724 --> 00:23:11,725 - You just kissed Chelsea? 709 00:23:11,792 --> 00:23:13,093 - Chill! 710 00:23:13,093 --> 00:23:14,662 - Does Bethania know? 711 00:23:14,728 --> 00:23:18,532 ♪ ♪ 712 00:23:19,801 --> 00:23:22,603 [upbeat music] 713 00:23:22,670 --> 00:23:23,938 ♪ ♪ 714 00:23:24,005 --> 00:23:25,340 - Do you want to make me a drink, please? 715 00:23:25,406 --> 00:23:26,441 - Yeah, I was gonna make one. I'll make you one. 716 00:23:26,507 --> 00:23:27,742 - Thank you so much. 717 00:23:27,809 --> 00:23:28,743 - Adamo, could you make me one too please? 718 00:23:28,810 --> 00:23:29,977 - I got ya. 719 00:23:30,044 --> 00:23:31,412 - Come down and talk us to after. 720 00:23:31,479 --> 00:23:32,914 He's so funny. 721 00:23:32,980 --> 00:23:34,382 - That conversation must have stressed you out 722 00:23:34,449 --> 00:23:35,950 if you're drinking. 723 00:23:36,017 --> 00:23:38,019 - You're the best. 724 00:23:38,086 --> 00:23:41,255 If you need to talk to anyone, I'm here for you, baby. 725 00:23:41,322 --> 00:23:42,990 - That's good. - It's good? 726 00:23:43,057 --> 00:23:44,559 - Take it. - It's strong? 727 00:23:44,625 --> 00:23:46,794 - I mean, yeah, but if I was one of the boys 728 00:23:46,861 --> 00:23:48,596 that enjoyed that, yeah. 729 00:23:48,663 --> 00:23:49,931 - Wait, I want to taste it. 730 00:23:49,997 --> 00:23:51,165 - Oh, hell no. 731 00:23:51,232 --> 00:23:52,166 - It's so strong. 732 00:23:52,233 --> 00:23:53,368 - Your face just fascinated me. 733 00:23:53,434 --> 00:23:55,470 - [gagging] - It's so strong. 734 00:23:55,536 --> 00:23:57,605 - Oh, my gosh. 735 00:23:57,672 --> 00:23:59,273 - They'll like it. - Take a big-ass gulp, mm-hmm. 736 00:23:59,340 --> 00:24:01,376 - They'll like it. They like--bleh. 737 00:24:01,442 --> 00:24:03,978 ♪ ♪ 738 00:24:04,045 --> 00:24:05,113 - It tastes like college. 739 00:24:05,179 --> 00:24:06,314 Honestly, that's what it tastes like. 740 00:24:06,381 --> 00:24:07,582 - Yeah, that's what it's giving me, 741 00:24:07,648 --> 00:24:09,050 like, those basement parties in college-- 742 00:24:09,117 --> 00:24:10,184 - Yeah, literally. - Like, at the frat house. 743 00:24:10,251 --> 00:24:11,285 - Yeah. 744 00:24:11,352 --> 00:24:13,087 ♪ ♪ 745 00:24:13,154 --> 00:24:15,456 - Honestly, like, I am questioning 746 00:24:15,523 --> 00:24:17,492 mine and Savannah's entire... 747 00:24:17,558 --> 00:24:18,893 - Your relationship by how... - Relationship. 748 00:24:18,893 --> 00:24:19,894 - Things are going right now? 749 00:24:19,927 --> 00:24:22,063 I could tell. 750 00:24:22,130 --> 00:24:23,464 - 100%. 751 00:24:23,531 --> 00:24:25,566 I want to pursue things with Savannah, 752 00:24:25,633 --> 00:24:28,136 but she's making it extremely difficult. 753 00:24:28,202 --> 00:24:29,570 At this point, it's like, 754 00:24:29,637 --> 00:24:31,606 maybe Savannah doesn't want to be with me. 755 00:24:31,673 --> 00:24:34,175 - Well, I mean, you got to know she is hurting, so if she-- 756 00:24:34,242 --> 00:24:37,011 - Nah, it's the way that she reacts. 757 00:24:37,078 --> 00:24:38,980 - That you find unattractive? 758 00:24:39,047 --> 00:24:40,715 - Exactly. 759 00:24:40,782 --> 00:24:43,217 Like, the way you're acting is not classy. 760 00:24:44,285 --> 00:24:45,453 - What did he just say? 761 00:24:45,520 --> 00:24:46,721 They need class? 762 00:24:46,788 --> 00:24:48,423 You're the one who slept with them both. 763 00:24:48,489 --> 00:24:50,024 - Here you go, gov'na. 764 00:24:50,091 --> 00:24:51,459 ♪ ♪ 765 00:24:51,526 --> 00:24:54,362 I really tried to make sure they taste good, bro, 766 00:24:54,429 --> 00:24:56,297 and, like, you know, strong. 767 00:24:56,364 --> 00:25:00,568 - All right, so, like, what's the resolution to like-- 768 00:25:00,635 --> 00:25:01,936 - Yes, yes. 769 00:25:01,936 --> 00:25:03,204 Chelsea, can you just do-- - [bleep] 770 00:25:03,271 --> 00:25:04,706 - Can you just do, like, a private dance for us, 771 00:25:04,772 --> 00:25:05,773 like, a private party dance? 772 00:25:05,840 --> 00:25:07,408 ♪ ♪ 773 00:25:09,577 --> 00:25:10,578 - Whoa. 774 00:25:10,645 --> 00:25:11,946 - Damn, calm down. 775 00:25:11,979 --> 00:25:13,314 - [laughs] 776 00:25:13,381 --> 00:25:15,383 - Am I lying? 777 00:25:15,450 --> 00:25:19,020 - I'll never understand me and DJ's full relationship. 778 00:25:19,087 --> 00:25:20,321 - I'll be back. 779 00:25:20,388 --> 00:25:21,889 - I know that sometimes it's flirty. 780 00:25:21,956 --> 00:25:23,458 Sometimes it's funny. 781 00:25:23,524 --> 00:25:26,894 Okay, which cheek looks better, right cheek or left cheek? 782 00:25:26,894 --> 00:25:28,062 - Do that one more time. 783 00:25:28,129 --> 00:25:29,430 What did you just do? 784 00:25:29,497 --> 00:25:30,665 - Does the cheeks look good? 785 00:25:30,732 --> 00:25:31,999 - It's good enough for a lot of things. 786 00:25:32,066 --> 00:25:34,268 - I mean, sometimes it's fun. 787 00:25:34,335 --> 00:25:35,703 Sometimes it's fun to flirt back, 788 00:25:35,770 --> 00:25:36,938 I can't deny it. 789 00:25:38,106 --> 00:25:39,407 - No one. 790 00:25:41,609 --> 00:25:43,044 - With a what? 791 00:25:44,545 --> 00:25:45,980 - What are you saying? 792 00:25:46,047 --> 00:25:47,448 - You've been throwing that ass with a purpose. 793 00:25:47,515 --> 00:25:48,616 - There is nothing there. 794 00:25:48,683 --> 00:25:49,817 - All right, you know what, though? 795 00:25:49,917 --> 00:25:50,752 Leave y'all two down here together. 796 00:25:50,818 --> 00:25:52,020 - [laughs] 797 00:25:52,086 --> 00:25:53,254 - I'll kiss Chelsea right now. 798 00:25:53,321 --> 00:25:54,722 This is like... 799 00:25:54,789 --> 00:25:58,826 ♪ ♪ 800 00:25:58,926 --> 00:26:00,495 - I had to kiss him back. 801 00:26:00,561 --> 00:26:03,097 It's like, I don't even know what to do anymore. 802 00:26:03,164 --> 00:26:04,699 ♪ ♪ 803 00:26:04,766 --> 00:26:06,467 - We've kissed twice now. 804 00:26:06,534 --> 00:26:07,468 ♪ ♪ 805 00:26:07,535 --> 00:26:08,936 - Ah! 806 00:26:08,936 --> 00:26:10,571 - Now kiss her! 807 00:26:10,638 --> 00:26:12,640 [laughter] 808 00:26:12,707 --> 00:26:14,709 ♪ ♪ 809 00:26:14,776 --> 00:26:16,344 - Do you think we should tell Bethania? 810 00:26:16,411 --> 00:26:19,747 - Huh? - Dude, you cannot do that. 811 00:26:19,881 --> 00:26:21,015 - You should tell Bethania. 812 00:26:22,884 --> 00:26:25,420 - [laughs] 813 00:26:25,486 --> 00:26:30,992 ♪ ♪ 814 00:26:31,059 --> 00:26:33,127 - Where is Bethania at? Did she go to bed? 815 00:26:33,194 --> 00:26:34,462 - No idea. 816 00:26:34,529 --> 00:26:36,330 - What is going on with Beth? 817 00:26:36,397 --> 00:26:37,598 - She's probably crying, dude. 818 00:26:37,665 --> 00:26:39,300 She said DJ hasn't been talking to her 819 00:26:39,367 --> 00:26:40,301 and making moves on her. 820 00:26:40,368 --> 00:26:41,769 - Wah, wah. 821 00:26:41,903 --> 00:26:44,672 - Why don't you go upstairs and see where she's at? 822 00:26:44,739 --> 00:26:46,708 - No, I'm good. 823 00:26:46,774 --> 00:26:48,910 - You're so nervous. 824 00:26:48,943 --> 00:26:50,078 - I mean, I just kissed Chelsea. 825 00:26:50,144 --> 00:26:51,346 I'm not about to go up there and like-- 826 00:26:51,412 --> 00:26:53,247 - Dude, chill. - You just kissed Chelsea? 827 00:26:53,314 --> 00:26:54,615 - Chill. 828 00:26:54,682 --> 00:26:57,552 - Finally, finally, something is not-- 829 00:26:57,618 --> 00:26:59,120 like, I'm not in the hot seat. 830 00:26:59,187 --> 00:27:00,288 Like, come on. 831 00:27:00,355 --> 00:27:01,589 Okay, this is some drama. 832 00:27:01,656 --> 00:27:04,926 We've got to really hone in on this. 833 00:27:04,926 --> 00:27:06,027 - So wait, let me get this straight. 834 00:27:06,094 --> 00:27:07,328 So for two days straight, 835 00:27:07,395 --> 00:27:09,063 you're cuddling Bethania and touching Bethania. 836 00:27:09,130 --> 00:27:10,298 - I like this. 837 00:27:10,365 --> 00:27:11,933 I like this energy right here, though. 838 00:27:11,966 --> 00:27:13,267 Whatever is going on right now, this is what I like to see. 839 00:27:13,334 --> 00:27:15,003 - I was happy that Bethania came to the lake, 840 00:27:15,069 --> 00:27:16,371 so I could, like, finally have someone 841 00:27:16,437 --> 00:27:17,805 here I can connect with. 842 00:27:17,939 --> 00:27:19,374 - That's the realest thing you've said to me. 843 00:27:19,440 --> 00:27:21,175 ♪ ♪ 844 00:27:21,242 --> 00:27:22,643 - Does Bethania know? 845 00:27:22,710 --> 00:27:24,078 - No. 846 00:27:24,145 --> 00:27:25,480 - I learned from him. 847 00:27:25,546 --> 00:27:27,749 - Chill the [bleep] out. 848 00:27:27,882 --> 00:27:29,717 - [laughing] 849 00:27:29,784 --> 00:27:31,886 - Maybe I made a mistake kissing Chelsea. 850 00:27:31,953 --> 00:27:34,389 I hope this doesn't blow up. 851 00:27:34,455 --> 00:27:36,524 - ♪ Man, they too slow, I got to go ♪ 852 00:27:36,591 --> 00:27:38,159 ♪ Leave me alone, whoo ♪ 853 00:27:38,226 --> 00:27:42,030 ♪ Feel me, feel me, see me work ♪ 854 00:27:42,096 --> 00:27:44,032 In all honesty, do you think I did, 855 00:27:44,098 --> 00:27:47,669 like, a wrong thing with the Chelsea situation? 856 00:27:47,735 --> 00:27:49,270 Do you think I should have avoided that? 857 00:27:49,337 --> 00:27:50,672 - No. 858 00:27:50,738 --> 00:27:52,707 I wouldn't even say anything to Bethania. 859 00:27:52,774 --> 00:27:55,443 And for real, like, the way she talks about you, like, 860 00:27:55,510 --> 00:27:56,544 get to it. 861 00:27:56,611 --> 00:27:58,680 - I'm nervous. 862 00:27:58,746 --> 00:28:00,682 - You are? - I fear rejection. 863 00:28:00,748 --> 00:28:02,917 Chelsea is just flirting and fun. 864 00:28:02,950 --> 00:28:06,154 Bethania is something real and stability. 865 00:28:06,220 --> 00:28:07,755 If something goes wrong, 866 00:28:07,822 --> 00:28:09,991 it can ruin a ten-year relationship, 867 00:28:10,058 --> 00:28:12,660 and that's not something I want. 868 00:28:12,727 --> 00:28:14,095 Dude, I think I screwed it up. 869 00:28:14,162 --> 00:28:19,133 ♪ ♪ 870 00:28:19,200 --> 00:28:21,769 - I'm trying to step up and show Mag that, you know, 871 00:28:21,869 --> 00:28:22,970 I can do this [bleep] 872 00:28:23,037 --> 00:28:24,172 because he's been talking about selling. 873 00:28:24,238 --> 00:28:26,307 - What? Like, what would we sell? 874 00:28:26,374 --> 00:28:28,509 - I need my job. 875 00:28:28,576 --> 00:28:32,213 - Can I tell you something before DJ gets up? 876 00:28:32,280 --> 00:28:33,715 - Yeah. 877 00:28:33,781 --> 00:28:35,283 What? 878 00:28:35,350 --> 00:28:38,286 [tense music] 879 00:28:38,353 --> 00:28:41,122 ♪ ♪ 880 00:28:42,823 --> 00:28:44,859 - ♪ Wake up when I want to ♪ 881 00:28:44,926 --> 00:28:49,230 [upbeat music] 882 00:28:49,297 --> 00:28:51,499 ♪ Wake up when I want to ♪ 883 00:28:51,565 --> 00:28:56,437 ♪ ♪ 884 00:28:56,504 --> 00:28:58,406 - Last night was a disaster. 885 00:28:58,472 --> 00:28:59,907 I mean, and it wasn't just one night. 886 00:28:59,974 --> 00:29:01,542 It was two nights in a row. 887 00:29:01,609 --> 00:29:04,345 I have so many thoughts running through my head, 888 00:29:04,412 --> 00:29:07,682 and the one at the top is, 889 00:29:07,748 --> 00:29:10,318 why did I invite Savannah and Katie 890 00:29:10,384 --> 00:29:13,220 to this damn lake house together? 891 00:29:16,891 --> 00:29:19,060 I'm sorry about last night. 892 00:29:19,126 --> 00:29:20,628 [tense music] 893 00:29:20,695 --> 00:29:22,363 - Are you actually? - I actually am. 894 00:29:22,430 --> 00:29:25,166 You know I don't want to hurt you. 895 00:29:25,232 --> 00:29:27,134 Just, like, that's never my intention. 896 00:29:27,201 --> 00:29:28,703 Like I--it's like the last thing I want to do 897 00:29:28,769 --> 00:29:30,137 is hurt you. 898 00:29:30,204 --> 00:29:32,006 - I mean, I don't get that. 899 00:29:32,073 --> 00:29:34,175 You make me look like trash. 900 00:29:34,241 --> 00:29:38,179 It's really hard because I've always loved him. 901 00:29:38,245 --> 00:29:42,149 And the feeling of someone saying 902 00:29:42,216 --> 00:29:44,051 that you're a mistake really hurts. 903 00:29:44,118 --> 00:29:45,052 - Please-- - I mean-- 904 00:29:45,119 --> 00:29:46,487 - For the love of God. 905 00:29:46,520 --> 00:29:48,489 - You going out with the boys and saying, like, 906 00:29:48,522 --> 00:29:50,024 the only reason why you hooked up with me is 907 00:29:50,091 --> 00:29:51,659 because you were mad at her, 908 00:29:51,726 --> 00:29:53,628 like, that's so rude to say about me. 909 00:29:53,694 --> 00:29:55,162 Don't compare me to someone else. 910 00:29:55,229 --> 00:29:56,764 - I'm not comparing you. - I'm really over it. 911 00:29:56,831 --> 00:29:57,932 - I will never compare you. 912 00:29:57,999 --> 00:29:58,933 - I'm tired of it being a competition 913 00:29:59,000 --> 00:30:00,501 between me and her. 914 00:30:00,568 --> 00:30:02,203 You know, I feel like I've had moments with Parker 915 00:30:02,270 --> 00:30:03,771 where I'm like, what if? 916 00:30:03,838 --> 00:30:06,374 And I feel like there really is no what if. 917 00:30:06,507 --> 00:30:08,709 And I still want to be a part of this group, 918 00:30:08,776 --> 00:30:11,779 so I just need to move on with my life-- 919 00:30:11,846 --> 00:30:15,516 I mean--as graciously as possible. 920 00:30:15,549 --> 00:30:16,817 I'm gonna try. 921 00:30:16,884 --> 00:30:19,687 [upbeat music] 922 00:30:19,754 --> 00:30:22,723 ♪ ♪ 923 00:30:24,892 --> 00:30:27,228 - Is today gonna be different? 924 00:30:29,130 --> 00:30:31,766 I mean, did we come to a resolution last night? 925 00:30:31,832 --> 00:30:33,901 - Yeah, this is all so really, really-- 926 00:30:33,968 --> 00:30:35,336 I just came down here to get food. 927 00:30:35,403 --> 00:30:37,538 I was gonna go back up to bed. - I know, I get it. 928 00:30:37,538 --> 00:30:39,006 I get it, I know. 929 00:30:39,073 --> 00:30:42,376 But also, like, I feel like I was attacked last night. 930 00:30:42,476 --> 00:30:44,645 - I cannot talk about this right now. 931 00:30:44,712 --> 00:30:46,013 Y'all go for it. 932 00:30:46,080 --> 00:30:47,481 - Oh, God. 933 00:30:47,481 --> 00:30:48,816 - Is there anything else I don't know 934 00:30:48,883 --> 00:30:50,151 about you and Katie? 935 00:30:50,217 --> 00:30:52,486 Like, a secret family, a secret bank account? 936 00:30:52,486 --> 00:30:53,821 Like, what's going on here? 937 00:30:53,888 --> 00:30:56,290 I feel like, for me, everything was, like, fine, 938 00:30:56,357 --> 00:30:58,125 and then finding out new information, 939 00:30:58,192 --> 00:30:59,293 it's, like, hard to have a clean slate. 940 00:30:59,360 --> 00:31:00,595 - But it's always been that way. 941 00:31:00,661 --> 00:31:01,996 It's like we always text back and forth. 942 00:31:02,063 --> 00:31:03,297 We were so comfortable with each other 943 00:31:03,364 --> 00:31:05,099 because we had been together for four years. 944 00:31:05,166 --> 00:31:06,634 - But you didn't tell me that. 945 00:31:06,701 --> 00:31:08,502 ♪ ♪ 946 00:31:08,502 --> 00:31:09,870 - I'm telling you now. 947 00:31:09,937 --> 00:31:12,006 - This really sucks because I like Parker so much. 948 00:31:12,073 --> 00:31:14,275 But I am so [bleep] done with these lies and bull[bleep]. 949 00:31:14,342 --> 00:31:16,043 First, he lies about hooking up with Katie, 950 00:31:16,110 --> 00:31:17,712 and now I find out they're texting all the time. 951 00:31:17,778 --> 00:31:20,014 I really want to make this work with Parker, 952 00:31:20,081 --> 00:31:22,416 but I don't know how much more of this I can take. 953 00:31:22,516 --> 00:31:25,119 - So where do we go from here? 954 00:31:25,186 --> 00:31:26,520 ♪ ♪ 955 00:31:26,587 --> 00:31:28,222 And if you see this going somewhere, 956 00:31:28,289 --> 00:31:31,259 and you want to work this out, then I think you should stay. 957 00:31:31,325 --> 00:31:33,527 But if you don't, and you want to continue, like, 958 00:31:33,527 --> 00:31:36,330 with the attitude and continue to be mean towards me, 959 00:31:36,397 --> 00:31:39,700 then I don't see a reason for this continuing 960 00:31:39,767 --> 00:31:40,901 because I'm at a breaking point. 961 00:31:40,968 --> 00:31:42,470 I can't go on anymore. 962 00:31:42,536 --> 00:31:43,838 - Okay. 963 00:31:43,904 --> 00:31:46,807 - At this moment, I can feel the ground 964 00:31:46,874 --> 00:31:48,476 beneath me crumbling. 965 00:31:48,542 --> 00:31:49,710 ♪ ♪ 966 00:31:49,777 --> 00:31:51,212 Oh, my God. 967 00:31:51,279 --> 00:31:52,747 The thing about Savannah is 968 00:31:52,813 --> 00:31:54,849 she's the complete opposite of Katie. 969 00:31:54,915 --> 00:31:57,018 And maybe that's what I need right now. 970 00:31:57,084 --> 00:31:58,786 I asked Savannah to this lake house 971 00:31:58,853 --> 00:32:00,321 to work things out, 972 00:32:00,388 --> 00:32:03,324 and even though we obviously haven't worked anything out 973 00:32:03,391 --> 00:32:06,060 and we've been fighting the entire time, 974 00:32:06,127 --> 00:32:08,629 I still have that connection that I'm like, 975 00:32:08,696 --> 00:32:10,164 I need to fix this. 976 00:32:10,231 --> 00:32:14,235 ♪ ♪ 977 00:32:14,302 --> 00:32:15,736 - ♪ I just want the green ♪ 978 00:32:15,803 --> 00:32:17,271 ♪ I just want the green ♪ 979 00:32:17,338 --> 00:32:20,107 ♪ I just want the green, I just want the green ♪ 980 00:32:20,174 --> 00:32:21,943 ♪ I just want the green ♪ 981 00:32:22,009 --> 00:32:24,745 - ♪ This for the moneymakers ♪ 982 00:32:24,812 --> 00:32:26,380 ♪ Get your money, baby ♪ 983 00:32:26,514 --> 00:32:29,016 - ♪ I just want the green, I just want the green ♪ 984 00:32:29,083 --> 00:32:30,785 - Hey. 985 00:32:30,851 --> 00:32:31,953 - Hey, dude. 986 00:32:32,019 --> 00:32:34,522 - People always come at me like, 987 00:32:34,555 --> 00:32:36,190 "All you do is just hang around strippers 988 00:32:36,257 --> 00:32:37,191 and count money all day." 989 00:32:37,258 --> 00:32:38,626 Yes, I do. 990 00:32:38,693 --> 00:32:40,995 But it also takes a lot more from me and my staff. 991 00:32:41,062 --> 00:32:43,497 And so Dad was talking about selling the place again, 992 00:32:43,564 --> 00:32:45,466 so I had to get everybody on the same page. 993 00:32:45,466 --> 00:32:46,934 So I'm starting these little meetings. 994 00:32:47,001 --> 00:32:49,470 So I'm trying to step up and show Mag that, you know, 995 00:32:49,537 --> 00:32:51,305 I can do this [bleep] without him 996 00:32:51,372 --> 00:32:52,707 and let him take a break for a minute 997 00:32:52,773 --> 00:32:54,108 because he's been talking about selling, 998 00:32:54,175 --> 00:32:55,276 but we're not going for that. 999 00:32:55,343 --> 00:32:56,844 - What? Like, what are we selling? 1000 00:32:56,911 --> 00:32:58,646 [tense music] 1001 00:32:58,713 --> 00:32:59,814 - More wings? 1002 00:32:59,880 --> 00:33:01,983 - What? - Get out, no. 1003 00:33:02,049 --> 00:33:03,317 - What place? 1004 00:33:03,384 --> 00:33:05,686 Not Magic--not Magic City. 1005 00:33:05,753 --> 00:33:07,088 - I need my job. 1006 00:33:07,154 --> 00:33:08,489 ♪ ♪ 1007 00:33:08,522 --> 00:33:09,624 - Nah. 1008 00:33:09,690 --> 00:33:10,992 - We're not gonna let that [bleep] happen. 1009 00:33:11,058 --> 00:33:12,727 So that's why I'm having this meeting today. 1010 00:33:12,793 --> 00:33:14,495 The fact that he's talking about selling now, 1011 00:33:14,528 --> 00:33:15,830 it caught me off guard. 1012 00:33:15,896 --> 00:33:17,565 I got to find a way to save Magic City 1013 00:33:17,632 --> 00:33:20,768 and fast, like today, before I go back to the lake. 1014 00:33:20,835 --> 00:33:23,070 We all got to tighten up. I'm gonna tighten up. 1015 00:33:23,137 --> 00:33:24,505 So with the kitchen, I was thinking 1016 00:33:24,572 --> 00:33:26,841 about adding catfish nuggets and okra to the menu. 1017 00:33:26,907 --> 00:33:28,776 So that's just something I'm throwing out there. 1018 00:33:28,843 --> 00:33:30,678 We do need to add a couple of dancers on day shift. 1019 00:33:30,745 --> 00:33:32,213 I've been looking at a couple girls from out of town 1020 00:33:32,280 --> 00:33:33,648 I want to try to bring in. 1021 00:33:33,714 --> 00:33:35,883 I'ma send them to you, and then we'll go over that. 1022 00:33:35,950 --> 00:33:37,818 Anything you need me to help with or improve on? 1023 00:33:37,885 --> 00:33:39,320 Because you know, I'm trying to show Mag, 1024 00:33:39,387 --> 00:33:40,888 you know, that I can take reins, 1025 00:33:40,955 --> 00:33:42,323 because, you know, this my [bleep]. 1026 00:33:42,456 --> 00:33:44,358 - Well, you know he's getting older, so you know. 1027 00:33:44,458 --> 00:33:46,060 - JuJu, I think you can have it. 1028 00:33:46,127 --> 00:33:47,261 - I think you could do, yeah. 1029 00:33:47,328 --> 00:33:49,163 - I got it, I got it. I need y'all. 1030 00:33:49,230 --> 00:33:50,731 I can't have [bleep] without y'all. 1031 00:33:50,798 --> 00:33:52,266 That's what we having this meeting for, 1032 00:33:52,333 --> 00:33:53,801 because I need y'all to have my back. 1033 00:33:53,868 --> 00:33:55,469 - Whatever it takes, we got your back. 1034 00:33:55,536 --> 00:33:57,238 - It takes a village to run a place like Magic City. 1035 00:33:57,305 --> 00:33:58,973 Everybody's playing their role right. 1036 00:33:59,040 --> 00:34:01,142 Everybody's in position where they're supposed to be. 1037 00:34:01,208 --> 00:34:02,777 I got things under control. 1038 00:34:02,843 --> 00:34:04,712 We're winning, but we can never win enough. 1039 00:34:04,779 --> 00:34:06,213 Everybody let me know what y'all think 1040 00:34:06,280 --> 00:34:08,716 we can step [bleep] up on, and I'll do my best to help. 1041 00:34:08,783 --> 00:34:10,284 I feel like we've covered everything. 1042 00:34:10,351 --> 00:34:11,385 We gonna crush it this weekend. 1043 00:34:11,485 --> 00:34:12,386 I love y'all, and when I get back-- 1044 00:34:12,486 --> 00:34:13,587 - You shine, we shine. 1045 00:34:13,654 --> 00:34:14,588 - And when I come back, we'll talk 1046 00:34:14,655 --> 00:34:16,490 about some vacations for y'all. 1047 00:34:16,490 --> 00:34:18,626 Y'all all need one. I love y'all. 1048 00:34:18,693 --> 00:34:21,629 [upbeat music] 1049 00:34:21,696 --> 00:34:23,164 ♪ ♪ 1050 00:34:23,230 --> 00:34:25,032 - How do you already know what's coming? 1051 00:34:25,099 --> 00:34:26,500 ♪ ♪ 1052 00:34:26,567 --> 00:34:28,135 We're giving you a bath. 1053 00:34:28,202 --> 00:34:30,605 Since you kept complaining about Babe, 1054 00:34:30,671 --> 00:34:33,040 I'm finally giving her a bath. 1055 00:34:33,107 --> 00:34:34,942 Come on, don't pout. 1056 00:34:35,009 --> 00:34:37,244 Come on, come on. 1057 00:34:37,311 --> 00:34:40,247 ♪ ♪ 1058 00:34:40,314 --> 00:34:41,515 Good girl. 1059 00:34:41,582 --> 00:34:43,584 Oh, there we--come on. 1060 00:34:43,651 --> 00:34:45,853 You got this. There we go. 1061 00:34:45,920 --> 00:34:47,855 - I want to look. 1062 00:34:47,922 --> 00:34:51,058 ♪ ♪ 1063 00:34:51,125 --> 00:34:53,261 - She's so cute. 1064 00:34:53,327 --> 00:34:54,762 - She really did need this, actually. 1065 00:34:54,829 --> 00:34:56,731 - I told you. 1066 00:34:56,797 --> 00:34:58,699 Babe is so cute, don't get me wrong, 1067 00:34:58,766 --> 00:35:01,235 but she stinks. 1068 00:35:01,302 --> 00:35:03,170 - Is that for dogs or humans? 1069 00:35:03,237 --> 00:35:05,606 - Well you know, she only gets the best. 1070 00:35:05,673 --> 00:35:07,041 ♪ ♪ 1071 00:35:07,108 --> 00:35:09,043 - Scrub her belly too. 1072 00:35:09,110 --> 00:35:11,212 - Okay. 1073 00:35:11,279 --> 00:35:13,014 Thank y'all. 1074 00:35:13,080 --> 00:35:14,982 - This is the Parker I fell for, like, 1075 00:35:15,049 --> 00:35:16,951 the sweet guy giving his dog a bath, 1076 00:35:17,018 --> 00:35:18,386 you know, taking care of his dog. 1077 00:35:18,486 --> 00:35:20,521 I think it's sweet. It's feminine. 1078 00:35:20,588 --> 00:35:23,090 It's not the lying, cheating, deceitful Parker. 1079 00:35:23,157 --> 00:35:25,092 Like, this is the Parker I want. 1080 00:35:25,159 --> 00:35:26,928 ♪ ♪ 1081 00:35:26,994 --> 00:35:30,298 - Oh, my God, this is gonna take forever. 1082 00:35:30,364 --> 00:35:32,199 ♪ ♪ 1083 00:35:32,266 --> 00:35:34,669 - What is going on with you and DJ right now? 1084 00:35:34,735 --> 00:35:35,870 - He'll flirt with me, 1085 00:35:35,937 --> 00:35:36,938 but I see him do it with everybody. 1086 00:35:37,004 --> 00:35:38,339 - Yeah. 1087 00:35:38,406 --> 00:35:40,508 - So I don't how seriously sometimes to take it. 1088 00:35:40,508 --> 00:35:43,444 I mean, obviously, he's attractive and-- 1089 00:35:43,477 --> 00:35:45,112 - Would you hook up with him? 1090 00:35:45,179 --> 00:35:47,448 - I mean, I have, like, done that before. 1091 00:35:47,481 --> 00:35:49,984 And the reason I stopped was because I didn't see like-- 1092 00:35:50,051 --> 00:35:51,919 - It going anywhere? - Yes. 1093 00:35:51,986 --> 00:35:53,688 - Have you told him that? 1094 00:35:53,754 --> 00:35:55,690 - We've talked about it before a couple times. 1095 00:35:55,756 --> 00:35:57,858 - Because, like, what I've learned from being here 1096 00:35:57,925 --> 00:35:59,460 is, like, no one is a mind reader. 1097 00:35:59,460 --> 00:36:00,728 - Yeah. 1098 00:36:00,795 --> 00:36:02,229 - Bethania is one of my best friends, 1099 00:36:02,296 --> 00:36:04,298 and knowing that DJ kissed Chelsea, 1100 00:36:04,365 --> 00:36:05,533 I want to tell her, 1101 00:36:05,600 --> 00:36:06,834 but I don't want to be stuck in the middle. 1102 00:36:06,901 --> 00:36:08,703 I have my own [bleep] drama to deal with. 1103 00:36:08,769 --> 00:36:11,105 - Come on. 1104 00:36:11,172 --> 00:36:12,306 No. 1105 00:36:12,373 --> 00:36:14,475 - Oh, my God. Babe, wait! 1106 00:36:14,508 --> 00:36:16,811 No, don't go. - [laughs] 1107 00:36:16,877 --> 00:36:20,114 - [barking] 1108 00:36:21,215 --> 00:36:22,483 - Oh, my God! 1109 00:36:22,516 --> 00:36:24,251 Babe! - It's all over the place. 1110 00:36:24,318 --> 00:36:27,254 [soft hip-hop music] 1111 00:36:27,321 --> 00:36:34,362 ♪ ♪ 1112 00:36:36,030 --> 00:36:37,331 - You're making eggs? 1113 00:36:37,398 --> 00:36:39,834 - No, I'm making banana pancakes from scratch. 1114 00:36:39,900 --> 00:36:41,936 - Okay, that's--thank God. 1115 00:36:42,003 --> 00:36:43,137 - What? 1116 00:36:43,204 --> 00:36:46,641 - Don't they have to be more, like, old? 1117 00:36:46,707 --> 00:36:48,476 - I'm not making banana bread. 1118 00:36:48,542 --> 00:36:50,144 - Oh. - Banana pancakes. 1119 00:36:50,211 --> 00:36:51,612 - I know nothing about cooking, so-- 1120 00:36:51,679 --> 00:36:54,749 - I was gonna make strawberries on top, but-- 1121 00:36:54,815 --> 00:36:57,285 - I think it's fine just banana. 1122 00:36:57,351 --> 00:37:00,621 ♪ ♪ 1123 00:37:00,688 --> 00:37:02,356 - When I'm looking at Bethania, 1124 00:37:02,456 --> 00:37:04,191 all I can be is like, damn. 1125 00:37:04,258 --> 00:37:06,360 Like, I need to tell you what's going on. 1126 00:37:06,460 --> 00:37:09,263 And it makes me uncomfortable keeping anything from her. 1127 00:37:09,330 --> 00:37:13,301 Can I tell you something before DJ gets up? 1128 00:37:13,367 --> 00:37:14,969 - Yeah. 1129 00:37:15,036 --> 00:37:15,970 What? 1130 00:37:16,037 --> 00:37:18,973 [tense music] 1131 00:37:19,040 --> 00:37:20,508 ♪ ♪ 1132 00:37:21,775 --> 00:37:24,711 [dramatic music] 1133 00:37:24,778 --> 00:37:28,882 ♪ ♪ 1134 00:37:28,948 --> 00:37:32,919 - Can I tell you something before DJ gets up? 1135 00:37:32,986 --> 00:37:35,588 - Yeah, what? 1136 00:37:35,655 --> 00:37:36,990 ♪ ♪ 1137 00:37:37,057 --> 00:37:39,793 - Last night, DJ, like, kissed me. 1138 00:37:39,859 --> 00:37:41,328 - Oh, [bleep]. 1139 00:37:41,394 --> 00:37:43,997 ♪ ♪ 1140 00:37:44,064 --> 00:37:45,498 - He did? 1141 00:37:45,565 --> 00:37:47,467 - Yeah. 1142 00:37:47,534 --> 00:37:48,835 - What the [bleep]? 1143 00:37:48,902 --> 00:37:50,537 ♪ ♪ 1144 00:37:52,772 --> 00:37:54,207 - Anything seriously. 1145 00:37:54,274 --> 00:37:56,276 - DJ kissing Chelsea twice? 1146 00:37:56,343 --> 00:37:58,278 The first time, it's easy to understand. 1147 00:37:58,345 --> 00:38:00,613 It's a dare. The second time is a choice. 1148 00:38:00,680 --> 00:38:05,452 And I am confused about your intentions already, 1149 00:38:05,518 --> 00:38:07,554 so, like, what do you want me to think about this? 1150 00:38:07,620 --> 00:38:10,056 - I don't know where you stand with DJ for me to sit there 1151 00:38:10,123 --> 00:38:11,891 and, like, just, like, not tell you. 1152 00:38:11,958 --> 00:38:13,326 - I mean, y'all didn't, like, make out. 1153 00:38:13,393 --> 00:38:14,995 It was just, like, a peck, right? 1154 00:38:15,061 --> 00:38:16,329 ♪ ♪ 1155 00:38:16,396 --> 00:38:18,164 - It wasn't anything serious. 1156 00:38:18,231 --> 00:38:20,100 - You're good, Chels. I'm not mad at you. 1157 00:38:20,166 --> 00:38:22,635 - I love the attention that DJ gives me, 1158 00:38:22,702 --> 00:38:24,971 but a kiss is nothing. 1159 00:38:25,038 --> 00:38:26,606 And I hope people know at the end of the day, 1160 00:38:26,673 --> 00:38:28,875 I'm not interested. 1161 00:38:28,908 --> 00:38:30,610 - Come talk to us, B. 1162 00:38:30,677 --> 00:38:32,112 - What? 1163 00:38:32,178 --> 00:38:34,914 ♪ ♪ 1164 00:38:34,981 --> 00:38:36,216 - What the [bleep]? 1165 00:38:36,282 --> 00:38:38,184 Like, this whole car ride on the way up here, 1166 00:38:38,251 --> 00:38:40,020 we were talking about him and I 1167 00:38:40,086 --> 00:38:42,722 and us potentially being something. 1168 00:38:42,789 --> 00:38:45,458 - Bethania, would you hook up with DJ for a round two? 1169 00:38:45,525 --> 00:38:46,893 - He's packing, I'm not gonna lie. 1170 00:38:46,960 --> 00:38:48,528 - Ew. 1171 00:38:48,595 --> 00:38:51,331 - And I thought that DJ and Chelsea should have had, 1172 00:38:51,398 --> 00:38:53,433 like, a little bit more respect for the situation 1173 00:38:53,500 --> 00:38:56,069 that we were trying to pursue at this moment. 1174 00:38:56,136 --> 00:38:57,470 I was in the kitchen. 1175 00:38:57,537 --> 00:39:00,340 I was just helping Chelsea with, like, her pancakes, 1176 00:39:00,407 --> 00:39:02,342 and she just randomly was like, 1177 00:39:02,409 --> 00:39:03,476 " Well, I have to tell you something." 1178 00:39:03,543 --> 00:39:04,711 And I was like, "What?" 1179 00:39:04,778 --> 00:39:05,912 She was like, 1180 00:39:05,912 --> 00:39:07,480 "Me and DJ made out last night." 1181 00:39:07,547 --> 00:39:10,250 I was like, where the [bleep] was I this whole time? 1182 00:39:10,317 --> 00:39:12,419 And so they made out. 1183 00:39:12,485 --> 00:39:13,687 And she was like, "I just wanted to tell you." 1184 00:39:13,753 --> 00:39:15,188 And I was like, "Okay." 1185 00:39:15,255 --> 00:39:17,724 But this is the same [bleep] I've been saying about DJ. 1186 00:39:17,791 --> 00:39:20,060 - Mm-hmm, exactly what you've been saying. 1187 00:39:20,126 --> 00:39:21,227 - Exactly. 1188 00:39:21,294 --> 00:39:23,163 - DJ is kind of getting a high 1189 00:39:23,229 --> 00:39:25,465 off of Parker being such a little player, 1190 00:39:25,532 --> 00:39:26,733 and he's like, "You know what? 1191 00:39:26,866 --> 00:39:28,435 I'ma do this with Bethania and Chelsea." 1192 00:39:28,501 --> 00:39:29,903 Are you upset about it? 1193 00:39:29,969 --> 00:39:31,304 - I mean, it's just annoying. 1194 00:39:31,371 --> 00:39:34,274 Like, I was--literally, it validates everything 1195 00:39:34,341 --> 00:39:36,242 that I was thinking and saying. 1196 00:39:36,309 --> 00:39:39,112 It's been weird, like, this trip so far. 1197 00:39:39,179 --> 00:39:41,715 We've just kind of been, like, moving around each other. 1198 00:39:41,781 --> 00:39:44,250 We haven't really spoken, like, that deeply about anything. 1199 00:39:44,317 --> 00:39:45,685 - Yeah. 1200 00:39:45,752 --> 00:39:47,554 - He's throwing all these flirty things out there. 1201 00:39:47,620 --> 00:39:48,888 - Are you gonna ask him about it? 1202 00:39:48,955 --> 00:39:50,190 - Oh, yeah, for sure. - Good. 1203 00:39:50,256 --> 00:39:52,058 - He needs to, like, wake up a little bit. 1204 00:39:52,125 --> 00:39:53,393 - I know. 1205 00:39:53,460 --> 00:39:54,995 - I think he actually does like you, though. 1206 00:39:55,061 --> 00:39:57,097 - Yeah, but how do you like somebody, 1207 00:39:57,163 --> 00:39:58,765 and then kiss her friend? 1208 00:39:58,898 --> 00:39:59,966 - I don't know. 1209 00:40:00,033 --> 00:40:01,668 Boys are really good at it. 1210 00:40:06,373 --> 00:40:08,675 - Keep me posted. - I will, sister. 1211 00:40:08,742 --> 00:40:10,710 - You're my bestie, girl, for life. 1212 00:40:10,777 --> 00:40:12,679 - I don't want to do this back and forth. 1213 00:40:12,746 --> 00:40:15,115 Either DJ likes me and he's pursuing me, 1214 00:40:15,181 --> 00:40:16,249 or he likes Chelsea, 1215 00:40:16,316 --> 00:40:17,384 and he can continue kissing her. 1216 00:40:17,450 --> 00:40:19,486 But either way, I need answers. 1217 00:40:19,552 --> 00:40:23,957 [tense music] 1218 00:40:24,024 --> 00:40:26,593 Well, hello, hello. 1219 00:40:26,660 --> 00:40:28,461 - Hey, what's up? 1220 00:40:28,528 --> 00:40:30,230 Oh, [bleep]. 1221 00:40:30,296 --> 00:40:31,564 ♪ ♪ 1222 00:40:31,631 --> 00:40:32,866 Uh-oh. 1223 00:40:32,932 --> 00:40:34,467 What does Bethania know? 1224 00:40:34,534 --> 00:40:37,871 ♪ ♪ 1225 00:40:39,672 --> 00:40:40,607 - Crank her up! 1226 00:40:40,673 --> 00:40:41,975 - Ahh! 1227 00:40:42,041 --> 00:40:44,244 - Oh, [bleep]! 1228 00:40:44,310 --> 00:40:46,579 Let's actually enjoy the lake-- - No, we are. 1229 00:40:46,646 --> 00:40:47,747 - And enjoy the time that we have together. 1230 00:40:49,549 --> 00:40:51,484 [laughing] - A throuple. 1231 00:40:51,551 --> 00:40:53,820 - Ooh! It's going in your eye! 1232 00:40:53,887 --> 00:40:55,688 - Ah! What is that? 1233 00:40:55,755 --> 00:40:57,457 - Oh, did that get in her eye? - Yes! 1234 00:40:57,524 --> 00:40:59,759 Get me to a bathroom, you [bleep] idiot. 1235 00:40:59,826 --> 00:41:01,427 - I think I'm gonna tell her today. 1236 00:41:01,494 --> 00:41:02,562 - Really? - Tell her, tell her? 1237 00:41:02,629 --> 00:41:03,630 Like, come out? - Mm-hmm. 1238 00:41:03,696 --> 00:41:05,532 - Are you scared? Are you nervous? 1239 00:41:05,598 --> 00:41:08,134 - Life is short, and I'm gay. 1240 00:41:08,201 --> 00:41:09,335 I should tell my mom. 1241 00:41:09,402 --> 00:41:10,770 That's all I can think about. 1242 00:41:10,837 --> 00:41:13,006 - Oh, Lord, let me brace myself. 1243 00:41:13,072 --> 00:41:14,340 [dramatic music] 1244 00:41:45,272 --> 00:41:48,542 - Made in Georgia.