1
00:00:00,968 --> 00:00:02,903
- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,404
[upbeat music]
3
00:00:06,306 --> 00:00:08,075
- [laughs]
No, no, I don't know.
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,276
- I hope they did.
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,544
- All right, I'm hungry.
6
00:00:10,611 --> 00:00:14,348
- I'm not confirming
or denying anything
7
00:00:14,414 --> 00:00:15,582
that happened last night.
8
00:00:15,649 --> 00:00:16,783
♪ ♪
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,519
- Where you been at, guy?
10
00:00:18,585 --> 00:00:20,420
- I've been doing well here,
but I want to do better.
11
00:00:20,487 --> 00:00:22,723
And then that's when you
retired and I take your chair.
12
00:00:22,789 --> 00:00:24,558
- I think we should sell it.
13
00:00:24,625 --> 00:00:26,493
- What the [bleep]?
14
00:00:26,560 --> 00:00:29,530
- Katie say y'all was just
hooking up two weeks ago.
15
00:00:29,596 --> 00:00:31,899
- That's 'cause
Savannah pissed me off.
16
00:00:31,965 --> 00:00:35,903
- A girl pisses you off,
so you go hook up with your ex?
17
00:00:35,969 --> 00:00:37,471
- Are you still
in love with him?
18
00:00:37,538 --> 00:00:39,106
- No, I'm not.
19
00:00:39,173 --> 00:00:41,742
- I just hope
we can be on good terms.
20
00:00:41,808 --> 00:00:42,743
- I feel the same way.
21
00:00:42,809 --> 00:00:43,944
- We need a little--
22
00:00:44,011 --> 00:00:45,746
[both laugh]
23
00:00:45,812 --> 00:00:47,147
- Oh!
24
00:00:47,214 --> 00:00:48,949
[laughter]
25
00:00:49,016 --> 00:00:51,084
- I do not want you
kissing Chelsea.
26
00:00:51,151 --> 00:00:52,386
I need you kissing me.
27
00:00:52,452 --> 00:00:53,420
- I got a half chub.
28
00:00:53,487 --> 00:00:54,721
[laughter]
29
00:00:54,788 --> 00:00:56,957
- You literally had the nerve
to tell the boys
30
00:00:57,024 --> 00:00:58,492
that the only reason
that you hooked up with me
31
00:00:58,559 --> 00:01:00,327
is because you were
pissed off at Savannah.
32
00:01:00,394 --> 00:01:02,663
You're such trash, Parker.
33
00:01:02,729 --> 00:01:04,398
- Adamo, get your ass in here.
34
00:01:04,464 --> 00:01:05,832
What the hell did
you start, bro?
35
00:01:05,899 --> 00:01:07,501
I threw the dinner to try
to make you feel included--
36
00:01:07,568 --> 00:01:08,702
- I didn't start anything.
37
00:01:08,769 --> 00:01:10,504
- And look what
blows up in my face.
38
00:01:10,571 --> 00:01:11,939
- Watch this [bleep].
- Come on, DJ.
39
00:01:12,072 --> 00:01:14,074
You want to try me?
I don't care!
40
00:01:15,342 --> 00:01:16,376
- [bleep] y'all.
41
00:01:18,011 --> 00:01:19,279
- ♪ Okay, here we go ♪
- Yeah!
42
00:01:19,346 --> 00:01:20,881
- ♪ Nobody stopping the show ♪
43
00:01:20,948 --> 00:01:22,282
♪ Hold on, wait, wait,
let me get in my bag ♪
44
00:01:22,349 --> 00:01:23,851
- Whoo, yes!
- ♪ We just too late ♪
45
00:01:23,917 --> 00:01:25,219
♪ Yeah, we about to blow,
turn up, just turn up ♪
46
00:01:25,285 --> 00:01:26,720
♪ And put on your face ♪
- It feels good!
47
00:01:26,787 --> 00:01:28,388
- ♪ Living this life,
it's all that we know ♪
48
00:01:28,455 --> 00:01:29,890
♪ Yeah, we stay lit
and don't care what they say ♪
49
00:01:29,957 --> 00:01:31,592
- I love y'all!
50
00:01:31,658 --> 00:01:32,926
- ♪ Yeah, yeah ♪
51
00:01:32,993 --> 00:01:34,428
- Feels good, baby!
52
00:01:38,298 --> 00:01:39,900
- I love you, Curry,
but I'm sorry.
53
00:01:46,073 --> 00:01:48,075
- [bleep] y'all.
54
00:01:48,142 --> 00:01:50,110
[bleep] you guys.
I'm not doing this [bleep].
55
00:01:50,177 --> 00:01:51,912
[dramatic music]
56
00:02:04,992 --> 00:02:06,260
I follow Parker out.
57
00:02:06,326 --> 00:02:07,861
He pulls out like he's
about to go somewhere,
58
00:02:07,928 --> 00:02:09,396
and he just stops.
59
00:02:09,463 --> 00:02:11,865
It was more
of a statement thing than,
60
00:02:11,932 --> 00:02:13,300
you know, an angry thing.
61
00:02:13,367 --> 00:02:16,837
He takes the boat, what,
10 feet from the house.
62
00:02:16,904 --> 00:02:18,172
You're crazy, bro.
63
00:02:18,238 --> 00:02:19,973
[laughs]
64
00:02:20,040 --> 00:02:21,642
- We're literally
sitting in the boat,
65
00:02:21,708 --> 00:02:22,876
looking at each other,
and I'm just like,
66
00:02:22,943 --> 00:02:24,278
"Dude, you literally
didn't say a word.
67
00:02:24,344 --> 00:02:26,280
"You just hopped in the boat,
were ready to go,
68
00:02:26,346 --> 00:02:27,581
and had my back."
69
00:02:27,648 --> 00:02:29,416
That is bro code.
70
00:02:29,483 --> 00:02:31,151
Man, I just wanted
to fish tonight,
71
00:02:31,218 --> 00:02:32,319
have a hangout, like--
72
00:02:32,386 --> 00:02:33,320
- I know.
73
00:02:33,387 --> 00:02:34,988
- I got to get double teamed?
74
00:02:35,055 --> 00:02:36,723
I don't want to be
at this goddamn house.
75
00:02:36,790 --> 00:02:39,126
- Bro, bro, I know.
I know it's [bleep] bad.
76
00:02:39,193 --> 00:02:42,129
Let's relax, and we'll go
in there and fix that [bleep].
77
00:02:42,196 --> 00:02:43,997
- There's nothing
to [bleep] fix, bro.
78
00:02:44,064 --> 00:02:45,866
- Yes, is there is.
- [bleep] [bleep]
79
00:02:45,933 --> 00:02:47,835
- There's a lot
of things to fix.
80
00:02:47,901 --> 00:02:50,037
- I don't care anymore.
81
00:02:50,103 --> 00:02:51,438
It's all over.
82
00:02:51,505 --> 00:02:55,342
What do I have to do to,
like, show them that I--
83
00:02:55,409 --> 00:02:58,178
I'm not a bad person?
84
00:02:58,245 --> 00:03:00,547
- Like, he literally
straight-up was texting me.
85
00:03:00,614 --> 00:03:03,050
Like, "Send me pictures."
Like, "I miss you, blah, blah."
86
00:03:03,116 --> 00:03:04,351
Like, no...
- That's so [bleep] up.
87
00:03:04,418 --> 00:03:06,353
- I'm not gonna be,
like, okay with this.
88
00:03:06,420 --> 00:03:09,189
You're telling people
that I came over at 4:00 a.m.
89
00:03:09,256 --> 00:03:10,724
That's all it was.
90
00:03:10,724 --> 00:03:12,993
Like, no, we actually talked
for, like, three hours.
91
00:03:13,060 --> 00:03:15,028
It was so much more than that.
92
00:03:15,095 --> 00:03:17,531
And for you to downplay it
like that just to make
93
00:03:17,598 --> 00:03:20,134
yourself look better,
like, no, [bleep] off.
94
00:03:20,200 --> 00:03:21,135
- Yeah.
- That's not fair.
95
00:03:21,201 --> 00:03:22,336
- That's so [bleep] up.
96
00:03:22,402 --> 00:03:23,270
I did not even know that
until just now.
97
00:03:23,337 --> 00:03:24,404
- Yes!
98
00:03:24,471 --> 00:03:25,339
- I feel some type
of way right now.
99
00:03:25,405 --> 00:03:26,840
Like, I need a shot.
100
00:03:26,907 --> 00:03:28,008
- I mean, how do I even
defend my case at that point?
101
00:03:28,075 --> 00:03:29,209
Like, Katie is saying,
102
00:03:29,276 --> 00:03:30,477
"You've been texting me
the whole time."
103
00:03:30,544 --> 00:03:31,812
Bro, no, I have not, bro.
104
00:03:31,879 --> 00:03:33,547
- Yeah, and now she's
making [bleep] up.
105
00:03:33,614 --> 00:03:35,249
So let's go inside, bro, and
make a drink and just, like,
106
00:03:35,315 --> 00:03:37,551
can we relax by the fire
and make a fire or something?
107
00:03:37,684 --> 00:03:39,153
Let's go back up, chill out.
108
00:03:39,219 --> 00:03:41,188
- Well, it's just like, I
don't what to do at this point
109
00:03:41,255 --> 00:03:43,557
because now Katie and Savannah
are now up each other's asses.
110
00:03:43,690 --> 00:03:46,894
- You know, I'm really not
trying to stir [bleep].
111
00:03:46,960 --> 00:03:48,729
I just can't--
- No, I don't think you are.
112
00:03:48,796 --> 00:03:50,063
- Deal with someone
getting away
113
00:03:50,130 --> 00:03:51,498
with all this for so long.
114
00:03:51,565 --> 00:03:53,033
- Dude, the fact that he
just turned red in the face
115
00:03:53,100 --> 00:03:55,135
and brought up other [bleep],
like, it just shows how
116
00:03:55,202 --> 00:03:57,004
in his head and insecure he is.
117
00:03:57,070 --> 00:03:58,505
- If you wanted me
to pull someone aside,
118
00:03:58,572 --> 00:03:59,606
who would you want me
to pull aside,
119
00:03:59,706 --> 00:04:00,941
Savannah or Katie?
120
00:04:01,008 --> 00:04:03,343
- I want you to pull Savannah
to the side, bro.
121
00:04:03,410 --> 00:04:05,045
- Yeah, she's tripping.
122
00:04:05,112 --> 00:04:07,047
- But also, I need you to pull
Katie to the side as well.
123
00:04:07,114 --> 00:04:09,082
- What if I pull them together?
124
00:04:09,149 --> 00:04:10,384
- Pull them both
to the side and take them--
125
00:04:10,450 --> 00:04:11,518
take them on like I just did.
126
00:04:11,585 --> 00:04:12,953
- Honestly,
they're gonna attack me.
127
00:04:13,020 --> 00:04:14,221
- Dude, I got attacked.
128
00:04:14,288 --> 00:04:15,756
- Because, like,
when they call you a liar,
129
00:04:15,823 --> 00:04:17,758
they're basically calling me
a liar 'cause I lie for you.
130
00:04:17,825 --> 00:04:19,459
- You have helped me
in every single relationship
131
00:04:19,526 --> 00:04:20,861
I've ever been a part of.
132
00:04:20,928 --> 00:04:22,296
- Yeah, I have.
133
00:04:22,362 --> 00:04:25,199
I basically am
in the relationship too.
134
00:04:25,265 --> 00:04:26,500
- I don't know what
he was thinking,
135
00:04:26,567 --> 00:04:29,069
having us both here and not,
like, us talking.
136
00:04:29,136 --> 00:04:30,737
- I'll talk to them.
137
00:04:30,804 --> 00:04:32,606
Where in the hell were you
about to take us?
138
00:04:32,739 --> 00:04:33,941
- [laughs]
139
00:04:34,007 --> 00:04:35,375
- There's turkey, dude?
140
00:04:35,442 --> 00:04:36,543
- Hummus and freaking turkey.
141
00:04:36,677 --> 00:04:37,845
- It's pretty good, right?
142
00:04:37,911 --> 00:04:39,813
- I live
for the drama and the tea,
143
00:04:39,880 --> 00:04:41,849
but this is, like,
the weirdest vacation
144
00:04:41,915 --> 00:04:43,350
at the lake I've ever had.
145
00:04:43,417 --> 00:04:45,319
Why can't we just sit there
and have fun for once
146
00:04:45,385 --> 00:04:46,987
instead of fighting
all the time?
147
00:04:47,054 --> 00:04:49,256
It's actually really good.
148
00:04:49,323 --> 00:04:50,791
Dude, Katie, you're creative.
149
00:04:51,358 --> 00:04:55,162
[tense music]
150
00:04:55,229 --> 00:04:56,964
- Where's Parker?
- He's outside.
151
00:04:57,030 --> 00:04:59,032
- I'm always here
for the drama,
152
00:04:59,099 --> 00:05:00,934
but I definitely do not want
to be in the middle of it.
153
00:05:01,001 --> 00:05:04,104
And I literally just put myself
in the middle of it.
154
00:05:04,171 --> 00:05:06,573
I shouldn't have
told Katie what
155
00:05:06,707 --> 00:05:08,208
Parker told me in confidence.
156
00:05:08,275 --> 00:05:10,010
I felt so bad about it.
157
00:05:10,077 --> 00:05:11,778
- You started a lot of [bleep].
- I know.
158
00:05:11,845 --> 00:05:13,514
Well, I'm--that's why
I came to talk to you.
159
00:05:13,580 --> 00:05:17,017
I ruined any opportunity
I had of bonding
160
00:05:17,084 --> 00:05:19,620
and friendship with the boys.
161
00:05:19,720 --> 00:05:21,355
Now they're never
gonna trust me.
162
00:05:21,421 --> 00:05:23,323
I wasn't doing it on purpose.
- Yes, you did.
163
00:05:23,390 --> 00:05:25,425
You went to Katie and said
I talked [bleep] about her?
164
00:05:25,492 --> 00:05:26,527
Like--
- No, no, no, no.
165
00:05:26,593 --> 00:05:27,628
- So tell me how she got that.
166
00:05:27,728 --> 00:05:29,530
- I definitely did not say,
167
00:05:29,596 --> 00:05:31,732
"Parker was talking
so much [bleep] about you."
168
00:05:31,799 --> 00:05:33,400
Like, I just wanted
to let you know that.
169
00:05:33,467 --> 00:05:34,568
- What was his side
of the story?
170
00:05:34,668 --> 00:05:36,503
- It was basically like--
- What?
171
00:05:36,570 --> 00:05:38,672
- Did it make me look bad?
- Just say it.
172
00:05:38,705 --> 00:05:40,941
- I mean,
it was basically just like,
173
00:05:41,008 --> 00:05:42,543
the only reason he asked you
to come over was
174
00:05:42,676 --> 00:05:44,678
because he was pissed
at Savannah.
175
00:05:44,678 --> 00:05:46,680
But that is bad on my part.
I shouldn't have told her that.
176
00:05:46,680 --> 00:05:48,382
- It's okay.
177
00:05:48,448 --> 00:05:50,551
If I heard something about DJ,
178
00:05:50,684 --> 00:05:52,753
I would immediately go
to him and tell him,
179
00:05:52,820 --> 00:05:54,922
so I guess it works
in the same instant
180
00:05:54,988 --> 00:05:56,924
with Adamo and Katie.
181
00:05:56,990 --> 00:05:58,759
I'm just an idiot.
182
00:05:58,826 --> 00:06:01,295
I knew this was gonna get back
to Katie, and it happened.
183
00:06:01,361 --> 00:06:03,297
So it's my own fault.
184
00:06:03,363 --> 00:06:06,300
[upbeat music]
185
00:06:06,366 --> 00:06:13,407
♪ ♪
186
00:06:14,842 --> 00:06:16,477
- You guys, we just
discovered something,
187
00:06:16,543 --> 00:06:19,480
like, actually beautiful
in the midst of this mess,
188
00:06:19,546 --> 00:06:21,248
pickles
with lemon pepper seasoning.
189
00:06:21,315 --> 00:06:22,516
- Wait, is this a thing,
or did you make it up?
190
00:06:22,583 --> 00:06:24,051
- No, we just made it up.
191
00:06:24,117 --> 00:06:25,552
- No, literally, I was like,
do you want to try a pickle?
192
00:06:25,619 --> 00:06:27,321
- Chelsea.
- Tell me we're wrong.
193
00:06:28,755 --> 00:06:31,558
♪ ♪
194
00:06:31,625 --> 00:06:33,360
- I feel like
a vegan eating wings.
195
00:06:33,427 --> 00:06:34,728
- I love wings.
- Oh, my God.
196
00:06:34,795 --> 00:06:36,430
- Dude, where's JuJu
with those damn wings?
197
00:06:36,497 --> 00:06:37,464
Is he coming back
tonight or tomorrow?
198
00:06:37,531 --> 00:06:38,765
- Tomorrow.
199
00:06:38,832 --> 00:06:39,967
- Dude, like, at this point,
I think we would
200
00:06:40,033 --> 00:06:41,268
all agree to have JuJu back.
201
00:06:41,335 --> 00:06:42,569
[upbeat music]
202
00:06:42,669 --> 00:06:44,071
- ♪ Twerk somethin' ♪
203
00:06:44,138 --> 00:06:45,339
♪ Till you hurt somethin',
hurt somethin' ♪
204
00:06:45,405 --> 00:06:46,940
♪ Twerk somethin' ♪
205
00:06:47,007 --> 00:06:48,876
♪ Till you hurt somethin',
hurt somethin' ♪
206
00:06:48,942 --> 00:06:51,245
- So we're kind of particular
about who we bring in
207
00:06:51,311 --> 00:06:52,579
to work at Magic City,
208
00:06:52,679 --> 00:06:54,781
and I always personally
interview everybody.
209
00:06:54,848 --> 00:06:56,483
- JuJu!
210
00:06:57,251 --> 00:06:58,685
- Yes.
211
00:06:58,685 --> 00:06:59,887
- What's happening, babe?
212
00:06:59,953 --> 00:07:01,088
- Hey, how are you?
- You took forever.
213
00:07:01,155 --> 00:07:02,456
I didn't think you
was gonna make it.
214
00:07:02,523 --> 00:07:03,857
I'm a little pissed
off that my dad's
215
00:07:03,924 --> 00:07:05,159
trying to sell Magic City.
216
00:07:05,225 --> 00:07:06,693
I wasn't expecting this
because, you know,
217
00:07:06,727 --> 00:07:08,228
I've been working my ass off.
218
00:07:08,295 --> 00:07:10,097
I have to crush this
because it will at least
219
00:07:10,164 --> 00:07:11,965
prove to him
that he don't have to sell,
220
00:07:12,032 --> 00:07:13,133
I can handle it myself.
221
00:07:13,200 --> 00:07:14,902
I'm the only one
that can change his mind.
222
00:07:14,968 --> 00:07:18,071
Did you bring any kind of,
like, résumé or anything?
223
00:07:18,138 --> 00:07:19,973
[laughter]
224
00:07:20,040 --> 00:07:22,609
- ♪ All out like
Janet at the Super Bowl ♪
225
00:07:22,709 --> 00:07:24,711
♪ Calling on these
[...] like I'm D-Ro ♪
226
00:07:24,711 --> 00:07:26,113
♪ You spun me ♪
227
00:07:26,180 --> 00:07:27,881
♪ I look better
in my street clothes ♪
228
00:07:27,948 --> 00:07:29,750
- Like, I work just
as much as everybody else,
229
00:07:29,817 --> 00:07:31,451
maybe even harder most times.
230
00:07:31,518 --> 00:07:32,820
I mean,
somebody's got to do it.
231
00:07:32,886 --> 00:07:33,854
I didn't ask for this.
232
00:07:33,921 --> 00:07:35,155
This is what I was born into.
233
00:07:35,222 --> 00:07:36,657
So I'm making
the best out of it.
234
00:07:36,690 --> 00:07:38,559
♪ ♪
235
00:07:38,659 --> 00:07:40,294
She a'ight.
236
00:07:40,360 --> 00:07:43,363
[upbeat music]
237
00:07:43,430 --> 00:07:46,800
♪ ♪
238
00:07:46,867 --> 00:07:48,669
- I feel bad.
- Is he being mean to you?
239
00:07:48,702 --> 00:07:50,938
- No, no.
240
00:07:51,004 --> 00:07:52,873
I just feel like today
was so pointless now.
241
00:07:52,940 --> 00:07:54,274
I should have just been quiet.
242
00:07:54,341 --> 00:07:56,009
I shouldn't have said a word.
243
00:07:56,076 --> 00:07:58,312
- Parker can't get mad at her
for her hearing [bleep],
244
00:07:58,378 --> 00:07:59,379
and then, like--
245
00:07:59,446 --> 00:08:00,380
- I know.
246
00:08:00,447 --> 00:08:01,915
- I would confront it.
247
00:08:01,982 --> 00:08:02,916
- Wait, where are you going?
248
00:08:02,983 --> 00:08:04,251
- So I'm gonna go squash it.
249
00:08:04,318 --> 00:08:05,886
It's gonna be fine.
250
00:08:05,953 --> 00:08:08,255
Like, I'm not trying
to live in this awkwardness.
251
00:08:08,322 --> 00:08:10,824
I'm just not gonna let
someone trash me and say
252
00:08:10,891 --> 00:08:12,125
that the only reason
why you hook--like,
253
00:08:12,192 --> 00:08:13,760
I'm not doing that.
254
00:08:13,827 --> 00:08:16,563
I'm really hurt
by what Parker told the guys.
255
00:08:16,697 --> 00:08:18,365
I feel so embarrassed.
256
00:08:18,432 --> 00:08:19,800
- Oh, my God.
257
00:08:19,867 --> 00:08:22,236
♪ ♪
258
00:08:22,302 --> 00:08:23,737
Why could it not
have been this energy
259
00:08:23,804 --> 00:08:25,239
the first time around?
260
00:08:25,305 --> 00:08:26,840
Why could we not
come out here and,
261
00:08:26,907 --> 00:08:28,142
"Hey, let's not argue.
262
00:08:28,208 --> 00:08:29,343
"Let's have, like, an
adult conversation,
263
00:08:29,409 --> 00:08:30,844
and let's talk
about what happened."
264
00:08:30,911 --> 00:08:32,146
- I did.
265
00:08:32,212 --> 00:08:33,280
- No.
266
00:08:33,347 --> 00:08:34,848
- I took you down
and asked you,
267
00:08:34,915 --> 00:08:37,017
"Why would you say that
about me?"
268
00:08:37,084 --> 00:08:40,954
After four years of being
with you, like, you have,
269
00:08:41,021 --> 00:08:43,490
like--that's disrespectful
as hell, Parker.
270
00:08:43,557 --> 00:08:45,759
- You knew that me
and Savannah were in a fight.
271
00:08:45,826 --> 00:08:48,395
- You can't just go
to one of my best friends
272
00:08:48,462 --> 00:08:50,497
and say, "The reason
that I hooked up with Katie
273
00:08:50,564 --> 00:08:52,032
is to get back at Savannah."
274
00:08:52,099 --> 00:08:53,300
You know the girl I am.
275
00:08:53,367 --> 00:08:54,701
I am not that girl.
276
00:08:54,768 --> 00:08:57,304
Don't ever say that
you just hooked up with me.
277
00:08:57,371 --> 00:08:58,572
♪ ♪
278
00:08:58,672 --> 00:09:00,841
That's so messed up.
279
00:09:00,908 --> 00:09:04,311
When Parker and I slept
together the last time,
280
00:09:04,378 --> 00:09:09,316
I honestly thought
it was us rekindling things.
281
00:09:09,383 --> 00:09:12,586
After four years of me,
like, with you?
282
00:09:12,686 --> 00:09:15,689
It's hard for me
because, like,
283
00:09:15,756 --> 00:09:17,925
I'm so emotionally attached
to him.
284
00:09:17,991 --> 00:09:19,693
I've always been there for him,
285
00:09:19,760 --> 00:09:21,562
and he's always been there
for me.
286
00:09:21,695 --> 00:09:23,397
And to see him
with someone else is,
287
00:09:23,464 --> 00:09:25,232
like, the worst feeling
in the world.
288
00:09:25,299 --> 00:09:27,367
♪ ♪
289
00:09:27,434 --> 00:09:29,403
- The reason I allowed
that door to open
290
00:09:29,470 --> 00:09:31,438
is because me and Savannah
were not on good terms,
291
00:09:31,505 --> 00:09:32,706
and I've owned up to that.
292
00:09:32,773 --> 00:09:34,475
You both cussed me out
last night,
293
00:09:34,541 --> 00:09:36,076
and I'm getting
cussed out again tonight.
294
00:09:36,143 --> 00:09:38,779
It's like, when does it stop?
295
00:09:38,846 --> 00:09:41,882
I won't be content and,
like, feel better
296
00:09:41,949 --> 00:09:44,351
until I know
that Katie is better.
297
00:09:44,418 --> 00:09:45,652
I already owned up to it.
298
00:09:45,686 --> 00:09:46,653
I already apologized
to the both of you--
299
00:09:46,720 --> 00:09:48,021
- Okay--
300
00:09:48,088 --> 00:09:49,389
- Knowing the circumstances
and the situation.
301
00:09:49,456 --> 00:09:52,359
- So what I'm saying is,
don't put the blame on me.
302
00:09:52,426 --> 00:09:54,027
You used me.
303
00:09:54,094 --> 00:09:58,565
I am literally deeply hurt,
seriously, to my core.
304
00:09:58,665 --> 00:10:00,801
That breaks my heart.
That's [bleep] up.
305
00:10:00,868 --> 00:10:02,769
Why are you making me
look like trash?
306
00:10:02,836 --> 00:10:04,972
- I'm not.
- That's not fair.
307
00:10:05,038 --> 00:10:08,108
- But you can go inside
and go be up Katie--
308
00:10:08,175 --> 00:10:09,543
Savannah's butt and--
309
00:10:09,676 --> 00:10:11,712
- Oh, my God, you literally
keep switching our names.
310
00:10:11,778 --> 00:10:14,915
♪ ♪
311
00:10:14,982 --> 00:10:16,984
I am mentally exhausted.
312
00:10:17,050 --> 00:10:19,086
I can't do this anymore.
313
00:10:19,153 --> 00:10:22,189
♪ ♪
314
00:10:22,256 --> 00:10:23,757
- Leave y'all two
down here together.
315
00:10:23,824 --> 00:10:25,225
- [laughs]
316
00:10:25,292 --> 00:10:26,326
- I'll kiss Chelsea right now.
317
00:10:26,393 --> 00:10:27,794
This is like--
318
00:10:27,861 --> 00:10:30,497
♪ ♪
319
00:10:30,564 --> 00:10:32,533
- I'm sorry.
I told you I'm sorry.
320
00:10:32,599 --> 00:10:34,701
Me and Katie had sex
at my house
321
00:10:34,768 --> 00:10:35,936
while me and you were talking,
322
00:10:36,003 --> 00:10:38,238
and I am sorry
that I did that to you.
323
00:10:38,305 --> 00:10:41,241
[dramatic music]
324
00:10:41,308 --> 00:10:44,278
♪ ♪
325
00:10:46,747 --> 00:10:48,348
- ♪ If you gon' do it,
do it right ♪
326
00:10:48,415 --> 00:10:50,017
♪ So if I hit it once,
I know I can do it twice ♪
327
00:10:50,083 --> 00:10:51,418
♪ Anything come up out
my mouth, I'ma back it up ♪
328
00:10:51,485 --> 00:10:52,920
♪ Don't judge me
'cause I like to stunt ♪
329
00:10:52,986 --> 00:10:54,388
- Bro.
- Yo.
330
00:10:54,454 --> 00:10:55,956
How is the lake?
331
00:10:56,023 --> 00:10:58,525
- Dog, I am telling
you right now,
332
00:10:58,592 --> 00:11:00,627
it's never been this bad.
333
00:11:00,694 --> 00:11:02,496
- I only been gone
for, like, six hours.
334
00:11:02,563 --> 00:11:05,465
- I'm taking verbal blows
left and right.
335
00:11:05,532 --> 00:11:07,267
Like, I'm hurt,
like hurt, hurt.
336
00:11:07,334 --> 00:11:09,803
- As soon as I leave,
it looks like he's got himself
337
00:11:09,870 --> 00:11:11,138
in a weird situation.
338
00:11:11,205 --> 00:11:12,472
If Parker keeps tripping,
he's getting expelled
339
00:11:12,539 --> 00:11:13,807
from P. Academy.
340
00:11:13,874 --> 00:11:15,275
- I needed you there
to like--
341
00:11:15,342 --> 00:11:17,644
- I know.
But you know I had to be here.
342
00:11:17,711 --> 00:11:19,980
It's my night tonight, so I
had to be here for a second.
343
00:11:20,047 --> 00:11:21,181
- I know.
344
00:11:21,248 --> 00:11:22,850
- And then I already
talked to Mag,
345
00:11:22,916 --> 00:11:24,651
and he talking
about selling the club.
346
00:11:24,718 --> 00:11:26,620
- No, bro.
- Yes, yes.
347
00:11:26,687 --> 00:11:27,955
That's the worst.
348
00:11:28,021 --> 00:11:28,989
- All the [bleep]
I'm dealing with,
349
00:11:29,056 --> 00:11:30,490
now Magic is actually selling?
350
00:11:30,557 --> 00:11:31,758
You're kidding me
right now, JuJu.
351
00:11:31,825 --> 00:11:34,761
You cannot let your dad
sell Magic, bro.
352
00:11:34,828 --> 00:11:36,763
Like, this is y'all's legacy.
353
00:11:36,830 --> 00:11:39,099
- He's trying to test me,
and I'm gonna pass the test.
354
00:11:39,166 --> 00:11:41,034
It's just, he don't want
to hear nothing
355
00:11:41,101 --> 00:11:43,670
unless you actually
showing some improvement
356
00:11:43,737 --> 00:11:44,805
or showing something.
357
00:11:44,872 --> 00:11:46,006
But now he's asking me
358
00:11:46,073 --> 00:11:47,541
to actually [bleep] back it up,
359
00:11:47,608 --> 00:11:49,142
and that's what
I'm here to do,
360
00:11:49,209 --> 00:11:50,644
show that I am here to do that.
361
00:11:50,744 --> 00:11:52,479
So after dealing
with all the [bleep]
362
00:11:52,546 --> 00:11:53,981
with my dad and the club,
363
00:11:54,047 --> 00:11:55,749
I can't wait
to get back to the lake now.
364
00:11:55,782 --> 00:11:57,451
Now I miss the lake.
365
00:11:57,518 --> 00:11:59,820
Be safe and don't get hurt.
366
00:11:59,887 --> 00:12:02,089
Just keep it verbally,
and I'll be back tomorrow.
367
00:12:02,155 --> 00:12:03,624
- I'll do my best.
I love you.
368
00:12:03,757 --> 00:12:04,992
- Love you harder.
369
00:12:05,058 --> 00:12:07,561
[dramatic music]
370
00:12:07,628 --> 00:12:09,363
- ♪ About time the kid boast ♪
371
00:12:09,429 --> 00:12:11,298
♪ Like, why you got
to say the most?
372
00:12:11,365 --> 00:12:12,833
♪ I think we deserve a party ♪
373
00:12:12,900 --> 00:12:14,768
♪ Get the champagne,
let me make a toast ♪
374
00:12:14,835 --> 00:12:16,537
- Hey, brothers,
I'm going down to the fire pit.
375
00:12:16,603 --> 00:12:18,005
You want to come?
- Yes.
376
00:12:18,071 --> 00:12:19,773
- Tonight has been
so dramatic.
377
00:12:19,806 --> 00:12:21,308
I just want
to move on from this.
378
00:12:21,375 --> 00:12:22,643
I just want to have fun.
379
00:12:22,776 --> 00:12:24,177
Like, I'm a happy person.
380
00:12:24,244 --> 00:12:26,380
These girls are just
sucking the life out of me.
381
00:12:26,446 --> 00:12:27,881
- ♪ You don't
ever need to ask for it ♪
382
00:12:27,948 --> 00:12:29,416
♪ Make me want to hit it
in the past time ♪
383
00:12:29,483 --> 00:12:30,918
♪ She want a ten
like an ally ♪
384
00:12:30,984 --> 00:12:32,085
♪ Why you mad? ♪
385
00:12:32,152 --> 00:12:34,388
- Bathing suit time.
386
00:12:34,454 --> 00:12:35,656
- Here, I'll help you out.
387
00:12:35,789 --> 00:12:36,790
- Wait.
388
00:12:36,857 --> 00:12:37,991
- You got
to shotgun them, though.
389
00:12:38,058 --> 00:12:39,293
- How do you do it?
390
00:12:39,359 --> 00:12:40,827
- ♪ Uno, dos, tres, whoo ♪
391
00:12:40,894 --> 00:12:42,162
- All right, you guys go.
392
00:12:42,229 --> 00:12:43,363
Let's see who finishes first.
- You wanna race?
393
00:12:43,430 --> 00:12:45,465
- Yeah.
- Who's gonna win?
394
00:12:45,532 --> 00:12:48,602
[upbeat music]
395
00:12:48,735 --> 00:12:50,938
Both of you fail.
396
00:12:51,004 --> 00:12:53,006
- This is how I do it.
397
00:12:53,073 --> 00:12:56,009
[upbeat music]
398
00:12:56,076 --> 00:13:03,116
♪ ♪
399
00:13:08,055 --> 00:13:09,389
- [coughing]
400
00:13:09,456 --> 00:13:11,758
- [burps]
401
00:13:11,825 --> 00:13:13,126
- [coughs]
402
00:13:13,193 --> 00:13:15,262
Y'all are stressing me out.
Am I that bad?
403
00:13:15,329 --> 00:13:17,364
- No, you just got
to keep it calm.
404
00:13:17,431 --> 00:13:19,633
Keep Katie with the tequila,
and we'll be fine.
405
00:13:19,766 --> 00:13:22,069
Cheers, I love you.
- I love you.
406
00:13:22,135 --> 00:13:24,638
That was the worst thing ever!
407
00:13:24,771 --> 00:13:26,773
- Maybe you should stick
to mixed drinks, Katie.
408
00:13:26,807 --> 00:13:29,142
But hey, A for effort.
409
00:13:29,209 --> 00:13:31,211
- Did you just go to the woods
and break those off?
410
00:13:31,278 --> 00:13:32,880
- No, I just went,
like, right behind us.
411
00:13:32,946 --> 00:13:34,581
- You guys want "s'morsies"?
412
00:13:37,584 --> 00:13:39,119
- Thank you, my lady.
413
00:13:39,186 --> 00:13:40,854
♪ ♪
414
00:13:42,222 --> 00:13:43,924
- Someone stole my deodorant.
415
00:13:43,991 --> 00:13:45,092
♪ ♪
416
00:13:45,158 --> 00:13:46,560
- Ew.
417
00:13:48,095 --> 00:13:49,296
- I have some you can use.
- I've been using Katie's.
418
00:13:49,363 --> 00:13:50,397
I forgot mine too.
419
00:13:50,464 --> 00:13:51,398
- I have mine.
420
00:13:51,465 --> 00:13:53,066
I have men's deodorant.
421
00:13:53,133 --> 00:13:55,636
- I get men's deodorant too.
- It's the best.
422
00:13:55,736 --> 00:13:59,206
It's eating Parker alive to
see me and Katie getting along,
423
00:13:59,273 --> 00:14:00,474
but I'm not gonna lie,
424
00:14:00,541 --> 00:14:02,242
I kind of like
watching him squirm.
425
00:14:02,309 --> 00:14:03,977
- This is about
to be the sexiest s'more.
426
00:14:04,044 --> 00:14:05,812
- Dude, Katie, can
you please--like,
427
00:14:05,879 --> 00:14:07,881
for my OCD purposes,
can you just leave it in there
428
00:14:07,948 --> 00:14:08,882
for, like, three seconds?
429
00:14:08,949 --> 00:14:10,417
- It's not OCD.
- Ew!
430
00:14:10,484 --> 00:14:12,085
- I'm trying to get
it perfectly toasted.
431
00:14:12,152 --> 00:14:14,021
- All right, no, you can't get
the marshmallow off you there.
432
00:14:14,087 --> 00:14:15,756
- It's so sticky.
- Stuck on my face.
433
00:14:15,789 --> 00:14:17,291
- That's gonna
take you an hour.
434
00:14:17,357 --> 00:14:20,060
- Parker's love life is a lot
like this s'more I'm making.
435
00:14:20,127 --> 00:14:22,029
I mean, he's the chocolate.
436
00:14:22,095 --> 00:14:24,898
The marshmallow is his sticky
situations he's always in.
437
00:14:24,965 --> 00:14:26,867
And these girls are the graham
crackers on the outside
438
00:14:26,934 --> 00:14:28,769
just squeezing
this man together.
439
00:14:28,835 --> 00:14:31,104
♪ ♪
440
00:14:31,572 --> 00:14:33,440
- Do y'all need anything?
441
00:14:33,507 --> 00:14:34,775
- Sticks.
442
00:14:34,841 --> 00:14:36,443
- Thank you
for starting the fire
443
00:14:36,510 --> 00:14:37,778
and getting everything on.
444
00:14:37,811 --> 00:14:39,446
- Yeah, "shank ooh."
445
00:14:39,513 --> 00:14:42,416
♪ ♪
446
00:14:42,482 --> 00:14:44,518
- Dude, why is he leaving?
447
00:14:44,585 --> 00:14:47,354
- 'Cause he can't handle me
and Katie being friends.
448
00:14:47,421 --> 00:14:48,722
- He wants us
to hate each other.
449
00:14:48,789 --> 00:14:50,290
- So bad.
- I'm not giving it.
450
00:14:50,357 --> 00:14:51,758
- [sighs]
451
00:14:51,825 --> 00:14:54,294
I'm out of breath
running up here.
452
00:14:58,732 --> 00:15:00,133
- They yelled at you
last night,
453
00:15:00,200 --> 00:15:01,368
arguing again today.
454
00:15:01,435 --> 00:15:02,636
And it just doesn't end.
455
00:15:02,736 --> 00:15:04,972
- Can I have that stick,
please?
456
00:15:05,038 --> 00:15:06,607
Please!
457
00:15:06,740 --> 00:15:09,476
[laughter]
458
00:15:09,543 --> 00:15:11,912
- Oh, my God,
she likes the marshmallows.
459
00:15:11,979 --> 00:15:13,614
You're so cute.
460
00:15:13,747 --> 00:15:15,115
- They're down there
in your house,
461
00:15:15,182 --> 00:15:17,284
laughing [bleep] about you.
462
00:15:19,820 --> 00:15:21,121
- No, they are.
463
00:15:21,188 --> 00:15:22,456
- Katie, are you gonna
roast your marshmallow,
464
00:15:22,523 --> 00:15:23,857
or are you gonna
swing it around?
465
00:15:23,924 --> 00:15:25,759
[laughter]
466
00:15:25,826 --> 00:15:28,862
[crickets chirping]
467
00:15:29,263 --> 00:15:31,932
- I brought everyone here
to bring everyone together,
468
00:15:31,999 --> 00:15:35,168
and I'm getting
the [bleep] end of the stick?
469
00:15:35,235 --> 00:15:37,504
Okay, that makes sense.
470
00:15:37,571 --> 00:15:39,540
All right, [bleep] it.
471
00:15:39,606 --> 00:15:40,774
Y'all stay here.
472
00:15:40,841 --> 00:15:41,975
- Are you about
to go to talk to them?
473
00:15:42,042 --> 00:15:43,510
- Yeah, stay here.
I'm over this.
474
00:15:43,577 --> 00:15:46,180
I'm not walking on eggshells
in my own house.
475
00:15:46,246 --> 00:15:47,714
[laughter]
476
00:15:47,748 --> 00:15:50,751
Hey, I got to be honest
with y'all just for a second.
477
00:15:50,817 --> 00:15:54,521
I'm just like--is it funny,
is it funny?
478
00:15:54,588 --> 00:15:55,756
[laughter]
479
00:15:55,822 --> 00:15:57,224
- If I'm laughing,
something is funny.
480
00:15:57,291 --> 00:15:58,458
- Is it funny to you?
- Be serious for five minutes.
481
00:15:58,525 --> 00:15:59,826
- Seriously, what is
wrong with Parker?
482
00:15:59,893 --> 00:16:01,461
One minute, he's fine.
483
00:16:01,528 --> 00:16:02,996
Next minute, he doesn't want
to [bleep] with any of us.
484
00:16:03,063 --> 00:16:05,232
What is his problem?
485
00:16:05,299 --> 00:16:07,267
- Don't--they don't
even take him serious.
486
00:16:07,334 --> 00:16:08,902
Like, they're laughing.
487
00:16:08,969 --> 00:16:11,138
- I feel, like,
just so disrespected
488
00:16:11,205 --> 00:16:13,740
when this entire time,
all I've tried to do is,
489
00:16:13,807 --> 00:16:15,509
like, please y'all.
490
00:16:15,576 --> 00:16:16,944
And now it's just like
we're divided.
491
00:16:17,010 --> 00:16:18,312
Like, I'm up there
with the boys, and, like,
492
00:16:18,378 --> 00:16:19,613
y'all are down here,
like, down here
493
00:16:19,746 --> 00:16:21,348
just laughing
about the entire situation.
494
00:16:21,415 --> 00:16:23,417
- This is very typical
of Parker
495
00:16:23,483 --> 00:16:25,552
to think that everything's
about him.
496
00:16:25,619 --> 00:16:27,154
Every situation has
to do with him.
497
00:16:27,221 --> 00:16:30,157
Every girl that talks
is talking about him.
498
00:16:30,224 --> 00:16:32,125
Typical Parker.
His ego's huge.
499
00:16:32,192 --> 00:16:33,560
- We're not laughing
about it at all.
500
00:16:33,627 --> 00:16:34,895
- We're laughing at Adamo.
- I don't know.
501
00:16:34,962 --> 00:16:36,964
It's just like--and also,
like, Adamo, like, you
502
00:16:37,030 --> 00:16:38,432
picked your side, bro, like--
503
00:16:38,498 --> 00:16:40,567
- You're so irritated.
I want to give you your space.
504
00:16:40,634 --> 00:16:43,337
First of all,
I'm not picking no sides.
505
00:16:43,403 --> 00:16:45,973
I don't care if the boys
want me to hang out
506
00:16:46,039 --> 00:16:47,341
with them or the girls.
507
00:16:47,407 --> 00:16:49,109
I'm gonna hang out
with whoever I'm vibing with
508
00:16:49,176 --> 00:16:50,110
at that moment.
509
00:16:50,177 --> 00:16:51,245
And it just so happened,
510
00:16:51,311 --> 00:16:53,614
I was not vibing
with the boys, honestly.
511
00:16:53,714 --> 00:16:56,583
- I've never felt
so disrespected
512
00:16:56,717 --> 00:16:57,751
in my entire life...
513
00:16:57,818 --> 00:16:59,820
- So disrespected.
514
00:16:59,887 --> 00:17:01,788
Parker has
to get the last word.
515
00:17:01,855 --> 00:17:03,624
When he's heated,
it's not like
516
00:17:03,724 --> 00:17:04,992
you're gonna win
the conversation.
517
00:17:05,058 --> 00:17:06,326
But I'm trying to teach him,
518
00:17:06,393 --> 00:17:08,061
maybe sometimes,
hit the backseat,
519
00:17:08,128 --> 00:17:09,763
and it can maybe
defuse the situation.
520
00:17:09,830 --> 00:17:11,498
But you know,
that man's a winner,
521
00:17:11,565 --> 00:17:13,200
so he wants to win everything.
522
00:17:13,267 --> 00:17:15,569
- By the people
that I care about the most.
523
00:17:15,636 --> 00:17:17,738
- Oh, you're the one
who feels disrespected?
524
00:17:17,771 --> 00:17:18,872
- That's how I feel.
525
00:17:18,939 --> 00:17:20,307
- So because
we're at your lake house,
526
00:17:20,374 --> 00:17:21,742
you can just, like, lie?
527
00:17:21,775 --> 00:17:22,876
- No, honey,
that's not it at all.
528
00:17:22,943 --> 00:17:24,011
- It is, though.
529
00:17:24,077 --> 00:17:25,512
- But you can keep
thinking that.
530
00:17:25,579 --> 00:17:26,580
- Knowing my luck,
I'll have to hear this drama
531
00:17:26,647 --> 00:17:27,581
the rest of my life.
532
00:17:27,648 --> 00:17:29,349
We'll be at the nursing home,
533
00:17:29,416 --> 00:17:31,752
strolling with a--
I'll probably be in a walker.
534
00:17:31,818 --> 00:17:33,287
Parker will probably
in a wheelchair
535
00:17:33,353 --> 00:17:35,455
'cause he'll probably get
beat up by one
536
00:17:35,522 --> 00:17:36,757
of these women eventually.
537
00:17:36,823 --> 00:17:39,626
And it's never gonna stop.
538
00:17:39,760 --> 00:17:41,295
- Should we go up there
and sit with them?
539
00:17:41,361 --> 00:17:42,963
- No!
540
00:17:43,030 --> 00:17:46,300
I'm not just gonna go be
at a nice lake house
541
00:17:46,366 --> 00:17:48,068
to be played and lied to.
542
00:17:48,135 --> 00:17:50,404
I'd rather be at home alone--
- No, but I do feel bad.
543
00:17:50,470 --> 00:17:52,873
- Than be at a nice lake house
and have a pit in my stomach
544
00:17:52,940 --> 00:17:54,007
where I can't eat
for three days.
545
00:17:54,074 --> 00:17:55,242
- Okay.
- Hey, hey, hey!
546
00:17:55,309 --> 00:17:56,977
If it's just
a nice lake house,
547
00:17:57,044 --> 00:17:59,813
and you don't want to be here,
then leave.
548
00:17:59,880 --> 00:18:01,181
- Shut up!
- Why are you still here?
549
00:18:01,248 --> 00:18:03,116
- You begged me to come here!
550
00:18:03,183 --> 00:18:06,186
[dramatic music]
551
00:18:06,253 --> 00:18:12,759
♪ ♪
552
00:18:14,628 --> 00:18:16,430
- If it's just
a nice lake house,
553
00:18:16,497 --> 00:18:19,366
and you don't want to be here,
[bleep] leave.
554
00:18:19,433 --> 00:18:20,935
- Shut up!
- Why are you still here?
555
00:18:21,001 --> 00:18:22,670
- You begged me to come here!
556
00:18:22,736 --> 00:18:24,138
♪ ♪
557
00:18:24,204 --> 00:18:26,473
- Did she really just say
it was just a nice lake house?
558
00:18:27,741 --> 00:18:29,643
- So it's just like, you're
here for the wrong reasons.
559
00:18:29,710 --> 00:18:32,079
- So you're here just
for the nice lake house?
560
00:18:32,146 --> 00:18:33,314
- I mean, yeah.
561
00:18:33,380 --> 00:18:34,949
I mean,
Savannah said something.
562
00:18:35,015 --> 00:18:37,084
Did I shake it up
and stir it up a little bit?
563
00:18:37,151 --> 00:18:40,154
Mm, yeah, you know, who don't
like sugar in their Kool-Aid?
564
00:18:40,220 --> 00:18:42,656
- You know,
we all divided up today.
565
00:18:42,723 --> 00:18:45,392
Girls went with the girls,
boys went with the boys.
566
00:18:45,459 --> 00:18:46,927
You know, and we all said,
567
00:18:46,994 --> 00:18:48,796
I feel like it brought us
closer together in the end.
568
00:18:48,862 --> 00:18:50,030
Like, I feel like we
should just hang out,
569
00:18:50,097 --> 00:18:51,165
have a good time.
570
00:18:51,232 --> 00:18:52,466
That's what we came here for.
571
00:18:52,533 --> 00:18:54,034
Let's enjoy ourselves.
- No, let's just all go.
572
00:18:54,101 --> 00:18:55,603
- None of them want to fight.
None of them want to argue.
573
00:18:55,669 --> 00:18:56,937
They, like,
genuinely want to hang out,
574
00:18:57,004 --> 00:18:58,339
and we're here
to enjoy ourselves.
575
00:18:58,405 --> 00:19:01,108
I want to smash all
the drama tonight
576
00:19:01,175 --> 00:19:02,876
and just have fun,
make them get along.
577
00:19:02,943 --> 00:19:05,479
Enough is enough.
578
00:19:05,546 --> 00:19:07,615
- All right, house meeting.
Come on, guys.
579
00:19:07,681 --> 00:19:09,016
- House meeting?
580
00:19:09,083 --> 00:19:11,352
I thought we came up here
to play pong and cornhole.
581
00:19:11,418 --> 00:19:15,122
We are gonna play the games
and just say [bleep]
582
00:19:15,189 --> 00:19:16,991
the whole drama tonight.
583
00:19:17,124 --> 00:19:18,726
- And no one trip out, please.
584
00:19:18,792 --> 00:19:20,761
Can we just, like,
be adults and just--
585
00:19:20,828 --> 00:19:23,831
[laughter]
586
00:19:23,898 --> 00:19:26,267
I'm up here to have
a good time and, like, relax.
587
00:19:26,333 --> 00:19:29,637
I don't give a damn about what
you did to her or her at all.
588
00:19:29,703 --> 00:19:32,139
Y'all can figure that [bleep]
out on y'all's own time.
589
00:19:32,139 --> 00:19:33,374
The conversation here is,
590
00:19:33,440 --> 00:19:34,508
let's have fun
at the lake house
591
00:19:34,575 --> 00:19:35,776
and not talk
about this [bleep].
592
00:19:35,843 --> 00:19:36,877
- That's all I've wanted
from the very beginning.
593
00:19:36,944 --> 00:19:38,145
- It's, like, dumb now.
594
00:19:38,212 --> 00:19:39,780
- But we continue to not
talk about this [bleep],
595
00:19:39,847 --> 00:19:41,348
and then every time we try
to have fun, it comes out.
596
00:19:41,415 --> 00:19:43,784
Okay, here we go again.
597
00:19:43,851 --> 00:19:46,754
We could literally be
playing solitaire right now
598
00:19:46,820 --> 00:19:49,223
or [bleep] Uno, and people
would still be fighting.
599
00:19:49,290 --> 00:19:50,958
And at this point, I'm over it.
600
00:19:51,025 --> 00:19:53,561
And at least I can
look at DJ and know that,
601
00:19:53,627 --> 00:19:55,763
like, him and I are good,
and he's just being
602
00:19:55,829 --> 00:19:57,064
the sweetheart in the corner.
603
00:19:57,164 --> 00:19:59,400
And you know,
that's why I love him.
604
00:19:59,466 --> 00:20:01,735
- Hash it out now and just
get over it at this point.
605
00:20:01,802 --> 00:20:03,170
- Yeah, like,
if there's anything
606
00:20:03,237 --> 00:20:05,439
that we have unsaid
apology-wise,
607
00:20:05,506 --> 00:20:07,007
we can just say it.
608
00:20:07,074 --> 00:20:09,076
♪ ♪
609
00:20:09,176 --> 00:20:12,279
- I want to apologize
to Parker.
610
00:20:12,346 --> 00:20:13,614
Like, whatever you
told me in confidence
611
00:20:13,681 --> 00:20:15,683
should not have been repeated.
612
00:20:15,749 --> 00:20:17,818
And I really apologize
for that.
613
00:20:17,885 --> 00:20:19,853
- Adamo, really,
we were just, like confused.
614
00:20:19,920 --> 00:20:21,221
Like, you like--as soon
as we got back to the house
615
00:20:21,288 --> 00:20:22,456
and the girls got here,
616
00:20:22,523 --> 00:20:23,724
you kind of, like,
dismissed all of us.
617
00:20:23,791 --> 00:20:24,725
- Yeah, you actually--
- No, no, wait.
618
00:20:24,792 --> 00:20:25,826
- It's--actually, no.
619
00:20:25,893 --> 00:20:27,027
We literally got
back to the house,
620
00:20:27,127 --> 00:20:28,362
and you just disappeared
with the girls.
621
00:20:28,429 --> 00:20:29,763
- Brother, I think
he walked in and was like,
622
00:20:29,830 --> 00:20:31,131
"Thank God.
Where are the girls at?"
623
00:20:31,198 --> 00:20:32,499
- Yeah.
624
00:20:32,566 --> 00:20:34,602
- I can tell you this,
one thing I apologize for
625
00:20:34,668 --> 00:20:37,137
is bringing every single person
in this house
626
00:20:37,137 --> 00:20:38,939
into my drama
with the situation
627
00:20:39,006 --> 00:20:40,507
that I'm dealing with.
628
00:20:40,574 --> 00:20:42,776
- I apologize for Katie for
ever talking [bleep] about her
629
00:20:42,843 --> 00:20:44,144
because she's not in the wrong.
630
00:20:44,211 --> 00:20:45,346
- Solid.
Cool, all right.
631
00:20:45,412 --> 00:20:46,513
Let's keep it moving.
632
00:20:46,580 --> 00:20:48,048
- Ditto.
633
00:20:48,148 --> 00:20:50,384
♪ ♪
634
00:20:50,451 --> 00:20:52,486
- Babe, I'm sorry
for calling you stinky
635
00:20:52,553 --> 00:20:54,188
and saying you gave me a UT.
636
00:20:54,255 --> 00:20:55,923
- You better take that back.
637
00:20:55,990 --> 00:20:57,258
- [barking]
638
00:20:57,324 --> 00:20:59,260
♪ ♪
639
00:20:59,326 --> 00:21:00,661
- Okay, are we good, guys?
640
00:21:00,728 --> 00:21:02,997
Like, we can continue
and be fun and like--
641
00:21:03,063 --> 00:21:05,065
- I definitely feel better.
- Good.
642
00:21:05,165 --> 00:21:06,300
- Yeah, that's good.
643
00:21:06,367 --> 00:21:07,468
- No, I definitely feel,
like, better.
644
00:21:07,534 --> 00:21:08,936
- Parker, you good?
645
00:21:09,003 --> 00:21:10,070
- Y'all are all good,
646
00:21:10,170 --> 00:21:12,072
but my situation
is still screwed.
647
00:21:13,641 --> 00:21:16,110
- I mean, does anyone think
that I should just forgive him
648
00:21:16,176 --> 00:21:17,878
because I'm at his lake house?
649
00:21:17,945 --> 00:21:19,580
- I mean, you already did.
650
00:21:19,647 --> 00:21:21,248
You started popping off again
once Katie started [bleep].
651
00:21:21,315 --> 00:21:23,217
- Okay, yeah, because I found
out more information today.
652
00:21:23,284 --> 00:21:25,686
So like, why--
- More information, what?
653
00:21:25,753 --> 00:21:27,154
- It's like a snowball effect.
654
00:21:27,221 --> 00:21:30,658
It's like holy [bleep],
holy [bleep], holy [bleep],
655
00:21:30,724 --> 00:21:31,926
holy [bleep], holy [bleep].
656
00:21:31,992 --> 00:21:33,594
- I'm sorry, what,
that me and her flirted?
657
00:21:33,661 --> 00:21:35,029
Obviously.
That's my ex-girlfriend.
658
00:21:35,129 --> 00:21:37,264
It's somebody that--
- But you told me you didn't!
659
00:21:37,331 --> 00:21:39,366
- When?
- Like, an hour ago.
660
00:21:39,433 --> 00:21:42,169
- At this point, do y'all
ever get tired of fighting?
661
00:21:42,236 --> 00:21:44,471
I mean, honestly,
I would literally rather hop
662
00:21:44,538 --> 00:21:45,940
in a hot tub again with Babe
663
00:21:46,006 --> 00:21:47,408
and risk getting another "utey"
664
00:21:47,474 --> 00:21:49,176
than just hear
all this drama again
665
00:21:49,243 --> 00:21:50,644
about this same thing
over and over.
666
00:21:50,711 --> 00:21:52,713
- I'm sor--I don't want
to bring this back up again,
667
00:21:52,780 --> 00:21:53,914
but I want to get it off
my chest while we're here.
668
00:21:53,981 --> 00:21:55,149
- You straight-up said so.
669
00:21:55,149 --> 00:21:56,183
Why don't you
admit it right now?
670
00:21:56,250 --> 00:21:57,184
- What text?
671
00:21:57,251 --> 00:21:58,719
- You text me all the time.
672
00:21:58,786 --> 00:22:01,555
[tense music]
673
00:22:01,622 --> 00:22:05,025
- Is there anything else
that you want to air out?
674
00:22:05,159 --> 00:22:07,161
Please do it now
because there is nothing else--
675
00:22:07,161 --> 00:22:08,729
- You're acting like
this is my problem.
676
00:22:08,796 --> 00:22:10,297
- No, it's just that you
want to throw up some--
677
00:22:10,364 --> 00:22:12,066
- You are acting like
it's her problem.
678
00:22:12,166 --> 00:22:13,500
- Here we go again.
679
00:22:13,567 --> 00:22:15,269
Cheers to another night
of Parker fighting
680
00:22:15,336 --> 00:22:17,538
with Katie and Savannah
'cause that's what he do best.
681
00:22:17,605 --> 00:22:18,939
- You're disrespecting Katie.
- Me and Katie--
682
00:22:19,006 --> 00:22:20,541
- You're disrespecting me.
683
00:22:20,608 --> 00:22:22,109
- I'm sorry!
I told you I'm sorry.
684
00:22:22,176 --> 00:22:24,545
Me and Katie had sex
at my house
685
00:22:24,612 --> 00:22:25,779
while me and you were talking,
686
00:22:25,846 --> 00:22:27,414
and I am sorry
that I did that to you.
687
00:22:27,481 --> 00:22:30,384
♪ ♪
688
00:22:30,451 --> 00:22:31,552
- Thanks, Parker.
689
00:22:31,619 --> 00:22:33,153
I feel so much
[bleep] better now.
690
00:22:33,220 --> 00:22:34,588
Thank you.
691
00:22:34,655 --> 00:22:36,924
- Savannah is a sweet girl,
692
00:22:36,991 --> 00:22:38,926
but damn,
is she stubborn as hell.
693
00:22:38,993 --> 00:22:40,527
At this point,
I'm just looking at her.
694
00:22:40,594 --> 00:22:42,596
I'm just like, what the hell
do you want me to do?
695
00:22:42,663 --> 00:22:48,702
♪ ♪
696
00:22:48,769 --> 00:22:50,137
- We were doing so good.
697
00:22:50,137 --> 00:22:51,205
Why did it just turn into this?
698
00:22:51,272 --> 00:22:54,141
♪ ♪
699
00:22:54,141 --> 00:22:55,843
- Is today gonna be different?
700
00:22:55,910 --> 00:22:58,279
♪ ♪
701
00:22:58,345 --> 00:23:00,447
- I cannot talk
about this right now.
702
00:23:01,148 --> 00:23:02,416
- Oh, God.
703
00:23:02,483 --> 00:23:03,951
Where's Bethania at?
Did she go to bed?
704
00:23:04,018 --> 00:23:06,854
Why don't you go upstairs
and see where she's at?
705
00:23:06,921 --> 00:23:08,155
- I just kissed Chelsea.
706
00:23:08,188 --> 00:23:09,657
I'm not about to go
up there and like--
707
00:23:09,723 --> 00:23:10,658
- Dude, chill.
708
00:23:10,724 --> 00:23:11,725
- You just kissed Chelsea?
709
00:23:11,792 --> 00:23:13,093
- Chill!
710
00:23:13,093 --> 00:23:14,662
- Does Bethania know?
711
00:23:14,728 --> 00:23:18,532
♪ ♪
712
00:23:19,801 --> 00:23:22,603
[upbeat music]
713
00:23:22,670 --> 00:23:23,938
♪ ♪
714
00:23:24,005 --> 00:23:25,340
- Do you want
to make me a drink, please?
715
00:23:25,406 --> 00:23:26,441
- Yeah, I was gonna make one.
I'll make you one.
716
00:23:26,507 --> 00:23:27,742
- Thank you so much.
717
00:23:27,809 --> 00:23:28,743
- Adamo, could you make
me one too please?
718
00:23:28,810 --> 00:23:29,977
- I got ya.
719
00:23:30,044 --> 00:23:31,412
- Come down
and talk us to after.
720
00:23:31,479 --> 00:23:32,914
He's so funny.
721
00:23:32,980 --> 00:23:34,382
- That conversation
must have stressed you out
722
00:23:34,449 --> 00:23:35,950
if you're drinking.
723
00:23:36,017 --> 00:23:38,019
- You're the best.
724
00:23:38,086 --> 00:23:41,255
If you need to talk to anyone,
I'm here for you, baby.
725
00:23:41,322 --> 00:23:42,990
- That's good.
- It's good?
726
00:23:43,057 --> 00:23:44,559
- Take it.
- It's strong?
727
00:23:44,625 --> 00:23:46,794
- I mean, yeah,
but if I was one of the boys
728
00:23:46,861 --> 00:23:48,596
that enjoyed that, yeah.
729
00:23:48,663 --> 00:23:49,931
- Wait, I want to taste it.
730
00:23:49,997 --> 00:23:51,165
- Oh, hell no.
731
00:23:51,232 --> 00:23:52,166
- It's so strong.
732
00:23:52,233 --> 00:23:53,368
- Your face just fascinated me.
733
00:23:53,434 --> 00:23:55,470
- [gagging]
- It's so strong.
734
00:23:55,536 --> 00:23:57,605
- Oh, my gosh.
735
00:23:57,672 --> 00:23:59,273
- They'll like it.
- Take a big-ass gulp, mm-hmm.
736
00:23:59,340 --> 00:24:01,376
- They'll like it.
They like--bleh.
737
00:24:01,442 --> 00:24:03,978
♪ ♪
738
00:24:04,045 --> 00:24:05,113
- It tastes like college.
739
00:24:05,179 --> 00:24:06,314
Honestly, that's
what it tastes like.
740
00:24:06,381 --> 00:24:07,582
- Yeah, that's what
it's giving me,
741
00:24:07,648 --> 00:24:09,050
like, those basement parties
in college--
742
00:24:09,117 --> 00:24:10,184
- Yeah, literally.
- Like, at the frat house.
743
00:24:10,251 --> 00:24:11,285
- Yeah.
744
00:24:11,352 --> 00:24:13,087
♪ ♪
745
00:24:13,154 --> 00:24:15,456
- Honestly, like,
I am questioning
746
00:24:15,523 --> 00:24:17,492
mine and Savannah's entire...
747
00:24:17,558 --> 00:24:18,893
- Your relationship by how...
- Relationship.
748
00:24:18,893 --> 00:24:19,894
- Things are going right now?
749
00:24:19,927 --> 00:24:22,063
I could tell.
750
00:24:22,130 --> 00:24:23,464
- 100%.
751
00:24:23,531 --> 00:24:25,566
I want to pursue things
with Savannah,
752
00:24:25,633 --> 00:24:28,136
but she's making it
extremely difficult.
753
00:24:28,202 --> 00:24:29,570
At this point, it's like,
754
00:24:29,637 --> 00:24:31,606
maybe Savannah doesn't want
to be with me.
755
00:24:31,673 --> 00:24:34,175
- Well, I mean, you got to know
she is hurting, so if she--
756
00:24:34,242 --> 00:24:37,011
- Nah, it's the way
that she reacts.
757
00:24:37,078 --> 00:24:38,980
- That you find unattractive?
758
00:24:39,047 --> 00:24:40,715
- Exactly.
759
00:24:40,782 --> 00:24:43,217
Like, the way you're
acting is not classy.
760
00:24:44,285 --> 00:24:45,453
- What did he just say?
761
00:24:45,520 --> 00:24:46,721
They need class?
762
00:24:46,788 --> 00:24:48,423
You're the one
who slept with them both.
763
00:24:48,489 --> 00:24:50,024
- Here you go, gov'na.
764
00:24:50,091 --> 00:24:51,459
♪ ♪
765
00:24:51,526 --> 00:24:54,362
I really tried to make sure
they taste good, bro,
766
00:24:54,429 --> 00:24:56,297
and, like, you know, strong.
767
00:24:56,364 --> 00:25:00,568
- All right, so, like,
what's the resolution to like--
768
00:25:00,635 --> 00:25:01,936
- Yes, yes.
769
00:25:01,936 --> 00:25:03,204
Chelsea, can you just do--
- [bleep]
770
00:25:03,271 --> 00:25:04,706
- Can you just do, like,
a private dance for us,
771
00:25:04,772 --> 00:25:05,773
like, a private party dance?
772
00:25:05,840 --> 00:25:07,408
♪ ♪
773
00:25:09,577 --> 00:25:10,578
- Whoa.
774
00:25:10,645 --> 00:25:11,946
- Damn, calm down.
775
00:25:11,979 --> 00:25:13,314
- [laughs]
776
00:25:13,381 --> 00:25:15,383
- Am I lying?
777
00:25:15,450 --> 00:25:19,020
- I'll never understand me
and DJ's full relationship.
778
00:25:19,087 --> 00:25:20,321
- I'll be back.
779
00:25:20,388 --> 00:25:21,889
- I know that sometimes
it's flirty.
780
00:25:21,956 --> 00:25:23,458
Sometimes it's funny.
781
00:25:23,524 --> 00:25:26,894
Okay, which cheek looks better,
right cheek or left cheek?
782
00:25:26,894 --> 00:25:28,062
- Do that one more time.
783
00:25:28,129 --> 00:25:29,430
What did you just do?
784
00:25:29,497 --> 00:25:30,665
- Does the cheeks look good?
785
00:25:30,732 --> 00:25:31,999
- It's good enough
for a lot of things.
786
00:25:32,066 --> 00:25:34,268
- I mean, sometimes it's fun.
787
00:25:34,335 --> 00:25:35,703
Sometimes it's fun
to flirt back,
788
00:25:35,770 --> 00:25:36,938
I can't deny it.
789
00:25:38,106 --> 00:25:39,407
- No one.
790
00:25:41,609 --> 00:25:43,044
- With a what?
791
00:25:44,545 --> 00:25:45,980
- What are you saying?
792
00:25:46,047 --> 00:25:47,448
- You've been throwing
that ass with a purpose.
793
00:25:47,515 --> 00:25:48,616
- There is nothing there.
794
00:25:48,683 --> 00:25:49,817
- All right,
you know what, though?
795
00:25:49,917 --> 00:25:50,752
Leave y'all two
down here together.
796
00:25:50,818 --> 00:25:52,020
- [laughs]
797
00:25:52,086 --> 00:25:53,254
- I'll kiss Chelsea right now.
798
00:25:53,321 --> 00:25:54,722
This is like...
799
00:25:54,789 --> 00:25:58,826
♪ ♪
800
00:25:58,926 --> 00:26:00,495
- I had to kiss him back.
801
00:26:00,561 --> 00:26:03,097
It's like, I don't even
know what to do anymore.
802
00:26:03,164 --> 00:26:04,699
♪ ♪
803
00:26:04,766 --> 00:26:06,467
- We've kissed twice now.
804
00:26:06,534 --> 00:26:07,468
♪ ♪
805
00:26:07,535 --> 00:26:08,936
- Ah!
806
00:26:08,936 --> 00:26:10,571
- Now kiss her!
807
00:26:10,638 --> 00:26:12,640
[laughter]
808
00:26:12,707 --> 00:26:14,709
♪ ♪
809
00:26:14,776 --> 00:26:16,344
- Do you think we
should tell Bethania?
810
00:26:16,411 --> 00:26:19,747
- Huh?
- Dude, you cannot do that.
811
00:26:19,881 --> 00:26:21,015
- You should tell Bethania.
812
00:26:22,884 --> 00:26:25,420
- [laughs]
813
00:26:25,486 --> 00:26:30,992
♪ ♪
814
00:26:31,059 --> 00:26:33,127
- Where is Bethania at?
Did she go to bed?
815
00:26:33,194 --> 00:26:34,462
- No idea.
816
00:26:34,529 --> 00:26:36,330
- What is going on with Beth?
817
00:26:36,397 --> 00:26:37,598
- She's probably crying, dude.
818
00:26:37,665 --> 00:26:39,300
She said DJ hasn't
been talking to her
819
00:26:39,367 --> 00:26:40,301
and making moves on her.
820
00:26:40,368 --> 00:26:41,769
- Wah, wah.
821
00:26:41,903 --> 00:26:44,672
- Why don't you go upstairs
and see where she's at?
822
00:26:44,739 --> 00:26:46,708
- No, I'm good.
823
00:26:46,774 --> 00:26:48,910
- You're so nervous.
824
00:26:48,943 --> 00:26:50,078
- I mean,
I just kissed Chelsea.
825
00:26:50,144 --> 00:26:51,346
I'm not about
to go up there and like--
826
00:26:51,412 --> 00:26:53,247
- Dude, chill.
- You just kissed Chelsea?
827
00:26:53,314 --> 00:26:54,615
- Chill.
828
00:26:54,682 --> 00:26:57,552
- Finally, finally,
something is not--
829
00:26:57,618 --> 00:26:59,120
like, I'm not in the hot seat.
830
00:26:59,187 --> 00:27:00,288
Like, come on.
831
00:27:00,355 --> 00:27:01,589
Okay, this is some drama.
832
00:27:01,656 --> 00:27:04,926
We've got
to really hone in on this.
833
00:27:04,926 --> 00:27:06,027
- So wait,
let me get this straight.
834
00:27:06,094 --> 00:27:07,328
So for two days straight,
835
00:27:07,395 --> 00:27:09,063
you're cuddling Bethania
and touching Bethania.
836
00:27:09,130 --> 00:27:10,298
- I like this.
837
00:27:10,365 --> 00:27:11,933
I like this energy
right here, though.
838
00:27:11,966 --> 00:27:13,267
Whatever is going on right now,
this is what I like to see.
839
00:27:13,334 --> 00:27:15,003
- I was happy
that Bethania came to the lake,
840
00:27:15,069 --> 00:27:16,371
so I could, like,
finally have someone
841
00:27:16,437 --> 00:27:17,805
here I can connect with.
842
00:27:17,939 --> 00:27:19,374
- That's the realest thing
you've said to me.
843
00:27:19,440 --> 00:27:21,175
♪ ♪
844
00:27:21,242 --> 00:27:22,643
- Does Bethania know?
845
00:27:22,710 --> 00:27:24,078
- No.
846
00:27:24,145 --> 00:27:25,480
- I learned from him.
847
00:27:25,546 --> 00:27:27,749
- Chill the [bleep] out.
848
00:27:27,882 --> 00:27:29,717
- [laughing]
849
00:27:29,784 --> 00:27:31,886
- Maybe I made
a mistake kissing Chelsea.
850
00:27:31,953 --> 00:27:34,389
I hope this doesn't blow up.
851
00:27:34,455 --> 00:27:36,524
- ♪ Man, they too slow,
I got to go ♪
852
00:27:36,591 --> 00:27:38,159
♪ Leave me alone, whoo ♪
853
00:27:38,226 --> 00:27:42,030
♪ Feel me, feel me,
see me work ♪
854
00:27:42,096 --> 00:27:44,032
In all honesty,
do you think I did,
855
00:27:44,098 --> 00:27:47,669
like, a wrong thing
with the Chelsea situation?
856
00:27:47,735 --> 00:27:49,270
Do you think I should
have avoided that?
857
00:27:49,337 --> 00:27:50,672
- No.
858
00:27:50,738 --> 00:27:52,707
I wouldn't even say
anything to Bethania.
859
00:27:52,774 --> 00:27:55,443
And for real, like, the way
she talks about you, like,
860
00:27:55,510 --> 00:27:56,544
get to it.
861
00:27:56,611 --> 00:27:58,680
- I'm nervous.
862
00:27:58,746 --> 00:28:00,682
- You are?
- I fear rejection.
863
00:28:00,748 --> 00:28:02,917
Chelsea is just
flirting and fun.
864
00:28:02,950 --> 00:28:06,154
Bethania is something
real and stability.
865
00:28:06,220 --> 00:28:07,755
If something goes wrong,
866
00:28:07,822 --> 00:28:09,991
it can ruin
a ten-year relationship,
867
00:28:10,058 --> 00:28:12,660
and that's not
something I want.
868
00:28:12,727 --> 00:28:14,095
Dude, I think I screwed it up.
869
00:28:14,162 --> 00:28:19,133
♪ ♪
870
00:28:19,200 --> 00:28:21,769
- I'm trying to step up and
show Mag that, you know,
871
00:28:21,869 --> 00:28:22,970
I can do this [bleep]
872
00:28:23,037 --> 00:28:24,172
because he's been talking
about selling.
873
00:28:24,238 --> 00:28:26,307
- What?
Like, what would we sell?
874
00:28:26,374 --> 00:28:28,509
- I need my job.
875
00:28:28,576 --> 00:28:32,213
- Can I tell you something
before DJ gets up?
876
00:28:32,280 --> 00:28:33,715
- Yeah.
877
00:28:33,781 --> 00:28:35,283
What?
878
00:28:35,350 --> 00:28:38,286
[tense music]
879
00:28:38,353 --> 00:28:41,122
♪ ♪
880
00:28:42,823 --> 00:28:44,859
- ♪ Wake up when I want to ♪
881
00:28:44,926 --> 00:28:49,230
[upbeat music]
882
00:28:49,297 --> 00:28:51,499
♪ Wake up when I want to ♪
883
00:28:51,565 --> 00:28:56,437
♪ ♪
884
00:28:56,504 --> 00:28:58,406
- Last night was a disaster.
885
00:28:58,472 --> 00:28:59,907
I mean, and it wasn't
just one night.
886
00:28:59,974 --> 00:29:01,542
It was two nights in a row.
887
00:29:01,609 --> 00:29:04,345
I have so many thoughts
running through my head,
888
00:29:04,412 --> 00:29:07,682
and the one at the top is,
889
00:29:07,748 --> 00:29:10,318
why did I invite
Savannah and Katie
890
00:29:10,384 --> 00:29:13,220
to this damn
lake house together?
891
00:29:16,891 --> 00:29:19,060
I'm sorry about last night.
892
00:29:19,126 --> 00:29:20,628
[tense music]
893
00:29:20,695 --> 00:29:22,363
- Are you actually?
- I actually am.
894
00:29:22,430 --> 00:29:25,166
You know I don't
want to hurt you.
895
00:29:25,232 --> 00:29:27,134
Just, like,
that's never my intention.
896
00:29:27,201 --> 00:29:28,703
Like I--it's like
the last thing I want to do
897
00:29:28,769 --> 00:29:30,137
is hurt you.
898
00:29:30,204 --> 00:29:32,006
- I mean, I don't get that.
899
00:29:32,073 --> 00:29:34,175
You make me look like trash.
900
00:29:34,241 --> 00:29:38,179
It's really hard
because I've always loved him.
901
00:29:38,245 --> 00:29:42,149
And the feeling
of someone saying
902
00:29:42,216 --> 00:29:44,051
that you're a mistake
really hurts.
903
00:29:44,118 --> 00:29:45,052
- Please--
- I mean--
904
00:29:45,119 --> 00:29:46,487
- For the love of God.
905
00:29:46,520 --> 00:29:48,489
- You going out
with the boys and saying, like,
906
00:29:48,522 --> 00:29:50,024
the only reason why you
hooked up with me is
907
00:29:50,091 --> 00:29:51,659
because you were mad at her,
908
00:29:51,726 --> 00:29:53,628
like, that's so rude
to say about me.
909
00:29:53,694 --> 00:29:55,162
Don't compare me
to someone else.
910
00:29:55,229 --> 00:29:56,764
- I'm not comparing you.
- I'm really over it.
911
00:29:56,831 --> 00:29:57,932
- I will never compare you.
912
00:29:57,999 --> 00:29:58,933
- I'm tired
of it being a competition
913
00:29:59,000 --> 00:30:00,501
between me and her.
914
00:30:00,568 --> 00:30:02,203
You know, I feel like
I've had moments with Parker
915
00:30:02,270 --> 00:30:03,771
where I'm like, what if?
916
00:30:03,838 --> 00:30:06,374
And I feel like there
really is no what if.
917
00:30:06,507 --> 00:30:08,709
And I still want
to be a part of this group,
918
00:30:08,776 --> 00:30:11,779
so I just need
to move on with my life--
919
00:30:11,846 --> 00:30:15,516
I mean--as graciously
as possible.
920
00:30:15,549 --> 00:30:16,817
I'm gonna try.
921
00:30:16,884 --> 00:30:19,687
[upbeat music]
922
00:30:19,754 --> 00:30:22,723
♪ ♪
923
00:30:24,892 --> 00:30:27,228
- Is today gonna be different?
924
00:30:29,130 --> 00:30:31,766
I mean, did we come
to a resolution last night?
925
00:30:31,832 --> 00:30:33,901
- Yeah, this is all
so really, really--
926
00:30:33,968 --> 00:30:35,336
I just came down
here to get food.
927
00:30:35,403 --> 00:30:37,538
I was gonna go back up to bed.
- I know, I get it.
928
00:30:37,538 --> 00:30:39,006
I get it, I know.
929
00:30:39,073 --> 00:30:42,376
But also, like, I feel like
I was attacked last night.
930
00:30:42,476 --> 00:30:44,645
- I cannot talk
about this right now.
931
00:30:44,712 --> 00:30:46,013
Y'all go for it.
932
00:30:46,080 --> 00:30:47,481
- Oh, God.
933
00:30:47,481 --> 00:30:48,816
- Is there anything else
I don't know
934
00:30:48,883 --> 00:30:50,151
about you and Katie?
935
00:30:50,217 --> 00:30:52,486
Like, a secret family,
a secret bank account?
936
00:30:52,486 --> 00:30:53,821
Like, what's going on here?
937
00:30:53,888 --> 00:30:56,290
I feel like, for me,
everything was, like, fine,
938
00:30:56,357 --> 00:30:58,125
and then finding
out new information,
939
00:30:58,192 --> 00:30:59,293
it's, like,
hard to have a clean slate.
940
00:30:59,360 --> 00:31:00,595
- But it's always
been that way.
941
00:31:00,661 --> 00:31:01,996
It's like we always
text back and forth.
942
00:31:02,063 --> 00:31:03,297
We were so comfortable
with each other
943
00:31:03,364 --> 00:31:05,099
because we had been
together for four years.
944
00:31:05,166 --> 00:31:06,634
- But you didn't tell me that.
945
00:31:06,701 --> 00:31:08,502
♪ ♪
946
00:31:08,502 --> 00:31:09,870
- I'm telling you now.
947
00:31:09,937 --> 00:31:12,006
- This really sucks
because I like Parker so much.
948
00:31:12,073 --> 00:31:14,275
But I am so [bleep] done with
these lies and bull[bleep].
949
00:31:14,342 --> 00:31:16,043
First, he lies
about hooking up with Katie,
950
00:31:16,110 --> 00:31:17,712
and now I find out
they're texting all the time.
951
00:31:17,778 --> 00:31:20,014
I really want
to make this work with Parker,
952
00:31:20,081 --> 00:31:22,416
but I don't know how much more
of this I can take.
953
00:31:22,516 --> 00:31:25,119
- So where do we go from here?
954
00:31:25,186 --> 00:31:26,520
♪ ♪
955
00:31:26,587 --> 00:31:28,222
And if you see this
going somewhere,
956
00:31:28,289 --> 00:31:31,259
and you want to work this out,
then I think you should stay.
957
00:31:31,325 --> 00:31:33,527
But if you don't,
and you want to continue, like,
958
00:31:33,527 --> 00:31:36,330
with the attitude and continue
to be mean towards me,
959
00:31:36,397 --> 00:31:39,700
then I don't see a reason
for this continuing
960
00:31:39,767 --> 00:31:40,901
because I'm
at a breaking point.
961
00:31:40,968 --> 00:31:42,470
I can't go on anymore.
962
00:31:42,536 --> 00:31:43,838
- Okay.
963
00:31:43,904 --> 00:31:46,807
- At this moment,
I can feel the ground
964
00:31:46,874 --> 00:31:48,476
beneath me crumbling.
965
00:31:48,542 --> 00:31:49,710
♪ ♪
966
00:31:49,777 --> 00:31:51,212
Oh, my God.
967
00:31:51,279 --> 00:31:52,747
The thing about Savannah is
968
00:31:52,813 --> 00:31:54,849
she's the complete opposite
of Katie.
969
00:31:54,915 --> 00:31:57,018
And maybe that's what
I need right now.
970
00:31:57,084 --> 00:31:58,786
I asked Savannah
to this lake house
971
00:31:58,853 --> 00:32:00,321
to work things out,
972
00:32:00,388 --> 00:32:03,324
and even though we obviously
haven't worked anything out
973
00:32:03,391 --> 00:32:06,060
and we've been fighting
the entire time,
974
00:32:06,127 --> 00:32:08,629
I still have that connection
that I'm like,
975
00:32:08,696 --> 00:32:10,164
I need to fix this.
976
00:32:10,231 --> 00:32:14,235
♪ ♪
977
00:32:14,302 --> 00:32:15,736
- ♪ I just want the green ♪
978
00:32:15,803 --> 00:32:17,271
♪ I just want the green ♪
979
00:32:17,338 --> 00:32:20,107
♪ I just want the green,
I just want the green ♪
980
00:32:20,174 --> 00:32:21,943
♪ I just want the green ♪
981
00:32:22,009 --> 00:32:24,745
- ♪ This for the moneymakers ♪
982
00:32:24,812 --> 00:32:26,380
♪ Get your money, baby ♪
983
00:32:26,514 --> 00:32:29,016
- ♪ I just want the green,
I just want the green ♪
984
00:32:29,083 --> 00:32:30,785
- Hey.
985
00:32:30,851 --> 00:32:31,953
- Hey, dude.
986
00:32:32,019 --> 00:32:34,522
- People always
come at me like,
987
00:32:34,555 --> 00:32:36,190
"All you do is just hang
around strippers
988
00:32:36,257 --> 00:32:37,191
and count money all day."
989
00:32:37,258 --> 00:32:38,626
Yes, I do.
990
00:32:38,693 --> 00:32:40,995
But it also takes a lot more
from me and my staff.
991
00:32:41,062 --> 00:32:43,497
And so Dad was talking
about selling the place again,
992
00:32:43,564 --> 00:32:45,466
so I had to get everybody
on the same page.
993
00:32:45,466 --> 00:32:46,934
So I'm starting
these little meetings.
994
00:32:47,001 --> 00:32:49,470
So I'm trying to step up
and show Mag that, you know,
995
00:32:49,537 --> 00:32:51,305
I can do this [bleep]
without him
996
00:32:51,372 --> 00:32:52,707
and let him take a break
for a minute
997
00:32:52,773 --> 00:32:54,108
because he's been
talking about selling,
998
00:32:54,175 --> 00:32:55,276
but we're not going for that.
999
00:32:55,343 --> 00:32:56,844
- What?
Like, what are we selling?
1000
00:32:56,911 --> 00:32:58,646
[tense music]
1001
00:32:58,713 --> 00:32:59,814
- More wings?
1002
00:32:59,880 --> 00:33:01,983
- What?
- Get out, no.
1003
00:33:02,049 --> 00:33:03,317
- What place?
1004
00:33:03,384 --> 00:33:05,686
Not Magic--not Magic City.
1005
00:33:05,753 --> 00:33:07,088
- I need my job.
1006
00:33:07,154 --> 00:33:08,489
♪ ♪
1007
00:33:08,522 --> 00:33:09,624
- Nah.
1008
00:33:09,690 --> 00:33:10,992
- We're not gonna
let that [bleep] happen.
1009
00:33:11,058 --> 00:33:12,727
So that's why I'm having
this meeting today.
1010
00:33:12,793 --> 00:33:14,495
The fact that he's talking
about selling now,
1011
00:33:14,528 --> 00:33:15,830
it caught me off guard.
1012
00:33:15,896 --> 00:33:17,565
I got to find a way
to save Magic City
1013
00:33:17,632 --> 00:33:20,768
and fast, like today,
before I go back to the lake.
1014
00:33:20,835 --> 00:33:23,070
We all got to tighten up.
I'm gonna tighten up.
1015
00:33:23,137 --> 00:33:24,505
So with the kitchen,
I was thinking
1016
00:33:24,572 --> 00:33:26,841
about adding catfish nuggets
and okra to the menu.
1017
00:33:26,907 --> 00:33:28,776
So that's just something
I'm throwing out there.
1018
00:33:28,843 --> 00:33:30,678
We do need to add a couple
of dancers on day shift.
1019
00:33:30,745 --> 00:33:32,213
I've been looking at a couple
girls from out of town
1020
00:33:32,280 --> 00:33:33,648
I want to try to bring in.
1021
00:33:33,714 --> 00:33:35,883
I'ma send them to you,
and then we'll go over that.
1022
00:33:35,950 --> 00:33:37,818
Anything you need me
to help with or improve on?
1023
00:33:37,885 --> 00:33:39,320
Because you know,
I'm trying to show Mag,
1024
00:33:39,387 --> 00:33:40,888
you know,
that I can take reins,
1025
00:33:40,955 --> 00:33:42,323
because, you know,
this my [bleep].
1026
00:33:42,456 --> 00:33:44,358
- Well, you know he's
getting older, so you know.
1027
00:33:44,458 --> 00:33:46,060
- JuJu, I think
you can have it.
1028
00:33:46,127 --> 00:33:47,261
- I think you could do, yeah.
1029
00:33:47,328 --> 00:33:49,163
- I got it, I got it.
I need y'all.
1030
00:33:49,230 --> 00:33:50,731
I can't have [bleep]
without y'all.
1031
00:33:50,798 --> 00:33:52,266
That's what we having
this meeting for,
1032
00:33:52,333 --> 00:33:53,801
because I need y'all
to have my back.
1033
00:33:53,868 --> 00:33:55,469
- Whatever it takes,
we got your back.
1034
00:33:55,536 --> 00:33:57,238
- It takes a village to run
a place like Magic City.
1035
00:33:57,305 --> 00:33:58,973
Everybody's playing
their role right.
1036
00:33:59,040 --> 00:34:01,142
Everybody's in position
where they're supposed to be.
1037
00:34:01,208 --> 00:34:02,777
I got things under control.
1038
00:34:02,843 --> 00:34:04,712
We're winning,
but we can never win enough.
1039
00:34:04,779 --> 00:34:06,213
Everybody let me know
what y'all think
1040
00:34:06,280 --> 00:34:08,716
we can step [bleep] up on,
and I'll do my best to help.
1041
00:34:08,783 --> 00:34:10,284
I feel like
we've covered everything.
1042
00:34:10,351 --> 00:34:11,385
We gonna crush it this weekend.
1043
00:34:11,485 --> 00:34:12,386
I love y'all, and
when I get back--
1044
00:34:12,486 --> 00:34:13,587
- You shine, we shine.
1045
00:34:13,654 --> 00:34:14,588
- And when I come back,
we'll talk
1046
00:34:14,655 --> 00:34:16,490
about some vacations for y'all.
1047
00:34:16,490 --> 00:34:18,626
Y'all all need one.
I love y'all.
1048
00:34:18,693 --> 00:34:21,629
[upbeat music]
1049
00:34:21,696 --> 00:34:23,164
♪ ♪
1050
00:34:23,230 --> 00:34:25,032
- How do you already
know what's coming?
1051
00:34:25,099 --> 00:34:26,500
♪ ♪
1052
00:34:26,567 --> 00:34:28,135
We're giving you a bath.
1053
00:34:28,202 --> 00:34:30,605
Since you kept complaining
about Babe,
1054
00:34:30,671 --> 00:34:33,040
I'm finally giving her a bath.
1055
00:34:33,107 --> 00:34:34,942
Come on, don't pout.
1056
00:34:35,009 --> 00:34:37,244
Come on, come on.
1057
00:34:37,311 --> 00:34:40,247
♪ ♪
1058
00:34:40,314 --> 00:34:41,515
Good girl.
1059
00:34:41,582 --> 00:34:43,584
Oh, there we--come on.
1060
00:34:43,651 --> 00:34:45,853
You got this.
There we go.
1061
00:34:45,920 --> 00:34:47,855
- I want to look.
1062
00:34:47,922 --> 00:34:51,058
♪ ♪
1063
00:34:51,125 --> 00:34:53,261
- She's so cute.
1064
00:34:53,327 --> 00:34:54,762
- She really did
need this, actually.
1065
00:34:54,829 --> 00:34:56,731
- I told you.
1066
00:34:56,797 --> 00:34:58,699
Babe is so cute,
don't get me wrong,
1067
00:34:58,766 --> 00:35:01,235
but she stinks.
1068
00:35:01,302 --> 00:35:03,170
- Is that for dogs or humans?
1069
00:35:03,237 --> 00:35:05,606
- Well you know,
she only gets the best.
1070
00:35:05,673 --> 00:35:07,041
♪ ♪
1071
00:35:07,108 --> 00:35:09,043
- Scrub her belly too.
1072
00:35:09,110 --> 00:35:11,212
- Okay.
1073
00:35:11,279 --> 00:35:13,014
Thank y'all.
1074
00:35:13,080 --> 00:35:14,982
- This is the Parker
I fell for, like,
1075
00:35:15,049 --> 00:35:16,951
the sweet guy giving
his dog a bath,
1076
00:35:17,018 --> 00:35:18,386
you know,
taking care of his dog.
1077
00:35:18,486 --> 00:35:20,521
I think it's sweet.
It's feminine.
1078
00:35:20,588 --> 00:35:23,090
It's not the lying,
cheating, deceitful Parker.
1079
00:35:23,157 --> 00:35:25,092
Like, this is
the Parker I want.
1080
00:35:25,159 --> 00:35:26,928
♪ ♪
1081
00:35:26,994 --> 00:35:30,298
- Oh, my God,
this is gonna take forever.
1082
00:35:30,364 --> 00:35:32,199
♪ ♪
1083
00:35:32,266 --> 00:35:34,669
- What is going on
with you and DJ right now?
1084
00:35:34,735 --> 00:35:35,870
- He'll flirt with me,
1085
00:35:35,937 --> 00:35:36,938
but I see him do it
with everybody.
1086
00:35:37,004 --> 00:35:38,339
- Yeah.
1087
00:35:38,406 --> 00:35:40,508
- So I don't how seriously
sometimes to take it.
1088
00:35:40,508 --> 00:35:43,444
I mean, obviously,
he's attractive and--
1089
00:35:43,477 --> 00:35:45,112
- Would you hook up with him?
1090
00:35:45,179 --> 00:35:47,448
- I mean, I have,
like, done that before.
1091
00:35:47,481 --> 00:35:49,984
And the reason I stopped was
because I didn't see like--
1092
00:35:50,051 --> 00:35:51,919
- It going anywhere?
- Yes.
1093
00:35:51,986 --> 00:35:53,688
- Have you told him that?
1094
00:35:53,754 --> 00:35:55,690
- We've talked about it before
a couple times.
1095
00:35:55,756 --> 00:35:57,858
- Because, like, what I've
learned from being here
1096
00:35:57,925 --> 00:35:59,460
is, like,
no one is a mind reader.
1097
00:35:59,460 --> 00:36:00,728
- Yeah.
1098
00:36:00,795 --> 00:36:02,229
- Bethania is one
of my best friends,
1099
00:36:02,296 --> 00:36:04,298
and knowing
that DJ kissed Chelsea,
1100
00:36:04,365 --> 00:36:05,533
I want to tell her,
1101
00:36:05,600 --> 00:36:06,834
but I don't want
to be stuck in the middle.
1102
00:36:06,901 --> 00:36:08,703
I have my own [bleep] drama
to deal with.
1103
00:36:08,769 --> 00:36:11,105
- Come on.
1104
00:36:11,172 --> 00:36:12,306
No.
1105
00:36:12,373 --> 00:36:14,475
- Oh, my God.
Babe, wait!
1106
00:36:14,508 --> 00:36:16,811
No, don't go.
- [laughs]
1107
00:36:16,877 --> 00:36:20,114
- [barking]
1108
00:36:21,215 --> 00:36:22,483
- Oh, my God!
1109
00:36:22,516 --> 00:36:24,251
Babe!
- It's all over the place.
1110
00:36:24,318 --> 00:36:27,254
[soft hip-hop music]
1111
00:36:27,321 --> 00:36:34,362
♪ ♪
1112
00:36:36,030 --> 00:36:37,331
- You're making eggs?
1113
00:36:37,398 --> 00:36:39,834
- No, I'm making banana
pancakes from scratch.
1114
00:36:39,900 --> 00:36:41,936
- Okay, that's--thank God.
1115
00:36:42,003 --> 00:36:43,137
- What?
1116
00:36:43,204 --> 00:36:46,641
- Don't they have
to be more, like, old?
1117
00:36:46,707 --> 00:36:48,476
- I'm not making banana bread.
1118
00:36:48,542 --> 00:36:50,144
- Oh.
- Banana pancakes.
1119
00:36:50,211 --> 00:36:51,612
- I know nothing
about cooking, so--
1120
00:36:51,679 --> 00:36:54,749
- I was gonna make
strawberries on top, but--
1121
00:36:54,815 --> 00:36:57,285
- I think it's fine
just banana.
1122
00:36:57,351 --> 00:37:00,621
♪ ♪
1123
00:37:00,688 --> 00:37:02,356
- When I'm looking
at Bethania,
1124
00:37:02,456 --> 00:37:04,191
all I can be is like, damn.
1125
00:37:04,258 --> 00:37:06,360
Like, I need to tell you
what's going on.
1126
00:37:06,460 --> 00:37:09,263
And it makes me uncomfortable
keeping anything from her.
1127
00:37:09,330 --> 00:37:13,301
Can I tell you something
before DJ gets up?
1128
00:37:13,367 --> 00:37:14,969
- Yeah.
1129
00:37:15,036 --> 00:37:15,970
What?
1130
00:37:16,037 --> 00:37:18,973
[tense music]
1131
00:37:19,040 --> 00:37:20,508
♪ ♪
1132
00:37:21,775 --> 00:37:24,711
[dramatic music]
1133
00:37:24,778 --> 00:37:28,882
♪ ♪
1134
00:37:28,948 --> 00:37:32,919
- Can I tell you something
before DJ gets up?
1135
00:37:32,986 --> 00:37:35,588
- Yeah, what?
1136
00:37:35,655 --> 00:37:36,990
♪ ♪
1137
00:37:37,057 --> 00:37:39,793
- Last night,
DJ, like, kissed me.
1138
00:37:39,859 --> 00:37:41,328
- Oh, [bleep].
1139
00:37:41,394 --> 00:37:43,997
♪ ♪
1140
00:37:44,064 --> 00:37:45,498
- He did?
1141
00:37:45,565 --> 00:37:47,467
- Yeah.
1142
00:37:47,534 --> 00:37:48,835
- What the [bleep]?
1143
00:37:48,902 --> 00:37:50,537
♪ ♪
1144
00:37:52,772 --> 00:37:54,207
- Anything seriously.
1145
00:37:54,274 --> 00:37:56,276
- DJ kissing Chelsea twice?
1146
00:37:56,343 --> 00:37:58,278
The first time,
it's easy to understand.
1147
00:37:58,345 --> 00:38:00,613
It's a dare.
The second time is a choice.
1148
00:38:00,680 --> 00:38:05,452
And I am confused
about your intentions already,
1149
00:38:05,518 --> 00:38:07,554
so, like, what do you want me
to think about this?
1150
00:38:07,620 --> 00:38:10,056
- I don't know where you stand
with DJ for me to sit there
1151
00:38:10,123 --> 00:38:11,891
and, like, just,
like, not tell you.
1152
00:38:11,958 --> 00:38:13,326
- I mean, y'all didn't,
like, make out.
1153
00:38:13,393 --> 00:38:14,995
It was just, like,
a peck, right?
1154
00:38:15,061 --> 00:38:16,329
♪ ♪
1155
00:38:16,396 --> 00:38:18,164
- It wasn't anything serious.
1156
00:38:18,231 --> 00:38:20,100
- You're good, Chels.
I'm not mad at you.
1157
00:38:20,166 --> 00:38:22,635
- I love the attention
that DJ gives me,
1158
00:38:22,702 --> 00:38:24,971
but a kiss is nothing.
1159
00:38:25,038 --> 00:38:26,606
And I hope people know
at the end of the day,
1160
00:38:26,673 --> 00:38:28,875
I'm not interested.
1161
00:38:28,908 --> 00:38:30,610
- Come talk to us, B.
1162
00:38:30,677 --> 00:38:32,112
- What?
1163
00:38:32,178 --> 00:38:34,914
♪ ♪
1164
00:38:34,981 --> 00:38:36,216
- What the [bleep]?
1165
00:38:36,282 --> 00:38:38,184
Like, this whole car ride
on the way up here,
1166
00:38:38,251 --> 00:38:40,020
we were talking about him and I
1167
00:38:40,086 --> 00:38:42,722
and us potentially
being something.
1168
00:38:42,789 --> 00:38:45,458
- Bethania, would you hook up
with DJ for a round two?
1169
00:38:45,525 --> 00:38:46,893
- He's packing,
I'm not gonna lie.
1170
00:38:46,960 --> 00:38:48,528
- Ew.
1171
00:38:48,595 --> 00:38:51,331
- And I thought that DJ
and Chelsea should have had,
1172
00:38:51,398 --> 00:38:53,433
like, a little bit more
respect for the situation
1173
00:38:53,500 --> 00:38:56,069
that we were trying
to pursue at this moment.
1174
00:38:56,136 --> 00:38:57,470
I was in the kitchen.
1175
00:38:57,537 --> 00:39:00,340
I was just helping Chelsea
with, like, her pancakes,
1176
00:39:00,407 --> 00:39:02,342
and she just randomly was like,
1177
00:39:02,409 --> 00:39:03,476
" Well, I have
to tell you something."
1178
00:39:03,543 --> 00:39:04,711
And I was like, "What?"
1179
00:39:04,778 --> 00:39:05,912
She was like,
1180
00:39:05,912 --> 00:39:07,480
"Me and DJ made out
last night."
1181
00:39:07,547 --> 00:39:10,250
I was like, where the [bleep]
was I this whole time?
1182
00:39:10,317 --> 00:39:12,419
And so they made out.
1183
00:39:12,485 --> 00:39:13,687
And she was like,
"I just wanted to tell you."
1184
00:39:13,753 --> 00:39:15,188
And I was like, "Okay."
1185
00:39:15,255 --> 00:39:17,724
But this is the same [bleep]
I've been saying about DJ.
1186
00:39:17,791 --> 00:39:20,060
- Mm-hmm, exactly what
you've been saying.
1187
00:39:20,126 --> 00:39:21,227
- Exactly.
1188
00:39:21,294 --> 00:39:23,163
- DJ is kind
of getting a high
1189
00:39:23,229 --> 00:39:25,465
off of Parker being such
a little player,
1190
00:39:25,532 --> 00:39:26,733
and he's like, "You know what?
1191
00:39:26,866 --> 00:39:28,435
I'ma do this
with Bethania and Chelsea."
1192
00:39:28,501 --> 00:39:29,903
Are you upset about it?
1193
00:39:29,969 --> 00:39:31,304
- I mean, it's just annoying.
1194
00:39:31,371 --> 00:39:34,274
Like, I was--literally,
it validates everything
1195
00:39:34,341 --> 00:39:36,242
that I was thinking and saying.
1196
00:39:36,309 --> 00:39:39,112
It's been weird, like,
this trip so far.
1197
00:39:39,179 --> 00:39:41,715
We've just kind of been, like,
moving around each other.
1198
00:39:41,781 --> 00:39:44,250
We haven't really spoken, like,
that deeply about anything.
1199
00:39:44,317 --> 00:39:45,685
- Yeah.
1200
00:39:45,752 --> 00:39:47,554
- He's throwing all
these flirty things out there.
1201
00:39:47,620 --> 00:39:48,888
- Are you gonna ask him
about it?
1202
00:39:48,955 --> 00:39:50,190
- Oh, yeah, for sure.
- Good.
1203
00:39:50,256 --> 00:39:52,058
- He needs to, like,
wake up a little bit.
1204
00:39:52,125 --> 00:39:53,393
- I know.
1205
00:39:53,460 --> 00:39:54,995
- I think he actually
does like you, though.
1206
00:39:55,061 --> 00:39:57,097
- Yeah, but how do
you like somebody,
1207
00:39:57,163 --> 00:39:58,765
and then kiss her friend?
1208
00:39:58,898 --> 00:39:59,966
- I don't know.
1209
00:40:00,033 --> 00:40:01,668
Boys are really good at it.
1210
00:40:06,373 --> 00:40:08,675
- Keep me posted.
- I will, sister.
1211
00:40:08,742 --> 00:40:10,710
- You're my bestie,
girl, for life.
1212
00:40:10,777 --> 00:40:12,679
- I don't want to do
this back and forth.
1213
00:40:12,746 --> 00:40:15,115
Either DJ likes me
and he's pursuing me,
1214
00:40:15,181 --> 00:40:16,249
or he likes Chelsea,
1215
00:40:16,316 --> 00:40:17,384
and he can
continue kissing her.
1216
00:40:17,450 --> 00:40:19,486
But either way, I need answers.
1217
00:40:19,552 --> 00:40:23,957
[tense music]
1218
00:40:24,024 --> 00:40:26,593
Well, hello, hello.
1219
00:40:26,660 --> 00:40:28,461
- Hey, what's up?
1220
00:40:28,528 --> 00:40:30,230
Oh, [bleep].
1221
00:40:30,296 --> 00:40:31,564
♪ ♪
1222
00:40:31,631 --> 00:40:32,866
Uh-oh.
1223
00:40:32,932 --> 00:40:34,467
What does Bethania know?
1224
00:40:34,534 --> 00:40:37,871
♪ ♪
1225
00:40:39,672 --> 00:40:40,607
- Crank her up!
1226
00:40:40,673 --> 00:40:41,975
- Ahh!
1227
00:40:42,041 --> 00:40:44,244
- Oh, [bleep]!
1228
00:40:44,310 --> 00:40:46,579
Let's actually enjoy the lake--
- No, we are.
1229
00:40:46,646 --> 00:40:47,747
- And enjoy the time
that we have together.
1230
00:40:49,549 --> 00:40:51,484
[laughing]
- A throuple.
1231
00:40:51,551 --> 00:40:53,820
- Ooh!
It's going in your eye!
1232
00:40:53,887 --> 00:40:55,688
- Ah!
What is that?
1233
00:40:55,755 --> 00:40:57,457
- Oh, did that get in her eye?
- Yes!
1234
00:40:57,524 --> 00:40:59,759
Get me to a bathroom,
you [bleep] idiot.
1235
00:40:59,826 --> 00:41:01,427
- I think I'm gonna
tell her today.
1236
00:41:01,494 --> 00:41:02,562
- Really?
- Tell her, tell her?
1237
00:41:02,629 --> 00:41:03,630
Like, come out?
- Mm-hmm.
1238
00:41:03,696 --> 00:41:05,532
- Are you scared?
Are you nervous?
1239
00:41:05,598 --> 00:41:08,134
- Life is short, and I'm gay.
1240
00:41:08,201 --> 00:41:09,335
I should tell my mom.
1241
00:41:09,402 --> 00:41:10,770
That's all I can think about.
1242
00:41:10,837 --> 00:41:13,006
- Oh, Lord,
let me brace myself.
1243
00:41:13,072 --> 00:41:14,340
[dramatic music]
1244
00:41:45,272 --> 00:41:48,542
- Made in Georgia.