1
00:00:00,701 --> 00:00:02,903
- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,805
[phone line trilling]
3
00:00:04,872 --> 00:00:07,207
- Greg, I do not know why
you're not answering me today.
4
00:00:07,274 --> 00:00:08,609
I'm dating someone now.
5
00:00:08,675 --> 00:00:10,377
There's no reason he
should not be answering me.
6
00:00:10,444 --> 00:00:11,545
[sighs]
7
00:00:14,915 --> 00:00:16,717
♪ ♪
8
00:00:16,783 --> 00:00:18,719
- I can't deny
that I still have
9
00:00:18,785 --> 00:00:20,020
strong feelings for Parker.
10
00:00:20,087 --> 00:00:21,288
- You know, she's been
sleeping in my room.
11
00:00:21,355 --> 00:00:22,689
She sleeps a bunk above me.
12
00:00:22,756 --> 00:00:25,058
Last night,
she whispers down to me...
13
00:00:29,062 --> 00:00:30,130
I said you're a grown woman,
14
00:00:30,197 --> 00:00:31,064
you could do
what you want to do.
15
00:00:31,131 --> 00:00:32,432
♪ ♪
16
00:00:32,499 --> 00:00:33,767
And she laid there
for a little longer,
17
00:00:33,834 --> 00:00:35,202
and, like, she took off.
18
00:00:35,269 --> 00:00:36,370
- Are you serious?
19
00:00:36,436 --> 00:00:39,306
- Yeah, it happened
last night, so...
20
00:00:39,373 --> 00:00:41,842
- Who's most likely to get
flewed out from Buckhead?
21
00:00:41,909 --> 00:00:43,210
♪ ♪
22
00:00:43,277 --> 00:00:45,012
- Damn, Parker,
did you just look at Katie?
23
00:00:45,078 --> 00:00:47,147
- It's embarrassing as [bleep].
24
00:00:47,214 --> 00:00:48,916
Are you [bleep] serious,
Parker?
25
00:00:48,982 --> 00:00:53,120
I just don't feel like there's
a purpose in me being here.
26
00:00:53,187 --> 00:00:55,122
I just can't take it anymore.
I'm leaving.
27
00:00:55,189 --> 00:00:56,823
♪ ♪
28
00:00:56,890 --> 00:00:58,759
- I heard about last night.
29
00:00:58,825 --> 00:01:02,262
♪ ♪
30
00:01:04,232 --> 00:01:05,299
- ♪ Okay, here we go ♪
31
00:01:05,366 --> 00:01:06,868
♪ Nobody's stopping the show ♪
32
00:01:06,934 --> 00:01:08,703
♪ Hold up, well, wait
let me get at my bag ♪
33
00:01:08,769 --> 00:01:10,271
♪ We just too lit, yeah,
we 'bout to blow ♪
34
00:01:10,338 --> 00:01:11,939
♪ Turn up to turn up
and put on your face ♪
35
00:01:12,006 --> 00:01:14,008
- It feels good!
- ♪ It's all that we know ♪
36
00:01:14,075 --> 00:01:15,943
♪ Yeah, we stay lit,
we don't care what they say ♪
37
00:01:16,010 --> 00:01:18,146
- I love y'all!
- ♪ Yuh, yuh ♪
38
00:01:18,212 --> 00:01:20,248
[all cheering]
- Feels good, baby!
39
00:01:22,416 --> 00:01:25,353
[dramatic music]
40
00:01:25,419 --> 00:01:27,054
- I heard about last night.
41
00:01:27,121 --> 00:01:30,892
♪ ♪
42
00:01:33,027 --> 00:01:34,595
Immediately,
my heart kind of drops.
43
00:01:34,662 --> 00:01:36,898
I'm just like, gosh, this is
what I didn't want to happen.
44
00:01:36,964 --> 00:01:39,367
Like, I don't want
to be judged.
45
00:01:39,433 --> 00:01:43,171
I don't want drama because
me and Parker hooked up.
46
00:01:43,237 --> 00:01:44,272
I mean...
47
00:01:58,719 --> 00:02:00,721
- I can see in her eyes
the more I give her,
48
00:02:00,788 --> 00:02:02,990
she's just like, girl.
49
00:02:03,057 --> 00:02:05,293
If the rules were reversed and
Bethania was telling me this,
50
00:02:05,359 --> 00:02:07,228
I'd be like, girl, why?
51
00:02:07,295 --> 00:02:09,330
But obviously, I didn't
want to run around telling
52
00:02:09,397 --> 00:02:10,865
anyone because--
- Yeah, but don't tell the boys.
53
00:02:10,932 --> 00:02:12,133
That's the worst, worst person.
54
00:02:12,200 --> 00:02:14,535
- I'm rooming with them,
so when I came back,
55
00:02:14,602 --> 00:02:16,704
they're like, dude, and, like,
DJ just went to the boys,
56
00:02:16,771 --> 00:02:18,406
so I'm like, dude, you know,
just laughing with them.
57
00:02:18,472 --> 00:02:20,141
But I never told them specific.
- Yeah.
58
00:02:20,208 --> 00:02:21,876
Well, dude, don't tell him
anything else.
59
00:02:21,943 --> 00:02:24,445
I mean,
to go so hard on Parker,
60
00:02:24,512 --> 00:02:26,013
just to end up in his bed
61
00:02:26,080 --> 00:02:29,617
is kind of weird to explain
to your friend,
62
00:02:29,717 --> 00:02:32,720
but there are moments that
she has where she just kind of
63
00:02:32,720 --> 00:02:34,722
wants to run to Parker
and be with him
64
00:02:34,722 --> 00:02:36,257
because that's her safety.
65
00:02:36,324 --> 00:02:39,794
- Okay, I'm not, but do you
think he's going to tell Katie?
66
00:02:39,861 --> 00:02:41,162
Oh, I mean,
I'll tell it to her face.
67
00:02:41,229 --> 00:02:42,497
I have nothing to hide,
but, like,
68
00:02:42,563 --> 00:02:44,131
I feel there's nothing
to tell her
69
00:02:44,198 --> 00:02:45,867
unless I know
I'm pursuing it.
70
00:02:45,933 --> 00:02:48,035
Because why hurt her
for no real reason?
71
00:02:48,102 --> 00:02:49,337
There's no point
in telling her that.
72
00:02:49,403 --> 00:02:50,338
- Yeah.
- It's none of her business.
73
00:02:50,404 --> 00:02:51,639
- I agree with that.
74
00:02:51,739 --> 00:02:52,974
- Is there a pen here?
I'm going to write.
75
00:02:53,040 --> 00:02:53,975
- Where is the pen at?
76
00:02:54,041 --> 00:02:55,109
- What pen?
77
00:02:55,176 --> 00:02:56,511
- With Savannah,
things are good.
78
00:02:56,577 --> 00:02:58,179
We're back on track,
79
00:02:58,246 --> 00:03:01,415
and I want to continue to give
Savannah that reassurance.
80
00:03:01,482 --> 00:03:04,485
The one thing that Savannah
keeps saying is actions.
81
00:03:04,552 --> 00:03:06,420
What better way
than to write her note?
82
00:03:06,487 --> 00:03:07,755
Maybe I should write that note.
83
00:03:07,822 --> 00:03:09,390
No, I'm not writing [bleep].
84
00:03:09,457 --> 00:03:10,758
- You write one too.
85
00:03:10,791 --> 00:03:12,059
- I'm going to write one,
because Bethania is here.
86
00:03:12,126 --> 00:03:13,461
They're both down there
in the hot tub.
87
00:03:13,528 --> 00:03:15,129
It's like, I don't want
Savannah to get one,
88
00:03:15,196 --> 00:03:17,265
and you know,
Bethania not get one.
89
00:03:17,331 --> 00:03:19,133
I don't want
to make myself look bad.
90
00:03:19,200 --> 00:03:20,434
All right, your handwriting--
91
00:03:20,501 --> 00:03:21,435
- I know.
92
00:03:21,502 --> 00:03:22,603
- Focus.
93
00:03:22,703 --> 00:03:24,005
- No, you're just
saying what's understood
94
00:03:24,071 --> 00:03:25,373
does not need to be explained.
95
00:03:25,439 --> 00:03:26,774
The art of writing
good love note
96
00:03:26,841 --> 00:03:29,911
is it has to come from the
heart, for the most part.
97
00:03:29,977 --> 00:03:32,480
Say what you mean.
Say what you feel.
98
00:03:32,547 --> 00:03:34,215
Think with your mind,
and not with your penis.
99
00:03:34,282 --> 00:03:35,383
- [laughs]
100
00:03:35,449 --> 00:03:36,717
- Good luck, guys.
101
00:03:36,784 --> 00:03:38,986
♪ ♪
102
00:03:39,053 --> 00:03:40,521
- I got this.
103
00:03:40,588 --> 00:03:41,756
- Is that sexual poetry?
104
00:03:41,823 --> 00:03:43,391
- This is just the
first step of us showing
105
00:03:43,457 --> 00:03:45,626
you guys, you know,
accountability.
106
00:03:45,726 --> 00:03:49,030
- But not only that, I feel
like I can only say so much,
107
00:03:49,096 --> 00:03:51,966
and it's like I've been
trying to show you action
108
00:03:52,033 --> 00:03:53,568
and continue to work on us.
109
00:03:53,634 --> 00:03:55,736
That's what I'm trying
to come across as and tell you.
110
00:03:55,803 --> 00:03:56,838
- What is it?
111
00:03:56,904 --> 00:03:57,872
- I can't.
112
00:03:57,939 --> 00:03:59,307
DJ, did you write this?
113
00:03:59,373 --> 00:04:00,875
- No.
114
00:04:00,942 --> 00:04:02,877
- You wrote this.
You wrote, "Dude, chill."
115
00:04:02,944 --> 00:04:04,078
I know you did.
116
00:04:04,145 --> 00:04:05,947
- He didn't write it,
but he helped me.
117
00:04:06,013 --> 00:04:07,081
- I didn't help him.
118
00:04:07,148 --> 00:04:08,583
- Is this a Drake lyric?
119
00:04:08,649 --> 00:04:10,651
"I miss you
even when I'm with you"?
120
00:04:10,751 --> 00:04:13,287
- Wait, wait,
it says DJ penned it!
121
00:04:13,354 --> 00:04:14,755
- When she starts
to roast my note,
122
00:04:14,822 --> 00:04:16,257
I'm like damn it,
damn it, damn it, damn it.
123
00:04:16,324 --> 00:04:18,459
The notes, you guys like them?
124
00:04:20,161 --> 00:04:22,763
- I miss you even
when I'm with you?
125
00:04:22,830 --> 00:04:23,998
Damn, DJ.
126
00:04:24,065 --> 00:04:25,399
Like, you couldn't--
you're a lyricist.
127
00:04:25,466 --> 00:04:27,902
Like--like, you know
what you're doing.
128
00:04:27,969 --> 00:04:29,337
You could have made me
a song,
129
00:04:29,403 --> 00:04:31,906
let alone a [bleep], like,
note card with two words.
130
00:04:31,973 --> 00:04:34,242
Like, stupid as hell.
131
00:04:34,308 --> 00:04:36,377
- I think my note, actually,
was really good, though.
132
00:04:36,444 --> 00:04:37,612
- Honestly,
it was better than my note.
133
00:04:37,712 --> 00:04:38,779
- What did I say again?
134
00:04:38,846 --> 00:04:39,881
- At least it had
a couple more sentences.
135
00:04:39,947 --> 00:04:43,217
- I mean,
he has more to explain.
136
00:04:43,284 --> 00:04:47,088
I'm going back upstairs
and start brainstorming now.
137
00:04:47,155 --> 00:04:48,389
Damn it.
138
00:04:48,456 --> 00:04:50,958
That was awkward
as two grandparents kissing.
139
00:04:51,025 --> 00:04:53,928
- Hey, it's us
against the world.
140
00:04:53,995 --> 00:04:55,296
- [sputters]
- Wait. Wait, guys.
141
00:04:55,363 --> 00:04:56,731
Wait.
- ♪ Banana ♪
142
00:04:56,764 --> 00:04:59,333
You guys should sing.
- ♪ Banana ♪
143
00:04:59,400 --> 00:05:02,370
- You guys should serenade us
if it's real.
144
00:05:02,436 --> 00:05:03,738
- You need to
serenade the truth.
145
00:05:03,771 --> 00:05:05,173
Good night.
146
00:05:05,239 --> 00:05:07,508
- Wait, DJ, you have to do
sexual poetry to the beat.
147
00:05:07,575 --> 00:05:09,744
- No, I think Savannah
has more to say than me.
148
00:05:09,777 --> 00:05:12,046
- ♪ Savannah ♪
149
00:05:12,113 --> 00:05:14,916
♪ Your name rhymes with banana ♪
150
00:05:14,982 --> 00:05:16,450
- Damn, my [bleep] sucked.
151
00:05:16,517 --> 00:05:17,819
- [laughs]
152
00:05:17,885 --> 00:05:19,554
- I took my time
with her [bleep].
153
00:05:19,620 --> 00:05:20,922
[laughter]
154
00:05:20,988 --> 00:05:24,058
- You want to know
what mine said?
155
00:05:24,125 --> 00:05:28,963
- ♪ Dude, chill ♪
156
00:05:29,030 --> 00:05:32,099
I didn't even know they wrote
those notes, but seeing them,
157
00:05:32,166 --> 00:05:33,701
they're a little brief for me.
158
00:05:33,734 --> 00:05:35,369
- I miss you when I'm with you.
- Mm.
159
00:05:35,436 --> 00:05:37,205
- It's like, because like,
you know you're with someone
160
00:05:37,271 --> 00:05:39,006
and you're like,
damn, don't leave yet.
161
00:05:39,073 --> 00:05:40,174
Like, you already miss them
162
00:05:40,241 --> 00:05:41,475
because you know
they're finna leave soon.
163
00:05:41,542 --> 00:05:44,478
- ♪ I miss you ♪
[laughs]
164
00:05:44,545 --> 00:05:46,447
♪ Even when I'm with you ♪
165
00:05:46,514 --> 00:05:47,982
DJ.
166
00:05:48,049 --> 00:05:49,150
[laughter]
167
00:05:49,217 --> 00:05:51,452
- It was sad even when
it's being sung.
168
00:05:51,519 --> 00:05:52,720
[laughter]
169
00:05:52,753 --> 00:05:54,188
- ♪ I get what I want ♪
170
00:05:54,255 --> 00:05:56,090
♪ And you don't, but you try ♪
171
00:05:56,157 --> 00:05:57,391
♪ Boys make noise... ♪
172
00:05:57,458 --> 00:05:58,392
[cork pops]
- [yelps]
173
00:05:58,459 --> 00:05:59,727
- Good job.
174
00:05:59,727 --> 00:06:01,095
- Thank you, ma'am.
- You're welcome, ma'am.
175
00:06:01,162 --> 00:06:03,464
- So I'm back in Buckhead,
and the first person
176
00:06:03,531 --> 00:06:06,200
I'm going to see is
Parker's mom, Carol Ann.
177
00:06:06,267 --> 00:06:07,935
I don't think she knows, like,
178
00:06:08,002 --> 00:06:09,604
what actually went down
at the lake.
179
00:06:09,737 --> 00:06:11,405
But it's hard for me
to like,
180
00:06:11,472 --> 00:06:13,474
really tell her
the God-honest truth
181
00:06:13,541 --> 00:06:15,510
sometimes because
it is her son.
182
00:06:15,576 --> 00:06:16,944
But sometimes, I just
really want to be like,
183
00:06:17,011 --> 00:06:18,179
yeah, your son [bleep] sucks.
184
00:06:18,246 --> 00:06:20,381
[laughing]
He's terrible.
185
00:06:20,448 --> 00:06:21,682
- Okay, so when you were
at the lake house,
186
00:06:21,749 --> 00:06:22,884
there wasn't any drama?
187
00:06:22,950 --> 00:06:24,152
- They, like, really sucked.
188
00:06:24,218 --> 00:06:25,686
I kind of just left.
189
00:06:25,720 --> 00:06:28,089
But wait, have you
talked to Parker?
190
00:06:28,156 --> 00:06:29,257
- Yeah.
- Does he know I'm here?
191
00:06:29,323 --> 00:06:30,858
- Mm-mm.
- Okay.
192
00:06:30,925 --> 00:06:32,960
He really wants
to be with Savannah.
193
00:06:33,027 --> 00:06:34,428
- Well, hopefully
they won't date very long.
194
00:06:34,495 --> 00:06:35,763
And then you'll be with me.
195
00:06:35,830 --> 00:06:37,598
You have to be my daughter.
You have to be.
196
00:06:37,698 --> 00:06:38,966
When they first met,
you could tell
197
00:06:39,033 --> 00:06:40,234
they really, really
liked each other.
198
00:06:40,301 --> 00:06:41,435
He'd say,
Mom, this is the one.
199
00:06:41,502 --> 00:06:42,770
This is the one.
200
00:06:42,837 --> 00:06:45,006
But Parker and Katie are
kind of toxic together.
201
00:06:45,072 --> 00:06:46,507
They're like...
[imitates explosion]
202
00:06:46,574 --> 00:06:48,109
All the time, so...
203
00:06:48,176 --> 00:06:50,545
- It just sucks, though,
'cause, like,
204
00:06:50,611 --> 00:06:53,247
when I'm not with Parker,
205
00:06:53,314 --> 00:06:55,583
like, I feel like
I don't have y'all.
206
00:06:55,716 --> 00:06:57,118
- That's not true.
207
00:06:57,185 --> 00:06:59,020
- And I know you, like,
you've always been a mom to me,
208
00:06:59,086 --> 00:07:01,355
and you've helped me.
209
00:07:01,422 --> 00:07:04,959
[tender music]
210
00:07:05,026 --> 00:07:08,796
Like, I don't have my mom,
which sucks.
211
00:07:08,863 --> 00:07:10,965
Parker's mom
really did help me
212
00:07:11,032 --> 00:07:12,733
get past the death of my mom
213
00:07:12,800 --> 00:07:15,336
and kind of was
the motherly figure
214
00:07:15,403 --> 00:07:17,338
in my life
when I needed it most.
215
00:07:17,405 --> 00:07:19,373
Sorry.
216
00:07:19,440 --> 00:07:22,343
- Honey.
- [sniffles]
217
00:07:22,410 --> 00:07:25,413
- You'll always be
one of my babies too.
218
00:07:25,479 --> 00:07:27,682
You're so beautiful,
and I just, you know,
219
00:07:27,748 --> 00:07:29,784
I want you to really
find happiness, you know?
220
00:07:29,851 --> 00:07:31,719
Find somebody
that really loves you.
221
00:07:31,786 --> 00:07:33,688
Whether if it's Parker or not,
I'll still be here.
222
00:07:33,688 --> 00:07:34,822
- I know.
223
00:07:34,889 --> 00:07:36,123
- You're going to make me cry.
Stop.
224
00:07:36,190 --> 00:07:37,124
- [laughs]
225
00:07:37,191 --> 00:07:38,526
- Don't make me cry.
226
00:07:38,593 --> 00:07:40,962
My eyelashes will come off.
- [laughing] I know.
227
00:07:41,028 --> 00:07:42,196
- Whenever you start crying,
228
00:07:42,263 --> 00:07:43,798
one eyelash starts
to, like, droop off,
229
00:07:43,865 --> 00:07:45,833
and you can feel it starting
to fall off, and you're like...
230
00:07:45,900 --> 00:07:47,935
[laughter]
231
00:07:48,002 --> 00:07:49,737
[upbeat music]
232
00:07:49,804 --> 00:07:52,173
You're like,
is my eyelash falling off?
233
00:07:52,240 --> 00:07:54,342
[laughter]
234
00:07:54,408 --> 00:07:56,544
♪ ♪
235
00:07:56,611 --> 00:07:59,313
- ♪ Bad girl, bad girl ♪
236
00:07:59,380 --> 00:08:00,815
♪ Bad girl ♪
237
00:08:00,882 --> 00:08:02,550
♪ Oh, baby, baby ♪
238
00:08:02,617 --> 00:08:05,887
- Let's cheers to a fun,
positive, game night.
239
00:08:05,953 --> 00:08:07,321
- Let's do it.
240
00:08:07,388 --> 00:08:08,422
- Whatever that is.
241
00:08:08,489 --> 00:08:10,858
- Yeah, I wouldn't know.
242
00:08:10,925 --> 00:08:13,094
- [bleep].
243
00:08:13,161 --> 00:08:14,462
- Oh.
- Heugh.
244
00:08:14,529 --> 00:08:15,496
- I don't know what that was.
245
00:08:15,563 --> 00:08:16,631
- It tastes like
rubbing alcohol.
246
00:08:16,731 --> 00:08:19,634
- So we're going
to blindfold one person.
247
00:08:19,734 --> 00:08:20,902
Once they're blindfolded,
248
00:08:20,968 --> 00:08:22,303
we're going to write
one word about them
249
00:08:22,370 --> 00:08:23,437
and stick it on them.
250
00:08:23,504 --> 00:08:24,805
When they take
the blindfold off,
251
00:08:24,872 --> 00:08:26,440
they have to guess
who said what about them.
252
00:08:26,507 --> 00:08:27,742
- Okay, I like that.
Let's do it.
253
00:08:27,808 --> 00:08:29,810
- Nowhere
in P. Academy handbook
254
00:08:29,877 --> 00:08:32,480
does it say anything
about playing games.
255
00:08:32,547 --> 00:08:34,115
Nobody gets laid on game night,
256
00:08:34,182 --> 00:08:35,683
because there's only one winner,
and that's me.
257
00:08:35,716 --> 00:08:37,118
Everybody else is losers.
258
00:08:37,185 --> 00:08:38,553
All right, just write
the [bleep] down
259
00:08:38,686 --> 00:08:39,987
what y'all think about me.
260
00:08:40,054 --> 00:08:40,955
- Let's just start, let's just
start, let's just start.
261
00:08:41,022 --> 00:08:47,829
♪ ♪
262
00:08:47,895 --> 00:08:49,397
- [laughs]
263
00:08:50,298 --> 00:08:52,033
- All right, this is--this is--
yeah, there you go.
264
00:08:52,099 --> 00:08:54,268
- Who the [bleep] said dust?
265
00:08:54,335 --> 00:08:56,170
[laughter]
266
00:08:56,237 --> 00:08:58,906
Let's start it right there.
267
00:08:58,973 --> 00:09:00,775
You calling me dusty?
- Dust.
268
00:09:00,842 --> 00:09:02,743
[laughs]
269
00:09:02,810 --> 00:09:05,046
- He didn't say dusty.
He just said dust.
270
00:09:05,112 --> 00:09:07,281
- I mean, everybody miss
lotion day sometimes.
271
00:09:07,348 --> 00:09:08,282
So what?
272
00:09:08,349 --> 00:09:10,418
Ashy.
273
00:09:10,485 --> 00:09:13,888
- I just want to get him
some baby oil, you know?
274
00:09:13,955 --> 00:09:15,990
[laughter]
275
00:09:17,959 --> 00:09:19,126
- He be ashy as hell.
276
00:09:19,193 --> 00:09:21,529
♪ ♪
277
00:09:21,662 --> 00:09:24,465
- I'm not [bleep] weird.
278
00:09:24,532 --> 00:09:25,967
Breast milk.
279
00:09:26,033 --> 00:09:27,401
I already know
who did that [bleep].
280
00:09:27,468 --> 00:09:29,003
- It's a gift.
281
00:09:29,070 --> 00:09:30,671
- Parker, that's only something
me and you know.
282
00:09:30,705 --> 00:09:32,173
Like, why would you
put me out like that?
283
00:09:32,240 --> 00:09:33,174
- I couldn't think
of anything else.
284
00:09:33,241 --> 00:09:34,375
I'm sorry.
[laughter]
285
00:09:34,442 --> 00:09:35,810
- It's hard to think
about you, bro.
286
00:09:35,877 --> 00:09:38,212
- I've known this
special talent
287
00:09:38,279 --> 00:09:40,715
that Pat has for years now.
288
00:09:40,781 --> 00:09:42,583
- Wait, what's the story
behind that answer?
289
00:09:42,683 --> 00:09:44,252
- Milk comes out of my titty
if I squeeze it.
290
00:09:44,318 --> 00:09:45,887
[music slows down and stops]
291
00:09:45,953 --> 00:09:47,488
- Are you serious?
- Yes.
292
00:09:47,555 --> 00:09:48,756
- Show us.
Show me some.
293
00:09:48,823 --> 00:09:49,891
- No, I'm not about
to do it right now.
294
00:09:49,957 --> 00:09:52,093
Yes, if I squeeze
my left nipple,
295
00:09:52,160 --> 00:09:53,528
there's milk coming out.
296
00:09:53,594 --> 00:09:56,364
It actually tastes
kind of good sometimes.
297
00:09:56,430 --> 00:09:57,698
- You taste it?
- Yeah.
298
00:09:57,732 --> 00:10:00,701
- Are you a cow?
Can I milk you?
299
00:10:00,768 --> 00:10:03,171
- Milk comes out of your titty,
I'm going home tonight.
300
00:10:03,237 --> 00:10:05,072
- If I squeeze my left titty
from right here,
301
00:10:05,139 --> 00:10:06,374
you could catch it.
302
00:10:06,440 --> 00:10:07,775
- Don't be embarrassed,
brother.
303
00:10:07,842 --> 00:10:09,076
It can go all the way
to the wall.
304
00:10:09,143 --> 00:10:10,811
Tss.
305
00:10:10,878 --> 00:10:12,246
I caught it in my mouth once.
306
00:10:12,313 --> 00:10:14,882
- I'll run to the nearest
police station if I did it.
307
00:10:14,949 --> 00:10:16,717
[laughter]
- I don't want to play this.
308
00:10:16,717 --> 00:10:18,052
- You don't wanna play this.
- Why?
309
00:10:18,119 --> 00:10:19,787
- Let's just fire
Parker's ass up.
310
00:10:19,854 --> 00:10:22,023
- I just look at him, the
first word that come to mind.
311
00:10:22,089 --> 00:10:23,658
[laughter]
312
00:10:23,691 --> 00:10:25,459
- I mean, if I were going
to write my sticky notes,
313
00:10:25,526 --> 00:10:28,062
I would write like the nicest
things, like great host.
314
00:10:28,129 --> 00:10:29,997
You've been picking up
after everybody.
315
00:10:30,064 --> 00:10:31,132
You've been cooking great.
316
00:10:31,199 --> 00:10:34,802
You make amazing sauce, like...
317
00:10:34,869 --> 00:10:35,803
that's what I'd put.
318
00:10:35,870 --> 00:10:37,972
[laughter]
319
00:10:38,573 --> 00:10:39,440
Vagina.
320
00:10:39,507 --> 00:10:41,576
Babe.
321
00:10:41,676 --> 00:10:42,810
You're screwed, buddy.
322
00:10:42,877 --> 00:10:45,112
[laughter]
323
00:10:45,179 --> 00:10:47,315
See, this is the
type of [bleep] that--
324
00:10:47,381 --> 00:10:49,150
in love with two girls
at the same time.
325
00:10:49,217 --> 00:10:52,520
[dramatic music]
326
00:10:52,587 --> 00:10:54,288
[bleep]
- [laughs]
327
00:10:54,355 --> 00:10:55,823
♪ ♪
328
00:10:55,890 --> 00:10:58,359
- Okay. So who wrote in love
with two girls at one time?
329
00:10:58,426 --> 00:11:01,295
- [chuckles]
330
00:11:01,362 --> 00:11:02,463
- Sorry, this one was Pat.
331
00:11:02,530 --> 00:11:03,998
- Damn.
332
00:11:04,065 --> 00:11:06,067
He said you're in love with
two women at the same time.
333
00:11:06,133 --> 00:11:07,502
- Appreciate it, Pat.
334
00:11:07,568 --> 00:11:09,704
- It was a joke, bro.
- Way to ruin a game.
335
00:11:09,737 --> 00:11:11,372
- Such a [bleep] ass[bleep].
336
00:11:11,439 --> 00:11:13,007
♪ ♪
337
00:11:16,611 --> 00:11:18,479
- Why is she crying?
338
00:11:18,546 --> 00:11:20,982
- She's crying?
- She's bawling right now.
339
00:11:21,048 --> 00:11:24,285
Why is she crying?
340
00:11:24,352 --> 00:11:26,687
- Katie, I just miss her, bro.
341
00:11:26,754 --> 00:11:28,189
- Are you still
in love with her?
342
00:11:28,256 --> 00:11:31,058
[dramatic music]
343
00:11:31,125 --> 00:11:33,995
♪ ♪
344
00:11:35,263 --> 00:11:37,966
[upbeat music]
345
00:11:38,032 --> 00:11:40,468
♪ ♪
346
00:11:40,535 --> 00:11:42,136
- Sorry, this one was Pat.
347
00:11:42,203 --> 00:11:44,539
- He said you were in love with
two women at the same time.
348
00:11:44,606 --> 00:11:45,874
- I appreciate it, Pat.
349
00:11:45,940 --> 00:11:48,109
- It was a joke, bro.
- Way to ruin a game.
350
00:11:48,176 --> 00:11:49,944
- It's not that big of a deal.
351
00:11:50,011 --> 00:11:52,447
I'm sure there's been
a billion people on this world
352
00:11:52,513 --> 00:11:54,782
that's been in love with
two women at the same time.
353
00:11:57,118 --> 00:11:58,052
- Mentally exhausted.
354
00:11:58,119 --> 00:12:00,288
I just want to move on to--
355
00:12:00,355 --> 00:12:01,823
- It's a game.
- Yeah, but not to her.
356
00:12:01,890 --> 00:12:03,224
It's not cool.
357
00:12:03,291 --> 00:12:04,692
- I can't write,
Buddy, I love you.
358
00:12:04,759 --> 00:12:06,227
Buddy, you're sweet.
Buddy, you're the greatest.
359
00:12:06,294 --> 00:12:08,663
I gotta disturb some [bleep] up
sometimes and be like...
360
00:12:10,665 --> 00:12:13,067
I've realized now after
reading the sticky note
361
00:12:13,134 --> 00:12:14,969
that says
I'm in love with two girls,
362
00:12:15,036 --> 00:12:16,037
I shouldn't have said it.
363
00:12:16,104 --> 00:12:17,205
I don't know why I said it.
364
00:12:17,272 --> 00:12:18,740
It's drama.
365
00:12:18,806 --> 00:12:21,376
Once again, like, can I just
get one night in this house
366
00:12:21,442 --> 00:12:22,443
and we just have fun?
367
00:12:22,510 --> 00:12:23,912
- Me and Parker
just got into it
368
00:12:23,978 --> 00:12:26,414
because he thinks that
I shouldn't have said that
369
00:12:26,481 --> 00:12:28,182
and that you guys
were doing so good.
370
00:12:28,249 --> 00:12:29,350
And I just started
some [bleep].
371
00:12:29,417 --> 00:12:31,085
I'm like dude,
it's a [bleep] joke.
372
00:12:31,152 --> 00:12:32,587
- But it's true.
373
00:12:32,654 --> 00:12:33,888
- Savannah's pissed,
374
00:12:33,955 --> 00:12:35,790
and now, I have
to be Parker's bodyguard.
375
00:12:35,857 --> 00:12:37,959
You and him finally
are starting to, like,
376
00:12:38,026 --> 00:12:39,127
be somewhat relaxed
around each other.
377
00:12:39,193 --> 00:12:40,128
- Yeah, somewhat.
378
00:12:40,194 --> 00:12:41,296
- Yeah, and now he feels like
379
00:12:41,429 --> 00:12:43,431
I put you guys
back to square one.
380
00:12:43,464 --> 00:12:44,566
- If I didn't already
feel it was true,
381
00:12:44,632 --> 00:12:45,767
I wouldn't have
reacted like that,
382
00:12:45,833 --> 00:12:47,535
and I'm trying to just
keep my cool.
383
00:12:47,602 --> 00:12:49,070
Do you feel like
you and Parker, like,
384
00:12:49,137 --> 00:12:51,239
have been having, like,
a good day up until that point?
385
00:12:51,306 --> 00:12:53,541
- Ever since Katie left, yes.
I feel like me and Parker,
386
00:12:53,608 --> 00:12:55,443
we've been, like,
kissing, touching.
387
00:12:55,443 --> 00:12:57,812
Just, like--our chemistry,
it's like undeniable.
388
00:12:57,879 --> 00:12:59,113
- And then I ruined it
by a card?
389
00:12:59,180 --> 00:13:01,015
- But you didn't ruin it because
390
00:13:01,082 --> 00:13:03,184
what you said is something
I was already insecure about.
391
00:13:03,251 --> 00:13:04,319
It wasn't Pat.
392
00:13:04,452 --> 00:13:05,787
Parker knows that
393
00:13:05,853 --> 00:13:07,522
this is something
I've been insecure about.
394
00:13:07,589 --> 00:13:09,891
It's like her ghost is still
haunting this lake house.
395
00:13:09,958 --> 00:13:12,293
Like, she's gone,
but she's still here in spirit.
396
00:13:12,360 --> 00:13:14,629
- If you are going to take it
seriously with Parker,
397
00:13:14,696 --> 00:13:16,464
see where things go,
then it's time.
398
00:13:16,464 --> 00:13:17,832
It's like me, just,
where you're like, hey,
399
00:13:17,899 --> 00:13:20,702
I just wanted to know,
why did you react like that?
400
00:13:20,768 --> 00:13:23,271
Like, is there a truth to it?
401
00:13:23,338 --> 00:13:26,274
[upbeat music]
402
00:13:26,341 --> 00:13:30,078
♪ ♪
403
00:13:30,144 --> 00:13:33,181
[horn blaring]
404
00:13:34,916 --> 00:13:36,217
- Hello?
405
00:13:36,284 --> 00:13:37,452
- Hello?
406
00:13:37,518 --> 00:13:38,820
- Hello.
407
00:13:38,887 --> 00:13:40,488
- Adamo.
408
00:13:40,555 --> 00:13:41,522
- Huh?
409
00:13:41,589 --> 00:13:43,491
- Is this Adamo?
410
00:13:43,558 --> 00:13:44,759
- Uh, Adamo is upstairs.
411
00:13:44,826 --> 00:13:45,894
He's taking a nap.
412
00:13:45,960 --> 00:13:48,229
He'll call you back
in a second.
413
00:13:48,296 --> 00:13:49,597
- Okay. Thank you.
414
00:13:49,664 --> 00:13:51,599
- Who is this?
415
00:13:53,201 --> 00:13:54,435
[line beeps]
416
00:13:54,435 --> 00:13:56,170
Hello?
417
00:13:56,237 --> 00:13:58,006
He hung up.
Dude, I think that was Greg.
418
00:13:58,072 --> 00:13:59,607
His boyfriend called him.
419
00:13:59,674 --> 00:14:03,211
I'm glad Greg finally picked up
the phone and called Adamo,
420
00:14:03,278 --> 00:14:04,746
and then here we are.
421
00:14:04,812 --> 00:14:06,915
Adamo is asleep and just
missed the whole phone call.
422
00:14:06,981 --> 00:14:10,118
That sucks.
I feel bad for my boy.
423
00:14:10,184 --> 00:14:14,322
♪ ♪
424
00:14:14,455 --> 00:14:15,690
[laughter]
425
00:14:15,757 --> 00:14:16,958
- You want talk to talk
about that, [indistinct]?
426
00:14:17,025 --> 00:14:17,992
Come on.
427
00:14:18,059 --> 00:14:21,863
♪ ♪
428
00:14:21,930 --> 00:14:24,332
It's mentally exhausting,
429
00:14:24,465 --> 00:14:26,734
dealing with bull[bleep]
every time.
430
00:14:26,801 --> 00:14:28,670
It's like, enough.
431
00:14:28,736 --> 00:14:29,938
Even with Katie gone,
432
00:14:30,004 --> 00:14:31,773
me and Savannah are
still having issues.
433
00:14:31,839 --> 00:14:35,210
So maybe she wasn't
the problem after all.
434
00:14:35,276 --> 00:14:37,912
We obviously,
we had such a good day today.
435
00:14:37,979 --> 00:14:40,315
We really did.
436
00:14:40,415 --> 00:14:43,418
And as soon as, like,
437
00:14:43,451 --> 00:14:46,087
he wrote that card out to, like,
438
00:14:46,154 --> 00:14:48,590
to get a rise out of us,
439
00:14:48,656 --> 00:14:51,025
it obviously, like,
started some [bleep].
440
00:14:51,092 --> 00:14:52,460
- I feel like you've
known that I've been
441
00:14:52,527 --> 00:14:53,695
really insecure about that.
442
00:14:53,761 --> 00:14:55,496
Like, you're still in love
with Katie.
443
00:14:55,563 --> 00:14:57,432
And, like, for someone
to write that down,
444
00:14:57,465 --> 00:14:58,833
it was kind of
like a realization.
445
00:14:58,900 --> 00:15:01,069
Like, okay, I'm not
the only one who thinks this.
446
00:15:01,135 --> 00:15:04,672
- But, too, though, you know
Pat's relationship with Katie,
447
00:15:04,739 --> 00:15:06,107
and he's like--
448
00:15:06,174 --> 00:15:07,709
- But he knows Katie better
than you, so why would
449
00:15:07,775 --> 00:15:09,878
he write that if he knew
that there was nothing--
450
00:15:09,944 --> 00:15:12,580
- What he's trying
to do is make light
451
00:15:12,647 --> 00:15:13,982
of a [bleep] situation.
452
00:15:14,048 --> 00:15:15,149
- But, like, I really thought
453
00:15:15,216 --> 00:15:16,684
I was the only person
thinking it,
454
00:15:16,751 --> 00:15:19,053
and then he just put it
into, like, real life.
455
00:15:19,120 --> 00:15:20,488
Like someone else said it.
456
00:15:20,555 --> 00:15:22,891
This is the very reason
I've been mad at Parker
457
00:15:22,957 --> 00:15:24,659
for the longest time,
because if you're going
458
00:15:24,726 --> 00:15:25,894
to be man enough to read it,
459
00:15:25,960 --> 00:15:27,729
be man enough
to give me reassurance.
460
00:15:27,795 --> 00:15:29,330
- Listen to me,
461
00:15:29,464 --> 00:15:31,633
Stop feeling
some type of way, okay?
462
00:15:31,699 --> 00:15:33,268
- No, my feelings are valid.
463
00:15:33,334 --> 00:15:34,869
- You do know
how much I care about you.
464
00:15:34,936 --> 00:15:38,706
It's like--
- But I don't know if I do.
465
00:15:38,773 --> 00:15:40,041
And these are my real feelings.
466
00:15:40,108 --> 00:15:42,310
- I care about you, dude.
467
00:15:42,410 --> 00:15:43,578
Stop.
468
00:15:43,645 --> 00:15:45,413
[downbeat music]
469
00:15:45,446 --> 00:15:47,715
- This is so...
470
00:15:47,782 --> 00:15:49,217
[somber music]
471
00:15:49,284 --> 00:15:50,585
- What do you want me to do?
472
00:15:50,652 --> 00:15:52,120
I've said everything
and done everything
473
00:15:52,186 --> 00:15:53,621
you could possibly ask.
474
00:15:53,688 --> 00:15:54,822
♪ ♪
475
00:15:59,060 --> 00:16:00,962
- I just feel like
I'm going through the same,
476
00:16:01,029 --> 00:16:03,631
repetitive pattern
over and over and over again,
477
00:16:03,698 --> 00:16:06,134
and there's no moving
forward from this.
478
00:16:06,201 --> 00:16:08,169
- They're going to fire up.
- What the [bleep]?
479
00:16:08,236 --> 00:16:10,171
- I'm telling her words,
and they're going in one ear
480
00:16:10,238 --> 00:16:11,506
and out the other.
481
00:16:11,573 --> 00:16:14,642
- Is she crying?
- No, she's not crying.
482
00:16:14,709 --> 00:16:16,744
- Sav, it's just us two.
483
00:16:16,811 --> 00:16:19,447
I mean, it's not even
Parker's fault this time,
484
00:16:19,514 --> 00:16:22,483
but what girl wants to hear
that the guy that they love
485
00:16:22,550 --> 00:16:25,453
is also in love with
another girl from his past?
486
00:16:25,486 --> 00:16:27,722
All I could do is to
be there for Savannah.
487
00:16:27,789 --> 00:16:30,325
- It was partly my fault,
but you just--
488
00:16:30,458 --> 00:16:32,760
kind of you [bleep] started
the whole [bleep] thing,
489
00:16:32,827 --> 00:16:34,162
so I really do appreciate it.
490
00:16:34,229 --> 00:16:36,197
- You okay?
- [sniffling]
491
00:16:36,264 --> 00:16:37,932
- Dude.
492
00:16:37,999 --> 00:16:39,767
- All right,
so what is she doing in there?
493
00:16:39,834 --> 00:16:41,269
- I don't know.
494
00:16:41,402 --> 00:16:42,937
I just had to talk
to her about, in circles--
495
00:16:43,004 --> 00:16:44,305
- About the same thing?
496
00:16:44,405 --> 00:16:45,573
- About same thing,
over and over and over.
497
00:16:45,640 --> 00:16:47,208
- Do you want a minute?
498
00:16:53,448 --> 00:16:55,183
- [sobbing]
Don't want to be on camera.
499
00:16:55,250 --> 00:16:56,784
- Parker?
500
00:16:56,851 --> 00:16:59,053
Where's Parker?
[Savannah crying]
501
00:16:59,120 --> 00:17:02,056
Parker, why is she crying?
502
00:17:02,123 --> 00:17:03,157
- She's crying?
503
00:17:03,224 --> 00:17:04,993
- She's bawling right now.
504
00:17:05,059 --> 00:17:06,628
Why is she crying?
505
00:17:06,694 --> 00:17:08,596
- [sniffling, crying]
506
00:17:12,167 --> 00:17:13,635
[tense music]
507
00:17:13,702 --> 00:17:16,571
[Savannah crying, sniffling]
508
00:17:16,638 --> 00:17:19,107
- Parker, why is she crying?
509
00:17:19,174 --> 00:17:20,175
- She's crying?
510
00:17:20,242 --> 00:17:22,043
- She's bawling right now.
511
00:17:22,110 --> 00:17:25,113
- I'm convinced that Savannah
just wants to stay pissed.
512
00:17:25,180 --> 00:17:27,282
I mean, she, obviously,
still has a lot on her mind,
513
00:17:27,349 --> 00:17:29,551
and at this point,
I'm exhausted.
514
00:17:34,256 --> 00:17:35,357
- Next question.
515
00:17:35,423 --> 00:17:36,458
Oh, my God.
516
00:17:36,525 --> 00:17:37,726
How did that happen?
517
00:17:37,793 --> 00:17:39,628
- I don't know.
518
00:17:39,694 --> 00:17:41,062
No, don't go in there.
519
00:17:41,129 --> 00:17:43,298
- [chuckles]
I can't handle this [bleep].
520
00:17:43,365 --> 00:17:44,699
- [laughs] Parker's like,
I don't know, not anymore.
521
00:17:44,766 --> 00:17:47,369
- I'm [bleep] done.
I think Juju is the same.
522
00:17:51,039 --> 00:17:53,975
[soft dramatic music]
523
00:17:54,042 --> 00:17:56,778
♪ ♪
524
00:17:56,845 --> 00:17:57,813
- Come, baby.
- Come over here.
525
00:17:57,879 --> 00:17:58,814
- Savvy.
526
00:17:58,880 --> 00:18:01,149
- You can close the door.
527
00:18:01,216 --> 00:18:03,418
Here, you want to sit in bed?
528
00:18:03,485 --> 00:18:05,420
- Give me love.
529
00:18:05,487 --> 00:18:06,621
I love you.
530
00:18:12,794 --> 00:18:15,330
At this point,
I am beyond upset.
531
00:18:15,363 --> 00:18:20,035
It takes a lot for me to be
super vulnerable with guys.
532
00:18:20,102 --> 00:18:21,203
A couple years ago,
533
00:18:21,336 --> 00:18:23,505
my ex of seven years
passed away,
534
00:18:23,572 --> 00:18:24,840
so it's just, like,
really hard
535
00:18:24,906 --> 00:18:26,174
because if he didn't pass,
536
00:18:26,241 --> 00:18:27,609
I probably would have
married him, honestly.
537
00:18:27,676 --> 00:18:29,044
It was my first love.
538
00:18:29,111 --> 00:18:31,446
So I've had, like,
a serious wall up
539
00:18:31,513 --> 00:18:33,849
and haven't really
been able to, like,
540
00:18:33,915 --> 00:18:36,952
emotionally connect
with any guy since.
541
00:18:37,018 --> 00:18:41,022
And Parker was the first guy
I let my guard down with.
542
00:18:41,089 --> 00:18:42,624
And like, after everything
I've been through,
543
00:18:42,691 --> 00:18:44,993
it's just so hard
to trust someone again.
544
00:18:45,060 --> 00:18:47,129
When he says, like--begs me
to come to the lake, like,
545
00:18:47,195 --> 00:18:49,731
I really thought he was just
like trying to change [bleep].
546
00:18:49,798 --> 00:18:51,600
And then like,
whenever he's in a doghouse
547
00:18:51,666 --> 00:18:54,169
with someone, that's where he
puts his focus and attention.
548
00:18:54,236 --> 00:18:55,804
- Mm-hmm.
- Don't say the point of like,
549
00:18:55,871 --> 00:18:57,672
how else is he gonna get me back
when you're not actually
550
00:18:57,739 --> 00:19:00,509
trying to get me back.
[door opens]
551
00:19:00,575 --> 00:19:01,810
Do you need help?
552
00:19:01,877 --> 00:19:02,978
- Why?
553
00:19:03,044 --> 00:19:04,146
- 'Cause I'm talking
to my friends.
554
00:19:04,212 --> 00:19:05,147
- Are you crying?
555
00:19:05,213 --> 00:19:07,115
- No, just get out.
556
00:19:07,182 --> 00:19:09,384
- Would you just let her--
dude, the hover--
557
00:19:09,417 --> 00:19:10,619
- Why are you laughing?
558
00:19:10,685 --> 00:19:11,787
- I'm not laughing.
- Get out. Just get out.
559
00:19:11,853 --> 00:19:13,522
- I've listened to you
for an hour.
560
00:19:13,588 --> 00:19:14,556
- Go make the Reuben.
561
00:19:14,623 --> 00:19:15,857
- Get out.
562
00:19:15,924 --> 00:19:17,826
- Make the Reubens.
I'm hungry.
563
00:19:17,893 --> 00:19:19,394
Can you make the Reubens?
564
00:19:19,461 --> 00:19:20,428
Extra cheese.
565
00:19:20,495 --> 00:19:21,696
- No, you're not
getting a Reuben.
566
00:19:21,763 --> 00:19:23,331
- [laughs]
Shut the [bleep] up.
567
00:19:23,365 --> 00:19:25,333
- It's messed up
that he just came in here,
568
00:19:25,333 --> 00:19:26,601
saw me crying,
and had the, like,
569
00:19:26,668 --> 00:19:28,737
the nerve to just, like,
laugh as he was exiting.
570
00:19:28,804 --> 00:19:30,572
- Dude, he's doing
damage control right now,
571
00:19:30,639 --> 00:19:31,840
and he's trying
to make light of it,
572
00:19:31,907 --> 00:19:33,408
so you seem like
you're being dramatic, okay?
573
00:19:33,475 --> 00:19:35,844
- "Really? Oh, my God,
you're crying? Like--"
574
00:19:35,911 --> 00:19:37,879
- Parker hates being
called out for his [bleep],
575
00:19:37,946 --> 00:19:39,347
and the fact that
576
00:19:39,347 --> 00:19:40,882
Parker's best friend
wrote that on the note,
577
00:19:40,949 --> 00:19:43,418
that's not a good look
to your girl over here.
578
00:19:43,485 --> 00:19:44,853
I mean, if Parker
at this point
579
00:19:44,920 --> 00:19:46,087
doesn't want to be with Katie,
580
00:19:46,154 --> 00:19:48,657
handle your situation
with Savannah.
581
00:19:48,723 --> 00:19:50,392
- Who you making
them Reubens for?
582
00:19:50,459 --> 00:19:52,160
- Sauerkraut sandwiches again.
583
00:19:52,227 --> 00:19:54,563
Nobody eating sauerkraut
sandwiches at 1:00 a.m.
584
00:19:54,629 --> 00:19:55,864
Not me.
585
00:19:55,931 --> 00:19:57,566
Get my chicken nuggets
and barbecue sauce.
586
00:19:57,632 --> 00:19:59,734
I don't know what a Reuben is.
I eat chicken wings.
587
00:19:59,801 --> 00:20:02,904
And when I hear Reuben,
I'll think of, you know,
588
00:20:02,971 --> 00:20:05,674
a fat Black guy running down
the street or something.
589
00:20:05,740 --> 00:20:08,977
[laughter]
590
00:20:10,879 --> 00:20:13,014
[crickets chirping]
591
00:20:13,081 --> 00:20:15,517
[mellow music]
592
00:20:15,584 --> 00:20:17,052
[guitar strums]
593
00:20:17,119 --> 00:20:18,153
- ♪ Juju ♪
594
00:20:18,220 --> 00:20:20,388
- Yes?
595
00:20:20,455 --> 00:20:22,424
- Your name rhymes
with poo-poo.
596
00:20:22,491 --> 00:20:23,859
[laughter]
597
00:20:23,925 --> 00:20:25,694
- You know I was really about
to feel that, and then--
598
00:20:25,760 --> 00:20:26,995
- You love that word poo-poo,
for some reason.
599
00:20:27,062 --> 00:20:28,196
- I'm so generic.
600
00:20:28,330 --> 00:20:29,231
- Just give him a hug, please.
601
00:20:29,331 --> 00:20:31,399
For me.
Go give him a hug.
602
00:20:31,466 --> 00:20:32,501
- Okay, come on.
603
00:20:32,934 --> 00:20:34,603
- Huh?
- He can come over here.
604
00:20:34,669 --> 00:20:36,805
- Regardless if she
forgave him or not,
605
00:20:36,872 --> 00:20:39,141
I just want to take
the heat off my back.
606
00:20:39,207 --> 00:20:41,743
So I'm trying to get Savannah
to give Parker a hug,
607
00:20:41,810 --> 00:20:43,678
just so we can squash the beef
608
00:20:43,745 --> 00:20:46,615
and just have
a good rest of the night.
609
00:20:46,681 --> 00:20:48,350
Parker, come here.
610
00:20:48,416 --> 00:20:50,218
- No, you can't
tell him what to do.
611
00:20:50,352 --> 00:20:51,753
- No, he's scared, dude.
612
00:20:51,820 --> 00:20:53,722
- He's scared of what?
613
00:20:53,789 --> 00:20:55,056
What is he scared of?
- Come here, buddy.
614
00:20:55,123 --> 00:20:57,092
- What's he scared of?
- Come give her a hug.
615
00:20:57,159 --> 00:20:58,460
She wants you to come
give her a hug.
616
00:20:58,527 --> 00:20:59,928
- That's, actually,
I literally was
617
00:20:59,995 --> 00:21:01,263
walking over there to do that.
- Yeah.
618
00:21:01,363 --> 00:21:02,564
Come give her a hug.
619
00:21:02,631 --> 00:21:04,800
- Quit being a [bleep].
620
00:21:04,866 --> 00:21:06,735
Go give her a hug.
621
00:21:09,438 --> 00:21:10,672
- Just love on each other.
622
00:21:10,739 --> 00:21:12,607
Cut the [bleep], please.
623
00:21:14,009 --> 00:21:15,343
That's it.
624
00:21:23,351 --> 00:21:24,453
- Come on.
625
00:21:24,519 --> 00:21:28,457
I will say this.
Savannah is a sweet girl.
626
00:21:28,523 --> 00:21:30,625
But damn,
is she stubborn as hell.
627
00:21:36,598 --> 00:21:38,100
- Huh?
- What?
628
00:21:38,166 --> 00:21:39,768
- Think what?
- What?
629
00:21:39,835 --> 00:21:41,103
- You wanna [bleep]?
630
00:21:41,169 --> 00:21:42,838
- I didn't say I want
to eat your [bleep].
631
00:21:42,904 --> 00:21:43,905
[laughs]
I said you're a jackass.
632
00:21:43,972 --> 00:21:45,540
- [laughing]
Oh, my God.
633
00:21:45,607 --> 00:21:46,942
What the hell is going on
in this kitchen?
634
00:21:47,008 --> 00:21:48,176
This night's getting
better and better.
635
00:21:48,243 --> 00:21:49,444
Walked into some
eating-[bleep].
636
00:21:49,511 --> 00:21:50,745
I love this.
637
00:21:50,812 --> 00:21:52,414
That's something you
can tell her, not me.
638
00:21:52,481 --> 00:21:53,748
I just feel weird
at this point.
639
00:21:53,815 --> 00:21:54,950
- All right.
640
00:21:55,016 --> 00:21:56,585
I say we all take
those shots right now.
641
00:21:56,651 --> 00:21:57,886
- Adamo is really lucky.
642
00:21:57,953 --> 00:21:59,855
He slept through
all of this drama.
643
00:21:59,921 --> 00:22:01,790
Like, he doesn't even know
what he woke up to
644
00:22:01,857 --> 00:22:03,024
and what he just missed.
645
00:22:03,091 --> 00:22:04,192
- All right.
- That's it.
646
00:22:04,259 --> 00:22:05,760
Was there hugging? And--
- You're welcome.
647
00:22:05,827 --> 00:22:07,462
- Why are you--
- You're welcome.
648
00:22:10,398 --> 00:22:11,967
Eww.
- Dude, you have a boner.
649
00:22:12,033 --> 00:22:14,202
Oh, my God,
I feel uncomfortable now.
650
00:22:14,302 --> 00:22:16,138
- Ew, put it away.
651
00:22:16,204 --> 00:22:17,906
- No, I don't.
- He has a--
652
00:22:17,973 --> 00:22:19,474
- No, I don't.
- Put it away!
653
00:22:19,541 --> 00:22:22,644
- Ain't no way it's longer
than I don't know, four inches,
654
00:22:22,711 --> 00:22:25,013
but I'm not expecting much
from someone
655
00:22:25,080 --> 00:22:27,616
that's almost five feet.
656
00:22:27,682 --> 00:22:29,317
- Bruh, I don't want
to take a shot with this guy.
657
00:22:29,317 --> 00:22:30,519
Here's weird.
658
00:22:30,585 --> 00:22:31,653
- How did I get a boner
that drunk?
659
00:22:31,720 --> 00:22:32,754
I usually can't get [bleep] up.
660
00:22:32,821 --> 00:22:34,322
- Can we not talk about that?
661
00:22:34,389 --> 00:22:37,125
- You may not want to talk
about it, but he does.
662
00:22:37,192 --> 00:22:38,593
- Who?
663
00:22:38,660 --> 00:22:41,363
- Ah, Petey.
- [chuckling] Okay.
664
00:22:41,429 --> 00:22:43,565
[laughter]
- Yo, you almost--
665
00:22:43,632 --> 00:22:45,567
- DJ,
your dad's on the phone.
666
00:22:45,634 --> 00:22:46,668
- Yo.
- What's going on, man?
667
00:22:46,735 --> 00:22:47,769
What y'all doing?
668
00:22:48,470 --> 00:22:49,971
Yeah, there's a girl here
I kinda like,
669
00:22:50,038 --> 00:22:52,641
so maybe I can kinda, like,
put that into a song as well.
670
00:22:52,707 --> 00:22:54,242
- Parker basically just said,
like,
671
00:22:54,342 --> 00:22:57,179
him being with me was a mistake
and that he loved Savannah.
672
00:22:57,245 --> 00:23:00,115
- That is so mean.
- I know.
673
00:23:04,019 --> 00:23:05,320
- ♪ I said baby girl,
you work it ♪
674
00:23:05,387 --> 00:23:06,421
♪ I said baby girl,
you work it ♪
675
00:23:06,488 --> 00:23:07,923
♪ Girl, you're worth it ♪
676
00:23:07,990 --> 00:23:09,091
♪ I think you're
doing it on purpose ♪
677
00:23:09,157 --> 00:23:10,425
♪ Hey ♪
678
00:23:10,492 --> 00:23:13,395
[hip-hop music]
679
00:23:13,462 --> 00:23:15,697
♪ ♪
680
00:23:20,068 --> 00:23:21,536
- Waking up this morning,
681
00:23:21,603 --> 00:23:23,405
the only thing
I can think about is
682
00:23:23,472 --> 00:23:26,475
getting out of this lake house
tomorrow in one piece.
683
00:23:26,541 --> 00:23:28,477
Every time we did anything,
684
00:23:28,543 --> 00:23:30,145
there was some type
of drama that happened,
685
00:23:30,212 --> 00:23:32,381
and I was somehow
always involved.
686
00:23:32,447 --> 00:23:34,082
- [sighs]
687
00:23:34,149 --> 00:23:35,317
♪ ♪
688
00:23:35,384 --> 00:23:37,586
- ♪ Oh, na, na, na, na ♪
689
00:23:37,653 --> 00:23:40,489
♪ Na, na, na, na ♪
- ♪ Na, na, na ♪
690
00:23:40,555 --> 00:23:41,790
- My God.
691
00:23:41,857 --> 00:23:46,395
Every time I come home,
it's disgusting.
692
00:23:46,461 --> 00:23:47,663
♪ ♪
693
00:23:47,729 --> 00:23:49,064
Okay, this is toilet
bowl cleaner,
694
00:23:49,131 --> 00:23:50,565
but this is basically
a damn toilet,
695
00:23:50,632 --> 00:23:53,769
so I'm sorry, y'all,
I'm for real about to gag.
696
00:23:53,835 --> 00:23:55,470
[retches]
Okay.
697
00:23:56,738 --> 00:23:58,573
I couldn't find any dish soap,
698
00:23:58,640 --> 00:24:02,177
so I just found toilet bowl
cleaner and just...
699
00:24:02,244 --> 00:24:04,079
[phone ringing]
700
00:24:04,146 --> 00:24:05,313
Hello.
701
00:24:05,380 --> 00:24:07,015
- Hey, beautiful.
How are you?
702
00:24:07,082 --> 00:24:08,950
- I'm good.
How are you?
703
00:24:09,017 --> 00:24:10,552
What's been up?
- Hey.
704
00:24:16,224 --> 00:24:17,192
- That would be fun.
705
00:24:17,259 --> 00:24:19,428
Wait, do we even
have golf clubs?
706
00:24:19,561 --> 00:24:20,562
I know you do.
707
00:24:20,595 --> 00:24:21,630
- Yes, yes.
708
00:24:26,201 --> 00:24:29,338
[laughter]
709
00:24:29,404 --> 00:24:30,439
- I love her.
710
00:24:30,572 --> 00:24:32,274
- I'm so excited.
711
00:24:32,341 --> 00:24:34,576
Okay, talk to you soon.
Love you.
712
00:24:34,576 --> 00:24:36,144
- All right, love you.
713
00:24:36,211 --> 00:24:37,412
- Bye.
- Bye.
714
00:24:37,479 --> 00:24:39,748
You know what?
Everyone is at the lake.
715
00:24:39,815 --> 00:24:41,149
I'ma go golf.
716
00:24:42,317 --> 00:24:44,586
[upbeat music]
717
00:24:44,653 --> 00:24:48,056
♪ ♪
718
00:24:48,123 --> 00:24:50,359
[phone ringing]
719
00:24:50,425 --> 00:24:52,427
♪ ♪
720
00:24:52,494 --> 00:24:54,763
- Hello.
- This Daryl, DJ's dad.
721
00:24:54,830 --> 00:24:56,698
- Hey, Daryl.
What's up, brother?
722
00:24:56,765 --> 00:24:59,034
DJ, your dad is on the phone.
723
00:24:59,101 --> 00:25:00,969
- Yo.
- What's going on, man?
724
00:25:01,036 --> 00:25:02,070
What y'all doing?
725
00:25:03,772 --> 00:25:05,574
[all cheering]
726
00:25:05,640 --> 00:25:06,875
- Oh, my God!
727
00:25:06,942 --> 00:25:08,043
- Yeah!
728
00:25:08,110 --> 00:25:09,111
all: Cheers.
729
00:25:09,177 --> 00:25:11,747
[overlapping chatter]
730
00:25:11,813 --> 00:25:13,348
- I hear a lot of voices
in the background.
731
00:25:13,415 --> 00:25:14,950
Sounds like
y'all partying up there.
732
00:25:15,017 --> 00:25:17,019
- No, we're not partying.
[laughter]
733
00:25:17,085 --> 00:25:20,389
- You can at least
be productive
734
00:25:20,455 --> 00:25:24,259
and write down some lyrics,
you know, while you're there.
735
00:25:24,326 --> 00:25:25,761
- My dad always talks
to me about, like,
736
00:25:25,827 --> 00:25:27,262
the work ethic,
and it's like,
737
00:25:27,329 --> 00:25:28,597
if I don't meet
that level of standard,
738
00:25:28,664 --> 00:25:30,032
it's kind of like
a [bleep] failure.
739
00:25:30,098 --> 00:25:34,469
- Have you figured out
exactly what you want to do?
740
00:25:34,569 --> 00:25:36,805
Where you see yourself
in a year?
741
00:25:36,872 --> 00:25:38,407
- I want to be a songwriter.
742
00:25:38,473 --> 00:25:40,342
I want to do what you did, so...
- Okay.
743
00:25:40,409 --> 00:25:42,778
When was the last time
you wrote something?
744
00:25:42,844 --> 00:25:43,945
You know what I'm saying?
745
00:25:44,012 --> 00:25:47,582
You have talent,
and you talk about it,
746
00:25:47,616 --> 00:25:49,918
but I don't see any results.
747
00:25:49,985 --> 00:25:51,286
Talk is cheap.
748
00:25:51,353 --> 00:25:52,821
Gotta work, man.
749
00:25:52,888 --> 00:25:54,423
- Yeah, there's a girl here
I kind of like,
750
00:25:54,489 --> 00:25:57,459
so maybe I can kind of, like,
put that into a song as well.
751
00:26:04,533 --> 00:26:05,801
- I should be
busting my ass on music
752
00:26:05,867 --> 00:26:07,302
like my dad told me to do,
753
00:26:07,369 --> 00:26:10,205
but I get distracted by
the same [bleep] I always do.
754
00:26:10,272 --> 00:26:12,708
- I miss you,
even when I'm with you?
755
00:26:12,774 --> 00:26:14,376
- Is this a Drake lyric?
756
00:26:14,443 --> 00:26:16,111
- I mean, technically,
poetry is like music.
757
00:26:16,178 --> 00:26:18,046
It's like,
are some better than others?
758
00:26:18,113 --> 00:26:19,047
Absolutely.
759
00:26:19,114 --> 00:26:21,383
But it still comes from here,
760
00:26:21,450 --> 00:26:23,185
and that's what
the potential of poetry is.
761
00:26:23,251 --> 00:26:24,553
All right, I'm going
to let you guys go.
762
00:26:24,619 --> 00:26:25,787
- All right.
All right, work hard, man.
763
00:26:25,854 --> 00:26:26,788
I love you.
Talk to you later.
764
00:26:26,855 --> 00:26:27,656
- All right, I love you.
Bye.
765
00:26:27,723 --> 00:26:28,757
- Bye-bye.
766
00:26:29,691 --> 00:26:32,861
[upbeat music]
767
00:26:32,928 --> 00:26:34,830
- So you're headed
back to Atlanta today?
768
00:26:34,896 --> 00:26:36,331
- Yeah, I'm heading
back to Buckhead.
769
00:26:36,398 --> 00:26:37,833
- I need to leave today too.
770
00:26:37,899 --> 00:26:39,001
I'm going home early
771
00:26:39,067 --> 00:26:40,435
because I'm going
to have dinner with Greg
772
00:26:40,569 --> 00:26:42,337
because I got to find out,
like, what is going on.
773
00:26:42,404 --> 00:26:43,572
What are we?
What is going on?
774
00:26:43,605 --> 00:26:45,640
Like, did I scare you yet?
775
00:26:45,707 --> 00:26:46,908
- I'm actually
really proud of you.
776
00:26:46,975 --> 00:26:48,377
- Thank you.
- Yeah.
777
00:26:48,443 --> 00:26:50,312
- And I appreciate all the
support from all the boys.
778
00:26:50,379 --> 00:26:51,580
- Dude, we got you.
779
00:26:51,580 --> 00:26:53,081
- That, to me, means the most.
- Always.
780
00:26:53,148 --> 00:26:55,150
We're going to go fishing,
if you want to come down there.
781
00:26:55,217 --> 00:26:56,685
- ♪ Do it, do it, do it ♪
782
00:26:56,752 --> 00:26:57,653
♪ Girl, you're speaking
Spanish fluent, girl ♪
783
00:26:57,719 --> 00:26:59,821
♪ ♪
784
00:26:59,888 --> 00:27:01,156
♪ Turn it up, turn around ♪
785
00:27:01,223 --> 00:27:02,157
- Right here.
786
00:27:02,224 --> 00:27:03,225
♪ ♪
787
00:27:03,291 --> 00:27:06,061
- Oh, oh, oh, oh,
that's a big one.
788
00:27:06,128 --> 00:27:07,262
- What?
789
00:27:07,329 --> 00:27:08,530
- All right, I'm on a roll.
790
00:27:08,597 --> 00:27:10,599
- Parker, thank you
for having us again.
791
00:27:10,666 --> 00:27:12,000
- Thank y'all for coming.
792
00:27:12,067 --> 00:27:14,069
- All right, brother.
- Y'all be good.
793
00:27:14,136 --> 00:27:15,303
Catch some fish.
794
00:27:15,370 --> 00:27:17,172
- All right, girls.
- Ugh.
795
00:27:17,239 --> 00:27:18,440
- Love you guys.
796
00:27:18,540 --> 00:27:21,376
- This trip was
a complete disaster.
797
00:27:21,443 --> 00:27:23,545
No, I'm playing.
[laughs]
798
00:27:23,612 --> 00:27:25,614
As much as I love
everyone here,
799
00:27:25,681 --> 00:27:27,749
they don't understand
what it's like for me,
800
00:27:27,816 --> 00:27:29,384
and all I want to do
is talk to Greg.
801
00:27:29,451 --> 00:27:30,752
All right, girls,
y'all be good.
802
00:27:30,819 --> 00:27:31,753
Have a good night.
- Drive safe.
803
00:27:31,820 --> 00:27:33,355
- Love you, babe.
- Be safe.
804
00:27:33,422 --> 00:27:36,325
- Don't do anything I wouldn't
do, which means do everything.
805
00:27:36,391 --> 00:27:43,332
♪ ♪
806
00:27:43,398 --> 00:27:46,735
- Look at you, girl.
- [giggles]
807
00:27:46,802 --> 00:27:48,403
It's my twin!
808
00:27:50,238 --> 00:27:53,709
- I don't know about golfing
and I'm not very good at it,
809
00:27:53,775 --> 00:27:55,577
but at least I look cute.
810
00:27:55,610 --> 00:27:56,578
Right?
811
00:27:56,645 --> 00:27:57,746
You're about to smoke me.
812
00:27:57,813 --> 00:28:00,082
- No, I'm not.
- You are.
813
00:28:00,148 --> 00:28:02,351
- I'm going to turn you into
a professional golfer, Katie.
814
00:28:02,417 --> 00:28:05,287
- Turn me into the housewife
I'm destined to be, okay?
815
00:28:05,354 --> 00:28:06,955
[laughter]
- Okay, hit the golf ball.
816
00:28:07,022 --> 00:28:08,724
I want to see how you do.
- [laughs] Okay.
817
00:28:09,958 --> 00:28:12,127
- Oh, Jesus.
818
00:28:12,194 --> 00:28:13,562
Okay, close your club.
819
00:28:15,097 --> 00:28:17,265
Swing through. Don't take
your eye off the ball at all.
820
00:28:19,101 --> 00:28:20,535
- All right, we're done.
821
00:28:20,602 --> 00:28:22,771
I had no idea what I'm doing,
but I'm just going to--
822
00:28:22,838 --> 00:28:23,872
swing.
[laughs]
823
00:28:23,939 --> 00:28:24,940
- Please hit it.
824
00:28:25,007 --> 00:28:26,408
I'll be so impressed.
- I know.
825
00:28:26,541 --> 00:28:28,243
- Swing all the way back to you
and all the way through.
826
00:28:28,310 --> 00:28:29,778
Swing all the way through.
827
00:28:29,845 --> 00:28:31,847
- In the name of Carol Ann,
please let me hit this ball.
828
00:28:31,913 --> 00:28:33,081
[laughter]
829
00:28:35,684 --> 00:28:37,786
- Almost.
At least you hit it.
830
00:28:37,853 --> 00:28:39,254
- Water break.
831
00:28:39,321 --> 00:28:40,589
I wonder how long
we're gonna last out here.
832
00:28:40,656 --> 00:28:41,957
- Cheers.
- Ten more minutes?
833
00:28:42,024 --> 00:28:43,425
Five more minutes?
834
00:28:43,558 --> 00:28:45,427
- I would say you and I
in the heat, is just--
835
00:28:45,560 --> 00:28:47,462
so I've just been thinking
a lot about my time
836
00:28:47,562 --> 00:28:48,830
at the lake house.
837
00:28:50,332 --> 00:28:53,835
I mean, I definitely cried
just because
838
00:28:53,902 --> 00:28:56,738
it was definitely difficult,
you know,
839
00:28:56,805 --> 00:28:58,473
seeing Parker
with another girl,
840
00:28:58,573 --> 00:29:00,809
'cause you know
how much he means to me.
841
00:29:00,876 --> 00:29:02,511
Parker basically
just said, like,
842
00:29:02,511 --> 00:29:05,414
him being with me was a mistake
and that he loves Savannah.
843
00:29:05,514 --> 00:29:08,150
- That is so mean.
- I know.
844
00:29:08,216 --> 00:29:10,385
You know, maybe I'm throwing
Parker a little bit
845
00:29:10,519 --> 00:29:12,554
under the bus,
but at least it's true.
846
00:29:12,621 --> 00:29:14,623
- What do you think
is drawing Parker to her?
847
00:29:14,690 --> 00:29:16,325
Like, away from you?
848
00:29:16,391 --> 00:29:18,060
Like, what does she have
that you don't?
849
00:29:18,126 --> 00:29:20,395
- I think that we're
just complete opposites,
850
00:29:20,529 --> 00:29:22,197
and I think that he's
trying to find someone else
851
00:29:22,264 --> 00:29:24,566
who's not like me at all.
852
00:29:24,633 --> 00:29:26,802
- Very awkward,
but you survived it.
853
00:29:26,868 --> 00:29:28,837
I'm proud of you.
- I know. Thank you. I love you.
854
00:29:28,904 --> 00:29:31,606
- You're very strong.
Okay, hit another golf ball.
855
00:29:31,673 --> 00:29:32,841
- Okay.
856
00:29:32,908 --> 00:29:34,009
Can we be done after this?
857
00:29:34,076 --> 00:29:35,177
- Yes.
858
00:29:35,243 --> 00:29:36,311
Don't take your eye
off the ball
859
00:29:36,378 --> 00:29:38,680
and swing all the way through.
860
00:29:38,747 --> 00:29:40,048
Good job!
861
00:29:40,115 --> 00:29:41,583
- Wait, that was actually good!
862
00:29:41,650 --> 00:29:42,851
- See?
I told you.
863
00:29:42,918 --> 00:29:44,052
I knew you could do it.
864
00:29:44,119 --> 00:29:45,454
- That was actually good.
- Oh, my God.
865
00:29:45,554 --> 00:29:46,455
I'm such a good teacher.
866
00:29:46,555 --> 00:29:47,556
- You are.
867
00:29:48,590 --> 00:29:50,258
- I was camping.
- Uh-huh.
868
00:29:50,325 --> 00:29:52,361
- We had lots of [bleep]
to drink.
869
00:29:52,427 --> 00:29:54,329
- So that's why you weren't
answering my phone calls.
870
00:29:54,396 --> 00:29:57,332
- I have, like,
eight missed calls from you.
871
00:29:57,399 --> 00:29:58,567
- But you know,
I really do like you,
872
00:29:58,567 --> 00:30:00,068
and you know I don't--
873
00:30:00,135 --> 00:30:01,269
- So it was a bit hurtful
874
00:30:01,336 --> 00:30:02,504
when I just didn't answer
the phone.
875
00:30:02,504 --> 00:30:04,272
- It was,
and it made me sad,
876
00:30:04,339 --> 00:30:06,708
and I felt like
I did something wrong.
877
00:30:11,246 --> 00:30:14,015
[mellow music]
878
00:30:14,082 --> 00:30:17,619
♪ ♪
879
00:30:17,686 --> 00:30:19,087
- What are you doing?
880
00:30:19,154 --> 00:30:21,289
- Staying hydrated.
[laughter]
881
00:30:21,356 --> 00:30:22,591
What do you think I'm doing?
882
00:30:22,657 --> 00:30:24,993
- Chelsea put dish soap
in the dishwasher.
883
00:30:25,060 --> 00:30:26,661
- Oh.
884
00:30:26,728 --> 00:30:28,163
Chelsea is a sweetheart.
885
00:30:28,230 --> 00:30:29,564
I don't know, she's lost
in the sauce a little bit,
886
00:30:29,631 --> 00:30:31,666
but, you know,
don't let her do your dishes.
887
00:30:31,733 --> 00:30:33,401
[door creaking]
Wow.
888
00:30:39,908 --> 00:30:41,543
- She made a mess.
889
00:30:41,610 --> 00:30:43,578
Chels.
890
00:30:43,645 --> 00:30:44,980
- Yeah?
891
00:30:45,046 --> 00:30:46,348
- I'm going to yell at her
for doing the dishes?
892
00:30:46,414 --> 00:30:48,149
Hey, Chelsea.
893
00:30:48,216 --> 00:30:49,317
- Wow.
- What?
894
00:30:49,384 --> 00:30:50,585
- Thank you
for doing the dishes.
895
00:30:50,652 --> 00:30:51,586
- Of course.
896
00:30:51,653 --> 00:30:53,088
- But...
897
00:30:53,154 --> 00:30:55,323
- [laughs]
- [gasps]
898
00:30:55,390 --> 00:30:57,692
- I think you may have put
899
00:30:57,759 --> 00:31:02,097
the dish soap,
not the dishwasher soap.
900
00:31:02,163 --> 00:31:03,665
- [laughing]
I'm so sorry.
901
00:31:03,732 --> 00:31:06,234
No, I used the
dishwashing soap in it,
902
00:31:06,301 --> 00:31:09,538
but I left excess soap on
some of the dishes, probably.
903
00:31:09,604 --> 00:31:12,707
- I don't think so,
'cause it is everywhere.
904
00:31:12,774 --> 00:31:14,242
[laughter]
905
00:31:14,309 --> 00:31:16,311
I'm just letting you know, like,
for future reference like--
906
00:31:16,411 --> 00:31:17,879
- You're complaining
they're too clean?
907
00:31:17,946 --> 00:31:19,548
I mean, at this point,
cry me a river.
908
00:31:19,614 --> 00:31:21,016
♪ ♪
909
00:31:21,082 --> 00:31:22,851
[laughs]
910
00:31:22,918 --> 00:31:24,953
- Look at the--
[laughter]
911
00:31:25,020 --> 00:31:26,188
- I love you guys.
912
00:31:26,254 --> 00:31:27,422
- All right, love you too.
913
00:31:27,455 --> 00:31:28,657
- ♪ Gotta roll with the flow ♪
914
00:31:28,723 --> 00:31:30,292
♪ Like you sittin' on chrome ♪
915
00:31:30,425 --> 00:31:32,961
♪ Sitting in my zone
with a crown and a throne ♪
916
00:31:33,028 --> 00:31:35,163
♪ Tiger on a chain,
game in my chromosome ♪
917
00:31:35,230 --> 00:31:36,431
♪ Hustle up,
bye blood ♪
918
00:31:36,498 --> 00:31:37,699
♪ That is blood
from a stone ♪
919
00:31:37,766 --> 00:31:40,068
[indistinct chatter]
920
00:31:40,135 --> 00:31:41,570
- Greg.
921
00:31:41,636 --> 00:31:43,171
- Adamo.
How are you doing?
922
00:31:43,238 --> 00:31:44,573
- I'm good.
- Good to see you.
923
00:31:44,639 --> 00:31:45,774
- I missed you.
924
00:31:45,840 --> 00:31:46,875
- It's been a long time.
925
00:31:46,942 --> 00:31:47,876
- It has.
926
00:31:47,943 --> 00:31:48,977
It's been so long.
927
00:31:49,044 --> 00:31:49,978
- Did you have fun?
928
00:31:50,045 --> 00:31:51,947
- Yeah.
929
00:31:52,013 --> 00:31:54,616
[soft quirky music]
930
00:31:54,683 --> 00:31:58,186
- So I got this tequila drink
that they make,
931
00:31:58,253 --> 00:31:59,754
which is one of
their signatures.
932
00:31:59,821 --> 00:32:00,755
It's good.
933
00:32:00,822 --> 00:32:07,062
♪ ♪
934
00:32:07,128 --> 00:32:09,664
[chuckles]
That's a no.
935
00:32:09,731 --> 00:32:12,534
- But you want to
start off with a shot?
936
00:32:12,601 --> 00:32:13,835
Cheers?
937
00:32:13,902 --> 00:32:16,104
- Sure.
938
00:32:16,171 --> 00:32:18,306
- Me and Greg have
a lot to talk about.
939
00:32:18,406 --> 00:32:20,442
I want to know why he was
so hard to get in touch with.
940
00:32:20,508 --> 00:32:22,844
Like, I need some answers.
941
00:32:22,911 --> 00:32:26,781
- You just spent like ten days
getting drunk on the lake.
942
00:32:26,848 --> 00:32:28,617
- Oh, yeah.
943
00:32:28,683 --> 00:32:30,719
- So when I was camping...
- Uh-huh.
944
00:32:30,785 --> 00:32:32,854
- We had lots of [bleep]
to drink.
945
00:32:32,921 --> 00:32:34,823
- So that's why you weren't
answering my phone calls.
946
00:32:34,890 --> 00:32:37,826
- I have, like,
eight missed calls from you.
947
00:32:37,893 --> 00:32:40,562
- But you know I really do like
you, and you know I don't--
948
00:32:40,629 --> 00:32:41,796
- So it was a bit hurtful
949
00:32:41,863 --> 00:32:42,931
when I just didn't answer
the phone.
950
00:32:42,998 --> 00:32:44,933
- It was, and it made me sad,
951
00:32:45,000 --> 00:32:48,103
and I felt like
I did something wrong.
952
00:32:48,169 --> 00:32:51,606
- I had no idea,
and I was just doing my thing.
953
00:32:51,673 --> 00:32:53,275
So I apologize.
954
00:32:54,910 --> 00:32:57,979
- I really like
that Greg is more mature,
955
00:32:58,046 --> 00:33:01,716
and he's just--he actually
wants to get to know me--
956
00:33:01,783 --> 00:33:05,253
mind, soul, interests.
957
00:33:05,320 --> 00:33:06,354
I think that's so dope.
958
00:33:06,454 --> 00:33:07,622
And you know what?
959
00:33:07,689 --> 00:33:09,991
I also, while I was up
at the lake house,
960
00:33:10,058 --> 00:33:11,927
you know, it's up near my mom,
961
00:33:11,993 --> 00:33:15,230
I also went and sat down
and ate lunch with her.
962
00:33:15,297 --> 00:33:17,465
I was like, Mom,
I got something to tell you.
963
00:33:19,401 --> 00:33:21,937
Yeah, I chickened out,
pussied out, dude.
964
00:33:22,003 --> 00:33:24,539
♪ ♪
965
00:33:24,606 --> 00:33:27,275
- Your mom is not
going to push you away.
966
00:33:27,409 --> 00:33:29,778
Your mom knows you
better than anyone does.
967
00:33:29,844 --> 00:33:32,414
She probably already knows.
968
00:33:32,414 --> 00:33:36,651
But if she doesn't, she's going
to love her little boy.
969
00:33:36,718 --> 00:33:37,919
- Right.
970
00:33:37,986 --> 00:33:39,521
I always have
a blast with Greg.
971
00:33:39,588 --> 00:33:42,023
Even though we are
so polar opposites,
972
00:33:42,090 --> 00:33:43,792
he's a good balance,
and I love that.
973
00:33:43,859 --> 00:33:46,261
- I like you a lot.
You're an amazing guy.
974
00:33:46,328 --> 00:33:48,063
Whether we date or not,
doesn't matter.
975
00:33:48,129 --> 00:33:49,598
You're still
a fricking amazing guy.
976
00:33:49,664 --> 00:33:51,233
- Do you see us dating?
977
00:33:51,299 --> 00:33:54,469
- I see us going on more dates.
978
00:33:54,536 --> 00:33:55,804
- I don't think
that's good enough for me.
979
00:33:55,871 --> 00:33:56,972
I need a ring, Greg.
980
00:33:57,038 --> 00:33:58,840
And I need to see you
on one knee.
981
00:33:58,907 --> 00:34:00,709
- How about both knees?
982
00:34:00,775 --> 00:34:03,445
- [laughs]
983
00:34:03,445 --> 00:34:05,514
You're nasty.
984
00:34:05,580 --> 00:34:06,581
I like that
I can joke with you.
985
00:34:06,648 --> 00:34:08,016
And I like, you know,
986
00:34:08,083 --> 00:34:09,584
anything I say, you take it
with a grain of salt.
987
00:34:09,651 --> 00:34:11,786
One thing's for sure and two
thing's for certain, baby,
988
00:34:11,853 --> 00:34:14,389
it cannot be two Beyoncés.
989
00:34:14,389 --> 00:34:16,091
It's never been two Beyoncés.
It's one Beyoncé.
990
00:34:16,157 --> 00:34:17,759
Thanks for having me.
991
00:34:17,826 --> 00:34:19,127
- Yeah, it's always fun.
992
00:34:19,194 --> 00:34:20,161
- It's only right
that I would be with
993
00:34:20,228 --> 00:34:22,130
someone that is leveled,
994
00:34:22,197 --> 00:34:25,200
'cause, like, bitch,
I'm [bleep] crazy.
995
00:34:25,267 --> 00:34:27,502
Greg is, like,
the first person I've ever
996
00:34:27,569 --> 00:34:29,771
talked to in a serious way,
997
00:34:29,838 --> 00:34:31,973
and this is just
really pushing me
998
00:34:32,040 --> 00:34:33,875
to want to come out to my mom.
999
00:34:33,942 --> 00:34:35,143
♪ ♪
1000
00:34:35,210 --> 00:34:36,678
[laughs]
- Let's go.
1001
00:34:36,745 --> 00:34:39,681
[upbeat music]
1002
00:34:39,748 --> 00:34:46,788
♪ ♪
1003
00:34:49,858 --> 00:34:52,928
- [gasps]
Babe, oh, my God.
1004
00:34:52,994 --> 00:34:54,829
Everyone is just
so lovey right now.
1005
00:34:54,896 --> 00:34:56,097
Can you chill?
1006
00:34:56,164 --> 00:34:58,166
Like, I don't even
have that in my life.
1007
00:34:58,233 --> 00:34:59,434
[laughter]
1008
00:34:59,434 --> 00:35:01,136
♪ ♪
1009
00:35:02,537 --> 00:35:03,572
- Hm?
1010
00:35:05,173 --> 00:35:06,308
- We gotta go somewhere cool,
though.
1011
00:35:06,441 --> 00:35:08,176
I've been trying
to figure out places.
1012
00:35:08,243 --> 00:35:09,444
- Mm-hmm.
1013
00:35:09,444 --> 00:35:10,679
- Maybe you got some
cool ideas too.
1014
00:35:10,745 --> 00:35:11,680
Just let me know.
1015
00:35:11,746 --> 00:35:12,848
I'm obviously--
1016
00:35:12,914 --> 00:35:14,382
- Yeah.
1017
00:35:16,451 --> 00:35:19,387
- DJ is, like, a very loyal,
solid guy.
1018
00:35:19,454 --> 00:35:21,256
Like, he really
has the potential
1019
00:35:21,389 --> 00:35:23,425
to be like
the perfect boyfriend.
1020
00:35:23,491 --> 00:35:26,394
But it's hard to know
what he's taking seriously,
1021
00:35:26,428 --> 00:35:28,463
and, like, how he wants
to move sometimes.
1022
00:35:28,530 --> 00:35:31,199
♪ ♪
1023
00:35:31,266 --> 00:35:33,034
- I want to make, like,
a dessert or something.
1024
00:35:33,101 --> 00:35:34,102
Let's do s'mores.
1025
00:35:34,169 --> 00:35:36,538
♪ ♪
1026
00:35:36,605 --> 00:35:38,506
[chuckling]
- Damn.
1027
00:35:38,573 --> 00:35:39,608
- Oh, that's lit.
1028
00:35:39,674 --> 00:35:41,509
- We have s'mores.
1029
00:35:41,576 --> 00:35:44,479
♪ ♪
1030
00:35:44,546 --> 00:35:45,914
[music stops]
1031
00:35:46,748 --> 00:35:49,618
[laughter]
1032
00:35:49,684 --> 00:35:52,420
[quirky music]
1033
00:35:52,487 --> 00:35:53,788
♪ ♪
1034
00:35:53,855 --> 00:35:56,424
[laughter]
Dude, where's that from?
1035
00:35:56,458 --> 00:35:57,726
What?
- I can't touch that.
1036
00:35:57,792 --> 00:35:59,294
- What?
- It's not my job for that.
1037
00:35:59,427 --> 00:36:01,429
- Wait, what is that from?
- What is it?
1038
00:36:01,429 --> 00:36:02,898
- I don't want to touch that.
1039
00:36:02,964 --> 00:36:05,700
- Whoever--like whoever has been
doing [bleep] on the couch--
1040
00:36:05,767 --> 00:36:07,435
- Ew, that's so gross.
1041
00:36:07,435 --> 00:36:08,904
Like, everyone thinks
it's me and Parker,
1042
00:36:08,970 --> 00:36:10,739
but I promise you it's not.
1043
00:36:10,805 --> 00:36:12,374
- Did I just sit on that?
1044
00:36:12,374 --> 00:36:14,409
- No, you didn't sit on it.
It's like you sat next to it.
1045
00:36:14,476 --> 00:36:16,044
- And that was
what was funny?
1046
00:36:16,111 --> 00:36:17,379
- I just saw it--
1047
00:36:17,412 --> 00:36:19,548
- Just--it's a [bleep], like--
take care of it.
1048
00:36:19,614 --> 00:36:21,416
I don't know
what you want me to do.
1049
00:36:21,483 --> 00:36:23,051
That's disgusting, DJ.
1050
00:36:23,118 --> 00:36:24,686
- [shudders]
1051
00:36:24,753 --> 00:36:27,389
Whoever did it...
[claps]
1052
00:36:27,389 --> 00:36:28,990
It's not mine.
1053
00:36:29,057 --> 00:36:30,692
- No, it's for them--
[laughter]
1054
00:36:30,759 --> 00:36:32,561
Dude, whoever did this
is [bleep] up.
1055
00:36:32,627 --> 00:36:33,995
Like, nice joke.
1056
00:36:34,062 --> 00:36:36,865
- Katie, like, leaving,
I don't know what it is,
1057
00:36:36,932 --> 00:36:38,700
but I just miss her, bro.
1058
00:36:38,767 --> 00:36:39,734
- I know it brings
back the memories,
1059
00:36:39,801 --> 00:36:41,269
but is it deeper than that?
1060
00:36:41,403 --> 00:36:42,904
Like, are you still--
do you love her, or--
1061
00:36:42,971 --> 00:36:44,406
- It comes down to--
1062
00:36:44,472 --> 00:36:46,875
- Do you love her, or are you
still in love with her?
1063
00:36:46,942 --> 00:36:48,276
[dramatic music]
1064
00:36:48,410 --> 00:36:49,744
- Dude.
1065
00:36:54,583 --> 00:36:57,519
[upbeat music]
1066
00:36:57,586 --> 00:37:00,122
♪ ♪
1067
00:37:00,188 --> 00:37:01,756
- We do have a
really early morning
1068
00:37:01,823 --> 00:37:03,091
because we have to
get out of this house
1069
00:37:03,158 --> 00:37:04,860
because the cleaning ladies
are coming in.
1070
00:37:04,926 --> 00:37:07,996
So I think it's best that like,
we all go to bed, like, now
1071
00:37:08,063 --> 00:37:09,898
and, like, get, like,
a fresh start tomorrow.
1072
00:37:09,965 --> 00:37:11,933
- Okay.
- Cool.
1073
00:37:12,000 --> 00:37:13,702
- Okay.
- Mwah.
1074
00:37:13,768 --> 00:37:14,703
- Good night, dog.
1075
00:37:14,769 --> 00:37:17,072
♪ ♪
1076
00:37:17,139 --> 00:37:18,273
- Kay.
- [laughs]
1077
00:37:18,340 --> 00:37:19,474
- Mwah.
I love you.
1078
00:37:19,541 --> 00:37:21,176
- That was on the lips.
- No, it wasn't.
1079
00:37:21,243 --> 00:37:23,078
- How do you feel?
1080
00:37:23,145 --> 00:37:24,579
- Exhausted.
1081
00:37:24,646 --> 00:37:26,848
- Do you feel it was
a little bit better today?
1082
00:37:26,915 --> 00:37:29,050
- I mean, that thing
from the other night
1083
00:37:29,117 --> 00:37:30,252
is still bugging me.
1084
00:37:30,318 --> 00:37:32,187
- The comment that
you and Juju made?
1085
00:37:32,254 --> 00:37:34,422
- Yeah, it's like...
1086
00:37:34,489 --> 00:37:36,558
[sighs]
I just feel bad.
1087
00:37:36,625 --> 00:37:38,393
But it's okay.
1088
00:37:38,460 --> 00:37:41,897
Who's more likely
to get flown out for money?
1089
00:37:41,963 --> 00:37:44,199
- You're so [bleep] annoying,
Parker.
1090
00:37:44,266 --> 00:37:45,433
- I hate that.
1091
00:37:45,500 --> 00:37:47,102
She's hurt, but it's her.
- I know.
1092
00:37:47,169 --> 00:37:50,505
No, no, that's fine.
I totally understand.
1093
00:37:50,572 --> 00:37:51,807
You definitely need
1094
00:37:51,873 --> 00:37:53,542
to have a talk with her
when you get back.
1095
00:37:53,675 --> 00:37:56,278
- What's your plan with Katie
when you get back to Buckhead?
1096
00:37:56,344 --> 00:37:59,281
- I don't know.
1097
00:37:59,347 --> 00:38:01,683
I really don't know.
1098
00:38:01,750 --> 00:38:06,354
♪ ♪
1099
00:38:06,421 --> 00:38:10,025
Katie and I obviously didn't
leave off on the best terms,
1100
00:38:10,091 --> 00:38:13,695
so it's like when I get back,
I want to make things right.
1101
00:38:13,762 --> 00:38:15,897
I don't know how I'm going
to do it, but I want to.
1102
00:38:15,964 --> 00:38:23,004
♪ ♪
1103
00:38:25,707 --> 00:38:26,608
- I'm going to go
out on the dock
1104
00:38:26,708 --> 00:38:27,876
and chill before we all leave.
1105
00:38:27,943 --> 00:38:29,878
- I'll meet you down there.
- All right.
1106
00:38:29,945 --> 00:38:36,985
♪ ♪
1107
00:38:39,154 --> 00:38:40,322
[sniffs]
1108
00:38:40,388 --> 00:38:41,590
- Ah.
1109
00:38:41,723 --> 00:38:43,725
- I got some new friends.
1110
00:38:43,725 --> 00:38:45,594
- [sighs]
1111
00:38:45,727 --> 00:38:46,595
What's up, dude?
1112
00:38:46,728 --> 00:38:48,563
- What's up, brother?
1113
00:38:48,630 --> 00:38:50,732
- I haven't said this
to anybody yet,
1114
00:38:50,732 --> 00:38:53,168
but it's like, obviously,
I've looked like
1115
00:38:53,235 --> 00:38:55,270
I've been enjoying myself,
and I've been doing my best to,
1116
00:38:55,337 --> 00:38:58,340
but it's like,
Katie, like, leaving,
1117
00:38:58,406 --> 00:39:01,810
I don't know what it is,
but I just miss her, bro.
1118
00:39:05,380 --> 00:39:07,449
- No, it's not.
Not Katie.
1119
00:39:09,751 --> 00:39:12,254
- Too much has happened.
There was no fixing it.
1120
00:39:17,325 --> 00:39:18,693
- I don't know.
1121
00:39:22,197 --> 00:39:24,232
There is so much history,
and it's like her being gone
1122
00:39:24,299 --> 00:39:26,067
and her energy, like,
just everything about her,
1123
00:39:26,134 --> 00:39:27,702
like the way she is,
how funny she is...
1124
00:39:27,702 --> 00:39:29,070
- Yeah.
1125
00:39:29,137 --> 00:39:30,906
- I can't just,
1126
00:39:30,972 --> 00:39:34,142
like,
pretend I don't have feelings.
1127
00:39:34,209 --> 00:39:36,278
And I think her coming up
to this lake house
1128
00:39:36,344 --> 00:39:39,381
and me being in a place
where we both fell in love
1129
00:39:39,448 --> 00:39:41,116
and spent so much
time together,
1130
00:39:41,183 --> 00:39:44,419
like, intimate time together,
1131
00:39:44,486 --> 00:39:45,720
it's hard.
1132
00:39:45,720 --> 00:39:47,155
It's definitely hard.
1133
00:39:47,222 --> 00:39:49,157
- But it seems a lot deeper
than the house.
1134
00:39:49,224 --> 00:39:50,725
I think you're using
the house as like a--
1135
00:39:50,792 --> 00:39:51,893
I know it brings
back the memories,
1136
00:39:51,960 --> 00:39:53,462
but is it deeper than that?
1137
00:39:53,528 --> 00:39:55,230
Like, are you still--
do you love her?
1138
00:39:55,297 --> 00:39:56,731
- If it comes down
to seeing like--
1139
00:39:56,798 --> 00:39:59,234
- Do you love her, or are you
still in love with her?
1140
00:39:59,301 --> 00:40:01,369
- She--
1141
00:40:01,436 --> 00:40:03,271
it all just messes me up.
1142
00:40:03,338 --> 00:40:06,174
I mean, there's
no easy way around it.
1143
00:40:06,241 --> 00:40:08,677
I didn't really want to make
a scene whenever
1144
00:40:08,710 --> 00:40:10,679
Katie was leaving because I
didn't want to upset Savannah,
1145
00:40:10,745 --> 00:40:12,013
but when I saw her leave, bro,
1146
00:40:12,080 --> 00:40:13,682
like, it took everything in me
not to chase her.
1147
00:40:13,682 --> 00:40:15,250
- You want to chase her, grab
her hand, and say, come here,
1148
00:40:15,317 --> 00:40:16,985
it's okay, it's me,
I miss you.
1149
00:40:17,052 --> 00:40:18,253
- Exactly.
- I love you.
1150
00:40:18,320 --> 00:40:20,155
- Dude.
1151
00:40:20,222 --> 00:40:21,957
I love her, bro.
1152
00:40:22,023 --> 00:40:23,525
- I knew it.
1153
00:40:23,592 --> 00:40:26,094
- It just, it hurts.
1154
00:40:26,161 --> 00:40:32,701
♪ ♪
1155
00:40:34,570 --> 00:40:36,071
- All right, guys,
cars are here.
1156
00:40:36,138 --> 00:40:37,540
- We survived the lake house.
I am tired of y'all though.
1157
00:40:37,606 --> 00:40:39,241
So let's go.
Let's get out of here.
1158
00:40:39,308 --> 00:40:40,843
- All right.
1159
00:40:40,910 --> 00:40:42,077
- It's nice to
formally meet you.
1160
00:40:42,144 --> 00:40:44,580
I brought you wine.
1161
00:40:44,647 --> 00:40:45,848
- Did anything happen with DJ?
1162
00:40:45,915 --> 00:40:47,149
- I haven't heard from him, so.
- Yeah.
1163
00:40:47,216 --> 00:40:48,751
- Bethania wants me
to put in more effort.
1164
00:40:48,818 --> 00:40:50,186
- You should hit her up.
- Let's see.
1165
00:40:50,252 --> 00:40:52,087
So I'm trying to do things
I normally wouldn't do.
1166
00:40:52,154 --> 00:40:54,824
- This is so sweet.
- [indistinct].
1167
00:40:54,890 --> 00:40:57,259
- Katie just got here.
1168
00:40:57,326 --> 00:40:59,328
- Oh, my goodness.
1169
00:40:59,395 --> 00:41:01,063
- You love Katie.
1170
00:41:01,130 --> 00:41:02,531
- God, you're [bleep]
with my [bleep].
1171
00:41:02,598 --> 00:41:03,532
- I don't want
to do this anymore.
1172
00:41:03,599 --> 00:41:04,934
- Baby!
1173
00:41:05,000 --> 00:41:06,836
- Why do you think
you're going to embarrass me?
1174
00:41:06,902 --> 00:41:09,705
- [sniffles]
Um...
1175
00:41:42,038 --> 00:41:44,908
- Made in Georgia.