1 00:00:00,701 --> 00:00:02,903 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,805 [phone line trilling] 3 00:00:04,872 --> 00:00:07,207 - Greg, I do not know why you're not answering me today. 4 00:00:07,274 --> 00:00:08,609 I'm dating someone now. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,377 There's no reason he should not be answering me. 6 00:00:10,444 --> 00:00:11,545 [sighs] 7 00:00:14,915 --> 00:00:16,717 ♪ ♪ 8 00:00:16,783 --> 00:00:18,719 - I can't deny that I still have 9 00:00:18,785 --> 00:00:20,020 strong feelings for Parker. 10 00:00:20,087 --> 00:00:21,288 - You know, she's been sleeping in my room. 11 00:00:21,355 --> 00:00:22,689 She sleeps a bunk above me. 12 00:00:22,756 --> 00:00:25,058 Last night, she whispers down to me... 13 00:00:29,062 --> 00:00:30,130 I said you're a grown woman, 14 00:00:30,197 --> 00:00:31,064 you could do what you want to do. 15 00:00:31,131 --> 00:00:32,432 ♪ ♪ 16 00:00:32,499 --> 00:00:33,767 And she laid there for a little longer, 17 00:00:33,834 --> 00:00:35,202 and, like, she took off. 18 00:00:35,269 --> 00:00:36,370 - Are you serious? 19 00:00:36,436 --> 00:00:39,306 - Yeah, it happened last night, so... 20 00:00:39,373 --> 00:00:41,842 - Who's most likely to get flewed out from Buckhead? 21 00:00:41,909 --> 00:00:43,210 ♪ ♪ 22 00:00:43,277 --> 00:00:45,012 - Damn, Parker, did you just look at Katie? 23 00:00:45,078 --> 00:00:47,147 - It's embarrassing as [bleep]. 24 00:00:47,214 --> 00:00:48,916 Are you [bleep] serious, Parker? 25 00:00:48,982 --> 00:00:53,120 I just don't feel like there's a purpose in me being here. 26 00:00:53,187 --> 00:00:55,122 I just can't take it anymore. I'm leaving. 27 00:00:55,189 --> 00:00:56,823 ♪ ♪ 28 00:00:56,890 --> 00:00:58,759 - I heard about last night. 29 00:00:58,825 --> 00:01:02,262 ♪ ♪ 30 00:01:04,232 --> 00:01:05,299 - ♪ Okay, here we go ♪ 31 00:01:05,366 --> 00:01:06,868 ♪ Nobody's stopping the show ♪ 32 00:01:06,934 --> 00:01:08,703 ♪ Hold up, well, wait let me get at my bag ♪ 33 00:01:08,769 --> 00:01:10,271 ♪ We just too lit, yeah, we 'bout to blow ♪ 34 00:01:10,338 --> 00:01:11,939 ♪ Turn up to turn up and put on your face ♪ 35 00:01:12,006 --> 00:01:14,008 - It feels good! - ♪ It's all that we know ♪ 36 00:01:14,075 --> 00:01:15,943 ♪ Yeah, we stay lit, we don't care what they say ♪ 37 00:01:16,010 --> 00:01:18,146 - I love y'all! - ♪ Yuh, yuh ♪ 38 00:01:18,212 --> 00:01:20,248 [all cheering] - Feels good, baby! 39 00:01:22,416 --> 00:01:25,353 [dramatic music] 40 00:01:25,419 --> 00:01:27,054 - I heard about last night. 41 00:01:27,121 --> 00:01:30,892 ♪ ♪ 42 00:01:33,027 --> 00:01:34,595 Immediately, my heart kind of drops. 43 00:01:34,662 --> 00:01:36,898 I'm just like, gosh, this is what I didn't want to happen. 44 00:01:36,964 --> 00:01:39,367 Like, I don't want to be judged. 45 00:01:39,433 --> 00:01:43,171 I don't want drama because me and Parker hooked up. 46 00:01:43,237 --> 00:01:44,272 I mean... 47 00:01:58,719 --> 00:02:00,721 - I can see in her eyes the more I give her, 48 00:02:00,788 --> 00:02:02,990 she's just like, girl. 49 00:02:03,057 --> 00:02:05,293 If the rules were reversed and Bethania was telling me this, 50 00:02:05,359 --> 00:02:07,228 I'd be like, girl, why? 51 00:02:07,295 --> 00:02:09,330 But obviously, I didn't want to run around telling 52 00:02:09,397 --> 00:02:10,865 anyone because-- - Yeah, but don't tell the boys. 53 00:02:10,932 --> 00:02:12,133 That's the worst, worst person. 54 00:02:12,200 --> 00:02:14,535 - I'm rooming with them, so when I came back, 55 00:02:14,602 --> 00:02:16,704 they're like, dude, and, like, DJ just went to the boys, 56 00:02:16,771 --> 00:02:18,406 so I'm like, dude, you know, just laughing with them. 57 00:02:18,472 --> 00:02:20,141 But I never told them specific. - Yeah. 58 00:02:20,208 --> 00:02:21,876 Well, dude, don't tell him anything else. 59 00:02:21,943 --> 00:02:24,445 I mean, to go so hard on Parker, 60 00:02:24,512 --> 00:02:26,013 just to end up in his bed 61 00:02:26,080 --> 00:02:29,617 is kind of weird to explain to your friend, 62 00:02:29,717 --> 00:02:32,720 but there are moments that she has where she just kind of 63 00:02:32,720 --> 00:02:34,722 wants to run to Parker and be with him 64 00:02:34,722 --> 00:02:36,257 because that's her safety. 65 00:02:36,324 --> 00:02:39,794 - Okay, I'm not, but do you think he's going to tell Katie? 66 00:02:39,861 --> 00:02:41,162 Oh, I mean, I'll tell it to her face. 67 00:02:41,229 --> 00:02:42,497 I have nothing to hide, but, like, 68 00:02:42,563 --> 00:02:44,131 I feel there's nothing to tell her 69 00:02:44,198 --> 00:02:45,867 unless I know I'm pursuing it. 70 00:02:45,933 --> 00:02:48,035 Because why hurt her for no real reason? 71 00:02:48,102 --> 00:02:49,337 There's no point in telling her that. 72 00:02:49,403 --> 00:02:50,338 - Yeah. - It's none of her business. 73 00:02:50,404 --> 00:02:51,639 - I agree with that. 74 00:02:51,739 --> 00:02:52,974 - Is there a pen here? I'm going to write. 75 00:02:53,040 --> 00:02:53,975 - Where is the pen at? 76 00:02:54,041 --> 00:02:55,109 - What pen? 77 00:02:55,176 --> 00:02:56,511 - With Savannah, things are good. 78 00:02:56,577 --> 00:02:58,179 We're back on track, 79 00:02:58,246 --> 00:03:01,415 and I want to continue to give Savannah that reassurance. 80 00:03:01,482 --> 00:03:04,485 The one thing that Savannah keeps saying is actions. 81 00:03:04,552 --> 00:03:06,420 What better way than to write her note? 82 00:03:06,487 --> 00:03:07,755 Maybe I should write that note. 83 00:03:07,822 --> 00:03:09,390 No, I'm not writing [bleep]. 84 00:03:09,457 --> 00:03:10,758 - You write one too. 85 00:03:10,791 --> 00:03:12,059 - I'm going to write one, because Bethania is here. 86 00:03:12,126 --> 00:03:13,461 They're both down there in the hot tub. 87 00:03:13,528 --> 00:03:15,129 It's like, I don't want Savannah to get one, 88 00:03:15,196 --> 00:03:17,265 and you know, Bethania not get one. 89 00:03:17,331 --> 00:03:19,133 I don't want to make myself look bad. 90 00:03:19,200 --> 00:03:20,434 All right, your handwriting-- 91 00:03:20,501 --> 00:03:21,435 - I know. 92 00:03:21,502 --> 00:03:22,603 - Focus. 93 00:03:22,703 --> 00:03:24,005 - No, you're just saying what's understood 94 00:03:24,071 --> 00:03:25,373 does not need to be explained. 95 00:03:25,439 --> 00:03:26,774 The art of writing good love note 96 00:03:26,841 --> 00:03:29,911 is it has to come from the heart, for the most part. 97 00:03:29,977 --> 00:03:32,480 Say what you mean. Say what you feel. 98 00:03:32,547 --> 00:03:34,215 Think with your mind, and not with your penis. 99 00:03:34,282 --> 00:03:35,383 - [laughs] 100 00:03:35,449 --> 00:03:36,717 - Good luck, guys. 101 00:03:36,784 --> 00:03:38,986 ♪ ♪ 102 00:03:39,053 --> 00:03:40,521 - I got this. 103 00:03:40,588 --> 00:03:41,756 - Is that sexual poetry? 104 00:03:41,823 --> 00:03:43,391 - This is just the first step of us showing 105 00:03:43,457 --> 00:03:45,626 you guys, you know, accountability. 106 00:03:45,726 --> 00:03:49,030 - But not only that, I feel like I can only say so much, 107 00:03:49,096 --> 00:03:51,966 and it's like I've been trying to show you action 108 00:03:52,033 --> 00:03:53,568 and continue to work on us. 109 00:03:53,634 --> 00:03:55,736 That's what I'm trying to come across as and tell you. 110 00:03:55,803 --> 00:03:56,838 - What is it? 111 00:03:56,904 --> 00:03:57,872 - I can't. 112 00:03:57,939 --> 00:03:59,307 DJ, did you write this? 113 00:03:59,373 --> 00:04:00,875 - No. 114 00:04:00,942 --> 00:04:02,877 - You wrote this. You wrote, "Dude, chill." 115 00:04:02,944 --> 00:04:04,078 I know you did. 116 00:04:04,145 --> 00:04:05,947 - He didn't write it, but he helped me. 117 00:04:06,013 --> 00:04:07,081 - I didn't help him. 118 00:04:07,148 --> 00:04:08,583 - Is this a Drake lyric? 119 00:04:08,649 --> 00:04:10,651 "I miss you even when I'm with you"? 120 00:04:10,751 --> 00:04:13,287 - Wait, wait, it says DJ penned it! 121 00:04:13,354 --> 00:04:14,755 - When she starts to roast my note, 122 00:04:14,822 --> 00:04:16,257 I'm like damn it, damn it, damn it, damn it. 123 00:04:16,324 --> 00:04:18,459 The notes, you guys like them? 124 00:04:20,161 --> 00:04:22,763 - I miss you even when I'm with you? 125 00:04:22,830 --> 00:04:23,998 Damn, DJ. 126 00:04:24,065 --> 00:04:25,399 Like, you couldn't-- you're a lyricist. 127 00:04:25,466 --> 00:04:27,902 Like--like, you know what you're doing. 128 00:04:27,969 --> 00:04:29,337 You could have made me a song, 129 00:04:29,403 --> 00:04:31,906 let alone a [bleep], like, note card with two words. 130 00:04:31,973 --> 00:04:34,242 Like, stupid as hell. 131 00:04:34,308 --> 00:04:36,377 - I think my note, actually, was really good, though. 132 00:04:36,444 --> 00:04:37,612 - Honestly, it was better than my note. 133 00:04:37,712 --> 00:04:38,779 - What did I say again? 134 00:04:38,846 --> 00:04:39,881 - At least it had a couple more sentences. 135 00:04:39,947 --> 00:04:43,217 - I mean, he has more to explain. 136 00:04:43,284 --> 00:04:47,088 I'm going back upstairs and start brainstorming now. 137 00:04:47,155 --> 00:04:48,389 Damn it. 138 00:04:48,456 --> 00:04:50,958 That was awkward as two grandparents kissing. 139 00:04:51,025 --> 00:04:53,928 - Hey, it's us against the world. 140 00:04:53,995 --> 00:04:55,296 - [sputters] - Wait. Wait, guys. 141 00:04:55,363 --> 00:04:56,731 Wait. - ♪ Banana ♪ 142 00:04:56,764 --> 00:04:59,333 You guys should sing. - ♪ Banana ♪ 143 00:04:59,400 --> 00:05:02,370 - You guys should serenade us if it's real. 144 00:05:02,436 --> 00:05:03,738 - You need to serenade the truth. 145 00:05:03,771 --> 00:05:05,173 Good night. 146 00:05:05,239 --> 00:05:07,508 - Wait, DJ, you have to do sexual poetry to the beat. 147 00:05:07,575 --> 00:05:09,744 - No, I think Savannah has more to say than me. 148 00:05:09,777 --> 00:05:12,046 - ♪ Savannah ♪ 149 00:05:12,113 --> 00:05:14,916 ♪ Your name rhymes with banana ♪ 150 00:05:14,982 --> 00:05:16,450 - Damn, my [bleep] sucked. 151 00:05:16,517 --> 00:05:17,819 - [laughs] 152 00:05:17,885 --> 00:05:19,554 - I took my time with her [bleep]. 153 00:05:19,620 --> 00:05:20,922 [laughter] 154 00:05:20,988 --> 00:05:24,058 - You want to know what mine said? 155 00:05:24,125 --> 00:05:28,963 - ♪ Dude, chill ♪ 156 00:05:29,030 --> 00:05:32,099 I didn't even know they wrote those notes, but seeing them, 157 00:05:32,166 --> 00:05:33,701 they're a little brief for me. 158 00:05:33,734 --> 00:05:35,369 - I miss you when I'm with you. - Mm. 159 00:05:35,436 --> 00:05:37,205 - It's like, because like, you know you're with someone 160 00:05:37,271 --> 00:05:39,006 and you're like, damn, don't leave yet. 161 00:05:39,073 --> 00:05:40,174 Like, you already miss them 162 00:05:40,241 --> 00:05:41,475 because you know they're finna leave soon. 163 00:05:41,542 --> 00:05:44,478 - ♪ I miss you ♪ [laughs] 164 00:05:44,545 --> 00:05:46,447 ♪ Even when I'm with you ♪ 165 00:05:46,514 --> 00:05:47,982 DJ. 166 00:05:48,049 --> 00:05:49,150 [laughter] 167 00:05:49,217 --> 00:05:51,452 - It was sad even when it's being sung. 168 00:05:51,519 --> 00:05:52,720 [laughter] 169 00:05:52,753 --> 00:05:54,188 - ♪ I get what I want ♪ 170 00:05:54,255 --> 00:05:56,090 ♪ And you don't, but you try ♪ 171 00:05:56,157 --> 00:05:57,391 ♪ Boys make noise... ♪ 172 00:05:57,458 --> 00:05:58,392 [cork pops] - [yelps] 173 00:05:58,459 --> 00:05:59,727 - Good job. 174 00:05:59,727 --> 00:06:01,095 - Thank you, ma'am. - You're welcome, ma'am. 175 00:06:01,162 --> 00:06:03,464 - So I'm back in Buckhead, and the first person 176 00:06:03,531 --> 00:06:06,200 I'm going to see is Parker's mom, Carol Ann. 177 00:06:06,267 --> 00:06:07,935 I don't think she knows, like, 178 00:06:08,002 --> 00:06:09,604 what actually went down at the lake. 179 00:06:09,737 --> 00:06:11,405 But it's hard for me to like, 180 00:06:11,472 --> 00:06:13,474 really tell her the God-honest truth 181 00:06:13,541 --> 00:06:15,510 sometimes because it is her son. 182 00:06:15,576 --> 00:06:16,944 But sometimes, I just really want to be like, 183 00:06:17,011 --> 00:06:18,179 yeah, your son [bleep] sucks. 184 00:06:18,246 --> 00:06:20,381 [laughing] He's terrible. 185 00:06:20,448 --> 00:06:21,682 - Okay, so when you were at the lake house, 186 00:06:21,749 --> 00:06:22,884 there wasn't any drama? 187 00:06:22,950 --> 00:06:24,152 - They, like, really sucked. 188 00:06:24,218 --> 00:06:25,686 I kind of just left. 189 00:06:25,720 --> 00:06:28,089 But wait, have you talked to Parker? 190 00:06:28,156 --> 00:06:29,257 - Yeah. - Does he know I'm here? 191 00:06:29,323 --> 00:06:30,858 - Mm-mm. - Okay. 192 00:06:30,925 --> 00:06:32,960 He really wants to be with Savannah. 193 00:06:33,027 --> 00:06:34,428 - Well, hopefully they won't date very long. 194 00:06:34,495 --> 00:06:35,763 And then you'll be with me. 195 00:06:35,830 --> 00:06:37,598 You have to be my daughter. You have to be. 196 00:06:37,698 --> 00:06:38,966 When they first met, you could tell 197 00:06:39,033 --> 00:06:40,234 they really, really liked each other. 198 00:06:40,301 --> 00:06:41,435 He'd say, Mom, this is the one. 199 00:06:41,502 --> 00:06:42,770 This is the one. 200 00:06:42,837 --> 00:06:45,006 But Parker and Katie are kind of toxic together. 201 00:06:45,072 --> 00:06:46,507 They're like... [imitates explosion] 202 00:06:46,574 --> 00:06:48,109 All the time, so... 203 00:06:48,176 --> 00:06:50,545 - It just sucks, though, 'cause, like, 204 00:06:50,611 --> 00:06:53,247 when I'm not with Parker, 205 00:06:53,314 --> 00:06:55,583 like, I feel like I don't have y'all. 206 00:06:55,716 --> 00:06:57,118 - That's not true. 207 00:06:57,185 --> 00:06:59,020 - And I know you, like, you've always been a mom to me, 208 00:06:59,086 --> 00:07:01,355 and you've helped me. 209 00:07:01,422 --> 00:07:04,959 [tender music] 210 00:07:05,026 --> 00:07:08,796 Like, I don't have my mom, which sucks. 211 00:07:08,863 --> 00:07:10,965 Parker's mom really did help me 212 00:07:11,032 --> 00:07:12,733 get past the death of my mom 213 00:07:12,800 --> 00:07:15,336 and kind of was the motherly figure 214 00:07:15,403 --> 00:07:17,338 in my life when I needed it most. 215 00:07:17,405 --> 00:07:19,373 Sorry. 216 00:07:19,440 --> 00:07:22,343 - Honey. - [sniffles] 217 00:07:22,410 --> 00:07:25,413 - You'll always be one of my babies too. 218 00:07:25,479 --> 00:07:27,682 You're so beautiful, and I just, you know, 219 00:07:27,748 --> 00:07:29,784 I want you to really find happiness, you know? 220 00:07:29,851 --> 00:07:31,719 Find somebody that really loves you. 221 00:07:31,786 --> 00:07:33,688 Whether if it's Parker or not, I'll still be here. 222 00:07:33,688 --> 00:07:34,822 - I know. 223 00:07:34,889 --> 00:07:36,123 - You're going to make me cry. Stop. 224 00:07:36,190 --> 00:07:37,124 - [laughs] 225 00:07:37,191 --> 00:07:38,526 - Don't make me cry. 226 00:07:38,593 --> 00:07:40,962 My eyelashes will come off. - [laughing] I know. 227 00:07:41,028 --> 00:07:42,196 - Whenever you start crying, 228 00:07:42,263 --> 00:07:43,798 one eyelash starts to, like, droop off, 229 00:07:43,865 --> 00:07:45,833 and you can feel it starting to fall off, and you're like... 230 00:07:45,900 --> 00:07:47,935 [laughter] 231 00:07:48,002 --> 00:07:49,737 [upbeat music] 232 00:07:49,804 --> 00:07:52,173 You're like, is my eyelash falling off? 233 00:07:52,240 --> 00:07:54,342 [laughter] 234 00:07:54,408 --> 00:07:56,544 ♪ ♪ 235 00:07:56,611 --> 00:07:59,313 - ♪ Bad girl, bad girl ♪ 236 00:07:59,380 --> 00:08:00,815 ♪ Bad girl ♪ 237 00:08:00,882 --> 00:08:02,550 ♪ Oh, baby, baby ♪ 238 00:08:02,617 --> 00:08:05,887 - Let's cheers to a fun, positive, game night. 239 00:08:05,953 --> 00:08:07,321 - Let's do it. 240 00:08:07,388 --> 00:08:08,422 - Whatever that is. 241 00:08:08,489 --> 00:08:10,858 - Yeah, I wouldn't know. 242 00:08:10,925 --> 00:08:13,094 - [bleep]. 243 00:08:13,161 --> 00:08:14,462 - Oh. - Heugh. 244 00:08:14,529 --> 00:08:15,496 - I don't know what that was. 245 00:08:15,563 --> 00:08:16,631 - It tastes like rubbing alcohol. 246 00:08:16,731 --> 00:08:19,634 - So we're going to blindfold one person. 247 00:08:19,734 --> 00:08:20,902 Once they're blindfolded, 248 00:08:20,968 --> 00:08:22,303 we're going to write one word about them 249 00:08:22,370 --> 00:08:23,437 and stick it on them. 250 00:08:23,504 --> 00:08:24,805 When they take the blindfold off, 251 00:08:24,872 --> 00:08:26,440 they have to guess who said what about them. 252 00:08:26,507 --> 00:08:27,742 - Okay, I like that. Let's do it. 253 00:08:27,808 --> 00:08:29,810 - Nowhere in P. Academy handbook 254 00:08:29,877 --> 00:08:32,480 does it say anything about playing games. 255 00:08:32,547 --> 00:08:34,115 Nobody gets laid on game night, 256 00:08:34,182 --> 00:08:35,683 because there's only one winner, and that's me. 257 00:08:35,716 --> 00:08:37,118 Everybody else is losers. 258 00:08:37,185 --> 00:08:38,553 All right, just write the [bleep] down 259 00:08:38,686 --> 00:08:39,987 what y'all think about me. 260 00:08:40,054 --> 00:08:40,955 - Let's just start, let's just start, let's just start. 261 00:08:41,022 --> 00:08:47,829 ♪ ♪ 262 00:08:47,895 --> 00:08:49,397 - [laughs] 263 00:08:50,298 --> 00:08:52,033 - All right, this is--this is-- yeah, there you go. 264 00:08:52,099 --> 00:08:54,268 - Who the [bleep] said dust? 265 00:08:54,335 --> 00:08:56,170 [laughter] 266 00:08:56,237 --> 00:08:58,906 Let's start it right there. 267 00:08:58,973 --> 00:09:00,775 You calling me dusty? - Dust. 268 00:09:00,842 --> 00:09:02,743 [laughs] 269 00:09:02,810 --> 00:09:05,046 - He didn't say dusty. He just said dust. 270 00:09:05,112 --> 00:09:07,281 - I mean, everybody miss lotion day sometimes. 271 00:09:07,348 --> 00:09:08,282 So what? 272 00:09:08,349 --> 00:09:10,418 Ashy. 273 00:09:10,485 --> 00:09:13,888 - I just want to get him some baby oil, you know? 274 00:09:13,955 --> 00:09:15,990 [laughter] 275 00:09:17,959 --> 00:09:19,126 - He be ashy as hell. 276 00:09:19,193 --> 00:09:21,529 ♪ ♪ 277 00:09:21,662 --> 00:09:24,465 - I'm not [bleep] weird. 278 00:09:24,532 --> 00:09:25,967 Breast milk. 279 00:09:26,033 --> 00:09:27,401 I already know who did that [bleep]. 280 00:09:27,468 --> 00:09:29,003 - It's a gift. 281 00:09:29,070 --> 00:09:30,671 - Parker, that's only something me and you know. 282 00:09:30,705 --> 00:09:32,173 Like, why would you put me out like that? 283 00:09:32,240 --> 00:09:33,174 - I couldn't think of anything else. 284 00:09:33,241 --> 00:09:34,375 I'm sorry. [laughter] 285 00:09:34,442 --> 00:09:35,810 - It's hard to think about you, bro. 286 00:09:35,877 --> 00:09:38,212 - I've known this special talent 287 00:09:38,279 --> 00:09:40,715 that Pat has for years now. 288 00:09:40,781 --> 00:09:42,583 - Wait, what's the story behind that answer? 289 00:09:42,683 --> 00:09:44,252 - Milk comes out of my titty if I squeeze it. 290 00:09:44,318 --> 00:09:45,887 [music slows down and stops] 291 00:09:45,953 --> 00:09:47,488 - Are you serious? - Yes. 292 00:09:47,555 --> 00:09:48,756 - Show us. Show me some. 293 00:09:48,823 --> 00:09:49,891 - No, I'm not about to do it right now. 294 00:09:49,957 --> 00:09:52,093 Yes, if I squeeze my left nipple, 295 00:09:52,160 --> 00:09:53,528 there's milk coming out. 296 00:09:53,594 --> 00:09:56,364 It actually tastes kind of good sometimes. 297 00:09:56,430 --> 00:09:57,698 - You taste it? - Yeah. 298 00:09:57,732 --> 00:10:00,701 - Are you a cow? Can I milk you? 299 00:10:00,768 --> 00:10:03,171 - Milk comes out of your titty, I'm going home tonight. 300 00:10:03,237 --> 00:10:05,072 - If I squeeze my left titty from right here, 301 00:10:05,139 --> 00:10:06,374 you could catch it. 302 00:10:06,440 --> 00:10:07,775 - Don't be embarrassed, brother. 303 00:10:07,842 --> 00:10:09,076 It can go all the way to the wall. 304 00:10:09,143 --> 00:10:10,811 Tss. 305 00:10:10,878 --> 00:10:12,246 I caught it in my mouth once. 306 00:10:12,313 --> 00:10:14,882 - I'll run to the nearest police station if I did it. 307 00:10:14,949 --> 00:10:16,717 [laughter] - I don't want to play this. 308 00:10:16,717 --> 00:10:18,052 - You don't wanna play this. - Why? 309 00:10:18,119 --> 00:10:19,787 - Let's just fire Parker's ass up. 310 00:10:19,854 --> 00:10:22,023 - I just look at him, the first word that come to mind. 311 00:10:22,089 --> 00:10:23,658 [laughter] 312 00:10:23,691 --> 00:10:25,459 - I mean, if I were going to write my sticky notes, 313 00:10:25,526 --> 00:10:28,062 I would write like the nicest things, like great host. 314 00:10:28,129 --> 00:10:29,997 You've been picking up after everybody. 315 00:10:30,064 --> 00:10:31,132 You've been cooking great. 316 00:10:31,199 --> 00:10:34,802 You make amazing sauce, like... 317 00:10:34,869 --> 00:10:35,803 that's what I'd put. 318 00:10:35,870 --> 00:10:37,972 [laughter] 319 00:10:38,573 --> 00:10:39,440 Vagina. 320 00:10:39,507 --> 00:10:41,576 Babe. 321 00:10:41,676 --> 00:10:42,810 You're screwed, buddy. 322 00:10:42,877 --> 00:10:45,112 [laughter] 323 00:10:45,179 --> 00:10:47,315 See, this is the type of [bleep] that-- 324 00:10:47,381 --> 00:10:49,150 in love with two girls at the same time. 325 00:10:49,217 --> 00:10:52,520 [dramatic music] 326 00:10:52,587 --> 00:10:54,288 [bleep] - [laughs] 327 00:10:54,355 --> 00:10:55,823 ♪ ♪ 328 00:10:55,890 --> 00:10:58,359 - Okay. So who wrote in love with two girls at one time? 329 00:10:58,426 --> 00:11:01,295 - [chuckles] 330 00:11:01,362 --> 00:11:02,463 - Sorry, this one was Pat. 331 00:11:02,530 --> 00:11:03,998 - Damn. 332 00:11:04,065 --> 00:11:06,067 He said you're in love with two women at the same time. 333 00:11:06,133 --> 00:11:07,502 - Appreciate it, Pat. 334 00:11:07,568 --> 00:11:09,704 - It was a joke, bro. - Way to ruin a game. 335 00:11:09,737 --> 00:11:11,372 - Such a [bleep] ass[bleep]. 336 00:11:11,439 --> 00:11:13,007 ♪ ♪ 337 00:11:16,611 --> 00:11:18,479 - Why is she crying? 338 00:11:18,546 --> 00:11:20,982 - She's crying? - She's bawling right now. 339 00:11:21,048 --> 00:11:24,285 Why is she crying? 340 00:11:24,352 --> 00:11:26,687 - Katie, I just miss her, bro. 341 00:11:26,754 --> 00:11:28,189 - Are you still in love with her? 342 00:11:28,256 --> 00:11:31,058 [dramatic music] 343 00:11:31,125 --> 00:11:33,995 ♪ ♪ 344 00:11:35,263 --> 00:11:37,966 [upbeat music] 345 00:11:38,032 --> 00:11:40,468 ♪ ♪ 346 00:11:40,535 --> 00:11:42,136 - Sorry, this one was Pat. 347 00:11:42,203 --> 00:11:44,539 - He said you were in love with two women at the same time. 348 00:11:44,606 --> 00:11:45,874 - I appreciate it, Pat. 349 00:11:45,940 --> 00:11:48,109 - It was a joke, bro. - Way to ruin a game. 350 00:11:48,176 --> 00:11:49,944 - It's not that big of a deal. 351 00:11:50,011 --> 00:11:52,447 I'm sure there's been a billion people on this world 352 00:11:52,513 --> 00:11:54,782 that's been in love with two women at the same time. 353 00:11:57,118 --> 00:11:58,052 - Mentally exhausted. 354 00:11:58,119 --> 00:12:00,288 I just want to move on to-- 355 00:12:00,355 --> 00:12:01,823 - It's a game. - Yeah, but not to her. 356 00:12:01,890 --> 00:12:03,224 It's not cool. 357 00:12:03,291 --> 00:12:04,692 - I can't write, Buddy, I love you. 358 00:12:04,759 --> 00:12:06,227 Buddy, you're sweet. Buddy, you're the greatest. 359 00:12:06,294 --> 00:12:08,663 I gotta disturb some [bleep] up sometimes and be like... 360 00:12:10,665 --> 00:12:13,067 I've realized now after reading the sticky note 361 00:12:13,134 --> 00:12:14,969 that says I'm in love with two girls, 362 00:12:15,036 --> 00:12:16,037 I shouldn't have said it. 363 00:12:16,104 --> 00:12:17,205 I don't know why I said it. 364 00:12:17,272 --> 00:12:18,740 It's drama. 365 00:12:18,806 --> 00:12:21,376 Once again, like, can I just get one night in this house 366 00:12:21,442 --> 00:12:22,443 and we just have fun? 367 00:12:22,510 --> 00:12:23,912 - Me and Parker just got into it 368 00:12:23,978 --> 00:12:26,414 because he thinks that I shouldn't have said that 369 00:12:26,481 --> 00:12:28,182 and that you guys were doing so good. 370 00:12:28,249 --> 00:12:29,350 And I just started some [bleep]. 371 00:12:29,417 --> 00:12:31,085 I'm like dude, it's a [bleep] joke. 372 00:12:31,152 --> 00:12:32,587 - But it's true. 373 00:12:32,654 --> 00:12:33,888 - Savannah's pissed, 374 00:12:33,955 --> 00:12:35,790 and now, I have to be Parker's bodyguard. 375 00:12:35,857 --> 00:12:37,959 You and him finally are starting to, like, 376 00:12:38,026 --> 00:12:39,127 be somewhat relaxed around each other. 377 00:12:39,193 --> 00:12:40,128 - Yeah, somewhat. 378 00:12:40,194 --> 00:12:41,296 - Yeah, and now he feels like 379 00:12:41,429 --> 00:12:43,431 I put you guys back to square one. 380 00:12:43,464 --> 00:12:44,566 - If I didn't already feel it was true, 381 00:12:44,632 --> 00:12:45,767 I wouldn't have reacted like that, 382 00:12:45,833 --> 00:12:47,535 and I'm trying to just keep my cool. 383 00:12:47,602 --> 00:12:49,070 Do you feel like you and Parker, like, 384 00:12:49,137 --> 00:12:51,239 have been having, like, a good day up until that point? 385 00:12:51,306 --> 00:12:53,541 - Ever since Katie left, yes. I feel like me and Parker, 386 00:12:53,608 --> 00:12:55,443 we've been, like, kissing, touching. 387 00:12:55,443 --> 00:12:57,812 Just, like--our chemistry, it's like undeniable. 388 00:12:57,879 --> 00:12:59,113 - And then I ruined it by a card? 389 00:12:59,180 --> 00:13:01,015 - But you didn't ruin it because 390 00:13:01,082 --> 00:13:03,184 what you said is something I was already insecure about. 391 00:13:03,251 --> 00:13:04,319 It wasn't Pat. 392 00:13:04,452 --> 00:13:05,787 Parker knows that 393 00:13:05,853 --> 00:13:07,522 this is something I've been insecure about. 394 00:13:07,589 --> 00:13:09,891 It's like her ghost is still haunting this lake house. 395 00:13:09,958 --> 00:13:12,293 Like, she's gone, but she's still here in spirit. 396 00:13:12,360 --> 00:13:14,629 - If you are going to take it seriously with Parker, 397 00:13:14,696 --> 00:13:16,464 see where things go, then it's time. 398 00:13:16,464 --> 00:13:17,832 It's like me, just, where you're like, hey, 399 00:13:17,899 --> 00:13:20,702 I just wanted to know, why did you react like that? 400 00:13:20,768 --> 00:13:23,271 Like, is there a truth to it? 401 00:13:23,338 --> 00:13:26,274 [upbeat music] 402 00:13:26,341 --> 00:13:30,078 ♪ ♪ 403 00:13:30,144 --> 00:13:33,181 [horn blaring] 404 00:13:34,916 --> 00:13:36,217 - Hello? 405 00:13:36,284 --> 00:13:37,452 - Hello? 406 00:13:37,518 --> 00:13:38,820 - Hello. 407 00:13:38,887 --> 00:13:40,488 - Adamo. 408 00:13:40,555 --> 00:13:41,522 - Huh? 409 00:13:41,589 --> 00:13:43,491 - Is this Adamo? 410 00:13:43,558 --> 00:13:44,759 - Uh, Adamo is upstairs. 411 00:13:44,826 --> 00:13:45,894 He's taking a nap. 412 00:13:45,960 --> 00:13:48,229 He'll call you back in a second. 413 00:13:48,296 --> 00:13:49,597 - Okay. Thank you. 414 00:13:49,664 --> 00:13:51,599 - Who is this? 415 00:13:53,201 --> 00:13:54,435 [line beeps] 416 00:13:54,435 --> 00:13:56,170 Hello? 417 00:13:56,237 --> 00:13:58,006 He hung up. Dude, I think that was Greg. 418 00:13:58,072 --> 00:13:59,607 His boyfriend called him. 419 00:13:59,674 --> 00:14:03,211 I'm glad Greg finally picked up the phone and called Adamo, 420 00:14:03,278 --> 00:14:04,746 and then here we are. 421 00:14:04,812 --> 00:14:06,915 Adamo is asleep and just missed the whole phone call. 422 00:14:06,981 --> 00:14:10,118 That sucks. I feel bad for my boy. 423 00:14:10,184 --> 00:14:14,322 ♪ ♪ 424 00:14:14,455 --> 00:14:15,690 [laughter] 425 00:14:15,757 --> 00:14:16,958 - You want talk to talk about that, [indistinct]? 426 00:14:17,025 --> 00:14:17,992 Come on. 427 00:14:18,059 --> 00:14:21,863 ♪ ♪ 428 00:14:21,930 --> 00:14:24,332 It's mentally exhausting, 429 00:14:24,465 --> 00:14:26,734 dealing with bull[bleep] every time. 430 00:14:26,801 --> 00:14:28,670 It's like, enough. 431 00:14:28,736 --> 00:14:29,938 Even with Katie gone, 432 00:14:30,004 --> 00:14:31,773 me and Savannah are still having issues. 433 00:14:31,839 --> 00:14:35,210 So maybe she wasn't the problem after all. 434 00:14:35,276 --> 00:14:37,912 We obviously, we had such a good day today. 435 00:14:37,979 --> 00:14:40,315 We really did. 436 00:14:40,415 --> 00:14:43,418 And as soon as, like, 437 00:14:43,451 --> 00:14:46,087 he wrote that card out to, like, 438 00:14:46,154 --> 00:14:48,590 to get a rise out of us, 439 00:14:48,656 --> 00:14:51,025 it obviously, like, started some [bleep]. 440 00:14:51,092 --> 00:14:52,460 - I feel like you've known that I've been 441 00:14:52,527 --> 00:14:53,695 really insecure about that. 442 00:14:53,761 --> 00:14:55,496 Like, you're still in love with Katie. 443 00:14:55,563 --> 00:14:57,432 And, like, for someone to write that down, 444 00:14:57,465 --> 00:14:58,833 it was kind of like a realization. 445 00:14:58,900 --> 00:15:01,069 Like, okay, I'm not the only one who thinks this. 446 00:15:01,135 --> 00:15:04,672 - But, too, though, you know Pat's relationship with Katie, 447 00:15:04,739 --> 00:15:06,107 and he's like-- 448 00:15:06,174 --> 00:15:07,709 - But he knows Katie better than you, so why would 449 00:15:07,775 --> 00:15:09,878 he write that if he knew that there was nothing-- 450 00:15:09,944 --> 00:15:12,580 - What he's trying to do is make light 451 00:15:12,647 --> 00:15:13,982 of a [bleep] situation. 452 00:15:14,048 --> 00:15:15,149 - But, like, I really thought 453 00:15:15,216 --> 00:15:16,684 I was the only person thinking it, 454 00:15:16,751 --> 00:15:19,053 and then he just put it into, like, real life. 455 00:15:19,120 --> 00:15:20,488 Like someone else said it. 456 00:15:20,555 --> 00:15:22,891 This is the very reason I've been mad at Parker 457 00:15:22,957 --> 00:15:24,659 for the longest time, because if you're going 458 00:15:24,726 --> 00:15:25,894 to be man enough to read it, 459 00:15:25,960 --> 00:15:27,729 be man enough to give me reassurance. 460 00:15:27,795 --> 00:15:29,330 - Listen to me, 461 00:15:29,464 --> 00:15:31,633 Stop feeling some type of way, okay? 462 00:15:31,699 --> 00:15:33,268 - No, my feelings are valid. 463 00:15:33,334 --> 00:15:34,869 - You do know how much I care about you. 464 00:15:34,936 --> 00:15:38,706 It's like-- - But I don't know if I do. 465 00:15:38,773 --> 00:15:40,041 And these are my real feelings. 466 00:15:40,108 --> 00:15:42,310 - I care about you, dude. 467 00:15:42,410 --> 00:15:43,578 Stop. 468 00:15:43,645 --> 00:15:45,413 [downbeat music] 469 00:15:45,446 --> 00:15:47,715 - This is so... 470 00:15:47,782 --> 00:15:49,217 [somber music] 471 00:15:49,284 --> 00:15:50,585 - What do you want me to do? 472 00:15:50,652 --> 00:15:52,120 I've said everything and done everything 473 00:15:52,186 --> 00:15:53,621 you could possibly ask. 474 00:15:53,688 --> 00:15:54,822 ♪ ♪ 475 00:15:59,060 --> 00:16:00,962 - I just feel like I'm going through the same, 476 00:16:01,029 --> 00:16:03,631 repetitive pattern over and over and over again, 477 00:16:03,698 --> 00:16:06,134 and there's no moving forward from this. 478 00:16:06,201 --> 00:16:08,169 - They're going to fire up. - What the [bleep]? 479 00:16:08,236 --> 00:16:10,171 - I'm telling her words, and they're going in one ear 480 00:16:10,238 --> 00:16:11,506 and out the other. 481 00:16:11,573 --> 00:16:14,642 - Is she crying? - No, she's not crying. 482 00:16:14,709 --> 00:16:16,744 - Sav, it's just us two. 483 00:16:16,811 --> 00:16:19,447 I mean, it's not even Parker's fault this time, 484 00:16:19,514 --> 00:16:22,483 but what girl wants to hear that the guy that they love 485 00:16:22,550 --> 00:16:25,453 is also in love with another girl from his past? 486 00:16:25,486 --> 00:16:27,722 All I could do is to be there for Savannah. 487 00:16:27,789 --> 00:16:30,325 - It was partly my fault, but you just-- 488 00:16:30,458 --> 00:16:32,760 kind of you [bleep] started the whole [bleep] thing, 489 00:16:32,827 --> 00:16:34,162 so I really do appreciate it. 490 00:16:34,229 --> 00:16:36,197 - You okay? - [sniffling] 491 00:16:36,264 --> 00:16:37,932 - Dude. 492 00:16:37,999 --> 00:16:39,767 - All right, so what is she doing in there? 493 00:16:39,834 --> 00:16:41,269 - I don't know. 494 00:16:41,402 --> 00:16:42,937 I just had to talk to her about, in circles-- 495 00:16:43,004 --> 00:16:44,305 - About the same thing? 496 00:16:44,405 --> 00:16:45,573 - About same thing, over and over and over. 497 00:16:45,640 --> 00:16:47,208 - Do you want a minute? 498 00:16:53,448 --> 00:16:55,183 - [sobbing] Don't want to be on camera. 499 00:16:55,250 --> 00:16:56,784 - Parker? 500 00:16:56,851 --> 00:16:59,053 Where's Parker? [Savannah crying] 501 00:16:59,120 --> 00:17:02,056 Parker, why is she crying? 502 00:17:02,123 --> 00:17:03,157 - She's crying? 503 00:17:03,224 --> 00:17:04,993 - She's bawling right now. 504 00:17:05,059 --> 00:17:06,628 Why is she crying? 505 00:17:06,694 --> 00:17:08,596 - [sniffling, crying] 506 00:17:12,167 --> 00:17:13,635 [tense music] 507 00:17:13,702 --> 00:17:16,571 [Savannah crying, sniffling] 508 00:17:16,638 --> 00:17:19,107 - Parker, why is she crying? 509 00:17:19,174 --> 00:17:20,175 - She's crying? 510 00:17:20,242 --> 00:17:22,043 - She's bawling right now. 511 00:17:22,110 --> 00:17:25,113 - I'm convinced that Savannah just wants to stay pissed. 512 00:17:25,180 --> 00:17:27,282 I mean, she, obviously, still has a lot on her mind, 513 00:17:27,349 --> 00:17:29,551 and at this point, I'm exhausted. 514 00:17:34,256 --> 00:17:35,357 - Next question. 515 00:17:35,423 --> 00:17:36,458 Oh, my God. 516 00:17:36,525 --> 00:17:37,726 How did that happen? 517 00:17:37,793 --> 00:17:39,628 - I don't know. 518 00:17:39,694 --> 00:17:41,062 No, don't go in there. 519 00:17:41,129 --> 00:17:43,298 - [chuckles] I can't handle this [bleep]. 520 00:17:43,365 --> 00:17:44,699 - [laughs] Parker's like, I don't know, not anymore. 521 00:17:44,766 --> 00:17:47,369 - I'm [bleep] done. I think Juju is the same. 522 00:17:51,039 --> 00:17:53,975 [soft dramatic music] 523 00:17:54,042 --> 00:17:56,778 ♪ ♪ 524 00:17:56,845 --> 00:17:57,813 - Come, baby. - Come over here. 525 00:17:57,879 --> 00:17:58,814 - Savvy. 526 00:17:58,880 --> 00:18:01,149 - You can close the door. 527 00:18:01,216 --> 00:18:03,418 Here, you want to sit in bed? 528 00:18:03,485 --> 00:18:05,420 - Give me love. 529 00:18:05,487 --> 00:18:06,621 I love you. 530 00:18:12,794 --> 00:18:15,330 At this point, I am beyond upset. 531 00:18:15,363 --> 00:18:20,035 It takes a lot for me to be super vulnerable with guys. 532 00:18:20,102 --> 00:18:21,203 A couple years ago, 533 00:18:21,336 --> 00:18:23,505 my ex of seven years passed away, 534 00:18:23,572 --> 00:18:24,840 so it's just, like, really hard 535 00:18:24,906 --> 00:18:26,174 because if he didn't pass, 536 00:18:26,241 --> 00:18:27,609 I probably would have married him, honestly. 537 00:18:27,676 --> 00:18:29,044 It was my first love. 538 00:18:29,111 --> 00:18:31,446 So I've had, like, a serious wall up 539 00:18:31,513 --> 00:18:33,849 and haven't really been able to, like, 540 00:18:33,915 --> 00:18:36,952 emotionally connect with any guy since. 541 00:18:37,018 --> 00:18:41,022 And Parker was the first guy I let my guard down with. 542 00:18:41,089 --> 00:18:42,624 And like, after everything I've been through, 543 00:18:42,691 --> 00:18:44,993 it's just so hard to trust someone again. 544 00:18:45,060 --> 00:18:47,129 When he says, like--begs me to come to the lake, like, 545 00:18:47,195 --> 00:18:49,731 I really thought he was just like trying to change [bleep]. 546 00:18:49,798 --> 00:18:51,600 And then like, whenever he's in a doghouse 547 00:18:51,666 --> 00:18:54,169 with someone, that's where he puts his focus and attention. 548 00:18:54,236 --> 00:18:55,804 - Mm-hmm. - Don't say the point of like, 549 00:18:55,871 --> 00:18:57,672 how else is he gonna get me back when you're not actually 550 00:18:57,739 --> 00:19:00,509 trying to get me back. [door opens] 551 00:19:00,575 --> 00:19:01,810 Do you need help? 552 00:19:01,877 --> 00:19:02,978 - Why? 553 00:19:03,044 --> 00:19:04,146 - 'Cause I'm talking to my friends. 554 00:19:04,212 --> 00:19:05,147 - Are you crying? 555 00:19:05,213 --> 00:19:07,115 - No, just get out. 556 00:19:07,182 --> 00:19:09,384 - Would you just let her-- dude, the hover-- 557 00:19:09,417 --> 00:19:10,619 - Why are you laughing? 558 00:19:10,685 --> 00:19:11,787 - I'm not laughing. - Get out. Just get out. 559 00:19:11,853 --> 00:19:13,522 - I've listened to you for an hour. 560 00:19:13,588 --> 00:19:14,556 - Go make the Reuben. 561 00:19:14,623 --> 00:19:15,857 - Get out. 562 00:19:15,924 --> 00:19:17,826 - Make the Reubens. I'm hungry. 563 00:19:17,893 --> 00:19:19,394 Can you make the Reubens? 564 00:19:19,461 --> 00:19:20,428 Extra cheese. 565 00:19:20,495 --> 00:19:21,696 - No, you're not getting a Reuben. 566 00:19:21,763 --> 00:19:23,331 - [laughs] Shut the [bleep] up. 567 00:19:23,365 --> 00:19:25,333 - It's messed up that he just came in here, 568 00:19:25,333 --> 00:19:26,601 saw me crying, and had the, like, 569 00:19:26,668 --> 00:19:28,737 the nerve to just, like, laugh as he was exiting. 570 00:19:28,804 --> 00:19:30,572 - Dude, he's doing damage control right now, 571 00:19:30,639 --> 00:19:31,840 and he's trying to make light of it, 572 00:19:31,907 --> 00:19:33,408 so you seem like you're being dramatic, okay? 573 00:19:33,475 --> 00:19:35,844 - "Really? Oh, my God, you're crying? Like--" 574 00:19:35,911 --> 00:19:37,879 - Parker hates being called out for his [bleep], 575 00:19:37,946 --> 00:19:39,347 and the fact that 576 00:19:39,347 --> 00:19:40,882 Parker's best friend wrote that on the note, 577 00:19:40,949 --> 00:19:43,418 that's not a good look to your girl over here. 578 00:19:43,485 --> 00:19:44,853 I mean, if Parker at this point 579 00:19:44,920 --> 00:19:46,087 doesn't want to be with Katie, 580 00:19:46,154 --> 00:19:48,657 handle your situation with Savannah. 581 00:19:48,723 --> 00:19:50,392 - Who you making them Reubens for? 582 00:19:50,459 --> 00:19:52,160 - Sauerkraut sandwiches again. 583 00:19:52,227 --> 00:19:54,563 Nobody eating sauerkraut sandwiches at 1:00 a.m. 584 00:19:54,629 --> 00:19:55,864 Not me. 585 00:19:55,931 --> 00:19:57,566 Get my chicken nuggets and barbecue sauce. 586 00:19:57,632 --> 00:19:59,734 I don't know what a Reuben is. I eat chicken wings. 587 00:19:59,801 --> 00:20:02,904 And when I hear Reuben, I'll think of, you know, 588 00:20:02,971 --> 00:20:05,674 a fat Black guy running down the street or something. 589 00:20:05,740 --> 00:20:08,977 [laughter] 590 00:20:10,879 --> 00:20:13,014 [crickets chirping] 591 00:20:13,081 --> 00:20:15,517 [mellow music] 592 00:20:15,584 --> 00:20:17,052 [guitar strums] 593 00:20:17,119 --> 00:20:18,153 - ♪ Juju ♪ 594 00:20:18,220 --> 00:20:20,388 - Yes? 595 00:20:20,455 --> 00:20:22,424 - Your name rhymes with poo-poo. 596 00:20:22,491 --> 00:20:23,859 [laughter] 597 00:20:23,925 --> 00:20:25,694 - You know I was really about to feel that, and then-- 598 00:20:25,760 --> 00:20:26,995 - You love that word poo-poo, for some reason. 599 00:20:27,062 --> 00:20:28,196 - I'm so generic. 600 00:20:28,330 --> 00:20:29,231 - Just give him a hug, please. 601 00:20:29,331 --> 00:20:31,399 For me. Go give him a hug. 602 00:20:31,466 --> 00:20:32,501 - Okay, come on. 603 00:20:32,934 --> 00:20:34,603 - Huh? - He can come over here. 604 00:20:34,669 --> 00:20:36,805 - Regardless if she forgave him or not, 605 00:20:36,872 --> 00:20:39,141 I just want to take the heat off my back. 606 00:20:39,207 --> 00:20:41,743 So I'm trying to get Savannah to give Parker a hug, 607 00:20:41,810 --> 00:20:43,678 just so we can squash the beef 608 00:20:43,745 --> 00:20:46,615 and just have a good rest of the night. 609 00:20:46,681 --> 00:20:48,350 Parker, come here. 610 00:20:48,416 --> 00:20:50,218 - No, you can't tell him what to do. 611 00:20:50,352 --> 00:20:51,753 - No, he's scared, dude. 612 00:20:51,820 --> 00:20:53,722 - He's scared of what? 613 00:20:53,789 --> 00:20:55,056 What is he scared of? - Come here, buddy. 614 00:20:55,123 --> 00:20:57,092 - What's he scared of? - Come give her a hug. 615 00:20:57,159 --> 00:20:58,460 She wants you to come give her a hug. 616 00:20:58,527 --> 00:20:59,928 - That's, actually, I literally was 617 00:20:59,995 --> 00:21:01,263 walking over there to do that. - Yeah. 618 00:21:01,363 --> 00:21:02,564 Come give her a hug. 619 00:21:02,631 --> 00:21:04,800 - Quit being a [bleep]. 620 00:21:04,866 --> 00:21:06,735 Go give her a hug. 621 00:21:09,438 --> 00:21:10,672 - Just love on each other. 622 00:21:10,739 --> 00:21:12,607 Cut the [bleep], please. 623 00:21:14,009 --> 00:21:15,343 That's it. 624 00:21:23,351 --> 00:21:24,453 - Come on. 625 00:21:24,519 --> 00:21:28,457 I will say this. Savannah is a sweet girl. 626 00:21:28,523 --> 00:21:30,625 But damn, is she stubborn as hell. 627 00:21:36,598 --> 00:21:38,100 - Huh? - What? 628 00:21:38,166 --> 00:21:39,768 - Think what? - What? 629 00:21:39,835 --> 00:21:41,103 - You wanna [bleep]? 630 00:21:41,169 --> 00:21:42,838 - I didn't say I want to eat your [bleep]. 631 00:21:42,904 --> 00:21:43,905 [laughs] I said you're a jackass. 632 00:21:43,972 --> 00:21:45,540 - [laughing] Oh, my God. 633 00:21:45,607 --> 00:21:46,942 What the hell is going on in this kitchen? 634 00:21:47,008 --> 00:21:48,176 This night's getting better and better. 635 00:21:48,243 --> 00:21:49,444 Walked into some eating-[bleep]. 636 00:21:49,511 --> 00:21:50,745 I love this. 637 00:21:50,812 --> 00:21:52,414 That's something you can tell her, not me. 638 00:21:52,481 --> 00:21:53,748 I just feel weird at this point. 639 00:21:53,815 --> 00:21:54,950 - All right. 640 00:21:55,016 --> 00:21:56,585 I say we all take those shots right now. 641 00:21:56,651 --> 00:21:57,886 - Adamo is really lucky. 642 00:21:57,953 --> 00:21:59,855 He slept through all of this drama. 643 00:21:59,921 --> 00:22:01,790 Like, he doesn't even know what he woke up to 644 00:22:01,857 --> 00:22:03,024 and what he just missed. 645 00:22:03,091 --> 00:22:04,192 - All right. - That's it. 646 00:22:04,259 --> 00:22:05,760 Was there hugging? And-- - You're welcome. 647 00:22:05,827 --> 00:22:07,462 - Why are you-- - You're welcome. 648 00:22:10,398 --> 00:22:11,967 Eww. - Dude, you have a boner. 649 00:22:12,033 --> 00:22:14,202 Oh, my God, I feel uncomfortable now. 650 00:22:14,302 --> 00:22:16,138 - Ew, put it away. 651 00:22:16,204 --> 00:22:17,906 - No, I don't. - He has a-- 652 00:22:17,973 --> 00:22:19,474 - No, I don't. - Put it away! 653 00:22:19,541 --> 00:22:22,644 - Ain't no way it's longer than I don't know, four inches, 654 00:22:22,711 --> 00:22:25,013 but I'm not expecting much from someone 655 00:22:25,080 --> 00:22:27,616 that's almost five feet. 656 00:22:27,682 --> 00:22:29,317 - Bruh, I don't want to take a shot with this guy. 657 00:22:29,317 --> 00:22:30,519 Here's weird. 658 00:22:30,585 --> 00:22:31,653 - How did I get a boner that drunk? 659 00:22:31,720 --> 00:22:32,754 I usually can't get [bleep] up. 660 00:22:32,821 --> 00:22:34,322 - Can we not talk about that? 661 00:22:34,389 --> 00:22:37,125 - You may not want to talk about it, but he does. 662 00:22:37,192 --> 00:22:38,593 - Who? 663 00:22:38,660 --> 00:22:41,363 - Ah, Petey. - [chuckling] Okay. 664 00:22:41,429 --> 00:22:43,565 [laughter] - Yo, you almost-- 665 00:22:43,632 --> 00:22:45,567 - DJ, your dad's on the phone. 666 00:22:45,634 --> 00:22:46,668 - Yo. - What's going on, man? 667 00:22:46,735 --> 00:22:47,769 What y'all doing? 668 00:22:48,470 --> 00:22:49,971 Yeah, there's a girl here I kinda like, 669 00:22:50,038 --> 00:22:52,641 so maybe I can kinda, like, put that into a song as well. 670 00:22:52,707 --> 00:22:54,242 - Parker basically just said, like, 671 00:22:54,342 --> 00:22:57,179 him being with me was a mistake and that he loved Savannah. 672 00:22:57,245 --> 00:23:00,115 - That is so mean. - I know. 673 00:23:04,019 --> 00:23:05,320 - ♪ I said baby girl, you work it ♪ 674 00:23:05,387 --> 00:23:06,421 ♪ I said baby girl, you work it ♪ 675 00:23:06,488 --> 00:23:07,923 ♪ Girl, you're worth it ♪ 676 00:23:07,990 --> 00:23:09,091 ♪ I think you're doing it on purpose ♪ 677 00:23:09,157 --> 00:23:10,425 ♪ Hey ♪ 678 00:23:10,492 --> 00:23:13,395 [hip-hop music] 679 00:23:13,462 --> 00:23:15,697 ♪ ♪ 680 00:23:20,068 --> 00:23:21,536 - Waking up this morning, 681 00:23:21,603 --> 00:23:23,405 the only thing I can think about is 682 00:23:23,472 --> 00:23:26,475 getting out of this lake house tomorrow in one piece. 683 00:23:26,541 --> 00:23:28,477 Every time we did anything, 684 00:23:28,543 --> 00:23:30,145 there was some type of drama that happened, 685 00:23:30,212 --> 00:23:32,381 and I was somehow always involved. 686 00:23:32,447 --> 00:23:34,082 - [sighs] 687 00:23:34,149 --> 00:23:35,317 ♪ ♪ 688 00:23:35,384 --> 00:23:37,586 - ♪ Oh, na, na, na, na ♪ 689 00:23:37,653 --> 00:23:40,489 ♪ Na, na, na, na ♪ - ♪ Na, na, na ♪ 690 00:23:40,555 --> 00:23:41,790 - My God. 691 00:23:41,857 --> 00:23:46,395 Every time I come home, it's disgusting. 692 00:23:46,461 --> 00:23:47,663 ♪ ♪ 693 00:23:47,729 --> 00:23:49,064 Okay, this is toilet bowl cleaner, 694 00:23:49,131 --> 00:23:50,565 but this is basically a damn toilet, 695 00:23:50,632 --> 00:23:53,769 so I'm sorry, y'all, I'm for real about to gag. 696 00:23:53,835 --> 00:23:55,470 [retches] Okay. 697 00:23:56,738 --> 00:23:58,573 I couldn't find any dish soap, 698 00:23:58,640 --> 00:24:02,177 so I just found toilet bowl cleaner and just... 699 00:24:02,244 --> 00:24:04,079 [phone ringing] 700 00:24:04,146 --> 00:24:05,313 Hello. 701 00:24:05,380 --> 00:24:07,015 - Hey, beautiful. How are you? 702 00:24:07,082 --> 00:24:08,950 - I'm good. How are you? 703 00:24:09,017 --> 00:24:10,552 What's been up? - Hey. 704 00:24:16,224 --> 00:24:17,192 - That would be fun. 705 00:24:17,259 --> 00:24:19,428 Wait, do we even have golf clubs? 706 00:24:19,561 --> 00:24:20,562 I know you do. 707 00:24:20,595 --> 00:24:21,630 - Yes, yes. 708 00:24:26,201 --> 00:24:29,338 [laughter] 709 00:24:29,404 --> 00:24:30,439 - I love her. 710 00:24:30,572 --> 00:24:32,274 - I'm so excited. 711 00:24:32,341 --> 00:24:34,576 Okay, talk to you soon. Love you. 712 00:24:34,576 --> 00:24:36,144 - All right, love you. 713 00:24:36,211 --> 00:24:37,412 - Bye. - Bye. 714 00:24:37,479 --> 00:24:39,748 You know what? Everyone is at the lake. 715 00:24:39,815 --> 00:24:41,149 I'ma go golf. 716 00:24:42,317 --> 00:24:44,586 [upbeat music] 717 00:24:44,653 --> 00:24:48,056 ♪ ♪ 718 00:24:48,123 --> 00:24:50,359 [phone ringing] 719 00:24:50,425 --> 00:24:52,427 ♪ ♪ 720 00:24:52,494 --> 00:24:54,763 - Hello. - This Daryl, DJ's dad. 721 00:24:54,830 --> 00:24:56,698 - Hey, Daryl. What's up, brother? 722 00:24:56,765 --> 00:24:59,034 DJ, your dad is on the phone. 723 00:24:59,101 --> 00:25:00,969 - Yo. - What's going on, man? 724 00:25:01,036 --> 00:25:02,070 What y'all doing? 725 00:25:03,772 --> 00:25:05,574 [all cheering] 726 00:25:05,640 --> 00:25:06,875 - Oh, my God! 727 00:25:06,942 --> 00:25:08,043 - Yeah! 728 00:25:08,110 --> 00:25:09,111 all: Cheers. 729 00:25:09,177 --> 00:25:11,747 [overlapping chatter] 730 00:25:11,813 --> 00:25:13,348 - I hear a lot of voices in the background. 731 00:25:13,415 --> 00:25:14,950 Sounds like y'all partying up there. 732 00:25:15,017 --> 00:25:17,019 - No, we're not partying. [laughter] 733 00:25:17,085 --> 00:25:20,389 - You can at least be productive 734 00:25:20,455 --> 00:25:24,259 and write down some lyrics, you know, while you're there. 735 00:25:24,326 --> 00:25:25,761 - My dad always talks to me about, like, 736 00:25:25,827 --> 00:25:27,262 the work ethic, and it's like, 737 00:25:27,329 --> 00:25:28,597 if I don't meet that level of standard, 738 00:25:28,664 --> 00:25:30,032 it's kind of like a [bleep] failure. 739 00:25:30,098 --> 00:25:34,469 - Have you figured out exactly what you want to do? 740 00:25:34,569 --> 00:25:36,805 Where you see yourself in a year? 741 00:25:36,872 --> 00:25:38,407 - I want to be a songwriter. 742 00:25:38,473 --> 00:25:40,342 I want to do what you did, so... - Okay. 743 00:25:40,409 --> 00:25:42,778 When was the last time you wrote something? 744 00:25:42,844 --> 00:25:43,945 You know what I'm saying? 745 00:25:44,012 --> 00:25:47,582 You have talent, and you talk about it, 746 00:25:47,616 --> 00:25:49,918 but I don't see any results. 747 00:25:49,985 --> 00:25:51,286 Talk is cheap. 748 00:25:51,353 --> 00:25:52,821 Gotta work, man. 749 00:25:52,888 --> 00:25:54,423 - Yeah, there's a girl here I kind of like, 750 00:25:54,489 --> 00:25:57,459 so maybe I can kind of, like, put that into a song as well. 751 00:26:04,533 --> 00:26:05,801 - I should be busting my ass on music 752 00:26:05,867 --> 00:26:07,302 like my dad told me to do, 753 00:26:07,369 --> 00:26:10,205 but I get distracted by the same [bleep] I always do. 754 00:26:10,272 --> 00:26:12,708 - I miss you, even when I'm with you? 755 00:26:12,774 --> 00:26:14,376 - Is this a Drake lyric? 756 00:26:14,443 --> 00:26:16,111 - I mean, technically, poetry is like music. 757 00:26:16,178 --> 00:26:18,046 It's like, are some better than others? 758 00:26:18,113 --> 00:26:19,047 Absolutely. 759 00:26:19,114 --> 00:26:21,383 But it still comes from here, 760 00:26:21,450 --> 00:26:23,185 and that's what the potential of poetry is. 761 00:26:23,251 --> 00:26:24,553 All right, I'm going to let you guys go. 762 00:26:24,619 --> 00:26:25,787 - All right. All right, work hard, man. 763 00:26:25,854 --> 00:26:26,788 I love you. Talk to you later. 764 00:26:26,855 --> 00:26:27,656 - All right, I love you. Bye. 765 00:26:27,723 --> 00:26:28,757 - Bye-bye. 766 00:26:29,691 --> 00:26:32,861 [upbeat music] 767 00:26:32,928 --> 00:26:34,830 - So you're headed back to Atlanta today? 768 00:26:34,896 --> 00:26:36,331 - Yeah, I'm heading back to Buckhead. 769 00:26:36,398 --> 00:26:37,833 - I need to leave today too. 770 00:26:37,899 --> 00:26:39,001 I'm going home early 771 00:26:39,067 --> 00:26:40,435 because I'm going to have dinner with Greg 772 00:26:40,569 --> 00:26:42,337 because I got to find out, like, what is going on. 773 00:26:42,404 --> 00:26:43,572 What are we? What is going on? 774 00:26:43,605 --> 00:26:45,640 Like, did I scare you yet? 775 00:26:45,707 --> 00:26:46,908 - I'm actually really proud of you. 776 00:26:46,975 --> 00:26:48,377 - Thank you. - Yeah. 777 00:26:48,443 --> 00:26:50,312 - And I appreciate all the support from all the boys. 778 00:26:50,379 --> 00:26:51,580 - Dude, we got you. 779 00:26:51,580 --> 00:26:53,081 - That, to me, means the most. - Always. 780 00:26:53,148 --> 00:26:55,150 We're going to go fishing, if you want to come down there. 781 00:26:55,217 --> 00:26:56,685 - ♪ Do it, do it, do it ♪ 782 00:26:56,752 --> 00:26:57,653 ♪ Girl, you're speaking Spanish fluent, girl ♪ 783 00:26:57,719 --> 00:26:59,821 ♪ ♪ 784 00:26:59,888 --> 00:27:01,156 ♪ Turn it up, turn around ♪ 785 00:27:01,223 --> 00:27:02,157 - Right here. 786 00:27:02,224 --> 00:27:03,225 ♪ ♪ 787 00:27:03,291 --> 00:27:06,061 - Oh, oh, oh, oh, that's a big one. 788 00:27:06,128 --> 00:27:07,262 - What? 789 00:27:07,329 --> 00:27:08,530 - All right, I'm on a roll. 790 00:27:08,597 --> 00:27:10,599 - Parker, thank you for having us again. 791 00:27:10,666 --> 00:27:12,000 - Thank y'all for coming. 792 00:27:12,067 --> 00:27:14,069 - All right, brother. - Y'all be good. 793 00:27:14,136 --> 00:27:15,303 Catch some fish. 794 00:27:15,370 --> 00:27:17,172 - All right, girls. - Ugh. 795 00:27:17,239 --> 00:27:18,440 - Love you guys. 796 00:27:18,540 --> 00:27:21,376 - This trip was a complete disaster. 797 00:27:21,443 --> 00:27:23,545 No, I'm playing. [laughs] 798 00:27:23,612 --> 00:27:25,614 As much as I love everyone here, 799 00:27:25,681 --> 00:27:27,749 they don't understand what it's like for me, 800 00:27:27,816 --> 00:27:29,384 and all I want to do is talk to Greg. 801 00:27:29,451 --> 00:27:30,752 All right, girls, y'all be good. 802 00:27:30,819 --> 00:27:31,753 Have a good night. - Drive safe. 803 00:27:31,820 --> 00:27:33,355 - Love you, babe. - Be safe. 804 00:27:33,422 --> 00:27:36,325 - Don't do anything I wouldn't do, which means do everything. 805 00:27:36,391 --> 00:27:43,332 ♪ ♪ 806 00:27:43,398 --> 00:27:46,735 - Look at you, girl. - [giggles] 807 00:27:46,802 --> 00:27:48,403 It's my twin! 808 00:27:50,238 --> 00:27:53,709 - I don't know about golfing and I'm not very good at it, 809 00:27:53,775 --> 00:27:55,577 but at least I look cute. 810 00:27:55,610 --> 00:27:56,578 Right? 811 00:27:56,645 --> 00:27:57,746 You're about to smoke me. 812 00:27:57,813 --> 00:28:00,082 - No, I'm not. - You are. 813 00:28:00,148 --> 00:28:02,351 - I'm going to turn you into a professional golfer, Katie. 814 00:28:02,417 --> 00:28:05,287 - Turn me into the housewife I'm destined to be, okay? 815 00:28:05,354 --> 00:28:06,955 [laughter] - Okay, hit the golf ball. 816 00:28:07,022 --> 00:28:08,724 I want to see how you do. - [laughs] Okay. 817 00:28:09,958 --> 00:28:12,127 - Oh, Jesus. 818 00:28:12,194 --> 00:28:13,562 Okay, close your club. 819 00:28:15,097 --> 00:28:17,265 Swing through. Don't take your eye off the ball at all. 820 00:28:19,101 --> 00:28:20,535 - All right, we're done. 821 00:28:20,602 --> 00:28:22,771 I had no idea what I'm doing, but I'm just going to-- 822 00:28:22,838 --> 00:28:23,872 swing. [laughs] 823 00:28:23,939 --> 00:28:24,940 - Please hit it. 824 00:28:25,007 --> 00:28:26,408 I'll be so impressed. - I know. 825 00:28:26,541 --> 00:28:28,243 - Swing all the way back to you and all the way through. 826 00:28:28,310 --> 00:28:29,778 Swing all the way through. 827 00:28:29,845 --> 00:28:31,847 - In the name of Carol Ann, please let me hit this ball. 828 00:28:31,913 --> 00:28:33,081 [laughter] 829 00:28:35,684 --> 00:28:37,786 - Almost. At least you hit it. 830 00:28:37,853 --> 00:28:39,254 - Water break. 831 00:28:39,321 --> 00:28:40,589 I wonder how long we're gonna last out here. 832 00:28:40,656 --> 00:28:41,957 - Cheers. - Ten more minutes? 833 00:28:42,024 --> 00:28:43,425 Five more minutes? 834 00:28:43,558 --> 00:28:45,427 - I would say you and I in the heat, is just-- 835 00:28:45,560 --> 00:28:47,462 so I've just been thinking a lot about my time 836 00:28:47,562 --> 00:28:48,830 at the lake house. 837 00:28:50,332 --> 00:28:53,835 I mean, I definitely cried just because 838 00:28:53,902 --> 00:28:56,738 it was definitely difficult, you know, 839 00:28:56,805 --> 00:28:58,473 seeing Parker with another girl, 840 00:28:58,573 --> 00:29:00,809 'cause you know how much he means to me. 841 00:29:00,876 --> 00:29:02,511 Parker basically just said, like, 842 00:29:02,511 --> 00:29:05,414 him being with me was a mistake and that he loves Savannah. 843 00:29:05,514 --> 00:29:08,150 - That is so mean. - I know. 844 00:29:08,216 --> 00:29:10,385 You know, maybe I'm throwing Parker a little bit 845 00:29:10,519 --> 00:29:12,554 under the bus, but at least it's true. 846 00:29:12,621 --> 00:29:14,623 - What do you think is drawing Parker to her? 847 00:29:14,690 --> 00:29:16,325 Like, away from you? 848 00:29:16,391 --> 00:29:18,060 Like, what does she have that you don't? 849 00:29:18,126 --> 00:29:20,395 - I think that we're just complete opposites, 850 00:29:20,529 --> 00:29:22,197 and I think that he's trying to find someone else 851 00:29:22,264 --> 00:29:24,566 who's not like me at all. 852 00:29:24,633 --> 00:29:26,802 - Very awkward, but you survived it. 853 00:29:26,868 --> 00:29:28,837 I'm proud of you. - I know. Thank you. I love you. 854 00:29:28,904 --> 00:29:31,606 - You're very strong. Okay, hit another golf ball. 855 00:29:31,673 --> 00:29:32,841 - Okay. 856 00:29:32,908 --> 00:29:34,009 Can we be done after this? 857 00:29:34,076 --> 00:29:35,177 - Yes. 858 00:29:35,243 --> 00:29:36,311 Don't take your eye off the ball 859 00:29:36,378 --> 00:29:38,680 and swing all the way through. 860 00:29:38,747 --> 00:29:40,048 Good job! 861 00:29:40,115 --> 00:29:41,583 - Wait, that was actually good! 862 00:29:41,650 --> 00:29:42,851 - See? I told you. 863 00:29:42,918 --> 00:29:44,052 I knew you could do it. 864 00:29:44,119 --> 00:29:45,454 - That was actually good. - Oh, my God. 865 00:29:45,554 --> 00:29:46,455 I'm such a good teacher. 866 00:29:46,555 --> 00:29:47,556 - You are. 867 00:29:48,590 --> 00:29:50,258 - I was camping. - Uh-huh. 868 00:29:50,325 --> 00:29:52,361 - We had lots of [bleep] to drink. 869 00:29:52,427 --> 00:29:54,329 - So that's why you weren't answering my phone calls. 870 00:29:54,396 --> 00:29:57,332 - I have, like, eight missed calls from you. 871 00:29:57,399 --> 00:29:58,567 - But you know, I really do like you, 872 00:29:58,567 --> 00:30:00,068 and you know I don't-- 873 00:30:00,135 --> 00:30:01,269 - So it was a bit hurtful 874 00:30:01,336 --> 00:30:02,504 when I just didn't answer the phone. 875 00:30:02,504 --> 00:30:04,272 - It was, and it made me sad, 876 00:30:04,339 --> 00:30:06,708 and I felt like I did something wrong. 877 00:30:11,246 --> 00:30:14,015 [mellow music] 878 00:30:14,082 --> 00:30:17,619 ♪ ♪ 879 00:30:17,686 --> 00:30:19,087 - What are you doing? 880 00:30:19,154 --> 00:30:21,289 - Staying hydrated. [laughter] 881 00:30:21,356 --> 00:30:22,591 What do you think I'm doing? 882 00:30:22,657 --> 00:30:24,993 - Chelsea put dish soap in the dishwasher. 883 00:30:25,060 --> 00:30:26,661 - Oh. 884 00:30:26,728 --> 00:30:28,163 Chelsea is a sweetheart. 885 00:30:28,230 --> 00:30:29,564 I don't know, she's lost in the sauce a little bit, 886 00:30:29,631 --> 00:30:31,666 but, you know, don't let her do your dishes. 887 00:30:31,733 --> 00:30:33,401 [door creaking] Wow. 888 00:30:39,908 --> 00:30:41,543 - She made a mess. 889 00:30:41,610 --> 00:30:43,578 Chels. 890 00:30:43,645 --> 00:30:44,980 - Yeah? 891 00:30:45,046 --> 00:30:46,348 - I'm going to yell at her for doing the dishes? 892 00:30:46,414 --> 00:30:48,149 Hey, Chelsea. 893 00:30:48,216 --> 00:30:49,317 - Wow. - What? 894 00:30:49,384 --> 00:30:50,585 - Thank you for doing the dishes. 895 00:30:50,652 --> 00:30:51,586 - Of course. 896 00:30:51,653 --> 00:30:53,088 - But... 897 00:30:53,154 --> 00:30:55,323 - [laughs] - [gasps] 898 00:30:55,390 --> 00:30:57,692 - I think you may have put 899 00:30:57,759 --> 00:31:02,097 the dish soap, not the dishwasher soap. 900 00:31:02,163 --> 00:31:03,665 - [laughing] I'm so sorry. 901 00:31:03,732 --> 00:31:06,234 No, I used the dishwashing soap in it, 902 00:31:06,301 --> 00:31:09,538 but I left excess soap on some of the dishes, probably. 903 00:31:09,604 --> 00:31:12,707 - I don't think so, 'cause it is everywhere. 904 00:31:12,774 --> 00:31:14,242 [laughter] 905 00:31:14,309 --> 00:31:16,311 I'm just letting you know, like, for future reference like-- 906 00:31:16,411 --> 00:31:17,879 - You're complaining they're too clean? 907 00:31:17,946 --> 00:31:19,548 I mean, at this point, cry me a river. 908 00:31:19,614 --> 00:31:21,016 ♪ ♪ 909 00:31:21,082 --> 00:31:22,851 [laughs] 910 00:31:22,918 --> 00:31:24,953 - Look at the-- [laughter] 911 00:31:25,020 --> 00:31:26,188 - I love you guys. 912 00:31:26,254 --> 00:31:27,422 - All right, love you too. 913 00:31:27,455 --> 00:31:28,657 - ♪ Gotta roll with the flow ♪ 914 00:31:28,723 --> 00:31:30,292 ♪ Like you sittin' on chrome ♪ 915 00:31:30,425 --> 00:31:32,961 ♪ Sitting in my zone with a crown and a throne ♪ 916 00:31:33,028 --> 00:31:35,163 ♪ Tiger on a chain, game in my chromosome ♪ 917 00:31:35,230 --> 00:31:36,431 ♪ Hustle up, bye blood ♪ 918 00:31:36,498 --> 00:31:37,699 ♪ That is blood from a stone ♪ 919 00:31:37,766 --> 00:31:40,068 [indistinct chatter] 920 00:31:40,135 --> 00:31:41,570 - Greg. 921 00:31:41,636 --> 00:31:43,171 - Adamo. How are you doing? 922 00:31:43,238 --> 00:31:44,573 - I'm good. - Good to see you. 923 00:31:44,639 --> 00:31:45,774 - I missed you. 924 00:31:45,840 --> 00:31:46,875 - It's been a long time. 925 00:31:46,942 --> 00:31:47,876 - It has. 926 00:31:47,943 --> 00:31:48,977 It's been so long. 927 00:31:49,044 --> 00:31:49,978 - Did you have fun? 928 00:31:50,045 --> 00:31:51,947 - Yeah. 929 00:31:52,013 --> 00:31:54,616 [soft quirky music] 930 00:31:54,683 --> 00:31:58,186 - So I got this tequila drink that they make, 931 00:31:58,253 --> 00:31:59,754 which is one of their signatures. 932 00:31:59,821 --> 00:32:00,755 It's good. 933 00:32:00,822 --> 00:32:07,062 ♪ ♪ 934 00:32:07,128 --> 00:32:09,664 [chuckles] That's a no. 935 00:32:09,731 --> 00:32:12,534 - But you want to start off with a shot? 936 00:32:12,601 --> 00:32:13,835 Cheers? 937 00:32:13,902 --> 00:32:16,104 - Sure. 938 00:32:16,171 --> 00:32:18,306 - Me and Greg have a lot to talk about. 939 00:32:18,406 --> 00:32:20,442 I want to know why he was so hard to get in touch with. 940 00:32:20,508 --> 00:32:22,844 Like, I need some answers. 941 00:32:22,911 --> 00:32:26,781 - You just spent like ten days getting drunk on the lake. 942 00:32:26,848 --> 00:32:28,617 - Oh, yeah. 943 00:32:28,683 --> 00:32:30,719 - So when I was camping... - Uh-huh. 944 00:32:30,785 --> 00:32:32,854 - We had lots of [bleep] to drink. 945 00:32:32,921 --> 00:32:34,823 - So that's why you weren't answering my phone calls. 946 00:32:34,890 --> 00:32:37,826 - I have, like, eight missed calls from you. 947 00:32:37,893 --> 00:32:40,562 - But you know I really do like you, and you know I don't-- 948 00:32:40,629 --> 00:32:41,796 - So it was a bit hurtful 949 00:32:41,863 --> 00:32:42,931 when I just didn't answer the phone. 950 00:32:42,998 --> 00:32:44,933 - It was, and it made me sad, 951 00:32:45,000 --> 00:32:48,103 and I felt like I did something wrong. 952 00:32:48,169 --> 00:32:51,606 - I had no idea, and I was just doing my thing. 953 00:32:51,673 --> 00:32:53,275 So I apologize. 954 00:32:54,910 --> 00:32:57,979 - I really like that Greg is more mature, 955 00:32:58,046 --> 00:33:01,716 and he's just--he actually wants to get to know me-- 956 00:33:01,783 --> 00:33:05,253 mind, soul, interests. 957 00:33:05,320 --> 00:33:06,354 I think that's so dope. 958 00:33:06,454 --> 00:33:07,622 And you know what? 959 00:33:07,689 --> 00:33:09,991 I also, while I was up at the lake house, 960 00:33:10,058 --> 00:33:11,927 you know, it's up near my mom, 961 00:33:11,993 --> 00:33:15,230 I also went and sat down and ate lunch with her. 962 00:33:15,297 --> 00:33:17,465 I was like, Mom, I got something to tell you. 963 00:33:19,401 --> 00:33:21,937 Yeah, I chickened out, pussied out, dude. 964 00:33:22,003 --> 00:33:24,539 ♪ ♪ 965 00:33:24,606 --> 00:33:27,275 - Your mom is not going to push you away. 966 00:33:27,409 --> 00:33:29,778 Your mom knows you better than anyone does. 967 00:33:29,844 --> 00:33:32,414 She probably already knows. 968 00:33:32,414 --> 00:33:36,651 But if she doesn't, she's going to love her little boy. 969 00:33:36,718 --> 00:33:37,919 - Right. 970 00:33:37,986 --> 00:33:39,521 I always have a blast with Greg. 971 00:33:39,588 --> 00:33:42,023 Even though we are so polar opposites, 972 00:33:42,090 --> 00:33:43,792 he's a good balance, and I love that. 973 00:33:43,859 --> 00:33:46,261 - I like you a lot. You're an amazing guy. 974 00:33:46,328 --> 00:33:48,063 Whether we date or not, doesn't matter. 975 00:33:48,129 --> 00:33:49,598 You're still a fricking amazing guy. 976 00:33:49,664 --> 00:33:51,233 - Do you see us dating? 977 00:33:51,299 --> 00:33:54,469 - I see us going on more dates. 978 00:33:54,536 --> 00:33:55,804 - I don't think that's good enough for me. 979 00:33:55,871 --> 00:33:56,972 I need a ring, Greg. 980 00:33:57,038 --> 00:33:58,840 And I need to see you on one knee. 981 00:33:58,907 --> 00:34:00,709 - How about both knees? 982 00:34:00,775 --> 00:34:03,445 - [laughs] 983 00:34:03,445 --> 00:34:05,514 You're nasty. 984 00:34:05,580 --> 00:34:06,581 I like that I can joke with you. 985 00:34:06,648 --> 00:34:08,016 And I like, you know, 986 00:34:08,083 --> 00:34:09,584 anything I say, you take it with a grain of salt. 987 00:34:09,651 --> 00:34:11,786 One thing's for sure and two thing's for certain, baby, 988 00:34:11,853 --> 00:34:14,389 it cannot be two Beyoncés. 989 00:34:14,389 --> 00:34:16,091 It's never been two Beyoncés. It's one Beyoncé. 990 00:34:16,157 --> 00:34:17,759 Thanks for having me. 991 00:34:17,826 --> 00:34:19,127 - Yeah, it's always fun. 992 00:34:19,194 --> 00:34:20,161 - It's only right that I would be with 993 00:34:20,228 --> 00:34:22,130 someone that is leveled, 994 00:34:22,197 --> 00:34:25,200 'cause, like, bitch, I'm [bleep] crazy. 995 00:34:25,267 --> 00:34:27,502 Greg is, like, the first person I've ever 996 00:34:27,569 --> 00:34:29,771 talked to in a serious way, 997 00:34:29,838 --> 00:34:31,973 and this is just really pushing me 998 00:34:32,040 --> 00:34:33,875 to want to come out to my mom. 999 00:34:33,942 --> 00:34:35,143 ♪ ♪ 1000 00:34:35,210 --> 00:34:36,678 [laughs] - Let's go. 1001 00:34:36,745 --> 00:34:39,681 [upbeat music] 1002 00:34:39,748 --> 00:34:46,788 ♪ ♪ 1003 00:34:49,858 --> 00:34:52,928 - [gasps] Babe, oh, my God. 1004 00:34:52,994 --> 00:34:54,829 Everyone is just so lovey right now. 1005 00:34:54,896 --> 00:34:56,097 Can you chill? 1006 00:34:56,164 --> 00:34:58,166 Like, I don't even have that in my life. 1007 00:34:58,233 --> 00:34:59,434 [laughter] 1008 00:34:59,434 --> 00:35:01,136 ♪ ♪ 1009 00:35:02,537 --> 00:35:03,572 - Hm? 1010 00:35:05,173 --> 00:35:06,308 - We gotta go somewhere cool, though. 1011 00:35:06,441 --> 00:35:08,176 I've been trying to figure out places. 1012 00:35:08,243 --> 00:35:09,444 - Mm-hmm. 1013 00:35:09,444 --> 00:35:10,679 - Maybe you got some cool ideas too. 1014 00:35:10,745 --> 00:35:11,680 Just let me know. 1015 00:35:11,746 --> 00:35:12,848 I'm obviously-- 1016 00:35:12,914 --> 00:35:14,382 - Yeah. 1017 00:35:16,451 --> 00:35:19,387 - DJ is, like, a very loyal, solid guy. 1018 00:35:19,454 --> 00:35:21,256 Like, he really has the potential 1019 00:35:21,389 --> 00:35:23,425 to be like the perfect boyfriend. 1020 00:35:23,491 --> 00:35:26,394 But it's hard to know what he's taking seriously, 1021 00:35:26,428 --> 00:35:28,463 and, like, how he wants to move sometimes. 1022 00:35:28,530 --> 00:35:31,199 ♪ ♪ 1023 00:35:31,266 --> 00:35:33,034 - I want to make, like, a dessert or something. 1024 00:35:33,101 --> 00:35:34,102 Let's do s'mores. 1025 00:35:34,169 --> 00:35:36,538 ♪ ♪ 1026 00:35:36,605 --> 00:35:38,506 [chuckling] - Damn. 1027 00:35:38,573 --> 00:35:39,608 - Oh, that's lit. 1028 00:35:39,674 --> 00:35:41,509 - We have s'mores. 1029 00:35:41,576 --> 00:35:44,479 ♪ ♪ 1030 00:35:44,546 --> 00:35:45,914 [music stops] 1031 00:35:46,748 --> 00:35:49,618 [laughter] 1032 00:35:49,684 --> 00:35:52,420 [quirky music] 1033 00:35:52,487 --> 00:35:53,788 ♪ ♪ 1034 00:35:53,855 --> 00:35:56,424 [laughter] Dude, where's that from? 1035 00:35:56,458 --> 00:35:57,726 What? - I can't touch that. 1036 00:35:57,792 --> 00:35:59,294 - What? - It's not my job for that. 1037 00:35:59,427 --> 00:36:01,429 - Wait, what is that from? - What is it? 1038 00:36:01,429 --> 00:36:02,898 - I don't want to touch that. 1039 00:36:02,964 --> 00:36:05,700 - Whoever--like whoever has been doing [bleep] on the couch-- 1040 00:36:05,767 --> 00:36:07,435 - Ew, that's so gross. 1041 00:36:07,435 --> 00:36:08,904 Like, everyone thinks it's me and Parker, 1042 00:36:08,970 --> 00:36:10,739 but I promise you it's not. 1043 00:36:10,805 --> 00:36:12,374 - Did I just sit on that? 1044 00:36:12,374 --> 00:36:14,409 - No, you didn't sit on it. It's like you sat next to it. 1045 00:36:14,476 --> 00:36:16,044 - And that was what was funny? 1046 00:36:16,111 --> 00:36:17,379 - I just saw it-- 1047 00:36:17,412 --> 00:36:19,548 - Just--it's a [bleep], like-- take care of it. 1048 00:36:19,614 --> 00:36:21,416 I don't know what you want me to do. 1049 00:36:21,483 --> 00:36:23,051 That's disgusting, DJ. 1050 00:36:23,118 --> 00:36:24,686 - [shudders] 1051 00:36:24,753 --> 00:36:27,389 Whoever did it... [claps] 1052 00:36:27,389 --> 00:36:28,990 It's not mine. 1053 00:36:29,057 --> 00:36:30,692 - No, it's for them-- [laughter] 1054 00:36:30,759 --> 00:36:32,561 Dude, whoever did this is [bleep] up. 1055 00:36:32,627 --> 00:36:33,995 Like, nice joke. 1056 00:36:34,062 --> 00:36:36,865 - Katie, like, leaving, I don't know what it is, 1057 00:36:36,932 --> 00:36:38,700 but I just miss her, bro. 1058 00:36:38,767 --> 00:36:39,734 - I know it brings back the memories, 1059 00:36:39,801 --> 00:36:41,269 but is it deeper than that? 1060 00:36:41,403 --> 00:36:42,904 Like, are you still-- do you love her, or-- 1061 00:36:42,971 --> 00:36:44,406 - It comes down to-- 1062 00:36:44,472 --> 00:36:46,875 - Do you love her, or are you still in love with her? 1063 00:36:46,942 --> 00:36:48,276 [dramatic music] 1064 00:36:48,410 --> 00:36:49,744 - Dude. 1065 00:36:54,583 --> 00:36:57,519 [upbeat music] 1066 00:36:57,586 --> 00:37:00,122 ♪ ♪ 1067 00:37:00,188 --> 00:37:01,756 - We do have a really early morning 1068 00:37:01,823 --> 00:37:03,091 because we have to get out of this house 1069 00:37:03,158 --> 00:37:04,860 because the cleaning ladies are coming in. 1070 00:37:04,926 --> 00:37:07,996 So I think it's best that like, we all go to bed, like, now 1071 00:37:08,063 --> 00:37:09,898 and, like, get, like, a fresh start tomorrow. 1072 00:37:09,965 --> 00:37:11,933 - Okay. - Cool. 1073 00:37:12,000 --> 00:37:13,702 - Okay. - Mwah. 1074 00:37:13,768 --> 00:37:14,703 - Good night, dog. 1075 00:37:14,769 --> 00:37:17,072 ♪ ♪ 1076 00:37:17,139 --> 00:37:18,273 - Kay. - [laughs] 1077 00:37:18,340 --> 00:37:19,474 - Mwah. I love you. 1078 00:37:19,541 --> 00:37:21,176 - That was on the lips. - No, it wasn't. 1079 00:37:21,243 --> 00:37:23,078 - How do you feel? 1080 00:37:23,145 --> 00:37:24,579 - Exhausted. 1081 00:37:24,646 --> 00:37:26,848 - Do you feel it was a little bit better today? 1082 00:37:26,915 --> 00:37:29,050 - I mean, that thing from the other night 1083 00:37:29,117 --> 00:37:30,252 is still bugging me. 1084 00:37:30,318 --> 00:37:32,187 - The comment that you and Juju made? 1085 00:37:32,254 --> 00:37:34,422 - Yeah, it's like... 1086 00:37:34,489 --> 00:37:36,558 [sighs] I just feel bad. 1087 00:37:36,625 --> 00:37:38,393 But it's okay. 1088 00:37:38,460 --> 00:37:41,897 Who's more likely to get flown out for money? 1089 00:37:41,963 --> 00:37:44,199 - You're so [bleep] annoying, Parker. 1090 00:37:44,266 --> 00:37:45,433 - I hate that. 1091 00:37:45,500 --> 00:37:47,102 She's hurt, but it's her. - I know. 1092 00:37:47,169 --> 00:37:50,505 No, no, that's fine. I totally understand. 1093 00:37:50,572 --> 00:37:51,807 You definitely need 1094 00:37:51,873 --> 00:37:53,542 to have a talk with her when you get back. 1095 00:37:53,675 --> 00:37:56,278 - What's your plan with Katie when you get back to Buckhead? 1096 00:37:56,344 --> 00:37:59,281 - I don't know. 1097 00:37:59,347 --> 00:38:01,683 I really don't know. 1098 00:38:01,750 --> 00:38:06,354 ♪ ♪ 1099 00:38:06,421 --> 00:38:10,025 Katie and I obviously didn't leave off on the best terms, 1100 00:38:10,091 --> 00:38:13,695 so it's like when I get back, I want to make things right. 1101 00:38:13,762 --> 00:38:15,897 I don't know how I'm going to do it, but I want to. 1102 00:38:15,964 --> 00:38:23,004 ♪ ♪ 1103 00:38:25,707 --> 00:38:26,608 - I'm going to go out on the dock 1104 00:38:26,708 --> 00:38:27,876 and chill before we all leave. 1105 00:38:27,943 --> 00:38:29,878 - I'll meet you down there. - All right. 1106 00:38:29,945 --> 00:38:36,985 ♪ ♪ 1107 00:38:39,154 --> 00:38:40,322 [sniffs] 1108 00:38:40,388 --> 00:38:41,590 - Ah. 1109 00:38:41,723 --> 00:38:43,725 - I got some new friends. 1110 00:38:43,725 --> 00:38:45,594 - [sighs] 1111 00:38:45,727 --> 00:38:46,595 What's up, dude? 1112 00:38:46,728 --> 00:38:48,563 - What's up, brother? 1113 00:38:48,630 --> 00:38:50,732 - I haven't said this to anybody yet, 1114 00:38:50,732 --> 00:38:53,168 but it's like, obviously, I've looked like 1115 00:38:53,235 --> 00:38:55,270 I've been enjoying myself, and I've been doing my best to, 1116 00:38:55,337 --> 00:38:58,340 but it's like, Katie, like, leaving, 1117 00:38:58,406 --> 00:39:01,810 I don't know what it is, but I just miss her, bro. 1118 00:39:05,380 --> 00:39:07,449 - No, it's not. Not Katie. 1119 00:39:09,751 --> 00:39:12,254 - Too much has happened. There was no fixing it. 1120 00:39:17,325 --> 00:39:18,693 - I don't know. 1121 00:39:22,197 --> 00:39:24,232 There is so much history, and it's like her being gone 1122 00:39:24,299 --> 00:39:26,067 and her energy, like, just everything about her, 1123 00:39:26,134 --> 00:39:27,702 like the way she is, how funny she is... 1124 00:39:27,702 --> 00:39:29,070 - Yeah. 1125 00:39:29,137 --> 00:39:30,906 - I can't just, 1126 00:39:30,972 --> 00:39:34,142 like, pretend I don't have feelings. 1127 00:39:34,209 --> 00:39:36,278 And I think her coming up to this lake house 1128 00:39:36,344 --> 00:39:39,381 and me being in a place where we both fell in love 1129 00:39:39,448 --> 00:39:41,116 and spent so much time together, 1130 00:39:41,183 --> 00:39:44,419 like, intimate time together, 1131 00:39:44,486 --> 00:39:45,720 it's hard. 1132 00:39:45,720 --> 00:39:47,155 It's definitely hard. 1133 00:39:47,222 --> 00:39:49,157 - But it seems a lot deeper than the house. 1134 00:39:49,224 --> 00:39:50,725 I think you're using the house as like a-- 1135 00:39:50,792 --> 00:39:51,893 I know it brings back the memories, 1136 00:39:51,960 --> 00:39:53,462 but is it deeper than that? 1137 00:39:53,528 --> 00:39:55,230 Like, are you still-- do you love her? 1138 00:39:55,297 --> 00:39:56,731 - If it comes down to seeing like-- 1139 00:39:56,798 --> 00:39:59,234 - Do you love her, or are you still in love with her? 1140 00:39:59,301 --> 00:40:01,369 - She-- 1141 00:40:01,436 --> 00:40:03,271 it all just messes me up. 1142 00:40:03,338 --> 00:40:06,174 I mean, there's no easy way around it. 1143 00:40:06,241 --> 00:40:08,677 I didn't really want to make a scene whenever 1144 00:40:08,710 --> 00:40:10,679 Katie was leaving because I didn't want to upset Savannah, 1145 00:40:10,745 --> 00:40:12,013 but when I saw her leave, bro, 1146 00:40:12,080 --> 00:40:13,682 like, it took everything in me not to chase her. 1147 00:40:13,682 --> 00:40:15,250 - You want to chase her, grab her hand, and say, come here, 1148 00:40:15,317 --> 00:40:16,985 it's okay, it's me, I miss you. 1149 00:40:17,052 --> 00:40:18,253 - Exactly. - I love you. 1150 00:40:18,320 --> 00:40:20,155 - Dude. 1151 00:40:20,222 --> 00:40:21,957 I love her, bro. 1152 00:40:22,023 --> 00:40:23,525 - I knew it. 1153 00:40:23,592 --> 00:40:26,094 - It just, it hurts. 1154 00:40:26,161 --> 00:40:32,701 ♪ ♪ 1155 00:40:34,570 --> 00:40:36,071 - All right, guys, cars are here. 1156 00:40:36,138 --> 00:40:37,540 - We survived the lake house. I am tired of y'all though. 1157 00:40:37,606 --> 00:40:39,241 So let's go. Let's get out of here. 1158 00:40:39,308 --> 00:40:40,843 - All right. 1159 00:40:40,910 --> 00:40:42,077 - It's nice to formally meet you. 1160 00:40:42,144 --> 00:40:44,580 I brought you wine. 1161 00:40:44,647 --> 00:40:45,848 - Did anything happen with DJ? 1162 00:40:45,915 --> 00:40:47,149 - I haven't heard from him, so. - Yeah. 1163 00:40:47,216 --> 00:40:48,751 - Bethania wants me to put in more effort. 1164 00:40:48,818 --> 00:40:50,186 - You should hit her up. - Let's see. 1165 00:40:50,252 --> 00:40:52,087 So I'm trying to do things I normally wouldn't do. 1166 00:40:52,154 --> 00:40:54,824 - This is so sweet. - [indistinct]. 1167 00:40:54,890 --> 00:40:57,259 - Katie just got here. 1168 00:40:57,326 --> 00:40:59,328 - Oh, my goodness. 1169 00:40:59,395 --> 00:41:01,063 - You love Katie. 1170 00:41:01,130 --> 00:41:02,531 - God, you're [bleep] with my [bleep]. 1171 00:41:02,598 --> 00:41:03,532 - I don't want to do this anymore. 1172 00:41:03,599 --> 00:41:04,934 - Baby! 1173 00:41:05,000 --> 00:41:06,836 - Why do you think you're going to embarrass me? 1174 00:41:06,902 --> 00:41:09,705 - [sniffles] Um... 1175 00:41:42,038 --> 00:41:44,908 - Made in Georgia.