1
00:00:11,512 --> 00:00:13,514
(Upbeat music)
2
00:00:13,597 --> 00:00:15,682
(Dog growling)
(Crickets chirping)
3
00:00:20,687 --> 00:00:23,649
(Majestic music)
4
00:00:23,732 --> 00:00:24,733
- Welcome.
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,944
Welcome to the land of the free,
6
00:00:27,027 --> 00:00:28,612
home of the brave.
7
00:00:29,571 --> 00:00:32,448
A country of the
people, by the people,
8
00:00:32,533 --> 00:00:34,076
(plane engines roaring)
For the people.
9
00:00:34,201 --> 00:00:37,955
Where if you work hard,
your dreams can come true.
10
00:00:38,038 --> 00:00:41,750
A safe haven for families
from all walks of life.
11
00:00:41,834 --> 00:00:44,711
On behalf of everyone
from this great land,
12
00:00:44,795 --> 00:00:49,800
we welcome you, embrace you,
because we need you.
13
00:00:49,925 --> 00:00:51,593
- In Spanish, braceros means
14
00:00:51,677 --> 00:00:54,221
a man who works
with arms and hands.
15
00:00:54,680 --> 00:00:57,099
- We need leaders.
16
00:00:57,182 --> 00:00:59,101
- And the Oscar goes to...
17
00:00:59,184 --> 00:01:00,686
- We need icons.
18
00:01:00,936 --> 00:01:02,229
- I'd like to thank...
19
00:01:02,312 --> 00:01:03,522
- Mi gente latino.
20
00:01:03,689 --> 00:01:05,147
- We need entertainment.
21
00:01:05,232 --> 00:01:06,650
- Hi, baby bear, I'm dora.
22
00:01:06,733 --> 00:01:07,609
- And i'm-
23
00:01:07,693 --> 00:01:09,152
- Miguel. (Guitar riff)
24
00:01:09,987 --> 00:01:11,029
- Quite a run.
25
00:01:11,113 --> 00:01:12,113
- Immigrants.
26
00:01:12,155 --> 00:01:13,782
- We get the job done.
27
00:01:14,324 --> 00:01:15,993
- We need fresh ideas.
28
00:01:16,076 --> 00:01:17,494
- Barbie in Mexico is stunning
29
00:01:17,578 --> 00:01:19,997
in her ceremonial dress, and
her chihuahua is adorable.
30
00:01:20,497 --> 00:01:21,498
{\an8}(In Spanish)
31
00:01:25,085 --> 00:01:26,461
- But most of all...
32
00:01:26,545 --> 00:01:27,546
{\an8}(In Spanish)
33
00:01:27,629 --> 00:01:28,755
{\an8}We need villains.
34
00:01:28,922 --> 00:01:31,592
- So you can point
your fucking fingers,
35
00:01:32,134 --> 00:01:33,886
and say, "that's the bad guy."
36
00:01:33,969 --> 00:01:36,013
- So we can scare people.
37
00:01:36,096 --> 00:01:37,806
- (Upbeat music)
- They're immigrants.
38
00:01:37,890 --> 00:01:39,766
- They're invaders.
- Let me finish!
39
00:01:39,850 --> 00:01:40,726
Let me finish.
40
00:01:40,809 --> 00:01:42,144
{\an8}Let me finish!
41
00:01:42,603 --> 00:01:43,478
(Joker laughing)
42
00:01:43,562 --> 00:01:45,689
{\an8}- These aren't people.
These are animals.
43
00:01:45,856 --> 00:01:47,107
{\an8}- Why do you hate us?
44
00:01:47,649 --> 00:01:49,067
{\an8}Because we're Mexicans?
45
00:01:50,777 --> 00:01:51,904
- As the illegal invasion
46
00:01:51,987 --> 00:01:53,989
{\an8}at our southern
border intensifies...
47
00:01:54,156 --> 00:01:56,867
{\an8}- We're gonna do whatever is
necessary to build a wall.
48
00:01:56,950 --> 00:01:59,995
{\an8}- And a one-way ticket back
to where you came from.
49
00:02:00,204 --> 00:02:01,288
{\an8}- It is an invasion.
50
00:02:01,371 --> 00:02:02,664
- I'm fucking American!
51
00:02:02,748 --> 00:02:04,750
Don't fucking touch
my burrito, bitch!
52
00:02:05,167 --> 00:02:06,919
- So there's an enemy to fight.
53
00:02:07,044 --> 00:02:09,713
{\an8}- If you don't speak English
and don't contribute, get out.
54
00:02:09,795 --> 00:02:11,548
- The best way to describe them
55
00:02:11,632 --> 00:02:13,342
is to be more like
a summer camp.
56
00:02:13,467 --> 00:02:14,843
- To make money.
57
00:02:14,927 --> 00:02:18,180
{\an8}- It does seem like the
america that we know and love
58
00:02:18,430 --> 00:02:19,890
doesn't exist anymore.
59
00:02:20,015 --> 00:02:21,558
- To stay in power.
60
00:02:21,642 --> 00:02:25,854
And most importantly,
to feel like heroes.
61
00:02:25,938 --> 00:02:27,731
{\an8}- It does not mean,
because we created them,
62
00:02:27,814 --> 00:02:29,149
{\an8}that we somehow forgive them
63
00:02:29,233 --> 00:02:31,026
{\an8}or do not take
them out of society
64
00:02:31,151 --> 00:02:33,278
to protect my family
and yours from them.
65
00:02:33,403 --> 00:02:34,404
- Do not come.
66
00:02:36,281 --> 00:02:37,533
Do not come.
67
00:02:37,783 --> 00:02:42,287
- This American carnage
stops right here
68
00:02:42,538 --> 00:02:45,415
and stops right now.
69
00:02:46,166 --> 00:02:51,380
- God bless you and god bless
the United States of America.
70
00:02:51,463 --> 00:02:52,965
(Crowd cheering)
71
00:02:53,131 --> 00:02:55,300
(Dramatic music)
72
00:03:05,978 --> 00:03:08,230
(Siren wailing)
73
00:03:12,234 --> 00:03:14,778
(Upbeat music)
74
00:03:21,118 --> 00:03:22,303
♪ To the people in the front ♪
75
00:03:22,327 --> 00:03:23,429
♪ whoop, whoop, yeah, yeah ♪
76
00:03:23,453 --> 00:03:24,371
♪ to the people in the back ♪
77
00:03:24,454 --> 00:03:25,873
♪ whoop, whoop, yeah, yeah ♪
78
00:03:25,956 --> 00:03:27,016
♪ to the people in the middle ♪
79
00:03:27,040 --> 00:03:28,160
♪ whoop, whoop, yeah, yeah ♪
80
00:03:28,208 --> 00:03:29,269
♪ to the people on the side ♪
81
00:03:29,293 --> 00:03:30,627
♪ whoop, whoop, yeah ♪
82
00:03:30,711 --> 00:03:32,880
♪ hey yo, I'm the crazy brother
with the nose pierced ♪
83
00:03:32,963 --> 00:03:34,107
♪ known as the dragon flagon ♪
84
00:03:34,131 --> 00:03:36,109
♪ now my part is when
it's time to get full of paper ♪
85
00:03:36,133 --> 00:03:37,342
♪ 'cause we rate on the funk ♪
86
00:03:37,426 --> 00:03:38,844
♪ white, black and
or brown sugar ♪
87
00:03:38,927 --> 00:03:39,927
♪ check out this... ♪
88
00:03:40,345 --> 00:03:42,389
(Indistinct chattering)
89
00:03:43,807 --> 00:03:44,683
♪ Brown sugar ♪
90
00:03:44,766 --> 00:03:46,768
♪ check out the sound
and flavor that I profile ♪
91
00:03:46,852 --> 00:03:47,853
♪ like a resume ♪
92
00:03:47,936 --> 00:03:50,123
♪ you best to take a good look
at it 'cause you can't turn ♪
93
00:03:50,147 --> 00:03:52,667
♪ now 'nuff said, throw a dirty nasty
steak and walk out the water ♪
94
00:03:52,691 --> 00:03:55,277
♪ take his daughter to the moma
then I slaughter ♪
95
00:03:55,360 --> 00:03:56,963
♪ like a ship because
I'm good at using my whip ♪
96
00:03:56,987 --> 00:03:59,656
♪ when the mousse and the jacket
comes together, it's all good ♪
97
00:04:00,365 --> 00:04:01,825
- Whoa! Whoa!
98
00:04:01,909 --> 00:04:03,076
Ninja, what's up?
99
00:04:03,160 --> 00:04:04,328
- I need a favor.
100
00:04:05,120 --> 00:04:07,240
- You can't just grab a man
by the headphones anymore.
101
00:04:07,289 --> 00:04:08,707
- Could you cover
the drive-through?
102
00:04:08,790 --> 00:04:10,190
Rosita just canceled
and I just need
103
00:04:10,250 --> 00:04:11,561
to bring the kids
to their yaya's.
104
00:04:11,585 --> 00:04:13,587
- But ninja, i'm
about to clock out.
105
00:04:13,879 --> 00:04:15,380
- Please, please, please.
106
00:04:15,506 --> 00:04:17,382
- Stop it.
- Please.
107
00:04:19,968 --> 00:04:21,261
- (Sighs) All right.
108
00:04:21,345 --> 00:04:23,055
Fine. I'll cover
your shift, okay.
109
00:04:23,180 --> 00:04:25,182
(Speaking in Spanish)
110
00:04:25,557 --> 00:04:26,850
Don't worry about it. Have fun.
111
00:04:26,934 --> 00:04:27,976
- Thank you.
112
00:04:28,185 --> 00:04:30,562
- Ha ha, you got stuck
in the drive-through.
113
00:04:30,646 --> 00:04:31,646
- Oh, shut up!
114
00:04:31,688 --> 00:04:33,774
What can I say?
I'm just a nice guy.
115
00:04:33,857 --> 00:04:35,025
People love me.
116
00:04:35,150 --> 00:04:36,902
- (Upbeat music)
- Welcome to lady Liberty.
117
00:04:36,985 --> 00:04:38,505
Would you like to try
our new triple Patty
118
00:04:38,529 --> 00:04:40,614
bacon blasted combo for 5.99?
119
00:04:40,697 --> 00:04:41,448
- Yeah.
120
00:04:41,532 --> 00:04:43,116
I'll have a smokehouse burger.
121
00:04:43,200 --> 00:04:46,078
Take some fries, put
'em on the burger,
122
00:04:46,245 --> 00:04:48,622
then cut that bitch in half.
123
00:04:48,872 --> 00:04:50,874
- Uh, we don't do that here.
124
00:04:51,041 --> 00:04:52,251
- What?
125
00:04:52,334 --> 00:04:54,294
- I said we don't do that here.
126
00:04:55,087 --> 00:04:56,588
Special orders.
127
00:04:57,422 --> 00:04:58,966
♪ We about to act up ♪
128
00:04:59,049 --> 00:05:00,968
(Car engine roaring)
129
00:05:02,386 --> 00:05:05,347
- Yo bro, you can't
cut it in half?
130
00:05:05,430 --> 00:05:07,182
You got knives, don't you?
131
00:05:07,391 --> 00:05:09,810
You got hands, so what's
the fucking problem?
132
00:05:09,977 --> 00:05:13,188
- Yeah, we just serve the
food here as advertised, is all.
133
00:05:13,564 --> 00:05:15,732
- You see the whip I'm driving?
- (Car engine roaring)
134
00:05:15,816 --> 00:05:17,609
- Yeah.
- You see the clothes I'm wearing?
135
00:05:17,734 --> 00:05:21,029
Does it look like I give a
shit what you usually do?
136
00:05:21,280 --> 00:05:23,031
- Okay. So let me
get this straight.
137
00:05:23,115 --> 00:05:24,950
You think because
I'm serving you
138
00:05:25,033 --> 00:05:27,202
that I'm your servant, right?
139
00:05:28,078 --> 00:05:29,246
- You understand this?
140
00:05:29,830 --> 00:05:30,830
Huh?
141
00:05:31,206 --> 00:05:32,541
Habla dinero?
142
00:05:33,000 --> 00:05:34,418
Lameass wetback.
143
00:05:35,586 --> 00:05:37,838
- Wetback. Ooh, wetback?
144
00:05:37,921 --> 00:05:41,091
Okay, so you've been a racist
your whole life, I'm guessing.
145
00:05:41,216 --> 00:05:42,342
And you're telling me
146
00:05:42,426 --> 00:05:45,095
the best you can
come up with is wetback?
147
00:05:45,179 --> 00:05:46,179
Really?
148
00:05:47,055 --> 00:05:49,266
Why don't I give you
a little help here? Excuse me.
149
00:05:49,349 --> 00:05:50,684
Customers of lady Liberty,
150
00:05:50,767 --> 00:05:52,644
can I have your
attention, please?
151
00:05:52,728 --> 00:05:54,848
I have these two lovely
gentlemen here in front of me,
152
00:05:54,897 --> 00:05:57,983
and they're wondering if we
have any wetbacks here tonight.
153
00:05:58,066 --> 00:05:59,151
- What are you doing?
154
00:05:59,234 --> 00:06:01,236
- Do we have any beaners here?
155
00:06:01,320 --> 00:06:02,920
Any greasers-
- can I just get my burger?
156
00:06:02,946 --> 00:06:04,072
- What about some vatos
157
00:06:04,156 --> 00:06:06,200
or some cholos, huh?
Motor bandits.
158
00:06:06,283 --> 00:06:09,244
- Hey, go back to where
you came from, bro.
159
00:06:09,328 --> 00:06:10,871
(Car engine roaring)
160
00:06:11,079 --> 00:06:13,248
- Thank you valued customer.
- Have a nice day.
161
00:06:14,625 --> 00:06:18,086
- Hey! Making friends, I see.
162
00:06:18,378 --> 00:06:20,797
Dang, such a social butterfly.
163
00:06:20,881 --> 00:06:22,150
- You know me, girl,
just gotta call out
164
00:06:22,174 --> 00:06:23,091
the haters of the world.
165
00:06:23,175 --> 00:06:24,259
- Okay.
166
00:06:24,343 --> 00:06:25,469
- Oh, and Andrea look,
167
00:06:25,552 --> 00:06:26,905
I got this very special
milkshake for you.
168
00:06:26,929 --> 00:06:28,597
- Oh, I'm vegan.
169
00:06:28,680 --> 00:06:30,140
- She vegan, bro.
- You're vegan?
170
00:06:30,349 --> 00:06:31,391
- Sorry.
171
00:06:31,475 --> 00:06:32,643
- Girl, I'm an aquarius,
172
00:06:32,726 --> 00:06:34,954
I think the universe might be
trying to tell us something, huh?
173
00:06:34,978 --> 00:06:36,104
- Do you feel that?
174
00:06:36,438 --> 00:06:37,773
- It's in the air or something.
175
00:06:37,856 --> 00:06:39,816
- I can almost hear it.
- Please stop.
176
00:06:39,900 --> 00:06:41,336
- Oh, shh, we're having a moment.
- Shh, shh!
177
00:06:41,360 --> 00:06:42,277
- I hear it too.
178
00:06:42,361 --> 00:06:43,237
What is that? What is that?
179
00:06:43,320 --> 00:06:45,948
- Jp, code 12 in the bathroom.
180
00:06:46,198 --> 00:06:47,741
Someone clogged
the shitter again.
181
00:06:47,824 --> 00:06:49,201
(Girls chuckling)
182
00:06:49,284 --> 00:06:50,553
- Nice try, twerp.
- I'll take that.
183
00:06:50,577 --> 00:06:53,497
Oh, mom wants us home at eight.
184
00:06:54,122 --> 00:06:55,916
- Try to make that.
- Wait, why eight?
185
00:06:55,999 --> 00:06:56,792
- You didn't hear?
186
00:06:56,875 --> 00:06:59,086
Lily got into Columbia!
187
00:06:59,169 --> 00:07:00,003
- Girl.
188
00:07:00,087 --> 00:07:01,255
Oh, not now.
189
00:07:01,338 --> 00:07:03,924
- Oh god, I'm so sorry.
- I didn't realise. I'm so sorry.
190
00:07:05,133 --> 00:07:06,593
- You got into Columbia?
191
00:07:06,677 --> 00:07:07,886
- Yeah.
192
00:07:07,970 --> 00:07:08,970
- Isn't that kinda far?
193
00:07:09,137 --> 00:07:10,597
- Come on, move it.
- (Car honking)
194
00:07:10,681 --> 00:07:12,116
- You got some people
in the back here.
195
00:07:12,140 --> 00:07:14,226
Don't worry about it.
I love you, loser!
196
00:07:14,309 --> 00:07:15,477
- Bye! Love you, bye!
197
00:07:19,439 --> 00:07:21,233
- So, when were
you gonna tell me?
198
00:07:21,316 --> 00:07:22,734
- Aren't you happy for her?
199
00:07:22,818 --> 00:07:25,946
- Yeah, it's just like
New York is far away, so...
200
00:07:27,114 --> 00:07:28,740
- She will always
be there for you.
201
00:07:29,074 --> 00:07:30,409
You'll be there for her tonight?
202
00:07:30,492 --> 00:07:32,327
- Yeah, of course
I'm gonna be there.
203
00:07:34,121 --> 00:07:35,414
(Speaking in Spanish)
204
00:07:35,622 --> 00:07:37,082
I love you too.
205
00:07:37,165 --> 00:07:39,042
(Ominous music)
206
00:07:39,877 --> 00:07:41,128
(Door bangs)
207
00:07:46,300 --> 00:07:47,300
Hello?
208
00:07:48,510 --> 00:07:50,387
- Get down on the
motherfucking ground!
209
00:07:50,596 --> 00:07:51,680
- Shit!
210
00:07:53,182 --> 00:07:55,767
- Say hello to worldstar, pussy.
211
00:07:55,893 --> 00:07:57,436
- Scott Williams of riverside
212
00:07:57,519 --> 00:07:59,313
once sharted
in third period French.
213
00:07:59,396 --> 00:08:00,606
- Come on, man.
214
00:08:00,689 --> 00:08:01,732
Low blow.
215
00:08:02,441 --> 00:08:03,817
Never should have told you that.
216
00:08:03,901 --> 00:08:04,902
- Nope.
217
00:08:06,236 --> 00:08:08,047
- Well, so anyway, I heard
your sis got into college.
218
00:08:08,071 --> 00:08:09,239
- Yeah.
219
00:08:09,323 --> 00:08:10,741
- How you holding up?
220
00:08:10,866 --> 00:08:13,136
- It's always been her dream
to get into an Ivy league school.
221
00:08:13,160 --> 00:08:14,160
So that's pretty good.
222
00:08:14,203 --> 00:08:15,204
I'm happy for her there.
223
00:08:15,287 --> 00:08:17,748
And now we got a place to
stay in the big apple, huh?
224
00:08:17,831 --> 00:08:20,501
And college parties and
girls, it's gonna be lit.
225
00:08:20,584 --> 00:08:21,668
- My man.
226
00:08:21,752 --> 00:08:24,129
You know, I cannot wait to
give one of those rich girls
227
00:08:24,213 --> 00:08:28,884
the famous Scott's
special. (Laughs)
228
00:08:29,384 --> 00:08:31,637
- What does that even look like?
- Two inches of regret?
229
00:08:32,261 --> 00:08:34,347
- Dude, I'm a five and half.
- Sure. Right.
230
00:08:34,431 --> 00:08:35,432
Let's go with that.
231
00:08:35,557 --> 00:08:37,643
- And according to cosmo,
that shit is average.
232
00:08:37,976 --> 00:08:40,062
You're gonna help me load
these into the freezer?
233
00:08:41,395 --> 00:08:44,024
(Speaking in Spanish)
234
00:08:44,107 --> 00:08:45,442
- It's like that, is it?
235
00:08:45,526 --> 00:08:46,902
No, that's cool. That's cool.
236
00:08:46,985 --> 00:08:49,404
I'll just smoke this joint
with my real friends.
237
00:08:49,488 --> 00:08:51,240
(Gentle music)
238
00:08:53,075 --> 00:08:55,452
(Upbeat hip hop music)
239
00:09:03,836 --> 00:09:06,255
I saw that milkshake
move with Andrea.
240
00:09:06,338 --> 00:09:07,798
- Oh yeah?
- Weak.
241
00:09:07,881 --> 00:09:09,241
- Dude, what are
you talking about?
242
00:09:09,299 --> 00:09:10,551
Everybody loves milkshakes.
243
00:09:10,634 --> 00:09:12,094
- Nah, for real, dude.
244
00:09:12,177 --> 00:09:13,971
You gotta step up your game.
245
00:09:14,054 --> 00:09:17,015
- Do we even serve anything
that a vegan can eat?
246
00:09:19,685 --> 00:09:20,769
- Uh, pickles?
247
00:09:21,436 --> 00:09:23,397
(Both laughing)
248
00:09:24,314 --> 00:09:25,607
Shit, no, no. I love a pickle.
249
00:09:25,691 --> 00:09:28,277
I just, I prefer it on
a slab of dead cow.
250
00:09:28,402 --> 00:09:29,987
(Both laugh)
251
00:09:30,696 --> 00:09:31,738
- Later, man.
252
00:09:33,365 --> 00:09:35,784
I don't care what he says,
everybody loves milkshakes.
253
00:09:36,285 --> 00:09:37,536
That was my joint.
254
00:09:42,165 --> 00:09:44,418
(Menacing music)
255
00:09:49,756 --> 00:09:51,341
(Dog barking)
256
00:10:05,314 --> 00:10:06,523
(Upbeat music)
257
00:10:06,648 --> 00:10:08,817
♪ In the middle of the
lb and south central ♪
258
00:10:08,942 --> 00:10:11,320
♪ you can find me and the d
up in the limo ♪
259
00:10:11,403 --> 00:10:13,739
♪ the rat hoe clique,
that's down for whatever ♪
260
00:10:13,822 --> 00:10:14,883
♪ so nigga watch your shit ♪
261
00:10:14,907 --> 00:10:16,450
♪ on avalon
'cause we'll get ya ♪
262
00:10:16,533 --> 00:10:18,827
♪ oh no, it's on
as I start my day early ♪
263
00:10:18,952 --> 00:10:20,120
♪ just finished taking out ♪
264
00:10:20,204 --> 00:10:23,582
- Hey, look alive, baby boy.
265
00:10:24,791 --> 00:10:25,792
Oh, wow.
266
00:10:27,252 --> 00:10:31,298
Yo, anybody ever tell you
you have resting dumb face?
267
00:10:31,381 --> 00:10:32,758
- You just salty, all right?
268
00:10:32,841 --> 00:10:34,468
Because you're jealous.
269
00:10:34,885 --> 00:10:36,446
- Okay, I'm gonna send
this to Andrea then.
270
00:10:36,470 --> 00:10:38,070
- Why you gotta do me
like that? Come on.
271
00:10:38,138 --> 00:10:39,949
Hey, you don't see me
knock your hustle, do you?
272
00:10:39,973 --> 00:10:41,725
- Hashtag, is your
brain on tide pods?
273
00:10:41,808 --> 00:10:43,602
(Jp laughs)
274
00:10:44,770 --> 00:10:45,979
- Very savage.
275
00:10:46,063 --> 00:10:47,540
But you know what,
I'm gonna let it slide
276
00:10:47,564 --> 00:10:50,192
'cause it's your big day
and all that, okay?
277
00:10:50,275 --> 00:10:51,193
- That's right!
278
00:10:51,276 --> 00:10:53,612
- My sis going to Columbia.
279
00:10:53,904 --> 00:10:55,155
- Columbia.
280
00:10:55,239 --> 00:10:56,382
It looks like I got the looks
281
00:10:56,406 --> 00:10:57,574
and the brains of the family.
282
00:10:57,658 --> 00:11:00,160
Ooh, a lot of pressure
on my shoulders.
283
00:11:00,452 --> 00:11:02,746
- Gotta take care of us.
- Oh, do you now?
284
00:11:02,829 --> 00:11:03,829
- Yes.
285
00:11:05,624 --> 00:11:08,252
- Hey, I'm proud of you.
286
00:11:09,127 --> 00:11:10,212
- Okay, who are you?
287
00:11:10,379 --> 00:11:11,523
- Not like I'd be caught dead
288
00:11:11,547 --> 00:11:14,550
with any of those nerd bombers.
289
00:11:14,883 --> 00:11:16,760
- Ew, nerd bombers?
- But it suits you.
290
00:11:16,844 --> 00:11:19,680
Your whole aesthetic,
very nerd bomber-esque.
291
00:11:19,888 --> 00:11:21,682
- You could go to
college as well.
292
00:11:23,225 --> 00:11:24,351
Lily, Lily, Lily.
293
00:11:24,434 --> 00:11:25,644
Lemme tell you something.
294
00:11:25,727 --> 00:11:27,521
Lemme put you on game
real quick, all right?
295
00:11:27,604 --> 00:11:30,190
There are two kinds of
people in this world.
296
00:11:30,274 --> 00:11:31,567
There are workers.
297
00:11:31,775 --> 00:11:32,776
Oh, yes sir. No, sir.
298
00:11:32,860 --> 00:11:34,003
And they do that
their whole lives.
299
00:11:34,027 --> 00:11:35,171
And then you got the hustlers.
300
00:11:35,195 --> 00:11:36,589
They be doing it for
a little bit of time.
301
00:11:36,613 --> 00:11:38,493
They're there, but then
they're always thinking.
302
00:11:38,532 --> 00:11:39,658
They gotta find a way out.
303
00:11:39,741 --> 00:11:41,285
They're percolating in the head.
304
00:11:41,785 --> 00:11:42,828
That's me.
305
00:11:43,245 --> 00:11:44,597
- I don't even know
what that means.
306
00:11:44,621 --> 00:11:46,707
- It means I'm a buy mom
a big ass house
307
00:11:46,790 --> 00:11:48,041
before you even graduate.
308
00:11:48,125 --> 00:11:49,209
- Oh, really?
309
00:11:49,293 --> 00:11:50,961
With all that
lady Liberty money?
310
00:11:51,086 --> 00:11:52,796
Oh, 'cause you balling now
311
00:11:52,880 --> 00:11:54,756
'cause you on
that burger chains?
312
00:11:55,299 --> 00:11:56,925
- More like that burger chain.
313
00:11:57,050 --> 00:11:59,094
- Uh... wrong.
314
00:11:59,845 --> 00:12:01,471
Here, let's take a
picture for mami.
315
00:12:01,555 --> 00:12:02,681
Let me fix my hair.
316
00:12:06,018 --> 00:12:09,521
- Girl, what do you got
there behind your ear?
317
00:12:09,605 --> 00:12:11,040
- Nothing.
- What are you talking about?
318
00:12:11,064 --> 00:12:13,150
- Behind your ear?
- Jp, just...
319
00:12:15,194 --> 00:12:16,195
- You get some ink?
320
00:12:16,278 --> 00:12:18,405
- Jp, not a word.
321
00:12:19,823 --> 00:12:22,117
- Snitches get stitches.
- Uh-huh. This is cute.
322
00:12:22,284 --> 00:12:23,284
Come on.
323
00:12:23,410 --> 00:12:24,578
- Butterfly though, really?
324
00:12:24,661 --> 00:12:26,413
- Okay, because it's
my spirit animal.
325
00:12:26,496 --> 00:12:27,581
- Isn't that kind of basic?
326
00:12:28,290 --> 00:12:30,083
(Speaking in Spanish)
327
00:12:30,417 --> 00:12:31,543
Spirit animal?
328
00:12:32,085 --> 00:12:34,254
Isn't a butterfly an insect?
(Upbeat music)
329
00:12:34,505 --> 00:12:37,216
(Singing in Spanish)
330
00:12:46,558 --> 00:12:49,311
(Indistinct chatter)
331
00:12:58,195 --> 00:12:59,446
- Oh, look at that.
332
00:12:59,655 --> 00:13:00,656
Cute.
333
00:13:01,073 --> 00:13:02,073
Very nice.
334
00:13:03,742 --> 00:13:06,703
- Loser.
- (Speaking in Spanish)
335
00:13:09,748 --> 00:13:12,417
(Speaking Spanish)
336
00:13:13,168 --> 00:13:17,256
And I'm very happy to share
my joy with everyone here.
337
00:13:18,382 --> 00:13:20,384
Lily, I couldn't be
more proud of you.
338
00:13:20,634 --> 00:13:21,969
- Salute.
- Salute.
339
00:13:22,052 --> 00:13:23,846
- Salute. (gentle music)
340
00:13:24,304 --> 00:13:28,183
- Lily, you deserve to enjoy
every moment of happiness
341
00:13:28,308 --> 00:13:29,852
that surely lies ahead of you.
342
00:13:30,102 --> 00:13:31,311
And start with this one, mija.
343
00:13:31,395 --> 00:13:32,395
Ay, mami!
344
00:13:32,521 --> 00:13:34,231
(All clapping)
345
00:13:34,815 --> 00:13:36,483
- It's okay, mom, really.
346
00:13:36,567 --> 00:13:38,235
I'm just gonna be
a phone call away.
347
00:13:38,318 --> 00:13:39,528
Besides, jp's gonna be here.
348
00:13:39,611 --> 00:13:42,322
He's gonna be
handling it, right jp?
349
00:13:42,698 --> 00:13:44,058
You promise to take
care of things?
350
00:13:44,116 --> 00:13:45,200
(Dramatic music)
351
00:13:45,284 --> 00:13:46,386
(Door bangs) (Girl screaming)
352
00:13:46,410 --> 00:13:47,452
- Immigration, get down!
353
00:13:47,578 --> 00:13:49,538
(Indistinct clamoring)
354
00:13:49,746 --> 00:13:51,456
- Please, don't!
- Show your hands!
355
00:13:53,125 --> 00:13:55,460
(Screaming)
356
00:14:03,302 --> 00:14:04,928
- Hey! Lily!
357
00:14:05,596 --> 00:14:07,848
- Please, no... please! No!
358
00:14:10,517 --> 00:14:11,852
(Screaming)
359
00:14:13,353 --> 00:14:14,688
{\an8}- This just in from the capital.
360
00:14:14,771 --> 00:14:17,482
{\an8}Governor Finn has declared
a sudden state of emergency,
361
00:14:17,566 --> 00:14:20,611
{\an8}issuing a surprise
executive order.
362
00:14:20,694 --> 00:14:22,946
{\an8}(Speaking in Spanish)
363
00:14:23,197 --> 00:14:25,490
{\an8}- Issuing a surprise
executive order
364
00:14:25,574 --> 00:14:27,993
{\an8}commanding the task
forces across the state
365
00:14:28,076 --> 00:14:30,954
to carry out widespread arrests
of illegal immigrants,
366
00:14:31,038 --> 00:14:33,957
in what many are calling
a blatant political ploy
367
00:14:34,041 --> 00:14:35,584
to galvanize his base
368
00:14:35,667 --> 00:14:37,878
before the upcoming
gubernatorial election.
369
00:14:38,003 --> 00:14:39,463
{\an8}- As a civil rights lawyer,
370
00:14:39,546 --> 00:14:41,381
{\an8}but more importantly
as a human being
371
00:14:41,465 --> 00:14:42,716
{\an8}and someone's daughter,
372
00:14:42,799 --> 00:14:45,469
{\an8}i find this executive order
just atrocious.
373
00:14:45,719 --> 00:14:48,347
{\an8}- In response to estimates
that nearly two million
374
00:14:48,430 --> 00:14:50,682
{\an8}illegal immigrants live
in just his state alone...
375
00:14:50,766 --> 00:14:54,186
{\an8}(Speaking in Spanish)
376
00:14:54,394 --> 00:14:57,022
{\an8}- Governor Finn has
issued an executive order,
377
00:14:57,105 --> 00:15:00,067
{\an8}commanding task forces
to arrest the children
378
00:15:00,150 --> 00:15:01,860
{\an8}of these immigrants as well,
379
00:15:01,944 --> 00:15:04,571
{\an8}even if they were born
here in the United States.
380
00:15:04,655 --> 00:15:06,615
{\an8}- For aiding and
abetting their parents
381
00:15:06,698 --> 00:15:08,534
{\an8}by not reporting
them to authorities.
382
00:15:08,784 --> 00:15:11,328
{\an8}- I have only two words to
say about our recent efforts
383
00:15:11,411 --> 00:15:14,623
{\an8}to expel illegal aliens
from our beautiful state.
384
00:15:15,707 --> 00:15:17,167
{\an8}Zero tolerance.
385
00:15:18,293 --> 00:15:20,546
(Indistinct chattering)
386
00:15:28,971 --> 00:15:30,222
- Single file line.
387
00:15:34,810 --> 00:15:35,978
No phone calls.
388
00:15:36,812 --> 00:15:39,106
(Menacing music)
389
00:15:56,331 --> 00:15:57,457
- Assholes!
390
00:15:57,666 --> 00:15:58,542
- Stop!
391
00:15:58,625 --> 00:16:00,210
- Let go of me!
392
00:16:00,377 --> 00:16:01,587
Assholes.
393
00:16:02,921 --> 00:16:05,883
- Come on, let's go! Move it!
- I just wanna see my family again...
394
00:16:06,967 --> 00:16:07,967
- Lily?
395
00:16:08,093 --> 00:16:09,093
Lily!
396
00:16:11,638 --> 00:16:13,015
Lily, it's me. It's jp.
397
00:16:13,891 --> 00:16:14,933
Lily!
398
00:16:15,100 --> 00:16:16,435
Lily! Lily!
399
00:16:16,518 --> 00:16:18,020
(Somber music)
400
00:17:41,603 --> 00:17:43,230
(Dog barking)
401
00:17:47,943 --> 00:17:49,403
(Buzzer ringing)
402
00:17:54,741 --> 00:17:55,868
I saw you on TV.
403
00:17:55,951 --> 00:17:57,494
You're the one trying
to get the judge
404
00:17:57,619 --> 00:17:59,329
to overrule the governor, right?
405
00:17:59,413 --> 00:18:01,164
- It's overturn.
406
00:18:02,124 --> 00:18:03,124
And yes.
407
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
We lost.
408
00:18:09,339 --> 00:18:11,049
We're not done
fighting yet though.
409
00:18:11,133 --> 00:18:13,427
We'll appeal to the supreme
court if we have to.
410
00:18:13,802 --> 00:18:15,053
- How long does that take?
411
00:18:15,971 --> 00:18:17,598
- Hard to say.
412
00:18:17,973 --> 00:18:20,100
Weeks, months maybe.
413
00:18:20,267 --> 00:18:21,810
- This is bullshit.
414
00:18:21,894 --> 00:18:23,896
- Governor Finn will do
everything in his power
415
00:18:23,979 --> 00:18:26,148
to drag this out
until the election.
416
00:18:26,398 --> 00:18:27,584
Children of illegal immigrants
417
00:18:27,608 --> 00:18:30,194
aren't exactly known
for voting republican.
418
00:18:30,277 --> 00:18:32,237
- What? Is that a crime now?
419
00:18:32,863 --> 00:18:37,367
- No, but aiding and
abetting an illegal alien is.
420
00:18:37,534 --> 00:18:39,494
- You mean being
raised by my mom?
421
00:18:39,578 --> 00:18:41,622
What? Is my sister
like an accomplice now?
422
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
- Listen to me, jp.
423
00:18:43,207 --> 00:18:45,209
Governor Finn wants all the
detained immigrants
424
00:18:45,292 --> 00:18:46,502
gone by election day.
425
00:18:46,960 --> 00:18:48,587
- Gone, like deported?
426
00:18:49,505 --> 00:18:51,590
They wanna deport my
mom just like that?
427
00:18:54,801 --> 00:18:56,720
- Now, we can stop
that from happening.
428
00:18:57,763 --> 00:19:00,349
If a natural born American
citizen claims her
429
00:19:00,432 --> 00:19:04,311
as a member of their biological
family, she'll be released.
430
00:19:05,145 --> 00:19:06,813
- Me and Lily, problem solved.
431
00:19:06,897 --> 00:19:10,108
- No. As long as you and your sister
remain under state custody,
432
00:19:10,192 --> 00:19:12,736
you can't bring forward
any legal claims.
433
00:19:18,450 --> 00:19:19,650
But we do have another option.
434
00:19:20,077 --> 00:19:21,828
(Menacing music)
435
00:19:30,295 --> 00:19:31,296
- What's this?
436
00:19:31,505 --> 00:19:35,133
- The elderly American tolerance
and understanding project.
437
00:19:35,467 --> 00:19:36,844
This community service program
438
00:19:36,927 --> 00:19:40,097
where volunteers help
care for senior citizens.
439
00:19:40,681 --> 00:19:43,225
The da is offering
to drop all charges
440
00:19:43,308 --> 00:19:44,643
if you complete this program.
441
00:19:45,477 --> 00:19:47,354
(Menacing music)
442
00:19:49,773 --> 00:19:52,192
- So it's this or go to court?
443
00:19:54,528 --> 00:19:55,737
- Choice is yours.
444
00:19:57,990 --> 00:19:58,991
- No, it isn't.
445
00:19:59,116 --> 00:20:00,116
(Upbeat music)
446
00:20:00,492 --> 00:20:02,077
- You all know why you're here.
447
00:20:02,494 --> 00:20:04,913
Successful completion
of this program
448
00:20:04,997 --> 00:20:08,709
is your only chance to
return to your normal lives
449
00:20:09,209 --> 00:20:10,794
and your families.
450
00:20:10,878 --> 00:20:12,337
- Juan Pablo valdes.
451
00:20:12,421 --> 00:20:14,214
That's valdes with
an s, not a z.
452
00:20:14,298 --> 00:20:15,358
Here, I'll spell that for you.
453
00:20:15,382 --> 00:20:19,970
{\an8}G-o-f-u-c-k-y-o-u-r-s-e-l-f.
454
00:20:21,180 --> 00:20:22,681
{\an8}See? No z.
455
00:20:23,056 --> 00:20:24,892
- Camilla montes. (Upbeat music)
456
00:20:24,975 --> 00:20:27,978
Full-time activist,
part-time political prisoner.
457
00:20:29,438 --> 00:20:31,190
- What's your country of origin?
458
00:20:32,441 --> 00:20:36,486
- I'm a red-blooded American,
but my mom is from Mexico.
459
00:20:36,695 --> 00:20:39,323
- While you are a
participant in this program,
460
00:20:39,406 --> 00:20:42,910
there will be no communication
with the outside world.
461
00:20:43,118 --> 00:20:44,244
- Chris morales.
462
00:20:46,163 --> 00:20:48,582
I got chronic anxiety
and delusional paranoia.
463
00:20:50,250 --> 00:20:51,710
Is it really hot in here?
464
00:20:51,793 --> 00:20:53,879
Is there even windows in here?
465
00:20:53,962 --> 00:20:54,880
There's no air in this room.
466
00:20:54,963 --> 00:20:56,507
My throat gets super dry...
467
00:20:56,590 --> 00:20:58,091
- There's water
there if you'd like.
468
00:20:58,217 --> 00:20:59,217
- Dude, what's in it?
469
00:20:59,259 --> 00:21:01,428
LSD? Flunitrazepam.
470
00:21:01,553 --> 00:21:02,679
- No.
- One mistake.
471
00:21:03,013 --> 00:21:04,014
(Dramatic music)
472
00:21:04,097 --> 00:21:08,352
And I will personally
drag your ass back here.
473
00:21:09,603 --> 00:21:11,355
- They call me big Mac.
474
00:21:11,438 --> 00:21:13,649
Know what I'm talking about?
You wanna know why?
475
00:21:13,732 --> 00:21:15,484
'Cause I'll be
macking the big hoes.
476
00:21:15,776 --> 00:21:16,902
The bbw.
477
00:21:17,319 --> 00:21:19,196
Big ladies need love too.
478
00:21:20,489 --> 00:21:21,823
- What's your country of origin?
479
00:21:22,282 --> 00:21:23,367
(Speaking indistinctly)
480
00:21:23,534 --> 00:21:27,162
- Am I in here because
I'm latino or black?
481
00:21:27,913 --> 00:21:28,913
Or both?
482
00:21:29,873 --> 00:21:30,873
Confusing?
483
00:21:30,958 --> 00:21:32,835
- These ankle
monitors will alert us
484
00:21:32,918 --> 00:21:35,879
if you're not in your assigned
rooms by curfew.
485
00:21:35,963 --> 00:21:38,757
If it starts beeping,
you have five minutes
486
00:21:38,841 --> 00:21:41,260
to haul ass back to your room.
487
00:21:41,927 --> 00:21:44,972
- Micah Fuentes, gluten-free
vegan, democrat socialist.
488
00:21:45,055 --> 00:21:46,515
Is that a crime yet?
489
00:21:46,974 --> 00:21:48,267
- What's your country of origin?
490
00:21:48,517 --> 00:21:51,061
- United States of Americas,
argentinian parents.
491
00:21:51,144 --> 00:21:54,773
But you can just write down
divided states of america.
492
00:21:55,691 --> 00:21:57,001
- You ever been affiliated
with a gang
493
00:21:57,025 --> 00:21:59,236
or any violent organization?
494
00:21:59,319 --> 00:22:02,698
- Housekeepers, landscapers,
busboys, construction workers.
495
00:22:02,781 --> 00:22:05,158
We get together in secret,
496
00:22:05,242 --> 00:22:08,620
and we work the jobs that
nobody else wants to do
497
00:22:09,121 --> 00:22:11,248
for less than minimum wage.
498
00:22:11,331 --> 00:22:13,333
- Ever inhaled or ingested
any non commercial drugs
499
00:22:13,417 --> 00:22:14,793
or state-altering substances?
500
00:22:14,960 --> 00:22:16,170
- Zoloft.
501
00:22:16,336 --> 00:22:17,336
Lithium.
502
00:22:17,462 --> 00:22:18,964
- That's some
racist shit though.
503
00:22:19,298 --> 00:22:20,716
To assume that I use drugs.
504
00:22:20,883 --> 00:22:22,759
- Clozapine, risperidone,
Xanax and Adderall.
505
00:22:23,010 --> 00:22:25,179
- Do I assume you dance
poorly to vanilla ice,
506
00:22:25,262 --> 00:22:26,597
dressed in your khaki shorts
507
00:22:26,680 --> 00:22:28,390
while stress eating
a Kale salad?
508
00:22:28,473 --> 00:22:30,309
- And sometimes it
balances with carbamazepine
509
00:22:30,434 --> 00:22:33,145
and diboplorex.
510
00:22:36,064 --> 00:22:37,357
- Do you have a criminal record?
511
00:22:37,566 --> 00:22:38,817
- Of course I do.
512
00:22:39,985 --> 00:22:41,445
Y'all wanna know what I did?
513
00:22:43,363 --> 00:22:46,158
I stole hearts in the
fourth grade. (Laughs)
514
00:22:46,575 --> 00:22:51,371
- And if any of you geniuses
decide to try and escape,
515
00:22:52,039 --> 00:22:57,085
you will enter a world of shit.
516
00:23:01,882 --> 00:23:03,759
(Bus engine revving)
517
00:23:13,602 --> 00:23:15,521
(Menacing music)
518
00:23:48,345 --> 00:23:49,345
Hello?
519
00:23:52,224 --> 00:23:53,224
Mr. Davis.
520
00:23:54,518 --> 00:23:56,603
- Please, call me Eddie.
521
00:23:57,479 --> 00:23:59,815
- Everyone meet Mr. Eddie Davis.
522
00:23:59,898 --> 00:24:02,067
Founder of the elderly
American tolerance
523
00:24:02,150 --> 00:24:05,195
and understanding project,
and your supervisor
524
00:24:05,487 --> 00:24:07,155
for the next three months.
525
00:24:07,239 --> 00:24:08,574
- Thank you, Bruce.
526
00:24:09,449 --> 00:24:14,121
At alcove, compassionate
elder care is our mission.
527
00:24:14,997 --> 00:24:16,123
It's what we do.
528
00:24:16,415 --> 00:24:18,083
So we truly appreciate
you being here
529
00:24:18,250 --> 00:24:22,838
to help out our seniors in
so many ways, big and small,
530
00:24:23,422 --> 00:24:24,882
but maybe they can help you too.
531
00:24:26,175 --> 00:24:30,387
I mean, the truth is we
all have so much to learn
532
00:24:30,470 --> 00:24:32,931
from our most
experienced citizens.
533
00:24:33,015 --> 00:24:35,225
And I promise you, you
stick with the program,
534
00:24:35,309 --> 00:24:38,562
you're gonna leave this place
more mature, fully grown.
535
00:24:38,645 --> 00:24:42,482
You may even gain a newfound
appreciation for life.
536
00:24:46,695 --> 00:24:48,673
I'm gonna turn you over to
our operations officers,
537
00:24:48,697 --> 00:24:49,865
Cynthia and James.
538
00:24:49,948 --> 00:24:51,676
And I just wanna remind
you that you are doing
539
00:24:51,700 --> 00:24:54,995
the residents of alcove
and your country,
540
00:24:55,704 --> 00:24:56,872
a tremendous service.
541
00:25:00,501 --> 00:25:01,585
Thank you.
542
00:25:02,419 --> 00:25:04,022
- All right guys, listen up.
- (Dramatic music)
543
00:25:04,046 --> 00:25:05,672
I'm gonna show you guys' room,
544
00:25:05,756 --> 00:25:07,132
where you'll be
sleeping at night.
545
00:25:07,216 --> 00:25:09,760
It's nothing fancy as you
will see, but let's be honest.
546
00:25:09,843 --> 00:25:11,845
Between this and
foil sleeping bags,
547
00:25:11,929 --> 00:25:13,639
I know which one I'd choose.
548
00:25:13,722 --> 00:25:16,934
You got the essentials,
your bed, desk, lamp.
549
00:25:17,017 --> 00:25:19,436
We'll get you anything
you need, just ask us.
550
00:25:19,520 --> 00:25:21,271
Better be in there before curfew
551
00:25:21,355 --> 00:25:22,856
or your ankle bracelet
will go off...
552
00:25:22,940 --> 00:25:24,858
(Indistinct chattering)
553
00:25:25,943 --> 00:25:28,153
- Water therapy
and aqua aerobics.
554
00:25:28,237 --> 00:25:31,156
- Yes, the pool is heated
and no, you may not use it
555
00:25:31,240 --> 00:25:32,741
under any circumstances.
556
00:25:33,158 --> 00:25:34,535
- Relaxation is big here.
557
00:25:34,618 --> 00:25:35,911
So no matter what happens,
558
00:25:35,994 --> 00:25:38,705
it's very important that
the guests remain calm.
559
00:25:43,752 --> 00:25:45,087
The common area.
560
00:25:45,170 --> 00:25:47,714
This is the true heartbeat
of our operation.
561
00:25:48,131 --> 00:25:49,931
- This is where you'll
spend most of your time
562
00:25:49,967 --> 00:25:51,218
entertaining our guests.
563
00:25:51,301 --> 00:25:54,721
Your job is to play chess,
read to them, blah, blah, blah.
564
00:26:01,103 --> 00:26:02,604
- Hey, big Mac. Keep up.
565
00:26:03,647 --> 00:26:04,857
This is our garden.
566
00:26:04,940 --> 00:26:06,859
It's very popular
with the residents.
567
00:26:06,942 --> 00:26:08,753
As you will see, they'll
come out here to relax,
568
00:26:08,777 --> 00:26:10,821
close their eyes and meditate.
569
00:26:10,904 --> 00:26:12,781
By meditate, I just
mean take a nap.
570
00:26:16,952 --> 00:26:19,037
Think that you'll find if
you stick to the program,
571
00:26:19,121 --> 00:26:21,373
follow the rules
and stay in line,
572
00:26:21,456 --> 00:26:23,876
your time here should be pretty
fast and easy, all right?
573
00:26:25,294 --> 00:26:26,753
- Look at this. Look at this.
574
00:26:26,837 --> 00:26:28,005
Well, I be damned!
575
00:26:28,297 --> 00:26:30,883
How am I supposed to maintain
my superior intellect
576
00:26:30,966 --> 00:26:33,385
eating this nasty ass meat loaf?
577
00:26:34,261 --> 00:26:35,846
Hey. Psst!
578
00:26:35,929 --> 00:26:36,930
White girl.
579
00:26:37,181 --> 00:26:38,098
White girl.
580
00:26:38,182 --> 00:26:39,975
- Is he talking to me?
- He's talking to you.
581
00:26:40,434 --> 00:26:41,935
- I suggest you say something.
582
00:26:42,769 --> 00:26:44,855
You know, 'cause your skin.
583
00:26:45,397 --> 00:26:47,316
- 'Cause us white people like...
584
00:26:47,566 --> 00:26:48,567
- Yeah.
585
00:26:48,650 --> 00:26:50,402
- I'm argentinian,
(Speaking Spanish).
586
00:26:50,527 --> 00:26:51,987
- So, you're not white?
587
00:26:53,363 --> 00:26:54,615
- Dude, all these old people,
588
00:26:54,698 --> 00:26:56,867
do we have to, like, touch them?
589
00:26:57,034 --> 00:26:59,244
- Do you realize how
dumb you sound right now?
590
00:26:59,953 --> 00:27:01,747
You're gonna be old one day.
591
00:27:01,830 --> 00:27:03,725
- We put my grandpa in a
nursing home and he loved it
592
00:27:03,749 --> 00:27:04,833
'cause he got so much ass,
593
00:27:04,917 --> 00:27:06,877
'cause every old lady
in there was dtf.
594
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
All of 'em.
595
00:27:08,003 --> 00:27:10,005
- Okay, you know what, we
really don't wanna hear
596
00:27:10,088 --> 00:27:11,808
about your granddaddy
fornicating right now.
597
00:27:11,840 --> 00:27:13,383
- Yeah, grandpa died
five weeks later.
598
00:27:13,467 --> 00:27:14,667
And when they did the autopsy,
599
00:27:14,718 --> 00:27:16,637
they found like seven
different stds on him.
600
00:27:16,720 --> 00:27:19,890
Full head of herpes sore
at the funeral like...
601
00:27:20,015 --> 00:27:21,475
(All laugh)
602
00:27:21,558 --> 00:27:23,810
No, my point is, you
wanna get gonorrhea,
603
00:27:23,894 --> 00:27:25,771
go ahead and touch a
few of these geezers.
604
00:27:25,854 --> 00:27:27,814
- You don't gotta touch
'em with your dick.
605
00:27:28,065 --> 00:27:29,650
- Um... speak for yourself,
606
00:27:29,816 --> 00:27:32,444
'cause I might want some
of that fermented vagina.
607
00:27:32,528 --> 00:27:33,630
You know what I'm talk about?
608
00:27:33,654 --> 00:27:35,614
- Stop talking about
old people sex.
609
00:27:35,739 --> 00:27:36,907
- You started it.
610
00:27:36,990 --> 00:27:38,492
- You know what I want?
611
00:27:39,493 --> 00:27:44,498
I would kill for a lady
libs fish fillet right now.
612
00:27:45,541 --> 00:27:47,042
- It's not fish though.
613
00:27:47,751 --> 00:27:49,795
- Say what? What you
mean it's not fish?
614
00:27:50,170 --> 00:27:51,797
- What's in my fillet?
615
00:27:51,964 --> 00:27:53,215
You don't wanna know.
616
00:27:53,340 --> 00:27:54,466
- That's why I'm vegan.
617
00:27:54,550 --> 00:27:56,343
- I only eat what my mom cooks.
618
00:27:56,426 --> 00:27:58,762
She's the only person I
trust not to poison me.
619
00:27:58,846 --> 00:27:59,864
- Okay, so you're
not eating that?
620
00:27:59,888 --> 00:28:01,473
- No, man. Or drinking.
621
00:28:01,557 --> 00:28:02,683
That's how they get you.
622
00:28:02,766 --> 00:28:04,351
- Would you all just shut up!
623
00:28:05,769 --> 00:28:07,354
This isn't summer camp.
624
00:28:07,938 --> 00:28:09,606
- What is wrong with her?
625
00:28:10,399 --> 00:28:12,276
She know what's in that
fish fillet, don't she?
626
00:28:12,359 --> 00:28:13,359
- All right.
627
00:28:13,402 --> 00:28:15,988
Time for you guys to
look the part. Come on.
628
00:28:17,614 --> 00:28:19,533
(Soft music)
629
00:28:22,411 --> 00:28:24,955
- Well, pick your poison.
630
00:28:25,038 --> 00:28:28,333
Erectile dysfunction or
irritable bowel system?
631
00:28:28,417 --> 00:28:29,585
- It's syndrome.
632
00:28:29,668 --> 00:28:30,836
- Same thing.
633
00:28:31,545 --> 00:28:32,546
- Great.
634
00:28:33,213 --> 00:28:34,493
- Wow, where's my
man with the...
635
00:28:34,548 --> 00:28:35,674
There you go.
636
00:28:45,934 --> 00:28:46,935
- Hey.
637
00:28:47,144 --> 00:28:51,398
Uh, I'm jp and I'm here
with the...
638
00:28:53,650 --> 00:28:55,611
The program, I guess.
639
00:28:55,986 --> 00:28:58,113
So if you need
anything or like...
640
00:28:59,031 --> 00:29:00,031
You...
641
00:29:00,157 --> 00:29:02,284
- Hey sweetie,
we're here to help.
642
00:29:04,244 --> 00:29:05,244
- What do we do?
643
00:29:08,123 --> 00:29:09,208
- Here.
644
00:29:09,291 --> 00:29:10,501
We can read to them.
645
00:29:12,294 --> 00:29:14,213
Oh god, please tell me
you know how to read.
646
00:29:14,296 --> 00:29:15,589
(Jp chuckles)
647
00:29:16,006 --> 00:29:17,674
- No, yeah. I know how to read.
648
00:29:17,841 --> 00:29:19,468
I can... I could read.
649
00:29:19,593 --> 00:29:21,303
- That doesn't sound
convincing at all.
650
00:29:21,470 --> 00:29:23,847
- I'll read.
- I know how to say words if...
651
00:29:24,932 --> 00:29:25,974
- Good luck.
652
00:29:30,979 --> 00:29:32,397
- This is stupid.
653
00:29:33,482 --> 00:29:34,358
Not you.
654
00:29:34,441 --> 00:29:35,441
Oh.
655
00:29:36,485 --> 00:29:37,778
Sorry.
656
00:29:37,861 --> 00:29:39,154
I'll just read.
657
00:29:41,323 --> 00:29:42,323
You know.
658
00:29:45,661 --> 00:29:49,748
He thought back on his family
with deep emotion and love.
659
00:29:49,831 --> 00:29:51,792
His conviction that he
would have to disappear
660
00:29:51,875 --> 00:29:54,503
was, if possible, even firmer
than his sister's.
661
00:29:54,628 --> 00:29:56,046
(Greta mumbles)
662
00:29:57,673 --> 00:29:59,883
I cannot make you understand.
663
00:30:00,008 --> 00:30:03,929
I cannot make anyone understand
what is happening inside me.
664
00:30:04,012 --> 00:30:07,266
I cannot even explain to myself-
- you will die here.
665
00:30:07,349 --> 00:30:08,725
- Sorry?
666
00:30:09,059 --> 00:30:10,978
- You will die here.
667
00:30:11,061 --> 00:30:13,814
- I can... I can
pick another book.
668
00:30:13,897 --> 00:30:17,317
- You will die here. (Sobs)
669
00:30:17,526 --> 00:30:19,361
You will die here.
670
00:30:20,821 --> 00:30:21,947
- Back off. Back off.
671
00:30:22,489 --> 00:30:23,615
You've done enough.
672
00:30:23,782 --> 00:30:25,782
- I was just reading a book-
- don't wanna hear it.
673
00:30:25,826 --> 00:30:29,204
- Doesn't... where are
you guys taking her?
674
00:30:31,290 --> 00:30:32,833
- Smooth.
675
00:30:34,084 --> 00:30:35,961
You really got a way
with the ladies.
676
00:30:40,507 --> 00:30:42,759
- Chris, you should
really eat something.
677
00:30:42,843 --> 00:30:44,094
- No. No way.
678
00:30:44,178 --> 00:30:45,470
They're not gonna break me.
679
00:30:45,679 --> 00:30:46,865
- At least have some water, man.
680
00:30:46,889 --> 00:30:48,324
You're not gonna last
unless you hydrate.
681
00:30:48,348 --> 00:30:50,034
- I won't have to, 'cause
I'm getting outta here.
682
00:30:50,058 --> 00:30:52,058
- What are you talking about?
- You trying to escape?
683
00:30:52,102 --> 00:30:53,228
Yeah, good luck with that.
684
00:30:55,981 --> 00:30:57,024
- What?
685
00:30:58,567 --> 00:31:00,861
(Ominous music)
686
00:31:04,573 --> 00:31:06,173
- They're probably
watching us right now.
687
00:31:06,241 --> 00:31:07,510
They're waiting to
see if any of us
688
00:31:07,534 --> 00:31:08,869
have the nerve to defy them.
689
00:31:08,952 --> 00:31:09,953
- Who's they?
690
00:31:10,078 --> 00:31:11,914
- Exactly. Who are they?
691
00:31:11,997 --> 00:31:13,165
I don't know. You don't know.
692
00:31:13,248 --> 00:31:14,458
Maybe they don't even know.
693
00:31:14,583 --> 00:31:15,959
- You've gotta be kidding.
694
00:31:16,043 --> 00:31:17,854
- Do you honestly think
it's crazy to try to escape?
695
00:31:17,878 --> 00:31:20,005
You know, I don't care
if I look crazy, all right?
696
00:31:20,088 --> 00:31:21,191
- Oh, you sure the hell don't.
697
00:31:21,215 --> 00:31:22,901
- Why don't you just stop
talking all this shit
698
00:31:22,925 --> 00:31:24,134
and go try it then?
699
00:31:24,760 --> 00:31:26,053
- You know, maybe I will.
700
00:31:26,136 --> 00:31:28,347
- No, Chris. Chris.
- You're a little fragile right now.
701
00:31:28,430 --> 00:31:29,806
You're hangry, Chris!
702
00:31:29,890 --> 00:31:31,642
- I don't think you should do it.
- Chris.
703
00:31:32,017 --> 00:31:33,477
Don't do that. Don't...
704
00:31:34,228 --> 00:31:35,521
(Alarm blaring)
705
00:31:35,938 --> 00:31:37,356
(Taser buzzing)
706
00:31:38,857 --> 00:31:39,937
- Yeah, it was an accident.
707
00:31:39,983 --> 00:31:40,984
I tripped. I'm sorry.
708
00:31:41,068 --> 00:31:42,736
- (Taser buzzing)
- Oh.
709
00:31:43,612 --> 00:31:45,948
(Chris whimpering)
710
00:31:46,657 --> 00:31:48,367
Oh, you know
he pissed on himself.
711
00:31:48,450 --> 00:31:49,826
- Let go of me.
712
00:31:50,327 --> 00:31:51,537
No. No...
713
00:31:51,620 --> 00:31:53,038
- I'm sorry. I'm sorry.
- Moron.
714
00:31:53,121 --> 00:31:55,082
- I'm sorry. I'm sorry.
715
00:31:56,458 --> 00:31:58,335
(Thunder rumbling)
716
00:32:06,343 --> 00:32:08,053
(Metal clanking)
717
00:32:08,303 --> 00:32:09,930
(Ominous music)
718
00:32:26,196 --> 00:32:27,906
(Owl hooting)
719
00:32:52,472 --> 00:32:54,683
(Ankle monitor beeping)
720
00:32:58,437 --> 00:33:00,606
(Urine sloshes)
721
00:33:06,820 --> 00:33:08,238
(Toilet flushes)
722
00:33:09,239 --> 00:33:10,741
(Ominous music)
723
00:33:11,116 --> 00:33:13,118
(Ankle monitor beeping)
724
00:33:32,179 --> 00:33:33,179
- Virgil.
725
00:33:35,057 --> 00:33:36,391
Will set you free.
726
00:33:38,185 --> 00:33:39,811
It's Virgil.
727
00:33:42,564 --> 00:33:43,857
Virgil.
728
00:33:45,108 --> 00:33:47,194
Virgil will set you free.
729
00:33:47,819 --> 00:33:49,696
Virgil will set you free.
730
00:33:56,995 --> 00:33:58,997
- Relax, it's okay.
- Virgil.
731
00:33:59,081 --> 00:34:00,999
- It's okay.
- Set you free.
732
00:34:01,083 --> 00:34:02,835
- Virgil.
- Hey, hey, hey it's okay.
733
00:34:02,918 --> 00:34:05,504
- Will set you free. Free!
734
00:34:05,587 --> 00:34:06,587
Hey...
735
00:34:08,382 --> 00:34:10,842
Virgil will set you free.
736
00:34:11,051 --> 00:34:13,262
Virgil will set you free.
737
00:34:13,344 --> 00:34:14,904
- Virgil will set you free.
- I found her.
738
00:34:15,222 --> 00:34:16,264
She's here.
739
00:34:16,431 --> 00:34:18,141
Mrs. Wells, stop it.
740
00:34:19,059 --> 00:34:21,018
- All right, let's
get her off of him.
741
00:34:21,311 --> 00:34:22,728
(Jp panting)
742
00:34:24,063 --> 00:34:25,899
(Ankle monitor beeping)
743
00:34:26,859 --> 00:34:27,900
- It's okay.
744
00:34:27,985 --> 00:34:29,527
Just come with us.
745
00:34:29,862 --> 00:34:31,196
Go back to your room.
746
00:34:31,446 --> 00:34:32,989
- Nice job, black bean.
747
00:34:33,364 --> 00:34:34,741
Get in your damn room.
748
00:34:35,242 --> 00:34:36,242
Now!
749
00:34:36,952 --> 00:34:38,829
Make sure her door's
locked this time.
750
00:34:44,126 --> 00:34:45,793
(Soft music)
751
00:34:47,462 --> 00:34:48,922
(Birds chirping)
752
00:34:50,382 --> 00:34:53,510
- I wanna apologize for what
happened to jp last night.
753
00:34:53,594 --> 00:34:55,262
That never shoulda happened.
754
00:34:56,179 --> 00:34:58,891
You guys should probably see
the entire facility now.
755
00:35:00,267 --> 00:35:01,268
- Where's Chris?
756
00:35:03,437 --> 00:35:05,147
- Don't even look at me.
757
00:35:06,440 --> 00:35:07,482
- This is ward b.
758
00:35:07,649 --> 00:35:10,027
All of our residents
here have been diagnosed
759
00:35:10,110 --> 00:35:12,446
with advanced dementia
or Alzheimer's.
760
00:35:13,071 --> 00:35:14,823
As you can see,
they tend to regress
761
00:35:14,907 --> 00:35:16,742
back to their natural instincts.
762
00:35:17,159 --> 00:35:20,954
Unfortunately, our role here
is a purely palliative one.
763
00:35:21,163 --> 00:35:22,247
- Meaning what?
764
00:35:22,831 --> 00:35:24,666
- Keep 'em comfortable,
spoon feed 'em,
765
00:35:25,000 --> 00:35:26,418
wipe their asses till they die.
766
00:35:26,668 --> 00:35:29,004
- That's morbid,
Camilla, but not wrong.
767
00:35:29,630 --> 00:35:32,591
Anyway, someone left the
door unlocked last night.
768
00:35:33,175 --> 00:35:34,384
Thus our wanderer.
769
00:35:34,676 --> 00:35:36,094
- Can we help them instead?
770
00:35:36,803 --> 00:35:38,072
- Oh, sure. You
can assist James.
771
00:35:38,096 --> 00:35:39,473
He'll show you what to do.
772
00:35:40,140 --> 00:35:41,892
- (Big Mac mumbles)
- Why not?
773
00:35:41,975 --> 00:35:43,769
- Anyway, back to work everyone.
774
00:35:45,646 --> 00:35:46,688
- Thanks.
775
00:35:46,772 --> 00:35:48,023
- Kiss ass.
776
00:35:48,941 --> 00:35:50,108
- All right. (Menacing music)
777
00:35:50,192 --> 00:35:52,277
Mr. Yates here, we gotta
get him outta this chair
778
00:35:52,361 --> 00:35:53,361
and into a bed.
779
00:35:53,695 --> 00:35:54,905
Think you can handle that?
780
00:35:55,822 --> 00:35:57,616
- Yeah, sure.
- Good.
781
00:36:07,835 --> 00:36:09,002
- So why is he strapped in?
782
00:36:09,419 --> 00:36:10,671
- It's for his own good.
783
00:36:11,338 --> 00:36:14,925
Mr. Yates here
is a bit of a biter,
784
00:36:16,718 --> 00:36:17,718
aren't ya?
785
00:36:18,679 --> 00:36:20,472
Probably eat me alive.
786
00:36:21,265 --> 00:36:22,558
- Stupid old fuck.
787
00:36:22,683 --> 00:36:25,018
- Hey, don't do that.
788
00:36:25,561 --> 00:36:26,687
- Chill, hombre.
789
00:36:26,770 --> 00:36:28,206
(Dramatic music)
Just having some fun.
790
00:36:28,230 --> 00:36:30,190
- Hey man, don't call me hombre.
791
00:36:30,274 --> 00:36:31,650
- Don't call you what?
792
00:36:33,068 --> 00:36:35,279
Kid, I'll call
you hombre, chico,
793
00:36:35,362 --> 00:36:38,866
nacho, burrito, or whatever
the fuck else I wanna call you.
794
00:36:38,949 --> 00:36:40,367
Comprehende, amigo?
795
00:36:40,450 --> 00:36:41,511
- Better back off, supercuts.
796
00:36:41,535 --> 00:36:42,535
- Or what?
797
00:36:42,578 --> 00:36:44,037
- Everything okay?
798
00:36:45,455 --> 00:36:46,623
- Absolutely, Eddie.
799
00:36:47,165 --> 00:36:49,168
Just showing jp here the ropes.
800
00:36:49,543 --> 00:36:50,543
All good.
801
00:36:55,174 --> 00:36:57,301
Welcome to my shit list, bitch.
802
00:36:58,302 --> 00:37:00,345
Now, help me put
this old fuck to bed.
803
00:37:00,429 --> 00:37:01,429
Now.
804
00:37:04,850 --> 00:37:06,101
Get his strap.
805
00:37:11,982 --> 00:37:13,901
(Man growls) (Dramatic music)
806
00:37:14,359 --> 00:37:15,235
- Fuck!
807
00:37:15,319 --> 00:37:17,196
Get off me! Get off.
808
00:37:18,238 --> 00:37:19,448
Hey, hey, stop.
809
00:37:20,073 --> 00:37:21,073
Stop!
810
00:37:21,533 --> 00:37:22,576
Don't hurt him...
811
00:37:39,843 --> 00:37:41,970
(Jp mumbling)
812
00:37:46,308 --> 00:37:47,643
(Speaking in Spanish)
813
00:37:51,730 --> 00:37:52,730
Lily?
814
00:37:54,525 --> 00:37:55,609
Lily.
815
00:37:55,692 --> 00:37:58,529
(Speaking in Spanish)
816
00:38:02,366 --> 00:38:03,408
But how?
817
00:38:04,826 --> 00:38:06,537
- You're not gonna believe it,
(Soft music)
818
00:38:06,620 --> 00:38:08,747
But turns out we've only
been like a mile apart
819
00:38:08,830 --> 00:38:09,873
this whole time.
820
00:38:11,792 --> 00:38:12,918
(Jp coughs)
821
00:38:13,210 --> 00:38:14,670
Hey, here.
822
00:38:15,254 --> 00:38:17,548
Hey jp, save your strength.
823
00:38:41,029 --> 00:38:42,573
Just tell me one thing.
824
00:38:45,409 --> 00:38:47,160
You promise to take care
of things.
825
00:38:47,327 --> 00:38:49,121
(Ground rumbling)
826
00:38:53,500 --> 00:38:55,043
- Hey, welcome back.
827
00:38:58,505 --> 00:39:00,145
- How long was I out?
- About a half hour.
828
00:39:04,136 --> 00:39:05,721
- Feels like a lifetime.
829
00:39:07,890 --> 00:39:09,224
How's Mr. Mason?
830
00:39:09,308 --> 00:39:11,143
- I don't know, but
if I'd have to guess,
831
00:39:11,226 --> 00:39:13,478
I'd say he's getting a lobotomy
for what he did to you.
832
00:39:13,562 --> 00:39:14,562
- Oh, don't say that.
833
00:39:14,605 --> 00:39:16,481
He probably doesn't
remember that he bit me.
834
00:39:16,732 --> 00:39:19,151
- That, or maybe you
have a forgettable taste.
835
00:39:22,571 --> 00:39:24,364
- I taste a whole lot
better with hot sauce.
836
00:39:24,573 --> 00:39:25,573
- Oh, okay.
837
00:39:25,616 --> 00:39:27,376
Well, maybe next time
I'll slip him a bottle.
838
00:39:27,451 --> 00:39:29,077
(Gentle music)
839
00:39:32,456 --> 00:39:33,749
- Are you finished?
- Oh, yeah.
840
00:39:33,832 --> 00:39:35,417
I've been done with
this for a while,
841
00:39:35,501 --> 00:39:37,669
but I'd just rather
hang out here with you
842
00:39:37,753 --> 00:39:40,005
than spend time with
James and Cynthia
843
00:39:40,088 --> 00:39:41,673
and the rest of those assholes.
844
00:39:42,007 --> 00:39:43,007
- I get what you mean.
845
00:39:43,050 --> 00:39:44,486
It feels like they
treat the patients
846
00:39:44,510 --> 00:39:47,971
more like cattle
than actual people.
847
00:39:48,096 --> 00:39:49,223
- Exactly, and it's like
848
00:39:49,306 --> 00:39:51,767
that's someone's abuelo or abuela.
849
00:39:52,142 --> 00:39:53,142
- Right.
850
00:39:53,519 --> 00:39:55,562
- Hey, since we're stuck here,
851
00:39:55,646 --> 00:39:58,649
maybe we can teach them
how to treat their own.
852
00:39:59,525 --> 00:40:00,567
- Yeah.
853
00:40:01,777 --> 00:40:02,777
Yeah.
854
00:40:04,071 --> 00:40:05,071
Deal.
855
00:40:05,822 --> 00:40:08,867
- I am tired of
these damn noodles.
856
00:40:08,951 --> 00:40:12,538
Okay? You know, I would kill
for a hamburger right now.
857
00:40:12,621 --> 00:40:15,207
Fernando, I would choke him
out for a burger right now.
858
00:40:16,250 --> 00:40:17,292
Murder somebody.
859
00:40:19,211 --> 00:40:20,629
- Guys, where's Chris?
860
00:40:21,880 --> 00:40:23,423
- Maybe he made his escape.
861
00:40:23,507 --> 00:40:24,550
Busted outta here.
862
00:40:24,675 --> 00:40:26,051
Flew the Coop.
863
00:40:26,301 --> 00:40:28,595
- Wrap it up. Back
to work in five.
864
00:40:28,679 --> 00:40:30,931
- Cynthia, have you seen Chris?
865
00:40:31,265 --> 00:40:33,183
- They sent him back to
the detention center.
866
00:40:33,392 --> 00:40:34,536
- What the fuck!
- (Menacing music)
867
00:40:34,560 --> 00:40:36,979
- You try to escape,
that's what happens.
868
00:40:41,817 --> 00:40:42,943
- Look, that's a lie.
869
00:40:43,026 --> 00:40:44,236
- Why?
870
00:40:44,903 --> 00:40:46,738
- 'Cause I found
this in the hallway.
871
00:40:47,155 --> 00:40:49,616
Look, there's no way that
wheezy, half-a-lung dude
872
00:40:49,700 --> 00:40:51,618
would leave without this.
873
00:40:51,702 --> 00:40:52,828
All right?
874
00:40:53,579 --> 00:40:56,456
He may not be eating,
but he using this.
875
00:40:58,208 --> 00:41:00,669
(Dramatic music)
876
00:41:14,725 --> 00:41:16,685
(Big Mac whistling)
877
00:41:26,612 --> 00:41:29,573
Mr. Phillips, my main man.
878
00:41:29,656 --> 00:41:31,033
You know what time it is?
879
00:41:31,116 --> 00:41:32,409
It's movie time.
880
00:41:32,492 --> 00:41:35,037
Oh yeah, James says you
wasn't feeling too well.
881
00:41:35,370 --> 00:41:37,581
So, I thought a movie
might cheer you up.
882
00:41:37,664 --> 00:41:38,749
Plus...
883
00:41:40,584 --> 00:41:41,627
Got you a date.
884
00:41:41,835 --> 00:41:44,546
Oh yeah, get your little
elderly edition of Netflix
885
00:41:44,630 --> 00:41:46,507
and uh... don't die on me.
886
00:41:46,965 --> 00:41:48,258
(Laughs)
887
00:41:49,635 --> 00:41:51,428
Y'all laughing in the inside.
888
00:41:51,512 --> 00:41:53,392
I ain't gonna let y'all
play with me. I'm funny.
889
00:41:53,472 --> 00:41:54,890
I'm go ahead and
hook this TV up.
890
00:41:54,973 --> 00:41:58,852
Is that a DVD, VCR combo?
891
00:41:58,936 --> 00:42:00,896
That's how they
doing you, Mr. Phillips?
892
00:42:00,979 --> 00:42:01,980
All right.
893
00:42:02,064 --> 00:42:03,649
We gonna figure this out.
894
00:42:04,525 --> 00:42:07,361
This is a relic, but...
895
00:42:08,862 --> 00:42:10,906
Let big Mac go to work.
896
00:42:11,240 --> 00:42:12,699
(Big Mac mumbling)
897
00:42:14,409 --> 00:42:16,245
This is crazy.
(Mr. Phillips wheezing)
898
00:42:16,703 --> 00:42:19,206
I don't even know
where to begin.
899
00:42:19,289 --> 00:42:21,166
You got one of them fat backs.
900
00:42:21,250 --> 00:42:23,585
Oh my, what type
of setup is this?
901
00:42:23,710 --> 00:42:24,837
I don't even...
902
00:42:26,505 --> 00:42:28,006
(Fingers crackling)
It's all right.
903
00:42:28,090 --> 00:42:29,090
It's all right.
904
00:42:34,054 --> 00:42:36,098
(Mr. Phillips wheezing)
905
00:42:37,975 --> 00:42:40,256
I'm a figure this out, Mr. Phillips.
Don't worry about it.
906
00:42:40,435 --> 00:42:42,104
You know, I'll talk to James.
907
00:42:42,479 --> 00:42:44,106
Gotta get you a new one...
908
00:42:48,610 --> 00:42:50,153
Mr. Phillips? (Ominous music)
909
00:42:50,445 --> 00:42:51,446
You okay?
910
00:42:59,037 --> 00:43:00,038
Mr. Phillips.
911
00:43:23,270 --> 00:43:24,897
Mr. Phillips' not breathing.
912
00:43:25,355 --> 00:43:27,191
Did you see anything
what happened?
913
00:43:27,566 --> 00:43:28,942
(Dramatic music)
914
00:43:29,276 --> 00:43:31,153
(Mr. Phillips rasping)
915
00:43:33,197 --> 00:43:35,365
(Mr. Phillips growling)
916
00:43:39,912 --> 00:43:40,912
No.
917
00:43:42,206 --> 00:43:43,999
(Mr. Phillips growling)
918
00:43:52,883 --> 00:43:54,593
(Electricity crackling)
919
00:44:02,851 --> 00:44:04,895
(Ominous music)
920
00:44:09,525 --> 00:44:11,610
(Big Mac screaming)
921
00:44:18,575 --> 00:44:19,575
Chill!
922
00:44:20,577 --> 00:44:21,703
Chill! Chill!
923
00:44:22,996 --> 00:44:25,707
(Mr. Phillips growling)
924
00:44:28,126 --> 00:44:30,003
(Big Mac screaming)
925
00:44:41,974 --> 00:44:44,601
(Greta screaming)
926
00:44:46,395 --> 00:44:47,395
- All right.
927
00:44:47,437 --> 00:44:49,314
I know you all must
have some questions,
928
00:44:49,398 --> 00:44:51,775
but I gotta be
honest with you guys.
929
00:44:51,859 --> 00:44:53,002
I don't pretend to understand
930
00:44:53,026 --> 00:44:54,820
what happened to Mr. Phillips,
931
00:44:56,530 --> 00:44:57,530
yet.
932
00:44:58,907 --> 00:45:03,412
The way he died is shocking
and frankly incomprehensible.
933
00:45:03,495 --> 00:45:04,371
- Uh-uh, it ain't right.
934
00:45:04,454 --> 00:45:07,124
Dude last night was inside
out and upside down.
935
00:45:07,624 --> 00:45:09,126
- What?
- Yes.
936
00:45:09,585 --> 00:45:11,503
- The origin appears to be...
937
00:45:11,670 --> 00:45:13,714
- Seriously, it's the most
disturbing thing
938
00:45:13,797 --> 00:45:14,923
I've ever seen in my life.
939
00:45:15,007 --> 00:45:17,318
- We're conducting a thorough investigation
into his care, and I expect...
940
00:45:17,342 --> 00:45:20,095
- Man, you know where I grew up.
- I've seen some disturbing shit.
941
00:45:20,179 --> 00:45:21,722
- Big Mac.
- Hm?
942
00:45:21,805 --> 00:45:22,931
- Care to chime in?
943
00:45:23,056 --> 00:45:25,142
- No, no. Um...
944
00:45:26,226 --> 00:45:31,148
I was just saying, man,
poor, poor, Mr. Phillips.
945
00:45:31,231 --> 00:45:32,065
I feel bad for him.
946
00:45:32,149 --> 00:45:33,984
That was my guy, man.
947
00:45:34,818 --> 00:45:35,903
- Yeah.
948
00:45:36,278 --> 00:45:37,321
It's unfortunate.
949
00:45:37,404 --> 00:45:38,280
- Oh, Mr. Phillips.
950
00:45:38,363 --> 00:45:42,910
- I'll be here if anyone
needs any help processing.
951
00:45:43,493 --> 00:45:44,493
Okay?
952
00:45:48,248 --> 00:45:51,710
Jp, can I borrow
you for a moment?
953
00:45:52,628 --> 00:45:54,838
(Soft music) (Owl cawing)
954
00:45:57,341 --> 00:46:00,344
Meet Virgil, not that
his name really matters.
955
00:46:01,136 --> 00:46:02,012
- Why is that?
956
00:46:02,095 --> 00:46:03,972
- He's a barn owl,
no more, no less.
957
00:46:04,056 --> 00:46:05,376
He never asks
himself, "who am I?"
958
00:46:05,432 --> 00:46:07,184
But rather, "what's my job?"
959
00:46:11,438 --> 00:46:12,564
Look over there.
960
00:46:16,443 --> 00:46:18,278
Tyrannus melancholicus.
961
00:46:23,909 --> 00:46:25,327
Charming little species.
962
00:46:26,036 --> 00:46:29,790
The only problem is, it's
not native to the region.
963
00:46:30,207 --> 00:46:32,042
It's taking the jobs
of the birds who are
964
00:46:32,125 --> 00:46:34,461
by eating the crickets and
leaving less to go around.
965
00:46:37,339 --> 00:46:40,676
Virgil's job, aside from
eating and one day being eaten,
966
00:46:40,843 --> 00:46:42,302
is to maintain order.
967
00:46:43,136 --> 00:46:44,596
But he can't do it alone.
968
00:46:45,430 --> 00:46:49,059
He does his part, trusting
that those just like him
969
00:46:49,226 --> 00:46:50,269
are doing the same.
970
00:46:53,105 --> 00:46:55,440
Let's say he's the
gatekeeper of alcove
971
00:46:55,524 --> 00:46:58,652
both inside the facility
and out.
972
00:47:01,905 --> 00:47:05,784
But unlike Virgil, I don't have
eyes in the back of my head.
973
00:47:06,869 --> 00:47:09,162
So I have to trust that the
two of you are doing your jobs
974
00:47:09,246 --> 00:47:10,873
and not letting anything,
975
00:47:11,290 --> 00:47:13,208
a stupid fight, to pick
a hypothetical example,
976
00:47:13,292 --> 00:47:14,585
get in the way.
977
00:47:14,668 --> 00:47:17,713
My entire business
hangs on this trust.
978
00:47:18,422 --> 00:47:20,591
Am I wise to invest
this trust in you?
979
00:47:21,675 --> 00:47:22,675
- Yeah.
- Yes.
980
00:47:22,718 --> 00:47:23,927
- Great.
981
00:47:24,011 --> 00:47:25,470
I'll let you two hug it out.
982
00:47:25,762 --> 00:47:26,762
- Hug?
983
00:47:34,229 --> 00:47:35,898
- Truce?
- Okay.
984
00:47:38,650 --> 00:47:40,402
- I'm gonna make your
life a living hell.
985
00:47:40,694 --> 00:47:43,322
- Shh, shh, shh.
- Don't kill the vibe.
986
00:47:43,697 --> 00:47:44,990
- What are you doing?
987
00:47:45,199 --> 00:47:46,408
Fuck, man.
988
00:47:46,783 --> 00:47:47,784
Jesus Christ.
989
00:47:49,786 --> 00:47:51,580
(Menacing music)
990
00:47:52,497 --> 00:47:53,665
Pendejo.
991
00:47:55,918 --> 00:47:57,718
- Come on, come on, come on,
come on, come on.
992
00:47:57,753 --> 00:48:00,339
Come on, come on, come on,
come on, come on.
993
00:48:03,050 --> 00:48:04,384
Oh...
994
00:48:04,968 --> 00:48:06,094
(Jp laughs)
995
00:48:06,637 --> 00:48:08,138
(Jp groans)
996
00:48:12,059 --> 00:48:14,102
(Upbeat hip hop music)
997
00:48:19,107 --> 00:48:20,901
(Jp chuckles)
998
00:48:26,823 --> 00:48:29,201
♪ It's big Mac and
the haters after me ♪
999
00:48:29,284 --> 00:48:32,955
♪ I only like big chicks
to eat hot calories ♪
1000
00:48:39,920 --> 00:48:42,047
You know what, I'm not
even ashamed of this.
1001
00:48:42,130 --> 00:48:44,341
I'm a thug. I punch
people in the face.
1002
00:48:44,925 --> 00:48:45,925
- No. Yeah, I know.
1003
00:48:46,218 --> 00:48:47,403
- You mind just
giving me a minute.
1004
00:48:47,427 --> 00:48:48,595
Do you mind just...
1005
00:48:48,762 --> 00:48:49,763
Let me get myself.
1006
00:48:49,847 --> 00:48:51,265
Hey, hey.
1007
00:48:51,348 --> 00:48:53,475
You ain't gon' tell
anybody, right.
1008
00:48:53,976 --> 00:48:54,976
- You good.
1009
00:48:55,018 --> 00:48:56,018
- You ain't gon'...
1010
00:48:56,061 --> 00:48:56,979
Wait, wait, wait.
1011
00:48:57,062 --> 00:48:58,522
That don't sound too believable.
1012
00:48:58,605 --> 00:48:59,605
That don't sound too...
1013
00:49:00,899 --> 00:49:02,359
(Jp laughs)
1014
00:49:05,571 --> 00:49:06,864
(Soft knocking)
1015
00:49:10,284 --> 00:49:12,035
- Pool party. What do you say?
1016
00:49:12,119 --> 00:49:13,263
- Almost done with curfew check.
1017
00:49:13,287 --> 00:49:14,287
- Get in!
1018
00:49:15,205 --> 00:49:17,124
Ooh, thanks.
1019
00:49:17,457 --> 00:49:18,458
- No problem.
1020
00:49:20,335 --> 00:49:24,173
- Gotta say, did not peg you
as a trouble-making type.
1021
00:49:24,256 --> 00:49:26,341
- Mm-mm.
- Troublemakers get caught.
1022
00:49:26,967 --> 00:49:28,719
- So you're just a bad boy?
1023
00:49:30,095 --> 00:49:31,847
For who, I wonder.
1024
00:49:35,100 --> 00:49:36,101
Turn around.
1025
00:49:37,811 --> 00:49:40,731
Hey, if she were into girls,
I'd try to hit that too.
1026
00:49:41,106 --> 00:49:42,441
- Oh, yeah?
1027
00:49:42,733 --> 00:49:45,861
- Then again, maybe I could
change your mind about that.
1028
00:49:47,571 --> 00:49:50,324
Relax, bro. I'm not
gonna stand in your way.
1029
00:49:52,284 --> 00:49:53,911
(Both laugh)
1030
00:49:55,495 --> 00:49:56,538
(Loud knocking)
1031
00:49:59,666 --> 00:50:01,251
- Jp, what are you doing here?
1032
00:50:01,877 --> 00:50:03,170
It's way past curfew.
1033
00:50:05,214 --> 00:50:07,758
- Care for a swim?
- (Singing in foreign language)
1034
00:50:08,300 --> 00:50:09,593
- She called you a what?
1035
00:50:09,676 --> 00:50:10,677
- A six.
1036
00:50:10,761 --> 00:50:12,596
- Wow.
- Uh-huh. Uh-huh.
1037
00:50:12,679 --> 00:50:14,806
She's clearly tripping.
1038
00:50:15,432 --> 00:50:16,432
- Thank you.
1039
00:50:16,558 --> 00:50:17,684
- You're a four at best.
1040
00:50:18,185 --> 00:50:19,228
- Come on.
1041
00:50:19,311 --> 00:50:20,979
- At best.
- Seriously?
1042
00:50:21,063 --> 00:50:23,357
- At best.
- Oh, wow. Come on.
1043
00:50:42,417 --> 00:50:43,669
(Speaking in Spanish)
1044
00:50:45,128 --> 00:50:46,213
What's that?
1045
00:50:46,713 --> 00:50:49,758
- (Speaking in Spanish)
- I mean, you never heard of it?
1046
00:50:51,134 --> 00:50:52,302
- What does it mean?
1047
00:50:52,386 --> 00:50:53,637
- No, it's not...
1048
00:50:54,930 --> 00:50:57,182
It's like when all of
your senses come together
1049
00:50:57,266 --> 00:50:58,392
in a perfect way.
1050
00:50:59,309 --> 00:51:00,477
Hey, look, I'll show you.
1051
00:51:01,603 --> 00:51:02,896
Close your eyes.
1052
00:51:03,981 --> 00:51:04,981
Close 'em.
1053
00:51:09,444 --> 00:51:10,821
How does that smell?
1054
00:51:12,072 --> 00:51:13,282
- Like Brandy.
1055
00:51:13,365 --> 00:51:15,242
- No. Come on, try harder.
1056
00:51:19,037 --> 00:51:20,038
- Fruits.
1057
00:51:22,082 --> 00:51:23,375
Cherries.
1058
00:51:23,584 --> 00:51:25,252
- Yeah, very good.
1059
00:51:31,091 --> 00:51:32,509
How does that feel?
1060
00:51:35,929 --> 00:51:36,930
- Smooth.
1061
00:51:41,226 --> 00:51:42,936
- How does that sound?
1062
00:51:44,605 --> 00:51:45,606
- Sounds soft.
1063
00:51:47,274 --> 00:51:48,274
Very soft.
1064
00:51:50,611 --> 00:51:51,862
- Open your eyes.
1065
00:51:54,489 --> 00:51:55,657
How do I look?
1066
00:51:58,243 --> 00:51:59,244
- Beautiful.
1067
00:52:00,954 --> 00:52:03,999
Well, there's only
one sense left, jp.
1068
00:52:08,128 --> 00:52:09,128
- Taste.
1069
00:52:22,518 --> 00:52:23,769
(Speaking in Spanish)
1070
00:52:24,770 --> 00:52:25,771
Si.
1071
00:52:26,438 --> 00:52:28,565
(Singing in foreign language)
1072
00:52:34,029 --> 00:52:35,614
So, are we gonna do this?
1073
00:52:40,661 --> 00:52:41,661
- Oh, yeah.
1074
00:52:41,745 --> 00:52:43,789
I mean, that is if you want to.
1075
00:52:47,501 --> 00:52:48,877
- Uh, yeah.
1076
00:52:50,128 --> 00:52:51,296
Very, very much.
1077
00:52:52,631 --> 00:52:54,842
(Singing in foreign language)
1078
00:53:12,067 --> 00:53:13,902
(Birds chirping)
1079
00:53:38,510 --> 00:53:39,678
(Dramatic music)
1080
00:53:39,928 --> 00:53:40,928
(Jp gasps)
1081
00:53:44,808 --> 00:53:45,808
Fuck!
1082
00:53:46,768 --> 00:53:47,768
Jeez!
1083
00:53:48,478 --> 00:53:49,646
- Ms. Wilcox.
1084
00:53:49,730 --> 00:53:51,648
What are you doing in here?
1085
00:53:51,732 --> 00:53:53,150
Come here, let me help you.
1086
00:53:54,026 --> 00:53:55,026
Gotcha.
1087
00:53:55,861 --> 00:53:58,197
You're not supposed
to leave your room.
1088
00:53:58,739 --> 00:54:01,575
I was so scared when I went in
there and you weren't there.
1089
00:54:04,369 --> 00:54:05,746
I'll get you back.
1090
00:54:08,582 --> 00:54:10,042
(Jp laughs)
1091
00:54:12,628 --> 00:54:14,046
(Gentle music)
1092
00:54:14,588 --> 00:54:16,840
- You smashed Micah
last night, didn't you?
1093
00:54:16,924 --> 00:54:19,134
Didn't you? Didn't you?
1094
00:54:19,218 --> 00:54:20,135
You did.
1095
00:54:20,219 --> 00:54:21,303
- That's right.
1096
00:54:21,386 --> 00:54:22,554
- Okay. Respect.
1097
00:54:23,096 --> 00:54:24,223
Respect. Respect.
1098
00:54:24,306 --> 00:54:26,141
Did not know you had
that type of game, baby.
1099
00:54:26,266 --> 00:54:28,185
- Hey, now you know.
- Okay. I know.
1100
00:54:28,268 --> 00:54:30,388
I know. Now, tell me this.
Tell me this. Tell me this.
1101
00:54:31,021 --> 00:54:32,564
How much of a freak was she?
1102
00:54:32,648 --> 00:54:33,899
How much was a...
1103
00:54:34,191 --> 00:54:35,651
(Jp laughs)
1104
00:54:36,276 --> 00:54:37,504
I'm gonna tell
like three people,
1105
00:54:37,528 --> 00:54:38,403
but I ain't gonna
tell nobody else.
1106
00:54:38,487 --> 00:54:40,048
- All right, I'll tell 'em
about that face mask though.
1107
00:54:40,072 --> 00:54:40,906
- Okay.
1108
00:54:40,989 --> 00:54:42,157
Okay. All right.
1109
00:54:43,492 --> 00:54:44,743
That's our secret to the death.
1110
00:54:44,826 --> 00:54:46,078
To the death. (Menacing music)
1111
00:54:46,161 --> 00:54:48,080
She nasty. I like that.
1112
00:54:48,163 --> 00:54:49,915
I'm gonna need to know
more detail though.
1113
00:54:49,998 --> 00:54:51,083
I tell you that.
1114
00:54:51,375 --> 00:54:52,584
What's up?
1115
00:54:53,210 --> 00:54:54,210
- Give me a sec.
1116
00:54:55,295 --> 00:54:57,005
(Ominous music)
1117
00:55:09,309 --> 00:55:10,394
Hey, Greta.
1118
00:55:11,270 --> 00:55:12,312
Hi.
1119
00:55:13,939 --> 00:55:18,026
It's gonna sound weird, but
did anyone give this to you?
1120
00:55:21,321 --> 00:55:22,322
Yeah, no?
1121
00:55:29,204 --> 00:55:30,664
See, my sister, she used to make
1122
00:55:30,747 --> 00:55:33,125
the exact same cootie
catchers back at home.
1123
00:55:35,711 --> 00:55:37,129
Her name was Lily.
1124
00:55:38,380 --> 00:55:39,380
Do you know her?
1125
00:55:39,882 --> 00:55:41,466
(Ominous music)
1126
00:55:47,389 --> 00:55:48,807
(Dramatic music)
1127
00:55:50,267 --> 00:55:51,268
Okay.
1128
00:55:51,351 --> 00:55:53,061
(Greta whimpering)
1129
00:55:57,274 --> 00:55:58,275
- Let go of him.
1130
00:55:58,358 --> 00:55:59,358
Let go!
1131
00:55:59,776 --> 00:56:00,776
- Let go.
1132
00:56:02,154 --> 00:56:03,739
- Let's transfer her to ward b.
1133
00:56:04,114 --> 00:56:05,324
Been a long time coming.
1134
00:56:08,285 --> 00:56:09,661
(Dramatic music)
1135
00:56:10,537 --> 00:56:12,706
- Hey, what's wrong?
- What happened?
1136
00:56:12,789 --> 00:56:14,082
- No, I'm fine. I just...
1137
00:56:15,334 --> 00:56:17,014
I think there's something
wrong with Greta.
1138
00:56:17,044 --> 00:56:19,213
- Well, clearly there is, or
else she wouldn't be here.
1139
00:56:19,296 --> 00:56:20,631
Don't take it too personally.
1140
00:56:21,089 --> 00:56:23,008
- I don't know why she
keeps freaking out on me.
1141
00:56:24,092 --> 00:56:25,093
- All right.
1142
00:56:25,511 --> 00:56:26,512
It's official.
1143
00:56:26,595 --> 00:56:28,013
These people are fucked up!
1144
00:56:28,347 --> 00:56:29,973
But you know what's
really fucked up?
1145
00:56:30,057 --> 00:56:31,350
Last night was crazy.
1146
00:56:31,433 --> 00:56:32,434
I totally blacked out.
1147
00:56:33,268 --> 00:56:34,603
- It makes two of us.
1148
00:56:35,062 --> 00:56:37,814
After the pool, I don't
remember anything.
1149
00:56:38,273 --> 00:56:40,776
And on top of that,
I'm dying out here.
1150
00:56:42,236 --> 00:56:43,237
- Wait a second.
1151
00:56:43,820 --> 00:56:44,905
- Back off, creep.
1152
00:56:44,988 --> 00:56:45,864
- No, just look.
1153
00:56:45,948 --> 00:56:47,300
You got a weird Mark on
the back of your neck.
1154
00:56:47,324 --> 00:56:49,535
Just look. (Intense music)
1155
00:56:50,661 --> 00:56:53,330
- Oh. Oh, that look
like a terrible hickey.
1156
00:56:53,789 --> 00:56:55,165
- Yeah.
- Might be those needles
1157
00:56:55,249 --> 00:56:56,583
that they're always using.
1158
00:56:58,335 --> 00:57:00,337
- Wait, do you
remember being sedated?
1159
00:57:00,462 --> 00:57:03,382
- Isn't the point of being
sedated that you don't remember?
1160
00:57:06,051 --> 00:57:07,970
There's some strange shit
going on around here.
1161
00:57:08,053 --> 00:57:09,638
(Dramatic music intensifies)
1162
00:57:45,841 --> 00:57:47,634
(Upbeat music)
1163
00:57:48,760 --> 00:57:50,345
- That's not how I
would describe it.
1164
00:57:50,429 --> 00:57:51,948
- All right. Well then,
how would you describe it?
1165
00:57:51,972 --> 00:57:53,891
- It's not a scam
if you're getting paid.
1166
00:57:53,974 --> 00:57:55,976
- Cynthia, you're
paid to get into it.
1167
00:57:56,059 --> 00:57:57,704
- You think you're so
much smarter than me.
1168
00:57:57,728 --> 00:58:00,230
You have to start somewhere.
Right now I'm just at the bottom.
1169
00:58:00,314 --> 00:58:02,232
- Of the pyramid...
- (Dramatic music intensifies)
1170
00:58:22,002 --> 00:58:23,795
(Man snoring)
1171
00:58:36,600 --> 00:58:37,893
- You're sure about this?
1172
00:58:38,977 --> 00:58:41,021
- We can't have her
freaking out all the time.
1173
00:58:41,104 --> 00:58:43,774
Let's just double her dosage
and make our lives easier.
1174
00:58:44,942 --> 00:58:45,943
- All right.
1175
00:58:49,196 --> 00:58:50,196
Let's go.
1176
00:58:50,864 --> 00:58:52,407
- I can't wait till she's gone.
1177
00:58:52,699 --> 00:58:54,243
Just a matter of
days at this point.
1178
00:58:54,326 --> 00:58:55,953
(Dramatic music)
1179
00:58:56,078 --> 00:58:57,078
What?
1180
00:58:57,704 --> 00:58:58,747
- Did you hear that?
1181
00:58:59,289 --> 00:59:00,916
(Jp panting)
1182
00:59:05,128 --> 00:59:06,713
- No, it's probably nothing.
1183
00:59:06,797 --> 00:59:07,840
- I dunno.
1184
00:59:07,923 --> 00:59:09,716
- Come on. I hate this job.
1185
00:59:26,108 --> 00:59:27,943
(Ominous music)
1186
00:59:29,862 --> 00:59:31,655
(Dramatic music)
1187
00:59:34,533 --> 00:59:36,451
- You will die here.
1188
00:59:37,661 --> 00:59:39,955
You will die here.
1189
00:59:41,123 --> 00:59:42,749
- Holy fuck! Oh, shit.
1190
00:59:43,709 --> 00:59:45,627
(Dramatic music intensifies)
1191
00:59:53,051 --> 00:59:55,095
- Have y'all seen jp?
1192
00:59:55,179 --> 00:59:57,389
- Cynthia told me he's been
on kitchen duty all morning.
1193
00:59:57,472 --> 00:59:59,933
- No, that was me.
1194
01:00:00,350 --> 01:00:01,518
Why do you think your lunch
1195
01:00:01,602 --> 01:00:03,437
is so irresistibly
delicious, huh?
1196
01:00:04,813 --> 01:00:06,565
- Your hands are blessed.
1197
01:00:07,316 --> 01:00:08,901
- Anointed.
- What can I say?
1198
01:00:08,984 --> 01:00:10,444
- I'm talented.
- (Big Mac chuckles)
1199
01:00:10,527 --> 01:00:11,778
Jp missin' out.
1200
01:00:13,030 --> 01:00:13,906
- Wait.
1201
01:00:13,989 --> 01:00:17,075
Well, we know they're lying
to us about Chris, right?
1202
01:00:17,784 --> 01:00:18,784
What about jp?
1203
01:00:21,705 --> 01:00:23,123
- You know what? I got a idea.
1204
01:00:23,665 --> 01:00:25,792
(Dramatic music)
1205
01:00:32,925 --> 01:00:34,593
- All right, Camilla.
- You stay guard.
1206
01:00:34,676 --> 01:00:35,862
- Why do I have
to stay on guard?
1207
01:00:35,886 --> 01:00:37,326
- I'll freak out if
anybody shows up.
1208
01:00:37,471 --> 01:00:39,097
Plus, you think
better on your feet.
1209
01:00:39,181 --> 01:00:40,516
- That's blatant flattery.
1210
01:00:41,683 --> 01:00:43,560
But okay, I'll bite.
1211
01:00:44,019 --> 01:00:46,313
- If you see anyone coming,
just give us a sign.
1212
01:00:46,396 --> 01:00:47,606
- What kinda sign?
1213
01:00:47,689 --> 01:00:48,774
- A bird call.
1214
01:00:48,857 --> 01:00:49,900
- A bird call, really?
1215
01:00:50,859 --> 01:00:52,653
- Yes, like ca caw, ca caw.
1216
01:00:52,778 --> 01:00:55,072
- Come on, I can't even think
of anything more obvious.
1217
01:00:55,155 --> 01:00:56,490
- That's not obvious.
1218
01:00:56,615 --> 01:00:57,866
- Do you see birds?
1219
01:00:57,950 --> 01:00:59,802
- There's a lot of birds.
- Guys, when he comes out,
1220
01:00:59,826 --> 01:01:00,826
just fucking go.
1221
01:01:12,422 --> 01:01:13,422
Go!
1222
01:01:14,216 --> 01:01:15,443
- Ca caw, ca caw, that's it.
- No.
1223
01:01:15,467 --> 01:01:16,467
- Yes, it is.
1224
01:01:18,053 --> 01:01:19,054
- Damn.
1225
01:01:20,013 --> 01:01:22,015
Okay, what are we
even looking for?
1226
01:01:22,099 --> 01:01:24,226
- Anything with
Chris or jp's name?
1227
01:01:27,396 --> 01:01:28,396
This is nice.
1228
01:01:33,694 --> 01:01:35,696
- Okay. I guess
I'll look over here.
1229
01:01:35,779 --> 01:01:37,614
- This middle drawer's locked.
1230
01:01:37,698 --> 01:01:39,283
(Ominous music)
1231
01:01:39,366 --> 01:01:42,786
There's gotta be
a key somewhere.
1232
01:01:43,120 --> 01:01:45,289
- You know, maybe we
should just get outta here.
1233
01:01:45,372 --> 01:01:48,333
- Ah, I found one.
1234
01:01:49,501 --> 01:01:50,627
- That is not a key.
1235
01:01:50,752 --> 01:01:51,837
- But it is.
1236
01:01:51,920 --> 01:01:53,422
And no, I don't
know how to do this
1237
01:01:53,505 --> 01:01:54,715
just because I'm black.
1238
01:01:54,798 --> 01:01:56,800
My father was a locksmith.
1239
01:01:56,884 --> 01:01:59,219
- Thank you so much
for that clarification.
1240
01:01:59,428 --> 01:02:00,428
- Yeah.
1241
01:02:00,929 --> 01:02:02,598
I can hear you judging me.
1242
01:02:05,475 --> 01:02:06,852
Give me a second.
1243
01:02:07,895 --> 01:02:09,771
A little rusty, but...
1244
01:02:10,898 --> 01:02:13,400
(Big Mac chuckles)
1245
01:02:15,027 --> 01:02:16,027
Got it.
1246
01:02:18,739 --> 01:02:19,740
Oh, yeah.
1247
01:02:20,657 --> 01:02:21,742
What is this?
1248
01:02:23,076 --> 01:02:24,161
- What is that?
1249
01:02:24,369 --> 01:02:26,914
- It looks like a machine
or something like that.
1250
01:02:27,039 --> 01:02:28,039
Oh.
1251
01:02:28,415 --> 01:02:30,250
(Menacing music)
1252
01:02:34,129 --> 01:02:35,129
- Fuck!
1253
01:02:38,133 --> 01:02:39,593
Hey, James.
1254
01:02:39,676 --> 01:02:41,678
Just who I wanted
to see actually.
1255
01:02:41,762 --> 01:02:42,888
- What is it?
1256
01:02:45,933 --> 01:02:47,559
- Here's Chris.
- Wait, look.
1257
01:02:47,643 --> 01:02:49,186
- Solitary?
1258
01:02:49,269 --> 01:02:51,021
- The fuck!
- James, so do you like...
1259
01:02:51,104 --> 01:02:52,856
- What happened to the ca caw?
1260
01:02:52,940 --> 01:02:53,982
- Okay, we gotta go.
1261
01:02:54,107 --> 01:02:55,400
- He hasn't been eating.
1262
01:02:55,484 --> 01:02:56,961
Just go spoonfeed him
some tuna or something.
1263
01:02:56,985 --> 01:02:58,028
- Dude, I just wanna know-
1264
01:02:58,111 --> 01:03:00,697
- Camilla, be quiet and go, now.
1265
01:03:00,781 --> 01:03:02,157
(Intense music)
1266
01:03:20,467 --> 01:03:22,553
What do we have here?
1267
01:03:27,307 --> 01:03:28,892
All right.
1268
01:03:36,441 --> 01:03:40,904
So James, what's it like to
run a summer camp for wetbacks?
1269
01:03:41,154 --> 01:03:42,489
Oh yeah, it's great.
1270
01:03:42,573 --> 01:03:44,199
Everything I ever wanted.
1271
01:03:45,617 --> 01:03:47,286
Fuck this place, man.
1272
01:03:59,339 --> 01:04:00,966
- That dude is crazy.
1273
01:04:01,049 --> 01:04:02,968
- I don't know. Let's
just get outta here.
1274
01:04:04,261 --> 01:04:06,471
- (Metal clanging)
- Oh, shit!
1275
01:04:06,847 --> 01:04:07,681
Fuck!
1276
01:04:07,764 --> 01:04:09,600
(Menacing music)
1277
01:04:19,443 --> 01:04:20,777
- Oh my god!
1278
01:04:22,821 --> 01:04:24,907
(Machine whirring)
1279
01:04:30,996 --> 01:04:32,581
- Hey, where are we?
1280
01:04:33,123 --> 01:04:34,249
What's going on?
1281
01:04:39,796 --> 01:04:42,299
Jesus Christ, what the
hell happened to you guys?
1282
01:04:43,550 --> 01:04:44,635
- What'd you guys find out?
1283
01:04:44,718 --> 01:04:45,886
- I found some crazy shit.
1284
01:04:45,969 --> 01:04:47,489
- Oh, these fuckers are up
to something, aren't they?
1285
01:04:47,513 --> 01:04:48,805
(Big Mac muttering)
1286
01:04:48,889 --> 01:04:51,475
- But I'm calling it,
freemasons.
1287
01:04:51,558 --> 01:04:52,643
No, no, no, no.
1288
01:04:52,726 --> 01:04:53,977
Lizard, no.
1289
01:04:54,269 --> 01:04:55,812
No! The illuminati!
1290
01:04:55,896 --> 01:04:57,749
- Stop talking like Chris
and tell me what happened.
1291
01:04:57,773 --> 01:04:59,209
- Matter of fact, actually,
poor Chris-
1292
01:04:59,233 --> 01:05:00,233
- hey, Mac.
1293
01:05:00,901 --> 01:05:02,611
(Ominous music)
1294
01:05:03,904 --> 01:05:05,197
Help me out with something.
1295
01:05:06,949 --> 01:05:08,325
- No problem.
1296
01:05:08,575 --> 01:05:09,575
- Come on.
1297
01:05:17,793 --> 01:05:18,793
- Thank you.
1298
01:05:20,838 --> 01:05:22,756
- (Metal rattling)
- You hear that?
1299
01:05:23,382 --> 01:05:24,508
It's coming from the vent.
1300
01:05:24,842 --> 01:05:26,260
Screw must be loose.
1301
01:05:26,802 --> 01:05:28,136
Fix it before dinner.
1302
01:05:28,887 --> 01:05:30,514
(Ominous music)
1303
01:05:31,765 --> 01:05:33,559
- Fix it before dinner.
1304
01:05:34,601 --> 01:05:36,103
I'm onto you, James.
1305
01:05:36,854 --> 01:05:37,896
I'm onto you.
1306
01:05:39,731 --> 01:05:41,567
(Upbeat music)
1307
01:05:43,777 --> 01:05:45,362
- (Metal clanging)
- Crap!
1308
01:05:46,029 --> 01:05:47,948
It's cool. I got it.
1309
01:05:51,201 --> 01:05:52,971
- Guess he think the Mac
man can do everything.
1310
01:05:52,995 --> 01:05:54,635
You know what? I can
do everything, James.
1311
01:05:54,705 --> 01:05:55,956
I'm built for this.
1312
01:06:00,127 --> 01:06:01,044
- Oh, shit!
1313
01:06:01,128 --> 01:06:02,212
Where'd he go?
1314
01:06:02,629 --> 01:06:06,008
- Got all this money round here,
ain't got no maintenance man?
1315
01:06:08,927 --> 01:06:10,637
(Dramatic music) (Man growling)
1316
01:06:13,223 --> 01:06:14,600
(Big Mac screaming)
1317
01:06:16,560 --> 01:06:18,562
- Big Mac.
- Get back. Everyone.
1318
01:06:18,645 --> 01:06:19,938
- Somebody call an ambulance.
1319
01:06:20,856 --> 01:06:22,357
- Nobody's calling anyone.
1320
01:06:22,482 --> 01:06:23,650
Now, get back.
1321
01:06:24,735 --> 01:06:25,986
We will handle this.
1322
01:06:28,155 --> 01:06:29,823
(Ominous music)
1323
01:06:41,168 --> 01:06:42,252
- James, you there?
1324
01:06:43,378 --> 01:06:45,088
We need some help
down here right away.
1325
01:06:48,509 --> 01:06:50,093
- Sending someone right away.
1326
01:06:50,594 --> 01:06:52,429
You, go find Bruce.
1327
01:06:53,847 --> 01:06:55,766
(Ominous music)
1328
01:07:48,569 --> 01:07:50,529
- Looks like those
commercials are working.
1329
01:07:50,821 --> 01:07:52,072
Product's selling well.
1330
01:07:52,573 --> 01:07:53,866
- Keep your voice down.
1331
01:07:55,826 --> 01:07:57,202
- You ever tried one?
1332
01:07:57,369 --> 01:07:58,412
- Have I?
1333
01:07:58,745 --> 01:08:00,789
Are you out of your goddam mind?
1334
01:08:02,457 --> 01:08:03,375
Eddie, don't tell me you-
1335
01:08:03,458 --> 01:08:04,626
- no!
1336
01:08:05,043 --> 01:08:06,170
But the kids have.
1337
01:08:06,587 --> 01:08:07,754
- They tell the difference?
1338
01:08:08,088 --> 01:08:10,174
- Apparently, they taste
just like the real thing.
1339
01:08:11,592 --> 01:08:14,261
Steak, meatballs,
chilli dogs, sloppy Joes.
1340
01:08:14,678 --> 01:08:16,763
- (Laughs) Tacos.
1341
01:08:19,640 --> 01:08:20,640
(Ominous music)
1342
01:08:43,081 --> 01:08:45,292
- Open the door. Quick, quick.
1343
01:08:50,421 --> 01:08:52,131
Three, two, one.
1344
01:08:54,760 --> 01:08:55,801
Go back to the lab.
1345
01:08:55,886 --> 01:08:56,886
We'll deal with him now.
1346
01:09:00,682 --> 01:09:01,934
- He's not responding.
1347
01:09:04,394 --> 01:09:06,479
- Shit! Eddie's gonna kill us.
1348
01:09:07,981 --> 01:09:09,107
- What do we do?
1349
01:09:09,233 --> 01:09:10,692
- There's only one thing to do.
1350
01:09:10,817 --> 01:09:13,737
We're gonna jumpstart his system
and inject him with adrenaline.
1351
01:09:14,321 --> 01:09:15,531
- No, no, no.
1352
01:09:15,697 --> 01:09:17,198
We'll just wake him up.
1353
01:09:17,573 --> 01:09:19,076
(Menacing music)
1354
01:09:38,679 --> 01:09:40,596
(Intense music)
1355
01:10:01,702 --> 01:10:03,704
- He's the gatekeeper of alcove
1356
01:10:03,787 --> 01:10:06,498
both inside and
outside the facility.
1357
01:10:07,124 --> 01:10:10,002
- Virgil will set you free.
1358
01:10:22,347 --> 01:10:23,347
- Fuck!
1359
01:10:23,640 --> 01:10:25,267
(Intense music)
1360
01:10:38,780 --> 01:10:39,698
- Jp's gone.
1361
01:10:39,781 --> 01:10:41,950
I repeat, I cannot find jp.
1362
01:10:48,957 --> 01:10:50,918
(Jp panting)
1363
01:10:59,885 --> 01:11:01,220
- Talk to me about production.
1364
01:11:01,303 --> 01:11:02,763
- Well, the supply
of raw materials
1365
01:11:02,846 --> 01:11:04,348
is going better than expected.
1366
01:11:04,973 --> 01:11:06,159
We'll never run
out at this rate.
1367
01:11:06,183 --> 01:11:07,267
- And the kids?
1368
01:11:08,393 --> 01:11:09,728
Any discipline issues?
1369
01:11:10,145 --> 01:11:11,396
- Nothing to worry about.
1370
01:11:12,856 --> 01:11:14,650
The sedatives keep
the kids in check.
1371
01:11:14,983 --> 01:11:17,110
We also lace 'em with
highly effective hormones,
1372
01:11:17,194 --> 01:11:19,363
tenderizing their
bodies by more than 20%.
1373
01:11:19,947 --> 01:11:21,448
- So how's it working?
1374
01:11:22,115 --> 01:11:23,283
The machine.
1375
01:11:25,786 --> 01:11:27,871
- The prototype produces
twice the number of patties
1376
01:11:27,955 --> 01:11:29,641
in half the time of your
average assembly line.
1377
01:11:29,665 --> 01:11:31,875
We have more product than
we know what to do with.
1378
01:11:32,626 --> 01:11:33,645
- And the results are the same
1379
01:11:33,669 --> 01:11:35,212
across all 12 of our facilities.
1380
01:11:36,004 --> 01:11:37,840
(Machine whirs)
1381
01:11:38,966 --> 01:11:41,093
We have a commercially
reliable product
1382
01:11:41,176 --> 01:11:44,012
that's safe to eat, tastes
just like the real thing.
1383
01:11:44,888 --> 01:11:47,266
And best of all,
all production costs
1384
01:11:47,349 --> 01:11:49,518
are covered by John q taxpayer.
1385
01:11:49,601 --> 01:11:50,519
- Hm!
1386
01:11:50,602 --> 01:11:51,602
Damn!
1387
01:11:53,981 --> 01:11:55,607
(Laughs)
1388
01:12:00,946 --> 01:12:01,946
- Jp.
1389
01:12:02,906 --> 01:12:03,907
What's going on?
1390
01:12:03,991 --> 01:12:04,908
What are you doing?
1391
01:12:04,992 --> 01:12:05,992
- Micah.
1392
01:12:07,202 --> 01:12:08,620
They did this to me.
1393
01:12:09,371 --> 01:12:11,999
We gotta run before
they do it to everyone.
1394
01:12:12,082 --> 01:12:13,082
- My god.
1395
01:12:14,793 --> 01:12:16,086
What happened to you?
1396
01:12:17,171 --> 01:12:18,505
- Don't get any fucking closer.
1397
01:12:18,714 --> 01:12:19,756
(Jp mutters)
1398
01:12:23,677 --> 01:12:24,803
- Sorry, dude.
1399
01:12:31,059 --> 01:12:33,562
For the record,
we never happened.
1400
01:12:33,812 --> 01:12:35,522
I don't fuck the help.
1401
01:12:48,785 --> 01:12:49,995
- Don't be afraid.
1402
01:12:50,746 --> 01:12:53,248
Fear releases adrenaline,
stiffens the muscles.
1403
01:12:54,082 --> 01:12:55,250
Spoils the meat.
1404
01:12:56,460 --> 01:12:58,253
- You're a fucking cannibal.
1405
01:12:58,337 --> 01:12:59,963
- Oh, come on.
- I don't eat the burgers.
1406
01:13:00,797 --> 01:13:01,882
- Fuck you.
1407
01:13:05,761 --> 01:13:07,679
- I'm not a cannibal, jp.
1408
01:13:09,598 --> 01:13:10,849
I'm an American.
1409
01:13:11,183 --> 01:13:13,060
Something you'll
never really be.
1410
01:13:13,685 --> 01:13:15,771
People like you cry supremacy.
1411
01:13:16,396 --> 01:13:18,690
I call it manifest destiny.
1412
01:13:19,024 --> 01:13:20,484
One nation, all our own.
1413
01:13:22,861 --> 01:13:24,696
How's my little spy
doing tonight?
1414
01:13:31,370 --> 01:13:32,412
- Hungry.
1415
01:13:34,289 --> 01:13:37,668
- You know, jp, we used
to need people like you.
1416
01:13:38,460 --> 01:13:42,256
To pick our crops, sew our
clothes, build our cities,
1417
01:13:42,339 --> 01:13:46,260
and yes, wipe the
asses of our elders.
1418
01:13:46,468 --> 01:13:48,679
And boy, did you all deliver.
1419
01:13:49,638 --> 01:13:52,224
I mean, how else do you
explain the world we live in?
1420
01:13:52,349 --> 01:13:53,767
Where you can buy
virtually anything
1421
01:13:53,851 --> 01:13:55,936
from anyone, anywhere
and have it delivered
1422
01:13:56,019 --> 01:13:57,896
to your doorstep
before breakfast.
1423
01:13:58,355 --> 01:14:00,357
That doesn't just happen, jp.
1424
01:14:00,816 --> 01:14:01,817
It's by design.
1425
01:14:01,900 --> 01:14:03,777
(Upbeat music)
1426
01:14:05,737 --> 01:14:06,780
Ask your lawyer.
1427
01:14:07,614 --> 01:14:09,575
(Singing in foreign language)
1428
01:14:09,658 --> 01:14:10,659
She knows.
1429
01:14:11,577 --> 01:14:13,787
It's all thanks to
people like you.
1430
01:14:16,540 --> 01:14:20,669
Doing jobs that nobody
wants for basically nothing.
1431
01:14:22,754 --> 01:14:23,964
And for that...
1432
01:14:25,924 --> 01:14:27,593
I say gracias.
1433
01:14:30,929 --> 01:14:32,848
But look to the future, jp.
1434
01:14:35,601 --> 01:14:37,186
This is progress.
1435
01:14:37,644 --> 01:14:38,770
Automation.
1436
01:14:39,980 --> 01:14:42,024
We don't need your
cheap labor anymore.
1437
01:14:42,399 --> 01:14:43,942
You're obsolete.
1438
01:14:44,026 --> 01:14:45,861
And frankly, you've
been consuming
1439
01:14:45,944 --> 01:14:47,547
more than you've been
contributing lately.
1440
01:14:47,571 --> 01:14:50,490
So for the good of my
people, you'll now supply
1441
01:14:50,616 --> 01:14:52,659
the only thing you have left
to offer.
1442
01:15:02,169 --> 01:15:04,129
(Menacing music)
1443
01:15:20,103 --> 01:15:21,772
- (Ominous music)
- Ca caw! Ca caw!
1444
01:15:24,900 --> 01:15:26,318
- If you try to escape,
1445
01:15:26,401 --> 01:15:28,946
you'll be sent back to
the detention center.
1446
01:15:29,696 --> 01:15:30,989
- Do not test us.
1447
01:15:31,073 --> 01:15:32,699
We have eyes in the
back of our heads.
1448
01:15:32,783 --> 01:15:34,910
Curfew is mandatory
and non-negotiable.
1449
01:15:35,035 --> 01:15:36,620
(Ominous music)
1450
01:15:36,745 --> 01:15:39,706
- Relaxation's a big thing here,
so no matter what happens...
1451
01:16:34,636 --> 01:16:36,013
(Glass shatters)
1452
01:16:38,140 --> 01:16:40,142
(Intense music)
1453
01:17:00,871 --> 01:17:03,081
- Don't apologize
for your privilege.
1454
01:17:04,625 --> 01:17:06,001
That's what Eddie says.
1455
01:17:08,462 --> 01:17:10,297
You know, I used
to fear my power.
1456
01:17:11,173 --> 01:17:12,299
I know you won't believe it.
1457
01:17:12,382 --> 01:17:15,552
But I used to feel like
I didn't deserve it.
1458
01:17:17,137 --> 01:17:18,597
Until I met Eddie.
1459
01:17:19,806 --> 01:17:20,806
- Lily.
1460
01:17:22,351 --> 01:17:24,144
What did you do to my sister?
1461
01:17:32,694 --> 01:17:33,694
- She's alive.
1462
01:17:35,405 --> 01:17:36,740
Not for long.
1463
01:17:38,075 --> 01:17:40,702
Started drugging her
the moment she got here.
1464
01:17:41,662 --> 01:17:42,829
Promise you.
1465
01:17:43,247 --> 01:17:45,958
Anti-anxiety meds
dissolved in the water.
1466
01:17:46,333 --> 01:17:47,626
Chris was right about that.
1467
01:17:48,043 --> 01:17:54,508
Triggering night terrors, paranoia,
violent hallucinations.
1468
01:17:55,467 --> 01:17:57,427
That one's my favorite.
1469
01:17:59,680 --> 01:18:02,140
Next, we add hormone to the mix.
1470
01:18:02,432 --> 01:18:07,271
Converting lean muscle
to tender meat.
1471
01:18:08,480 --> 01:18:11,275
That's hard work on your body.
1472
01:18:12,025 --> 01:18:15,904
Your bones weaken,
dementia sits in,
1473
01:18:17,364 --> 01:18:23,328
as you become slow,
confused, disoriented.
1474
01:18:24,454 --> 01:18:25,789
The perfect livestock.
1475
01:18:29,001 --> 01:18:31,628
All the while,
your season salted
1476
01:18:31,753 --> 01:18:35,966
and tenderized to perfection.
1477
01:18:37,050 --> 01:18:41,180
Extreme aging wasn't an expected
by-product of the hormones,
1478
01:18:41,346 --> 01:18:45,142
but fuck, it turned out
to be the perfect cover,
1479
01:18:45,225 --> 01:18:49,396
because no one wants to
look at old folks too close.
1480
01:18:49,688 --> 01:18:51,064
Age is disgusting.
1481
01:18:51,607 --> 01:18:57,070
Stick grandma in a home and
forget about her, right?
1482
01:18:57,905 --> 01:19:02,159
And no, you won't die peacefully
in bed from natural causes
1483
01:19:02,242 --> 01:19:06,622
because buried deep within
our genes is like this reflex.
1484
01:19:07,831 --> 01:19:09,875
A final gasp of rebellion
1485
01:19:10,459 --> 01:19:13,045
where your body
just destroys itself
1486
01:19:13,128 --> 01:19:15,130
and everything else in its way.
1487
01:19:16,131 --> 01:19:19,635
A surge of violence before
your body shuts down
1488
01:19:19,801 --> 01:19:23,055
to let us know that your
body's ready for the process.
1489
01:19:31,855 --> 01:19:34,358
There's a natural
order to this world,
1490
01:19:35,400 --> 01:19:37,861
and we're just
here to enforce it.
1491
01:19:39,821 --> 01:19:41,031
- Here at lady Liberty's,
1492
01:19:41,114 --> 01:19:42,491
we like to keep things simple.
1493
01:19:42,908 --> 01:19:44,660
We serve the best
tasting burgers
1494
01:19:44,743 --> 01:19:46,787
at the lowest prices, period.
1495
01:19:46,912 --> 01:19:48,830
Like our baby blues burger.
1496
01:19:48,914 --> 01:19:51,083
Available now from 5.99.
1497
01:19:51,250 --> 01:19:53,627
Made for our people
by our people.
1498
01:19:53,836 --> 01:19:56,755
The same low price
as the big fancy chains.
1499
01:19:57,965 --> 01:19:59,049
- Psst! Hey.
1500
01:19:59,758 --> 01:20:00,801
Camilla.
1501
01:20:01,051 --> 01:20:02,094
- Oh, shit.
1502
01:20:02,761 --> 01:20:05,055
- Not now. You don't look
too good yourself, okay?
1503
01:20:05,305 --> 01:20:07,516
- I remember the small
town I grew up in.
1504
01:20:13,146 --> 01:20:14,146
- Where's big Mac?
1505
01:20:14,356 --> 01:20:15,356
- No one knows.
1506
01:20:15,941 --> 01:20:17,901
I just know he
tried to escape too.
1507
01:20:19,111 --> 01:20:21,029
- We gotta get outta here.
- I mean...
1508
01:20:21,113 --> 01:20:22,573
There's not much time.
1509
01:20:23,824 --> 01:20:25,117
- Till what?
1510
01:20:25,242 --> 01:20:27,202
- Until they come
in here, take you,
1511
01:20:27,286 --> 01:20:29,872
take me and churn
us into some...
1512
01:20:30,038 --> 01:20:31,164
(Elevator dings)
1513
01:20:34,668 --> 01:20:38,255
- Family, duty, self-reliance,
1514
01:20:39,381 --> 01:20:40,381
hard work.
1515
01:20:42,718 --> 01:20:44,595
So long as I am your governor...
1516
01:20:46,263 --> 01:20:47,472
- After dinner.
1517
01:20:49,433 --> 01:20:51,143
That's when we make our move.
1518
01:20:53,896 --> 01:20:55,522
I'm Harper Percy Finn.
1519
01:20:55,814 --> 01:20:59,151
And I'm asking you,
remember who we are.
1520
01:20:59,735 --> 01:21:01,195
- Remember who we are.
1521
01:21:01,278 --> 01:21:02,779
Remember who we are.
1522
01:21:02,905 --> 01:21:04,865
Remember who we are...
1523
01:21:24,968 --> 01:21:25,968
- Hello?
1524
01:21:27,596 --> 01:21:28,596
Hi.
1525
01:21:30,891 --> 01:21:31,975
Lily.
1526
01:21:33,018 --> 01:21:34,770
(Soft music)
1527
01:21:38,232 --> 01:21:40,859
It's me. It's jp.
1528
01:21:43,820 --> 01:21:44,821
Your brother.
1529
01:21:46,198 --> 01:21:47,282
You remember?
1530
01:21:47,866 --> 01:21:49,117
You remember mom?
1531
01:21:51,370 --> 01:21:52,412
Amelia?
1532
01:21:53,413 --> 01:21:54,831
Remember the woman
who growled at me
1533
01:21:54,915 --> 01:21:56,083
for throwing water balloons
1534
01:21:56,166 --> 01:21:57,167
at the quinceanera?
1535
01:22:00,671 --> 01:22:01,671
You remember.
1536
01:22:05,509 --> 01:22:06,635
There you are.
1537
01:22:09,721 --> 01:22:11,056
(Speaking in Spanish)
1538
01:22:30,284 --> 01:22:31,994
I'm gonna get us out of here.
1539
01:22:34,413 --> 01:22:36,540
I'm a figure it out, I promise.
1540
01:22:44,715 --> 01:22:46,216
(Owl hooting)
1541
01:22:50,929 --> 01:22:52,139
- Well, well.
1542
01:22:52,222 --> 01:22:54,141
Looks like someone's
having trouble sleeping.
1543
01:22:54,558 --> 01:22:56,435
- Yeah, I think I
can help with that.
1544
01:22:58,478 --> 01:23:00,314
(Ominous music)
1545
01:23:02,357 --> 01:23:04,151
- (Glass clanging)
- You little bitch!
1546
01:23:04,234 --> 01:23:05,527
- What the fuck!
1547
01:23:08,822 --> 01:23:09,698
- All right.
1548
01:23:09,781 --> 01:23:11,074
All right, you've had your fun.
1549
01:23:16,914 --> 01:23:18,790
- All right, you old fucks,
back to bed.
1550
01:23:18,999 --> 01:23:20,250
- Last chance.
1551
01:23:20,334 --> 01:23:21,793
- All right, what do we do now?
1552
01:23:26,590 --> 01:23:27,925
(Glass shattering)
1553
01:23:36,892 --> 01:23:37,892
- Hey!
1554
01:23:37,935 --> 01:23:38,936
Get back here!
1555
01:23:41,605 --> 01:23:43,190
Son of a bitch!
1556
01:23:46,568 --> 01:23:47,569
(Door slams)
1557
01:23:54,368 --> 01:23:55,661
(Metal clanging)
1558
01:23:56,078 --> 01:23:57,913
(Bruce growling)
1559
01:24:13,512 --> 01:24:15,472
(Jp screaming)
1560
01:24:18,100 --> 01:24:20,060
(Indistinct clamoring)
1561
01:24:25,065 --> 01:24:26,775
- Let go of me.
1562
01:24:31,363 --> 01:24:33,115
- Get the fuck off me!
1563
01:24:33,866 --> 01:24:34,992
(Glass shattering)
1564
01:24:49,840 --> 01:24:51,341
- It's crazy down there.
1565
01:24:51,425 --> 01:24:54,428
It's like the elderly
version of 300.
1566
01:24:54,636 --> 01:24:56,388
I been crawling through the vent
1567
01:24:56,471 --> 01:24:58,473
like I'm black Bruce Willis.
1568
01:25:01,351 --> 01:25:02,936
(Dramatic music)
1569
01:25:08,984 --> 01:25:10,402
(Bruce growling)
1570
01:25:19,703 --> 01:25:21,038
(Bic Mac screaming)
1571
01:25:27,544 --> 01:25:29,630
(Big Mac heaving)
1572
01:25:31,798 --> 01:25:32,841
Jp...
1573
01:25:34,092 --> 01:25:35,636
I got pee on my hands.
1574
01:25:37,054 --> 01:25:38,054
Don't tell nobody.
1575
01:25:38,472 --> 01:25:40,224
(Alarm blaring)
1576
01:25:40,390 --> 01:25:42,643
(Menacing music) We gotta go.
1577
01:25:42,726 --> 01:25:43,726
We gotta go.
1578
01:25:47,773 --> 01:25:49,149
Come on. Come on.
1579
01:25:52,194 --> 01:25:53,987
- Hey, big Mac.
- What's up?
1580
01:25:54,530 --> 01:25:56,365
- Thanks, man.
- You're welcome.
1581
01:25:56,865 --> 01:25:57,865
You're welcome.
1582
01:25:59,243 --> 01:26:00,869
(Dramatic music)
1583
01:26:14,842 --> 01:26:16,343
(Intense music)
1584
01:26:20,180 --> 01:26:22,099
(Indistinct clamoring)
1585
01:26:38,740 --> 01:26:40,909
- These old people
are savages, man.
1586
01:26:42,494 --> 01:26:43,494
- I got her.
1587
01:27:00,470 --> 01:27:01,722
(Elevator dings)
1588
01:27:04,308 --> 01:27:06,185
(Soft elevator music)
1589
01:27:13,358 --> 01:27:14,610
(Elevator beeps)
1590
01:27:16,486 --> 01:27:18,405
Where the hell are we going?
1591
01:27:19,281 --> 01:27:20,657
(Elevator dings)
1592
01:27:35,672 --> 01:27:37,466
- I'm gonna find
another way out.
1593
01:27:38,425 --> 01:27:39,425
Stay here.
1594
01:27:41,887 --> 01:27:43,388
(Speaking in Spanish)
1595
01:27:46,225 --> 01:27:47,851
Can I count on you
to stay with her?
1596
01:27:48,018 --> 01:27:50,020
- I'm an asshole,
jp, not a quitter.
1597
01:27:50,437 --> 01:27:51,437
Go!
1598
01:27:54,775 --> 01:27:56,068
(Dramatic music)
1599
01:27:56,151 --> 01:27:57,945
- Ca caw, motherfuckers.
1600
01:27:58,362 --> 01:27:59,905
Let's blow this bitch.
1601
01:28:00,030 --> 01:28:01,156
Let's go!
1602
01:28:01,448 --> 01:28:03,742
(All cheering) (Upbeat music)
1603
01:28:15,128 --> 01:28:16,713
(Energetic music)
1604
01:28:27,266 --> 01:28:29,017
(Woman panting)
1605
01:28:36,233 --> 01:28:37,985
(Car engine revving)
1606
01:28:52,249 --> 01:28:53,792
- (Ominous music)
- Excuse me.
1607
01:28:54,209 --> 01:28:57,421
Um... hey, can I use your
phone real quick?
1608
01:28:57,629 --> 01:28:59,256
(Woman screaming)
(Car engine revving)
1609
01:28:59,339 --> 01:29:00,507
Okay, no wow!
1610
01:29:01,008 --> 01:29:03,093
Oh, it's 'cause I'm black?
1611
01:29:04,011 --> 01:29:05,572
Or because I got all
these old people with me.
1612
01:29:05,596 --> 01:29:06,596
Is that right?
1613
01:29:16,857 --> 01:29:18,025
- Jp, just... (Dramatic music)
1614
01:29:18,567 --> 01:29:19,860
- Jp!
- Chris?
1615
01:29:19,943 --> 01:29:22,196
- I tried to warn you guys.
1616
01:29:22,321 --> 01:29:24,781
- Chris, you're alive.
1617
01:29:24,907 --> 01:29:27,075
- Look what they've done to...
1618
01:29:27,284 --> 01:29:28,827
(Dramatic music)
1619
01:29:37,836 --> 01:29:38,837
(Glass shatters)
1620
01:29:55,771 --> 01:29:57,981
- I gotta say,
I admire you, kid.
1621
01:29:58,690 --> 01:30:00,734
You know, it doesn't
feel that way right now.
1622
01:30:02,653 --> 01:30:04,571
Nobody's ever made
it this far before.
1623
01:30:05,197 --> 01:30:07,574
You should be proud, and
all you had was hope.
1624
01:30:08,033 --> 01:30:10,202
But hope doesn't
change things, jp.
1625
01:30:11,119 --> 01:30:12,329
Power does.
1626
01:30:14,581 --> 01:30:16,250
(Gears clanging)
1627
01:30:25,926 --> 01:30:28,303
You step up to take
care of your people,
1628
01:30:28,387 --> 01:30:30,389
just like I take care of mine.
1629
01:30:37,271 --> 01:30:38,897
It's nothing personal, jp.
1630
01:30:41,859 --> 01:30:42,901
Just progress.
1631
01:30:46,655 --> 01:30:48,448
(Ominous music)
1632
01:31:00,335 --> 01:31:01,335
- Come on.
1633
01:31:03,672 --> 01:31:05,090
- Are you good?
- Uh-huh.
1634
01:31:06,049 --> 01:31:07,129
- Let's get you outta here.
1635
01:31:07,384 --> 01:31:08,552
- (Dramatic music)
- Bitch.
1636
01:31:08,719 --> 01:31:09,803
(Metal clanging)
1637
01:31:11,013 --> 01:31:12,013
- No!
1638
01:31:26,195 --> 01:31:27,905
(Chris growling)
1639
01:31:51,178 --> 01:31:52,763
(Gentle music)
1640
01:32:04,525 --> 01:32:06,068
- Hey. Hey, get up.
1641
01:32:06,693 --> 01:32:08,237
Come on. I got you.
1642
01:32:08,862 --> 01:32:09,863
Let's go.
1643
01:32:18,956 --> 01:32:20,666
(Machine whirring)
1644
01:32:31,385 --> 01:32:33,011
(Somber music)
1645
01:33:42,664 --> 01:33:44,166
(Big Mac laughing)
1646
01:33:45,083 --> 01:33:46,210
- Oh, we did it.
1647
01:33:51,590 --> 01:33:52,590
Jp?
1648
01:33:53,300 --> 01:33:54,343
Jp!
1649
01:33:56,803 --> 01:33:57,971
Jp!
1650
01:33:58,055 --> 01:33:59,055
Jp!
1651
01:33:59,431 --> 01:34:00,974
(Somber music)
1652
01:34:01,308 --> 01:34:03,352
{\an8}- (Dramatic music)
- This is a pivotal hour
1653
01:34:03,435 --> 01:34:05,062
{\an8}in the immigration showdown,
1654
01:34:05,187 --> 01:34:07,731
{\an8}as researchers
discover how a madman
1655
01:34:07,856 --> 01:34:09,942
{\an8}has taken advantage
of a broken system
1656
01:34:10,067 --> 01:34:11,735
{\an8}for his own depraved agenda.
1657
01:34:11,985 --> 01:34:14,238
{\an8}- Amidst damning evidence,
authorities have shut down.
1658
01:34:14,321 --> 01:34:16,365
{\an8}Governor Finn's lady
Liberty burger chain.
1659
01:34:16,448 --> 01:34:18,116
{\an8}Meanwhile, the governor himself
1660
01:34:18,200 --> 01:34:20,410
{\an8}appears to have
fled the country.
1661
01:34:20,786 --> 01:34:22,287
As researchers
scramble for a way
1662
01:34:22,371 --> 01:34:24,039
to reverse the damage Mr. Davis
1663
01:34:24,122 --> 01:34:25,958
{\an8}and his co-conspirators
have done,
1664
01:34:26,750 --> 01:34:29,086
{\an8}the state legislature has
agreed to a suspension
1665
01:34:29,169 --> 01:34:31,588
{\an8}of the executive order which
set all of this into motion.
1666
01:34:31,755 --> 01:34:34,466
{\an8}(Speaking in Spanish)
1667
01:34:35,926 --> 01:34:38,011
{\an8}- Allowing for the
immigrants to be reunited
1668
01:34:38,095 --> 01:34:39,471
{\an8}with their loved ones.
1669
01:34:47,521 --> 01:34:48,522
- Psst!
1670
01:34:51,692 --> 01:34:53,235
(Upbeat music)
1671
01:34:53,318 --> 01:34:55,112
- Did you just psst me?
1672
01:34:57,072 --> 01:34:58,532
Oh, y'all playing games.
1673
01:34:59,324 --> 01:35:00,993
That's what we doing right now?
1674
01:35:01,869 --> 01:35:03,245
Oh, you think it's a game?
1675
01:35:03,662 --> 01:35:05,914
(Laughs) Y'all
think this is funny?
1676
01:35:06,206 --> 01:35:08,208
- Oh, no, it's too easy.
1677
01:35:08,333 --> 01:35:10,253
- Y'all playing games with
my emotions right now.
1678
01:35:10,335 --> 01:35:11,795
Y'all see me! (Big Mac stammers)
1679
01:35:12,462 --> 01:35:14,464
Fuck the both of
y'all, all right?
1680
01:35:14,548 --> 01:35:15,465
I'm outta here.
1681
01:35:15,549 --> 01:35:17,467
- Hey, hey, hey, hey,
don't be like that.
1682
01:35:17,593 --> 01:35:18,594
- No!
- Come back, Mac.
1683
01:35:18,677 --> 01:35:19,720
Come on. Come back.
1684
01:35:19,803 --> 01:35:20,596
- Come back? Come back.
1685
01:35:20,679 --> 01:35:22,055
You almost gave me
a heart attack.
1686
01:35:22,264 --> 01:35:23,744
- We were taking a nap.
- We were tired.
1687
01:35:23,807 --> 01:35:26,185
- We literally just saw a
guy get turned into a burger.
1688
01:35:26,268 --> 01:35:27,954
- You know what? Come on.
- Come on. Let's go.
1689
01:35:27,978 --> 01:35:29,080
You're lucky
I respect my elders.
1690
01:35:29,104 --> 01:35:30,522
Come on, get your ass up.
1691
01:35:30,898 --> 01:35:31,982
Oh, look at that.
1692
01:35:32,357 --> 01:35:33,567
Arthritis.
1693
01:35:33,859 --> 01:35:35,110
Ain't that a bitch?
1694
01:35:35,235 --> 01:35:36,987
Uh-huh. Come on, old lady.
1695
01:35:37,154 --> 01:35:39,114
That hip is gonna be replaced...
1696
01:35:39,489 --> 01:35:41,366
(Singing in Spanish)
1697
01:35:42,242 --> 01:35:44,369
(Indistinct chatter)
1698
01:35:50,459 --> 01:35:51,877
{\an8}♪ I know ♪
1699
01:35:51,960 --> 01:35:54,505
{\an8}♪ I know you feel
it in your soul ♪
1700
01:35:54,588 --> 01:35:56,006
{\an8}♪ I know ♪
1701
01:35:56,089 --> 01:35:58,550
♪ you wanna dance
and lose control ♪
1702
01:35:58,634 --> 01:36:00,052
♪ I know ♪
1703
01:36:00,135 --> 01:36:03,388
♪ I know just what
you need and more ♪
1704
01:36:03,472 --> 01:36:05,641
♪ so baby come closer ♪
1705
01:36:05,724 --> 01:36:07,392
♪ when I tell you loving me ♪
1706
01:36:07,476 --> 01:36:09,686
♪ body to body ♪
1707
01:36:09,770 --> 01:36:10,854
♪ put it under pressure ♪
1708
01:36:10,938 --> 01:36:13,690
♪ make that feel lamp up a dio ♪
1709
01:36:13,774 --> 01:36:17,736
♪ no need to mention me,
I'm coming for honey ♪
1710
01:36:24,034 --> 01:36:26,954
(Singing in Spanish)
1711
01:38:24,238 --> 01:38:26,823
(Gentle music)