1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,291 --> 00:00:24,708
O que é isto? O que está a acontecer?
4
00:00:25,666 --> 00:00:26,666
Zombies?
5
00:00:26,750 --> 00:00:29,041
É óbvio que são zombies, certo?
6
00:00:32,250 --> 00:00:33,875
O que é que eu faço?
7
00:00:34,625 --> 00:00:36,375
Se não fizer alguma coisa...
8
00:00:37,250 --> 00:00:38,750
Se não fizer alguma coisa...
9
00:00:40,833 --> 00:00:44,041
Vou chegar atrasado ao trabalho!
10
00:00:48,458 --> 00:00:51,541
1 ANO ANTES
11
00:00:56,083 --> 00:00:57,458
RELÂMPAGOS DE KEISEI
12
00:00:57,541 --> 00:00:58,916
RELÂMPAGOS DA UNIV. DE KEISEI
13
00:01:03,083 --> 00:01:04,083
Vamos a isso.
14
00:01:13,500 --> 00:01:15,708
Senhor! Muito bom dia!
15
00:01:18,583 --> 00:01:20,625
Estás enérgico, esta manhã.
16
00:01:20,708 --> 00:01:22,583
Logo a uma segunda-feira.
17
00:01:22,666 --> 00:01:23,958
Até mais logo.
18
00:01:24,541 --> 00:01:25,541
Ora bom dia!
19
00:01:25,625 --> 00:01:27,375
Mal posso esperar, é o primeiro dia.
20
00:01:27,458 --> 00:01:28,458
Muito bom dia!
21
00:01:28,541 --> 00:01:29,875
Bom dia!
22
00:01:29,958 --> 00:01:34,250
Consegui finalmente o meu emprego de sonho
no meio sofisticado que sempre quis.
23
00:01:34,333 --> 00:01:35,333
CRACHÁ DE IDENTIDADE
24
00:01:35,416 --> 00:01:39,041
Chamo-me Akira Tendo, sou o novo membro
do departamento de produção comercial.
25
00:01:39,666 --> 00:01:43,333
Joguei futebol americano na universidade,
por isso orgulho-me da minha resistência.
26
00:01:43,416 --> 00:01:44,416
Bem-vindo!
27
00:01:46,291 --> 00:01:49,166
Está cheio de energia!
Podemos esperar muito de ti.
28
00:01:49,666 --> 00:01:52,625
Kosugi, tu também eras assim
quando eras jovem, não é?
29
00:01:55,000 --> 00:01:56,708
Vá lá, chefe, não seja assim.
30
00:01:56,791 --> 00:01:59,166
Ainda estou aqui para as curvas.
31
00:02:00,791 --> 00:02:02,458
Tendo, vais sentar-te aqui.
32
00:02:02,958 --> 00:02:06,166
Se tiveres dúvidas,
o nosso líder Kosugi ajuda-te.
33
00:02:06,708 --> 00:02:07,750
Prazer em conhecer-te.
34
00:02:08,333 --> 00:02:09,666
O prazer é todo meu.
35
00:02:10,208 --> 00:02:12,000
Pronto. Vamos voltar ao trabalho.
36
00:02:15,000 --> 00:02:16,500
Um emprego que me satisfaz
37
00:02:17,458 --> 00:02:19,041
e um ambiente acolhedor...
38
00:02:20,041 --> 00:02:21,041
Prazer em conhecer-te.
39
00:02:22,916 --> 00:02:25,708
Sou a Ohtori, uma produtora. Bem-vindo.
40
00:02:27,166 --> 00:02:28,708
O prazer é todo meu.
41
00:02:30,000 --> 00:02:32,291
E ainda uma colega bonita?
42
00:02:34,083 --> 00:02:36,541
Este é definitivamente
43
00:02:37,166 --> 00:02:38,875
o emprego ideal!
44
00:02:38,958 --> 00:02:41,541
Tendo, bem-vindo à Master Shot.
45
00:02:41,625 --> 00:02:43,833
Sou o Yamaguchi, também da equipa
do Sr. Yosugi.
46
00:02:43,916 --> 00:02:45,458
- Bem-vindo a bordo!
- Obrigado!
47
00:02:45,541 --> 00:02:47,916
- Sou o Yoshida. Prazer.
- Prazer em conhecer-te.
48
00:02:48,000 --> 00:02:51,625
- E este é o nosso líder, o Sr. Kosugi.
- Ele já sabe, já me conheceu.
49
00:02:51,708 --> 00:02:53,500
O Sr. Kosugi é incrível.
50
00:02:53,583 --> 00:02:55,291
- A sério?
- Então porquê?
51
00:02:57,000 --> 00:02:58,458
- Porquê?
- Apenas porque sim.
52
00:02:58,541 --> 00:03:00,833
- O que significa isso?
- É como um deus.
53
00:03:02,958 --> 00:03:05,375
- Tenho de ir andando.
- Sim.
54
00:03:05,458 --> 00:03:06,958
- Boa sorte.
- Obrigado
55
00:03:12,833 --> 00:03:15,958
Estou tão feliz de trabalhar
para uma empresa tão boa!
56
00:03:16,041 --> 00:03:18,500
- Não exageres.
- Não, é verdade.
57
00:03:18,583 --> 00:03:20,583
Pronto, já chega.
58
00:03:20,666 --> 00:03:22,583
- Acabou a festa.
- Certo.
59
00:03:25,125 --> 00:03:26,500
Com licença.
60
00:03:26,583 --> 00:03:28,625
Obrigado pelas boas-vindas.
61
00:03:29,666 --> 00:03:31,583
Estou entusiasmado pelo dia de amanhã.
62
00:03:31,666 --> 00:03:34,500
Amanhã? Vocês vão voltar ao trabalho
agora mesmo.
63
00:03:35,291 --> 00:03:36,291
Com certeza!
64
00:03:38,125 --> 00:03:39,125
Esperem, o quê?
65
00:03:47,083 --> 00:03:49,375
Organiza estes mapas, sim?
66
00:03:49,458 --> 00:03:50,458
- E rápido.
- Sim.
67
00:03:50,541 --> 00:03:53,333
- Tira uma cópia desta lista.
- Certo.
68
00:03:54,083 --> 00:03:57,166
A fazer horas extra desde o primeiro dia.
69
00:03:57,875 --> 00:03:59,000
Acontece.
70
00:04:08,458 --> 00:04:10,083
Trabalhei a noite toda.
71
00:04:11,708 --> 00:04:15,541
Consegues montar esta apresentação
até amanhã?
72
00:04:17,333 --> 00:04:19,333
Bom esforço. Continuem o bom trabalho.
73
00:04:19,416 --> 00:04:22,000
- Hoje foi bom.
- Duas diretas de seguida?
74
00:04:29,875 --> 00:04:31,416
Só voltaste agora do trabalho?
75
00:04:33,000 --> 00:04:34,041
Sim.
76
00:04:34,125 --> 00:04:35,666
O meu emprego de sonho.
77
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
Era o que era suposto.
78
00:04:40,041 --> 00:04:41,458
É isto.
79
00:04:41,541 --> 00:04:42,583
Isto.
80
00:04:44,125 --> 00:04:46,166
É aquilo a que chamam
uma empresa exploradora.
81
00:04:47,583 --> 00:04:50,166
- De dia 13 a dia 14.
- Só pode vir o Tendo.
82
00:04:50,250 --> 00:04:51,625
- Tendo, podes ir?
- Sim.
83
00:04:51,708 --> 00:04:52,958
Preparar o local no dia 16!
84
00:04:53,041 --> 00:04:56,333
- Também devias ir com ele.
- Vais, Tendo?
85
00:04:56,416 --> 00:04:57,708
- Sim, posso ir.
- Boa.
86
00:04:57,791 --> 00:04:59,208
Boa, vai o Tendo.
87
00:05:00,500 --> 00:05:04,625
O trabalho perfeito, onde as pessoas
se juntam aos fins de semana e feriados.
88
00:05:05,375 --> 00:05:06,708
E é exatamente isso.
89
00:05:07,208 --> 00:05:10,041
O escritório é a minha casa,
não há deslocações.
90
00:05:10,125 --> 00:05:13,041
Ao menos poupo no bilhete de comboio.
91
00:05:13,666 --> 00:05:17,333
Parabéns por conseguires o projeto, Ohtori.
92
00:05:17,416 --> 00:05:19,041
Muito obrigada.
93
00:05:20,333 --> 00:05:21,416
AQUÁRIO PARAÍSO MARINHO
94
00:05:21,500 --> 00:05:23,333
Qual dos documentos prefere?
95
00:05:23,416 --> 00:05:26,333
Não me incomodes com detalhes.
Pensa por ti próprio.
96
00:05:27,083 --> 00:05:29,875
Assim sendo, acho que é melhor
distribuir estes ao pessoal.
97
00:05:29,958 --> 00:05:33,083
Mas agora decides coisas sozinho?
Não enquanto eu cá estiver!
98
00:05:33,166 --> 00:05:34,416
Quanto ao Sr. Kosugi...
99
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
Lamento.
100
00:05:35,583 --> 00:05:40,208
... é um chefe exímio, que organiza a equipa
e se adapta a qualquer situação.
101
00:05:40,791 --> 00:05:43,291
Devias demitir-te, ou muda de posto.
102
00:05:45,875 --> 00:05:49,875
O Kencho era meu colega de equipa,
na universidade. Tivemos momentos bons
103
00:05:49,958 --> 00:05:52,166
e maus. Era o meu melhor amigo.
104
00:05:53,333 --> 00:05:54,375
Mas depois...
105
00:05:58,333 --> 00:06:00,458
Estou a passar um mau bocado.
106
00:06:01,333 --> 00:06:03,541
Daí aconselhar-te a que te demitas.
107
00:06:04,375 --> 00:06:07,708
Akira, consegues fazer o que quiseres.
108
00:06:16,708 --> 00:06:18,541
Nem me prestas atenção.
109
00:06:19,458 --> 00:06:21,583
Parece que o teu telemóvel
é mais importante!
110
00:06:21,666 --> 00:06:23,625
Estou a trabalhar.
111
00:06:23,708 --> 00:06:27,166
A filha de um cliente importante
gosta de mim.
112
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
Ah, e é modelo.
113
00:06:36,416 --> 00:06:39,000
Chamas a isso trabalho? Que sortudo.
114
00:06:40,208 --> 00:06:42,458
Então e tu?
115
00:06:42,541 --> 00:06:45,000
Fazes tudo o que o teu chefe te diz.
116
00:06:53,375 --> 00:06:56,125
Falas muito, seu cobarde.
117
00:06:59,250 --> 00:07:00,666
O quê?
118
00:07:00,750 --> 00:07:03,250
Se me tivesses passado a bola
e não fosses tão cobarde,
119
00:07:03,333 --> 00:07:05,125
podíamos ter ganhado o título!
120
00:07:07,500 --> 00:07:10,666
Ainda estás chateado com isso?
Não passas de um virgem inútil.
121
00:07:10,750 --> 00:07:13,208
Só serves para aquecer o banco.
Vamos lá para fora!
122
00:07:13,291 --> 00:07:15,375
- Não vou contigo lá fora, idiota!
- Vá lá.
123
00:07:15,458 --> 00:07:16,458
Para com isso!
124
00:07:16,541 --> 00:07:18,958
- Lá para fora!
- Não, seu idiota!
125
00:07:19,041 --> 00:07:20,583
Calha da câmara a passar!
126
00:07:20,666 --> 00:07:22,458
Calha da câmara a passar, abram caminho!
127
00:07:24,291 --> 00:07:28,125
Se houver mais questões, não hesitem
em contactar-me.
128
00:07:28,708 --> 00:07:30,500
Podemos sempre contar consigo.
129
00:07:31,791 --> 00:07:33,333
- Vamos à sala de edição.
- Sim.
130
00:07:40,375 --> 00:07:43,208
Akira, está tudo bem?
Não estás com bom aspeto.
131
00:07:43,875 --> 00:07:45,375
Está tudo bem.
132
00:07:46,375 --> 00:07:48,083
Parecias absorto.
133
00:07:50,625 --> 00:07:51,666
Lamento.
134
00:07:52,541 --> 00:07:54,750
Estava a observar para tentar aprender.
135
00:07:55,625 --> 00:07:57,708
- Comigo?
- Sim.
136
00:07:59,041 --> 00:08:00,541
A sério?
137
00:08:00,625 --> 00:08:01,625
Claro.
138
00:08:02,708 --> 00:08:05,875
Persegues sempre o que queres.
139
00:08:06,625 --> 00:08:08,916
Acho que és incrível.
140
00:08:11,625 --> 00:08:13,041
Não sou nada.
141
00:08:15,666 --> 00:08:16,958
O quê?
142
00:08:18,833 --> 00:08:22,208
É fácil esquecer o que desejamos, não é?
143
00:08:23,500 --> 00:08:25,208
- Sra. Ohtori!
- Sim?
144
00:08:25,291 --> 00:08:26,375
Pode chegar aqui?
145
00:08:26,458 --> 00:08:27,458
Claro.
146
00:08:29,541 --> 00:08:30,625
Bebe isto.
147
00:08:31,541 --> 00:08:32,708
E descansa.
148
00:08:33,583 --> 00:08:34,750
Obrigado.
149
00:08:35,250 --> 00:08:36,458
Obrigada por aguardarem.
150
00:08:46,041 --> 00:08:47,208
Tendo!
151
00:08:48,000 --> 00:08:50,750
Onde está o orçamento?
Achas que podes desleixar-te assim?
152
00:08:50,833 --> 00:08:52,791
Como assim? Não era para depois de...
153
00:08:52,875 --> 00:08:54,583
Não respondas!
154
00:08:55,583 --> 00:08:59,333
Quero lá saber se ficaste em segundo lugar
lá no futebol. Respeito.
155
00:08:59,416 --> 00:09:02,666
Isso não serve para nada no mundo real.
156
00:09:02,750 --> 00:09:05,750
Está calado e faz o que te digo!
157
00:09:06,916 --> 00:09:08,041
Lamento.
158
00:09:08,125 --> 00:09:12,208
Se tens tempo para pedir desculpa,
usa-o para fazer o orçamento!
159
00:09:12,291 --> 00:09:14,041
O orçamento, agora!
160
00:09:14,583 --> 00:09:18,083
Ainda tens de encomendar material e carros
e de dar ideias para o casting.
161
00:09:18,166 --> 00:09:21,250
E é melhor que esteja tudo pronto
quando eu voltar do local!
162
00:09:21,333 --> 00:09:22,541
Certo.
163
00:09:22,625 --> 00:09:23,625
Pois era.
164
00:09:24,875 --> 00:09:25,916
Medusa-da-lua.
165
00:09:26,000 --> 00:09:27,833
- Um par de medusas-da-lua.
- Boa ideia.
166
00:09:27,916 --> 00:09:30,208
Esta é mesmo uma empresa exploradora.
167
00:09:30,958 --> 00:09:33,125
Não preciso que o Kencho mo diga.
168
00:09:35,083 --> 00:09:36,083
Mas...
169
00:09:37,041 --> 00:09:39,166
Não tenho coragem
170
00:09:40,333 --> 00:09:43,666
de me demitir de um emprego
que trabalhei tanto para conseguir.
171
00:10:07,208 --> 00:10:12,000
O comboio chegará à plataforma número um.
172
00:10:13,083 --> 00:10:14,333
Para sua segurança...
173
00:10:22,333 --> 00:10:24,958
Que empecilho.
174
00:10:28,041 --> 00:10:29,666
Se isto não existisse,
175
00:10:30,750 --> 00:10:33,083
podia faltar ao trabalho amanhã.
176
00:10:43,250 --> 00:10:45,875
ALARME - ADIAR
177
00:10:48,125 --> 00:10:49,375
Não quero ir.
178
00:10:51,291 --> 00:10:52,583
Não quero ir.
179
00:10:56,333 --> 00:10:57,375
Não quero ir.
180
00:10:59,500 --> 00:11:00,916
Não quero ir.
181
00:11:03,250 --> 00:11:04,250
Não quero.
182
00:11:05,250 --> 00:11:06,958
Não quero.
183
00:11:17,083 --> 00:11:18,208
Senhor?
184
00:11:19,041 --> 00:11:20,500
Bom dia.
185
00:11:37,708 --> 00:11:38,708
O quê?
186
00:11:47,083 --> 00:11:48,125
O quê?
187
00:11:51,166 --> 00:11:52,583
O quê?
188
00:12:11,166 --> 00:12:12,541
O que é isto?
189
00:12:13,166 --> 00:12:14,291
O que está a acontecer?
190
00:12:17,750 --> 00:12:19,000
Zombies?
191
00:12:19,083 --> 00:12:21,166
É óbvio que são zombies, não é?
192
00:12:23,791 --> 00:12:25,458
O que devo fazer?
193
00:12:26,208 --> 00:12:27,500
Se não fizer alguma coisa...
194
00:12:28,833 --> 00:12:30,333
Se não fizer alguma coisa...
195
00:12:32,541 --> 00:12:35,541
Chego atrasado ao trabalho!
196
00:12:52,125 --> 00:12:53,083
Bolas.
197
00:12:57,208 --> 00:12:58,458
Não!
198
00:13:31,708 --> 00:13:33,208
Com o que se está a passar,
199
00:13:34,833 --> 00:13:36,041
pode ser que
200
00:13:37,208 --> 00:13:38,500
talvez...
201
00:13:43,583 --> 00:13:47,000
Não tenha de ir trabalhar.
202
00:13:53,125 --> 00:13:58,666
Boa!
203
00:14:02,750 --> 00:14:05,875
{\an8}ZOM 100: CEM COISAS PARA FAZER
ANTES DE TE TRANSFORMARES NUM ZOMBIE
204
00:14:05,958 --> 00:14:11,875
DIA 01
205
00:14:14,166 --> 00:14:17,083
O mundo é mesmo lindo.
206
00:14:30,208 --> 00:14:32,708
Não tenho de ir trabalhar.
207
00:14:33,208 --> 00:14:35,250
É incrível!
208
00:14:37,958 --> 00:14:40,583
O que vou fazer hoje?
O que devo fazer?
209
00:14:41,166 --> 00:14:43,583
Há tanto tempo que não tenho umas férias.
210
00:14:43,666 --> 00:14:45,083
Terá sido há quanto tempo?
211
00:14:45,791 --> 00:14:48,291
Já há um ano? A sério?
212
00:14:48,791 --> 00:14:51,208
Então não posso desperdiçar isto a dormir!
213
00:15:20,375 --> 00:15:23,333
Pergunto-me como estará a Ohtori.
214
00:15:44,583 --> 00:15:45,958
{\an8}OHTORI, ESTÁS BEM?
215
00:15:46,041 --> 00:15:47,166
{\an8}VEM CÁ TER.
216
00:15:47,250 --> 00:15:49,291
OHTORI SAORI
217
00:15:51,208 --> 00:15:52,208
Muito bem.
218
00:15:52,791 --> 00:15:56,916
Continuam a chegar relatórios de pessoas
que entram em acessos de raiva.
219
00:15:57,625 --> 00:16:00,333
Os sintomas podem dever-se
a uma doença desconhecida.
220
00:16:00,416 --> 00:16:05,083
{\an8}TOKYO SHIBUYA
ÚLTIMA HORA - MOTINS EM KANTO
221
00:16:05,166 --> 00:16:06,333
Em caso de ser mordido...
222
00:16:06,416 --> 00:16:07,458
Estamos tramados.
223
00:16:07,541 --> 00:16:10,208
... por alguém infetado,
poderá ter um acesso de raiva.
224
00:16:10,916 --> 00:16:11,916
Sumire?
225
00:16:12,000 --> 00:16:13,791
Mantenha-se afastado dos infetados.
226
00:16:13,875 --> 00:16:15,416
Não desistas.
227
00:16:16,125 --> 00:16:18,583
- É um dia de cada vez.
- Para quê ter calma?
228
00:16:18,666 --> 00:16:20,666
Nem podemos sair daqui.
229
00:16:20,750 --> 00:16:22,500
Ora bom dia!
230
00:16:26,541 --> 00:16:28,166
Lamento incomodá-los.
231
00:16:35,291 --> 00:16:36,333
Mas que...
232
00:16:36,416 --> 00:16:39,250
Vou sair por um bocado.
233
00:16:39,333 --> 00:16:41,041
Precisam de alguma coisa?
234
00:16:41,125 --> 00:16:43,625
Vou passar na mercearia, quando regressar.
235
00:16:46,041 --> 00:16:48,958
Ah, sim. Uma massa instantânea, por favor.
236
00:16:49,666 --> 00:16:51,875
E fruta, se conseguir.
237
00:16:51,958 --> 00:16:53,041
Muito bem!
238
00:17:08,000 --> 00:17:10,291
HOSPITAL
239
00:17:28,333 --> 00:17:30,125
Estou a chegar,
240
00:17:30,708 --> 00:17:35,250
Ohtori!
241
00:17:51,250 --> 00:17:52,583
Ohtori?
242
00:17:54,541 --> 00:17:56,333
Desculpa o atraso.
243
00:18:00,375 --> 00:18:01,791
Vou entrar.
244
00:18:03,041 --> 00:18:04,375
Estás aí?
245
00:18:20,791 --> 00:18:21,791
Ohtori?
246
00:18:34,041 --> 00:18:35,083
Akira!
247
00:18:38,666 --> 00:18:41,708
Ficaste assustada, aqui sozinha?
248
00:18:44,708 --> 00:18:45,833
Não estou sozinha.
249
00:18:46,791 --> 00:18:47,791
O quê?
250
00:19:12,041 --> 00:19:13,041
Chefe!
251
00:19:13,833 --> 00:19:14,833
O quê? Porquê?
252
00:19:19,250 --> 00:19:20,583
Vamos embora.
253
00:19:20,666 --> 00:19:21,833
Au!
254
00:19:22,375 --> 00:19:23,541
Estás bem?
255
00:20:19,333 --> 00:20:23,041
Disseste que ias deixar a tua mulher!
256
00:20:23,125 --> 00:20:24,541
Sacana!
257
00:20:47,041 --> 00:20:48,250
Ohtori?
258
00:21:09,916 --> 00:21:11,000
Essa ferida...
259
00:22:08,666 --> 00:22:09,916
Ohtori!
260
00:22:17,416 --> 00:22:19,166
Desde que entrei na empresa,
261
00:22:20,583 --> 00:22:22,000
que te admirei.
262
00:22:30,208 --> 00:22:32,458
Estava tão apaixonado por ti!
263
00:23:47,250 --> 00:23:51,083
É fácil esquecer o que desejamos, não é?
264
00:24:05,458 --> 00:24:06,458
O que...
265
00:24:08,750 --> 00:24:09,916
... sempre quisemos.
266
00:24:22,958 --> 00:24:25,166
Se não puder fazer o que quiser...
267
00:24:27,500 --> 00:24:29,250
... prefiro ser comido por zombies.
268
00:24:34,083 --> 00:24:35,166
Então...
269
00:24:38,416 --> 00:24:45,125
100 COISAS PARA FAZER
ANTES DE ME TORNAR NUM ZOMBIE
270
00:24:50,958 --> 00:24:52,958
1. DIZER A ALGUÉM QUE ESTOU APAIXONADO
271
00:25:03,041 --> 00:25:04,541
2. LIMPAR O MEU QUARTO
272
00:25:04,625 --> 00:25:06,750
3. ACAMPAR EM CASA
273
00:25:09,541 --> 00:25:11,541
4. RELAXAR NUMAS TERMAS
274
00:25:11,625 --> 00:25:13,875
5. BEBER COPOS COM UMA
HOSPEDEIRA DE BORDO
275
00:25:19,750 --> 00:25:21,625
6. ANDAR DE MOTA
276
00:25:21,708 --> 00:25:24,166
7. PÔR COISAS NO CARRINHO
E IGNORAR O PREÇO
277
00:25:29,208 --> 00:25:33,791
8. PINTAR O CABELO
278
00:25:37,500 --> 00:25:39,708
{\an8}9. FAZER AUTORRETRATO
10. LANÇAR FOGO DE ARTIFÍCIO
279
00:25:41,375 --> 00:25:45,416
100 COISAS PARA FAZER
ANTES DE ME TORNAR NUM ZOMBIE
280
00:25:52,166 --> 00:25:53,333
Pronto!
281
00:25:58,000 --> 00:26:00,250
DIA 02
282
00:26:03,166 --> 00:26:04,791
Lá para fora! Sim!
283
00:26:06,291 --> 00:26:07,500
Triplo!
284
00:26:12,125 --> 00:26:14,708
Eu consigo. Vamos!
285
00:26:14,791 --> 00:26:17,166
Acabei! Bom trabalho, Akira!
286
00:26:23,625 --> 00:26:25,333
2. LIMPAR O MEU QUARTO
287
00:26:30,375 --> 00:26:32,541
Uau! É enorme!
288
00:26:32,625 --> 00:26:34,166
Fantástico.
289
00:26:39,583 --> 00:26:41,666
PÔR COISAS NO CARRINHO
E IGNORAR O PREÇO
290
00:26:41,750 --> 00:26:42,750
Quero muito isto.
291
00:26:50,541 --> 00:26:55,833
SALDOS DE GRATIDÃO
292
00:27:16,083 --> 00:27:18,833
PINTAR O CABELO
293
00:27:32,875 --> 00:27:33,875
Feito.
294
00:27:33,958 --> 00:27:35,833
PINTAR AUTORRETRATO
295
00:27:35,916 --> 00:27:37,666
{\an8}FOGO DE ARTIFÍCIO
296
00:27:40,500 --> 00:27:44,541
Há tantos. Este, este...
297
00:27:45,125 --> 00:27:46,666
Qual é este do tubarão?
298
00:27:47,250 --> 00:27:49,625
As faíscas nunca falham.
299
00:27:49,708 --> 00:27:52,166
Isto é ótimo. Boa.
300
00:27:53,875 --> 00:27:56,958
Agora sim, é a sério!
301
00:28:00,666 --> 00:28:01,666
Não!
302
00:28:27,625 --> 00:28:30,375
Sim!
303
00:28:32,083 --> 00:28:35,416
ANDAR DE MOTA
304
00:28:56,208 --> 00:28:59,416
Hurra!
305
00:29:39,083 --> 00:29:41,708
10. LANÇAR FOGO DE ARTIFÍCIO
306
00:29:41,791 --> 00:29:44,125
11. VIAJAR NUMA CARAVANA
307
00:29:50,375 --> 00:29:51,375
Vamos lá.
308
00:29:51,458 --> 00:29:53,291
DIA 05
309
00:29:53,375 --> 00:29:55,291
Sim.
310
00:30:03,041 --> 00:30:04,041
É do melhor!
311
00:30:09,375 --> 00:30:10,916
Vai estar delicioso.
312
00:30:11,000 --> 00:30:12,416
3. ACAMPAR EM CASA
313
00:30:13,500 --> 00:30:14,583
Toca a comer!
314
00:30:18,541 --> 00:30:19,708
Como assim?
315
00:30:21,416 --> 00:30:23,125
Não pode ser.
316
00:30:23,208 --> 00:30:24,750
Agora? A sério?
317
00:30:34,875 --> 00:30:38,166
Este bife não caiu do céu.
Comê-lo sem molhos?
318
00:30:40,291 --> 00:30:42,291
Preferia ser comido pelos zombies!
319
00:30:43,708 --> 00:30:44,833
Encontrei!
320
00:30:44,916 --> 00:30:46,458
MOLHO BARBECUE
321
00:30:46,541 --> 00:30:47,541
Boa!
322
00:30:48,125 --> 00:30:50,375
Sal. Fantástico.
323
00:30:50,458 --> 00:30:51,750
A seguir, preciso de...
324
00:31:09,291 --> 00:31:11,458
Espera. Para!
325
00:31:11,541 --> 00:31:13,958
- Foste mordido?
- Não.
326
00:31:14,041 --> 00:31:15,458
A sério?
327
00:31:15,541 --> 00:31:16,583
É verdade!
328
00:31:16,666 --> 00:31:20,833
Sou só um tipo à procura
de molho barbecue.
329
00:31:21,500 --> 00:31:24,000
E... sal.
330
00:31:46,250 --> 00:31:49,375
Para que é que me atacaste do nada?
331
00:32:06,333 --> 00:32:07,666
O que foi?
332
00:32:08,916 --> 00:32:10,916
Nada. Só fiquei surpreso.
333
00:32:12,625 --> 00:32:14,916
Mas em circunstâncias como esta,
334
00:32:16,166 --> 00:32:19,375
não é de admirar que tenhas cuidado.
335
00:32:21,000 --> 00:32:22,375
Eu também fiquei surpresa.
336
00:32:23,125 --> 00:32:24,541
Numa situação destas,
337
00:32:24,625 --> 00:32:27,958
nunca imaginaria que alguém saísse
para ir buscar um luxo desses.
338
00:32:29,166 --> 00:32:30,375
O quê?
339
00:32:33,041 --> 00:32:34,375
Mas...
340
00:32:35,583 --> 00:32:38,000
{\an8}SAQUÉ
341
00:32:39,375 --> 00:32:41,500
Isso é só para cozinhar.
342
00:32:42,000 --> 00:32:44,250
Socorro! Por favor!
343
00:32:48,500 --> 00:32:49,750
Não te aproximes!
344
00:32:54,416 --> 00:32:55,875
Mas que raio!
345
00:32:58,791 --> 00:32:59,875
Foge!
346
00:33:43,125 --> 00:33:44,208
Uau.
347
00:33:44,833 --> 00:33:46,458
Parecias a Mila Jovovich.
348
00:33:48,625 --> 00:33:50,625
Então o som atrai os zombies.
349
00:33:51,166 --> 00:33:52,541
Não sabia.
350
00:33:56,291 --> 00:33:57,291
Ouve.
351
00:33:57,875 --> 00:34:00,958
Estou a acampar em casa.
Queres ir para lá?
352
00:34:01,625 --> 00:34:04,333
Já não via ninguém há algum tempo
e como me ajudaste, pensei...
353
00:34:04,416 --> 00:34:05,791
Não foi para te ajudar.
354
00:34:06,291 --> 00:34:08,291
Foi para me proteger.
355
00:34:09,416 --> 00:34:11,125
Que modesta.
356
00:34:11,208 --> 00:34:12,500
Afasta-te de mim!
357
00:34:13,000 --> 00:34:14,083
O quê?
358
00:34:14,166 --> 00:34:18,166
Andar com gente que arranja problemas
para salvar estranhos
359
00:34:18,250 --> 00:34:20,083
vai atrapalhar a minha sobrevivência.
360
00:34:21,708 --> 00:34:23,875
Numa situação destas,
temos mesmo de ajudar...
361
00:34:23,958 --> 00:34:28,125
Numa situação assim,
a prioridade é evitar qualquer risco.
362
00:35:02,041 --> 00:35:05,541
Akira, podes fazer tudo o que quiseres.
363
00:35:08,500 --> 00:35:11,583
Ainda estás chateado com isso?
Não passas de um virgem inútil.
364
00:35:11,666 --> 00:35:14,250
Só serves para aquecer o banco.
Vamos lá para fora!
365
00:35:14,333 --> 00:35:15,500
Não vou, idiota!
366
00:36:07,250 --> 00:36:08,250
Akira?
367
00:36:08,958 --> 00:36:11,000
Atendeste!
368
00:36:11,541 --> 00:36:13,083
Kencho, ainda bem que estás bem.
369
00:36:13,708 --> 00:36:16,833
Fogo, o que é que queres?
Não me assustes dessa maneira.
370
00:36:17,916 --> 00:36:19,416
Porque me tratas assim?
371
00:36:20,041 --> 00:36:22,541
Queria só saber de ti...
372
00:36:23,458 --> 00:36:24,791
... então liguei.
373
00:36:25,958 --> 00:36:26,958
O quê?
374
00:36:27,750 --> 00:36:28,916
Assim, do nada?
375
00:36:29,833 --> 00:36:31,250
Assim do nada.
376
00:36:32,458 --> 00:36:36,208
Está tudo bem?
377
00:36:42,375 --> 00:36:43,625
Pareces o meu pai.
378
00:36:45,125 --> 00:36:46,166
Como é que estás?
379
00:36:49,375 --> 00:36:51,875
Acho que estou feito.
380
00:36:54,041 --> 00:36:55,125
Onde é que estás?
381
00:36:55,708 --> 00:36:56,708
O quê?
382
00:36:57,583 --> 00:36:58,750
Num bordel.
383
00:37:00,208 --> 00:37:01,208
O quê?
384
00:37:01,291 --> 00:37:02,750
Estou num bordel!
385
00:37:06,958 --> 00:37:09,750
No Doce Magia, em Kabukicho.
386
00:37:10,583 --> 00:37:12,583
Estou cercado por monstros,
não consigo sair.
387
00:37:12,666 --> 00:37:15,500
Estou acabado.
388
00:37:16,625 --> 00:37:17,791
Pronto, vou a caminho.
389
00:37:18,375 --> 00:37:19,375
Como?
390
00:37:20,000 --> 00:37:21,250
Não vai resultar.
391
00:37:34,333 --> 00:37:35,500
Mas vou na mesma.
392
00:37:36,708 --> 00:37:38,666
Não me quero arrepender
de não ter tentado.
393
00:37:39,166 --> 00:37:40,958
Preferia ser comido pelos zombies.
394
00:39:01,458 --> 00:39:03,500
Espera por mim, Kencho!
395
00:39:52,125 --> 00:39:53,750
Vamos, Kencho!
396
00:39:54,666 --> 00:39:57,000
Se tivesses passado a bola
e não fosses um cobarde,
397
00:39:57,083 --> 00:39:58,375
podíamos ter ganho o título!
398
00:40:26,750 --> 00:40:28,625
Bolas!
399
00:40:29,833 --> 00:40:32,625
AVENIDA PRINCIPAL DE KABUKICHO
400
00:40:59,708 --> 00:41:01,708
HOTEL MAGIA DOCE
401
00:42:04,291 --> 00:42:05,333
Vamos a isto.
402
00:42:54,833 --> 00:42:56,708
HOTEL MAGIA DOCE
403
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Kencho!
404
00:44:16,666 --> 00:44:17,666
Akira.
405
00:44:18,375 --> 00:44:19,958
- Vieste mesmo...
- Kencho.
406
00:44:20,875 --> 00:44:21,875
Desculpa.
407
00:44:23,583 --> 00:44:25,416
Foi errado da minha parte.
408
00:44:27,125 --> 00:44:30,000
És bem-sucedido no trabalho
e pareces feliz.
409
00:44:31,125 --> 00:44:33,958
Tive inveja e descarreguei em ti.
410
00:44:35,416 --> 00:44:36,541
Lamento imenso!
411
00:44:40,083 --> 00:44:43,125
Vieste aqui só para me dizer isso?
412
00:44:47,500 --> 00:44:49,958
Eu também lamento!
413
00:45:08,416 --> 00:45:09,958
Só podemos subir.
414
00:45:14,416 --> 00:45:17,041
HOTEL MAGIA DOCE
415
00:45:24,250 --> 00:45:25,541
Kencho!
416
00:45:25,625 --> 00:45:27,125
Mantém a porta fechada!
417
00:45:27,208 --> 00:45:28,458
Eu seguro-a!
418
00:45:30,250 --> 00:45:32,333
- Ficou bem assim? Vamos.
- Sim.
419
00:45:52,083 --> 00:45:55,083
Ora aqui está! Vamos comer!
420
00:45:55,166 --> 00:45:56,458
Uau!
421
00:45:56,541 --> 00:45:59,625
Que bom aspeto. És incrível, Kencho!
422
00:45:59,708 --> 00:46:02,000
Esvaziei a despensa.
423
00:46:03,041 --> 00:46:04,166
Toma.
424
00:46:04,250 --> 00:46:07,250
Bem, a um reencontro feliz.
425
00:46:08,000 --> 00:46:10,500
Saúde!
426
00:46:18,416 --> 00:46:21,083
Estava ótimo!
427
00:46:21,958 --> 00:46:23,375
Mas não aguento mais.
428
00:46:30,750 --> 00:46:31,750
O que é isto?
429
00:46:32,333 --> 00:46:35,333
"Beber copos com uma hospedeira de bordo."
430
00:46:35,416 --> 00:46:37,625
"Viajar numa caravana."
431
00:46:38,666 --> 00:46:41,041
Ainda não tens 100.
432
00:46:42,541 --> 00:46:45,958
Então tenta tu.
É mais difícil do que parece.
433
00:46:46,041 --> 00:46:47,583
Ai é?
434
00:46:50,916 --> 00:46:56,750
12. ENCONTRAR O MEU MELHOR AMIGO
E PEDIR DESCULPAS
435
00:47:25,541 --> 00:47:26,541
Olha, obrigado
436
00:47:27,291 --> 00:47:28,708
por me teres vindo salvar.
437
00:47:29,416 --> 00:47:31,333
Claro que viria.
438
00:47:34,375 --> 00:47:36,875
Talvez seja um tipo como tu
439
00:47:36,958 --> 00:47:40,458
a salvar-nos desta pandemia.
440
00:47:50,375 --> 00:47:51,375
Salvar...
441
00:47:54,083 --> 00:47:55,166
... toda a gente?
442
00:48:00,250 --> 00:48:01,250
O que foi?
443
00:48:02,375 --> 00:48:04,833
Há algo que sempre desejei, desde criança.
444
00:48:04,916 --> 00:48:06,208
O que é?
445
00:48:06,291 --> 00:48:09,041
Sempre pensei que fosse um sonho louco.
446
00:48:09,125 --> 00:48:12,333
Mas se há algo que queres realmente fazer,
tens de tentar, não é?
447
00:48:14,958 --> 00:48:17,333
Sim, concordo plenamente.
448
00:48:17,416 --> 00:48:21,041
Só se vive uma vez, não é?
Posso ajudar-te se quiseres.
449
00:48:21,833 --> 00:48:23,041
Kencho!
450
00:48:23,541 --> 00:48:25,916
És um verdadeiro amigo.
451
00:48:26,000 --> 00:48:27,416
Deixa cá ver isso.
452
00:48:28,125 --> 00:48:30,750
Então, de que emprego falas?
453
00:48:37,625 --> 00:48:38,708
Já está.
454
00:48:43,375 --> 00:48:45,916
O meu emprego de sonho
455
00:48:46,666 --> 00:48:47,666
é este!
456
00:48:52,375 --> 00:48:54,875
13. SER UM SUPER-HERÓI
E SALVAR TODOS
457
00:48:54,958 --> 00:48:57,458
Como o Super-Homem?
458
00:48:58,500 --> 00:48:59,750
Exato!
459
00:49:00,333 --> 00:49:02,458
- Como o Homem-Aranha?
- Precisamente.
460
00:49:05,500 --> 00:49:07,791
Bem, é bonito, mas...
461
00:49:11,000 --> 00:49:13,916
... não sabes voar,
462
00:49:14,833 --> 00:49:17,125
nem disparas teias das mãos, pois não?
463
00:49:21,583 --> 00:49:22,583
DIA 06
464
00:49:22,666 --> 00:49:26,333
A rádio de Shibuya foi cercada
pelos infetados. É uma emergência.
465
00:49:26,416 --> 00:49:28,833
Já quase não há água
e a eletricidade está instável.
466
00:49:28,916 --> 00:49:32,166
Para além disso, toda a metrópole
entrou numa crise de mantimentos.
467
00:49:32,750 --> 00:49:34,166
A todos os que nos ouvem...
468
00:49:49,166 --> 00:49:52,541
Ouve, Akira.
Está muito perigoso no centro da cidade.
469
00:49:53,166 --> 00:49:55,875
Se calhar, vamos ter de deixar Tóquio.
470
00:49:55,958 --> 00:49:58,375
Se formos embora, tenho de ir a um sítio.
471
00:49:58,458 --> 00:49:59,541
Aonde?
472
00:49:59,625 --> 00:50:02,458
Ao Aquário Paraíso Marinho, em Ibaraki.
473
00:50:02,541 --> 00:50:04,083
Porquê um aquário?
474
00:50:04,958 --> 00:50:07,125
Há lá algo que quero.
475
00:50:09,833 --> 00:50:10,833
Isto.
476
00:50:14,250 --> 00:50:15,666
{\an8}Os fatos de tubarão
477
00:50:16,250 --> 00:50:20,375
foram desenhados para proteger o corpo
de tubarões.
478
00:50:21,208 --> 00:50:24,791
Com um fato desses,
seria imune às mordidelas de um zombie.
479
00:50:25,875 --> 00:50:28,791
É um bem necessário,
se vou ser super-herói.
480
00:50:31,541 --> 00:50:33,958
Tu és... Isso é...
481
00:50:35,666 --> 00:50:37,166
... brilhante!
482
00:50:37,250 --> 00:50:38,583
Vamos ao aquário.
483
00:50:38,666 --> 00:50:41,250
Certo, certo. Temos de preparar a viagem.
484
00:50:41,333 --> 00:50:42,916
Não havia aí uma loja Dom Quixote?
485
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
BARATÍSSIMO
DOM QUIXOTE
486
00:51:13,041 --> 00:51:14,500
Uma caravana.
487
00:51:16,375 --> 00:51:19,708
Ouve lá, pensava que íamos buscar
o que precisamos primeiro.
488
00:51:19,791 --> 00:51:22,250
O quê? Mas está uma caravana mesmo aqui...
489
00:51:22,333 --> 00:51:23,666
Agora não.
490
00:51:24,708 --> 00:51:25,875
Anda.
491
00:51:25,958 --> 00:51:27,333
Carav...
492
00:51:32,625 --> 00:51:36,958
DOM QUIXOTE
LOJA DE KABUKICHO
493
00:51:39,791 --> 00:51:40,916
Um, dois...
494
00:52:20,958 --> 00:52:23,541
Por aqui! Venham!
495
00:52:24,750 --> 00:52:26,750
- Venham!
- Corram!
496
00:52:30,375 --> 00:52:31,541
Rápido, para dentro!
497
00:52:37,833 --> 00:52:38,916
Cuidado!
498
00:52:49,666 --> 00:52:50,958
É aquela miúda?
499
00:52:55,541 --> 00:52:57,750
Ela está em apuros.
500
00:52:57,833 --> 00:52:59,875
Miúda, atrás de ti!
501
00:53:12,583 --> 00:53:13,666
Depressa!
502
00:53:36,791 --> 00:53:38,125
Que perigo.
503
00:53:39,083 --> 00:53:41,541
Obrigada por nos salvarem.
504
00:53:42,041 --> 00:53:43,291
Muito bem!
505
00:53:43,375 --> 00:53:45,250
Já és um herói!
506
00:53:45,333 --> 00:53:46,625
- Não é?
- Isso dói!
507
00:53:46,708 --> 00:53:50,541
És o Super-Homem! O Homem-Aranha!
O Anpanman!
508
00:53:57,791 --> 00:54:01,791
Ouvimos dizer que há um lugar
a salvo dos zombies.
509
00:54:02,375 --> 00:54:04,125
Estamos a tentar ir para lá.
510
00:54:04,208 --> 00:54:06,541
- Isso existe?
- Não ouviste?
511
00:54:06,625 --> 00:54:08,291
Está toda a gente a falar disso.
512
00:54:09,000 --> 00:54:11,708
É o Aquário Paraíso Marinho,
em Ibaraki.
513
00:54:11,791 --> 00:54:13,500
O Aquário Paraíso Marinho?
514
00:54:14,833 --> 00:54:15,916
Sim.
515
00:54:16,000 --> 00:54:18,750
Há barricadas para impedir os zombies
de entrar
516
00:54:18,833 --> 00:54:21,583
e, como há tanto peixe,
a comida não é problema.
517
00:54:22,375 --> 00:54:24,375
Era por isso que estavas no autocarro?
518
00:54:25,125 --> 00:54:28,916
Sim. Fui informada de que conseguia
chegar lá a salvo.
519
00:54:32,750 --> 00:54:33,750
É tudo...
520
00:54:34,916 --> 00:54:36,333
... culpa minha.
521
00:54:37,208 --> 00:54:39,041
Não sei como posso desculpar-me.
522
00:54:39,625 --> 00:54:41,041
Lamento.
523
00:54:41,750 --> 00:54:44,375
Lamento imenso.
524
00:54:44,458 --> 00:54:47,708
- Vá lá, a culpa não é sua.
- Desculpem.
525
00:54:53,291 --> 00:54:54,500
Assim, sim.
526
00:54:56,416 --> 00:54:57,708
O que foi?
527
00:54:57,791 --> 00:54:58,875
Nada.
528
00:54:58,958 --> 00:55:00,333
Gosto do vosso estilo.
529
00:55:00,416 --> 00:55:02,791
Não se passa por isto sem beber.
530
00:55:03,458 --> 00:55:04,875
- Não é?
- Não é?
531
00:55:09,541 --> 00:55:11,166
Querem um pouco?
532
00:55:11,250 --> 00:55:12,416
Não, obrigada.
533
00:55:12,500 --> 00:55:15,375
Vou ver se estamos seguros.
534
00:55:16,875 --> 00:55:18,583
Que certinha.
535
00:55:20,541 --> 00:55:22,125
E vocês?
536
00:55:34,833 --> 00:55:35,916
Não!
537
00:55:36,833 --> 00:55:38,250
Para com isso!
538
00:55:40,250 --> 00:55:43,541
Acabámos de voltar de Los Angeles.
539
00:55:43,625 --> 00:55:46,541
Para darmos de caras com isto. Que seca.
540
00:55:48,083 --> 00:55:49,958
O que é que vocês fazem da vida.
Será que...
541
00:55:50,875 --> 00:55:52,458
Hospedeiras de bordo.
542
00:55:52,541 --> 00:55:54,041
Olha para aquilo.
543
00:55:56,375 --> 00:55:58,208
Não acredito! Que fraquinho!
544
00:55:58,291 --> 00:55:59,625
COPOS COM UMA HOSPEDEIRA
545
00:55:59,708 --> 00:56:01,000
Ficou bêbado tão rápido.
546
00:56:01,916 --> 00:56:04,208
Quem vai conduzir, então?
547
00:56:05,916 --> 00:56:07,708
Ele é que tem a culpa.
548
00:56:07,791 --> 00:56:09,166
Estou a chorar a rir.
549
00:56:13,041 --> 00:56:14,125
Ouçam.
550
00:56:15,541 --> 00:56:18,833
Reika, Maki, alguma de vocês tem namorado?
551
00:56:18,916 --> 00:56:20,458
Perguntas-nos isso agora?
552
00:56:22,958 --> 00:56:24,958
Lamento. É verdade.
553
00:56:26,458 --> 00:56:29,958
Desculpem. Ele não sabe como lidar
com mulheres.
554
00:56:30,041 --> 00:56:31,708
Sem problema.
555
00:56:31,791 --> 00:56:33,916
Que unhas tão bonitas.
556
00:56:34,750 --> 00:56:37,208
- Muito giras.
- Reparaste.
557
00:56:38,208 --> 00:56:39,250
Olha, olha.
558
00:56:39,333 --> 00:56:41,250
Até que és musculado.
559
00:56:41,333 --> 00:56:42,625
- A sério?
- Sim.
560
00:56:42,708 --> 00:56:46,958
Então vou usar estes bíceps
para te proteger, Maki.
561
00:56:47,625 --> 00:56:49,250
Sim, protege-me, por favor.
562
00:56:50,375 --> 00:56:52,708
Preciso de ir à casa de banho.
Vens comigo?
563
00:56:52,791 --> 00:56:56,083
Reika, o que estás a fazer?
564
00:56:56,166 --> 00:56:58,500
Deixa lá isso, sou mais velha que tu.
565
00:56:58,583 --> 00:57:00,333
- Vá lá.
- Pronto, tenho uma ideia.
566
00:57:00,416 --> 00:57:02,750
Porque não vamos os três?
567
00:57:02,833 --> 00:57:03,958
- Vamos a isso?
- Vamos.
568
00:57:04,041 --> 00:57:05,083
Então pronto.
569
00:57:05,166 --> 00:57:07,541
- Uau, estou muito bêbada.
- Demasiado.
570
00:57:08,583 --> 00:57:10,208
Estão bem? Conseguem andar?
571
00:57:12,291 --> 00:57:13,500
Desculpa lá.
572
00:57:15,833 --> 00:57:17,416
Querem mascarar-se?
573
00:57:24,750 --> 00:57:26,000
Au.
574
00:57:29,000 --> 00:57:30,458
O que estás a fazer?
575
00:57:32,458 --> 00:57:34,916
Nada de mais.
576
00:57:36,666 --> 00:57:39,250
Mais importante que isso,
obrigado por fazeres a ronda.
577
00:57:40,875 --> 00:57:43,625
Não me agradeças. Fi-lo por mim.
578
00:57:44,500 --> 00:57:46,958
Eu sei.
579
00:57:48,666 --> 00:57:51,333
Nunca me apresentei.
580
00:57:51,875 --> 00:57:53,833
Sou o Akira Tendo.
581
00:57:58,958 --> 00:58:00,166
Esse corte...
582
00:58:03,125 --> 00:58:05,916
Deve ter sido a fechar a grade.
583
00:58:06,000 --> 00:58:07,583
- Mas não dói...
- Deixa-me ver.
584
00:58:09,958 --> 00:58:10,958
Claro.
585
00:58:29,375 --> 00:58:32,666
Por acaso és enfermeira?
586
00:58:33,250 --> 00:58:34,583
Não.
587
00:58:34,666 --> 00:58:37,083
Antes estudava medicina.
588
00:58:37,958 --> 00:58:39,083
E agora?
589
00:58:40,041 --> 00:58:41,666
O que te importa?
590
00:58:42,375 --> 00:58:44,375
De qualquer forma, vocês todos...
591
00:58:45,166 --> 00:58:46,166
Sim?
592
00:58:47,083 --> 00:58:50,000
Já se esqueceram da situação
em que estamos?
593
00:58:51,458 --> 00:58:52,833
Como assim?
594
00:58:53,416 --> 00:58:56,625
Eu priorizo o que preciso de fazer
para evitar tornar-me num zombie.
595
00:58:57,291 --> 00:59:00,291
E vocês parecem só estar a fazer
o que vos apetece.
596
00:59:00,375 --> 00:59:02,791
Acham mesmo que vão sobreviver assim?
597
00:59:02,875 --> 00:59:04,458
Não, é só que...
598
00:59:04,541 --> 00:59:09,333
Toda a gente sabe que gente assim
é apanhada primeiro.
599
00:59:09,416 --> 00:59:11,625
Assim que baixas a guarda, pumba.
600
00:59:39,416 --> 00:59:41,333
Dá para fazer cosplay! Não acredito!
601
00:59:46,541 --> 00:59:49,666
- E se vestir este? Parece-vos bem?
- Quero ver uma hospedeira a sério.
602
00:59:49,750 --> 00:59:51,541
Veste este! Este, este!
603
00:59:52,750 --> 00:59:55,041
- Atenção, por favor.
- Atenção, por favor.
604
00:59:57,708 --> 00:59:59,625
Hospedeiras de bordo a sério!
605
01:00:01,916 --> 01:00:03,916
Mantenha o seu cinto de segurança
606
01:00:04,000 --> 01:00:07,250
abaixo das ancas.
607
01:00:07,791 --> 01:00:10,625
Aperte-o bem.
608
01:00:11,291 --> 01:00:12,333
Sim.
609
01:00:16,666 --> 01:00:18,875
Em breve,
610
01:00:19,791 --> 01:00:22,125
haverá alguma turbulência.
611
01:00:22,791 --> 01:00:25,625
Sim, vou ter cuidado.
612
01:00:25,708 --> 01:00:27,333
Como se sente?
613
01:00:27,416 --> 01:00:29,166
Maravilhoso.
614
01:00:29,250 --> 01:00:31,208
Vamos voar a alta velocidade.
615
01:00:32,250 --> 01:00:34,958
A descolar.
616
01:00:35,500 --> 01:00:37,333
Estamos a subir bastante.
617
01:00:38,750 --> 01:00:39,750
Desfrute
618
01:00:39,833 --> 01:00:43,333
- da sua viagem!
- ... da sua viagem!
619
01:00:44,000 --> 01:00:46,083
Turbulência!
620
01:00:46,958 --> 01:00:48,250
Então?
621
01:00:48,333 --> 01:00:50,333
Sabe bem? Gostaste?
622
01:01:00,500 --> 01:01:02,666
Sai daqui! Socorro!
623
01:01:03,291 --> 01:01:04,541
- Sacana!
- Maki!
624
01:01:04,625 --> 01:01:08,125
- O que raio estás a fazer?
- Então, velhote, o que fazes?
625
01:01:08,208 --> 01:01:09,500
Sai daqui!
626
01:01:24,958 --> 01:01:26,333
Maki!
627
01:01:27,208 --> 01:01:28,833
Reika!
628
01:01:31,958 --> 01:01:33,125
Lamento!
629
01:01:37,541 --> 01:01:38,583
Kencho.
630
01:01:42,625 --> 01:01:46,041
Espera, aonde vais?
Não vás embora sozinha, não é seguro.
631
01:01:46,125 --> 01:01:48,291
Estar convosco é mais perigoso.
632
01:01:48,375 --> 01:01:51,083
- Não, mas...
- Sempre estive sozinha.
633
01:01:51,958 --> 01:01:54,250
A partir daqui, fico bem assim.
634
01:02:06,541 --> 01:02:07,708
Socorro!
635
01:04:04,333 --> 01:04:07,416
É por coisas destas
que detesto estar em grupo.
636
01:05:25,500 --> 01:05:26,500
Por aqui.
637
01:05:38,625 --> 01:05:39,875
Um, dois!
638
01:05:48,416 --> 01:05:49,916
- Vamos fugir de carro.
- Certo.
639
01:05:50,000 --> 01:05:51,000
Toma.
640
01:05:59,166 --> 01:06:00,791
Oh, não! Não temos a chave!
641
01:06:10,791 --> 01:06:12,125
Conseguimos ir neste.
642
01:06:41,208 --> 01:06:42,291
Miúda!
643
01:06:42,916 --> 01:06:43,958
Entra!
644
01:06:48,000 --> 01:06:49,125
Rápido!
645
01:07:04,166 --> 01:07:05,625
Foi por pouco.
646
01:07:07,583 --> 01:07:08,958
Em que é que estavas a pensar?
647
01:07:09,583 --> 01:07:11,083
Porque é que voltaste?
648
01:07:11,708 --> 01:07:13,791
Porquê? Para te salvar.
649
01:07:13,875 --> 01:07:16,083
E se morreres à conta disso,
não te importa?
650
01:07:16,833 --> 01:07:20,250
- Para quê tentar?
- É o que os heróis fazem.
651
01:07:21,208 --> 01:07:24,500
Mas estás a falar do quê? És estúpido?
652
01:07:24,583 --> 01:07:27,958
Ele não é estúpido.
O Akira quer ser um super-herói.
653
01:07:29,000 --> 01:07:30,625
Assim não dá.
654
01:07:30,708 --> 01:07:33,666
Vou para o aquário.
Deixem-me nessa direção e sigam.
655
01:07:34,958 --> 01:07:36,375
Bem, acerca disso...
656
01:07:36,458 --> 01:07:39,416
Nós também vamos para lá.
657
01:07:39,500 --> 01:07:41,125
Vamos todos juntos?
658
01:07:42,500 --> 01:07:43,500
Não, obrigada.
659
01:07:44,625 --> 01:07:48,041
Mas sozinha não estás segura.
660
01:07:48,125 --> 01:07:49,541
E precisas de um carro.
661
01:07:50,041 --> 01:07:52,291
Tens carta de condução?
662
01:07:53,083 --> 01:07:55,208
Não, não tenho.
663
01:07:55,833 --> 01:07:59,041
Então não é melhor que um de nós conduza?
664
01:08:04,041 --> 01:08:05,041
Shizuka.
665
01:08:06,333 --> 01:08:07,458
O quê?
666
01:08:07,958 --> 01:08:09,041
É o meu nome.
667
01:08:09,541 --> 01:08:12,666
Para de me chamar "miúda". Isso irrita-me.
668
01:08:15,541 --> 01:08:17,291
Então é Shizuka!
669
01:08:18,958 --> 01:08:21,000
- Este é o Kencho.
- Não quero saber.
670
01:08:21,083 --> 01:08:22,958
Que atitude é essa?
671
01:08:23,041 --> 01:08:27,750
Então e um "obrigada",
um "prazer em conhecer-te"?
672
01:08:27,833 --> 01:08:30,166
Não vou fazer isso, não vos pedi ajuda.
673
01:08:30,250 --> 01:08:32,333
- Estás a gozar comigo?
- Calma.
674
01:08:35,250 --> 01:08:38,208
Se vamos todos para o aquário,
675
01:08:38,291 --> 01:08:40,875
vamos aproveitar a viagem longa, não?
676
01:08:40,958 --> 01:08:43,625
- Como se fôssemos às termas.
- Nada a ver.
677
01:08:43,708 --> 01:08:45,250
Pensa na situação em que estamos.
678
01:08:45,333 --> 01:08:48,041
A sério? E dei-me ao trabalho
de trazer isto?
679
01:08:49,041 --> 01:08:50,333
- Saqué.
- Saqué?
680
01:08:52,500 --> 01:08:55,333
Estou a imaginar-me a mergulhar
naquelas termas
681
01:08:55,416 --> 01:08:59,250
e a beber um saqué fresquinho.
682
01:09:01,291 --> 01:09:02,625
Bem,
683
01:09:03,375 --> 01:09:05,708
uma viagem tão longa vai ser dura.
684
01:09:06,291 --> 01:09:09,875
Talvez as termas não sejam má ideia.
685
01:09:11,041 --> 01:09:12,708
O que te fez mudar de ideias?
686
01:09:12,791 --> 01:09:16,750
Para além disso, vocês cheiram mal.
687
01:09:45,583 --> 01:09:52,583
DIA 07
688
01:10:01,083 --> 01:10:03,041
BATATA DOCE FUMADA
689
01:10:03,125 --> 01:10:05,791
Têm fome? Eu tenho.
690
01:10:06,666 --> 01:10:09,333
Conta-me lá o porquê do cabelo loiro?
691
01:10:09,416 --> 01:10:11,833
Vou aceitar que sou um falhado.
692
01:10:17,375 --> 01:10:19,166
Devem estar com fome.
693
01:10:20,166 --> 01:10:21,666
Gostas? Come tudo.
694
01:10:22,875 --> 01:10:23,875
Pronto, pronto.
695
01:10:23,958 --> 01:10:25,666
Vamos soltá-los.
696
01:10:28,583 --> 01:10:30,000
Boa sorte.
697
01:10:35,250 --> 01:10:38,250
- Nunca fiz isto antes.
- Nem eu, é a minha primeira vez.
698
01:10:38,333 --> 01:10:40,958
- Parece impossível.
- Tu consegues!
699
01:10:41,041 --> 01:10:44,000
- Não, vou voltar.
- Para onde?
700
01:10:44,083 --> 01:10:47,416
- Eu não consigo.
- Vai ser divertido.
701
01:10:47,500 --> 01:10:48,791
A mão esquerda...
702
01:10:49,708 --> 01:10:51,125
... sobe.
703
01:10:53,916 --> 01:10:56,375
- Estiquem a perna esquerda.
- Ui.
704
01:10:56,458 --> 01:10:58,791
E depois, o braço direito.
705
01:10:58,875 --> 01:11:00,625
EXPERIMENTAR SUP YOGA
706
01:11:00,708 --> 01:11:02,708
- É mais difícil do que parece.
- Pois é.
707
01:11:02,791 --> 01:11:04,166
Akira, estás bem?
708
01:11:04,250 --> 01:11:07,041
- Não, não, não.
- Esta pose chama-se "quarto crescente".
709
01:11:07,541 --> 01:11:09,208
Estão a ir muito bem.
710
01:11:13,041 --> 01:11:14,500
- Fantástico!
- Muito bom.
711
01:11:14,583 --> 01:11:16,125
É fixe, não é?
712
01:11:16,208 --> 01:11:17,291
Então e isto?
713
01:11:25,666 --> 01:11:26,916
Está um gelo!
714
01:11:27,000 --> 01:11:28,166
Que fria!
715
01:11:49,375 --> 01:11:51,250
Kencho!
716
01:11:51,333 --> 01:11:53,666
Akira! Isto é incrível!
717
01:11:55,750 --> 01:11:57,333
Estamos tão alto!
718
01:11:59,041 --> 01:12:00,458
É assustador.
719
01:12:00,541 --> 01:12:02,625
Mas é incrível.
720
01:12:02,708 --> 01:12:04,041
Pois é.
721
01:12:05,541 --> 01:12:06,833
FAZER PARAPENTE
722
01:12:06,916 --> 01:12:08,291
Estou a adorar.
723
01:12:08,375 --> 01:12:10,125
Hora de comer!
724
01:12:14,375 --> 01:12:15,500
Que bom aspeto.
725
01:12:15,583 --> 01:12:16,625
Nham!
726
01:12:20,458 --> 01:12:21,541
Que bom!
727
01:12:26,000 --> 01:12:27,625
É mesmo bom.
728
01:12:29,541 --> 01:12:30,583
Mesmo.
729
01:12:33,625 --> 01:12:35,708
- Bateste no meu.
- Não bati nada.
730
01:12:35,791 --> 01:12:38,041
- Bateste pois.
- Não bati.
731
01:12:38,125 --> 01:12:41,000
FAZER UMA FOGUEIRA
732
01:12:41,083 --> 01:12:42,333
Vou acendê-los.
733
01:12:44,791 --> 01:12:46,625
Uau! Olha!
734
01:12:46,708 --> 01:12:48,333
- Olha!
- Que fixe!
735
01:12:50,625 --> 01:12:52,291
- Isto é incrível.
- Tão lindo!
736
01:12:56,083 --> 01:12:58,083
Lindíssimo. Fantástico!
737
01:13:18,750 --> 01:13:21,791
TERMAS SHINTANI
1 KM
738
01:13:41,666 --> 01:13:45,833
{\an8}HANAZAKURA
739
01:13:51,541 --> 01:13:52,625
É tão bom.
740
01:13:55,791 --> 01:13:57,375
Sabe tão bem.
741
01:13:58,916 --> 01:14:00,666
Foi uma viagem muito longa.
742
01:14:01,458 --> 01:14:03,875
Amanhã chegamos ao aquário.
743
01:14:06,291 --> 01:14:08,375
Depois, vamos ter de nos despedir
da Shizuka.
744
01:14:12,083 --> 01:14:13,708
Então, que ar é esse?
745
01:14:13,791 --> 01:14:16,583
Vais buscar o teu fato.
Devias estar feliz?
746
01:14:18,791 --> 01:14:20,291
Eu sei.
747
01:14:21,416 --> 01:14:22,416
Mas...
748
01:14:24,500 --> 01:14:26,000
... divertimo-nos muito, não foi?
749
01:14:28,916 --> 01:14:29,916
Sim,
750
01:14:30,416 --> 01:14:31,416
muito.
751
01:14:36,291 --> 01:14:38,833
Shizuka, chega aqui!
752
01:15:03,166 --> 01:15:04,375
É incrível, não é?
753
01:15:13,708 --> 01:15:17,041
Queria só dizer uma coisa.
754
01:15:24,708 --> 01:15:25,875
Obrigada...
755
01:15:27,250 --> 01:15:30,458
... por me teres salvado, daquela vez.
756
01:15:34,125 --> 01:15:35,208
Shizuka.
757
01:15:36,333 --> 01:15:39,458
Finalmente, abres-te um pouco.
758
01:15:40,500 --> 01:15:42,750
Para que foi isso, parvalhão?
759
01:15:42,833 --> 01:15:45,750
Agora estás a pedi-las.
760
01:15:50,666 --> 01:15:51,916
Para com isso!
761
01:16:06,208 --> 01:16:09,666
Quero saqué quente. Saqué quente...
762
01:16:52,333 --> 01:16:57,916
DIA 10
763
01:16:58,000 --> 01:16:59,208
É aquilo ali, não é?
764
01:17:03,291 --> 01:17:04,458
O aquário!
765
01:17:05,500 --> 01:17:07,208
- Finalmente chegámos.
- Finalmente.
766
01:17:07,291 --> 01:17:09,625
- Acham que há peixes grandes?
- Sem dúvida.
767
01:17:09,708 --> 01:17:11,416
Imensos tubarões...
768
01:17:40,708 --> 01:17:42,458
Tendo!
769
01:17:42,541 --> 01:17:43,958
Tendo!
770
01:17:44,041 --> 01:17:45,500
Acorda, Tendo!
771
01:17:46,250 --> 01:17:47,666
Tendo, vá lá!
772
01:17:48,208 --> 01:17:51,416
Vais dormir para sempre?
Levanta-te, Tendo!
773
01:17:51,500 --> 01:17:53,416
Desculpe, chefe!
774
01:17:59,500 --> 01:18:02,500
Era só um sonho.
775
01:18:05,333 --> 01:18:06,791
Não dizes coisa com coisa.
776
01:18:11,541 --> 01:18:12,750
Chefe Kosugi?
777
01:18:13,875 --> 01:18:16,416
Finalmente acordaste.
778
01:18:17,083 --> 01:18:19,833
Boa. Segue-me. Faço-te uma visita.
779
01:18:20,583 --> 01:18:21,583
O quê?
780
01:18:22,166 --> 01:18:23,458
Despachem-se.
781
01:18:24,625 --> 01:18:26,666
Se não se apressarem, não acabam a tempo!
782
01:18:27,708 --> 01:18:32,833
Este é o nosso castelo,
onde há comida e segurança.
783
01:18:33,666 --> 01:18:36,541
Ou deverei chamar-lhe "a nossa empresa"?
784
01:18:38,000 --> 01:18:41,625
Estávamos a meio das filmagens,
quando o caos começou.
785
01:18:41,708 --> 01:18:45,583
A minha decisão de ficar aqui compensou.
786
01:18:46,833 --> 01:18:49,000
Não temos de nos preocupar com comida.
787
01:18:51,791 --> 01:18:53,041
- Bom trabalho.
- Olá!
788
01:19:01,208 --> 01:19:02,166
Vocês são...
789
01:19:04,708 --> 01:19:05,708
És tu...
790
01:19:06,625 --> 01:19:07,625
Sumire.
791
01:19:11,083 --> 01:19:12,083
Estás a salvo.
792
01:19:12,916 --> 01:19:13,916
Sim.
793
01:19:14,000 --> 01:19:15,833
Tendo! O que fazes? Chega aqui.
794
01:19:17,333 --> 01:19:18,416
Vou já.
795
01:19:18,500 --> 01:19:19,541
Lamento.
796
01:19:28,208 --> 01:19:29,875
- Olá, chefe.
- Olá.
797
01:19:32,083 --> 01:19:35,500
Todos ouviram os rumores e vieram para cá.
798
01:19:37,666 --> 01:19:38,666
- Façam-no bem!
- Olá.
799
01:19:38,750 --> 01:19:39,750
Ah, olá, chefe.
800
01:19:40,208 --> 01:19:42,666
Temos uma equipa de logística
e uma de gestão de lixo,
801
01:19:42,750 --> 01:19:45,958
que ajudam a nossa empresa
de várias maneiras.
802
01:19:46,041 --> 01:19:48,750
Descasquem-nas bem, sim?
803
01:19:49,500 --> 01:19:50,708
Bom dia, chefe.
804
01:19:52,500 --> 01:19:55,875
Temos de cortar nos custos.
805
01:19:55,958 --> 01:19:59,333
Não conseguimos alimentar tanta gente
se não o fizermos.
806
01:19:59,416 --> 01:20:01,666
- Tu! Ajuda-me a levantar isto!
- Traz cá isso.
807
01:20:01,750 --> 01:20:04,500
Tu, repõe isto. Vá.
808
01:20:05,125 --> 01:20:06,708
Shizuka! Kencho!
809
01:20:07,416 --> 01:20:09,000
Então, Tendo?
810
01:20:10,250 --> 01:20:12,083
Tens de trabalhar para isso.
811
01:20:12,166 --> 01:20:13,625
Pede-lhe a ele!
812
01:20:13,708 --> 01:20:14,875
- Mas...
- Isso recorda-me.
813
01:20:14,958 --> 01:20:17,791
Ainda não te apresentei
à equipa de segurança.
814
01:20:19,291 --> 01:20:20,416
Tendo!
815
01:20:20,500 --> 01:20:22,000
- Despacha-te.
- Sim, chefe.
816
01:20:39,875 --> 01:20:40,875
O que é isto?
817
01:20:44,500 --> 01:20:47,500
A equipa de mantimentos vai sair agora.
818
01:20:56,958 --> 01:20:59,500
Aqueles zombies fazem parte
da equipa de segurança.
819
01:21:00,583 --> 01:21:02,625
A nossa empresa tem uma grande reputação.
820
01:21:03,250 --> 01:21:06,083
Até saqueadores vêm cá buscar comida.
821
01:21:06,666 --> 01:21:07,916
Os autocarros chegaram.
822
01:21:09,083 --> 01:21:12,541
Os zombies são úteis
para nos livrar deles.
823
01:21:14,083 --> 01:21:15,083
Entendido.
824
01:21:15,166 --> 01:21:16,416
Camião a passar.
825
01:21:20,500 --> 01:21:24,041
Dependendo de como os usas,
são mão-de-obra muito útil.
826
01:21:24,833 --> 01:21:28,166
Na verdade, são excelentes trabalhadores,
nunca se queixam.
827
01:21:29,458 --> 01:21:32,625
Tendo, tu eras igual.
828
01:21:34,291 --> 01:21:35,291
O quê?
829
01:21:36,916 --> 01:21:39,166
Sempre tive grandes expetativas para ti.
830
01:21:40,291 --> 01:21:43,541
Pensei que um dia te irias tornar
no meu braço direito.
831
01:21:46,000 --> 01:21:48,041
Estava a formar-te para isso.
832
01:21:52,750 --> 01:21:56,375
Quero-te novamente a trabalhar comigo.
833
01:22:00,791 --> 01:22:03,666
Mas ainda me resta fazer uma coisa.
834
01:22:04,833 --> 01:22:06,333
Resta-te fazer uma coisa?
835
01:22:14,125 --> 01:22:16,541
E essa coisa é mais importante
que os teus amigos?
836
01:22:17,833 --> 01:22:18,833
O quê?
837
01:22:18,916 --> 01:22:21,916
Se viverem aqui, estarão sempre seguros.
838
01:22:23,375 --> 01:22:25,250
Se te importas com os teus amigos...
839
01:22:27,250 --> 01:22:29,000
... é isso que deves fazer.
840
01:22:34,458 --> 01:22:35,458
Certo?
841
01:22:55,875 --> 01:22:58,583
COMIDA DE EMERGÊNCIA
PÃO DE VALIDADE ALARGADA
842
01:23:00,333 --> 01:23:01,375
Que maravilha.
843
01:23:04,333 --> 01:23:06,291
Tendo! Enche-me o copo.
844
01:23:06,375 --> 01:23:07,416
Com certeza.
845
01:23:08,208 --> 01:23:09,416
Que peixe tão bom.
846
01:23:11,208 --> 01:23:12,375
Tendo, também quero.
847
01:23:12,458 --> 01:23:14,458
Certo! Com licença.
848
01:23:14,541 --> 01:23:16,333
Dizes bem.
849
01:23:16,416 --> 01:23:17,458
Lamento.
850
01:23:18,625 --> 01:23:20,125
- Tendo, falto eu.
- Sim.
851
01:23:22,791 --> 01:23:23,875
Não vás lá!
852
01:23:25,750 --> 01:23:28,416
Rebeldia é expulsão na certa.
853
01:23:29,000 --> 01:23:31,166
E então? Não quero saber.
854
01:23:31,250 --> 01:23:33,708
Para a nossa equipa toda.
855
01:23:37,208 --> 01:23:39,708
Imploro-te. Aguenta, por favor.
856
01:24:03,583 --> 01:24:05,291
Despacha-te, sua lesma.
857
01:24:09,083 --> 01:24:10,208
Não é suficiente.
858
01:24:11,500 --> 01:24:13,833
Isso não chega para o bebé, pois não?
859
01:24:14,875 --> 01:24:17,125
- Não, mas...
- Fica com isto.
860
01:24:18,166 --> 01:24:19,916
Atum é rico em ferro.
861
01:24:20,000 --> 01:24:23,250
Faz-te bem durante a gravidez,
estás mais propensa à anemia.
862
01:24:24,208 --> 01:24:27,333
- Tendo, quero mais arroz.
- Sim, senhor.
863
01:24:28,166 --> 01:24:29,458
Obrigada.
864
01:24:33,208 --> 01:24:38,791
Vocês querem sair daqui?
865
01:24:39,333 --> 01:24:42,583
Tendo! Toca a servir,
antes que comece aos gritos.
866
01:24:42,666 --> 01:24:44,291
- Está insosso!
- Lamento.
867
01:24:45,666 --> 01:24:46,958
- Resolve isto.
- Tu, aí.
868
01:25:31,125 --> 01:25:38,125
FRESCOS NAKAYA
869
01:26:15,583 --> 01:26:18,666
Estes são os carros
de quem se refugiou aqui.
870
01:26:18,750 --> 01:26:21,791
Se encontrarem um que funcione,
usem-no para fugir.
871
01:26:23,541 --> 01:26:25,250
Mas assim...
872
01:26:25,333 --> 01:26:26,625
Não te preocupes.
873
01:26:26,708 --> 01:26:28,916
Ninguém quer sair daqui.
874
01:26:32,000 --> 01:26:34,333
Não nos aguentamos lá fora,
875
01:26:35,583 --> 01:26:37,166
então devemos ficar.
876
01:26:38,708 --> 01:26:39,750
É por isso que...
877
01:27:30,958 --> 01:27:32,375
Sim. Camião a passar.
878
01:27:33,458 --> 01:27:35,125
Tragam os autocarros de volta.
879
01:27:39,750 --> 01:27:42,250
- Entendido. A caminho.
- Certo.
880
01:27:47,708 --> 01:27:48,791
Estás bem?
881
01:27:51,375 --> 01:27:54,375
Esperem. Não desloquem o autocarro.
882
01:28:19,750 --> 01:28:20,875
- Está tudo bem?
- Sim.
883
01:28:20,958 --> 01:28:22,041
AQUÁRIO DOS TUBARÕES
884
01:28:22,125 --> 01:28:24,000
- Pronto, vamos começar.
- Certo.
885
01:29:02,666 --> 01:29:06,208
Olhem para aquilo. Dei o máximo
para arranjar aquele pneu.
886
01:29:07,708 --> 01:29:10,666
Agora, só temos de carregar
os mantimentos e sair daqui.
887
01:29:10,750 --> 01:29:13,541
Finalmente podes despedir-te
do sacana do teu chefe!
888
01:29:14,875 --> 01:29:16,000
Espera.
889
01:29:16,083 --> 01:29:17,791
O que foi?
890
01:29:19,958 --> 01:29:22,708
Não podemos ficar todos aqui?
891
01:29:24,208 --> 01:29:25,208
Como assim?
892
01:29:26,375 --> 01:29:27,666
Porquê?
893
01:29:29,875 --> 01:29:31,666
Porque
894
01:29:32,916 --> 01:29:34,916
aqui é mais seguro.
895
01:29:36,041 --> 01:29:39,958
O chefe Kosugi disse que
se quiser estar convosco,
896
01:29:40,833 --> 01:29:42,791
deveria ficar cá.
897
01:29:51,000 --> 01:29:54,916
Akira, o que se passa contigo?
Tu não és assim.
898
01:29:57,833 --> 01:30:02,083
Mas o que o Akira diz é verdade.
899
01:30:04,333 --> 01:30:05,541
Vou voltar ao trabalho.
900
01:30:11,500 --> 01:30:12,500
Bolas.
901
01:30:12,583 --> 01:30:13,958
Eu...
902
01:30:15,375 --> 01:30:16,666
... não quero viver aqui.
903
01:31:01,375 --> 01:31:04,208
100 COISAS PARA FAZER
ANTES DE ME TORNAR NUM ZOMBIE
904
01:31:16,208 --> 01:31:19,750
{\an8}13. SER UM SUPER-HERÓI E SALVAR TODOS
905
01:31:22,791 --> 01:31:24,791
14. EXPERIMENTAR SUP YOGA
906
01:31:24,875 --> 01:31:27,083
15. FAZER PARAPENTE
907
01:31:27,166 --> 01:31:28,791
16. FAZER UMA FOGUEIRA
908
01:31:37,208 --> 01:31:38,541
Ele é mesmo...
909
01:31:39,750 --> 01:31:41,083
... um idiota.
910
01:31:55,125 --> 01:31:57,041
- Não chega.
- Pois não.
911
01:31:58,791 --> 01:32:00,208
Onde está o outro tipo?
912
01:32:00,291 --> 01:32:02,250
Ouve lá, isso não chega.
913
01:32:02,333 --> 01:32:04,375
Para onde é que andam a ir?
914
01:32:04,458 --> 01:32:05,666
Respondam!
915
01:32:06,291 --> 01:32:08,125
- Ouçam lá!
- Respondam!
916
01:32:08,208 --> 01:32:09,916
Isto não era o acordado.
917
01:32:10,000 --> 01:32:12,916
- O que têm a dizer?
- Onde é que andavam?
918
01:32:15,166 --> 01:32:16,583
Ouve lá!
919
01:32:16,666 --> 01:32:18,833
Para com isso!
920
01:32:18,916 --> 01:32:20,166
Larga-me!
921
01:32:23,333 --> 01:32:25,375
Eu e o Kencho vamos embora.
922
01:32:27,000 --> 01:32:28,500
Por isso, pergunto-te outra vez.
923
01:32:29,958 --> 01:32:31,583
Vens connosco?
924
01:32:36,458 --> 01:32:37,541
Mas...
925
01:32:39,583 --> 01:32:44,375
Se quero viver com vocês,
devo ficar aqui, é mais seguro.
926
01:32:45,916 --> 01:32:47,833
É como o Tendo diz.
927
01:32:49,458 --> 01:32:52,333
Gente como vocês
928
01:32:52,916 --> 01:32:55,500
deve ficar cá.
929
01:32:58,583 --> 01:33:01,708
Mas que raio? Acalma-te.
930
01:33:06,250 --> 01:33:07,583
Devemos estar aqui?
931
01:33:08,958 --> 01:33:10,291
Ficar aqui?
932
01:33:11,625 --> 01:33:13,416
Agir por nós próprios?
933
01:33:16,208 --> 01:33:18,958
É isso que temos de fazer,
para ficarmos vivos?
934
01:33:19,041 --> 01:33:20,416
Eu também acreditava nisso.
935
01:33:22,583 --> 01:33:23,875
Mas agora, já não acredito.
936
01:33:27,875 --> 01:33:31,458
Ao passar tempo convosco,
que fazem o que vos apetece,
937
01:33:32,291 --> 01:33:34,958
pude ver coisas que nunca tinha visto.
938
01:33:35,666 --> 01:33:37,625
Fiz coisas que nunca tinha feito.
939
01:33:38,916 --> 01:33:41,833
Tive os melhores e mais incríveis...
940
01:33:44,250 --> 01:33:45,416
... momentos da minha vida.
941
01:33:54,541 --> 01:33:56,875
Num mundo onde não se sabe o amanhã,
942
01:33:57,458 --> 01:34:00,833
ninguém sabe o que é melhor,
ou o que está certo.
943
01:34:02,125 --> 01:34:05,208
Mas o que sei...
944
01:34:07,416 --> 01:34:09,791
... é que não quero viver aqui,
como um zombie.
945
01:34:16,875 --> 01:34:20,000
É por isto que as mulheres
são tão irritantes.
946
01:34:21,041 --> 01:34:24,041
Ficam todas histéricas e só dizem coisas
que não interessam.
947
01:34:24,125 --> 01:34:25,541
Vês, Tendo?
948
01:34:36,916 --> 01:34:41,083
Tens coisas que queres fazer,
antes de te tornares num zombie, não tens?
949
01:34:43,583 --> 01:34:44,583
Então,
950
01:34:45,166 --> 01:34:48,458
o que queres realmente fazer, Akira?
951
01:34:50,041 --> 01:34:52,041
Mas agora decides coisas sozinho?
952
01:34:52,125 --> 01:34:53,708
- Quero isto até amanhã.
- Certo.
953
01:34:53,791 --> 01:34:54,958
Não quero ir.
954
01:34:55,041 --> 01:34:57,125
É fácil esquecer o que desejamos, não é?
955
01:34:57,208 --> 01:34:59,333
Está calado e faz o que te digo!
956
01:34:59,416 --> 01:35:01,000
Tendo!
957
01:35:03,458 --> 01:35:05,916
Já não tenho de ir trabalhar.
958
01:35:06,000 --> 01:35:08,916
- Boa!
- Estava tão apaixonado por ti!
959
01:35:10,708 --> 01:35:13,833
17. ATRAVESSAR O PAÍS A TRÊS
960
01:35:13,916 --> 01:35:17,416
Se não puder fazer o que quiser,
preferia ser comido por zombies.
961
01:35:17,500 --> 01:35:19,583
Sempre pensei que fosse um sonho louco.
962
01:35:19,666 --> 01:35:22,250
Mas, se houver um emprego que queres,
deves arriscar, não?
963
01:35:23,333 --> 01:35:24,541
- Obrigado...
- Obrigada...
964
01:35:24,625 --> 01:35:26,041
- ... salvaste-me.
- ... pela ajuda.
965
01:35:29,750 --> 01:35:31,416
O aquário!
966
01:35:32,375 --> 01:35:34,791
17. ATRAVESSAR O PAÍS A TRÊS
967
01:35:34,875 --> 01:35:38,041
Akira, podes fazer tudo o que quiseres.
968
01:35:39,375 --> 01:35:42,000
Blá, blá, blá!
969
01:35:42,708 --> 01:35:43,791
Sai daqui!
970
01:35:45,791 --> 01:35:48,291
"Coisas para fazer"? Idiota.
971
01:35:54,958 --> 01:35:56,833
Para com isso!
972
01:36:05,375 --> 01:36:06,458
Essa doeu.
973
01:36:09,583 --> 01:36:11,083
O que pensas que estás a fazer?
974
01:36:11,791 --> 01:36:12,791
Estás bem?
975
01:36:14,541 --> 01:36:18,666
Chefe Kosugi,
quando comecei, era inexperiente.
976
01:36:18,750 --> 01:36:22,083
Quero agradecer-lhe todos os conselhos.
977
01:36:22,666 --> 01:36:24,333
- O quê?
- Mas...
978
01:36:27,166 --> 01:36:28,541
... com todo o respeito,
979
01:36:29,291 --> 01:36:32,708
solicito a minha demissão,
a partir do dia de hoje.
980
01:36:34,500 --> 01:36:35,583
O quê?
981
01:36:37,916 --> 01:36:40,958
Não posso trabalhar mais consigo.
982
01:36:41,500 --> 01:36:44,416
Aliás, não quero fazer mais nada consigo.
983
01:36:48,291 --> 01:36:50,125
- Vais arrepender-te!
- Ainda assim...
984
01:36:52,333 --> 01:36:56,208
... é melhor do que viver e não fazer nada
do que quero realmente.
985
01:37:14,208 --> 01:37:15,916
Vão por ali. Por ali.
986
01:37:16,583 --> 01:37:18,791
Corram para ali! Rápido!
987
01:37:18,875 --> 01:37:20,333
Depressa! Tu também.
988
01:37:21,458 --> 01:37:22,958
Yamaguchi! O que fazemos?
989
01:37:23,041 --> 01:37:24,125
Yoshi, porquê?
990
01:37:27,333 --> 01:37:29,375
Chefe Kosugi? O quê?
991
01:37:30,958 --> 01:37:32,541
Chefe Kosugi!
992
01:37:36,125 --> 01:37:37,458
Despachem-se!
993
01:37:38,333 --> 01:37:40,458
Empurrem-nos! Contenham-nos!
994
01:37:44,666 --> 01:37:46,375
- Foge!
- Tendo?
995
01:37:46,458 --> 01:37:47,500
Anda!
996
01:38:03,875 --> 01:38:05,916
- Vá, despacha-te! Vamos!
- Esperem, esperem!
997
01:38:07,291 --> 01:38:08,708
Akira, depressa!
998
01:38:26,708 --> 01:38:28,666
Salvaste-nos, Tendo.
999
01:38:32,458 --> 01:38:33,750
Obrigado.
1000
01:38:34,250 --> 01:38:35,250
Obrigado.
1001
01:38:38,458 --> 01:38:39,708
Vamos sair pelas traseiras.
1002
01:38:42,041 --> 01:38:43,041
Vamos.
1003
01:38:52,125 --> 01:38:53,375
Sr. Kosugi, são eles.
1004
01:38:54,333 --> 01:38:55,500
És tu.
1005
01:38:55,583 --> 01:38:56,833
Aquele sacana.
1006
01:38:58,291 --> 01:38:59,750
Estás bem?
1007
01:39:00,541 --> 01:39:02,541
Só pensaste em fugir!
1008
01:39:02,625 --> 01:39:04,500
Não és o líder desta gente?
1009
01:39:04,583 --> 01:39:06,000
- Larga-me.
- Kencho.
1010
01:39:06,083 --> 01:39:07,375
Larga-o.
1011
01:39:07,458 --> 01:39:08,458
Está calado!
1012
01:39:08,541 --> 01:39:11,333
- Diz alguma coisa, filho da mãe!
- Estás a magoar-me.
1013
01:39:11,416 --> 01:39:13,125
Responde, seu sacana!
1014
01:39:21,000 --> 01:39:22,750
Que barulho foi aquele?
1015
01:39:24,666 --> 01:39:25,666
Sr. Kosugi?
1016
01:39:40,875 --> 01:39:41,875
Fujam!
1017
01:39:43,750 --> 01:39:44,875
Esperem!
1018
01:39:47,000 --> 01:39:48,333
Não consegue atacar em terra.
1019
01:39:48,416 --> 01:39:51,916
- Mas que raio é aquilo?
- Não consegues entender, só de olhar?
1020
01:39:52,000 --> 01:39:54,916
É um tubarão-sardo da família Lamnidae.
Um tubarão branco.
1021
01:40:00,625 --> 01:40:01,625
Estás a gozar.
1022
01:40:14,916 --> 01:40:16,708
Malta, fujam!
1023
01:40:19,958 --> 01:40:21,291
Estamos feitos!
1024
01:40:21,375 --> 01:40:22,583
Acabou tudo!
1025
01:40:22,666 --> 01:40:23,666
Sr. Kosugi?
1026
01:40:23,750 --> 01:40:24,750
Vamos!
1027
01:40:47,625 --> 01:40:49,791
Por aqui! Assim, ele não consegue entrar.
1028
01:40:50,416 --> 01:40:51,500
Rápido!
1029
01:40:51,583 --> 01:40:53,666
- Vamos embora!
- Rápido!
1030
01:40:57,333 --> 01:40:58,333
Kencho!
1031
01:41:11,791 --> 01:41:12,916
Detenham-no!
1032
01:42:00,166 --> 01:42:02,750
Está tudo bem. Respira fundo.
1033
01:42:04,166 --> 01:42:05,250
Obrigada.
1034
01:42:14,833 --> 01:42:16,333
Onde está o chefe Kosugi?
1035
01:42:17,500 --> 01:42:19,958
Se não fugiu a tempo, ainda bem.
1036
01:42:24,541 --> 01:42:25,541
Vou lá buscá-lo.
1037
01:42:28,833 --> 01:42:30,041
O quê? Porque farias isso?
1038
01:42:30,125 --> 01:42:32,416
Ele infernizou-te a vida.
1039
01:42:33,833 --> 01:42:34,916
Ainda assim,
1040
01:42:35,916 --> 01:42:39,375
deixar o meu antigo chefe
ser comido e morrer
1041
01:42:39,958 --> 01:42:41,291
não está na minha lista!
1042
01:42:58,541 --> 01:42:59,541
Espera.
1043
01:43:06,250 --> 01:43:09,208
Um herói precisa de um fato.
1044
01:43:39,625 --> 01:43:41,666
Está bem, chefe Kosugi?
1045
01:43:46,541 --> 01:43:49,875
- Tendo!
- Eu cuido dele.
1046
01:43:51,750 --> 01:43:54,000
Tens um plano para matar este monstro?
1047
01:43:55,750 --> 01:43:58,125
- Nem por isso.
- Não?
1048
01:44:12,541 --> 01:44:13,541
Não, por aí não!
1049
01:44:18,333 --> 01:44:19,875
Tendo. Tendo!
1050
01:44:23,041 --> 01:44:24,666
Aguenta-te!
1051
01:44:28,583 --> 01:44:30,666
Parem de me perseguir!
1052
01:44:32,958 --> 01:44:35,541
Akira! Eu trato dele!
1053
01:44:43,000 --> 01:44:44,000
Kencho...
1054
01:44:58,625 --> 01:45:01,833
Prova isto!
1055
01:45:11,291 --> 01:45:12,833
Afastem-se!
1056
01:45:12,916 --> 01:45:14,416
Chefe!
1057
01:45:20,083 --> 01:45:21,291
Chefe!
1058
01:45:22,833 --> 01:45:24,958
Tendo, conto contigo.
1059
01:45:31,291 --> 01:45:32,500
Demasiado lento!
1060
01:45:32,583 --> 01:45:33,916
Peixe estúpido!
1061
01:45:35,000 --> 01:45:38,708
Não nos subestimes!
1062
01:45:58,666 --> 01:46:00,458
Como é que ele é tão forte?
1063
01:46:05,666 --> 01:46:06,666
Pronto.
1064
01:46:07,666 --> 01:46:09,791
Hoje, deixo que te safes.
1065
01:46:17,500 --> 01:46:18,833
Zombie estúpido.
1066
01:46:19,625 --> 01:46:21,125
Comigo, isso não resulta...
1067
01:46:22,833 --> 01:46:25,166
Au! Dói muito!
1068
01:46:28,291 --> 01:46:32,625
Os dentes não rasgam,
mas a mordidela ainda dói muito.
1069
01:46:32,708 --> 01:46:34,333
Que dor! Au!
1070
01:47:03,791 --> 01:47:04,791
Bolas.
1071
01:47:25,958 --> 01:47:27,000
Shizuka?
1072
01:48:00,666 --> 01:48:01,708
Foge daqui!
1073
01:48:02,958 --> 01:48:04,875
Venham buscar-me!
1074
01:48:21,333 --> 01:48:23,250
Uau!
1075
01:48:23,333 --> 01:48:26,916
Shizuka, isso foi incrível!
1076
01:48:32,708 --> 01:48:34,916
- Estás bem?
- Estou cheio de dores.
1077
01:48:36,500 --> 01:48:37,500
Obrigado.
1078
01:48:38,041 --> 01:48:39,041
Dói tanto.
1079
01:48:41,125 --> 01:48:42,125
Kencho.
1080
01:48:43,541 --> 01:48:45,458
Akira, estás bem?
1081
01:48:45,541 --> 01:48:47,375
Sim, e tu?
1082
01:48:47,458 --> 01:48:50,625
Estou. Ele agora só serve
para enfeitar paredes.
1083
01:48:55,500 --> 01:48:56,500
Que dores.
1084
01:48:57,958 --> 01:48:59,458
Tendo!
1085
01:49:02,458 --> 01:49:03,583
Bom trabalho.
1086
01:49:04,583 --> 01:49:06,500
Saíste-te muito bem.
1087
01:49:07,958 --> 01:49:09,666
- Chefe Kosugi?
- Tu, outra vez.
1088
01:49:09,750 --> 01:49:10,833
Calma.
1089
01:49:11,666 --> 01:49:14,666
Os zombies já eram
e olhem para o estado
1090
01:49:16,291 --> 01:49:17,708
daquele tubarão...
1091
01:49:29,208 --> 01:49:30,208
Chefe!
1092
01:49:37,333 --> 01:49:39,333
Chefe! Está bem?
1093
01:49:39,416 --> 01:49:42,083
Chefe! Acorde!
1094
01:49:42,166 --> 01:49:43,500
Akira!
1095
01:49:54,625 --> 01:49:55,750
Au!
1096
01:49:59,791 --> 01:50:02,583
Raios. O que é suposto fazermos?
1097
01:50:03,375 --> 01:50:06,875
Não há tempo para choramingar.
Temos de arranjar maneira.
1098
01:50:15,416 --> 01:50:16,666
Ouve lá!
1099
01:50:24,666 --> 01:50:25,833
Pode ser que funcione.
1100
01:50:27,666 --> 01:50:29,250
É a única opção.
1101
01:50:29,333 --> 01:50:32,708
- O que vais fazer com isso?
- Acertar no ponto fraco dele.
1102
01:50:32,791 --> 01:50:33,833
Ponto fraco?
1103
01:50:33,916 --> 01:50:37,791
Os tubarões têm sensores ultrassensíveis
na cabeça para procurar presas.
1104
01:50:37,875 --> 01:50:40,666
Se levar com uma descarga de eletricidade,
não vai aguentar.
1105
01:50:41,291 --> 01:50:43,666
Mas não sei se funciona
em tubarões-zombie.
1106
01:50:43,750 --> 01:50:47,291
Temos de tentar. Mas como vais atingi-lo
com a eletricidade?
1107
01:50:47,916 --> 01:50:51,875
Através do aço no fato do Akira.
1108
01:50:51,958 --> 01:50:54,750
Mas como chego até ele?
1109
01:51:04,958 --> 01:51:06,166
Eu vou lá.
1110
01:51:32,791 --> 01:51:33,791
Escuta!
1111
01:51:39,416 --> 01:51:40,625
Akira!
1112
01:51:41,458 --> 01:51:44,916
O Kencho vai dar-te uma coisa.
Acerta no nariz do tubarão com isso!
1113
01:51:47,541 --> 01:51:49,708
- Como assim?
- Depois explico.
1114
01:51:49,791 --> 01:51:52,333
Pode ser a única maneira de o vencer.
1115
01:51:53,083 --> 01:51:56,625
Estás a usar o fato,
portanto tens de ser tu.
1116
01:51:58,333 --> 01:51:59,708
Certo!
1117
01:52:05,125 --> 01:52:06,625
Akira!
1118
01:52:23,458 --> 01:52:24,833
Olha para mim!
1119
01:52:40,458 --> 01:52:41,541
Akira!
1120
01:52:44,375 --> 01:52:45,416
Kencho!
1121
01:52:46,208 --> 01:52:47,500
Depressa!
1122
01:52:47,583 --> 01:52:48,958
Kencho!
1123
01:52:52,166 --> 01:52:53,166
Kencho!
1124
01:52:56,291 --> 01:52:57,500
Agora!
1125
01:53:10,125 --> 01:53:11,125
Akira!
1126
01:53:11,208 --> 01:53:13,875
Apanha!
1127
01:53:25,875 --> 01:53:26,875
Bom passe!
1128
01:53:40,416 --> 01:53:42,666
Kencho!
1129
01:54:04,625 --> 01:54:07,083
Toma disto!
1130
01:54:40,375 --> 01:54:41,375
Kencho.
1131
01:54:47,041 --> 01:54:49,041
Kencho. Kencho!
1132
01:54:51,833 --> 01:54:52,833
Kencho!
1133
01:54:53,541 --> 01:54:55,875
Não morras. Kencho!
1134
01:54:56,416 --> 01:54:57,416
Kencho!
1135
01:55:00,791 --> 01:55:01,791
Desculpa.
1136
01:55:02,666 --> 01:55:04,250
Estava a fingir de morto.
1137
01:55:13,875 --> 01:55:15,500
Porque farias isso?
1138
01:55:16,666 --> 01:55:18,041
Lamento.
1139
01:55:18,125 --> 01:55:20,375
Pensava que só funcionava com ursos.
1140
01:55:21,166 --> 01:55:23,458
Não, com ursos também não funciona.
1141
01:55:23,541 --> 01:55:24,833
- A sério?
- Sim.
1142
01:55:25,375 --> 01:55:26,375
Estou a ver.
1143
01:55:29,333 --> 01:55:30,625
Como está a tua perna?
1144
01:55:30,708 --> 01:55:33,416
Tudo bem. Alguma coisa voou
na minha direção e prendeu-ma.
1145
01:55:33,500 --> 01:55:34,750
De certeza que estás bem?
1146
01:55:34,833 --> 01:55:36,666
Sim, só dói um pouco.
1147
01:55:46,958 --> 01:55:47,958
A chegar!
1148
01:55:49,291 --> 01:55:51,625
- Sim, preciso disso.
- Espera aí!
1149
01:55:51,708 --> 01:55:52,708
Aqui está.
1150
01:55:53,916 --> 01:55:55,666
Para quê tanta pressa?
1151
01:55:56,916 --> 01:55:58,625
Com calma, vai.
1152
01:55:59,208 --> 01:56:00,625
Obrigada.
1153
01:56:00,708 --> 01:56:01,708
Não abuses.
1154
01:56:10,791 --> 01:56:13,541
Esperem! Aonde vão?
1155
01:56:15,333 --> 01:56:16,750
Não aprovei nada disto!
1156
01:56:17,916 --> 01:56:18,916
Então?
1157
01:56:20,958 --> 01:56:22,958
- Pare com isso.
- Aquele sacana.
1158
01:56:23,041 --> 01:56:25,083
Vamos todos embora.
1159
01:56:26,041 --> 01:56:28,166
Pedimos que não se atravesse
no nosso caminho!
1160
01:56:31,875 --> 01:56:35,458
Então acham que conseguem sobreviver
sem mim, é?
1161
01:56:36,791 --> 01:56:38,416
Podemos não ser fortes,
1162
01:56:39,333 --> 01:56:41,541
mas faremos o nosso melhor.
1163
01:56:42,500 --> 01:56:44,250
Pelo nosso filho.
1164
01:56:44,958 --> 01:56:45,958
Também nós...
1165
01:56:48,625 --> 01:56:51,166
... nos recusamos a trabalhar para ti!
1166
01:56:52,166 --> 01:56:53,291
Tu...
1167
01:56:53,375 --> 01:56:56,541
Que tipo de líder usa pessoas
como escudos?
1168
01:56:57,333 --> 01:56:59,333
Esqueça isso.
1169
01:57:00,416 --> 01:57:03,791
O Tendo provou ser um melhor líder.
1170
01:57:04,625 --> 01:57:06,083
- Não foi?
- Sim!
1171
01:57:06,166 --> 01:57:08,291
- Exatamente.
- Seus parvos!
1172
01:57:10,250 --> 01:57:12,875
Então, pronto. Voltemos ao trabalho!
1173
01:57:12,958 --> 01:57:14,500
- Isso mesmo.
- Sim.
1174
01:57:19,458 --> 01:57:20,458
Ouçam lá!
1175
01:57:24,458 --> 01:57:25,458
Olha o passe!
1176
01:57:27,083 --> 01:57:28,333
Parem!
1177
01:57:39,000 --> 01:57:40,666
Obrigada!
1178
01:57:41,250 --> 01:57:42,333
Até breve!
1179
01:57:42,416 --> 01:57:44,166
Tomem cuidado!
1180
01:57:44,666 --> 01:57:46,250
Aproveitem a vida!
1181
01:57:49,875 --> 01:57:52,291
- Adeus, Tendo. Vemo-nos em breve.
- Cuida-te.
1182
01:57:52,375 --> 01:57:53,375
Vou fazê-lo.
1183
01:58:01,375 --> 01:58:03,500
Certo. Vamos embora.
1184
01:58:08,708 --> 01:58:09,708
Tendo.
1185
01:58:11,416 --> 01:58:12,750
Tendo! Tendo.
1186
01:58:12,833 --> 01:58:14,416
Eu estava errado.
1187
01:58:15,416 --> 01:58:17,958
Vou pôr-te a liderar uma equipa.
1188
01:58:18,500 --> 01:58:20,458
Assim ficas, não é?
1189
01:58:22,166 --> 01:58:24,958
Já decidi quem é a minha equipa.
1190
01:58:34,833 --> 01:58:35,833
Lamento.
1191
01:58:36,416 --> 01:58:38,791
Mas obrigado pela oferta.
1192
01:58:41,791 --> 01:58:43,625
Espera!
1193
01:58:47,750 --> 01:58:49,750
Tendo!
1194
01:59:19,208 --> 01:59:20,916
Finalmente demiti-me,
1195
01:59:22,000 --> 01:59:26,208
mas pergunto-me se alguém tão indeciso
como eu conseguirá arranjar emprego.
1196
01:59:29,250 --> 01:59:32,125
É um problema sério.
1197
01:59:34,625 --> 01:59:37,583
Akira, aproveita só a vida.
1198
01:59:37,666 --> 01:59:39,166
Continua a divertir-te.
1199
01:59:44,041 --> 01:59:45,291
Um destes dias,
1200
01:59:46,208 --> 01:59:48,958
haverá um trabalho
que só tu poderás fazer.
1201
01:59:52,083 --> 01:59:53,291
Shizuka...
1202
01:59:55,208 --> 01:59:56,208
Para além disso,
1203
01:59:56,833 --> 01:59:59,875
achava que já tinhas
encontrado um emprego.
1204
02:00:02,708 --> 02:00:03,833
Kencho...
1205
02:00:24,583 --> 02:00:25,583
Vocês...
1206
02:00:26,541 --> 02:00:29,041
... também deveriam criar uma lista
do que querem fazer.
1207
02:00:31,041 --> 02:00:32,833
Então começo eu.
1208
02:00:43,250 --> 02:00:47,000
18. TORNAR-ME NUM COMEDIANTE
E FAZER AS PESSOAS RIR
1209
02:00:47,083 --> 02:00:49,500
- Pronto. E tu?
- Obrigada.
1210
02:01:00,375 --> 02:01:06,250
19. TORNAR-ME MÉDICA
E SALVAR MUITAS VIDAS.
1211
02:01:08,250 --> 02:01:09,541
- Feito.
- Certo.
1212
02:01:12,416 --> 02:01:19,000
13. SER UM SUPER-HERÓI E SALVAR TODOS
1213
02:01:29,375 --> 02:01:36,166
20. GANHAR A VIDA A SER UM SUPER-HERÓI!
1214
02:01:48,375 --> 02:01:51,125
Esta passou a ser a nossa lista, agora.
1215
02:01:59,291 --> 02:02:00,291
Sim!
1216
02:02:01,625 --> 02:02:02,625
Então...
1217
02:02:05,625 --> 02:02:07,333
... vamos começar...
1218
02:02:10,083 --> 02:02:12,791
... até cumprirmos as 100!
1219
02:08:02,541 --> 02:08:07,541
Legendas: Miguel Afonso