1 00:00:01,044 --> 00:00:03,963 STAR WARS: FIATAL JEDIK KALANDJAI 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,715 BEMUTATJUK AZ IFJÚ JEDIKET 3 00:00:07,175 --> 00:00:08,509 Ez jó móka lesz. 4 00:00:08,593 --> 00:00:12,972 Kai, ez nagyobbaknak való. Lehet, hogy nekünk még túl nehéz. 5 00:00:13,056 --> 00:00:14,640 Biztos használhatjuk? 6 00:00:16,934 --> 00:00:19,312 Bízzatok bennem! Nem lesz baj. 7 00:00:19,395 --> 00:00:20,438 Jól van. 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,654 Érdekel, kik vagyunk? 9 00:00:28,738 --> 00:00:30,406 A nevem Kai Brightstar. 10 00:00:30,490 --> 00:00:32,700 A barátaimmal jedik vagyunk. 11 00:00:32,784 --> 00:00:35,661 A jedik hősök, akik az Erő mesterei. 12 00:00:35,745 --> 00:00:38,915 Galaxisszerte segítenek az embereknek. 13 00:00:38,998 --> 00:00:41,834 Itt edzünk a templomban a Tenoo bolygón. 14 00:00:41,918 --> 00:00:43,461 Ő a barátom, Lys. 15 00:00:43,544 --> 00:00:48,841 Fürge, mindent tud az állatokról, és ha bajban vagy, mindig segít. 16 00:00:50,593 --> 00:00:55,473 Egy nap jedi lovagok leszünk. De most még sokat kell tanulnunk. 17 00:00:57,642 --> 00:00:58,684 Ő Nubs. 18 00:00:58,768 --> 00:01:03,064 Szőrös, és kisebb, mint mi, de ez ne tévesszen meg! 19 00:01:03,147 --> 00:01:05,608 Ő a legerősebb közöttünk. 20 00:01:08,528 --> 00:01:11,697 Talán mégis túl nehéz nekünk. Kikapcsolom. 21 00:01:13,116 --> 00:01:16,035 Maradj nyugton, te droid! 22 00:01:19,831 --> 00:01:22,083 Nubs, össze kell dolgoznunk. 23 00:01:30,800 --> 00:01:32,385 Segítség kell. Hívd Nash! 24 00:01:33,094 --> 00:01:34,554 Szia, Nash! 25 00:01:34,637 --> 00:01:36,597 Nem bírunk egy droiddal, és… 26 00:01:36,681 --> 00:01:40,226 Repüljek oda segíteni? Hű pilótátok készenlétben áll. 27 00:01:41,269 --> 00:01:42,436 És persze RJ is. 28 00:01:42,520 --> 00:01:43,771 - Indulunk. - Köszi! 29 00:01:47,024 --> 00:01:48,276 Nubs, vigyázz! 30 00:01:53,656 --> 00:01:57,118 Együtt megállíthatnánk, ha használnánk az Erőt. 31 00:01:58,286 --> 00:02:01,372 Mély levegő, nyugodjunk meg, és bízzunk egymásban! 32 00:02:04,083 --> 00:02:05,251 Megállt! 33 00:02:05,334 --> 00:02:07,879 De ki fogja kikapcsolni? 34 00:02:11,340 --> 00:02:12,717 Itt a segítség! 35 00:02:20,683 --> 00:02:22,185 Nash! RJ! 36 00:02:22,268 --> 00:02:24,020 Nash! 37 00:02:34,113 --> 00:02:37,992 A környezetetekre is figyelnetek kell. 38 00:02:38,075 --> 00:02:39,285 Yoda mester! 39 00:02:39,368 --> 00:02:40,620 Yoda mester! 40 00:02:40,703 --> 00:02:42,163 Ki ez a zöld kisfickó? 41 00:02:43,039 --> 00:02:44,498 Ő Yoda mester. 42 00:02:44,582 --> 00:02:46,959 Az egyik leghatalmasabb jedi. 43 00:02:47,043 --> 00:02:50,463 Yoda mester, ez az én hibám. 44 00:02:50,546 --> 00:02:52,131 Ti még tanultok. 45 00:02:52,215 --> 00:02:56,886 De amiért összedolgoztatok, van számotokra egy küldetésem. 46 00:02:56,969 --> 00:02:58,512 Egy küldetés Yodától? 47 00:02:58,596 --> 00:02:59,722 Yodától! 48 00:03:00,890 --> 00:03:03,643 Az Erő legyen veletek, ifjú jedik! 49 00:03:04,268 --> 00:03:06,395 Oké, Nash! Csapjunk bele! 50 00:03:09,148 --> 00:03:11,150 A feliratot fordította: Szűcs Imre