1 00:00:01,335 --> 00:00:04,172 STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÁ MALÝCH JEDIOV 2 00:00:04,255 --> 00:00:05,715 SPOZNAJTE MLADÝCH JEDIOV 3 00:00:10,344 --> 00:00:13,347 Ešte na lodi máme čo opravovať. 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,850 Máš hydrokľúč, RJ-83? 5 00:00:29,822 --> 00:00:30,865 RJ! 6 00:00:32,825 --> 00:00:34,035 Vráť sa! 7 00:00:38,748 --> 00:00:41,042 Áno, Kai Brightstar. 8 00:00:41,125 --> 00:00:44,754 Cíť, ako tebou prúdi Sila. 9 00:00:47,423 --> 00:00:49,133 Nedokážem to, majster Yoda. 10 00:00:49,217 --> 00:00:50,927 Tá skala je priveľká. 11 00:00:52,637 --> 00:00:54,806 Veriť Sile ty musíš. 12 00:00:54,889 --> 00:00:57,892 A ver sám sebe, Kai Brightstar. 13 00:01:00,394 --> 00:01:01,604 Dobre, majster Yoda. 14 00:01:02,605 --> 00:01:05,691 Veriť Sile. Veriť sebe. 15 00:01:10,196 --> 00:01:11,697 Asi mi to ide. 16 00:01:14,117 --> 00:01:15,326 To je Nash. 17 00:01:17,495 --> 00:01:18,830 Kai, potrebujem pomoc. 18 00:01:18,913 --> 00:01:21,332 RJ je v rieke a nedočiahnem naňho. 19 00:01:21,415 --> 00:01:22,542 Ach, nie! 20 00:01:22,625 --> 00:01:26,254 Choď. Jedi vždy pomáha tým v núdzi. 21 00:01:26,337 --> 00:01:28,005 Neskôr dokončíme to. 22 00:01:28,506 --> 00:01:29,841 Hneď som tam, Nash. 23 00:01:35,847 --> 00:01:38,432 Rýchlo, Kai! RJ smeruje do perejí. 24 00:01:41,185 --> 00:01:43,187 Naskoč, Nash. Zachránime ho. 25 00:01:49,777 --> 00:01:50,695 No tak! 26 00:01:56,325 --> 00:01:57,451 Drž sa! 27 00:01:58,870 --> 00:02:00,371 Ďalej sa nedostaneme. 28 00:02:00,454 --> 00:02:02,623 Je tam priveľa koreňov. 29 00:02:02,707 --> 00:02:04,750 Tak musíme ísť pešo. 30 00:02:08,337 --> 00:02:09,755 Už ideme, RJ! 31 00:02:13,467 --> 00:02:14,468 Vodopád! 32 00:02:16,762 --> 00:02:18,139 Posuniem to brvno. 33 00:02:18,222 --> 00:02:20,641 Prebehneš cezeň a chytíš ho. 34 00:02:20,725 --> 00:02:23,311 To tým brvnom chceš pohnúť sám? 35 00:02:23,394 --> 00:02:24,478 Len sa priprav. 36 00:02:28,816 --> 00:02:31,819 Veriť Sile. Veriť sebe. 37 00:02:45,917 --> 00:02:47,251 RJ! 38 00:02:49,503 --> 00:02:50,713 Mám ťa! 39 00:02:55,509 --> 00:02:56,761 Si v bezpečí, kamoš. 40 00:02:59,180 --> 00:03:00,556 Vďaka, Kai. 41 00:03:00,640 --> 00:03:02,808 Vždy rád pomôžem, Nash. 42 00:03:10,024 --> 00:03:11,317 Dobrá práca, Kai. 43 00:03:11,400 --> 00:03:12,944 Veru dobrá. 44 00:03:14,612 --> 00:03:16,989 Vďaka, majster Yoda. Mali ste pravdu. 45 00:03:17,073 --> 00:03:18,991 Len som si musel veriť. 46 00:03:20,493 --> 00:03:24,163 Ver sám sebe. Ver Sile. 47 00:03:24,247 --> 00:03:26,540 Tak dokážeš veľké veci. 48 00:03:26,624 --> 00:03:29,460 Taká je cesta rytiera Jedi. 49 00:03:36,259 --> 00:03:39,095 STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÁ MALÝCH JEDIOV 50 00:03:39,178 --> 00:03:41,180 Preklad titulkov: Martin Vranovský