1 00:00:01,377 --> 00:00:04,172 STAR WARS: FIATAL JEDIK KALANDJAI 2 00:00:04,255 --> 00:00:05,715 BEMUTATJUK AZ IFJÚ JEDIKET 3 00:00:07,717 --> 00:00:09,802 Ez elképesztő küldetés volt. 4 00:00:09,886 --> 00:00:13,639 El sem hiszem, hogy megszereztük azt az értékes jedi izébigyót. 5 00:00:16,434 --> 00:00:21,814 Ez egy jedi holokron. Alig várom, hogy többet tanuljak belőle a régmúltról. 6 00:00:21,898 --> 00:00:22,899 Én is. 7 00:00:23,608 --> 00:00:27,028 De előbb vissza kell vinnünk a helyére, a Tenoora. 8 00:00:29,113 --> 00:00:31,866 Jó, hogy mindig számíthatunk Nash Durangóra, 9 00:00:31,949 --> 00:00:34,327 a Peremvidék legjobb pilótájára. 10 00:00:35,036 --> 00:00:36,037 Úgy bizony. 11 00:00:36,120 --> 00:00:39,707 És persze RJ-83-ra, a legcsodásabb másodpilótára. 12 00:00:42,085 --> 00:00:45,379 Jól van. Már közeledünk. Otthon, édes otthon. 13 00:00:51,427 --> 00:00:55,556 Lám-lám! Csak nem a kedvenc jedijeim és a kis pilótájuk? 14 00:00:55,640 --> 00:00:57,433 Taborr és a kalózcsapata. 15 00:00:57,517 --> 00:00:59,018 Mit akarsz, Taborr? 16 00:00:59,102 --> 00:01:01,938 Azt a jedi holokront. 17 00:01:02,021 --> 00:01:03,314 Sosem láttam ilyet. 18 00:01:03,397 --> 00:01:06,943 Bővítem vele a lopott tárgyaim gyűjteményét. 19 00:01:07,026 --> 00:01:08,653 Ez a jedikhez tartozik. 20 00:01:08,736 --> 00:01:11,322 Nem sokáig. Mert el fogom venni. 21 00:01:13,491 --> 00:01:17,120 Kapaszkodjatok! Lerázom őket az aszteroidamezőben. 22 00:01:18,121 --> 00:01:19,205 Tudom, RJ. 23 00:01:19,288 --> 00:01:22,250 Veszélyes, de együtt sikerülni fog. 24 00:01:22,333 --> 00:01:23,876 Kai, az ágyúkhoz! 25 00:01:23,960 --> 00:01:26,295 Lys, figyeld az aszteroidákat! 26 00:01:26,379 --> 00:01:27,463 És Nubs! 27 00:01:27,922 --> 00:01:30,091 Vigyázz a holokronra, pajti! 28 00:01:31,884 --> 00:01:33,219 Ezt nézzétek! 29 00:01:40,476 --> 00:01:42,228 Ez tutira meglepte őket. 30 00:01:42,311 --> 00:01:43,479 Hova tűntek? 31 00:01:43,563 --> 00:01:46,315 - Mögöttünk vannak. - Nem sokáig. 32 00:01:51,404 --> 00:01:52,655 Vigyázz! 33 00:01:53,281 --> 00:01:55,491 - Kai, törj utat! - Vettem. 34 00:01:59,370 --> 00:02:01,706 Nash! Űrcsiga! Gyorsíts! 35 00:02:06,627 --> 00:02:08,045 - Necces volt. - Ja. 36 00:02:08,880 --> 00:02:10,298 Mindjárt utolérnek! 37 00:02:10,882 --> 00:02:13,176 Lássuk, ehhez mit szólnak! 38 00:02:24,687 --> 00:02:25,688 Leráztuk őket! 39 00:02:25,771 --> 00:02:28,941 Még szép. Én vagyok a Peremvidék legjobb… 40 00:02:31,402 --> 00:02:35,406 Kapaszkodjatok, mert rázós landolás lesz! 41 00:02:51,339 --> 00:02:52,757 Sikerült már jobban. 42 00:02:52,840 --> 00:02:54,926 De visszahoztuk a templomba… 43 00:02:55,009 --> 00:02:56,761 Jaj, ne! Hol van Nubs? 44 00:03:05,102 --> 00:03:08,356 Ez az! Épségben visszahoztuk a holokront. 45 00:03:08,439 --> 00:03:11,025 Szép repülés. Az Erő veled volt. 46 00:03:11,108 --> 00:03:14,904 A barátaim nélkül nem ment volna. Gratulálok a csapatnak! 47 00:03:18,574 --> 00:03:24,080 STAR WARS: FIATAL JEDIK KALANDJAI 48 00:03:24,163 --> 00:03:26,165 A feliratot fordította: Szűcs Imre