1 00:00:01,377 --> 00:00:04,172 STAR WARS: JONGE JEDI AVONTUREN 2 00:00:04,255 --> 00:00:05,715 KENNISMAKING MET DE JONGE JEDI 3 00:00:07,717 --> 00:00:09,802 Wat een geweldige missie. 4 00:00:09,886 --> 00:00:13,639 Dat we die waardevolle Jedi-dinges terug hebben. 5 00:00:16,434 --> 00:00:18,478 Een Jedi-holocron. 6 00:00:18,561 --> 00:00:21,814 Hier wil ik Jedi-geschiedenis uit leren. 7 00:00:21,898 --> 00:00:22,899 Ik ook. 8 00:00:23,608 --> 00:00:27,028 Eerst moeten we hem terugbrengen naar Tenoo. 9 00:00:29,113 --> 00:00:34,327 Gelukkig hebben we Nash Durango, de beste piloot van de Outer Rim. 10 00:00:35,036 --> 00:00:39,707 Zo is dat. En vergeet RJ-83 niet, de geweldige copiloot. 11 00:00:42,085 --> 00:00:45,379 We zijn bijna bij Tenoo. Oost west, thuis best. 12 00:00:51,427 --> 00:00:55,556 Zo, zo, zo. M'n lievelings-Jedi en hun pilootje. 13 00:00:55,640 --> 00:00:57,433 Tabor en z'n piraten. 14 00:00:57,517 --> 00:00:59,018 Wat moet je? 15 00:00:59,102 --> 00:01:03,314 Ik wil de Jedi-holocron. Die heb ik nog nooit gezien. 16 00:01:03,397 --> 00:01:06,943 Die past mooi bij m'n gestolen spullen. 17 00:01:07,026 --> 00:01:08,653 Hij is van de Jedi. 18 00:01:08,736 --> 00:01:11,322 Niet lang meer. Ik pak hem af. 19 00:01:13,491 --> 00:01:17,120 Hou je vast. Ik schud ze af in 't asteroïdeveld. 20 00:01:18,121 --> 00:01:22,250 Ik weet dat 't gevaarlijk is. Maar we kunnen 't als team. 21 00:01:22,333 --> 00:01:23,876 Kai, aan het kanon. 22 00:01:23,960 --> 00:01:27,463 Lys, let op de asteroïden. En Nubs… 23 00:01:27,922 --> 00:01:30,091 Hou die holocron goed vast. 24 00:01:31,884 --> 00:01:33,219 Daar gaat ie. 25 00:01:40,476 --> 00:01:42,228 Dat hadden ze niet verwacht. 26 00:01:42,311 --> 00:01:43,479 Waar zijn ze? 27 00:01:43,563 --> 00:01:46,315 Achter ons. -Niet lang. 28 00:01:51,404 --> 00:01:52,655 Opgepast. 29 00:01:53,281 --> 00:01:55,491 Ik moet een opening hebben. 30 00:01:59,370 --> 00:02:01,706 Ruimteslak. Gas geven. 31 00:02:06,627 --> 00:02:08,045 Dat scheelde weinig. 32 00:02:08,880 --> 00:02:10,298 Ze halen ons in. 33 00:02:10,882 --> 00:02:13,176 Maar kunnen ze hier tegenop? 34 00:02:24,687 --> 00:02:28,941 We zijn ze kwijt. -Tuurlijk. Ik ben de beste piloot van… 35 00:02:31,402 --> 00:02:35,406 Hou je vast. Dit wordt een harde landing. 36 00:02:51,339 --> 00:02:54,926 Niet m'n beste landing. -Ach, we zijn terug met… 37 00:02:55,009 --> 00:02:56,761 Waar is Nubs? 38 00:03:05,102 --> 00:03:08,356 Goed gedaan. De holocron is veilig in de tempel. 39 00:03:08,439 --> 00:03:11,025 Goed gevlogen. De Force was met je. 40 00:03:11,108 --> 00:03:14,904 Zonder m'n vrienden was het niet gelukt. Prima teamwerk. 41 00:03:18,574 --> 00:03:24,080 STAR WARS: JONGE JEDI AVONTUREN 42 00:03:24,163 --> 00:03:26,165 Vertaling: Edward Rekkers