1
00:00:25,943 --> 00:00:27,028
Yeah!
2
00:00:48,758 --> 00:00:53,471
Younglings, the time has come
for you to see more of the galaxy.
3
00:00:54,138 --> 00:00:58,309
Sending you to different
faraway outpost temples, I am.
4
00:00:58,309 --> 00:01:01,395
You will continue training
with your teachers.
5
00:01:01,395 --> 00:01:04,398
Learn, explore, help others.
6
00:01:04,398 --> 00:01:05,483
Hmm.
7
00:01:05,483 --> 00:01:08,653
I look forward to seeing how you grow.
8
00:01:08,653 --> 00:01:11,155
May the Force be with you.
9
00:01:12,698 --> 00:01:14,450
Thank you, Master Yoda.
10
00:01:14,450 --> 00:01:17,578
Dee, are the younglings ready
for their shuttles to planet Tenoo?
11
00:01:17,578 --> 00:01:19,872
All but three, Master Zia.
12
00:01:20,832 --> 00:01:22,500
Let me guess.
13
00:01:23,000 --> 00:01:26,462
Lys, Nubs, and Kai Brightstar.
14
00:01:31,801 --> 00:01:34,720
Lys, Nubs, you having as much fun as I am?
15
00:01:35,805 --> 00:01:37,723
Best idea ever, Kai.
16
00:01:38,224 --> 00:01:41,811
One last chance to break our training
course record before we leave for Tenoo.
17
00:01:41,811 --> 00:01:45,314
We need to get that beacon
without those droids slowing us down.
18
00:01:45,314 --> 00:01:47,191
I've got an idea.
19
00:01:49,110 --> 00:01:51,821
Over here, droidy droids.
20
00:02:00,329 --> 00:02:01,831
- This is our chance!
21
00:02:01,831 --> 00:02:03,541
Okay, now, Nubs!
22
00:02:06,169 --> 00:02:08,796
- Whoa!
23
00:02:14,051 --> 00:02:15,386
- Kai, we can help.
24
00:02:15,386 --> 00:02:17,221
Nah, I got this.
25
00:02:17,221 --> 00:02:20,183
Stay back and watch a future Jedi Master.
26
00:02:24,729 --> 00:02:26,063
We're coming, Kai!
27
00:02:28,232 --> 00:02:30,443
You don't need to do
everything alone, Kai.
28
00:02:30,443 --> 00:02:32,028
That's what friends are for.
29
00:02:32,028 --> 00:02:33,529
I really thought I had it.
30
00:02:34,447 --> 00:02:35,531
That's all right.
31
00:02:35,531 --> 00:02:37,450
We'll get that beacon together.
32
00:02:40,870 --> 00:02:42,872
Almost there.
33
00:02:42,872 --> 00:02:45,374
- Yes! We broke our record!
34
00:02:48,961 --> 00:02:50,046
Whoo-hoo.
35
00:02:51,464 --> 00:02:53,966
Too tight. Can't breathe.
36
00:02:55,343 --> 00:02:57,511
-Oh, thank the Force I found you.
37
00:02:57,511 --> 00:02:59,263
Our shuttles to Tenoo are leaving.
38
00:02:59,263 --> 00:03:01,307
Sorry we're late, Master Zia.
39
00:03:01,307 --> 00:03:02,600
It's okay. Just hurry.
40
00:03:02,600 --> 00:03:05,978
You'll be on the last shuttle.
I'll meet you on Tenoo with the others.
41
00:03:05,978 --> 00:03:08,231
- Yes, Master Zia.
42
00:03:13,110 --> 00:03:15,446
Almost fixed it.
43
00:03:17,990 --> 00:03:20,284
You okay, RJ-83?
44
00:03:22,620 --> 00:03:25,164
Shake it off, buddy.
45
00:03:25,164 --> 00:03:27,792
And we're all ready to fly.
46
00:03:27,792 --> 00:03:28,960
Hey, there!
47
00:03:29,627 --> 00:03:32,838
Master Zia told us this
was the last shuttle to Tenoo.
48
00:03:32,838 --> 00:03:34,298
Do you know who the pilot is?
49
00:03:34,298 --> 00:03:36,092
- Hmm. The pilot?
50
00:03:36,801 --> 00:03:37,843
Sure.
51
00:03:38,928 --> 00:03:40,054
That's me.
52
00:03:40,054 --> 00:03:41,389
- You're the pilot?
53
00:03:41,389 --> 00:03:43,057
- But you're a kid.
54
00:03:43,724 --> 00:03:46,310
Uh, you're a kid. What's your point?
55
00:03:46,310 --> 00:03:47,603
- Hmm.
56
00:03:47,603 --> 00:03:49,021
- Uh--
57
00:03:49,021 --> 00:03:51,774
The name's Nash. Nash Durango.
58
00:03:51,774 --> 00:03:53,943
This is RJ-83, my copilot.
59
00:03:55,528 --> 00:03:57,947
- I'm Kai. Nice to meet you both.
60
00:03:57,947 --> 00:04:00,533
- These are my best friends, Lys and Nubs.
61
00:04:01,242 --> 00:04:05,204
Welcome to the Crimson Firehawk,
your transport to Tenoo.
62
00:04:05,204 --> 00:04:06,664
Oh, watch your step.
63
00:04:06,664 --> 00:04:09,542
There are a few things
I haven't had a chance to fix yet.
64
00:04:14,630 --> 00:04:16,716
- This ship is all yours?
65
00:04:16,716 --> 00:04:19,176
Yep. All mine.
66
00:04:19,176 --> 00:04:22,596
The Crimson Firehawk was an old ship
my parents let me and RJ fix up.
67
00:04:22,596 --> 00:04:24,473
They run a shuttle company on Tenoo.
68
00:04:24,473 --> 00:04:26,559
People, creatures, supplies.
69
00:04:26,559 --> 00:04:30,062
We transport anything and anyone
all over the galaxy.
70
00:04:35,026 --> 00:04:36,694
Whoa.
71
00:04:36,694 --> 00:04:37,987
Wow.
72
00:04:40,364 --> 00:04:42,783
All right, we're ready to make the jump
to hyperspace.
73
00:04:42,783 --> 00:04:44,910
That'll get us to Tenoo fast.
74
00:04:44,910 --> 00:04:46,412
This is the fun part.
75
00:04:46,412 --> 00:04:48,664
RJ? Let's punch it.
76
00:04:55,463 --> 00:04:57,715
We have a little time
until we arrive at Tenoo.
77
00:04:57,715 --> 00:05:00,009
RJ will watch the cockpit
while we hang out here.
78
00:05:00,009 --> 00:05:01,886
I've got food, games.
79
00:05:01,886 --> 00:05:03,262
- Wow.
- Whatever you want.
80
00:05:03,262 --> 00:05:05,556
Help yourself. My ship is your ship.
81
00:05:06,557 --> 00:05:08,225
Ooh!
82
00:05:10,770 --> 00:05:11,854
Whoa.
83
00:05:13,606 --> 00:05:17,151
That's Giggs. I'm taking her to a new home
at an animal preserve on Tenoo.
84
00:05:17,151 --> 00:05:18,903
She doesn't really like people.
85
00:05:18,903 --> 00:05:21,238
- Aw. A Gedonian Ground Weevil.
86
00:05:21,238 --> 00:05:22,573
I read about these.
87
00:05:23,657 --> 00:05:25,451
Never mind. [chuckles] She likes you.
88
00:05:25,451 --> 00:05:27,703
Lys is great with creatures.
89
00:05:27,703 --> 00:05:30,539
You have hologames?
90
00:05:31,207 --> 00:05:32,249
Sure.
91
00:05:32,249 --> 00:05:34,293
We don't play a lot
of hologames at the Temple.
92
00:05:34,293 --> 00:05:35,920
What do you do at the Temple?
93
00:05:35,920 --> 00:05:38,381
We train to become Jedi Knights.
94
00:05:38,381 --> 00:05:41,092
Like heroes going around
saving the day or something?
95
00:05:41,092 --> 00:05:42,385
Kinda, yeah.
96
00:05:42,385 --> 00:05:45,513
Jedi Knights help others
and train in the ways of the Force.
97
00:05:45,513 --> 00:05:48,974
Yeah, I've heard Jedi can move things
without touching them. Is that true?
98
00:05:48,974 --> 00:05:52,228
Oh, can you make this float
through the air with your fancy powers?
99
00:05:52,228 --> 00:05:54,188
We can.
100
00:05:54,188 --> 00:05:57,858
But using the Force takes practice,
training, and concentration.
101
00:05:57,858 --> 00:05:59,068
It's not easy.
102
00:06:01,153 --> 00:06:03,572
Looks like we're about to arrive at Tenoo.
103
00:06:03,572 --> 00:06:04,657
Come on.
104
00:06:07,326 --> 00:06:09,537
Coming out of hyperspace... now!
105
00:06:12,206 --> 00:06:13,374
Ooh!
106
00:06:13,374 --> 00:06:14,834
- Welcome to Tenoo!
107
00:06:14,834 --> 00:06:17,128
My home sweet home, and now yours too.
108
00:06:17,128 --> 00:06:18,754
Okay, let's get you to--
109
00:06:19,880 --> 00:06:21,674
Huh. I'm getting a call.
110
00:06:21,674 --> 00:06:23,342
- Hey, Hap.
-Hey-ho, Nash.
111
00:06:23,342 --> 00:06:26,762
Those pirates I told you about are back,
and they're about to rob my café.
112
00:06:26,762 --> 00:06:28,597
There's no one here to stop them.
113
00:06:28,597 --> 00:06:31,642
I heard you might have Jedi with you
that could help.
114
00:06:31,642 --> 00:06:32,726
- Hi.
- Hi.
115
00:06:33,811 --> 00:06:35,146
Kids?
116
00:06:35,146 --> 00:06:39,650
I-I was thinking you might
be full-grown Jedi.
117
00:06:39,650 --> 00:06:41,694
Hey. We can still help.
118
00:06:41,694 --> 00:06:42,778
You sure, Kai?
119
00:06:43,863 --> 00:06:46,282
Of course. This is what we train for.
120
00:06:46,282 --> 00:06:49,952
Besides, Master Yoda sent us
out here to help people.
121
00:06:49,952 --> 00:06:52,288
You're right. Hap, we're on our way.
122
00:06:52,788 --> 00:06:55,708
Okay. Please hurry.
123
00:07:02,548 --> 00:07:05,926
Taborr.
124
00:07:05,926 --> 00:07:09,305
Didn't you steal enough from me
last time you were here?
125
00:07:09,305 --> 00:07:12,224
You should be out having fun
with your friends.
126
00:07:14,101 --> 00:07:16,395
What do you think we're doing now?
127
00:07:16,395 --> 00:07:18,189
Being a pirate is fun.
128
00:07:18,189 --> 00:07:21,066
We steal and take whatever we want.
129
00:07:21,734 --> 00:07:23,569
Hurry up, Jedi.
130
00:07:25,404 --> 00:07:27,865
Kublop Springs, my hometown.
131
00:07:27,865 --> 00:07:29,366
Wow.
Whoa!
132
00:07:29,366 --> 00:07:31,243
- Look at those giant trees.
133
00:07:31,243 --> 00:07:33,662
Unfortunately,
there's no time for a tour.
134
00:07:34,622 --> 00:07:37,541
All right, the pirates should be
just around the corner at Hap's.
135
00:07:37,541 --> 00:07:41,045
I need to stay with the ship.
Call me on this comm if you need any help.
136
00:07:41,045 --> 00:07:42,338
Thanks, Nash.
137
00:07:42,338 --> 00:07:43,839
We can do this together.
138
00:07:43,839 --> 00:07:45,382
- Ready?
139
00:07:45,382 --> 00:07:46,926
- Absolutely!
140
00:07:48,761 --> 00:07:51,847
Looks like we have just about everything.
141
00:07:51,847 --> 00:07:54,683
Oh, I'll take this hat too.
142
00:07:54,683 --> 00:07:56,602
- How dare you, Taborr!
143
00:07:56,602 --> 00:07:58,521
Give that stuff back, pirate!
144
00:07:58,521 --> 00:08:00,314
- It's not yours.
145
00:08:00,314 --> 00:08:02,274
Who are you?
146
00:08:02,983 --> 00:08:04,443
We're Jedi.
147
00:08:04,443 --> 00:08:07,238
And you need to give everyone
their stuff back.
148
00:08:08,531 --> 00:08:12,826
This is my stuff now,
and I'm not giving anything back.
149
00:08:12,826 --> 00:08:16,372
Pord, EB-3, take the cart back to my ship.
150
00:08:17,164 --> 00:08:19,041
I'll deal with these Jedi.
151
00:08:24,255 --> 00:08:26,465
Ooh, fancy laser sword.
152
00:08:26,465 --> 00:08:28,801
It's called a lightsaber.
153
00:08:29,468 --> 00:08:31,428
Nubs, stop those pirates!
154
00:08:49,363 --> 00:08:51,198
Table for one!
155
00:08:59,415 --> 00:09:01,458
Hmm. You've got some skills.
156
00:09:01,458 --> 00:09:02,751
So do you.
157
00:09:10,467 --> 00:09:11,719
- Huh?
158
00:09:11,719 --> 00:09:13,804
- We need help.
159
00:09:13,804 --> 00:09:16,307
- Time to have a little more fun!
160
00:09:17,683 --> 00:09:18,934
Uh--
161
00:09:23,439 --> 00:09:24,481
My café!
162
00:09:25,899 --> 00:09:27,610
I got it!
163
00:09:30,571 --> 00:09:33,407
The Force is with me.
164
00:09:33,407 --> 00:09:35,784
Have fun, Jedi!
165
00:09:36,327 --> 00:09:37,703
Time to make a getaway.
166
00:09:42,499 --> 00:09:43,959
I can't do this alone.
167
00:09:44,585 --> 00:09:46,879
Lys, Nubs, I need your help.
168
00:09:46,879 --> 00:09:48,631
- That's what friends are for.
169
00:09:48,631 --> 00:09:49,757
Yeah!
170
00:09:59,308 --> 00:10:00,934
Thanks, kids.
171
00:10:00,934 --> 00:10:03,854
But, uh, Taborr's still getting away
with our stuff!
172
00:10:03,854 --> 00:10:05,814
There's not enough time to stop them!
173
00:10:05,814 --> 00:10:06,899
Yes, there is.
174
00:10:06,899 --> 00:10:09,485
We just need a little help
from our new friends.
175
00:10:09,485 --> 00:10:11,820
Nash, RJ, come in!
176
00:10:12,738 --> 00:10:15,157
Get that inside! Hurry!
177
00:10:20,954 --> 00:10:23,082
- Bringing it up, RJ.
178
00:10:23,082 --> 00:10:26,293
What do we do now?
Stop them!
179
00:10:33,133 --> 00:10:35,636
Nash slowed 'em down! Now, Nubs!
180
00:10:37,930 --> 00:10:40,683
- Whoa!
181
00:10:41,433 --> 00:10:42,518
Eh?
182
00:10:45,562 --> 00:10:47,648
No! That's mine!
183
00:10:49,525 --> 00:10:51,026
It's theirs, Taborr!
184
00:10:51,026 --> 00:10:52,611
And it's time you leave!
185
00:10:55,698 --> 00:11:00,703
Fine. But I'll make sure you Jedi wish
you had never come out here.
186
00:11:03,872 --> 00:11:07,126
Yay! Yeah! Whoo-hoo!
187
00:11:08,127 --> 00:11:10,379
- Yeah! We did it!
188
00:11:10,379 --> 00:11:11,588
Whoo-hoo.
189
00:11:15,050 --> 00:11:16,719
That's our new temple?
190
00:11:17,469 --> 00:11:19,555
- Wow!
- Whoa.
191
00:11:22,182 --> 00:11:24,143
Sorry we're late, Master Zia.
192
00:11:24,143 --> 00:11:26,478
Younglings, we heard what happened.
193
00:11:27,146 --> 00:11:28,647
I'm so proud of you.
194
00:11:28,647 --> 00:11:30,649
Helping people is what Jedi do.
195
00:11:30,649 --> 00:11:32,192
Thanks, Master Zia.
196
00:11:32,192 --> 00:11:34,862
- Couldn't have done it without my friends.
197
00:11:34,862 --> 00:11:36,405
And our new friends too.
198
00:11:37,906 --> 00:11:39,408
Aw.
199
00:11:39,408 --> 00:11:41,493
- Still too tight, Nubs.
200
00:11:41,493 --> 00:11:44,788
Now let me show you
around your new home.
201
00:11:44,788 --> 00:11:46,749
And your new friends can come too.
202
00:11:46,749 --> 00:11:49,042
Really? A tour of a Jedi Temple?
203
00:11:49,042 --> 00:11:52,045
Can't believe this is our home now.
204
00:11:52,045 --> 00:11:54,047
It's amazing.
205
00:11:54,047 --> 00:11:55,466
Yes, Nubs.
206
00:11:55,466 --> 00:11:57,050
I'm sure there's food.
207
00:11:57,050 --> 00:12:00,512
- And, yes, you can have seconds.
208
00:12:03,807 --> 00:12:06,059
- This droid's tougher than I thought!
- Whoa.
209
00:12:10,022 --> 00:12:11,899
Remember, to pass the training course,
210
00:12:11,899 --> 00:12:15,486
you must get by that droid
and all be on the platform together.
211
00:12:15,486 --> 00:12:16,737
Timer's almost up!
212
00:12:17,446 --> 00:12:20,157
Go, team! Beat that bucket of bolts!
213
00:12:21,283 --> 00:12:23,952
- What? Master Zia said I could watch.
214
00:12:23,952 --> 00:12:27,331
Wait! Why fight the droid
when you could go over it?
215
00:12:32,878 --> 00:12:34,755
I made it! Come on, you two.
216
00:12:42,638 --> 00:12:44,556
Nubs!
217
00:12:44,556 --> 00:12:45,641
Uh-oh.
218
00:12:45,641 --> 00:12:47,267
Can't reach you.
219
00:12:48,143 --> 00:12:50,229
- Whoo-hoo! Whoa.
220
00:12:51,438 --> 00:12:52,981
Hold on, Nubs. I'm coming!
221
00:12:58,237 --> 00:13:00,364
My lightsaber! Gotta get it back!
222
00:13:00,364 --> 00:13:01,657
Kai, there's no time!
223
00:13:01,657 --> 00:13:03,700
Leave the lightsaber. Help Nubs!
224
00:13:03,700 --> 00:13:04,785
Uh...
225
00:13:06,078 --> 00:13:07,579
I can do both.
226
00:13:18,257 --> 00:13:19,383
Yes!
227
00:13:22,553 --> 00:13:24,930
Oops.
228
00:13:26,849 --> 00:13:27,891
- Time's up!
229
00:13:27,891 --> 00:13:29,810
And we failed the training.
230
00:13:30,936 --> 00:13:33,021
That was wild!
231
00:13:33,021 --> 00:13:36,900
Nubs was, "Ah! Help!" And then boof!
What a mess!
232
00:13:36,900 --> 00:13:38,777
- I'm sorry, Nubs.
233
00:13:41,029 --> 00:13:44,157
Come, younglings. Gather round.
We have a special guest.
234
00:13:47,786 --> 00:13:49,997
Yoda!
- Whoa! No way.
235
00:13:49,997 --> 00:13:51,999
- Who's the little green guy?
236
00:13:51,999 --> 00:13:55,586
That's Master Yoda!
He's the greatest Jedi ever!
237
00:13:56,211 --> 00:13:57,796
M-Master Yoda.
238
00:13:58,839 --> 00:14:00,465
Did you see...
239
00:14:00,465 --> 00:14:03,468
See you train, I did.
240
00:14:03,468 --> 00:14:09,099
Kai, always focus on helping others
a Jedi must, not on objects.
241
00:14:09,099 --> 00:14:11,894
A lightsaber can always be replaced.
242
00:14:12,436 --> 00:14:13,562
Yes, Master Yoda.
243
00:14:13,562 --> 00:14:16,690
Students, Master Yoda has joined us today
244
00:14:16,690 --> 00:14:20,402
all the way from the other side
of the galaxy with special news.
245
00:14:20,402 --> 00:14:25,574
We are invited to a festival
in the town of Kublop Springs tonight.
246
00:14:25,574 --> 00:14:28,744
- Honored guests we will be.
247
00:14:28,744 --> 00:14:31,455
You will be performing
a special demonstration of your skills
248
00:14:31,455 --> 00:14:32,539
at the festival.
249
00:14:32,539 --> 00:14:35,125
Master Yoda is here
to train you and get you ready.
250
00:14:35,125 --> 00:14:37,044
- We haven't much time.
251
00:14:37,044 --> 00:14:38,587
Everyone, please follow me.
252
00:14:39,880 --> 00:14:43,091
- Kai, Lys, and Nubs, a word, mmm?
253
00:14:43,717 --> 00:14:46,845
An important mission for you I have.
254
00:14:46,845 --> 00:14:48,597
- A mission?
- Ah!
255
00:14:48,597 --> 00:14:50,182
Whatever you need, Master Yoda.
256
00:14:50,182 --> 00:14:52,893
Something for the festival,
you must get, hmm?
257
00:14:52,893 --> 00:14:58,065
Important to the ceremony it is
and important to me.
258
00:14:58,065 --> 00:15:00,192
- Directions are on this.
- Ooh!
259
00:15:00,192 --> 00:15:02,277
- May the Force be with you.
260
00:15:04,947 --> 00:15:07,282
We just got a mission from Master Yoda!
261
00:15:07,282 --> 00:15:09,117
- All right, everyone.
262
00:15:09,117 --> 00:15:10,827
To the Crimson Firehawk.
263
00:15:12,287 --> 00:15:14,039
Oh!
264
00:15:16,833 --> 00:15:19,920
It looks like the Jedi kids
are going on a mission.
265
00:15:20,420 --> 00:15:25,509
If they fail, maybe they'll get sent back
to their old temple and be gone for good!
266
00:15:26,593 --> 00:15:30,263
Maybe we should follow them
and steal whatever they're after.
267
00:15:30,263 --> 00:15:32,474
Then they'll definitely fail.
268
00:15:32,474 --> 00:15:33,892
Hmm.
269
00:15:33,892 --> 00:15:36,061
Hey, I've got an idea.
270
00:15:36,061 --> 00:15:38,605
We should follow them
and steal whatever they're after.
271
00:15:38,605 --> 00:15:40,148
Then they'll definitely fail.
272
00:15:40,148 --> 00:15:42,859
- That's what I--
- Pord, EB-3, to my ship!
273
00:15:47,280 --> 00:15:50,534
I bet whatever Master Yoda sent us
to get here is amazing!
274
00:15:50,534 --> 00:15:52,369
Like a legendary crystal or something!
275
00:15:52,369 --> 00:15:55,330
Or maybe it's a cute Argonian Ruffle bird.
276
00:15:55,330 --> 00:15:56,915
- Here.
277
00:15:56,915 --> 00:15:58,000
Ooh.
278
00:15:58,000 --> 00:15:59,292
- Seeds?
279
00:16:00,919 --> 00:16:02,838
- Nubs!
280
00:16:02,838 --> 00:16:04,715
Don't eat the seeds, you silly goof.
281
00:16:04,715 --> 00:16:07,759
Is this it? Seeds? What a strange mission.
282
00:16:07,759 --> 00:16:11,471
Well, if these are important
to Master Yoda, then they are to us too.
283
00:16:11,471 --> 00:16:12,764
- Let's head home.
284
00:16:12,764 --> 00:16:15,809
This was easy. We'll be back
way before the festival starts.
285
00:16:15,809 --> 00:16:17,477
Thanks, big guy.
286
00:16:19,146 --> 00:16:20,564
Okay, everyone. Buckle up and--
287
00:16:22,399 --> 00:16:24,234
It's a distress signal.
288
00:16:24,234 --> 00:16:27,070
We need help! Somebody hurry. We--
289
00:16:28,613 --> 00:16:31,408
Whoever that is, they're in trouble.
We gotta help!
290
00:16:31,408 --> 00:16:33,744
But what about the mission
from Master Yoda?
291
00:16:33,744 --> 00:16:37,164
Master Yoda said Jedi should always
focus on helping others.
292
00:16:37,164 --> 00:16:40,125
We could help them
then get back to the festival in time.
293
00:16:40,125 --> 00:16:42,252
Okay, they're close by. Follow me.
294
00:16:47,257 --> 00:16:49,217
They should be right around here.
295
00:16:50,969 --> 00:16:53,680
That was me calling for help.
296
00:16:53,680 --> 00:16:54,848
Taborr?
297
00:16:54,848 --> 00:16:58,018
You fell for my trick
and left your ship all alone.
298
00:16:58,018 --> 00:17:00,103
Now I can take whatever I want,
299
00:17:00,103 --> 00:17:03,231
especially this bag of--
300
00:17:03,231 --> 00:17:04,566
W-Whatever this is!
301
00:17:04,566 --> 00:17:07,069
Can't wait to see
how much I can get for it.
302
00:17:07,069 --> 00:17:08,528
See you moof-milkers later.
303
00:17:09,571 --> 00:17:12,199
- We gotta get back to the Firehawk!
304
00:17:12,699 --> 00:17:15,035
They're gone!
305
00:17:15,035 --> 00:17:16,578
My poor Firehawk.
306
00:17:16,578 --> 00:17:19,081
What did those mean pirates do to you?
307
00:17:19,081 --> 00:17:21,958
Now RJ and I have to fix you up
before we can fly.
308
00:17:21,958 --> 00:17:23,627
While you two work on the Firehawk,
309
00:17:23,627 --> 00:17:26,338
Lys, Nubs, and I will figure out
where Taborr went
310
00:17:26,338 --> 00:17:27,798
and get those seeds back.
311
00:17:27,798 --> 00:17:30,717
Says here there's a place nearby
called Yarrum Tower.
312
00:17:30,717 --> 00:17:32,094
I've heard of it.
313
00:17:32,094 --> 00:17:34,721
It's where pirates hang out
and sell their stolen stuff.
314
00:17:34,721 --> 00:17:36,306
It's too far to walk,
315
00:17:36,306 --> 00:17:40,477
but I've got something else
that'll get you there fast.
316
00:17:41,269 --> 00:17:43,730
This is the best!
317
00:17:43,730 --> 00:17:47,692
Whoo!
318
00:17:47,692 --> 00:17:49,820
There it is! Yarrum Tower!
319
00:17:53,240 --> 00:17:54,407
Seeds?
320
00:17:54,407 --> 00:17:57,160
You wanna sell worthless seeds?
321
00:17:58,245 --> 00:18:00,580
Seeds that I stole from Jedi!
322
00:18:00,580 --> 00:18:02,582
So they must be worth something.
323
00:18:02,582 --> 00:18:05,794
You won't get anything for these.
324
00:18:05,794 --> 00:18:08,839
And you call yourself a pirate.
325
00:18:08,839 --> 00:18:10,674
Aren't you cute?
326
00:18:11,258 --> 00:18:13,009
Hey! I'm not cute--
327
00:18:13,009 --> 00:18:16,304
Come on.
Let's go back to our ship.
328
00:18:18,223 --> 00:18:19,891
Kids.
329
00:18:25,438 --> 00:18:27,315
- There's Taborr!
330
00:18:28,900 --> 00:18:30,068
Worthless seeds.
331
00:18:30,068 --> 00:18:31,945
What does that old pirate know?
332
00:18:31,945 --> 00:18:33,113
Let's get outta here.
333
00:18:37,075 --> 00:18:38,577
- Whoa.
334
00:18:39,161 --> 00:18:41,371
Wonder if this is all stolen stuff.
335
00:18:42,122 --> 00:18:43,832
I found the seeds.
336
00:18:45,167 --> 00:18:48,336
Uh...
337
00:18:49,171 --> 00:18:50,505
Uh-oh!
338
00:18:52,257 --> 00:18:53,800
- Uh-oh.
339
00:18:53,800 --> 00:18:55,844
Maybe no one heard that?
340
00:18:57,095 --> 00:18:58,847
Oh, we heard it.
341
00:19:00,182 --> 00:19:01,308
Give that back.
342
00:19:01,308 --> 00:19:03,476
I stole it fair and square.
343
00:19:03,476 --> 00:19:05,145
This belongs to Master Yoda!
344
00:19:05,145 --> 00:19:06,354
Not anymore.
345
00:19:06,855 --> 00:19:08,899
- Get those seeds!
346
00:19:08,899 --> 00:19:10,775
- Lys, catch!
347
00:19:14,362 --> 00:19:16,990
Give up, pirates!
We won't let you take our seeds!
348
00:19:16,990 --> 00:19:18,909
Oh, yeah?
349
00:19:20,035 --> 00:19:22,204
Your turn, Nubs!
350
00:19:27,500 --> 00:19:30,128
Get back here, you furry furball!
351
00:19:30,128 --> 00:19:32,797
- Hey, where'd everyone go?
352
00:19:36,009 --> 00:19:37,802
- Go, go!
353
00:19:37,802 --> 00:19:38,887
I'll hold off Taborr.
354
00:19:52,317 --> 00:19:54,486
Jedi are so frustrating!
355
00:19:55,111 --> 00:19:57,739
- So are pirates!
356
00:20:08,500 --> 00:20:10,085
Nash, you made it!
357
00:20:10,085 --> 00:20:11,753
- RJ and I fixed the ship!
358
00:20:11,753 --> 00:20:13,004
Figured I'd come help.
359
00:20:13,004 --> 00:20:15,840
And it looks like I'm just in time.
Jump aboard.
360
00:20:19,636 --> 00:20:21,721
Nubs!
361
00:20:24,432 --> 00:20:25,892
Hold on, Nubs! I'm coming!
362
00:20:25,892 --> 00:20:27,185
My lightsaber!
363
00:20:27,185 --> 00:20:29,813
It's mine now!
364
00:20:29,813 --> 00:20:32,399
- Gotta get it back.
365
00:20:32,899 --> 00:20:35,610
- Nubs!
366
00:20:48,164 --> 00:20:50,041
- Way to go, Kai!
367
00:20:50,041 --> 00:20:52,502
Now hurry! There's too many of them!
368
00:20:52,502 --> 00:20:53,795
Just leave your saber.
369
00:20:57,966 --> 00:20:59,801
- Kai.
370
00:21:02,387 --> 00:21:04,389
Of course, buddy. Let's get outta here.
371
00:21:23,575 --> 00:21:26,036
- Master Yoda! Here.
372
00:21:27,704 --> 00:21:28,955
Just in time you are.
373
00:21:28,955 --> 00:21:32,000
- So, what's with the seeds?
374
00:21:32,000 --> 00:21:35,712
These are rare sparkle-fire seeds.
375
00:21:37,213 --> 00:21:42,135
A symbol of friendship between the Jedi
and the people of the galaxy.
376
00:21:42,135 --> 00:21:46,264
They celebrate the promise
of young ones who, like these seeds,
377
00:21:46,264 --> 00:21:49,142
will grow up strong and bright.
378
00:21:51,061 --> 00:21:52,103
It is time.
379
00:22:06,076 --> 00:22:07,619
- Whoa!
- Whoa!
380
00:22:11,664 --> 00:22:12,874
Wow.
381
00:22:18,004 --> 00:22:21,549
Master Yoda, I have something to tell you.
382
00:22:22,717 --> 00:22:26,221
I-- I lost my lightsaber on the mission.
383
00:22:27,097 --> 00:22:28,848
Some Jedi I am.
384
00:22:28,848 --> 00:22:31,226
Hmm. I heard.
385
00:22:31,726 --> 00:22:34,020
A selfless choice you made, Kai.
386
00:22:34,020 --> 00:22:37,982
You helped others.
That is the way of the Jedi.
387
00:22:38,525 --> 00:22:41,027
Something for you, I have.
388
00:22:42,946 --> 00:22:47,200
This was my training lightsaber
when I was your age.
389
00:22:47,200 --> 00:22:49,953
Yours now, it is.
390
00:22:53,623 --> 00:22:55,375
Thank you, Master Yoda.
391
00:22:55,375 --> 00:22:59,129
Mmm. Proud of you, I am, Kai Brightstar.
392
00:22:59,629 --> 00:23:02,841
A great Jedi you will one day be.