1 00:00:25,943 --> 00:00:27,028 Yeah! 2 00:00:48,758 --> 00:00:53,471 Younglings, the time has come for you to see more of the galaxy. 3 00:00:54,138 --> 00:00:58,309 Sending you to different faraway outpost temples, I am. 4 00:00:58,309 --> 00:01:01,395 You will continue training with your teachers. 5 00:01:01,395 --> 00:01:04,398 Learn, explore, help others. 6 00:01:04,398 --> 00:01:05,483 Hmm. 7 00:01:05,483 --> 00:01:08,653 I look forward to seeing how you grow. 8 00:01:08,653 --> 00:01:11,155 May the Force be with you. 9 00:01:12,698 --> 00:01:14,450 Thank you, Master Yoda. 10 00:01:14,450 --> 00:01:17,578 Dee, are the younglings ready for their shuttles to planet Tenoo? 11 00:01:17,578 --> 00:01:19,872 All but three, Master Zia. 12 00:01:20,832 --> 00:01:22,500 Let me guess. 13 00:01:23,000 --> 00:01:26,462 Lys, Nubs, and Kai Brightstar. 14 00:01:31,801 --> 00:01:34,720 Lys, Nubs, you having as much fun as I am? 15 00:01:35,805 --> 00:01:37,723 Best idea ever, Kai. 16 00:01:38,224 --> 00:01:41,811 One last chance to break our training course record before we leave for Tenoo. 17 00:01:41,811 --> 00:01:45,314 We need to get that beacon without those droids slowing us down. 18 00:01:45,314 --> 00:01:47,191 I've got an idea. 19 00:01:49,110 --> 00:01:51,821 Over here, droidy droids. 20 00:02:00,329 --> 00:02:01,831 - This is our chance! 21 00:02:01,831 --> 00:02:03,541 Okay, now, Nubs! 22 00:02:06,169 --> 00:02:08,796 - Whoa! 23 00:02:14,051 --> 00:02:15,386 - Kai, we can help. 24 00:02:15,386 --> 00:02:17,221 Nah, I got this. 25 00:02:17,221 --> 00:02:20,183 Stay back and watch a future Jedi Master. 26 00:02:24,729 --> 00:02:26,063 We're coming, Kai! 27 00:02:28,232 --> 00:02:30,443 You don't need to do everything alone, Kai. 28 00:02:30,443 --> 00:02:32,028 That's what friends are for. 29 00:02:32,028 --> 00:02:33,529 I really thought I had it. 30 00:02:34,447 --> 00:02:35,531 That's all right. 31 00:02:35,531 --> 00:02:37,450 We'll get that beacon together. 32 00:02:40,870 --> 00:02:42,872 Almost there. 33 00:02:42,872 --> 00:02:45,374 - Yes! We broke our record! 34 00:02:48,961 --> 00:02:50,046 Whoo-hoo. 35 00:02:51,464 --> 00:02:53,966 Too tight. Can't breathe. 36 00:02:55,343 --> 00:02:57,511 -Oh, thank the Force I found you. 37 00:02:57,511 --> 00:02:59,263 Our shuttles to Tenoo are leaving. 38 00:02:59,263 --> 00:03:01,307 Sorry we're late, Master Zia. 39 00:03:01,307 --> 00:03:02,600 It's okay. Just hurry. 40 00:03:02,600 --> 00:03:05,978 You'll be on the last shuttle. I'll meet you on Tenoo with the others. 41 00:03:05,978 --> 00:03:08,231 - Yes, Master Zia. 42 00:03:13,110 --> 00:03:15,446 Almost fixed it. 43 00:03:17,990 --> 00:03:20,284 You okay, RJ-83? 44 00:03:22,620 --> 00:03:25,164 Shake it off, buddy. 45 00:03:25,164 --> 00:03:27,792 And we're all ready to fly. 46 00:03:27,792 --> 00:03:28,960 Hey, there! 47 00:03:29,627 --> 00:03:32,838 Master Zia told us this was the last shuttle to Tenoo. 48 00:03:32,838 --> 00:03:34,298 Do you know who the pilot is? 49 00:03:34,298 --> 00:03:36,092 - Hmm. The pilot? 50 00:03:36,801 --> 00:03:37,843 Sure. 51 00:03:38,928 --> 00:03:40,054 That's me. 52 00:03:40,054 --> 00:03:41,389 - You're the pilot? 53 00:03:41,389 --> 00:03:43,057 - But you're a kid. 54 00:03:43,724 --> 00:03:46,310 Uh, you're a kid. What's your point? 55 00:03:46,310 --> 00:03:47,603 - Hmm. 56 00:03:47,603 --> 00:03:49,021 - Uh-- 57 00:03:49,021 --> 00:03:51,774 The name's Nash. Nash Durango. 58 00:03:51,774 --> 00:03:53,943 This is RJ-83, my copilot. 59 00:03:55,528 --> 00:03:57,947 - I'm Kai. Nice to meet you both. 60 00:03:57,947 --> 00:04:00,533 - These are my best friends, Lys and Nubs. 61 00:04:01,242 --> 00:04:05,204 Welcome to the Crimson Firehawk, your transport to Tenoo. 62 00:04:05,204 --> 00:04:06,664 Oh, watch your step. 63 00:04:06,664 --> 00:04:09,542 There are a few things I haven't had a chance to fix yet. 64 00:04:14,630 --> 00:04:16,716 - This ship is all yours? 65 00:04:16,716 --> 00:04:19,176 Yep. All mine. 66 00:04:19,176 --> 00:04:22,596 The Crimson Firehawk was an old ship my parents let me and RJ fix up. 67 00:04:22,596 --> 00:04:24,473 They run a shuttle company on Tenoo. 68 00:04:24,473 --> 00:04:26,559 People, creatures, supplies. 69 00:04:26,559 --> 00:04:30,062 We transport anything and anyone all over the galaxy. 70 00:04:35,026 --> 00:04:36,694 Whoa. 71 00:04:36,694 --> 00:04:37,987 Wow. 72 00:04:40,364 --> 00:04:42,783 All right, we're ready to make the jump to hyperspace. 73 00:04:42,783 --> 00:04:44,910 That'll get us to Tenoo fast. 74 00:04:44,910 --> 00:04:46,412 This is the fun part. 75 00:04:46,412 --> 00:04:48,664 RJ? Let's punch it. 76 00:04:55,463 --> 00:04:57,715 We have a little time until we arrive at Tenoo. 77 00:04:57,715 --> 00:05:00,009 RJ will watch the cockpit while we hang out here. 78 00:05:00,009 --> 00:05:01,886 I've got food, games. 79 00:05:01,886 --> 00:05:03,262 - Wow. - Whatever you want. 80 00:05:03,262 --> 00:05:05,556 Help yourself. My ship is your ship. 81 00:05:06,557 --> 00:05:08,225 Ooh! 82 00:05:10,770 --> 00:05:11,854 Whoa. 83 00:05:13,606 --> 00:05:17,151 That's Giggs. I'm taking her to a new home at an animal preserve on Tenoo. 84 00:05:17,151 --> 00:05:18,903 She doesn't really like people. 85 00:05:18,903 --> 00:05:21,238 - Aw. A Gedonian Ground Weevil. 86 00:05:21,238 --> 00:05:22,573 I read about these. 87 00:05:23,657 --> 00:05:25,451 Never mind. [chuckles] She likes you. 88 00:05:25,451 --> 00:05:27,703 Lys is great with creatures. 89 00:05:27,703 --> 00:05:30,539 You have hologames? 90 00:05:31,207 --> 00:05:32,249 Sure. 91 00:05:32,249 --> 00:05:34,293 We don't play a lot of hologames at the Temple. 92 00:05:34,293 --> 00:05:35,920 What do you do at the Temple? 93 00:05:35,920 --> 00:05:38,381 We train to become Jedi Knights. 94 00:05:38,381 --> 00:05:41,092 Like heroes going around saving the day or something? 95 00:05:41,092 --> 00:05:42,385 Kinda, yeah. 96 00:05:42,385 --> 00:05:45,513 Jedi Knights help others and train in the ways of the Force. 97 00:05:45,513 --> 00:05:48,974 Yeah, I've heard Jedi can move things without touching them. Is that true? 98 00:05:48,974 --> 00:05:52,228 Oh, can you make this float through the air with your fancy powers? 99 00:05:52,228 --> 00:05:54,188 We can. 100 00:05:54,188 --> 00:05:57,858 But using the Force takes practice, training, and concentration. 101 00:05:57,858 --> 00:05:59,068 It's not easy. 102 00:06:01,153 --> 00:06:03,572 Looks like we're about to arrive at Tenoo. 103 00:06:03,572 --> 00:06:04,657 Come on. 104 00:06:07,326 --> 00:06:09,537 Coming out of hyperspace... now! 105 00:06:12,206 --> 00:06:13,374 Ooh! 106 00:06:13,374 --> 00:06:14,834 - Welcome to Tenoo! 107 00:06:14,834 --> 00:06:17,128 My home sweet home, and now yours too. 108 00:06:17,128 --> 00:06:18,754 Okay, let's get you to-- 109 00:06:19,880 --> 00:06:21,674 Huh. I'm getting a call. 110 00:06:21,674 --> 00:06:23,342 - Hey, Hap. -Hey-ho, Nash. 111 00:06:23,342 --> 00:06:26,762 Those pirates I told you about are back, and they're about to rob my café. 112 00:06:26,762 --> 00:06:28,597 There's no one here to stop them. 113 00:06:28,597 --> 00:06:31,642 I heard you might have Jedi with you that could help. 114 00:06:31,642 --> 00:06:32,726 - Hi. - Hi. 115 00:06:33,811 --> 00:06:35,146 Kids? 116 00:06:35,146 --> 00:06:39,650 I-I was thinking you might be full-grown Jedi. 117 00:06:39,650 --> 00:06:41,694 Hey. We can still help. 118 00:06:41,694 --> 00:06:42,778 You sure, Kai? 119 00:06:43,863 --> 00:06:46,282 Of course. This is what we train for. 120 00:06:46,282 --> 00:06:49,952 Besides, Master Yoda sent us out here to help people. 121 00:06:49,952 --> 00:06:52,288 You're right. Hap, we're on our way. 122 00:06:52,788 --> 00:06:55,708 Okay. Please hurry. 123 00:07:02,548 --> 00:07:05,926 Taborr. 124 00:07:05,926 --> 00:07:09,305 Didn't you steal enough from me last time you were here? 125 00:07:09,305 --> 00:07:12,224 You should be out having fun with your friends. 126 00:07:14,101 --> 00:07:16,395 What do you think we're doing now? 127 00:07:16,395 --> 00:07:18,189 Being a pirate is fun. 128 00:07:18,189 --> 00:07:21,066 We steal and take whatever we want. 129 00:07:21,734 --> 00:07:23,569 Hurry up, Jedi. 130 00:07:25,404 --> 00:07:27,865 Kublop Springs, my hometown. 131 00:07:27,865 --> 00:07:29,366 Wow. Whoa! 132 00:07:29,366 --> 00:07:31,243 - Look at those giant trees. 133 00:07:31,243 --> 00:07:33,662 Unfortunately, there's no time for a tour. 134 00:07:34,622 --> 00:07:37,541 All right, the pirates should be just around the corner at Hap's. 135 00:07:37,541 --> 00:07:41,045 I need to stay with the ship. Call me on this comm if you need any help. 136 00:07:41,045 --> 00:07:42,338 Thanks, Nash. 137 00:07:42,338 --> 00:07:43,839 We can do this together. 138 00:07:43,839 --> 00:07:45,382 - Ready? 139 00:07:45,382 --> 00:07:46,926 - Absolutely! 140 00:07:48,761 --> 00:07:51,847 Looks like we have just about everything. 141 00:07:51,847 --> 00:07:54,683 Oh, I'll take this hat too. 142 00:07:54,683 --> 00:07:56,602 - How dare you, Taborr! 143 00:07:56,602 --> 00:07:58,521 Give that stuff back, pirate! 144 00:07:58,521 --> 00:08:00,314 - It's not yours. 145 00:08:00,314 --> 00:08:02,274 Who are you? 146 00:08:02,983 --> 00:08:04,443 We're Jedi. 147 00:08:04,443 --> 00:08:07,238 And you need to give everyone their stuff back. 148 00:08:08,531 --> 00:08:12,826 This is my stuff now, and I'm not giving anything back. 149 00:08:12,826 --> 00:08:16,372 Pord, EB-3, take the cart back to my ship. 150 00:08:17,164 --> 00:08:19,041 I'll deal with these Jedi. 151 00:08:24,255 --> 00:08:26,465 Ooh, fancy laser sword. 152 00:08:26,465 --> 00:08:28,801 It's called a lightsaber. 153 00:08:29,468 --> 00:08:31,428 Nubs, stop those pirates! 154 00:08:49,363 --> 00:08:51,198 Table for one! 155 00:08:59,415 --> 00:09:01,458 Hmm. You've got some skills. 156 00:09:01,458 --> 00:09:02,751 So do you. 157 00:09:10,467 --> 00:09:11,719 - Huh? 158 00:09:11,719 --> 00:09:13,804 - We need help. 159 00:09:13,804 --> 00:09:16,307 - Time to have a little more fun! 160 00:09:17,683 --> 00:09:18,934 Uh-- 161 00:09:23,439 --> 00:09:24,481 My café! 162 00:09:25,899 --> 00:09:27,610 I got it! 163 00:09:30,571 --> 00:09:33,407 The Force is with me. 164 00:09:33,407 --> 00:09:35,784 Have fun, Jedi! 165 00:09:36,327 --> 00:09:37,703 Time to make a getaway. 166 00:09:42,499 --> 00:09:43,959 I can't do this alone. 167 00:09:44,585 --> 00:09:46,879 Lys, Nubs, I need your help. 168 00:09:46,879 --> 00:09:48,631 - That's what friends are for. 169 00:09:48,631 --> 00:09:49,757 Yeah! 170 00:09:59,308 --> 00:10:00,934 Thanks, kids. 171 00:10:00,934 --> 00:10:03,854 But, uh, Taborr's still getting away with our stuff! 172 00:10:03,854 --> 00:10:05,814 There's not enough time to stop them! 173 00:10:05,814 --> 00:10:06,899 Yes, there is. 174 00:10:06,899 --> 00:10:09,485 We just need a little help from our new friends. 175 00:10:09,485 --> 00:10:11,820 Nash, RJ, come in! 176 00:10:12,738 --> 00:10:15,157 Get that inside! Hurry! 177 00:10:20,954 --> 00:10:23,082 - Bringing it up, RJ. 178 00:10:23,082 --> 00:10:26,293 What do we do now? Stop them! 179 00:10:33,133 --> 00:10:35,636 Nash slowed 'em down! Now, Nubs! 180 00:10:37,930 --> 00:10:40,683 - Whoa! 181 00:10:41,433 --> 00:10:42,518 Eh? 182 00:10:45,562 --> 00:10:47,648 No! That's mine! 183 00:10:49,525 --> 00:10:51,026 It's theirs, Taborr! 184 00:10:51,026 --> 00:10:52,611 And it's time you leave! 185 00:10:55,698 --> 00:11:00,703 Fine. But I'll make sure you Jedi wish you had never come out here. 186 00:11:03,872 --> 00:11:07,126 Yay! Yeah! Whoo-hoo! 187 00:11:08,127 --> 00:11:10,379 - Yeah! We did it! 188 00:11:10,379 --> 00:11:11,588 Whoo-hoo. 189 00:11:15,050 --> 00:11:16,719 That's our new temple? 190 00:11:17,469 --> 00:11:19,555 - Wow! - Whoa. 191 00:11:22,182 --> 00:11:24,143 Sorry we're late, Master Zia. 192 00:11:24,143 --> 00:11:26,478 Younglings, we heard what happened. 193 00:11:27,146 --> 00:11:28,647 I'm so proud of you. 194 00:11:28,647 --> 00:11:30,649 Helping people is what Jedi do. 195 00:11:30,649 --> 00:11:32,192 Thanks, Master Zia. 196 00:11:32,192 --> 00:11:34,862 - Couldn't have done it without my friends. 197 00:11:34,862 --> 00:11:36,405 And our new friends too. 198 00:11:37,906 --> 00:11:39,408 Aw. 199 00:11:39,408 --> 00:11:41,493 - Still too tight, Nubs. 200 00:11:41,493 --> 00:11:44,788 Now let me show you around your new home. 201 00:11:44,788 --> 00:11:46,749 And your new friends can come too. 202 00:11:46,749 --> 00:11:49,042 Really? A tour of a Jedi Temple? 203 00:11:49,042 --> 00:11:52,045 Can't believe this is our home now. 204 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 It's amazing. 205 00:11:54,047 --> 00:11:55,466 Yes, Nubs. 206 00:11:55,466 --> 00:11:57,050 I'm sure there's food. 207 00:11:57,050 --> 00:12:00,512 - And, yes, you can have seconds. 208 00:12:03,807 --> 00:12:06,059 - This droid's tougher than I thought! - Whoa. 209 00:12:10,022 --> 00:12:11,899 Remember, to pass the training course, 210 00:12:11,899 --> 00:12:15,486 you must get by that droid and all be on the platform together. 211 00:12:15,486 --> 00:12:16,737 Timer's almost up! 212 00:12:17,446 --> 00:12:20,157 Go, team! Beat that bucket of bolts! 213 00:12:21,283 --> 00:12:23,952 - What? Master Zia said I could watch. 214 00:12:23,952 --> 00:12:27,331 Wait! Why fight the droid when you could go over it? 215 00:12:32,878 --> 00:12:34,755 I made it! Come on, you two. 216 00:12:42,638 --> 00:12:44,556 Nubs! 217 00:12:44,556 --> 00:12:45,641 Uh-oh. 218 00:12:45,641 --> 00:12:47,267 Can't reach you. 219 00:12:48,143 --> 00:12:50,229 - Whoo-hoo! Whoa. 220 00:12:51,438 --> 00:12:52,981 Hold on, Nubs. I'm coming! 221 00:12:58,237 --> 00:13:00,364 My lightsaber! Gotta get it back! 222 00:13:00,364 --> 00:13:01,657 Kai, there's no time! 223 00:13:01,657 --> 00:13:03,700 Leave the lightsaber. Help Nubs! 224 00:13:03,700 --> 00:13:04,785 Uh... 225 00:13:06,078 --> 00:13:07,579 I can do both. 226 00:13:18,257 --> 00:13:19,383 Yes! 227 00:13:22,553 --> 00:13:24,930 Oops. 228 00:13:26,849 --> 00:13:27,891 - Time's up! 229 00:13:27,891 --> 00:13:29,810 And we failed the training. 230 00:13:30,936 --> 00:13:33,021 That was wild! 231 00:13:33,021 --> 00:13:36,900 Nubs was, "Ah! Help!" And then boof! What a mess! 232 00:13:36,900 --> 00:13:38,777 - I'm sorry, Nubs. 233 00:13:41,029 --> 00:13:44,157 Come, younglings. Gather round. We have a special guest. 234 00:13:47,786 --> 00:13:49,997 Yoda! - Whoa! No way. 235 00:13:49,997 --> 00:13:51,999 - Who's the little green guy? 236 00:13:51,999 --> 00:13:55,586 That's Master Yoda! He's the greatest Jedi ever! 237 00:13:56,211 --> 00:13:57,796 M-Master Yoda. 238 00:13:58,839 --> 00:14:00,465 Did you see... 239 00:14:00,465 --> 00:14:03,468 See you train, I did. 240 00:14:03,468 --> 00:14:09,099 Kai, always focus on helping others a Jedi must, not on objects. 241 00:14:09,099 --> 00:14:11,894 A lightsaber can always be replaced. 242 00:14:12,436 --> 00:14:13,562 Yes, Master Yoda. 243 00:14:13,562 --> 00:14:16,690 Students, Master Yoda has joined us today 244 00:14:16,690 --> 00:14:20,402 all the way from the other side of the galaxy with special news. 245 00:14:20,402 --> 00:14:25,574 We are invited to a festival in the town of Kublop Springs tonight. 246 00:14:25,574 --> 00:14:28,744 - Honored guests we will be. 247 00:14:28,744 --> 00:14:31,455 You will be performing a special demonstration of your skills 248 00:14:31,455 --> 00:14:32,539 at the festival. 249 00:14:32,539 --> 00:14:35,125 Master Yoda is here to train you and get you ready. 250 00:14:35,125 --> 00:14:37,044 - We haven't much time. 251 00:14:37,044 --> 00:14:38,587 Everyone, please follow me. 252 00:14:39,880 --> 00:14:43,091 - Kai, Lys, and Nubs, a word, mmm? 253 00:14:43,717 --> 00:14:46,845 An important mission for you I have. 254 00:14:46,845 --> 00:14:48,597 - A mission? - Ah! 255 00:14:48,597 --> 00:14:50,182 Whatever you need, Master Yoda. 256 00:14:50,182 --> 00:14:52,893 Something for the festival, you must get, hmm? 257 00:14:52,893 --> 00:14:58,065 Important to the ceremony it is and important to me. 258 00:14:58,065 --> 00:15:00,192 - Directions are on this. - Ooh! 259 00:15:00,192 --> 00:15:02,277 - May the Force be with you. 260 00:15:04,947 --> 00:15:07,282 We just got a mission from Master Yoda! 261 00:15:07,282 --> 00:15:09,117 - All right, everyone. 262 00:15:09,117 --> 00:15:10,827 To the Crimson Firehawk. 263 00:15:12,287 --> 00:15:14,039 Oh! 264 00:15:16,833 --> 00:15:19,920 It looks like the Jedi kids are going on a mission. 265 00:15:20,420 --> 00:15:25,509 If they fail, maybe they'll get sent back to their old temple and be gone for good! 266 00:15:26,593 --> 00:15:30,263 Maybe we should follow them and steal whatever they're after. 267 00:15:30,263 --> 00:15:32,474 Then they'll definitely fail. 268 00:15:32,474 --> 00:15:33,892 Hmm. 269 00:15:33,892 --> 00:15:36,061 Hey, I've got an idea. 270 00:15:36,061 --> 00:15:38,605 We should follow them and steal whatever they're after. 271 00:15:38,605 --> 00:15:40,148 Then they'll definitely fail. 272 00:15:40,148 --> 00:15:42,859 - That's what I-- - Pord, EB-3, to my ship! 273 00:15:47,280 --> 00:15:50,534 I bet whatever Master Yoda sent us to get here is amazing! 274 00:15:50,534 --> 00:15:52,369 Like a legendary crystal or something! 275 00:15:52,369 --> 00:15:55,330 Or maybe it's a cute Argonian Ruffle bird. 276 00:15:55,330 --> 00:15:56,915 - Here. 277 00:15:56,915 --> 00:15:58,000 Ooh. 278 00:15:58,000 --> 00:15:59,292 - Seeds? 279 00:16:00,919 --> 00:16:02,838 - Nubs! 280 00:16:02,838 --> 00:16:04,715 Don't eat the seeds, you silly goof. 281 00:16:04,715 --> 00:16:07,759 Is this it? Seeds? What a strange mission. 282 00:16:07,759 --> 00:16:11,471 Well, if these are important to Master Yoda, then they are to us too. 283 00:16:11,471 --> 00:16:12,764 - Let's head home. 284 00:16:12,764 --> 00:16:15,809 This was easy. We'll be back way before the festival starts. 285 00:16:15,809 --> 00:16:17,477 Thanks, big guy. 286 00:16:19,146 --> 00:16:20,564 Okay, everyone. Buckle up and-- 287 00:16:22,399 --> 00:16:24,234 It's a distress signal. 288 00:16:24,234 --> 00:16:27,070 We need help! Somebody hurry. We-- 289 00:16:28,613 --> 00:16:31,408 Whoever that is, they're in trouble. We gotta help! 290 00:16:31,408 --> 00:16:33,744 But what about the mission from Master Yoda? 291 00:16:33,744 --> 00:16:37,164 Master Yoda said Jedi should always focus on helping others. 292 00:16:37,164 --> 00:16:40,125 We could help them then get back to the festival in time. 293 00:16:40,125 --> 00:16:42,252 Okay, they're close by. Follow me. 294 00:16:47,257 --> 00:16:49,217 They should be right around here. 295 00:16:50,969 --> 00:16:53,680 That was me calling for help. 296 00:16:53,680 --> 00:16:54,848 Taborr? 297 00:16:54,848 --> 00:16:58,018 You fell for my trick and left your ship all alone. 298 00:16:58,018 --> 00:17:00,103 Now I can take whatever I want, 299 00:17:00,103 --> 00:17:03,231 especially this bag of-- 300 00:17:03,231 --> 00:17:04,566 W-Whatever this is! 301 00:17:04,566 --> 00:17:07,069 Can't wait to see how much I can get for it. 302 00:17:07,069 --> 00:17:08,528 See you moof-milkers later. 303 00:17:09,571 --> 00:17:12,199 - We gotta get back to the Firehawk! 304 00:17:12,699 --> 00:17:15,035 They're gone! 305 00:17:15,035 --> 00:17:16,578 My poor Firehawk. 306 00:17:16,578 --> 00:17:19,081 What did those mean pirates do to you? 307 00:17:19,081 --> 00:17:21,958 Now RJ and I have to fix you up before we can fly. 308 00:17:21,958 --> 00:17:23,627 While you two work on the Firehawk, 309 00:17:23,627 --> 00:17:26,338 Lys, Nubs, and I will figure out where Taborr went 310 00:17:26,338 --> 00:17:27,798 and get those seeds back. 311 00:17:27,798 --> 00:17:30,717 Says here there's a place nearby called Yarrum Tower. 312 00:17:30,717 --> 00:17:32,094 I've heard of it. 313 00:17:32,094 --> 00:17:34,721 It's where pirates hang out and sell their stolen stuff. 314 00:17:34,721 --> 00:17:36,306 It's too far to walk, 315 00:17:36,306 --> 00:17:40,477 but I've got something else that'll get you there fast. 316 00:17:41,269 --> 00:17:43,730 This is the best! 317 00:17:43,730 --> 00:17:47,692 Whoo! 318 00:17:47,692 --> 00:17:49,820 There it is! Yarrum Tower! 319 00:17:53,240 --> 00:17:54,407 Seeds? 320 00:17:54,407 --> 00:17:57,160 You wanna sell worthless seeds? 321 00:17:58,245 --> 00:18:00,580 Seeds that I stole from Jedi! 322 00:18:00,580 --> 00:18:02,582 So they must be worth something. 323 00:18:02,582 --> 00:18:05,794 You won't get anything for these. 324 00:18:05,794 --> 00:18:08,839 And you call yourself a pirate. 325 00:18:08,839 --> 00:18:10,674 Aren't you cute? 326 00:18:11,258 --> 00:18:13,009 Hey! I'm not cute-- 327 00:18:13,009 --> 00:18:16,304 Come on. Let's go back to our ship. 328 00:18:18,223 --> 00:18:19,891 Kids. 329 00:18:25,438 --> 00:18:27,315 - There's Taborr! 330 00:18:28,900 --> 00:18:30,068 Worthless seeds. 331 00:18:30,068 --> 00:18:31,945 What does that old pirate know? 332 00:18:31,945 --> 00:18:33,113 Let's get outta here. 333 00:18:37,075 --> 00:18:38,577 - Whoa. 334 00:18:39,161 --> 00:18:41,371 Wonder if this is all stolen stuff. 335 00:18:42,122 --> 00:18:43,832 I found the seeds. 336 00:18:45,167 --> 00:18:48,336 Uh... 337 00:18:49,171 --> 00:18:50,505 Uh-oh! 338 00:18:52,257 --> 00:18:53,800 - Uh-oh. 339 00:18:53,800 --> 00:18:55,844 Maybe no one heard that? 340 00:18:57,095 --> 00:18:58,847 Oh, we heard it. 341 00:19:00,182 --> 00:19:01,308 Give that back. 342 00:19:01,308 --> 00:19:03,476 I stole it fair and square. 343 00:19:03,476 --> 00:19:05,145 This belongs to Master Yoda! 344 00:19:05,145 --> 00:19:06,354 Not anymore. 345 00:19:06,855 --> 00:19:08,899 - Get those seeds! 346 00:19:08,899 --> 00:19:10,775 - Lys, catch! 347 00:19:14,362 --> 00:19:16,990 Give up, pirates! We won't let you take our seeds! 348 00:19:16,990 --> 00:19:18,909 Oh, yeah? 349 00:19:20,035 --> 00:19:22,204 Your turn, Nubs! 350 00:19:27,500 --> 00:19:30,128 Get back here, you furry furball! 351 00:19:30,128 --> 00:19:32,797 - Hey, where'd everyone go? 352 00:19:36,009 --> 00:19:37,802 - Go, go! 353 00:19:37,802 --> 00:19:38,887 I'll hold off Taborr. 354 00:19:52,317 --> 00:19:54,486 Jedi are so frustrating! 355 00:19:55,111 --> 00:19:57,739 - So are pirates! 356 00:20:08,500 --> 00:20:10,085 Nash, you made it! 357 00:20:10,085 --> 00:20:11,753 - RJ and I fixed the ship! 358 00:20:11,753 --> 00:20:13,004 Figured I'd come help. 359 00:20:13,004 --> 00:20:15,840 And it looks like I'm just in time. Jump aboard. 360 00:20:19,636 --> 00:20:21,721 Nubs! 361 00:20:24,432 --> 00:20:25,892 Hold on, Nubs! I'm coming! 362 00:20:25,892 --> 00:20:27,185 My lightsaber! 363 00:20:27,185 --> 00:20:29,813 It's mine now! 364 00:20:29,813 --> 00:20:32,399 - Gotta get it back. 365 00:20:32,899 --> 00:20:35,610 - Nubs! 366 00:20:48,164 --> 00:20:50,041 - Way to go, Kai! 367 00:20:50,041 --> 00:20:52,502 Now hurry! There's too many of them! 368 00:20:52,502 --> 00:20:53,795 Just leave your saber. 369 00:20:57,966 --> 00:20:59,801 - Kai. 370 00:21:02,387 --> 00:21:04,389 Of course, buddy. Let's get outta here. 371 00:21:23,575 --> 00:21:26,036 - Master Yoda! Here. 372 00:21:27,704 --> 00:21:28,955 Just in time you are. 373 00:21:28,955 --> 00:21:32,000 - So, what's with the seeds? 374 00:21:32,000 --> 00:21:35,712 These are rare sparkle-fire seeds. 375 00:21:37,213 --> 00:21:42,135 A symbol of friendship between the Jedi and the people of the galaxy. 376 00:21:42,135 --> 00:21:46,264 They celebrate the promise of young ones who, like these seeds, 377 00:21:46,264 --> 00:21:49,142 will grow up strong and bright. 378 00:21:51,061 --> 00:21:52,103 It is time. 379 00:22:06,076 --> 00:22:07,619 - Whoa! - Whoa! 380 00:22:11,664 --> 00:22:12,874 Wow. 381 00:22:18,004 --> 00:22:21,549 Master Yoda, I have something to tell you. 382 00:22:22,717 --> 00:22:26,221 I-- I lost my lightsaber on the mission. 383 00:22:27,097 --> 00:22:28,848 Some Jedi I am. 384 00:22:28,848 --> 00:22:31,226 Hmm. I heard. 385 00:22:31,726 --> 00:22:34,020 A selfless choice you made, Kai. 386 00:22:34,020 --> 00:22:37,982 You helped others. That is the way of the Jedi. 387 00:22:38,525 --> 00:22:41,027 Something for you, I have. 388 00:22:42,946 --> 00:22:47,200 This was my training lightsaber when I was your age. 389 00:22:47,200 --> 00:22:49,953 Yours now, it is. 390 00:22:53,623 --> 00:22:55,375 Thank you, Master Yoda. 391 00:22:55,375 --> 00:22:59,129 Mmm. Proud of you, I am, Kai Brightstar. 392 00:22:59,629 --> 00:23:02,841 A great Jedi you will one day be.