1 00:00:42,585 --> 00:00:46,005 {\an8}スター・ウォーズ: ヤング・ジェダイ・ アドベンチャー 2 00:00:51,552 --> 00:00:55,014 リス このマフィン食べてみて 3 00:00:56,849 --> 00:01:00,061 ビフルフライよ 木にとまってる 4 00:01:00,436 --> 00:01:03,397 知ってたけど 見るのは初めて 5 00:01:03,564 --> 00:01:06,859 きれいだね でもちゃんと食べて 6 00:01:06,984 --> 00:01:09,821 遠足だから 体力が必要だよ 7 00:01:09,946 --> 00:01:12,281 間欠泉に行くんだから 8 00:01:14,242 --> 00:01:15,201 聞いてる? 9 00:01:16,327 --> 00:01:17,203 リス 10 00:01:17,453 --> 00:01:20,289 “私を食べて すごくおいしいよ〟 11 00:01:21,207 --> 00:01:23,459 分かった 食べるわ 12 00:01:25,211 --> 00:01:26,629 すごくおいしい 13 00:01:26,796 --> 00:01:29,382 でしょ? ナブスも気に入る 14 00:01:29,507 --> 00:01:32,468 なぜ朝食に来ないのかな 15 00:01:32,635 --> 00:01:34,971 食事が大好きなのに 16 00:01:35,138 --> 00:01:36,389 おやつもね 17 00:01:36,556 --> 00:01:38,349 様子を見に行こう 18 00:01:39,308 --> 00:01:40,893 じゃあね ビフルフライ 19 00:01:42,979 --> 00:01:45,189 ナブス いる? 20 00:01:49,819 --> 00:01:50,695 ナブス 21 00:01:53,197 --> 00:01:54,991 具合悪いの? 22 00:01:57,702 --> 00:02:00,872 クブロップ間欠泉に行けないわ 23 00:02:00,997 --> 00:02:02,832 唯一のチャンスだ 24 00:02:02,957 --> 00:02:07,920 空高く水が噴き上がるのは 年に一回しかない 25 00:02:12,216 --> 00:02:13,801 一緒に見たいよ 26 00:02:13,926 --> 00:02:16,095 治す方法はないかしら 27 00:02:24,270 --> 00:02:25,688 ヤラの木? 28 00:02:25,897 --> 00:02:28,566 この木の葉のお茶を飲めば—— 29 00:02:28,691 --> 00:02:32,111 鼻風邪がすぐに治るって 30 00:02:32,236 --> 00:02:35,948 その木を見つけて お茶を作れば—— 31 00:02:36,073 --> 00:02:38,284 ナブスも間欠泉を見られる 32 00:02:40,745 --> 00:02:45,208 大きなテヌー・ツリーの 上にしかないみたい 33 00:02:45,333 --> 00:02:47,501 しかも かなり遠い 34 00:02:47,668 --> 00:02:50,713 急いで行って 時間までに戻ろう 35 00:02:50,880 --> 00:02:52,882 いつも3人なのに 36 00:02:54,842 --> 00:02:55,927 大丈夫さ 37 00:02:56,052 --> 00:02:59,388 ナブスのために 2人で頑張ろう 38 00:03:04,227 --> 00:03:06,395 テヌー・ツリーは遠いわ 39 00:03:06,520 --> 00:03:08,814 上に登るのも大変そう 40 00:03:08,940 --> 00:03:10,191 行かないと 41 00:03:10,358 --> 00:03:13,194 ナブスは間欠泉を 見たがってた 42 00:03:13,361 --> 00:03:16,697 2人だけで 本当に大丈夫? 43 00:03:16,864 --> 00:03:19,825 訓練してるから 平気だよ 44 00:03:19,951 --> 00:03:21,535 お願い! 45 00:03:22,370 --> 00:03:23,371 分かった 46 00:03:23,537 --> 00:03:24,372 やった 47 00:03:24,497 --> 00:03:26,707 2人にアドバイスよ 48 00:03:26,874 --> 00:03:30,753 リス 任務に集中することを 忘れないで 49 00:03:30,878 --> 00:03:32,171 そして カイ 50 00:03:32,338 --> 00:03:35,925 時には ゆっくりと周囲に目を向けて 51 00:03:36,092 --> 00:03:37,134 はい マスター・ジア 52 00:03:37,260 --> 00:03:38,427 2人はチームよ 53 00:03:38,552 --> 00:03:42,056 互いを見守り 意見に耳を傾けてね 54 00:03:42,390 --> 00:03:45,935 よかったら スピーダーを使って 55 00:03:46,852 --> 00:03:48,271 スピーダー? 56 00:03:48,437 --> 00:03:51,148 頑張ってね フォースと共に... 57 00:03:51,274 --> 00:03:52,650 もういない 58 00:03:58,364 --> 00:04:01,534 このスピーダーは 水陸両用なんだね 59 00:04:01,701 --> 00:04:03,869 最高の気分よ 60 00:04:04,036 --> 00:04:08,791 間に合うように戻るには 集中して 急がないと 61 00:04:09,250 --> 00:04:10,334 “急ぐ〟? 62 00:04:10,751 --> 00:04:11,794 競走よ 63 00:04:21,137 --> 00:04:23,222 フリッターポッド? 64 00:04:24,015 --> 00:04:26,017 この川にいたのね 65 00:04:26,267 --> 00:04:28,019 こんにちは 66 00:04:28,144 --> 00:04:29,520 リス 前を見て 67 00:04:34,191 --> 00:04:35,234 ありがとう 68 00:04:36,027 --> 00:04:37,111 危なかった 69 00:04:37,278 --> 00:04:39,572 フリッターポッドに見とれてた 70 00:04:39,780 --> 00:04:41,115 集中しなきゃね 71 00:04:52,168 --> 00:04:55,588 どっちに行くのか書いてない 72 00:04:55,921 --> 00:04:59,967 ずっとこちら側だから このまま進もう 73 00:05:00,092 --> 00:05:00,968 待って 74 00:05:01,093 --> 00:05:04,972 迷った時は 周りを見回してみる 75 00:05:07,224 --> 00:05:09,935 時間がないんだ 急がなきゃ 76 00:05:10,061 --> 00:05:13,147 見えるものといえば 水と泥と... 77 00:05:13,272 --> 00:05:17,485 テヌー・ツリーの葉よ すごく大きい 78 00:05:17,651 --> 00:05:22,698 大きなテヌー・ツリーには 大きな葉があるはず 79 00:05:23,074 --> 00:05:26,243 大きなテヌー・ツリーは この先だ 80 00:05:26,369 --> 00:05:27,828 そのとおり 81 00:05:27,953 --> 00:05:32,708 君の意見を聞いたから 間違わずにすんだ 82 00:05:32,875 --> 00:05:34,502 いいチームね 83 00:05:34,960 --> 00:05:39,131 何してるの カイの言うとおり 急がなきゃ 84 00:05:47,890 --> 00:05:50,267 大きいとは聞いてたけど—— 85 00:05:50,434 --> 00:05:54,105 想像の何倍も大きな木だね 86 00:05:56,774 --> 00:05:58,984 上まで登れるかな 87 00:05:59,235 --> 00:06:01,737 僕たちは訓練してるし—— 88 00:06:01,862 --> 00:06:05,866 力を合わせれば きっとできるさ 89 00:06:06,033 --> 00:06:06,867 そうね 90 00:06:09,161 --> 00:06:10,037 こっちだ 91 00:06:15,000 --> 00:06:15,835 カイ! 92 00:06:19,588 --> 00:06:20,506 ゆっくり 93 00:06:21,215 --> 00:06:22,133 さあ 94 00:06:23,300 --> 00:06:25,219 よし 投げて! 95 00:06:32,810 --> 00:06:33,769 気をつけて 96 00:06:37,148 --> 00:06:38,065 しっかり 97 00:06:40,443 --> 00:06:42,778 ゆっくり行かなきゃね 98 00:06:47,199 --> 00:06:48,075 さあ 99 00:06:53,122 --> 00:06:54,457 見て カイ 100 00:06:55,291 --> 00:06:56,667 笑ってるわ 101 00:07:06,385 --> 00:07:07,845 まだなの? 102 00:07:08,137 --> 00:07:09,180 カイ! 103 00:07:10,598 --> 00:07:11,307 ありがとう 104 00:07:11,432 --> 00:07:12,516 いいのよ 105 00:07:28,866 --> 00:07:30,618 あと少しだ 106 00:07:33,954 --> 00:07:34,914 やったよ 107 00:07:35,039 --> 00:07:36,540 上まで登った 108 00:07:36,707 --> 00:07:38,000 とってもきれい 109 00:07:39,460 --> 00:07:43,255 すごいよ 別の世界が広がってる 110 00:07:43,589 --> 00:07:45,508 ヤラの木を探そう 111 00:07:45,633 --> 00:07:47,635 水の近くにあるらしい 112 00:07:48,427 --> 00:07:49,762 湖のそばかも 113 00:07:51,514 --> 00:07:56,310 ヤラの木さん どこ? この辺りのはずだよ 114 00:07:56,435 --> 00:07:57,561 ねえ カイ 115 00:07:58,145 --> 00:07:58,896 足跡よ 116 00:07:59,647 --> 00:08:02,191 たぶん ガングルの足跡 117 00:08:02,316 --> 00:08:03,025 何? 118 00:08:03,275 --> 00:08:05,027 ガングルよ 119 00:08:05,194 --> 00:08:08,239 大型で縄張り意識が強い 120 00:08:08,405 --> 00:08:10,616 音を出さないで 121 00:08:10,783 --> 00:08:13,285 生き物は見当たらないよ 122 00:08:16,497 --> 00:08:18,499 ヤラの木を見つけた 123 00:08:21,293 --> 00:08:23,546 カイ 静かにしないと... 124 00:08:30,219 --> 00:08:31,470 これが? 125 00:08:31,595 --> 00:08:33,347 これがガングルよ 126 00:08:34,348 --> 00:08:36,767 想像してたよりステキ 127 00:08:37,851 --> 00:08:38,978 そうだね 128 00:08:40,479 --> 00:08:41,855 いい子だね 129 00:08:43,148 --> 00:08:44,483 いい子じゃない! 130 00:08:45,067 --> 00:08:48,153 走る姿もかっこいいわ 131 00:08:48,737 --> 00:08:50,698 リス 葉っぱだ! 132 00:08:50,823 --> 00:08:53,784 今のうちに ヤラの葉を取って 133 00:08:56,495 --> 00:08:57,413 あそこだ 134 00:09:06,505 --> 00:09:07,590 逃げて! 135 00:09:07,840 --> 00:09:09,133 脚が速いのね 136 00:09:09,508 --> 00:09:11,719 新しい発見はうれしい 137 00:09:11,844 --> 00:09:13,762 でもタイミングが悪い 138 00:09:19,602 --> 00:09:21,437 出られなくなった 139 00:09:23,105 --> 00:09:25,858 ヤラの葉っぱも取れない 140 00:09:25,983 --> 00:09:28,444 もう間に合わないよ 141 00:09:30,613 --> 00:09:33,532 リスの話を聞くべきだった 142 00:09:33,699 --> 00:09:35,868 私が任務に集中してたら—— 143 00:09:35,993 --> 00:09:38,787 ヤラの葉を取ることができた 144 00:09:38,954 --> 00:09:41,332 ダメなチームだね 145 00:09:45,419 --> 00:09:47,004 最高のチームよ 146 00:09:47,129 --> 00:09:50,382 それぞれ違う力を合わせられる 147 00:09:50,966 --> 00:09:53,344 2人でここまで来られた 148 00:09:53,469 --> 00:09:57,514 今はちょっと 困った状況だけど... 149 00:09:59,892 --> 00:10:03,312 互いに耳を傾ければ 最強のチームよ 150 00:10:03,437 --> 00:10:06,732 カイのおかげで 私は事故を防げた 151 00:10:06,857 --> 00:10:09,902 リスのおかげで 正しい道を選べた 152 00:10:10,611 --> 00:10:12,071 分かったぞ 153 00:10:14,615 --> 00:10:16,200 何してるの? 154 00:10:16,617 --> 00:10:17,910 君が言ってた 155 00:10:18,035 --> 00:10:20,120 迷った時は—— 156 00:10:20,245 --> 00:10:23,374 周りを見回してみるといいって 157 00:10:23,499 --> 00:10:25,751 それを実行中さ 158 00:10:32,091 --> 00:10:33,425 思いついた 159 00:10:41,100 --> 00:10:42,935 茂みに引きつけた 160 00:10:43,102 --> 00:10:45,479 リスはヤラの葉を取って 161 00:10:57,032 --> 00:10:57,991 取ったわ 162 00:10:59,702 --> 00:11:00,494 やった 163 00:11:07,334 --> 00:11:09,002 友達に近づくな 164 00:11:11,672 --> 00:11:14,258 葉っぱをもらいたいだけ 165 00:11:14,425 --> 00:11:15,718 お願いよ 166 00:11:16,218 --> 00:11:18,512 行って ここから離れて 167 00:11:20,097 --> 00:11:21,014 やった 168 00:11:21,306 --> 00:11:24,143 早く戻らなきゃ 行こう 169 00:11:26,895 --> 00:11:29,690 お茶が効いて よかったよ 170 00:11:31,150 --> 00:11:34,737 一緒に間欠泉を見られて うれしい 171 00:11:36,113 --> 00:11:39,783 2人だけでも なかなかの冒険だった 172 00:11:40,367 --> 00:11:41,535 いいチームだ 173 00:11:41,702 --> 00:11:42,828 そうね 174 00:11:44,496 --> 00:11:46,206 みんな 注目よ 175 00:11:46,373 --> 00:11:48,041 間欠泉がもうすぐ... 176 00:11:48,667 --> 00:11:49,543 噴き出る 177 00:11:55,424 --> 00:11:56,341 すごい 178 00:12:09,688 --> 00:12:14,026 フィズルート・シェイクに アルファベリー・シェイク 179 00:12:14,151 --> 00:12:16,987 ナブスには本日のスペシャル 180 00:12:17,112 --> 00:12:18,864 自慢のレシピだ 181 00:12:28,582 --> 00:12:31,460 ハップ すごくおいしいよ 182 00:12:33,045 --> 00:12:34,922 そりゃあ よかった 183 00:12:35,047 --> 00:12:38,383 うちの店は いつも 何でも うまい! 184 00:12:38,592 --> 00:12:39,843 ごゆっくり 185 00:12:40,344 --> 00:12:43,931 ナッシュ あれは誰の像なの? 186 00:12:44,765 --> 00:12:48,227 あれ? カリア・クブロップだよ 187 00:12:48,393 --> 00:12:50,270 この町の創設者 188 00:12:50,437 --> 00:12:54,983 昔 銀河系を旅して テヌーを見つけたの 189 00:12:55,150 --> 00:12:57,653 どんな旅人も歓迎した 190 00:12:57,820 --> 00:13:01,448 その意思は 今も受け継がれてるわね 191 00:13:05,077 --> 00:13:06,411 もうイヤ 192 00:13:06,537 --> 00:13:07,996 マーラよ 193 00:13:08,413 --> 00:13:10,374 急がないと 194 00:13:10,499 --> 00:13:11,625 これを 195 00:13:11,792 --> 00:13:14,920 私のランチよ ありがとう 196 00:13:15,170 --> 00:13:17,714 マーラ ジェダイの友達だよ 197 00:13:17,881 --> 00:13:19,633 やあ みんな 198 00:13:19,800 --> 00:13:21,635 廃品の店ジャンクヤードをやってるの 199 00:13:22,970 --> 00:13:25,681 みんな親切なんだね 200 00:13:25,806 --> 00:13:27,683 もう行かなきゃ 201 00:13:27,808 --> 00:13:30,978 また泥棒に店を襲われる前に 202 00:13:31,144 --> 00:13:32,020 泥棒? 203 00:13:32,813 --> 00:13:33,689 そうなんだ 204 00:13:33,814 --> 00:13:37,442 何度も 誰かに廃品ジャンクを 盗まれてる 205 00:13:37,609 --> 00:13:39,236 早く捕まえたい 206 00:13:39,403 --> 00:13:40,487 手伝うよ 207 00:13:40,612 --> 00:13:41,905 ジェダイだもの 208 00:13:42,155 --> 00:13:44,616 本当に親切な子たちだね 209 00:13:44,741 --> 00:13:47,619 泥棒を捕まえる手伝いまで? 210 00:13:47,786 --> 00:13:48,787 やる! 211 00:13:50,080 --> 00:13:52,833 ここが私のジャンクヤード 212 00:13:56,753 --> 00:13:58,297 最高の場所よ 213 00:13:58,422 --> 00:14:01,216 ここで船のパーツを買ってる 214 00:14:01,383 --> 00:14:03,886 美しいジャンクだろ? 215 00:14:04,303 --> 00:14:07,723 壊れたパーツを 美しいと思うの? 216 00:14:08,181 --> 00:14:09,391 もちろん 217 00:14:09,516 --> 00:14:12,019 どのジャンクも特別さ 218 00:14:12,144 --> 00:14:14,187 再利用できるからね 219 00:14:14,438 --> 00:14:17,399 すばらしい物に生まれ変わる 220 00:14:17,733 --> 00:14:20,027 アート作品とかね 221 00:14:21,028 --> 00:14:25,073 これは全部 ジャンクで作った 222 00:14:25,240 --> 00:14:27,576 すばらしいわ マーラ 223 00:14:28,827 --> 00:14:30,287 ここがおうち? 224 00:14:30,412 --> 00:14:31,997 そうだよ 225 00:14:32,164 --> 00:14:33,874 大好きな我が家さ 226 00:14:34,041 --> 00:14:36,793 だから泥棒が許せない 227 00:14:36,919 --> 00:14:41,131 盗まれたら 売り物がなくなって—— 228 00:14:41,256 --> 00:14:45,135 私は店を閉めて 立ち退くことになる 229 00:14:45,302 --> 00:14:46,553 そうはならない 230 00:14:46,678 --> 00:14:50,057 泥棒を捕まえて ジャンクを取り戻す 231 00:14:50,223 --> 00:14:52,142 本当にありがとう 232 00:14:52,267 --> 00:14:55,646 その泥棒の話を 詳しく聞かせて 233 00:14:55,771 --> 00:14:58,857 最初は小さいジャンクが消えた 234 00:14:58,982 --> 00:15:00,943 でも今日は—— 235 00:15:01,068 --> 00:15:04,863 サーボリフターの部品を 盗まれた 236 00:15:04,988 --> 00:15:07,616 重いジャンクを運ぶ機械さ 237 00:15:07,783 --> 00:15:10,327 それが使えなくなった 238 00:15:10,744 --> 00:15:13,330 泥棒はどこにいるんだろう 239 00:15:18,335 --> 00:15:21,046 捜しに行くとしたら... 240 00:15:21,296 --> 00:15:23,048 手掛かりよ 241 00:15:24,508 --> 00:15:27,260 本当だ ありがとう リス 242 00:15:27,386 --> 00:15:31,056 盗んだ部品から オイルが漏れてるんだ 243 00:15:31,181 --> 00:15:34,267 オイルの跡をたどりましょ 244 00:15:34,393 --> 00:15:37,896 泥棒が戻るかもしれない 私は残る 245 00:15:38,021 --> 00:15:41,233 重いジャンクも運ばなくちゃ 246 00:15:41,483 --> 00:15:43,860 サーボリフターはないけど 247 00:15:47,531 --> 00:15:49,783 この子 気に入った 248 00:15:49,908 --> 00:15:52,244 一緒にいて フワフワちゃん 249 00:15:53,495 --> 00:15:56,665 じゃあ ナブスは マーラを手伝って 250 00:15:56,790 --> 00:15:57,833 すぐ戻る 251 00:15:59,418 --> 00:16:01,586 これを向こうに 252 00:16:02,462 --> 00:16:03,672 もう少し左 253 00:16:04,006 --> 00:16:05,632 そこじゃないよ 254 00:16:05,757 --> 00:16:07,259 気をつけて 255 00:16:09,052 --> 00:16:11,221 跡はここで終わってる 256 00:16:12,848 --> 00:16:14,307 この先は? 257 00:16:16,018 --> 00:16:18,895 RJが何かに気づいた 258 00:16:27,529 --> 00:16:29,364 テイバーたちよ 259 00:16:29,531 --> 00:16:31,950 マーラから盗んだ物だ 260 00:16:33,827 --> 00:16:36,121 完成した すばらしい 261 00:16:36,246 --> 00:16:39,666 ヤラム・タワーの海賊も驚く 262 00:16:40,917 --> 00:16:44,588 これで もっと大きな物を盗める 263 00:16:44,755 --> 00:16:46,173 いい案が浮かんだ 264 00:16:46,298 --> 00:16:48,175 大きな物を盗もう 265 00:16:48,300 --> 00:16:48,967 それは... 266 00:16:49,134 --> 00:16:50,052 早速 行こう 267 00:16:50,177 --> 00:16:52,929 盗みは終わりだ テイバー 268 00:16:53,096 --> 00:16:54,765 またお前か 269 00:16:54,931 --> 00:16:58,685 犯人があんたたちと 気づくべきだった 270 00:16:59,227 --> 00:17:01,897 ただのジャンクだろ 271 00:17:02,064 --> 00:17:04,816 全部が特別なものだ 272 00:17:04,983 --> 00:17:07,569 マーラの物を取り返す 273 00:17:09,404 --> 00:17:11,323 それは不可能だ 274 00:17:12,574 --> 00:17:14,409 なあ ジャンク・ジャイアント 275 00:17:14,576 --> 00:17:15,494 何? 276 00:17:20,540 --> 00:17:24,503 マーラから盗んだジャンクで 作った 277 00:17:24,669 --> 00:17:27,714 これで重い物を盗む予定だ 278 00:17:27,839 --> 00:17:30,842 まず狙うのは 創設者の像 279 00:17:30,967 --> 00:17:33,512 ジャンク・ジャイアント 頼む 280 00:17:37,307 --> 00:17:38,433 逃げろ! 281 00:17:46,191 --> 00:17:47,275 何する気? 282 00:17:49,444 --> 00:17:51,613 閉じ込められた 283 00:17:52,823 --> 00:17:55,033 よし よくやった 284 00:17:55,242 --> 00:17:57,953 像を盗みに行くぞ 285 00:18:00,872 --> 00:18:03,208 重すぎる 286 00:18:05,919 --> 00:18:07,129 大丈夫? 287 00:18:09,131 --> 00:18:12,634 フォースの力で動かせるかも 288 00:18:27,816 --> 00:18:29,234 力不足だわ 289 00:18:29,401 --> 00:18:31,695 何か使える物ないかな 290 00:18:31,820 --> 00:18:34,656 壊れたパーツばかりだけど 291 00:18:35,198 --> 00:18:36,491 壊れたパーツ? 292 00:18:37,325 --> 00:18:40,203 それだ! マーラが言ってた 293 00:18:40,370 --> 00:18:42,747 ジャンクは再利用できる 294 00:18:43,081 --> 00:18:46,334 テイバーが ドロイドを作ったなら—— 295 00:18:46,459 --> 00:18:50,088 僕らも 脱出のために 何か作ろう 296 00:18:52,591 --> 00:18:54,092 これ使えそう 297 00:19:04,519 --> 00:19:06,229 さあ 見てて 298 00:19:13,987 --> 00:19:14,988 やった! 299 00:19:15,197 --> 00:19:16,114 出られた 300 00:19:16,239 --> 00:19:19,409 テイバーを止めに行こう 301 00:19:21,077 --> 00:19:23,205 像をどうする気だ? 302 00:19:23,330 --> 00:19:27,626 カリア・クブロップの像を 俺たちが盗んでる 303 00:19:27,792 --> 00:19:29,753 一目置かれるな 304 00:19:30,503 --> 00:19:31,838 そこまでだ 305 00:19:31,963 --> 00:19:34,841 パーティーは終わり 像を戻せ 306 00:19:36,009 --> 00:19:38,220 うるさいジェダイめ 307 00:19:38,345 --> 00:19:40,388 ジャンク・ジャイアント 行け 308 00:19:47,103 --> 00:19:48,855 電源を切ろう 309 00:19:54,527 --> 00:19:55,445 カイ 310 00:19:57,948 --> 00:19:59,491 スイッチがない 311 00:20:15,799 --> 00:20:18,009 壊れてしまった 312 00:20:25,684 --> 00:20:26,810 逃げるぞ 313 00:20:26,935 --> 00:20:28,436 ジャンク・ジャイアントは? 314 00:20:28,561 --> 00:20:30,814 置いていく 役立たずだ 315 00:20:32,524 --> 00:20:36,403 ここに残って ジェダイを足止めしろ 316 00:20:46,705 --> 00:20:48,456 攻撃はやめて 317 00:20:53,295 --> 00:20:55,714 テイバーは君を捨てるかも 318 00:20:56,756 --> 00:21:00,093 でも僕は どんなジャンクでも—— 319 00:21:00,218 --> 00:21:02,304 生まれ変わると知った 320 00:21:02,429 --> 00:21:05,557 美しいアートやクレーン 321 00:21:05,682 --> 00:21:09,728 戦いや盗みに無縁の 大型ドロイドにも 322 00:21:11,187 --> 00:21:12,522 壊れても—— 323 00:21:13,732 --> 00:21:15,317 君は特別だよ 324 00:21:16,276 --> 00:21:17,694 そのとおりね 325 00:21:29,539 --> 00:21:31,166 ナブス 待って 326 00:21:31,416 --> 00:21:33,084 こっちは小型のパーツ 327 00:21:33,209 --> 00:21:35,545 それは宇宙船用だ 328 00:21:39,382 --> 00:21:41,551 マーラ ただいま 329 00:21:41,718 --> 00:21:44,054 ジャンクを取り返したよ 330 00:21:53,605 --> 00:21:56,232 ちょっと姿が変わったけど 331 00:21:56,358 --> 00:21:58,777 テイバーが作ったの 332 00:22:08,328 --> 00:22:09,621 なんて... 333 00:22:11,581 --> 00:22:13,458 美しいんだ 334 00:22:16,544 --> 00:22:20,256 腕を修理するから ここにいておくれ 335 00:22:20,382 --> 00:22:23,510 重い物を 運んでくれたら助かる 336 00:22:23,635 --> 00:22:26,221 きっと楽しくやれる 337 00:22:29,015 --> 00:22:29,849 よかった 338 00:22:29,974 --> 00:22:32,727 何て呼んだらいいかな 339 00:22:33,019 --> 00:22:34,479 名前が要るね 340 00:22:35,271 --> 00:22:39,150 世界で1つの ジJャンク・ジGャイアント 341 00:22:39,943 --> 00:22:42,737 JGー1はどうだい? 342 00:22:45,615 --> 00:22:47,992 おかえり JGー1 343 00:22:48,410 --> 00:22:51,371 みんな 本当にありがとう 344 00:22:59,712 --> 00:23:03,466 確かに壊れたパーツは 全部 特別だね 345 00:23:03,591 --> 00:23:06,219 いつか生まれ変わるんだ 346 00:23:07,512 --> 00:23:08,930 すばらしい物に 347 00:23:29,117 --> 00:23:30,869 {\an8}“ジャンク・ジャイアント〟 “ナブスのために〟 348 00:23:55,894 --> 00:23:57,896 日本版字幕 山下 桂