1 00:00:26,027 --> 00:00:27,028 Ja! 2 00:00:42,418 --> 00:00:46,005 STAR WARS: DIE ABENTEUER DER JUNGEN JEDI 3 00:00:51,636 --> 00:00:52,637 Ja! 4 00:00:54,472 --> 00:00:55,473 Ja! 5 00:00:55,473 --> 00:00:58,142 Lys, du reitest toll auf dem Wellagrin. 6 00:00:58,142 --> 00:01:00,311 Noch niemand lernte es so schnell. 7 00:01:00,311 --> 00:01:02,188 Danke, Gumar. Danke, Jam. 8 00:01:02,188 --> 00:01:04,440 Sie kann toll mit Tieren umgehen. 9 00:01:05,942 --> 00:01:09,612 Toll, dass Zia uns auf den Planeten Andraven geschickt hat. 10 00:01:09,612 --> 00:01:12,323 So lerne ich neue Freunde und Tiere kennen. 11 00:01:17,787 --> 00:01:19,747 Sachte. 12 00:01:19,747 --> 00:01:20,832 Sachte! 13 00:01:26,963 --> 00:01:28,548 Schneeball mag dich. 14 00:01:28,548 --> 00:01:30,925 Danke. Ich glaube auch. 15 00:01:30,925 --> 00:01:34,345 Es ist echt schwierig, auf Wellagrin zu reiten. 16 00:01:34,345 --> 00:01:36,806 Vor allem muss man Geduld haben. 17 00:01:38,182 --> 00:01:39,392 Ah, Meisterin Zia. 18 00:01:40,309 --> 00:01:42,979 Danke, dass die Jünglinge kommen durften. 19 00:01:42,979 --> 00:01:45,606 - Wie machen sie sich? - Sehr gut. 20 00:01:45,606 --> 00:01:49,527 Sie können Gumar und Jam auf der Wellagrin-Wanderung begleiten. 21 00:01:49,527 --> 00:01:53,948 Wenn Wellagrin mehr Nahrung brauchen ziehen wir mit ihnen über die Berge. 22 00:01:53,948 --> 00:01:56,159 Dort gibt es viel Nahrung. 23 00:01:57,368 --> 00:01:59,245 Wir beschützen sie unterwegs. 24 00:01:59,745 --> 00:02:03,958 Wir helfen diesen süßen Wesen? Eine tolle Mission! 25 00:02:04,458 --> 00:02:06,961 Wir sorgen dafür, dass alle sicher ankommen. 26 00:02:07,628 --> 00:02:12,383 Bleibt auf dem Weg, sonst drohen Lawinen. 27 00:02:12,383 --> 00:02:15,511 Das ist, wenn viel Schnee vom Berg fällt. 28 00:02:15,511 --> 00:02:18,306 Bleibt bei uns, dann passiert euch nichts. 29 00:02:18,306 --> 00:02:23,811 Ihr müsst ankommen, bevor es dunkel wird. Nachts wird es stürmisch. 30 00:02:23,811 --> 00:02:25,021 Stürmisch? 31 00:02:25,021 --> 00:02:26,230 Kein Problem. 32 00:02:26,230 --> 00:02:28,065 Die Jedi helfen den Wellagrin, 33 00:02:28,065 --> 00:02:31,777 und wir zwei fliegen Varna mit dem Crimson Firehawk hin. 34 00:02:32,278 --> 00:02:34,739 Ich hörte, dort gibt's Moogan-Tee. 35 00:02:34,739 --> 00:02:35,823 Lecker! 36 00:02:35,823 --> 00:02:40,036 Falls es Schwierigkeiten gibt, bleibt stehen und holt tief Luft. 37 00:02:40,036 --> 00:02:41,746 Die Macht wird euch helfen. 38 00:02:41,746 --> 00:02:43,039 Viel Spaß! 39 00:02:48,085 --> 00:02:50,504 Die Wellagrin vergnügen sich! 40 00:02:51,339 --> 00:02:53,925 Sie erkunden und schwimmen gerne in Gruppen. 41 00:02:53,925 --> 00:02:57,053 Unglaublich, sie schwimmen im Schnee. 42 00:02:59,597 --> 00:03:01,057 Was passiert da drüben? 43 00:03:01,057 --> 00:03:04,602 Ein gefährlicher Abgrund. Sie könnten abstürzen! 44 00:03:05,102 --> 00:03:06,103 Pass auf. 45 00:03:11,067 --> 00:03:12,068 Wow! 46 00:03:12,068 --> 00:03:16,614 Wir rufen sie mit unseren Andraven-Flöten und zeigen ihnen die Richtung. 47 00:03:16,614 --> 00:03:17,782 Hört mich an! 48 00:03:20,034 --> 00:03:21,661 Klingt toll, Jam. 49 00:03:21,661 --> 00:03:23,120 Versucht ihr es! 50 00:03:29,502 --> 00:03:31,671 Klingt wie ein krankes Bantha. 51 00:03:32,463 --> 00:03:37,009 Diese Flöten sind schwer zu spielen. Übt, dann werdet ihr besser. 52 00:03:38,010 --> 00:03:40,263 Wo will Schneeball hin? 53 00:03:42,765 --> 00:03:45,977 - Oh nein! Er kommt zu weit vom Weg ab. - Ich rufe ihn. 54 00:03:56,862 --> 00:03:58,531 Lawine! 55 00:03:59,156 --> 00:04:02,201 Das lief nicht wie erwartet. 56 00:04:08,416 --> 00:04:11,043 Es ist gefährlich hier. Wir müssen höher! 57 00:04:11,043 --> 00:04:12,253 Aber die Herde! 58 00:04:12,253 --> 00:04:14,797 Sie schwimmen einfach hindurch. Komm! 59 00:04:21,554 --> 00:04:22,722 Das war wild. 60 00:04:22,722 --> 00:04:24,056 Sind alle wohlauf? 61 00:04:24,557 --> 00:04:27,059 Ja, aber die Wellagrin sind weg. 62 00:04:28,060 --> 00:04:32,606 Ich dachte, ich spiele so gut wie Gumar. Aber das war falsch. 63 00:04:32,606 --> 00:04:34,025 Keine Sorge, Lys. 64 00:04:34,025 --> 00:04:36,819 Wir finden sie vor dem Sturm alle wieder. 65 00:04:36,819 --> 00:04:37,987 Ja. 66 00:04:38,904 --> 00:04:41,324 Du hast recht, Kai. Aber wie? 67 00:04:47,705 --> 00:04:48,789 Gute Idee, Nubs. 68 00:04:48,789 --> 00:04:52,126 Aber aus dieser Entfernung hören sie die Flöte nicht. 69 00:04:52,626 --> 00:04:56,339 Um sie alle vor dem Sturm zurückzuholen, 70 00:04:56,339 --> 00:04:59,258 - sollten wir uns aufteilen. - Gute Idee, Kai. 71 00:04:59,258 --> 00:05:01,177 Suchen wir die Herde. 72 00:05:03,888 --> 00:05:04,889 Da ist eine! 73 00:05:06,098 --> 00:05:08,684 Oh nein! Sie steckt fest. 74 00:05:11,062 --> 00:05:13,814 Schon gut. Ich befreie dich. 75 00:05:15,858 --> 00:05:16,901 Sie hat Angst. 76 00:05:17,401 --> 00:05:19,570 Ich kann nicht nahe genug heran. 77 00:05:21,822 --> 00:05:22,823 Ich versuche was. 78 00:05:26,369 --> 00:05:27,370 Schon gut. 79 00:05:29,914 --> 00:05:30,915 Keine Angst. 80 00:05:37,838 --> 00:05:39,298 Es wird alles gut. 81 00:05:41,092 --> 00:05:42,802 Ein Stück zurück. 82 00:05:47,306 --> 00:05:48,808 Gut gemacht. 83 00:05:49,517 --> 00:05:52,728 Das war toll. Du liebst Tiere sehr, was? 84 00:05:52,728 --> 00:05:57,817 Ja. Ich mag sie sehr. Sie haben Gefühle, wie wir. 85 00:05:58,317 --> 00:06:00,361 Durch Zuhören lernen wir viel. 86 00:06:02,196 --> 00:06:05,408 Lys, wir brauchen eure Hilfe. 87 00:06:05,408 --> 00:06:06,992 Wir sind sofort bei euch. 88 00:06:08,452 --> 00:06:10,830 Wir müssen dich zu den anderen bringen. 89 00:06:23,008 --> 00:06:25,511 Dieser Wellagrin bewegt sich nicht. 90 00:06:44,155 --> 00:06:46,198 - Wow. - Hast du Hunger? 91 00:06:46,198 --> 00:06:48,617 Sehr gut. Komm. 92 00:06:48,617 --> 00:06:50,369 Woher wusstest du das? 93 00:06:50,953 --> 00:06:53,497 Ein guter Leckerbissen kann viel. 94 00:06:54,915 --> 00:06:58,419 Suchen wir die anderen, und dann auf über die Berge. 95 00:07:23,110 --> 00:07:25,821 Wir haben alle Wellagrin gefunden und sind oben. 96 00:07:25,821 --> 00:07:27,031 Wir sind bald da. 97 00:07:29,450 --> 00:07:30,701 Hast du Hunger? 98 00:07:36,373 --> 00:07:37,833 Es wird dunkel. 99 00:07:37,833 --> 00:07:41,045 Wir müssen nach unten, ehe der Sturm schlimmer wird. 100 00:07:41,754 --> 00:07:43,297 Moment. Jam? 101 00:07:43,797 --> 00:07:46,050 Wo ist er? Jam? 102 00:07:46,050 --> 00:07:49,136 Jam? 103 00:07:52,223 --> 00:07:55,059 Ein Leckerbissen kann viel. Oder, Lys? 104 00:07:56,519 --> 00:07:58,938 Oh. Wo sind die anderen? 105 00:07:59,438 --> 00:08:01,440 Gumar? Lys? 106 00:08:01,440 --> 00:08:02,775 Hallo? 107 00:08:03,859 --> 00:08:06,403 Keine Angst. Sie finden uns. 108 00:08:07,696 --> 00:08:10,282 Jam! 109 00:08:10,866 --> 00:08:13,285 Ich sehe nichts vor lauter Schnee. 110 00:08:17,414 --> 00:08:22,628 Erst habe ich alle Wellagrin vertrieben, und jetzt hat Jam sich verirrt. 111 00:08:22,628 --> 00:08:24,046 Und... 112 00:08:26,006 --> 00:08:27,424 Ich weiß nicht weiter. 113 00:08:29,343 --> 00:08:30,636 Zia? 114 00:08:30,636 --> 00:08:32,471 Stimmt, Nubs. 115 00:08:32,471 --> 00:08:36,100 Meisterin Zia sagt, wir sollen tief Luft holen. 116 00:08:36,100 --> 00:08:37,518 Wir sind bei dir, Lys. 117 00:08:37,518 --> 00:08:41,564 Halte kurz inne. Hol tief Luft. Konzentrier dich. 118 00:08:42,064 --> 00:08:45,317 - Die Macht leitet dich. - Stimmt. Okay. 119 00:09:04,920 --> 00:09:07,548 Das ist es! Wir rufen Jam mit der Flöte. 120 00:09:07,548 --> 00:09:10,968 Wenn er dann auf seiner spielt, finden wir ihn. 121 00:09:27,651 --> 00:09:30,779 Ich höre ihn. Jam ist dort drüben. Kommt! 122 00:09:30,779 --> 00:09:34,491 Bleibt zusammen, damit wir uns nicht verirren. 123 00:09:44,084 --> 00:09:45,919 Dort! Bei dem Baum! 124 00:09:46,670 --> 00:09:47,963 Jam! 125 00:09:49,548 --> 00:09:50,674 Jam? 126 00:09:52,051 --> 00:09:52,968 Juhu! 127 00:09:54,053 --> 00:09:55,054 Ja! 128 00:09:56,055 --> 00:09:57,097 Bravo, Lys! 129 00:10:05,064 --> 00:10:06,732 Noch eine Lawine? 130 00:10:11,362 --> 00:10:13,197 Klettert alle auf ein Wellagrin. 131 00:10:17,451 --> 00:10:18,911 Nimm meine Hand. 132 00:10:18,911 --> 00:10:19,995 Jam! 133 00:10:22,331 --> 00:10:23,666 Festhalten, Jam! 134 00:10:27,211 --> 00:10:28,629 Jam! 135 00:10:30,673 --> 00:10:31,674 Lys. 136 00:10:34,968 --> 00:10:36,929 - Ja! - Ja! 137 00:10:37,513 --> 00:10:38,514 Juhu! 138 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 Ja! 139 00:10:42,935 --> 00:10:45,062 Ich glaube, ich habe es raus. 140 00:10:50,275 --> 00:10:51,193 Ja! 141 00:10:58,784 --> 00:10:59,785 Ja! 142 00:11:07,918 --> 00:11:09,795 Das war toll. 143 00:11:13,173 --> 00:11:14,591 Wir haben es geschafft. 144 00:11:14,591 --> 00:11:16,635 Und die Wellagrin auch. 145 00:11:17,428 --> 00:11:21,432 Gut gemacht. Mir ist das zu viel Schnee. Nein, danke. 146 00:11:21,432 --> 00:11:23,559 Seid ihr alle wohlauf? 147 00:11:25,436 --> 00:11:27,354 Das war eine tolle Mission. 148 00:11:29,106 --> 00:11:35,696 Ich atmete tief durch, wir fanden Jam. Dann ritten wir den Berg hinunter. 149 00:11:35,696 --> 00:11:39,032 Das hört sich nach einem Abenteuer an. 150 00:11:39,032 --> 00:11:40,534 Ich bin stolz auf euch. 151 00:11:40,534 --> 00:11:44,329 Ich auch. Danke für eure Hilfe, ihr jungen Jedi. 152 00:11:44,329 --> 00:11:47,541 Ihr seid bei uns immer willkommen. 153 00:11:49,960 --> 00:11:52,588 Ja? Passt auf. 154 00:11:56,633 --> 00:11:58,093 Schneeballschlacht! 155 00:12:00,012 --> 00:12:01,388 Daneben! 156 00:12:09,605 --> 00:12:12,483 Wir müssen die Leuchte holen, ehe die Zeit abläuft. 157 00:12:33,879 --> 00:12:35,923 Warten wir eine Gelegenheit ab. 158 00:12:35,923 --> 00:12:40,677 Dazu reicht die Zeit nicht. Wir müssen eine Gelegenheit schaffen. Los! 159 00:12:45,933 --> 00:12:49,311 Ich muss nur die Leuchte holen. 160 00:12:53,816 --> 00:12:56,360 Die Zeit ist um, Jünglinge. 161 00:12:56,360 --> 00:12:57,820 Mist! 162 00:13:00,030 --> 00:13:03,617 Meister Yoda sollte sehen, wie ich die Leuchte hole. 163 00:13:04,201 --> 00:13:07,246 Du hattest sie fast, aber warst etwas zu hastig. 164 00:13:07,246 --> 00:13:11,291 Schnelligkeit ist nicht wichtig. 165 00:13:11,291 --> 00:13:15,712 Lass dir Zeit, und du wirst Erfolg haben. 166 00:13:20,843 --> 00:13:22,511 Geduld. 167 00:13:31,520 --> 00:13:32,604 Wow. 168 00:13:44,199 --> 00:13:45,325 Wow! 169 00:13:45,325 --> 00:13:49,079 Meisterin Zia, Meister Yoda, Zeit für eure Abreise. 170 00:13:49,079 --> 00:13:52,332 Danke, Dee. Hüte in unserer Abwesenheit den Tempel. 171 00:13:52,332 --> 00:13:54,084 Und ihr drei... 172 00:13:57,379 --> 00:14:00,257 Räumt hier auf, ehe wir heute Abend zurückkommen. 173 00:14:00,257 --> 00:14:02,009 Jawohl, Meisterin Zia. 174 00:14:03,260 --> 00:14:05,929 Sie sollten sehen, wie wir es schaffen. 175 00:14:06,597 --> 00:14:08,390 Vielleicht klappt es noch! 176 00:14:08,891 --> 00:14:12,686 Wir üben und versuchen es noch mal, wenn sie zurückkommen. 177 00:14:13,729 --> 00:14:19,735 Aber Meisterin Zia bat uns, aufzuräumen. Das dauert den ganzen Tag. 178 00:14:22,529 --> 00:14:27,492 Ja, aber wenn ein paar Droiden für uns aufräumen, 179 00:14:27,492 --> 00:14:29,536 können wir am Nachmittag üben. 180 00:14:33,165 --> 00:14:36,084 Ich weiß, Meisterin Zia will, dass wir aufräumen, 181 00:14:36,084 --> 00:14:39,296 aber wir haben keine Zeit, aufzuräumen und zu üben. 182 00:14:39,296 --> 00:14:44,134 Das sind Trainingsdroiden. Wie bringst du sie dazu, aufzuräumen? 183 00:14:44,134 --> 00:14:47,888 Ich programmiere sie um. 184 00:14:47,888 --> 00:14:51,808 Okay, vielleicht klappt es das hier. 185 00:14:51,808 --> 00:14:53,769 Oh ja. Und das hier. 186 00:14:56,730 --> 00:14:58,565 Ich glaube, es klappt. 187 00:14:58,565 --> 00:15:02,194 Bitte räumt jetzt alles auf. Und zwar so. 188 00:15:05,948 --> 00:15:07,324 Seht ihr? Ganz einfach. 189 00:15:23,924 --> 00:15:25,425 Es klappt! 190 00:15:25,425 --> 00:15:27,177 Seht ihr? Was sagte ich? 191 00:15:29,596 --> 00:15:31,139 Das ging schnell. 192 00:15:37,396 --> 00:15:39,690 Moment, wo wollen sie hin? 193 00:15:39,690 --> 00:15:44,111 Hier ist alles aufgeräumt. Vielleicht machen sie im Tempel weiter. 194 00:15:44,111 --> 00:15:48,907 Sie könnten was kaputtmachen. Wir müssen sie abschalten! 195 00:15:48,907 --> 00:15:49,992 Los! 196 00:15:52,452 --> 00:15:54,246 Meine Güte. Was soll das? 197 00:15:54,246 --> 00:15:56,915 Keine Sorge, Dee. Wir kümmern uns darum. 198 00:15:56,915 --> 00:15:58,000 Ja. 199 00:16:06,049 --> 00:16:07,843 Hey, ich esse noch. 200 00:16:07,843 --> 00:16:09,428 Was machen die? 201 00:16:09,428 --> 00:16:11,596 Sie wollen alles aufräumen. 202 00:16:11,596 --> 00:16:16,018 Sie stapeln alles, wie du es ihnen gezeigt hast. 203 00:16:16,601 --> 00:16:18,353 Wir müssen sie ausschalten. 204 00:16:22,941 --> 00:16:24,317 Sie teilen sich auf. 205 00:16:25,485 --> 00:16:27,529 Wir müssen uns auch aufteilen. 206 00:16:40,751 --> 00:16:43,045 Nur noch fünf Minuten. 207 00:16:43,628 --> 00:16:44,629 Droide! 208 00:16:48,633 --> 00:16:49,843 Danke, Nubs. 209 00:17:03,690 --> 00:17:05,358 Hey, komm zurück. 210 00:17:09,112 --> 00:17:11,531 - Nicht schon wieder. - Stell es wieder hin. 211 00:17:13,825 --> 00:17:15,327 Bleib stehen! 212 00:17:15,327 --> 00:17:16,411 Nein. 213 00:17:21,583 --> 00:17:22,709 Hey! 214 00:17:26,880 --> 00:17:28,965 Nein, halt. Das nicht aufräumen! 215 00:17:28,965 --> 00:17:30,342 Das sind Kinder! 216 00:17:32,594 --> 00:17:34,429 Mit dem stimmt was nicht. 217 00:17:35,013 --> 00:17:36,014 Okay. 218 00:17:36,014 --> 00:17:40,519 Wir können es auf die einfache oder die harte Tour machen. 219 00:17:43,105 --> 00:17:44,314 Da sind sie! 220 00:17:46,900 --> 00:17:48,944 Ich hoffe, Kai hat mehr Erfolg. 221 00:17:53,782 --> 00:17:55,492 Meine Güte. Oh weh! 222 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 Hey! 223 00:18:00,664 --> 00:18:02,541 Warum benehmen sie sich so? 224 00:18:02,541 --> 00:18:03,917 Ich weiß es nicht. 225 00:18:04,835 --> 00:18:07,254 Ich muss sie falsch umprogrammiert haben. 226 00:18:07,254 --> 00:18:09,131 Wie halten wir sie auf? 227 00:18:10,048 --> 00:18:13,635 Nash repariert ständig Droiden. Vielleicht kann sie helfen. 228 00:18:14,469 --> 00:18:16,096 Nash, hast du zu tun? 229 00:18:16,096 --> 00:18:17,722 - Lass das. - Hey, Kai. 230 00:18:17,722 --> 00:18:20,684 Ich habe ein paar Sachen eingeladen. Was gibt's? 231 00:18:22,727 --> 00:18:25,897 Wir brauchen Hilfe wegen einiger Droiden. 232 00:18:26,731 --> 00:18:28,650 Droiden-Probleme? Alles klar. 233 00:18:38,910 --> 00:18:41,830 Sind das die lästigen Droiden, die du meintest? 234 00:18:45,250 --> 00:18:48,003 Sie kommen hierher? 235 00:18:48,753 --> 00:18:51,423 Sie wollen wohl den Firehawk aufräumen. 236 00:18:52,090 --> 00:18:54,217 Mein Schiff fassen die nicht an. 237 00:18:55,385 --> 00:18:57,596 Hey. Nein, vielen Dank. 238 00:18:58,263 --> 00:19:01,516 Das ist schon aufgeräumt. 239 00:19:03,768 --> 00:19:06,146 Was ist da los? 240 00:19:06,146 --> 00:19:08,190 Sie stapeln gerne. 241 00:19:17,199 --> 00:19:19,492 Sie wollen nach Kublop Springs! 242 00:19:20,702 --> 00:19:23,163 Dort wird es noch schwieriger. 243 00:19:23,163 --> 00:19:24,581 Hinterher! 244 00:19:25,582 --> 00:19:29,294 Es ist alles meine Schuld. Ich mache alles zu schnell. 245 00:19:29,878 --> 00:19:30,879 Huch! 246 00:19:36,092 --> 00:19:37,677 Sie räumen zuerst hier auf. 247 00:19:39,012 --> 00:19:41,848 Ich weiß, wie wir sie hierbehalten. 248 00:19:41,848 --> 00:19:43,725 Wir machen neues Durcheinander! 249 00:19:43,725 --> 00:19:45,352 Neues Durcheinander! 250 00:19:45,352 --> 00:19:48,021 Wollten wir es gleichzeitig sagen? 251 00:19:50,607 --> 00:19:54,444 - So folgen sie uns. - Ich weiß, wohin wir sie führen. 252 00:20:17,050 --> 00:20:19,719 Los, Nubs, versperr den Eingang. 253 00:20:23,431 --> 00:20:24,891 Sie sind drin, 254 00:20:24,891 --> 00:20:27,686 aber wir müssen sie abschalten. 255 00:20:27,686 --> 00:20:31,731 - Wir haben sie bisher nie erwischt. - Ich habe einen Plan. 256 00:20:31,731 --> 00:20:36,528 Wir wollten sie zu schnell fangen. Wir brauchen Geduld. 257 00:20:38,029 --> 00:20:40,949 Moment. 258 00:20:41,616 --> 00:20:42,617 Los! 259 00:20:47,038 --> 00:20:48,498 Juhu! 260 00:21:20,822 --> 00:21:22,782 Ja. Wir haben es geschafft! 261 00:21:22,782 --> 00:21:23,867 Jawohl! 262 00:21:23,867 --> 00:21:26,286 Das war nicht erwartet. 263 00:21:28,788 --> 00:21:30,332 Wir gehen besser. 264 00:21:30,332 --> 00:21:32,083 Ja. Danke für die Hilfe. 265 00:21:32,917 --> 00:21:37,422 Meister Yoda, Meisterin Zia, ihr seid schon zurück. 266 00:21:39,841 --> 00:21:42,385 Unsere Reise früher zu Ende war. 267 00:21:43,011 --> 00:21:45,180 Dee erzählte uns, was los war. 268 00:21:47,599 --> 00:21:48,600 Es tut uns leid. 269 00:21:48,600 --> 00:21:53,229 Ich dachte, Droiden räumen auf, damit uns Zeit zum Üben bleibt. 270 00:21:53,229 --> 00:21:55,482 - Aber... - Sie machten alles schlimmer. 271 00:21:57,859 --> 00:22:03,156 Man braucht Zeit, um Dinge richtig zu tun. Das habt ihr gelernt, oder? 272 00:22:03,156 --> 00:22:08,203 Ja, Meister Yoda. Wir räumen alleine auf. Wie Meisterin Zia es wollte. 273 00:22:13,500 --> 00:22:18,254 Fertig. Das Trainingsgelände ist aufgeräumt. 274 00:22:19,172 --> 00:22:22,217 Es ist wundervoll aufgeräumt. 275 00:22:22,217 --> 00:22:23,468 Danke, Meister Yoda. 276 00:22:23,468 --> 00:22:28,515 Da ihr aufgeräumt habt, wollt ihr nun mit einem alten Lehrer trainieren? 277 00:22:29,516 --> 00:22:31,017 Mit dir trainieren? 278 00:22:31,017 --> 00:22:33,436 Zeigst du uns, wie du die Leuchte holst? 279 00:22:34,729 --> 00:22:35,772 Ja. 280 00:22:35,772 --> 00:22:38,525 Tut, was ich tue. 281 00:22:38,525 --> 00:22:41,152 Aber Geduld müsst ihr haben. 282 00:22:47,200 --> 00:22:48,535 Geduld. 283 00:22:51,871 --> 00:22:52,872 Wartet. 284 00:22:54,207 --> 00:22:55,208 Jetzt! 285 00:23:09,514 --> 00:23:12,308 - Habt ihr das gesehen? - Genial! 286 00:23:12,892 --> 00:23:13,852 Geschafft! 287 00:23:29,200 --> 00:23:31,619 "Lawinenretter" "Angriff der Trainingsdroiden" 288 00:23:55,894 --> 00:23:57,896 Untertitel von: Georg Breusch