1
00:00:26,027 --> 00:00:27,028
Ja!
2
00:00:42,418 --> 00:00:46,005
STAR WARS: DIE ABENTEUER DER JUNGEN JEDI
3
00:00:51,636 --> 00:00:52,637
Ja!
4
00:00:54,472 --> 00:00:55,473
Ja!
5
00:00:55,473 --> 00:00:58,142
Lys, du reitest toll auf dem Wellagrin.
6
00:00:58,142 --> 00:01:00,311
Noch niemand lernte es so schnell.
7
00:01:00,311 --> 00:01:02,188
Danke, Gumar. Danke, Jam.
8
00:01:02,188 --> 00:01:04,440
Sie kann toll mit Tieren umgehen.
9
00:01:05,942 --> 00:01:09,612
Toll, dass Zia uns
auf den Planeten Andraven geschickt hat.
10
00:01:09,612 --> 00:01:12,323
So lerne ich neue Freunde
und Tiere kennen.
11
00:01:17,787 --> 00:01:19,747
Sachte.
12
00:01:19,747 --> 00:01:20,832
Sachte!
13
00:01:26,963 --> 00:01:28,548
Schneeball mag dich.
14
00:01:28,548 --> 00:01:30,925
Danke. Ich glaube auch.
15
00:01:30,925 --> 00:01:34,345
Es ist echt schwierig,
auf Wellagrin zu reiten.
16
00:01:34,345 --> 00:01:36,806
Vor allem muss man Geduld haben.
17
00:01:38,182 --> 00:01:39,392
Ah, Meisterin Zia.
18
00:01:40,309 --> 00:01:42,979
Danke, dass die Jünglinge kommen durften.
19
00:01:42,979 --> 00:01:45,606
- Wie machen sie sich?
- Sehr gut.
20
00:01:45,606 --> 00:01:49,527
Sie können Gumar und Jam
auf der Wellagrin-Wanderung begleiten.
21
00:01:49,527 --> 00:01:53,948
Wenn Wellagrin mehr Nahrung brauchen
ziehen wir mit ihnen über die Berge.
22
00:01:53,948 --> 00:01:56,159
Dort gibt es viel Nahrung.
23
00:01:57,368 --> 00:01:59,245
Wir beschützen sie unterwegs.
24
00:01:59,745 --> 00:02:03,958
Wir helfen diesen süßen Wesen?
Eine tolle Mission!
25
00:02:04,458 --> 00:02:06,961
Wir sorgen dafür,
dass alle sicher ankommen.
26
00:02:07,628 --> 00:02:12,383
Bleibt auf dem Weg, sonst drohen Lawinen.
27
00:02:12,383 --> 00:02:15,511
Das ist, wenn viel Schnee vom Berg fällt.
28
00:02:15,511 --> 00:02:18,306
Bleibt bei uns, dann passiert euch nichts.
29
00:02:18,306 --> 00:02:23,811
Ihr müsst ankommen, bevor es dunkel wird.
Nachts wird es stürmisch.
30
00:02:23,811 --> 00:02:25,021
Stürmisch?
31
00:02:25,021 --> 00:02:26,230
Kein Problem.
32
00:02:26,230 --> 00:02:28,065
Die Jedi helfen den Wellagrin,
33
00:02:28,065 --> 00:02:31,777
und wir zwei fliegen Varna
mit dem Crimson Firehawk hin.
34
00:02:32,278 --> 00:02:34,739
Ich hörte, dort gibt's Moogan-Tee.
35
00:02:34,739 --> 00:02:35,823
Lecker!
36
00:02:35,823 --> 00:02:40,036
Falls es Schwierigkeiten gibt,
bleibt stehen und holt tief Luft.
37
00:02:40,036 --> 00:02:41,746
Die Macht wird euch helfen.
38
00:02:41,746 --> 00:02:43,039
Viel Spaß!
39
00:02:48,085 --> 00:02:50,504
Die Wellagrin vergnügen sich!
40
00:02:51,339 --> 00:02:53,925
Sie erkunden
und schwimmen gerne in Gruppen.
41
00:02:53,925 --> 00:02:57,053
Unglaublich, sie schwimmen im Schnee.
42
00:02:59,597 --> 00:03:01,057
Was passiert da drüben?
43
00:03:01,057 --> 00:03:04,602
Ein gefährlicher Abgrund.
Sie könnten abstürzen!
44
00:03:05,102 --> 00:03:06,103
Pass auf.
45
00:03:11,067 --> 00:03:12,068
Wow!
46
00:03:12,068 --> 00:03:16,614
Wir rufen sie mit unseren Andraven-Flöten
und zeigen ihnen die Richtung.
47
00:03:16,614 --> 00:03:17,782
Hört mich an!
48
00:03:20,034 --> 00:03:21,661
Klingt toll, Jam.
49
00:03:21,661 --> 00:03:23,120
Versucht ihr es!
50
00:03:29,502 --> 00:03:31,671
Klingt wie ein krankes Bantha.
51
00:03:32,463 --> 00:03:37,009
Diese Flöten sind schwer zu spielen.
Übt, dann werdet ihr besser.
52
00:03:38,010 --> 00:03:40,263
Wo will Schneeball hin?
53
00:03:42,765 --> 00:03:45,977
- Oh nein! Er kommt zu weit vom Weg ab.
- Ich rufe ihn.
54
00:03:56,862 --> 00:03:58,531
Lawine!
55
00:03:59,156 --> 00:04:02,201
Das lief nicht wie erwartet.
56
00:04:08,416 --> 00:04:11,043
Es ist gefährlich hier. Wir müssen höher!
57
00:04:11,043 --> 00:04:12,253
Aber die Herde!
58
00:04:12,253 --> 00:04:14,797
Sie schwimmen einfach hindurch. Komm!
59
00:04:21,554 --> 00:04:22,722
Das war wild.
60
00:04:22,722 --> 00:04:24,056
Sind alle wohlauf?
61
00:04:24,557 --> 00:04:27,059
Ja, aber die Wellagrin sind weg.
62
00:04:28,060 --> 00:04:32,606
Ich dachte, ich spiele so gut wie Gumar.
Aber das war falsch.
63
00:04:32,606 --> 00:04:34,025
Keine Sorge, Lys.
64
00:04:34,025 --> 00:04:36,819
Wir finden sie vor dem Sturm alle wieder.
65
00:04:36,819 --> 00:04:37,987
Ja.
66
00:04:38,904 --> 00:04:41,324
Du hast recht, Kai. Aber wie?
67
00:04:47,705 --> 00:04:48,789
Gute Idee, Nubs.
68
00:04:48,789 --> 00:04:52,126
Aber aus dieser Entfernung
hören sie die Flöte nicht.
69
00:04:52,626 --> 00:04:56,339
Um sie alle vor dem Sturm zurückzuholen,
70
00:04:56,339 --> 00:04:59,258
- sollten wir uns aufteilen.
- Gute Idee, Kai.
71
00:04:59,258 --> 00:05:01,177
Suchen wir die Herde.
72
00:05:03,888 --> 00:05:04,889
Da ist eine!
73
00:05:06,098 --> 00:05:08,684
Oh nein! Sie steckt fest.
74
00:05:11,062 --> 00:05:13,814
Schon gut. Ich befreie dich.
75
00:05:15,858 --> 00:05:16,901
Sie hat Angst.
76
00:05:17,401 --> 00:05:19,570
Ich kann nicht nahe genug heran.
77
00:05:21,822 --> 00:05:22,823
Ich versuche was.
78
00:05:26,369 --> 00:05:27,370
Schon gut.
79
00:05:29,914 --> 00:05:30,915
Keine Angst.
80
00:05:37,838 --> 00:05:39,298
Es wird alles gut.
81
00:05:41,092 --> 00:05:42,802
Ein Stück zurück.
82
00:05:47,306 --> 00:05:48,808
Gut gemacht.
83
00:05:49,517 --> 00:05:52,728
Das war toll. Du liebst Tiere sehr, was?
84
00:05:52,728 --> 00:05:57,817
Ja. Ich mag sie sehr.
Sie haben Gefühle, wie wir.
85
00:05:58,317 --> 00:06:00,361
Durch Zuhören lernen wir viel.
86
00:06:02,196 --> 00:06:05,408
Lys, wir brauchen eure Hilfe.
87
00:06:05,408 --> 00:06:06,992
Wir sind sofort bei euch.
88
00:06:08,452 --> 00:06:10,830
Wir müssen dich zu den anderen bringen.
89
00:06:23,008 --> 00:06:25,511
Dieser Wellagrin bewegt sich nicht.
90
00:06:44,155 --> 00:06:46,198
- Wow.
- Hast du Hunger?
91
00:06:46,198 --> 00:06:48,617
Sehr gut. Komm.
92
00:06:48,617 --> 00:06:50,369
Woher wusstest du das?
93
00:06:50,953 --> 00:06:53,497
Ein guter Leckerbissen kann viel.
94
00:06:54,915 --> 00:06:58,419
Suchen wir die anderen,
und dann auf über die Berge.
95
00:07:23,110 --> 00:07:25,821
Wir haben alle Wellagrin gefunden
und sind oben.
96
00:07:25,821 --> 00:07:27,031
Wir sind bald da.
97
00:07:29,450 --> 00:07:30,701
Hast du Hunger?
98
00:07:36,373 --> 00:07:37,833
Es wird dunkel.
99
00:07:37,833 --> 00:07:41,045
Wir müssen nach unten,
ehe der Sturm schlimmer wird.
100
00:07:41,754 --> 00:07:43,297
Moment. Jam?
101
00:07:43,797 --> 00:07:46,050
Wo ist er? Jam?
102
00:07:46,050 --> 00:07:49,136
Jam?
103
00:07:52,223 --> 00:07:55,059
Ein Leckerbissen kann viel. Oder, Lys?
104
00:07:56,519 --> 00:07:58,938
Oh. Wo sind die anderen?
105
00:07:59,438 --> 00:08:01,440
Gumar? Lys?
106
00:08:01,440 --> 00:08:02,775
Hallo?
107
00:08:03,859 --> 00:08:06,403
Keine Angst. Sie finden uns.
108
00:08:07,696 --> 00:08:10,282
Jam!
109
00:08:10,866 --> 00:08:13,285
Ich sehe nichts vor lauter Schnee.
110
00:08:17,414 --> 00:08:22,628
Erst habe ich alle Wellagrin vertrieben,
und jetzt hat Jam sich verirrt.
111
00:08:22,628 --> 00:08:24,046
Und...
112
00:08:26,006 --> 00:08:27,424
Ich weiß nicht weiter.
113
00:08:29,343 --> 00:08:30,636
Zia?
114
00:08:30,636 --> 00:08:32,471
Stimmt, Nubs.
115
00:08:32,471 --> 00:08:36,100
Meisterin Zia sagt,
wir sollen tief Luft holen.
116
00:08:36,100 --> 00:08:37,518
Wir sind bei dir, Lys.
117
00:08:37,518 --> 00:08:41,564
Halte kurz inne.
Hol tief Luft. Konzentrier dich.
118
00:08:42,064 --> 00:08:45,317
- Die Macht leitet dich.
- Stimmt. Okay.
119
00:09:04,920 --> 00:09:07,548
Das ist es! Wir rufen Jam mit der Flöte.
120
00:09:07,548 --> 00:09:10,968
Wenn er dann auf seiner spielt,
finden wir ihn.
121
00:09:27,651 --> 00:09:30,779
Ich höre ihn. Jam ist dort drüben. Kommt!
122
00:09:30,779 --> 00:09:34,491
Bleibt zusammen,
damit wir uns nicht verirren.
123
00:09:44,084 --> 00:09:45,919
Dort! Bei dem Baum!
124
00:09:46,670 --> 00:09:47,963
Jam!
125
00:09:49,548 --> 00:09:50,674
Jam?
126
00:09:52,051 --> 00:09:52,968
Juhu!
127
00:09:54,053 --> 00:09:55,054
Ja!
128
00:09:56,055 --> 00:09:57,097
Bravo, Lys!
129
00:10:05,064 --> 00:10:06,732
Noch eine Lawine?
130
00:10:11,362 --> 00:10:13,197
Klettert alle auf ein Wellagrin.
131
00:10:17,451 --> 00:10:18,911
Nimm meine Hand.
132
00:10:18,911 --> 00:10:19,995
Jam!
133
00:10:22,331 --> 00:10:23,666
Festhalten, Jam!
134
00:10:27,211 --> 00:10:28,629
Jam!
135
00:10:30,673 --> 00:10:31,674
Lys.
136
00:10:34,968 --> 00:10:36,929
- Ja!
- Ja!
137
00:10:37,513 --> 00:10:38,514
Juhu!
138
00:10:39,890 --> 00:10:40,891
Ja!
139
00:10:42,935 --> 00:10:45,062
Ich glaube, ich habe es raus.
140
00:10:50,275 --> 00:10:51,193
Ja!
141
00:10:58,784 --> 00:10:59,785
Ja!
142
00:11:07,918 --> 00:11:09,795
Das war toll.
143
00:11:13,173 --> 00:11:14,591
Wir haben es geschafft.
144
00:11:14,591 --> 00:11:16,635
Und die Wellagrin auch.
145
00:11:17,428 --> 00:11:21,432
Gut gemacht.
Mir ist das zu viel Schnee. Nein, danke.
146
00:11:21,432 --> 00:11:23,559
Seid ihr alle wohlauf?
147
00:11:25,436 --> 00:11:27,354
Das war eine tolle Mission.
148
00:11:29,106 --> 00:11:35,696
Ich atmete tief durch, wir fanden Jam.
Dann ritten wir den Berg hinunter.
149
00:11:35,696 --> 00:11:39,032
Das hört sich nach einem Abenteuer an.
150
00:11:39,032 --> 00:11:40,534
Ich bin stolz auf euch.
151
00:11:40,534 --> 00:11:44,329
Ich auch. Danke für eure Hilfe,
ihr jungen Jedi.
152
00:11:44,329 --> 00:11:47,541
Ihr seid bei uns immer willkommen.
153
00:11:49,960 --> 00:11:52,588
Ja? Passt auf.
154
00:11:56,633 --> 00:11:58,093
Schneeballschlacht!
155
00:12:00,012 --> 00:12:01,388
Daneben!
156
00:12:09,605 --> 00:12:12,483
Wir müssen die Leuchte holen,
ehe die Zeit abläuft.
157
00:12:33,879 --> 00:12:35,923
Warten wir eine Gelegenheit ab.
158
00:12:35,923 --> 00:12:40,677
Dazu reicht die Zeit nicht.
Wir müssen eine Gelegenheit schaffen. Los!
159
00:12:45,933 --> 00:12:49,311
Ich muss nur die Leuchte holen.
160
00:12:53,816 --> 00:12:56,360
Die Zeit ist um, Jünglinge.
161
00:12:56,360 --> 00:12:57,820
Mist!
162
00:13:00,030 --> 00:13:03,617
Meister Yoda sollte sehen,
wie ich die Leuchte hole.
163
00:13:04,201 --> 00:13:07,246
Du hattest sie fast,
aber warst etwas zu hastig.
164
00:13:07,246 --> 00:13:11,291
Schnelligkeit ist nicht wichtig.
165
00:13:11,291 --> 00:13:15,712
Lass dir Zeit, und du wirst Erfolg haben.
166
00:13:20,843 --> 00:13:22,511
Geduld.
167
00:13:31,520 --> 00:13:32,604
Wow.
168
00:13:44,199 --> 00:13:45,325
Wow!
169
00:13:45,325 --> 00:13:49,079
Meisterin Zia, Meister Yoda,
Zeit für eure Abreise.
170
00:13:49,079 --> 00:13:52,332
Danke, Dee.
Hüte in unserer Abwesenheit den Tempel.
171
00:13:52,332 --> 00:13:54,084
Und ihr drei...
172
00:13:57,379 --> 00:14:00,257
Räumt hier auf,
ehe wir heute Abend zurückkommen.
173
00:14:00,257 --> 00:14:02,009
Jawohl, Meisterin Zia.
174
00:14:03,260 --> 00:14:05,929
Sie sollten sehen, wie wir es schaffen.
175
00:14:06,597 --> 00:14:08,390
Vielleicht klappt es noch!
176
00:14:08,891 --> 00:14:12,686
Wir üben und versuchen es noch mal,
wenn sie zurückkommen.
177
00:14:13,729 --> 00:14:19,735
Aber Meisterin Zia bat uns, aufzuräumen.
Das dauert den ganzen Tag.
178
00:14:22,529 --> 00:14:27,492
Ja, aber wenn ein paar Droiden
für uns aufräumen,
179
00:14:27,492 --> 00:14:29,536
können wir am Nachmittag üben.
180
00:14:33,165 --> 00:14:36,084
Ich weiß, Meisterin Zia will,
dass wir aufräumen,
181
00:14:36,084 --> 00:14:39,296
aber wir haben keine Zeit,
aufzuräumen und zu üben.
182
00:14:39,296 --> 00:14:44,134
Das sind Trainingsdroiden.
Wie bringst du sie dazu, aufzuräumen?
183
00:14:44,134 --> 00:14:47,888
Ich programmiere sie um.
184
00:14:47,888 --> 00:14:51,808
Okay, vielleicht klappt es das hier.
185
00:14:51,808 --> 00:14:53,769
Oh ja. Und das hier.
186
00:14:56,730 --> 00:14:58,565
Ich glaube, es klappt.
187
00:14:58,565 --> 00:15:02,194
Bitte räumt jetzt alles auf. Und zwar so.
188
00:15:05,948 --> 00:15:07,324
Seht ihr? Ganz einfach.
189
00:15:23,924 --> 00:15:25,425
Es klappt!
190
00:15:25,425 --> 00:15:27,177
Seht ihr? Was sagte ich?
191
00:15:29,596 --> 00:15:31,139
Das ging schnell.
192
00:15:37,396 --> 00:15:39,690
Moment, wo wollen sie hin?
193
00:15:39,690 --> 00:15:44,111
Hier ist alles aufgeräumt.
Vielleicht machen sie im Tempel weiter.
194
00:15:44,111 --> 00:15:48,907
Sie könnten was kaputtmachen.
Wir müssen sie abschalten!
195
00:15:48,907 --> 00:15:49,992
Los!
196
00:15:52,452 --> 00:15:54,246
Meine Güte. Was soll das?
197
00:15:54,246 --> 00:15:56,915
Keine Sorge, Dee. Wir kümmern uns darum.
198
00:15:56,915 --> 00:15:58,000
Ja.
199
00:16:06,049 --> 00:16:07,843
Hey, ich esse noch.
200
00:16:07,843 --> 00:16:09,428
Was machen die?
201
00:16:09,428 --> 00:16:11,596
Sie wollen alles aufräumen.
202
00:16:11,596 --> 00:16:16,018
Sie stapeln alles,
wie du es ihnen gezeigt hast.
203
00:16:16,601 --> 00:16:18,353
Wir müssen sie ausschalten.
204
00:16:22,941 --> 00:16:24,317
Sie teilen sich auf.
205
00:16:25,485 --> 00:16:27,529
Wir müssen uns auch aufteilen.
206
00:16:40,751 --> 00:16:43,045
Nur noch fünf Minuten.
207
00:16:43,628 --> 00:16:44,629
Droide!
208
00:16:48,633 --> 00:16:49,843
Danke, Nubs.
209
00:17:03,690 --> 00:17:05,358
Hey, komm zurück.
210
00:17:09,112 --> 00:17:11,531
- Nicht schon wieder.
- Stell es wieder hin.
211
00:17:13,825 --> 00:17:15,327
Bleib stehen!
212
00:17:15,327 --> 00:17:16,411
Nein.
213
00:17:21,583 --> 00:17:22,709
Hey!
214
00:17:26,880 --> 00:17:28,965
Nein, halt. Das nicht aufräumen!
215
00:17:28,965 --> 00:17:30,342
Das sind Kinder!
216
00:17:32,594 --> 00:17:34,429
Mit dem stimmt was nicht.
217
00:17:35,013 --> 00:17:36,014
Okay.
218
00:17:36,014 --> 00:17:40,519
Wir können es auf die einfache
oder die harte Tour machen.
219
00:17:43,105 --> 00:17:44,314
Da sind sie!
220
00:17:46,900 --> 00:17:48,944
Ich hoffe, Kai hat mehr Erfolg.
221
00:17:53,782 --> 00:17:55,492
Meine Güte. Oh weh!
222
00:17:58,954 --> 00:17:59,955
Hey!
223
00:18:00,664 --> 00:18:02,541
Warum benehmen sie sich so?
224
00:18:02,541 --> 00:18:03,917
Ich weiß es nicht.
225
00:18:04,835 --> 00:18:07,254
Ich muss sie falsch umprogrammiert haben.
226
00:18:07,254 --> 00:18:09,131
Wie halten wir sie auf?
227
00:18:10,048 --> 00:18:13,635
Nash repariert ständig Droiden.
Vielleicht kann sie helfen.
228
00:18:14,469 --> 00:18:16,096
Nash, hast du zu tun?
229
00:18:16,096 --> 00:18:17,722
- Lass das.
- Hey, Kai.
230
00:18:17,722 --> 00:18:20,684
Ich habe ein paar Sachen eingeladen.
Was gibt's?
231
00:18:22,727 --> 00:18:25,897
Wir brauchen Hilfe wegen einiger Droiden.
232
00:18:26,731 --> 00:18:28,650
Droiden-Probleme? Alles klar.
233
00:18:38,910 --> 00:18:41,830
Sind das die lästigen Droiden,
die du meintest?
234
00:18:45,250 --> 00:18:48,003
Sie kommen hierher?
235
00:18:48,753 --> 00:18:51,423
Sie wollen wohl den Firehawk aufräumen.
236
00:18:52,090 --> 00:18:54,217
Mein Schiff fassen die nicht an.
237
00:18:55,385 --> 00:18:57,596
Hey. Nein, vielen Dank.
238
00:18:58,263 --> 00:19:01,516
Das ist schon aufgeräumt.
239
00:19:03,768 --> 00:19:06,146
Was ist da los?
240
00:19:06,146 --> 00:19:08,190
Sie stapeln gerne.
241
00:19:17,199 --> 00:19:19,492
Sie wollen nach Kublop Springs!
242
00:19:20,702 --> 00:19:23,163
Dort wird es noch schwieriger.
243
00:19:23,163 --> 00:19:24,581
Hinterher!
244
00:19:25,582 --> 00:19:29,294
Es ist alles meine Schuld.
Ich mache alles zu schnell.
245
00:19:29,878 --> 00:19:30,879
Huch!
246
00:19:36,092 --> 00:19:37,677
Sie räumen zuerst hier auf.
247
00:19:39,012 --> 00:19:41,848
Ich weiß, wie wir sie hierbehalten.
248
00:19:41,848 --> 00:19:43,725
Wir machen neues Durcheinander!
249
00:19:43,725 --> 00:19:45,352
Neues Durcheinander!
250
00:19:45,352 --> 00:19:48,021
Wollten wir es gleichzeitig sagen?
251
00:19:50,607 --> 00:19:54,444
- So folgen sie uns.
- Ich weiß, wohin wir sie führen.
252
00:20:17,050 --> 00:20:19,719
Los, Nubs, versperr den Eingang.
253
00:20:23,431 --> 00:20:24,891
Sie sind drin,
254
00:20:24,891 --> 00:20:27,686
aber wir müssen sie abschalten.
255
00:20:27,686 --> 00:20:31,731
- Wir haben sie bisher nie erwischt.
- Ich habe einen Plan.
256
00:20:31,731 --> 00:20:36,528
Wir wollten sie zu schnell fangen.
Wir brauchen Geduld.
257
00:20:38,029 --> 00:20:40,949
Moment.
258
00:20:41,616 --> 00:20:42,617
Los!
259
00:20:47,038 --> 00:20:48,498
Juhu!
260
00:21:20,822 --> 00:21:22,782
Ja. Wir haben es geschafft!
261
00:21:22,782 --> 00:21:23,867
Jawohl!
262
00:21:23,867 --> 00:21:26,286
Das war nicht erwartet.
263
00:21:28,788 --> 00:21:30,332
Wir gehen besser.
264
00:21:30,332 --> 00:21:32,083
Ja. Danke für die Hilfe.
265
00:21:32,917 --> 00:21:37,422
Meister Yoda, Meisterin Zia,
ihr seid schon zurück.
266
00:21:39,841 --> 00:21:42,385
Unsere Reise früher zu Ende war.
267
00:21:43,011 --> 00:21:45,180
Dee erzählte uns, was los war.
268
00:21:47,599 --> 00:21:48,600
Es tut uns leid.
269
00:21:48,600 --> 00:21:53,229
Ich dachte, Droiden räumen auf,
damit uns Zeit zum Üben bleibt.
270
00:21:53,229 --> 00:21:55,482
- Aber...
- Sie machten alles schlimmer.
271
00:21:57,859 --> 00:22:03,156
Man braucht Zeit, um Dinge richtig zu tun.
Das habt ihr gelernt, oder?
272
00:22:03,156 --> 00:22:08,203
Ja, Meister Yoda. Wir räumen alleine auf.
Wie Meisterin Zia es wollte.
273
00:22:13,500 --> 00:22:18,254
Fertig. Das Trainingsgelände
ist aufgeräumt.
274
00:22:19,172 --> 00:22:22,217
Es ist wundervoll aufgeräumt.
275
00:22:22,217 --> 00:22:23,468
Danke, Meister Yoda.
276
00:22:23,468 --> 00:22:28,515
Da ihr aufgeräumt habt, wollt ihr nun
mit einem alten Lehrer trainieren?
277
00:22:29,516 --> 00:22:31,017
Mit dir trainieren?
278
00:22:31,017 --> 00:22:33,436
Zeigst du uns, wie du die Leuchte holst?
279
00:22:34,729 --> 00:22:35,772
Ja.
280
00:22:35,772 --> 00:22:38,525
Tut, was ich tue.
281
00:22:38,525 --> 00:22:41,152
Aber Geduld müsst ihr haben.
282
00:22:47,200 --> 00:22:48,535
Geduld.
283
00:22:51,871 --> 00:22:52,872
Wartet.
284
00:22:54,207 --> 00:22:55,208
Jetzt!
285
00:23:09,514 --> 00:23:12,308
- Habt ihr das gesehen?
- Genial!
286
00:23:12,892 --> 00:23:13,852
Geschafft!
287
00:23:29,200 --> 00:23:31,619
"Lawinenretter"
"Angriff der Trainingsdroiden"
288
00:23:55,894 --> 00:23:57,896
Untertitel von: Georg Breusch