1 00:00:26,027 --> 00:00:27,028 Ja! 2 00:00:42,418 --> 00:00:46,005 STAR WARS: UNGA JEDI PÅ ÄVENTYR 3 00:00:51,636 --> 00:00:52,637 Hurra! 4 00:00:54,472 --> 00:00:55,473 Ja! 5 00:00:55,473 --> 00:00:58,142 Du är fantastisk på att rida en wellagrin. 6 00:00:58,142 --> 00:01:00,311 Ingen har lärt sig det så fort. 7 00:01:00,311 --> 00:01:02,188 Tack, Gumar och Jam. 8 00:01:02,188 --> 00:01:04,440 Hon är den bästa med djur. 9 00:01:05,942 --> 00:01:09,612 Jag är glad att Zia skickade oss till Adraven. 10 00:01:09,612 --> 00:01:12,323 Jag gillar att träffa nya djur och vänner. 11 00:01:17,787 --> 00:01:19,747 Lugn. 12 00:01:19,747 --> 00:01:20,832 Lugn! 13 00:01:26,963 --> 00:01:28,548 Snöboll gillar dig, Kai. 14 00:01:28,548 --> 00:01:30,925 Tack, tror jag. 15 00:01:30,925 --> 00:01:34,345 Vem kunde veta att rida på dem skulle var så svårt? 16 00:01:34,345 --> 00:01:36,806 Först måste man ha tålamod med sig själv. 17 00:01:38,182 --> 00:01:39,392 Säkert mästare Zia. 18 00:01:40,309 --> 00:01:42,979 Tack för att du bjöd in ynglingarna. 19 00:01:42,979 --> 00:01:45,606 -Hur går det? - De anpassar sig väl. 20 00:01:45,606 --> 00:01:49,527 De är redo att följa med på wellagrinvandringen. 21 00:01:49,527 --> 00:01:51,154 När de behöver mer mat, 22 00:01:51,154 --> 00:01:53,948 flyttar vi dem till andra sidan bergen. 23 00:01:53,948 --> 00:01:56,159 Det finns mycket att äta där. 24 00:01:57,368 --> 00:01:59,245 Vi skyddar dem under resan. 25 00:01:59,745 --> 00:02:01,747 Ska vi få hjälpa dessa söta djur? 26 00:02:02,248 --> 00:02:03,958 Jag gillar redan uppdraget. 27 00:02:04,458 --> 00:02:06,961 Vi ser till att alla når trädgården tryggt. 28 00:02:07,628 --> 00:02:12,383 Kom ihåg. Håll er nära vägen för att undvika laviner. 29 00:02:12,383 --> 00:02:15,511 Det är när en massa snö faller ner från bergssidorna. 30 00:02:15,511 --> 00:02:18,306 Håller ni er till oss är de inte farligt. 31 00:02:18,306 --> 00:02:22,059 Se till att ni når andra sidan bergen innan det blir mörkt. 32 00:02:22,059 --> 00:02:23,811 Det stormar om natten. 33 00:02:23,811 --> 00:02:25,021 Stormar? 34 00:02:25,021 --> 00:02:26,230 Inget problem. 35 00:02:26,230 --> 00:02:28,065 Medan de tar hand om djuren 36 00:02:28,065 --> 00:02:31,777 flyger vi Varna till andra sidan berget i Crimson Firehawk. 37 00:02:32,278 --> 00:02:34,739 Det lär också finnas Moogante. 38 00:02:34,739 --> 00:02:35,823 Mums! 39 00:02:35,823 --> 00:02:40,036 Ynglingar, blir det problem under resan, stanna och ta ett djupt andetag. 40 00:02:40,036 --> 00:02:41,746 Kraften hjälper och styr er. 41 00:02:41,746 --> 00:02:43,039 Och ha skoj! 42 00:02:48,085 --> 00:02:50,504 Wellagrinerna tycks ha jätteskoj! 43 00:02:51,339 --> 00:02:53,925 De gillar att undersöka och simma i grupp. 44 00:02:53,925 --> 00:02:57,053 Fattar ännu inte att de simmar i snö. 45 00:02:59,597 --> 00:03:01,057 Vad sker där borta? 46 00:03:01,057 --> 00:03:03,517 De är på väg mot den farliga klippan! 47 00:03:03,517 --> 00:03:04,602 De kan falla! 48 00:03:05,102 --> 00:03:06,103 Se här. 49 00:03:11,067 --> 00:03:12,068 Kors! 50 00:03:12,068 --> 00:03:14,946 Vi använder flöjternas ljud till att styra dem. 51 00:03:14,946 --> 00:03:16,614 Så de vet vart de ska. 52 00:03:16,614 --> 00:03:17,782 Se på mig spela! 53 00:03:20,034 --> 00:03:21,661 Låter toppen, Jam. 54 00:03:21,661 --> 00:03:23,120 Försök! 55 00:03:29,502 --> 00:03:31,671 Mitt låter som en sjuk bantha. 56 00:03:32,463 --> 00:03:33,464 Det är okej. 57 00:03:33,464 --> 00:03:34,966 De är svårspelade. 58 00:03:34,966 --> 00:03:37,009 Öva och du blir bättre. 59 00:03:38,010 --> 00:03:40,263 Vart är Snöboll på väg? 60 00:03:42,765 --> 00:03:44,892 Åh nej! Han viker av från vägen. 61 00:03:44,892 --> 00:03:45,977 Jag signalerar. 62 00:03:56,862 --> 00:03:58,531 Lavin! 63 00:03:59,156 --> 00:04:02,201 Det gick inte som jag hade tänkt. 64 00:04:08,416 --> 00:04:11,043 Det är inte säkert här. Vi måste högre upp! 65 00:04:11,043 --> 00:04:12,253 Men hjorden! 66 00:04:12,253 --> 00:04:14,797 De kan simma igenom den. De klarar sig. Kom! 67 00:04:21,554 --> 00:04:22,722 Det var häftigt. 68 00:04:22,722 --> 00:04:24,056 Mår alla bra? 69 00:04:24,557 --> 00:04:27,059 Vi mår bra, men djuren är borta. 70 00:04:28,060 --> 00:04:30,479 Jag trodde att jag kunde spela som Gumar. 71 00:04:30,479 --> 00:04:32,606 Men jag hade väldigt fel. 72 00:04:32,606 --> 00:04:34,025 Det är okej, Lys. 73 00:04:34,025 --> 00:04:36,819 Vi hittar alla innan stormen kommer. 74 00:04:36,819 --> 00:04:37,987 Ja. 75 00:04:38,904 --> 00:04:41,324 Du har rätt, Kai. Men hur? 76 00:04:47,705 --> 00:04:48,789 Det är en bra idé, 77 00:04:48,789 --> 00:04:52,126 men omöjligen kan alla höra flöjten så långt bort. 78 00:04:52,626 --> 00:04:56,339 Ska vi få tillbaka dem innan det mörknar och stormar, 79 00:04:56,339 --> 00:04:59,258 - går det snabbare om vi delar på oss. - Bra tänkt. 80 00:04:59,258 --> 00:05:01,177 Låt oss hitta hjorden. 81 00:05:03,888 --> 00:05:04,889 Där är en! 82 00:05:06,098 --> 00:05:08,684 Åh, nej! Hon har fastnat. 83 00:05:11,062 --> 00:05:13,814 Det är okej. Vi ska få ut dig. 84 00:05:15,858 --> 00:05:16,901 Hon är för rädd. 85 00:05:17,401 --> 00:05:19,570 Jag når inte att få loss henne. 86 00:05:21,822 --> 00:05:22,823 Låt mig försöka. 87 00:05:26,369 --> 00:05:27,370 Det är okej. 88 00:05:29,914 --> 00:05:30,915 Du är trygg nu. 89 00:05:37,838 --> 00:05:39,298 Det blir okej. 90 00:05:41,092 --> 00:05:42,802 Backa, nu. 91 00:05:47,306 --> 00:05:48,808 Just så. Snyggt jobbat. 92 00:05:49,517 --> 00:05:50,768 Det var otroligt. 93 00:05:50,768 --> 00:05:52,728 Du gillar verkligen djur? 94 00:05:52,728 --> 00:05:56,065 Ja. Jag älskar att knyta an med dem. 95 00:05:56,065 --> 00:05:57,817 De har känslor som vi. 96 00:05:58,317 --> 00:06:00,361 Lyssnar vi kan vi lära oss mycket. 97 00:06:02,196 --> 00:06:05,408 Vi kunde verkligen behöva din hjälp, Lys. 98 00:06:05,408 --> 00:06:06,992 Vi kommer strax, Kai. 99 00:06:08,452 --> 00:06:10,830 Vi måste få dig till de andra. 100 00:06:23,008 --> 00:06:25,511 Wellagrinen kommer inte att röra sig. 101 00:06:44,155 --> 00:06:46,198 - Oj. -Är du hungrig? 102 00:06:46,198 --> 00:06:48,617 Just det. Hitåt. 103 00:06:48,617 --> 00:06:50,369 Hur visste du det? 104 00:06:50,953 --> 00:06:53,497 Undervärdera aldrig ett mellanmåls kraft. 105 00:06:54,915 --> 00:06:58,419 Låt oss hitta de andra och få dem över bergen. 106 00:07:23,110 --> 00:07:25,821 Vi hittade alla wellagriner och nådde toppen. 107 00:07:25,821 --> 00:07:27,031 Vi är halvvägs. 108 00:07:29,450 --> 00:07:30,701 Är du hungrig? 109 00:07:36,373 --> 00:07:37,833 Det börjar mörkna. 110 00:07:37,833 --> 00:07:41,045 Vi måste nå trädgården innan stormen blir värre. 111 00:07:41,754 --> 00:07:43,297 Vänta. Jam? 112 00:07:43,797 --> 00:07:46,050 Vart gick han? Jam? 113 00:07:46,050 --> 00:07:49,136 Jam? 114 00:07:52,223 --> 00:07:53,974 Kraften hos ett mellanmål. 115 00:07:53,974 --> 00:07:55,059 Inte sant, Lys? 116 00:07:56,519 --> 00:07:58,938 Oj. Vart tog alla vägen? 117 00:07:59,438 --> 00:08:01,440 Gumar? Lys? 118 00:08:01,440 --> 00:08:02,775 Nån? 119 00:08:03,859 --> 00:08:06,403 Det är okej. De hittar oss. 120 00:08:07,696 --> 00:08:10,282 Jam! 121 00:08:10,866 --> 00:08:13,285 Jag ser inget i snön. 122 00:08:17,414 --> 00:08:19,583 Först blev de rädda för flöjten 123 00:08:19,583 --> 00:08:22,628 och nu är Jam och hans wellagrin ensamma och frusna. 124 00:08:22,628 --> 00:08:24,046 Och... 125 00:08:26,006 --> 00:08:27,424 jag är villrådig. 126 00:08:29,343 --> 00:08:30,636 Zia? 127 00:08:30,636 --> 00:08:32,471 Just det, Nubs. 128 00:08:32,471 --> 00:08:36,100 Mästare Zia sa, andas när det blir tufft. 129 00:08:36,100 --> 00:08:37,518 Vi är med dig, Lys. 130 00:08:37,518 --> 00:08:38,936 Vänta lite. 131 00:08:39,436 --> 00:08:41,564 Andas. Fokusera. 132 00:08:42,064 --> 00:08:43,566 Kraften leder dig. 133 00:08:44,066 --> 00:08:45,317 Just det. 134 00:09:04,920 --> 00:09:07,548 Just så! Vi kan nå Jam med flöjten. 135 00:09:07,548 --> 00:09:10,968 Om han spelar ett svar hör vi honom och kan hitta honom. 136 00:09:27,651 --> 00:09:30,779 Jag hör honom. Han är hitåt. Kom igen! 137 00:09:30,779 --> 00:09:32,114 Bilda kedja, allihop. 138 00:09:32,114 --> 00:09:34,491 Håll ihop så vi inte går vilse i stormen. 139 00:09:44,084 --> 00:09:45,919 Där! Vid trädet! 140 00:09:46,670 --> 00:09:47,963 Jam! 141 00:09:49,548 --> 00:09:50,674 Jam? 142 00:09:52,051 --> 00:09:52,968 Hurra! 143 00:09:54,053 --> 00:09:55,054 Ja! 144 00:09:56,055 --> 00:09:57,097 Duktigt gjort! 145 00:10:05,064 --> 00:10:06,732 Ännu en lavin? 146 00:10:11,362 --> 00:10:13,197 Klättra upp på en wellagrin. 147 00:10:17,451 --> 00:10:18,911 Ta tag i min hand. 148 00:10:18,911 --> 00:10:19,995 Jam! 149 00:10:22,331 --> 00:10:23,666 Håll i dig, Jam! 150 00:10:27,211 --> 00:10:28,629 Jam! 151 00:10:30,673 --> 00:10:31,674 Lys. 152 00:10:34,968 --> 00:10:36,929 - Ja! - Hurra! 153 00:10:37,513 --> 00:10:38,514 Tjoo! 154 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 Ja! 155 00:10:42,935 --> 00:10:45,062 Jag börjar nog fatta det här. 156 00:10:50,275 --> 00:10:51,193 Ja! 157 00:10:58,784 --> 00:10:59,785 Ja! 158 00:11:07,918 --> 00:11:09,795 Det var fantastiskt. 159 00:11:13,173 --> 00:11:14,591 Tja, vi klarade det. 160 00:11:14,591 --> 00:11:16,635 Liksom alla wellagrinerna. 161 00:11:17,428 --> 00:11:18,804 Ni gjorde verkligen nåt. 162 00:11:18,804 --> 00:11:21,432 För mycket snö för mig. Nej, tack och adjö. 163 00:11:21,432 --> 00:11:23,559 Mår ni bra, ungar? 164 00:11:25,436 --> 00:11:27,354 Det var ett uppdrag det. 165 00:11:29,106 --> 00:11:31,900 Jag gjorde som du sa. Tog en paus och andades. 166 00:11:31,900 --> 00:11:35,696 Vi hittade Jam, gled nerför berget och nu är vi här. 167 00:11:35,696 --> 00:11:39,032 Det låter som en riktig resa. 168 00:11:39,032 --> 00:11:40,534 Jag är stolta över er. 169 00:11:40,534 --> 00:11:44,329 Jag med. Tack för hjälpen, unga jedi. 170 00:11:44,329 --> 00:11:47,541 Ni är välkomna till planeten när som helst. 171 00:11:49,960 --> 00:11:52,588 Jaså? Se här. 172 00:11:56,633 --> 00:11:58,093 Snöbollskrig! 173 00:12:00,012 --> 00:12:01,388 Missade! 174 00:12:09,605 --> 00:12:12,483 Vi måste ta droidens lampa innan tiden har gått ut. 175 00:12:33,879 --> 00:12:35,923 Ska vi vänta på en öppning? 176 00:12:35,923 --> 00:12:37,674 Det finns inte tid, Lys. 177 00:12:37,674 --> 00:12:40,677 Vi får skapa en. Kom med! 178 00:12:45,933 --> 00:12:49,311 Måste bara nå lampan. 179 00:12:53,816 --> 00:12:56,360 Tiden är ute. 180 00:12:56,360 --> 00:12:57,820 Jäklar! 181 00:13:00,030 --> 00:13:03,617 Jag ville så gärna att mästare Yoda skulle se oss ta den. 182 00:13:04,201 --> 00:13:07,246 Ni klarade det nästan men ni agerade lite för snabbt. 183 00:13:07,246 --> 00:13:11,291 Inte viktigt hur snabbt du utför uppgiften. 184 00:13:11,291 --> 00:13:15,712 Ta dig tid, då blir du framgångsrik. 185 00:13:20,843 --> 00:13:22,511 Tålamod. 186 00:13:31,520 --> 00:13:32,604 Oj. 187 00:13:44,199 --> 00:13:45,325 Oj! 188 00:13:45,325 --> 00:13:49,079 Det är dags för er att åka. 189 00:13:49,079 --> 00:13:52,332 Tack, D. Se till templet medan vi är borta. 190 00:13:52,332 --> 00:13:54,084 Och angående er tre... 191 00:13:57,379 --> 00:14:00,257 Städa övningsområdet innan vi är tillbaka ikväll. 192 00:14:00,257 --> 00:14:02,009 Ja, mästare Zia. 193 00:14:03,260 --> 00:14:05,929 Jag ville att de skulle se oss ta lampan. 194 00:14:06,597 --> 00:14:08,390 Kanske de fortfarande kan. 195 00:14:08,891 --> 00:14:12,686 Övar vi medan de är borta, kan vi försöka igen när de är tillbaka. 196 00:14:13,729 --> 00:14:19,735 Men mästare Zia bad oss städa och det kan ta hela dan. 197 00:14:22,529 --> 00:14:27,492 Jo, men om några jättesnabba droider städar åt oss, 198 00:14:27,492 --> 00:14:29,536 kan vi öva hela eftermiddagen. 199 00:14:33,165 --> 00:14:36,084 Jag vet att mästare Zia bad oss städa, 200 00:14:36,084 --> 00:14:39,296 men vi har inte tid att städa och öva. 201 00:14:39,296 --> 00:14:41,506 Men de är övningsdroider, Kai. 202 00:14:42,007 --> 00:14:44,134 Hur får du dem att städa? 203 00:14:44,134 --> 00:14:47,888 Jag ställer om dem och lär dem att ställa undan allt. 204 00:14:47,888 --> 00:14:51,808 Okej, kanske så här. 205 00:14:51,808 --> 00:14:53,769 Ja. Och så här. 206 00:14:56,730 --> 00:14:58,565 Jag tror det funkade. 207 00:14:58,565 --> 00:15:02,194 Städa undan allt. Så här gör man. 208 00:15:05,948 --> 00:15:07,324 Fattar ni? Enkelt. 209 00:15:23,924 --> 00:15:25,425 Det funkar! 210 00:15:25,425 --> 00:15:27,177 Vad var det jag sa? 211 00:15:29,596 --> 00:15:31,139 Det var snabbt. 212 00:15:37,396 --> 00:15:39,690 Vänta, vart ska de? 213 00:15:39,690 --> 00:15:41,566 De har städat allt här ute. 214 00:15:41,566 --> 00:15:44,111 så kanske de letar efter mer i templet? 215 00:15:44,111 --> 00:15:45,904 De kan förstöra nåt. 216 00:15:45,904 --> 00:15:48,907 Vi måste få tillbaka dem och stänga av dem! 217 00:15:48,907 --> 00:15:49,992 Snabba på! 218 00:15:52,452 --> 00:15:54,246 Herregud. Vad är det här? 219 00:15:54,246 --> 00:15:56,915 Det är okej, D. Vi tar hand om det. 220 00:15:56,915 --> 00:15:58,000 Ja. 221 00:16:06,049 --> 00:16:07,843 Du, jag höll på att äta. 222 00:16:07,843 --> 00:16:09,428 Vad gör de? 223 00:16:09,428 --> 00:16:11,596 De tror nog att allt är en röra. 224 00:16:11,596 --> 00:16:14,099 De staplar saker på hög som du visade, 225 00:16:14,099 --> 00:16:16,018 men det är inte där ska vara. 226 00:16:16,601 --> 00:16:18,353 Vi måste stänga av dem. 227 00:16:22,941 --> 00:16:24,317 De delar på sig. 228 00:16:25,485 --> 00:16:27,529 Då får vi också göra det. 229 00:16:40,751 --> 00:16:43,045 Bara fem minuter till. 230 00:16:43,628 --> 00:16:44,629 Droid! 231 00:16:48,633 --> 00:16:49,843 Tack, Nubs. 232 00:17:03,690 --> 00:17:05,358 Du, kom tillbaka. 233 00:17:09,112 --> 00:17:11,531 - Inte nu igen. - Sätt ner dem. Snälla? 234 00:17:13,825 --> 00:17:15,327 Rör er inte! 235 00:17:15,327 --> 00:17:16,411 Nej, nej. 236 00:17:21,583 --> 00:17:22,709 Du! 237 00:17:26,880 --> 00:17:28,965 Vänta. Det är ingen röra! 238 00:17:28,965 --> 00:17:30,342 De är ungar! 239 00:17:32,594 --> 00:17:34,429 Nåt är väldigt galet med den. 240 00:17:35,013 --> 00:17:36,014 Okej. 241 00:17:36,014 --> 00:17:40,519 Vi kan göra det enkelt eller svårt. 242 00:17:43,105 --> 00:17:44,314 Där är de! 243 00:17:46,900 --> 00:17:48,944 Hoppas Kai klarar sin droid bättre. 244 00:17:53,782 --> 00:17:55,492 Kors då! Kära hjärtanes! 245 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 Du! 246 00:18:00,664 --> 00:18:02,541 Varför beter de sig så? 247 00:18:02,541 --> 00:18:03,917 Jag vet inte. 248 00:18:04,835 --> 00:18:07,254 Nåt blev fel när jag satte om dem. 249 00:18:07,254 --> 00:18:09,131 Hur stoppar vi dem? 250 00:18:10,048 --> 00:18:12,384 - Nash fixar dem alltid. - Sätt ner mig! 251 00:18:12,384 --> 00:18:13,635 Kanske hon kan. 252 00:18:14,469 --> 00:18:16,096 Är du upptagen? 253 00:18:16,096 --> 00:18:17,722 - Sluta! -Hej, Kai. 254 00:18:17,722 --> 00:18:20,684 Har just lastat lite skrot åt Marlaa. Vad är det? 255 00:18:22,727 --> 00:18:25,897 Vi behöver din hjälp med droider. 256 00:18:26,731 --> 00:18:28,650 Droiddrama? Inga problem. 257 00:18:38,910 --> 00:18:41,830 Är det de förbaskade droiderna du talade om? 258 00:18:45,250 --> 00:18:48,003 Och kommer de hit? 259 00:18:48,753 --> 00:18:51,423 De vill nog städa Firehawk. 260 00:18:52,090 --> 00:18:54,217 Åh nej. De får inte röra mitt skepp. 261 00:18:55,385 --> 00:18:57,596 Du, nej, tack så mycket. 262 00:18:58,263 --> 00:19:01,516 Det är inte rörigt. Jag... har ett system. 263 00:19:03,768 --> 00:19:06,146 Vad sker? 264 00:19:06,146 --> 00:19:08,190 De gillar att stapla. 265 00:19:17,199 --> 00:19:19,492 Alla tittar på Kublops Källa! 266 00:19:20,702 --> 00:19:23,163 Når de stan blir det svårare att stoppa dem. 267 00:19:23,163 --> 00:19:24,581 Efter dem! 268 00:19:25,582 --> 00:19:27,292 Det här är mitt fel. 269 00:19:27,292 --> 00:19:29,294 Jag försöker göra det för snabbt. 270 00:19:29,878 --> 00:19:30,879 Hoppsan! 271 00:19:36,092 --> 00:19:37,677 De vill nog städa först. 272 00:19:39,012 --> 00:19:41,848 Ja! Jag vet hur vi kan hindra dem att lämna. 273 00:19:41,848 --> 00:19:43,725 - Vi gör mer oreda. - Mer oreda! 274 00:19:43,725 --> 00:19:45,352 Mer oreda! 275 00:19:45,352 --> 00:19:48,021 Jag visste inte vi skulle säga det samtidigt. 276 00:19:50,607 --> 00:19:52,359 Vi kan få dem att följa oss. 277 00:19:52,359 --> 00:19:54,444 Och jag vet exakt vart. 278 00:20:17,050 --> 00:20:19,719 Okej, Nubs, blockera entrén. 279 00:20:23,431 --> 00:20:24,891 Vi har dem där vi vill 280 00:20:24,891 --> 00:20:27,686 men vi måste ändå fånga och stänga av dem. 281 00:20:27,686 --> 00:20:29,938 Och vi har inte lyckats på hela dan. 282 00:20:29,938 --> 00:20:31,731 Lugn. Jag har en plan. 283 00:20:31,731 --> 00:20:33,525 Vi har försökt driva på det. 284 00:20:33,525 --> 00:20:36,528 Vi behöver lite tålamod för att fånga dem. 285 00:20:38,029 --> 00:20:40,949 Vänta. 286 00:20:41,616 --> 00:20:42,617 Nu! 287 00:20:47,038 --> 00:20:48,498 Hurra! 288 00:21:20,822 --> 00:21:22,782 Ja. Vi klarade det! 289 00:21:22,782 --> 00:21:23,867 Okej! 290 00:21:23,867 --> 00:21:26,286 Överraskande är det. 291 00:21:28,788 --> 00:21:30,332 Bäst vi går. 292 00:21:30,332 --> 00:21:32,083 Tack för hjälpen. 293 00:21:32,917 --> 00:21:37,422 Ni är redan tillbaka. 294 00:21:39,841 --> 00:21:42,385 Slutade vår resa tidigt gjorde vi. 295 00:21:43,011 --> 00:21:45,180 D berättade vad som hade skett. 296 00:21:47,599 --> 00:21:48,600 Ursäkta oss. 297 00:21:48,600 --> 00:21:53,229 Jag trodde droiderna skulle städa fortare så vi fick mer övningstid. 298 00:21:53,229 --> 00:21:55,482 - Men... - De gjorde det bara värre. 299 00:21:57,859 --> 00:22:01,529 Så bäst att ni tar er tid och gör det rätt, 300 00:22:01,529 --> 00:22:03,156 ni har lärt er, va? 301 00:22:03,156 --> 00:22:06,785 Det har vi, mästare Yoda, så vi städar upp röran själva. 302 00:22:06,785 --> 00:22:08,203 Som mästare Zia bad. 303 00:22:13,500 --> 00:22:18,254 Och klart. Nu är övningsområdet officiellt städat. 304 00:22:19,172 --> 00:22:22,217 Ett underbart rent övningsområde det är. 305 00:22:22,217 --> 00:22:23,468 Tack, mäster Yoda. 306 00:22:23,468 --> 00:22:28,515 Eftersom ni har städat klart, vill ni träna med en gammal lärare? 307 00:22:29,516 --> 00:22:31,017 Träna med dig? 308 00:22:31,017 --> 00:22:33,436 Kan du visa hur vi kan nå lampan som du? 309 00:22:34,729 --> 00:22:35,772 Ja. 310 00:22:35,772 --> 00:22:38,525 Gör som jag. 311 00:22:38,525 --> 00:22:41,152 Men tålmodiga måste ni vara. 312 00:22:47,200 --> 00:22:48,535 Tålamod. 313 00:22:51,871 --> 00:22:52,872 Vänta. 314 00:22:54,207 --> 00:22:55,208 Nu! 315 00:23:09,514 --> 00:23:12,308 - Såg du? Jag fattar det inte! - Fantastiskt! 316 00:23:12,892 --> 00:23:13,852 Vi klarade det! 317 00:23:29,200 --> 00:23:31,619 "Lys och räddningen på Snöiga bergen" "Träningsdroidernas attack" 318 00:23:55,894 --> 00:23:57,896 Undertexter: Per Lundberg