1
00:00:26,027 --> 00:00:27,028
Ja!
2
00:00:42,418 --> 00:00:46,005
STAR WARS: UNGA JEDI PÅ ÄVENTYR
3
00:00:51,636 --> 00:00:52,637
Hurra!
4
00:00:54,472 --> 00:00:55,473
Ja!
5
00:00:55,473 --> 00:00:58,142
Du är fantastisk på att rida en wellagrin.
6
00:00:58,142 --> 00:01:00,311
Ingen har lärt sig det så fort.
7
00:01:00,311 --> 00:01:02,188
Tack, Gumar och Jam.
8
00:01:02,188 --> 00:01:04,440
Hon är den bästa med djur.
9
00:01:05,942 --> 00:01:09,612
Jag är glad
att Zia skickade oss till Adraven.
10
00:01:09,612 --> 00:01:12,323
Jag gillar att träffa nya djur och vänner.
11
00:01:17,787 --> 00:01:19,747
Lugn.
12
00:01:19,747 --> 00:01:20,832
Lugn!
13
00:01:26,963 --> 00:01:28,548
Snöboll gillar dig, Kai.
14
00:01:28,548 --> 00:01:30,925
Tack, tror jag.
15
00:01:30,925 --> 00:01:34,345
Vem kunde veta att rida på dem
skulle var så svårt?
16
00:01:34,345 --> 00:01:36,806
Först måste man ha tålamod med sig själv.
17
00:01:38,182 --> 00:01:39,392
Säkert mästare Zia.
18
00:01:40,309 --> 00:01:42,979
Tack för att du bjöd in ynglingarna.
19
00:01:42,979 --> 00:01:45,606
-Hur går det?
- De anpassar sig väl.
20
00:01:45,606 --> 00:01:49,527
De är redo att följa med
på wellagrinvandringen.
21
00:01:49,527 --> 00:01:51,154
När de behöver mer mat,
22
00:01:51,154 --> 00:01:53,948
flyttar vi dem till andra sidan bergen.
23
00:01:53,948 --> 00:01:56,159
Det finns mycket att äta där.
24
00:01:57,368 --> 00:01:59,245
Vi skyddar dem under resan.
25
00:01:59,745 --> 00:02:01,747
Ska vi få hjälpa dessa söta djur?
26
00:02:02,248 --> 00:02:03,958
Jag gillar redan uppdraget.
27
00:02:04,458 --> 00:02:06,961
Vi ser till
att alla når trädgården tryggt.
28
00:02:07,628 --> 00:02:12,383
Kom ihåg. Håll er nära vägen
för att undvika laviner.
29
00:02:12,383 --> 00:02:15,511
Det är när en massa snö faller ner
från bergssidorna.
30
00:02:15,511 --> 00:02:18,306
Håller ni er till oss är de inte farligt.
31
00:02:18,306 --> 00:02:22,059
Se till att ni når andra sidan bergen
innan det blir mörkt.
32
00:02:22,059 --> 00:02:23,811
Det stormar om natten.
33
00:02:23,811 --> 00:02:25,021
Stormar?
34
00:02:25,021 --> 00:02:26,230
Inget problem.
35
00:02:26,230 --> 00:02:28,065
Medan de tar hand om djuren
36
00:02:28,065 --> 00:02:31,777
flyger vi Varna till andra sidan berget
i Crimson Firehawk.
37
00:02:32,278 --> 00:02:34,739
Det lär också finnas Moogante.
38
00:02:34,739 --> 00:02:35,823
Mums!
39
00:02:35,823 --> 00:02:40,036
Ynglingar, blir det problem under resan,
stanna och ta ett djupt andetag.
40
00:02:40,036 --> 00:02:41,746
Kraften hjälper och styr er.
41
00:02:41,746 --> 00:02:43,039
Och ha skoj!
42
00:02:48,085 --> 00:02:50,504
Wellagrinerna tycks ha jätteskoj!
43
00:02:51,339 --> 00:02:53,925
De gillar att undersöka och simma i grupp.
44
00:02:53,925 --> 00:02:57,053
Fattar ännu inte att de simmar i snö.
45
00:02:59,597 --> 00:03:01,057
Vad sker där borta?
46
00:03:01,057 --> 00:03:03,517
De är på väg mot den farliga klippan!
47
00:03:03,517 --> 00:03:04,602
De kan falla!
48
00:03:05,102 --> 00:03:06,103
Se här.
49
00:03:11,067 --> 00:03:12,068
Kors!
50
00:03:12,068 --> 00:03:14,946
Vi använder flöjternas ljud
till att styra dem.
51
00:03:14,946 --> 00:03:16,614
Så de vet vart de ska.
52
00:03:16,614 --> 00:03:17,782
Se på mig spela!
53
00:03:20,034 --> 00:03:21,661
Låter toppen, Jam.
54
00:03:21,661 --> 00:03:23,120
Försök!
55
00:03:29,502 --> 00:03:31,671
Mitt låter som en sjuk bantha.
56
00:03:32,463 --> 00:03:33,464
Det är okej.
57
00:03:33,464 --> 00:03:34,966
De är svårspelade.
58
00:03:34,966 --> 00:03:37,009
Öva och du blir bättre.
59
00:03:38,010 --> 00:03:40,263
Vart är Snöboll på väg?
60
00:03:42,765 --> 00:03:44,892
Åh nej! Han viker av från vägen.
61
00:03:44,892 --> 00:03:45,977
Jag signalerar.
62
00:03:56,862 --> 00:03:58,531
Lavin!
63
00:03:59,156 --> 00:04:02,201
Det gick inte som jag hade tänkt.
64
00:04:08,416 --> 00:04:11,043
Det är inte säkert här.
Vi måste högre upp!
65
00:04:11,043 --> 00:04:12,253
Men hjorden!
66
00:04:12,253 --> 00:04:14,797
De kan simma igenom den.
De klarar sig. Kom!
67
00:04:21,554 --> 00:04:22,722
Det var häftigt.
68
00:04:22,722 --> 00:04:24,056
Mår alla bra?
69
00:04:24,557 --> 00:04:27,059
Vi mår bra, men djuren är borta.
70
00:04:28,060 --> 00:04:30,479
Jag trodde
att jag kunde spela som Gumar.
71
00:04:30,479 --> 00:04:32,606
Men jag hade väldigt fel.
72
00:04:32,606 --> 00:04:34,025
Det är okej, Lys.
73
00:04:34,025 --> 00:04:36,819
Vi hittar alla innan stormen kommer.
74
00:04:36,819 --> 00:04:37,987
Ja.
75
00:04:38,904 --> 00:04:41,324
Du har rätt, Kai. Men hur?
76
00:04:47,705 --> 00:04:48,789
Det är en bra idé,
77
00:04:48,789 --> 00:04:52,126
men omöjligen kan alla
höra flöjten så långt bort.
78
00:04:52,626 --> 00:04:56,339
Ska vi få tillbaka dem
innan det mörknar och stormar,
79
00:04:56,339 --> 00:04:59,258
- går det snabbare om vi delar på oss.
- Bra tänkt.
80
00:04:59,258 --> 00:05:01,177
Låt oss hitta hjorden.
81
00:05:03,888 --> 00:05:04,889
Där är en!
82
00:05:06,098 --> 00:05:08,684
Åh, nej! Hon har fastnat.
83
00:05:11,062 --> 00:05:13,814
Det är okej. Vi ska få ut dig.
84
00:05:15,858 --> 00:05:16,901
Hon är för rädd.
85
00:05:17,401 --> 00:05:19,570
Jag når inte att få loss henne.
86
00:05:21,822 --> 00:05:22,823
Låt mig försöka.
87
00:05:26,369 --> 00:05:27,370
Det är okej.
88
00:05:29,914 --> 00:05:30,915
Du är trygg nu.
89
00:05:37,838 --> 00:05:39,298
Det blir okej.
90
00:05:41,092 --> 00:05:42,802
Backa, nu.
91
00:05:47,306 --> 00:05:48,808
Just så. Snyggt jobbat.
92
00:05:49,517 --> 00:05:50,768
Det var otroligt.
93
00:05:50,768 --> 00:05:52,728
Du gillar verkligen djur?
94
00:05:52,728 --> 00:05:56,065
Ja. Jag älskar att knyta an med dem.
95
00:05:56,065 --> 00:05:57,817
De har känslor som vi.
96
00:05:58,317 --> 00:06:00,361
Lyssnar vi kan vi lära oss mycket.
97
00:06:02,196 --> 00:06:05,408
Vi kunde verkligen behöva din hjälp, Lys.
98
00:06:05,408 --> 00:06:06,992
Vi kommer strax, Kai.
99
00:06:08,452 --> 00:06:10,830
Vi måste få dig till de andra.
100
00:06:23,008 --> 00:06:25,511
Wellagrinen kommer inte att röra sig.
101
00:06:44,155 --> 00:06:46,198
- Oj.
-Är du hungrig?
102
00:06:46,198 --> 00:06:48,617
Just det. Hitåt.
103
00:06:48,617 --> 00:06:50,369
Hur visste du det?
104
00:06:50,953 --> 00:06:53,497
Undervärdera aldrig ett mellanmåls kraft.
105
00:06:54,915 --> 00:06:58,419
Låt oss hitta de andra
och få dem över bergen.
106
00:07:23,110 --> 00:07:25,821
Vi hittade alla wellagriner
och nådde toppen.
107
00:07:25,821 --> 00:07:27,031
Vi är halvvägs.
108
00:07:29,450 --> 00:07:30,701
Är du hungrig?
109
00:07:36,373 --> 00:07:37,833
Det börjar mörkna.
110
00:07:37,833 --> 00:07:41,045
Vi måste nå trädgården
innan stormen blir värre.
111
00:07:41,754 --> 00:07:43,297
Vänta. Jam?
112
00:07:43,797 --> 00:07:46,050
Vart gick han? Jam?
113
00:07:46,050 --> 00:07:49,136
Jam?
114
00:07:52,223 --> 00:07:53,974
Kraften hos ett mellanmål.
115
00:07:53,974 --> 00:07:55,059
Inte sant, Lys?
116
00:07:56,519 --> 00:07:58,938
Oj. Vart tog alla vägen?
117
00:07:59,438 --> 00:08:01,440
Gumar? Lys?
118
00:08:01,440 --> 00:08:02,775
Nån?
119
00:08:03,859 --> 00:08:06,403
Det är okej. De hittar oss.
120
00:08:07,696 --> 00:08:10,282
Jam!
121
00:08:10,866 --> 00:08:13,285
Jag ser inget i snön.
122
00:08:17,414 --> 00:08:19,583
Först blev de rädda för flöjten
123
00:08:19,583 --> 00:08:22,628
och nu är Jam och hans wellagrin
ensamma och frusna.
124
00:08:22,628 --> 00:08:24,046
Och...
125
00:08:26,006 --> 00:08:27,424
jag är villrådig.
126
00:08:29,343 --> 00:08:30,636
Zia?
127
00:08:30,636 --> 00:08:32,471
Just det, Nubs.
128
00:08:32,471 --> 00:08:36,100
Mästare Zia sa, andas när det blir tufft.
129
00:08:36,100 --> 00:08:37,518
Vi är med dig, Lys.
130
00:08:37,518 --> 00:08:38,936
Vänta lite.
131
00:08:39,436 --> 00:08:41,564
Andas. Fokusera.
132
00:08:42,064 --> 00:08:43,566
Kraften leder dig.
133
00:08:44,066 --> 00:08:45,317
Just det.
134
00:09:04,920 --> 00:09:07,548
Just så! Vi kan nå Jam med flöjten.
135
00:09:07,548 --> 00:09:10,968
Om han spelar ett svar hör vi honom
och kan hitta honom.
136
00:09:27,651 --> 00:09:30,779
Jag hör honom. Han är hitåt. Kom igen!
137
00:09:30,779 --> 00:09:32,114
Bilda kedja, allihop.
138
00:09:32,114 --> 00:09:34,491
Håll ihop
så vi inte går vilse i stormen.
139
00:09:44,084 --> 00:09:45,919
Där! Vid trädet!
140
00:09:46,670 --> 00:09:47,963
Jam!
141
00:09:49,548 --> 00:09:50,674
Jam?
142
00:09:52,051 --> 00:09:52,968
Hurra!
143
00:09:54,053 --> 00:09:55,054
Ja!
144
00:09:56,055 --> 00:09:57,097
Duktigt gjort!
145
00:10:05,064 --> 00:10:06,732
Ännu en lavin?
146
00:10:11,362 --> 00:10:13,197
Klättra upp på en wellagrin.
147
00:10:17,451 --> 00:10:18,911
Ta tag i min hand.
148
00:10:18,911 --> 00:10:19,995
Jam!
149
00:10:22,331 --> 00:10:23,666
Håll i dig, Jam!
150
00:10:27,211 --> 00:10:28,629
Jam!
151
00:10:30,673 --> 00:10:31,674
Lys.
152
00:10:34,968 --> 00:10:36,929
- Ja!
- Hurra!
153
00:10:37,513 --> 00:10:38,514
Tjoo!
154
00:10:39,890 --> 00:10:40,891
Ja!
155
00:10:42,935 --> 00:10:45,062
Jag börjar nog fatta det här.
156
00:10:50,275 --> 00:10:51,193
Ja!
157
00:10:58,784 --> 00:10:59,785
Ja!
158
00:11:07,918 --> 00:11:09,795
Det var fantastiskt.
159
00:11:13,173 --> 00:11:14,591
Tja, vi klarade det.
160
00:11:14,591 --> 00:11:16,635
Liksom alla wellagrinerna.
161
00:11:17,428 --> 00:11:18,804
Ni gjorde verkligen nåt.
162
00:11:18,804 --> 00:11:21,432
För mycket snö för mig.
Nej, tack och adjö.
163
00:11:21,432 --> 00:11:23,559
Mår ni bra, ungar?
164
00:11:25,436 --> 00:11:27,354
Det var ett uppdrag det.
165
00:11:29,106 --> 00:11:31,900
Jag gjorde som du sa.
Tog en paus och andades.
166
00:11:31,900 --> 00:11:35,696
Vi hittade Jam, gled nerför berget
och nu är vi här.
167
00:11:35,696 --> 00:11:39,032
Det låter som en riktig resa.
168
00:11:39,032 --> 00:11:40,534
Jag är stolta över er.
169
00:11:40,534 --> 00:11:44,329
Jag med. Tack för hjälpen, unga jedi.
170
00:11:44,329 --> 00:11:47,541
Ni är välkomna till planeten
när som helst.
171
00:11:49,960 --> 00:11:52,588
Jaså? Se här.
172
00:11:56,633 --> 00:11:58,093
Snöbollskrig!
173
00:12:00,012 --> 00:12:01,388
Missade!
174
00:12:09,605 --> 00:12:12,483
Vi måste ta droidens lampa
innan tiden har gått ut.
175
00:12:33,879 --> 00:12:35,923
Ska vi vänta på en öppning?
176
00:12:35,923 --> 00:12:37,674
Det finns inte tid, Lys.
177
00:12:37,674 --> 00:12:40,677
Vi får skapa en. Kom med!
178
00:12:45,933 --> 00:12:49,311
Måste bara nå lampan.
179
00:12:53,816 --> 00:12:56,360
Tiden är ute.
180
00:12:56,360 --> 00:12:57,820
Jäklar!
181
00:13:00,030 --> 00:13:03,617
Jag ville så gärna
att mästare Yoda skulle se oss ta den.
182
00:13:04,201 --> 00:13:07,246
Ni klarade det nästan
men ni agerade lite för snabbt.
183
00:13:07,246 --> 00:13:11,291
Inte viktigt
hur snabbt du utför uppgiften.
184
00:13:11,291 --> 00:13:15,712
Ta dig tid, då blir du framgångsrik.
185
00:13:20,843 --> 00:13:22,511
Tålamod.
186
00:13:31,520 --> 00:13:32,604
Oj.
187
00:13:44,199 --> 00:13:45,325
Oj!
188
00:13:45,325 --> 00:13:49,079
Det är dags för er att åka.
189
00:13:49,079 --> 00:13:52,332
Tack, D.
Se till templet medan vi är borta.
190
00:13:52,332 --> 00:13:54,084
Och angående er tre...
191
00:13:57,379 --> 00:14:00,257
Städa övningsområdet
innan vi är tillbaka ikväll.
192
00:14:00,257 --> 00:14:02,009
Ja, mästare Zia.
193
00:14:03,260 --> 00:14:05,929
Jag ville att de skulle se oss ta lampan.
194
00:14:06,597 --> 00:14:08,390
Kanske de fortfarande kan.
195
00:14:08,891 --> 00:14:12,686
Övar vi medan de är borta,
kan vi försöka igen när de är tillbaka.
196
00:14:13,729 --> 00:14:19,735
Men mästare Zia bad oss städa
och det kan ta hela dan.
197
00:14:22,529 --> 00:14:27,492
Jo, men om några jättesnabba droider
städar åt oss,
198
00:14:27,492 --> 00:14:29,536
kan vi öva hela eftermiddagen.
199
00:14:33,165 --> 00:14:36,084
Jag vet att mästare Zia bad oss städa,
200
00:14:36,084 --> 00:14:39,296
men vi har inte tid att städa och öva.
201
00:14:39,296 --> 00:14:41,506
Men de är övningsdroider, Kai.
202
00:14:42,007 --> 00:14:44,134
Hur får du dem att städa?
203
00:14:44,134 --> 00:14:47,888
Jag ställer om dem
och lär dem att ställa undan allt.
204
00:14:47,888 --> 00:14:51,808
Okej, kanske så här.
205
00:14:51,808 --> 00:14:53,769
Ja. Och så här.
206
00:14:56,730 --> 00:14:58,565
Jag tror det funkade.
207
00:14:58,565 --> 00:15:02,194
Städa undan allt. Så här gör man.
208
00:15:05,948 --> 00:15:07,324
Fattar ni? Enkelt.
209
00:15:23,924 --> 00:15:25,425
Det funkar!
210
00:15:25,425 --> 00:15:27,177
Vad var det jag sa?
211
00:15:29,596 --> 00:15:31,139
Det var snabbt.
212
00:15:37,396 --> 00:15:39,690
Vänta, vart ska de?
213
00:15:39,690 --> 00:15:41,566
De har städat allt här ute.
214
00:15:41,566 --> 00:15:44,111
så kanske de letar efter mer i templet?
215
00:15:44,111 --> 00:15:45,904
De kan förstöra nåt.
216
00:15:45,904 --> 00:15:48,907
Vi måste få tillbaka dem
och stänga av dem!
217
00:15:48,907 --> 00:15:49,992
Snabba på!
218
00:15:52,452 --> 00:15:54,246
Herregud. Vad är det här?
219
00:15:54,246 --> 00:15:56,915
Det är okej, D. Vi tar hand om det.
220
00:15:56,915 --> 00:15:58,000
Ja.
221
00:16:06,049 --> 00:16:07,843
Du, jag höll på att äta.
222
00:16:07,843 --> 00:16:09,428
Vad gör de?
223
00:16:09,428 --> 00:16:11,596
De tror nog att allt är en röra.
224
00:16:11,596 --> 00:16:14,099
De staplar saker på hög som du visade,
225
00:16:14,099 --> 00:16:16,018
men det är inte där ska vara.
226
00:16:16,601 --> 00:16:18,353
Vi måste stänga av dem.
227
00:16:22,941 --> 00:16:24,317
De delar på sig.
228
00:16:25,485 --> 00:16:27,529
Då får vi också göra det.
229
00:16:40,751 --> 00:16:43,045
Bara fem minuter till.
230
00:16:43,628 --> 00:16:44,629
Droid!
231
00:16:48,633 --> 00:16:49,843
Tack, Nubs.
232
00:17:03,690 --> 00:17:05,358
Du, kom tillbaka.
233
00:17:09,112 --> 00:17:11,531
- Inte nu igen.
- Sätt ner dem. Snälla?
234
00:17:13,825 --> 00:17:15,327
Rör er inte!
235
00:17:15,327 --> 00:17:16,411
Nej, nej.
236
00:17:21,583 --> 00:17:22,709
Du!
237
00:17:26,880 --> 00:17:28,965
Vänta. Det är ingen röra!
238
00:17:28,965 --> 00:17:30,342
De är ungar!
239
00:17:32,594 --> 00:17:34,429
Nåt är väldigt galet med den.
240
00:17:35,013 --> 00:17:36,014
Okej.
241
00:17:36,014 --> 00:17:40,519
Vi kan göra det enkelt eller svårt.
242
00:17:43,105 --> 00:17:44,314
Där är de!
243
00:17:46,900 --> 00:17:48,944
Hoppas Kai klarar sin droid bättre.
244
00:17:53,782 --> 00:17:55,492
Kors då! Kära hjärtanes!
245
00:17:58,954 --> 00:17:59,955
Du!
246
00:18:00,664 --> 00:18:02,541
Varför beter de sig så?
247
00:18:02,541 --> 00:18:03,917
Jag vet inte.
248
00:18:04,835 --> 00:18:07,254
Nåt blev fel när jag satte om dem.
249
00:18:07,254 --> 00:18:09,131
Hur stoppar vi dem?
250
00:18:10,048 --> 00:18:12,384
- Nash fixar dem alltid.
- Sätt ner mig!
251
00:18:12,384 --> 00:18:13,635
Kanske hon kan.
252
00:18:14,469 --> 00:18:16,096
Är du upptagen?
253
00:18:16,096 --> 00:18:17,722
- Sluta!
-Hej, Kai.
254
00:18:17,722 --> 00:18:20,684
Har just lastat lite skrot åt Marlaa.
Vad är det?
255
00:18:22,727 --> 00:18:25,897
Vi behöver din hjälp med droider.
256
00:18:26,731 --> 00:18:28,650
Droiddrama? Inga problem.
257
00:18:38,910 --> 00:18:41,830
Är det de förbaskade droiderna
du talade om?
258
00:18:45,250 --> 00:18:48,003
Och kommer de hit?
259
00:18:48,753 --> 00:18:51,423
De vill nog städa Firehawk.
260
00:18:52,090 --> 00:18:54,217
Åh nej. De får inte röra mitt skepp.
261
00:18:55,385 --> 00:18:57,596
Du, nej, tack så mycket.
262
00:18:58,263 --> 00:19:01,516
Det är inte rörigt. Jag... har ett system.
263
00:19:03,768 --> 00:19:06,146
Vad sker?
264
00:19:06,146 --> 00:19:08,190
De gillar att stapla.
265
00:19:17,199 --> 00:19:19,492
Alla tittar på Kublops Källa!
266
00:19:20,702 --> 00:19:23,163
Når de stan
blir det svårare att stoppa dem.
267
00:19:23,163 --> 00:19:24,581
Efter dem!
268
00:19:25,582 --> 00:19:27,292
Det här är mitt fel.
269
00:19:27,292 --> 00:19:29,294
Jag försöker göra det för snabbt.
270
00:19:29,878 --> 00:19:30,879
Hoppsan!
271
00:19:36,092 --> 00:19:37,677
De vill nog städa först.
272
00:19:39,012 --> 00:19:41,848
Ja! Jag vet hur vi kan hindra dem
att lämna.
273
00:19:41,848 --> 00:19:43,725
- Vi gör mer oreda.
- Mer oreda!
274
00:19:43,725 --> 00:19:45,352
Mer oreda!
275
00:19:45,352 --> 00:19:48,021
Jag visste inte
vi skulle säga det samtidigt.
276
00:19:50,607 --> 00:19:52,359
Vi kan få dem att följa oss.
277
00:19:52,359 --> 00:19:54,444
Och jag vet exakt vart.
278
00:20:17,050 --> 00:20:19,719
Okej, Nubs, blockera entrén.
279
00:20:23,431 --> 00:20:24,891
Vi har dem där vi vill
280
00:20:24,891 --> 00:20:27,686
men vi måste ändå fånga
och stänga av dem.
281
00:20:27,686 --> 00:20:29,938
Och vi har inte lyckats på hela dan.
282
00:20:29,938 --> 00:20:31,731
Lugn. Jag har en plan.
283
00:20:31,731 --> 00:20:33,525
Vi har försökt driva på det.
284
00:20:33,525 --> 00:20:36,528
Vi behöver lite tålamod för att fånga dem.
285
00:20:38,029 --> 00:20:40,949
Vänta.
286
00:20:41,616 --> 00:20:42,617
Nu!
287
00:20:47,038 --> 00:20:48,498
Hurra!
288
00:21:20,822 --> 00:21:22,782
Ja. Vi klarade det!
289
00:21:22,782 --> 00:21:23,867
Okej!
290
00:21:23,867 --> 00:21:26,286
Överraskande är det.
291
00:21:28,788 --> 00:21:30,332
Bäst vi går.
292
00:21:30,332 --> 00:21:32,083
Tack för hjälpen.
293
00:21:32,917 --> 00:21:37,422
Ni är redan tillbaka.
294
00:21:39,841 --> 00:21:42,385
Slutade vår resa tidigt gjorde vi.
295
00:21:43,011 --> 00:21:45,180
D berättade vad som hade skett.
296
00:21:47,599 --> 00:21:48,600
Ursäkta oss.
297
00:21:48,600 --> 00:21:53,229
Jag trodde droiderna skulle städa fortare
så vi fick mer övningstid.
298
00:21:53,229 --> 00:21:55,482
- Men...
- De gjorde det bara värre.
299
00:21:57,859 --> 00:22:01,529
Så bäst att ni tar er tid
och gör det rätt,
300
00:22:01,529 --> 00:22:03,156
ni har lärt er, va?
301
00:22:03,156 --> 00:22:06,785
Det har vi, mästare Yoda,
så vi städar upp röran själva.
302
00:22:06,785 --> 00:22:08,203
Som mästare Zia bad.
303
00:22:13,500 --> 00:22:18,254
Och klart.
Nu är övningsområdet officiellt städat.
304
00:22:19,172 --> 00:22:22,217
Ett underbart rent övningsområde det är.
305
00:22:22,217 --> 00:22:23,468
Tack, mäster Yoda.
306
00:22:23,468 --> 00:22:28,515
Eftersom ni har städat klart,
vill ni träna med en gammal lärare?
307
00:22:29,516 --> 00:22:31,017
Träna med dig?
308
00:22:31,017 --> 00:22:33,436
Kan du visa
hur vi kan nå lampan som du?
309
00:22:34,729 --> 00:22:35,772
Ja.
310
00:22:35,772 --> 00:22:38,525
Gör som jag.
311
00:22:38,525 --> 00:22:41,152
Men tålmodiga måste ni vara.
312
00:22:47,200 --> 00:22:48,535
Tålamod.
313
00:22:51,871 --> 00:22:52,872
Vänta.
314
00:22:54,207 --> 00:22:55,208
Nu!
315
00:23:09,514 --> 00:23:12,308
- Såg du? Jag fattar det inte!
- Fantastiskt!
316
00:23:12,892 --> 00:23:13,852
Vi klarade det!
317
00:23:29,200 --> 00:23:31,619
"Lys och räddningen på Snöiga bergen"
"Träningsdroidernas attack"
318
00:23:55,894 --> 00:23:57,896
Undertexter: Per Lundberg