1 00:00:42,585 --> 00:00:45,963 {\an8}スター・ウォーズ: ヤング・ジェダイ・ アドベンチャー 2 00:00:53,221 --> 00:00:56,808 最後のジェリーフルーツだね 3 00:01:13,074 --> 00:01:16,869 これが 珍しいジェリーフルーツか 4 00:01:17,870 --> 00:01:19,997 盗まれるのは惜しいな 5 00:01:20,123 --> 00:01:22,125 俺たちみたいな海賊に 6 00:01:22,583 --> 00:01:26,754 それは今夜のお祭りで みんなに分けるんだ 7 00:01:27,797 --> 00:01:29,924 売れば儲かるのに 8 00:01:30,049 --> 00:01:33,553 これなら海賊が高く買うぞ 9 00:01:39,308 --> 00:01:41,978 盗まれちゃったよ おばあちゃん 10 00:01:42,103 --> 00:01:44,397 そうだね どうしよう 11 00:01:44,522 --> 00:01:46,983 ジェリーフルーツなしでは—— 12 00:01:47,108 --> 00:01:49,652 今夜のお祭りができないよ 13 00:01:52,613 --> 00:01:55,700 ジューシーで甘くて 柔らかい 14 00:01:56,033 --> 00:01:59,120 クレイジーな色彩 美しい 15 00:01:59,745 --> 00:02:02,123 おっと ごめんよ RJ 16 00:02:06,627 --> 00:02:09,755 この飾りが くっついて取れない 17 00:02:15,553 --> 00:02:18,848 ジェリーフルーツ祭りの 手伝いをありがとう 18 00:02:19,015 --> 00:02:20,057 当然だよ 19 00:02:20,391 --> 00:02:21,976 大好きなお祭りよ 20 00:02:22,143 --> 00:02:24,020 集まったみんなで—— 21 00:02:24,145 --> 00:02:27,190 最高のジェリーフルーツを 分け合う 22 00:02:27,356 --> 00:02:31,027 楽しみだよ あの歌みたいに... 23 00:02:31,152 --> 00:02:32,403 ジューシーで甘くて 24 00:02:32,528 --> 00:02:33,821 柔らかい 25 00:02:33,946 --> 00:02:35,364 クレイジーな色彩 26 00:02:35,489 --> 00:02:36,657 美しい 27 00:02:39,785 --> 00:02:41,204 やあ ウィーボ 28 00:02:41,329 --> 00:02:43,456 フルーツはいつ届く? 29 00:02:43,623 --> 00:02:46,334 届けられない ハップ 30 00:02:46,459 --> 00:02:48,669 海賊に奪われたんだ 31 00:02:48,836 --> 00:02:49,837 海賊? 32 00:02:50,713 --> 00:02:52,298 全部 取られた 33 00:02:52,715 --> 00:02:53,716 そんな! 34 00:02:56,135 --> 00:02:59,972 ジェリーフルーツ祭りが できない 35 00:03:00,139 --> 00:03:03,684 フルーツは みんなのものなのに 36 00:03:06,062 --> 00:03:07,980 どんな海賊? 37 00:03:08,147 --> 00:03:12,026 大きくて鳥みたいな 宇宙船に乗ってる 38 00:03:12,151 --> 00:03:14,695 ヘルメットをかぶってた 39 00:03:15,446 --> 00:03:16,614 テイバーね 40 00:03:17,782 --> 00:03:21,911 私たちが見つけて フルーツを取り戻すよ 41 00:03:23,913 --> 00:03:25,790 どこを捜す? 42 00:03:25,915 --> 00:03:28,417 ヘルメットの海賊は—— 43 00:03:28,542 --> 00:03:31,545 他の海賊に売ると言ってた 44 00:03:31,712 --> 00:03:33,464 他の海賊? 45 00:03:33,631 --> 00:03:35,132 場所が分かった 46 00:03:35,258 --> 00:03:36,676 準備を続けて 47 00:03:36,801 --> 00:03:39,345 絶対にフルーツを持ち帰る 48 00:03:39,845 --> 00:03:41,514 さあ 出発! 49 00:03:47,228 --> 00:03:48,271 惑星ヤラム? 50 00:03:48,562 --> 00:03:51,232 前にテイバーと戦った所ね 51 00:03:51,357 --> 00:03:53,067 ヤラム・タワーよ 52 00:03:53,276 --> 00:03:55,736 いろんな海賊が集まってる 53 00:03:55,903 --> 00:03:58,322 そこでフルーツを売る気だ 54 00:03:58,447 --> 00:04:00,950 乗り込んで取り返そう 55 00:04:01,075 --> 00:04:01,993 楽勝だ 56 00:04:05,579 --> 00:04:07,790 楽勝ではないかも 57 00:04:07,915 --> 00:04:10,501 RJ 操縦をお願い 58 00:04:11,752 --> 00:04:14,630 あそこでジェダイは珍しい 59 00:04:14,755 --> 00:04:17,466 その格好で行けば警戒される 60 00:04:17,591 --> 00:04:20,803 捕まる前に テイバーは逃げるよ 61 00:04:20,970 --> 00:04:22,596 どうすれば? 62 00:04:23,347 --> 00:04:25,641 海賊に変装しないと 63 00:04:26,183 --> 00:04:27,560 考えがある 64 00:04:32,773 --> 00:04:33,983 何て言うか... 65 00:04:35,735 --> 00:04:38,946 少なくとも ジェダイには見えない 66 00:04:39,113 --> 00:04:40,573 大丈夫かな 67 00:04:43,034 --> 00:04:47,621 成功させるには 行動も 海賊っぽくしなきゃ 68 00:04:47,747 --> 00:04:50,708 海賊みたいに強そうな顔を 69 00:04:51,709 --> 00:04:53,836 僕はタフな海賊だぞ 70 00:04:59,175 --> 00:05:02,345 かわいいわ ナブス じゃなくて... 71 00:05:03,554 --> 00:05:05,931 かわいくない海賊だ! 72 00:05:06,057 --> 00:05:07,266 どうかな? 73 00:05:09,310 --> 00:05:10,519 まあ... 74 00:05:12,188 --> 00:05:13,397 仕方ない 75 00:05:13,564 --> 00:05:14,940 早速 行こう 76 00:05:15,066 --> 00:05:17,902 ひと口も食べさせたくない 77 00:05:18,069 --> 00:05:19,737 RJ 船を頼むよ 78 00:05:19,862 --> 00:05:23,157 海賊に触られたくないから 79 00:05:35,461 --> 00:05:38,172 ヤラム・タワーの市場よ 80 00:05:38,339 --> 00:05:40,049 タフに振る舞って 81 00:05:41,759 --> 00:05:44,095 お前たち どこに行く? 82 00:05:44,678 --> 00:05:46,138 関係ないだろ 83 00:05:46,305 --> 00:05:48,224 タフな態度で! 84 00:05:51,394 --> 00:05:52,686 妙なガキだ 85 00:05:52,853 --> 00:05:55,022 ガキじゃない 海賊だ 86 00:05:55,147 --> 00:05:57,066 邪魔するなら—— 87 00:05:57,233 --> 00:06:00,403 私があんたの相手になるけど? 88 00:06:01,529 --> 00:06:03,072 好きにしな 89 00:06:04,031 --> 00:06:06,033 ケンカの価値もない 90 00:06:06,200 --> 00:06:06,951 やった 91 00:06:07,076 --> 00:06:08,494 タフな顔して 92 00:06:12,706 --> 00:06:14,625 面白い所だね 93 00:06:15,918 --> 00:06:17,336 タフな顔 94 00:06:17,461 --> 00:06:19,004 ごめんよ いや... 95 00:06:20,297 --> 00:06:21,424 悪いな 96 00:06:22,049 --> 00:06:23,008 ごめん 97 00:06:24,844 --> 00:06:27,346 ちょっと 何のつもり? 98 00:06:34,812 --> 00:06:38,482 ナッシュ 今もタフな顔する? 99 00:06:42,820 --> 00:06:44,363 アホイ みんな 100 00:06:44,530 --> 00:06:45,656 大丈夫か? 101 00:06:45,781 --> 00:06:48,200 ああ 平気だよ 102 00:06:48,534 --> 00:06:49,910 ありがとう 103 00:06:50,035 --> 00:06:53,414 痛かっただろ 悪いことをした 104 00:06:53,581 --> 00:06:57,042 そのジェリーフルーツを どこで? 105 00:06:57,376 --> 00:07:00,171 ジェリーフルーツという名か 106 00:07:00,296 --> 00:07:01,755 とてもうまい 107 00:07:01,881 --> 00:07:05,551 あの子が箱ごと盗んできて 売ってる 108 00:07:05,718 --> 00:07:09,722 惑星テヌー産の おいしいフルーツだよ 109 00:07:09,930 --> 00:07:12,099 珍しくて 最高にうまい 110 00:07:12,266 --> 00:07:13,809 テイバーだ 111 00:07:14,477 --> 00:07:16,020 あの汚い海賊め 112 00:07:16,145 --> 00:07:19,857 みんなで食べるものを 盗むなんて! 113 00:07:20,566 --> 00:07:24,361 そっと近づいて フルーツを取り返す 114 00:07:24,487 --> 00:07:25,279 行こう 115 00:07:25,404 --> 00:07:26,530 ありがとう 116 00:07:27,490 --> 00:07:28,699 感謝する 117 00:07:30,075 --> 00:07:32,786 さあ どうぞ試食してみて 118 00:07:33,037 --> 00:07:35,956 お買い得だよ タダ同然だ 119 00:07:36,624 --> 00:07:37,958 そこの あんた! 120 00:07:38,501 --> 00:07:40,085 僕のこと? 121 00:07:40,211 --> 00:07:41,420 俺か? 122 00:07:41,587 --> 00:07:43,005 ああ そうだ 123 00:07:44,840 --> 00:07:46,300 いいヘルメットだ 124 00:07:46,967 --> 00:07:47,927 ほら試食して 125 00:07:48,052 --> 00:07:50,554 うまけりゃ買ってくれ 126 00:07:57,228 --> 00:08:00,439 嘘だろ カイ・ブライトスター? 127 00:08:01,607 --> 00:08:02,900 ここにジェダイが? 128 00:08:07,321 --> 00:08:09,740 なぜここが分かった? 129 00:08:14,078 --> 00:08:17,039 海賊にフルーツは渡さない 130 00:08:17,164 --> 00:08:19,124 返せ テイバー 131 00:08:19,291 --> 00:08:20,501 うるさい 132 00:08:20,626 --> 00:08:23,587 ポード EBー3 船に戻るぞ 133 00:08:24,255 --> 00:08:25,631 追いかけよう 134 00:08:27,675 --> 00:08:30,469 あれは みんなのフルーツよ 135 00:09:06,130 --> 00:09:08,465 先に行って すぐ追いつく 136 00:09:13,178 --> 00:09:14,888 ジェダイは遅いな 137 00:09:17,349 --> 00:09:18,434 しまった 138 00:09:23,063 --> 00:09:23,981 跳べ 139 00:09:26,734 --> 00:09:28,235 フルーツが! 140 00:09:28,402 --> 00:09:29,737 そんな! 141 00:09:46,295 --> 00:09:49,131 ジェリーフルーツを 取り戻した 142 00:09:50,799 --> 00:09:53,510 ナッシュ RJに連絡を 143 00:09:54,470 --> 00:09:55,429 RJ 応答して 144 00:09:56,096 --> 00:09:57,848 憎たらしいジェダイめ 145 00:09:57,973 --> 00:10:01,226 農家のおばあさんから 盗むなんて 146 00:10:01,393 --> 00:10:03,437 おばあさんから? 147 00:10:04,563 --> 00:10:06,523 おばあさんと孫からよ 148 00:10:06,899 --> 00:10:09,234 立派とは言えないな 149 00:10:09,985 --> 00:10:11,445 それでも海賊か 150 00:10:14,323 --> 00:10:16,867 俺は海賊だ 立派なんだ 151 00:10:19,244 --> 00:10:20,329 行くぞ 152 00:10:25,459 --> 00:10:28,671 じゃあ フルーツを持って... 153 00:10:33,967 --> 00:10:35,552 仕方ないな 154 00:10:35,844 --> 00:10:36,929 テイバー 155 00:10:37,638 --> 00:10:39,515 今日のお祭りでは—— 156 00:10:39,640 --> 00:10:41,975 友達とフルーツを分け合うの 157 00:10:42,101 --> 00:10:45,813 でも相手は 友達だけじゃなくて—— 158 00:10:46,021 --> 00:10:49,274 みんなよ もちろん海賊も 159 00:10:50,901 --> 00:10:52,027 どうも 160 00:10:56,323 --> 00:10:59,743 分け合う? まさか これは俺のだ 161 00:10:59,868 --> 00:11:01,453 ほら行くぞ 162 00:11:04,123 --> 00:11:06,792 さあ 戻ってお祭りだ 163 00:11:14,550 --> 00:11:16,635 招待ありがとう 164 00:11:16,802 --> 00:11:20,013 ようこそ ミスター海賊さん 165 00:11:21,974 --> 00:11:23,183 すごいよ 166 00:11:23,600 --> 00:11:26,395 君らがお祭りを救ってくれた 167 00:11:26,520 --> 00:11:27,479 ありがとう 168 00:11:27,646 --> 00:11:30,482 お祭りのヒーローだ 169 00:11:30,691 --> 00:11:32,693 みんなのヒーロー! 170 00:11:35,404 --> 00:11:38,574 本当に最高の味 171 00:11:39,199 --> 00:11:40,743 おいしすぎる 172 00:11:41,243 --> 00:11:43,620 私の言ったとおりでしょ 173 00:11:43,912 --> 00:11:45,831 あの歌みたいに... 174 00:11:45,998 --> 00:11:47,207 ジューシーで甘くて 175 00:11:47,332 --> 00:11:48,459 柔らかい 176 00:11:48,584 --> 00:11:50,085 クレイジーな色彩 177 00:11:51,628 --> 00:11:53,255 “美しい〟って? 178 00:11:53,630 --> 00:11:55,758 おかわりは? 179 00:11:58,093 --> 00:11:59,178 欲しい! 180 00:12:02,473 --> 00:12:04,391 生き物好きの皆さん 181 00:12:04,516 --> 00:12:07,352 こんにちは アリーです 182 00:12:07,478 --> 00:12:10,105 銀河系生物協会の調査員 183 00:12:10,272 --> 00:12:14,067 今日はどんな生き物に 出会えるでしょうか 184 00:12:14,276 --> 00:12:16,904 ゲストはジェダイの3人 185 00:12:17,029 --> 00:12:18,989 カイ リス ナブスだよ 186 00:12:19,531 --> 00:12:20,491 どうも! 187 00:12:22,367 --> 00:12:26,622 ここはチラルーで有名な 惑星ヤムラディ 188 00:12:27,956 --> 00:12:31,710 チラルーの生態に 迫ることができるかも 189 00:12:31,877 --> 00:12:33,295 ここでカット 190 00:12:34,838 --> 00:12:36,715 招待ありがとう 191 00:12:36,840 --> 00:12:39,384 ヤムラディに来られてうれしい 192 00:12:39,510 --> 00:12:41,762 リスはちょっと興奮気味 193 00:12:41,887 --> 00:12:43,806 会えるなんて夢みたい 194 00:12:43,931 --> 00:12:46,350 “銀河生物ガイド〟は愛読書 195 00:12:46,475 --> 00:12:49,603 ガドニアン・グラウンド・ ウィーヴィルや—— 196 00:12:49,728 --> 00:12:52,272 チャーハウンドのところが お気に入り 197 00:12:52,439 --> 00:12:54,566 それは うれしいな 198 00:12:54,691 --> 00:12:56,318 カムも僕もね 199 00:12:56,485 --> 00:12:59,404 チラルーについて 発見があれば—— 200 00:12:59,530 --> 00:13:01,406 ガイドを更新できるかも 201 00:13:01,949 --> 00:13:03,200 信じられない 202 00:13:03,367 --> 00:13:05,953 みんなで知識を深めよう 203 00:13:06,954 --> 00:13:08,121 待ちきれない 204 00:13:08,247 --> 00:13:09,915 じゃあ 出発 205 00:13:25,347 --> 00:13:26,473 ワクワクする 206 00:13:26,598 --> 00:13:28,684 チラルーに会えるかな 207 00:13:30,811 --> 00:13:32,187 あれは... 208 00:13:32,354 --> 00:13:33,522 たぶん... 209 00:13:35,315 --> 00:13:36,441 チラルー! 210 00:13:37,609 --> 00:13:38,694 いたぞ 211 00:13:38,819 --> 00:13:40,654 怖がらせないように... 212 00:13:42,447 --> 00:13:44,575 挨拶してるみたい 213 00:13:44,950 --> 00:13:48,579 すごいな 最初から懐くなんて 214 00:13:48,704 --> 00:13:52,207 リスは生き物の扱いが うまいんだ 215 00:13:55,711 --> 00:14:00,048 チラルーに ここまで近づくのは初めてだ 216 00:14:03,135 --> 00:14:05,220 首毛があるんだね 217 00:14:05,679 --> 00:14:07,973 なでると膨らむみたい 218 00:14:09,308 --> 00:14:12,436 クースタ・マウスに似てる 219 00:14:13,979 --> 00:14:16,565 いい質問だ ナブス もし... 220 00:14:40,213 --> 00:14:41,340 あれは... 221 00:14:45,177 --> 00:14:46,094 カム! 222 00:14:46,511 --> 00:14:48,555 追いかけましょう 223 00:14:50,515 --> 00:14:51,808 ドロイドを放せ 224 00:14:52,434 --> 00:14:53,435 カム! 225 00:14:57,272 --> 00:14:59,066 戻ってきて 226 00:15:01,276 --> 00:15:02,569 大丈夫だ 227 00:15:02,986 --> 00:15:03,987 あっちよ 228 00:15:15,040 --> 00:15:16,041 どこへ? 229 00:15:17,501 --> 00:15:20,253 カムもあの生き物も見失った 230 00:15:20,379 --> 00:15:22,089 方向も分からない 231 00:15:22,214 --> 00:15:23,590 あれは何? 232 00:15:23,757 --> 00:15:25,342 初めて見る生き物だ 233 00:15:25,509 --> 00:15:28,929 新発見の生き物? すごいわ 234 00:15:29,429 --> 00:15:32,057 カムのことは心配よ 235 00:15:32,224 --> 00:15:34,434 小型の生き物じゃない 236 00:15:34,559 --> 00:15:37,020 大型で怖そうな生き物だ 237 00:15:37,145 --> 00:15:40,232 カムは食べられてしまうかも 238 00:15:40,357 --> 00:15:43,902 ドロイドを食べる生き物は いないわ 239 00:15:44,027 --> 00:15:45,320 大丈夫よ 240 00:15:45,445 --> 00:15:48,031 僕らが必ず連れ戻す 241 00:15:57,624 --> 00:16:00,293 あの生き物の羽根みたい 242 00:16:00,419 --> 00:16:02,587 居場所が分かったかも 243 00:16:07,634 --> 00:16:10,012 本当に木の上にいるの? 244 00:16:11,221 --> 00:16:13,473 鳥は木に巣を作るでしょ 245 00:16:13,598 --> 00:16:16,309 鳥に似てた気がするの 246 00:16:17,102 --> 00:16:19,271 きっと巣があるはず 247 00:16:22,107 --> 00:16:23,650 僕なら心配ない 248 00:16:24,484 --> 00:16:25,485 平気さ 249 00:16:37,748 --> 00:16:38,707 ナブス! 250 00:16:49,301 --> 00:16:50,927 ケガはない? 251 00:16:55,891 --> 00:16:57,225 もう下りたの? 252 00:16:57,350 --> 00:16:58,477 なぜだろう 253 00:16:58,643 --> 00:17:00,520 羽根があったのに—— 254 00:17:00,645 --> 00:17:02,856 巣が見つからない 255 00:17:04,357 --> 00:17:05,525 また羽根が 256 00:17:05,650 --> 00:17:06,568 リス? 257 00:17:11,323 --> 00:17:14,409 バローに入ったみたいね 258 00:17:15,660 --> 00:17:18,455 バローは生き物が暮らす穴よ 259 00:17:18,580 --> 00:17:21,708 あの生き物も きっとここにいる 260 00:17:21,875 --> 00:17:23,043 確かめよう 261 00:17:23,168 --> 00:17:25,712 巣は木の上になかった 262 00:17:25,837 --> 00:17:28,465 知らないことだらけだ 263 00:17:28,590 --> 00:17:30,550 ドロイドを食べる奴だ 264 00:17:30,675 --> 00:17:32,761 カムは絶対に無事よ 265 00:17:32,928 --> 00:17:35,972 連れていった理由は分からない 266 00:17:36,098 --> 00:17:38,975 彼らのことを学ぶしかないわ 267 00:17:39,226 --> 00:17:42,270 それが調査員の使命でしょ 268 00:17:42,437 --> 00:17:44,606 確かに そのとおりだ 269 00:17:44,773 --> 00:17:47,943 中に入って 調査開始よ 270 00:17:55,909 --> 00:17:56,743 見て 271 00:17:58,537 --> 00:17:59,746 巣があった 272 00:18:01,248 --> 00:18:02,207 カムだ 273 00:18:02,332 --> 00:18:03,708 今 助けるよ! 274 00:18:03,834 --> 00:18:05,127 アリー 待って 275 00:18:06,920 --> 00:18:09,256 カム アリーだよ 276 00:18:12,509 --> 00:18:13,385 カム! 277 00:18:14,219 --> 00:18:15,220 よかった 278 00:18:20,809 --> 00:18:22,644 大きな鳥だな 279 00:18:23,687 --> 00:18:24,688 走れ! 280 00:18:35,991 --> 00:18:37,784 ダメだ やめろ 281 00:18:38,368 --> 00:18:39,411 アリー カム! 282 00:18:39,786 --> 00:18:41,872 僕たちを助けて 283 00:18:45,167 --> 00:18:46,126 アリー! 284 00:18:51,339 --> 00:18:52,174 アリー 285 00:18:55,635 --> 00:18:58,597 これじゃ 巣に近づけない 286 00:19:02,142 --> 00:19:03,560 どうしよう 287 00:19:03,894 --> 00:19:06,354 アリーまで連れていかれた 288 00:19:07,355 --> 00:19:09,608 ドロイドを食べるのかな 289 00:19:10,233 --> 00:19:11,860 そんなはずない 290 00:19:12,027 --> 00:19:15,655 それならカムは 食べられてたはず 291 00:19:16,281 --> 00:19:18,283 何が目的なんだろう 292 00:19:18,450 --> 00:19:20,327 なぜドロイドを? 293 00:19:25,582 --> 00:19:29,920 そっとしとこう 考えを巡らせてるんだ 294 00:19:30,253 --> 00:19:32,380 生態が分からなくても—— 295 00:19:32,505 --> 00:19:34,507 アリーたちを助けなきゃ 296 00:19:34,633 --> 00:19:37,135 まず情報を整理しよう 297 00:19:38,720 --> 00:19:40,931 鳥は果実ベリーを食べる 298 00:19:41,097 --> 00:19:43,767 この星の果実はピカピカ 299 00:19:44,392 --> 00:19:45,936 カムにそっくり 300 00:19:47,145 --> 00:19:51,191 カムが果実に見えて 連れていったんだ 301 00:19:51,358 --> 00:19:54,486 おなかがすいて間違えたのね 302 00:19:54,653 --> 00:19:57,822 カムとアリーを助ける方法は? 303 00:19:57,989 --> 00:19:59,199 考えがある 304 00:19:59,324 --> 00:20:01,076 果実を集めて 305 00:20:03,203 --> 00:20:06,248 果実を着•た•のは初めてだよ 306 00:20:15,090 --> 00:20:18,009 2人が追われてる間に—— 307 00:20:18,134 --> 00:20:20,804 私はアリーとカムを助ける 308 00:20:24,599 --> 00:20:26,977 友達のところに戻りたい 309 00:20:31,439 --> 00:20:33,191 ナブス いくよ 310 00:20:33,316 --> 00:20:37,237 おーい こっちを見て 311 00:20:48,832 --> 00:20:49,666 走れ! 312 00:20:52,085 --> 00:20:54,004 君の番だ 頑張って 313 00:21:00,302 --> 00:21:02,679 あの生き物は この惑星の... 314 00:21:02,804 --> 00:21:05,598 アリー カム どこ? 315 00:21:09,436 --> 00:21:13,064 生き物好きの仲間が増えたよ 316 00:21:13,231 --> 00:21:15,734 アリー カム 無事だったのね 317 00:21:15,900 --> 00:21:16,901 もちろん 318 00:21:17,027 --> 00:21:19,738 新しい友達に挨拶する? 319 00:21:21,698 --> 00:21:24,576 赤ちゃんね なんてかわいいの 320 00:21:24,701 --> 00:21:27,370 それにドロイドは食べない 321 00:21:28,079 --> 00:21:31,541 赤ちゃんのエサを探してたんだ 322 00:21:35,128 --> 00:21:37,839 カムは果実そっくりだから 323 00:21:40,717 --> 00:21:41,509 どうも 324 00:21:42,886 --> 00:21:44,346 捕まっちゃった 325 00:21:49,559 --> 00:21:51,853 くすぐったいよ 326 00:22:09,913 --> 00:22:11,790 今日はありがとう 327 00:22:12,248 --> 00:22:13,875 特にリスは大活躍だ 328 00:22:14,167 --> 00:22:17,712 僕は冷静でいられなくて 少し... 329 00:22:17,879 --> 00:22:18,713 怖かった? 330 00:22:18,880 --> 00:22:21,299 カムが消えた時はね 331 00:22:21,591 --> 00:22:25,095 でも生き物を 調査する僕の仕事は—— 332 00:22:25,220 --> 00:22:27,347 彼らを知ることだ 333 00:22:28,348 --> 00:22:33,520 この新発見の生き物を ガイドに追加するよ 334 00:22:36,731 --> 00:22:38,858 君の協力のおかげだ 335 00:22:38,983 --> 00:22:43,238 この生き物の 名付け親になってほしい 336 00:22:43,405 --> 00:22:44,531 本当に? 337 00:22:44,656 --> 00:22:47,200 すごいね 何にする? 338 00:22:47,575 --> 00:22:51,704 果実ベリーが好きで 穴バローに住んでるから—— 339 00:22:51,955 --> 00:22:54,499 バローベリー・バード! 340 00:22:55,125 --> 00:22:56,626 みんな 聞こえた? 341 00:22:56,751 --> 00:22:58,920 こちらは バローベリー・バード 342 00:22:59,045 --> 00:23:01,631 赤ちゃんたちもいるよ 343 00:23:08,930 --> 00:23:10,181 かわいいね 344 00:23:10,807 --> 00:23:13,017 では また会おう 345 00:23:29,117 --> 00:23:30,869 {\an8}“新しい出会い〟 “ジェリーフルーツの 行方〟 346 00:23:55,894 --> 00:23:57,896 日本版字幕 山下 桂